User Manual for goobay models including: 60339, 60339 Smartphone USB Charging Cable, Smartphone USB Charging Cable, USB Charging Cable, Charging Cable, Cable

KABEL USB DO ŁADOWANIA SMARTFONA Z DIODAMI LED 60339 GOOBAY 0001 00016 03968 8 ( )

KABEL USB DO ŁADOWANIA SMARTFONA Z DIODAMI LED 60339 GOOBAY


File Info : application/pdf, 8 Pages, 400.33KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

0001 00016 03968 8
DE | EN FR

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten | Smartphone USB charging cable with LED lights | Câble de charge USB pour smartphone avec lumières LED

60339

Fig. 1

Technische Daten / Specifications / Spécifications

Item number

60339

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-CTM plug, Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED

5 lm

Nominal lifetime

10000 h

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain Length the of feed line Space between the LEDs

90 cm 10 cm 10 cm

Weight

43 g

Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés

For indoor use only Direct current Recycling

IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031 ISO 7001 - PI PF 066

1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
· Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
· Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. · Öffnen Sie niemals das Gehäuse. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. · Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. · Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand. Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieses Smartphone-Ladekabels können nicht ausgetauscht werden!
· Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.

· Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
· Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Dekorationszwecke vorgesehen.
· Halten Sie das Ladekabel von scharfen Gegenständen fern. · Befestigen Sie keine Gegenstände an dem Smartphone-Ladekabel. · Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
· Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
· Verlegen Sie das Kabel sicher. Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.

2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Smartphone-Ladekabel mit 8 bunten LED-Leuchten bietet ein stimmungsvolles Ambiente für den Innenbereich.
 lädt alle gängigen Android-Smartphones, iPhones, USB-CTM- und Micro-USBGeräte

2.2 Lieferumfang
Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten, Betriebsanleitung

2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1. 1 USB-A Stecker 2 Adapter mit USB-CTM-Stecker

3 Micro-USB-Stecker 4 Adapter mit Lightning-Stecker

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion" bzw. in den ,,Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.

4 Vorbereitung
· Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. · Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und
stellen Sie die Kompatibilität sicher.

5 Anschluss und Bedienung
1. Wählen Sie den richtigen Stecker (2 - 4) für Ihr mobiles Kleingerät. 2. Stecken Sie den USB-CTM-Stecker (2) bzw. Lightning-Stecker (4) auf den Mic-
ro-USB-Stecker (3), wenn Sie ihn verwenden wollen. 3. Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät über das Ladekabel an. 4. Stecken Sie den USB-A-Stecker (1) in eine gut erreichbaren USB-Spannungs-
quelle.
Das kann beispielweise ein USB-Ladeadapter, eine Powerbank oder die USBBuchse eines PCs sein. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die 8 LED-Lichter. Dies ist auch der Fall, wenn kein Kleingerät angeschlossen ist, das geladen werden soll.
5. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung. Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente.

6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG!

Sachschäden

· Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

· Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich

und in trockener und staubgeschützter Umgebung.

· Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

· Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622

7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. DE4535302615620

7.3
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
· Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
· Keep this user manual. · Do not open the housing. · Do not modify product and accessories. · Do not short-circuit connectors and circuits. · Use product, product parts and accessories only in perfect condition. If there is any damage, the product must no longer be used! The bulbs of this smartphone charging cable cannot be replaced! · Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwa-
ves, vibrations and mechanical pressure. · In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other prob-
lems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer. Not meant for children. The product is not a toy!
· Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. This item is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.
· Keep the charging cable away from sharp objects. · Do not attach any objects to the LED light string. · Do not operate the LED light string inside the packaging. Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame. · Ensure, that the cables are loose and not overstretched. Otherwise there is a risk of cable breakage. · Route the cable safely. Risk of injury by stumbling and falling.

REV2022-03-25 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten.  Subject to change without notice.  Sous réserve de modifications.

- 1 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

DE | EN FR

Betriebsanleitung | User Manual | Mode d`emploi
Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten | Smartphone USB charging cable with LED lights | Câble de charge USB pour smartphone avec lumières LED

60339

2 Description and function
2.1 Product
This smartphone charging cable with 8 colourful LED lights provides an atmospheric ambience for indoor use.
 Charges all popular Android smartphones, iPhones, USB-CTM and micro USB devices.

2.2 Scope of delivery
Smartphone USB charging cable with LED lights, User Manual

2.3 Operating Elements
See Fig. 1. 1 USB-A plug 2 Adapter with USB-CTM plug

3 Micro USB plug 4 Adapter with Lightning plug

3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter ,,Description and Function" or in the ,,Safety Instructions". Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not against water ingress.

4 Preparation
· Check the scope of delivery for completeness and integrity. · Compare the specifications of all used devices to ensure compatibility.

5 Connection and operation
1. Select the correct plug (2 - 4) for your small mobile device. 2. Connect the USB-CTM plug (2) or Lightning plug (4) to the Micro USB plug (3)
if you want to use it. 3. Connect your small mobile device to the charging cable. 4. Plug the USB-A plug (1) into an easily accessible USB power source.
For example, this can be a USB charging adapter, a power bank or the USB socket of a PC. As soon as the connection is established, the 8 LED lights light up. This is also the case if no small device to be charged is connected.
5. Disconnect all plug connections after use.
The product does not contain any controls to be operated during use.

6 Maintenance, Care, Storage and Transportation

The product is maintenance-free.

NOTICE!

Material damage

· Only use a dry and soft cloth for cleaning.

· Do not use detergents or chemicals.

· Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected am-

bience when not in use.

· Store cool and dry.

· Keep and use the original packaging for transport.

7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622

7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points ­ paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. DE4535302615620

1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d`emploi fait partie intégrante du produit et comprend d`importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
· Lisez le mode d`emploi attentivement et complètement avant de l`utiliser. Le mode d`emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
· Conservez soigneusement ce mode d`emploi. · Ne pas ouvrir le boîtier. · Ne modifiez pas le produit et les accessoires. · Pas court-circuiter des connexions et circuits. · Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait
état. En cas de dommage, le produit ne doit plus être utilisé ! Les illuminants de ce câble de recharge pour smartphone ne peuvent pas être remplacées !
· Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l`humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
· En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d`autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n`est pas un jouet !
· Sécuriser l`emballage, petites pièces et l`isolation contre l`utilisation accidentelle.
Cet article n`est pas adapté à l`éclairage d`une pièce. Il est destiné à des fins décoratives uniquement.
· Tenez le câble de recharge à l`écart des objets tranchants. · N'accrochez aucun objet à la guirlande lumineuse. · N'utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage. Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de flamme ou de chaleur.
· Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus. Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
· Pose de câbles en toute sécurité. Risque de blessure en cas de trébucher.

2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce câble de recharge pour smartphone avec 8 lampes LED colorées offre une ambiance chaleureuse à l`intérieur.
 Charge tous les smartphones Android courants, les iPhones, les appareils USB-CTM et Micro-USB.

2.2 Contenu de la livraison
Câble de charge USB pour smartphone avec lumières LED, Mode d`emploi

2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1. 1 Fiche USB-A 2 Adaptateur avec fiche USB-CTM

3 Fiche Micro USB 4 Adaptateur avec fiche Lightning

3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialement prévues. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente de celle décrite au chapitre ,,Description et Fonctions" et ,,Consignes de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses

biens. IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les infiltrations d`eau.

4 Préparation
· Vérifiez le contenu de livraison pour l`exhaustivité et l`intégrité. · Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assu-
rer la compatibilité.

5 Connexion et fonctionnement
1. Sélectionnez la fiche appropriée (2 - 4) pour votre petit appareil mobile. 2. Connectez la fiche USB-CTM (2) ou la fiche Lightning (4) à la fiche Micro USB
(3) si vous souhaitez l`utiliser. 3. Connectez votre petit appareil mobile au câble de charge. 4. Branchez la fiche USB-A (1) sur une source d`alimentation USB facilement ac-
cessible.
Il peut s`agir par exemple d`un adaptateur de charge USB, d`une banque d`alimentation ou de la prise USB d`un PC. Dès que la connexion est établie, les 8 témoins lumineux s`allument. C`est également le cas si aucun petit appareil à recharger n`est connecté.
5. Débranchez toutes les connexions de la fiche après utilisation. Le produit ne contient aucune commande à actionner pendant l`utilisation.

6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT!

Dommages matériels

· Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

· Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

· Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sè-

che et protégé de la poussière lorsqu`il ne est pas en cours d`utilisation.

· Endroit frais et sec.

· Conserver et utiliser l`emballage d`origine pour le transport.

7 Instructions pour l'élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l`environnement s`ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d`utilisation, ou sur l`emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d`application et d`élimination des déchets d`appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l`environnement. No DEEE : 82898622

7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre. DE4535302615620

REV2022-03-25 V1.0ir Änderungen und Irrtümer vorbehalten.  Subject to change without notice.  Sous réserve de modifications.

- 2 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

IT | ES

Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
Cavo di ricarica USB per smartphone con luci a LED | Cable de carga USB para smartphone con luces LED

Fig. 1

meccanica. · In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non
recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore. Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
· Imballaggio sicuro, piccole parti e l`isolamento contro l`uso accidentale. Questo articolo non è adatto all`illuminazione della stanza. È inteso solo per scopi decorativi.
· Tenere il cavo di ricarica lontano da oggetti appuntiti. · Non fissare oggetti alla catena di luci. · Non fare funzionare la catena di luci nella confezione. Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d`innesco o calore.
· Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi. In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
· Posare i cavi in modo sicuro. Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.

Specifiche / Datos técnicos

Item number

60339

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-CTM plug, Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED

5 lm

Nominal lifetime

10000 h

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs

90 cm 10 cm 10 cm

Weight

43 g

Simboli utilizzati / Símbolos utilizados

For indoor use only Direct current Recycling

IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031 ISO 7001 - PI PF 066

1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l`uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
· Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell`uso. Le istruzioni per l`uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
· Conservare questo istruzioni per l`uso. · Non aprire la custodia. · Non modificare prodotti e accessori. · Non corto do collegamenti e circuiti. · Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette con-
dizioni. In caso di danni, il prodotto non deve più essere utilizzato! Le luci di questo cavo di ricarica per smartphone non possono essere sostituite!
· Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione

2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo cavo di ricarica per smartphone con 8 luci LED colorate fornisce un ambiente suggestivo per l`uso interno.
 Carica tutti i popolari smartphone Android, iPhone, dispositivi USB-CTM e micro USB.

2.2 Contenuto della confezione
Cavo di ricarica USB per smartphone con luci a LED, Istruzioni per l`uso

2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1. 1 Spina USB-A 2 Adattatore con spina USB-C

3 Spina Micro USB 4 Adattatore con spina Lightning

3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo commerciale. Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo ,,Descrizione e Funzione" o ,,Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro le infiltrazioni d`acqua.

4 Preparazione
· Controllare fornitura sia completa e garantire l`integrità. · Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compati-
bilità.

5 Collegamento e funzionamento
1. Seleziona la spina corretta (2 - 4) per il tuo piccolo dispositivo mobile. 2. Collega la spina USB-CTM (2) o la spina Lightning (4) alla spina Micro USB (3)
se vuoi usarla. 3. Collega il tuo piccolo dispositivo mobile al cavo di ricarica. 4. Inserisci la spina USB-A (1) in una fonte di alimentazione USB facilmente ac-
cessibile.
Per esempio, questo può essere un adattatore di ricarica USB, un power bank o la presa USB di un PC. Non appena il collegamento viene stabilito, gli 8 LED si accendono. Ciò avviene anche se non è collegato nessun piccolo apparecchio da caricare.
5. Scollegare tutte le connessioni a spina dopo l`uso. Il prodotto non contiene comandi da azionare durante l`uso.

REV2022-03-25 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.

- 3 -

60339

6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA!

Danni materiali

· Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia. · Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. · Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto
e protetto dalla polvere quando non in uso. · Conservare fresco e asciutto. · Conservare e utilizzare l`imballaggio originale per il trasporto.

7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all`ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell'ambiente. WEEE No: 82898622

7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro. DE4535302615620

1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
· Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar. Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
· Guarde las instrucciones de uso. · No abra la carcasa. · No modifique el producto y los accesorios. · No cortocircuite las conexiones y los circuitos. · Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en
perfecto estado. Si hay algún daño, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de este cable de carga para smartphone no pueden ser sustituidos.
· Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
· En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete! · Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
Este artículo no es adecuado para la iluminación de la habitación. Está destinado únicamente a fines decorativos.
· Mantenga el cable de carga alejado de objetos punzantes. · No sujete ningún objeto a la guirnalda. · No utilice la guirnalda dentro del embalaje. Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor. · Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos. De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable. · Tender el cable de forma segura. Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

IT | ES

Istruzioni per l`uso | Instrucciones de uso
Cavo di ricarica USB per smartphone con luci a LED | Cable de carga USB para smartphone con luces LED

2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este cable de carga para smartphone con 8 luces LED de colores proporciona un ambiente atmosférico para su uso en interiores.
 Carga todos los smartphones Android, iPhones y dispositivos USB-CTM y micro USB más populares.

2.2 Volumen de suministro
Cable de carga USB para smartphone con luces LED, Instrucciones de uso

2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1. 1 Enchufe USB-A 2 Adaptador con enchufe USB-CTM

3 Enchufe Micro USB 4 Adaptador con enchufe Lightning

3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales. IP20: Este producto está protegido contra cuerpos extraños de tamaño medio, pero no contra la entrada de agua.

4 Preparación
· Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro. · Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y
asegúrese de su compatibilidad.

5 Conexión y manejo
1. Selecciona el enchufe correcto (2 - 4) para tu pequeño dispositivo móvil. 2. Conecta el enchufe USB-CTM (2) o el enchufe Lightning (4) al enchufe Micro
USB (3) si quieres utilizarlo. 3. Conecta tu pequeño dispositivo móvil al cable de carga. 4. Conecta el enchufe USB-A (1) a una fuente de alimentación USB de fácil ac-
ceso.
Por ejemplo, puede ser un adaptador de carga USB, un banco de energía o la toma USB de un PC. En cuanto se establece la conexión, se encienden las 8 luces LED. Lo mismo ocurre si no hay ningún dispositivo pequeño que se vaya a cargar conectado.
5. Desconecte todas las conexiones del enchufe después de su uso.
El producto no contiene ningún control que deba accionarse durante su uso.

6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y

transporte
El producto no necesita mantenimiento.

¡ATENCIÓN!

Daños materiales

· Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.

· No utilice productos de limpieza ni productos químicos.

· En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto

lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.

· Almacénelo en un lugar fresco y seco.

· Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio usado. DE4535302615620

REV2022-03-25 V1.0ir Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.

- 4 -

60339
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

NL | DA SE

Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
Smartphone USB-oplaadkabel met LED-verlichting | Smartphone USB-opladningskabel med LED-lys | Smartphone USB-laddningskabel med LED-lampor

60339

Fig. 1

Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data

Item number

60339

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-CTM plug, Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED Nominal lifetime

5 lm 10000 h

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs

90 cm 10 cm 10 cm

Weight

43 g

Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler

For indoor use only Direct current Recycling

IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031 ISO 7001 - PI PF 066

1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
· Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
· Bewaar de gebruiksaanwijzing. · De behuizing niet openen. · Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan. · Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten. · Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat. Bij beschadiging mag het product niet meer worden gebruikt! De lampjes van deze smartphone oplaadkabel kunnen niet vervangen worden!
· Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
· Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere prob-

lemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant. Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
· Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
Dit artikel is niet geschikt voor kamerverlichting. Het is alleen bedoeld voor decoratieve doeleinden.
· Houd de oplaadkabel uit de buurt van scherpe voorwerpen. · Bevestig geen voorwerpen aan de lampjesketting. · Gebruik de lampjesketting niet in de verpakking. Er mogen geen delen van het product in contact komen met een vlam of hittebron.
· Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen. Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
· Kabel veilig leggen. Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.

2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Deze smartphone oplaadkabel met 8 kleurrijke LED-lampjes zorgt voor een sfeervolle ambiance voor gebruik binnenshuis.
 Laadt alle populaire Android-smartphones, iPhones, USB-CTM- en micro-USBapparaten op.

2.2 Leveringsomvang
Smartphone USB-oplaadkabel met LED-verlichting, Gebruiksaanwijzing

2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1. 1 USB-A-stekker 2 Adapter met USB-CTM-stekker

3 Micro USB-stekker 4 Adapter met Lightning-stekker

3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk ,,Beschrijving en functie" of in de ,,Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade. IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen, maar niet tegen het binnendringen van water.

4 Voorbereiding
· Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is. · Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar
en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.

5 Aansluiting en bediening
1. Selecteer de juiste stekker (2 - 4) voor uw kleine mobiele apparaat. 2. Sluit de USB-CTM-stekker (2) of Lightning-stekker (4) aan op de Micro USB-
stekker (3) als u die wilt gebruiken. 3. Sluit uw kleine mobiele apparaat aan op de oplaadkabel. 4. Steek de USB-A-stekker (1) in een gemakkelijk bereikbare USB-stroombron.
Dit kan bijvoorbeeld een USB-laadadadapter, een powerbank of de USB-aansluiting van een PC zijn. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, gaan de 8 LED-lampjes branden. Dit is ook het geval als er geen klein op te laden apparaat is aangesloten.
5. Koppel alle stekkerverbindingen na gebruik los. Het product bevat geen bedieningselementen die tijdens het gebruik moeten worden bediend.

6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport

Het product is onderhoudsvrij.

ATTENTIE!

Materiële schade

· Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen. · Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten. · Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge
en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen. · Sla het product koel en droog op. · Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622

7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende inzameling ­ papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak. DE4535302615620

1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
· Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning. Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
· Gem brugsanvisningen. · Åbn ikke kabinettet. · Modificer ikke produktet og tilbehøret. · Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse. · Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand. Hvis der opstår skader, må produktet ikke længere anvendes! Belysningselementerne i dette smartphone-opladerkabel kan ikke erstattes!
· Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
· Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
· Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse.
Denne artikel er ikke egnet til rumbelysning. Den er kun beregnet til dekorative formål.
· Hold opladningskablet væk fra skarpe genstande. · Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden. · Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen. Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en flamme- eller varmekilde. · Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget. Ellers er der fare for kabelbrud.
· Kablet skal føres sikkert. Fare for personskader som følge af snublen og fald.

REV2022-03-25 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.

- 5 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

NL | DA SV

Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning
Smartphone USB-oplaadkabel met LED-verlichting | Smartphone USB-opladningskabel med LED-lys | Smartphone USB-laddningskabel med LED-lampor

60339

2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette smartphone-opladerkabel med 8 farverige LED-lys giver en stemningsfuld atmosfære til indendørs brug.
 Oplader alle populære Android-smartphones, iPhones, USB-CTM- og mikroUSB-enheder.

2.2 Leveringsomfang
Smartphone USB-opladningskabel med LED-lys, Brugervejledning

2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1. 1 USB-A-stik 2 Adapter med USB-CTM-stik

3 Micro USB-stik 4 Adapter med Lightning-stik

3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader. IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore fremmedlegemer, men ikke mod vandindtrængen.

4 Forberedelse
· Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte. · Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes, og
forvis dig om, at de er kompatible.

5 Tilslutning og betjening
1. Vælg det korrekte stik (2 - 4) til din lille mobilenhed. 2. Tilslut USB-CTM-stikket (2) eller Lightning-stikket (4) til Micro USB-stikket (3),
hvis du ønsker at bruge det. 3. Tilslut din lille mobilenhed til opladningskablet. 4. Sæt USB-A-stikket (1) i en let tilgængelig USB-strømkilde.
Det kan f.eks. være en USB-opladningsadapter, en powerbank eller USB-stikket på en pc. Så snart forbindelsen er etableret, lyser de 8 LED-lamper op. Dette er også tilfældet, hvis der ikke er tilsluttet en lille enhed, der skal oplades.
5. Afbryd alle stikforbindelser efter brug.
Produktet indeholder ingen betjeningselementer, der skal betjenes under brug.

6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport

Produktet er vedligeholdelsesfrit.

PAS PÅ!

Materielle skader

· Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.

· Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.

· Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted,

hvis det ikke skal bruges i længere tid.

· Skal opbevares køligt og tørt.

· Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal

transporteres.

7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du

en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder - papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaineren. DE4535302615620

1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
· Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
· Spara bruksanvisningen. · Öppna inte kåpan. · Produkten och dess tillbehör får inte modifieras. · Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar. · Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick. Om det finns några skador får produkten inte längre användas! Lamporna i denna laddkabel för smarttelefoner kan inte ersättas!
· Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
· Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
· Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
Denna artikel är inte lämplig för rumsbelysning. Den är endast avsedd för dekorativa ändamål.
· Håll laddningskabeln borta från vassa föremål. · Fäst inte några föremål i ljusslingan. · Använd inte ljusslingan medan den ligger i förpackningen. Ingen del av produkten får komma i kontakt med värmekällor eller öppen eld.
· Se till att kabeln hänger löst och inte är alltför spänd. Annars riskerar kabeln att gå av.
· Placera kabeln på ett säkert sätt. Skaderisk vid snubbling och fall.

2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Den här laddningskabeln för smarttelefoner med 8 färgglada LED-lampor ger en stämningsfull atmosfär för inomhusbruk.
 Laddar alla populära Android-smartphones, iPhones, USB-CTM- och mikroUSB-enheter.

2.2 Leveransomfång
Smartphone USB-laddningskabel med LED-lampor, Bruksanvisning

2.3 Kontroller
Se Fig. 1. 1 USB-A-kontakt 2 Adapter med USB-CTM-kontakt

3 Micro USB-kontakt 4 Adapter med Lightning-kontakt

3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet "Beskrivning och funktion" eller "Säkerhetsanvisningar". Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller person- och sakskador. IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främmande element, men inte mot inträngande vatten.
4 Förberedelse
· Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad. · Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och säkerställ att de
är kompatibla.
5 Anslutning och användning
1. Välj rätt kontakt (2 - 4) för din lilla mobila enhet. 2. Anslut USB-CTM-kontakten (2) eller Lightning-kontakten (4) till Micro USB-kon-
takten (3) om du vill använda den. 3. Anslut din lilla mobila enhet till laddningskabeln. 4. Anslut USB-A-kontakten (1) till en lättillgänglig USB-strömkälla.
Det kan till exempel vara en USB-laddningsadapter, en powerbank eller USButtaget på en dator. Så snart anslutningen är upprättad lyser de 8 LED-lamporna. Detta gäller även om ingen liten enhet som ska laddas är ansluten. 5. Koppla bort alla stickproppsanslutningar efter användning. Produkten innehåller inga reglage som ska manövreras under användning.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador · Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring. · Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier. · Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats. · Lagra produkten på en torr och sval plats. · Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinningstationer ­ papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar. DE4535302615620

REV2022-03-25 V1.0ir Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.

- 6 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

CS | PL

Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
Smartphone USB nabíjecí kabel s LED osvtlením | Kabel USB do ladowania smartfona z diodami LED

60339

Fig. 1

Technická data / Dane techniczne

Item number

60339

Operating voltage

5.0 V , 1 A max.

Connectors

USB-A plug, USB-CTM plug, Micro USB plug, Lightning plug

Numbers of LEDs (pcs.)

8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)

Light colour

RGB

Luminous flux per LED Nominal lifetime

5 lm 10000 h

Colour

dark green, red, blue, green, yellow

Material

plastic

Protection level

IP20

Total length of the light chain Length of the feed line Space between the LEDs

90 cm 10 cm 10 cm

Weight

43 g

Pouzité symboly / Stosowane symbole

For indoor use only Direct current Recycling

IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031 ISO 7001 - PI PF 066

1 Bezpecnostní pokyny
Návod k pouzití je soucástí produktu a obsahuje dlezité pokyny pro správné pouzití. · Ped pouzitím si pecliv pectte kompletní návod k pouzití.
Návod k pouzití musí být k dispozici pi pochybnostech a dalsím pedání produktu. · Návod k pouzití uschovejte. · Pouzdro neotvírejte. · Neprovádjte zádné zmny na produktu a píslusenství. · Nezkratujte pípojky a elektrické obvody.
Po·kudPdooujdzeívkejjtaekpéomuuzkeoplirpoodsukkot,zdeínlyí,pvrýordoubketku saepneísslumsíednásltevípvoubzeízvvaat!dOnésmvstlteanvíut.ohoto nabíjecího kabelu pro chytré telefony nelze nahradit!
· Zamezte extrémním zatízením, jako je horko a chlad, mokro a pímé slunecní záení, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
· V pípad dotaz, závad, mechanických poskození, poruch a jiných problém, které nelze vyesit s pomocí prvodní dokumentace, se obrate na prodejce

nebo výrobce. Nevhodné pro dti. Tento výrobek není hracka!
· Zajistte obal, drobné díly a izolacní materiál proti neúmyslnému pouzití. Tento clánek není vhodný pro osvtlení místnosti. Je urcen pouze k dekorativním úcelm.
· Nabíjecí kabel uchovávejte mimo dosah ostrých pedmt. · Nepipevujte ke svtelnému etzu zádné pedmty. · Svtelný etz nezapínejte, dokud je v balení. Zádná soucást výrobku nesmí pijít do kontaktu se zdrojem ohn ci tepla. · Ujistte se, ze kabely visí voln a nejsou pílis napnuté. Jinak hrozí, ze se petrhnou. · Umístte kabel bezpecn. Nebezpecí zranní pi zakopnutí a pádu.

2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento nabíjecí kabel pro chytré telefony s 8 barevnými svtly LED vytváí atmosféru pro pouzití v interiéru.
 Nabíjí vsechny oblíbené smartphony se systémem Android, iPhony, zaízení s rozhraním USB-CTM a micro USB.

2.2 Rozsah dodávky
Smartphone USB nabíjecí kabel s LED osvtlením, Návod k pouzití

2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1. 1 Zástrcka USB-A 2 Adaptér se zástrckou USB-CTM

3 Zástrcka Micro USB 4 Adaptér se zástrckou Lightning

3 Pouzití dle urcení
Tento produkt je urcen výhradn pro soukromé pouzití a pro stanovený úcel. Tento produkt není urcen pro komercní pouzití. Jiné pouzití nez pouzití popsané v kapitole ,,Popis a funkce" nebo v ,,Bezpecnostních pokynech" není dovoleno. Tento produkt se smí pouzívat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodrzení tchto ustanovení a bezpecnostních pokyn mze vést k tzkým úrazm, újmám na zdraví osob a vcným skodám. IP20: Tento produkt je chránn proti stedn velkým cizím tlesm, ale ne proti vniknutí vody.

4 Píprava
· Zkontrolujte úplnost a neporusenost obsahu dodávky. · Porovnejte technická data vsech pouzívaných pístroj a zajistte kompatibi-
litu.

5 Pipojení a ovládání
1. Vyberte správnou zástrcku (2 - 4) pro vase malé mobilní zaízení. 2. Pokud chcete pouzívat zástrcku USB-CTM (2) nebo Lightning (4), pipojte ji ke
zástrcce Micro USB (3). 3. Pipojte malé mobilní zaízení k nabíjecímu kabelu. 4. Zapojte zástrcku USB-A (1) do snadno pístupného zdroje napájení USB.
Mze to být napíklad nabíjecí adaptér USB, powerbanka nebo zásuvka USB pocítace. Jakmile je pipojení navázáno, rozsvítí se 8 LED kontrolek. To platí i v pípad, ze není pipojeno zádné malé nabíjené zaízení. 5. Po pouzití odpojte vsechny zástrcky. Výrobek neobsahuje zádné ovládací prvky, které by bylo teba bhem pouzívání ovládat.

6 Údrzba, péce, skladování a peprava
Produkt je bezúdrzbový.

DLEZITÉ!

Vcné skody

· Pouzívejte k cistní jen suchý a mkký hadík.

· Nepouzívejte cisticí prostedky a chemikálie.

· Skladujte produkt pi delsím nepouzívání na míst nepístupném pro dti a

v suchém prostedí chránném ped prachem.

· Skladujte v chladu a suchu.

· Uschovejte originální obal a pouzijte jej pro pepravu.

7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické pístroje se podle evropské smrnice WEEE nesmí likvidovat spolecn s domovním odpadem. Jejich soucásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tídný odpad, protoze toxické a nebezpecné slozky mohou pi neodborné likvidaci trvale poskodit zivotní prostedí. Jako spotebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické pístroje na konci jejich zivotnosti výrobci, prodejci nebo bezplatn veejnému sbrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny píslusným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému tídní, recyklaci a likvidaci starých zaízení významn pispíváte k ochran zivotního prostedí. WEEE císlo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veejných sbrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve zlutých pytlech a sklo v kontejnerech na pouzité sklo. DE4535302615620
1 Zasady bezpieczestwa
Instrukcja obslugi jest czci skladow produktu i zawiera wane zasady prawidlowego uytkowania.
· Szczególowo zapozna si z cal instrukcj obslugi. Instrukcja obslugi musi by dostpna w przypadku wtpliwoci podczas obslugi, a take w razie przekazania produktu innym osobom.
· Przechowa instrukcj obslugi. · Pod adnym pozorem nie otwiera obudowy. · Nie modyfikowa produktu ani wyposaenia dodatkowego. · Nie zwiera przylczy ani obwodów sterujcych. Uszkodzone urzdzenie nie moe by uruchomione, ale musi by zabezpieczone przed dalszym uyciem. Owietlenia tego kabla do ladowania smartfonów nie mona wymieni! · Korzysta jedynie z produktu, czci produktu i wyposaenia dodatkowego
w nienagannym stanie. · Unika skrajnych obcie, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgo
i bezporednie dzialanie promieni slonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny. · W razie pyta, awarii i uszkodze mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie mona rozwiza na podstawie dolczonej dokumentacji zwróci si do dystrybutora lub producenta. Nie nadaje si dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawk! · Zabezpieczy opakowanie, drobne czci i material izolacyjny przed przypadkowym uyciem. Ten artykul nie nadaje si do owietlenia pomieszcze. Przeznaczony jest wylcznie do celów dekoracyjnych. · Kabel do ladowania naley trzyma z dala od ostrych przedmiotów. · Nie mocowa adnych przedmiotów do lacucha wietlnego. · Nie wlcza lacucha wietlnego w opakowaniu. adna cz tego produktu nie moe mie kontaktu ze ródlami plomieni lub ciepla. W ·przeUcpiwenwynmi rsaizi,ewe ypsrtzepwuojedynizewbeiszapjiecszweobsotwdnoieprizneierwsanziaapmrzoecwnoodnua.prone. · Bezpiecznie uloy kabel. Ryzyko odniesienia obrae wskutek potknicia i upadku.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten kabel do ladowania smartfonów z 8 kolorowymi diodami LED zapewnia nastrojow atmosfer w pomieszczeniach.
 Laduje wszystkie popularne smartfony z systemem Android, iPhone`y, urzdzenia USB-CTM i micro USB.

REV2022-03-25 V1.0ir Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.

- 7 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany

CS | PL

Návod k pouzití | Instrukcja obslugi
Smartphone USB nabíjecí kabel s LED osvtlením | Kabel USB do ladowania smartfona z diodami LED

2.2 Zakres dostawy
Kabel USB do ladowania smartfona z diodami LED, Instrukcja obslugi

2.3 Elementy obslugowe
Patrz Fig. 1. 1 Wtyczka USB-A 2 Adapter z wtyczk USB-CTM

3 Wtyczka Micro USB 4 Adapter z wtyczk Lightning

3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt sluy wylcznie do uytku prywatnego i do tego celu zostal przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowa profesjonalnych. Uytkowanie w sposób inny ni opisano w rozdzialach ,,Opis i funkcje" oraz ,,Wskazówki dotyczce bezpieczestwa" jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt moe by stosowany wylcznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpieczestwa moe doprowadzi do powanych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez redniej wielkoci cialami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.

4 Przygotowanie
· Sprawdzi zawarto opakowania pod wzgldem kompletnoci i integralnoci. · Porówna dane techniczne wszystkich urzdze i zapewni kompatybilno.

5 Przylcze i obsluga
1. Wybierz odpowiedni wtyczk (2 - 4) dla swojego malego urzdzenia przenonego.
2. Podlcz wtyczk USB-CTM (2) lub Lightning (4) do wtyczki Micro USB (3), jeli chcesz jej uy.
3. Podlcz male urzdzenie przenone do kabla ladujcego. 4. Podlcz wtyczk USB-A (1) do latwo dostpnego ródla zasilania USB.
Moe to by na przyklad adapter do ladowania USB, bank energii lub gniazdo USB w komputerze. Gdy tylko polczenie zostanie nawizane, zawieci si 8 diod LED. Dzieje si tak równie wtedy, gdy nie jest podlczone adne male urzdzenie, które ma by ladowane. 5. Po uyciu naley odlczy wszystkie polczenia wtykowe. Produkt nie zawiera adnych elementów sterujcych, które naley obslugiwa podczas uytkowania.

6 Konserwacja, pielgnacja, przechowywanie i transport

Produkt jest bezobslugowy

UWAGA!

Szkody materialne

· Do czyszczenia uywa wylcznie suchej i mikkiej ciereczki. · Nie stosowa adnych rodków czyszczcych i chemicznych. · W przypadku nieuywania przez dluszy czas produkt przechowywa w miej-
scu niedostpnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pylem. · Przechowywa w chlodnym i suchym miejscu. · Przechowa oryginalne opakowanie i skorzysta z niego w przypadku trans-
portu.

7 Wskazówki dotyczce odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejsk dyrektyw WEEE urzdze elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Ich elementy skladowe trzeba osobno przekaza do recyklingu lub utylizacji, poniewa nieprawidlowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mog trwale zaszkodzi zdrowiu i rodowisku. Po zakoczeniu przydatnoci produktu, klienci s zobowizani obowizujcymi przepisami do usuwania urzdze elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezplatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczególy s regulowane przepisami krajowymi. Obecno tego symbolu na produkcie, w podrczniku uytkownika, albo na opakowaniu implikuje te okrelenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi s zuyte urzdzenia, uytkownicy maj swój udzial w ochronie rodowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622

7.2 Opakowania
Opakowania mona bezplatnie dolcza do pojemników zbiorczych ­ papier do pojemnika na makulatur, tworzywa sztuczne do óltego worka oraz szklo do pojemnika na szklo. DE4535302615620

60339

REV2022-03-25 V1.0ir Zmny vyhrazeny. | Z zastrzeeniem zmian.

- 8 -

Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany


Adobe InDesign 17.1 (Windows) Adobe PDF Library 16.0.5