Instruction Manual for BOSCH models including: DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12, DSZ8WW1Y2 Kitchen Hoods, DSZ8WW1Y2, Kitchen Hoods, Hoods

Инструкции за монтаж DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12 | Bosch, Uputstva za montažu DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12 | Bosch, Інструкція з монтажу DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12 | Bosch, Орнату нұсқаулықтар DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12 | Bosch

DSZ8WW1Y2, LZ28WWY12, LZ29WWY12

DSZ8WW1Y2;, LZ28WWY12;, LZ29WWY12

BSH Hausgeräte GmbH - Carl-Wery-Straße 34 - 81739 München - Germany

Télécharger le manuel

Pièces de rechange, accessoires et assistance en ligne | Bosch - DSZ8WW1Y2(00)

Návod k instalaci

SIEMENS - LZ28WWY12 - Příslušenství pro instalaci

DSZ8WW1Y2 DSZ8WW1Y2 manul


File Info : application/pdf, 28 Pages, 4.82MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

72f6b61f578b933fee09295b94c78515ae056c27 DSZ8WW1Y2 manul
*9001580093*

9001580093 020204

de Montageanleitung en Installation instructions sv Installationsanvisningar no Installasjonsveiledning fi Asennusohjeet da Installationsvejledning es Instrucciones de montaje pt Instruções de instalação fr Notice d'installation nl Installatie-instructies it Istruzioni d'installazione el   tr Kurulum talimatlari ru    et Paigaldusjuhised

lv Uzstdsanas instrukcijas lt rengimo instrukcijos pl Instrukcje montau ro Instruciuni de instalare hu Telepítési útmutató sl Navodila za montazo cs Pokyny k instalaci sk Pokyny na instaláciu hr Upute za instalaciju bg    sr Uputstva za montazu uk    kk  

1

2

3

4

1

5

6

7

8

9

10

11

12

2

13

14

15
de
Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die
Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich. ¡ Diese Anleitung richtet sich an den Monteur des Sonderzubehörs. ¡ Nur eine konzessionierte Fachkraft darf das Gerät anschließen. ¡ Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Stromzufuhr abstellen. Sichere Montage
Beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Montage des Sonderzubehörs.
WARNUNG  Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.  Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.  Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen las-
sen.

WARNUNG  Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig sein.  Schutzhandschuhe tragen.
Montagevideo
 Abb. 1
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.  Abb. 2
Möbel prüfen
 Das Einbaumöbel prüfen, ob es waagerecht und ausreichend tragfähig ist.
Möbel vorbereiten
Voraussetzung: Das Möbel eignet sich für den Einbau. 1. Für das Gerätemaß 80 cm: In der Arbeitsplatte
einen Ausschnitt herstellen.  Abb. 3 ,  Abb. 4 ,  Abb. 5 ,  Abb. 6 Der Winkel der Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen. 2. Für das Gerätemaß 90 cm: In der Arbeitsplatte einen Ausschnitt herstellen.  Abb. 3 ,  Abb. 4 Der Winkel der Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen. 3. Die Tragfähigkeit und Stabilität der Arbeitsplatte sicherstellen. Für eine Unterkonstruktion hitzebeständiges und feuchtigkeitsbeständiges Verstärkungsmaterial verwenden.
3

4. Sicherstellen, dass das Einbaumöbel auch nach den Ausschnittarbeiten noch stabil ist.
5. Die Späne entfernen. 6. Je nach Einbausituation die Rückwand des Ein-
baumöbels entfernen.
Schienen vorbereiten
1. Jeweils eine kurze Schiene in eine lange Schiene schieben.
2. Die Schienen jeweils mit 2 Schrauben locker verschrauben.  Abb. 7 Je nach Schrankbreite (90 cm/100 cm/120 cm) gibt es verschiedene Schraubpositionen.
Schienen montieren
1. Die vorbereiteten Schienen bündig in den Ausschnitt einsetzen und auseinanderschieben .  Abb. 8
2. Einbausituation A: Die Schienen links und rechts festschrauben.  Abb. 9
3. Einbausituation B: Von der hinteren Kante des Ausschnitts 125 mm nach vorne messen und die Schienen links und rechts festschrauben .  Abb. 10
4. Einbausituation C: Von der hinteren Kante des Ausschnitts 125 mm nach vorne messen und die Schienen links und rechts festschrauben .  Abb. 11
5. Die Schienen verschrauben.  Abb. 12
Abdeckleiste montieren
1. Die 2 Auflagewinkel an den Schienen festschrauben.  Abb. 13
2. Die Abdeckleiste aufsetzen und die Schrauben nachziehen, damit die Abdeckleiste bündig zur Arbeitsplatte aufliegt.  Abb. 14
3. Die 2 Dichtstreifen auf den Spalt zwischen der Abdeckleiste und der Arbeitsplatte kleben.  Abb. 15
en
General information
¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the
product information safe for future reference or for the next owner. ¡ The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location. ¡ This instruction manual is intended for the installer of the optional accessory. ¡ Only a licensed expert may connect the appliance. ¡ Switch off the power supply before carrying out any work. Safe installation
Observe the safety instructions when installing the optional accessory. 4

WARNING  Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.  Keep packaging material away from children.  Do not let children play with packaging material.
WARNING  Risk of injury! Components inside the appliance may have sharp edges.  Wear protective gloves.
Installation video
 Fig. 1
Included with the appliance
After unpacking all parts, check for any damage in transit and completeness of the delivery.  Fig. 2
Checking the units
 Check whether the fitted unit is level and has sufficient load-bearing capacity.
Preparing the units
Requirement: The unit is suitable for the installation. 1. For the 80 cm appliance dimension: Establish a
cut-out in the worktop.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 The angle between the cut surface and the worktop must be 90°. 2. For the 90 cm appliance dimension: Establish a cut-out in the worktop.  Fig. 3 ,  Fig. 4 The angle between the cut surface and the worktop must be 90°. 3. Ensure that the worktop has sufficient load-bearing capacity and stability. Use a heat- and humidity-resistant reinforcing material for any substructure. 4. Ensure that the fitted unit is still stable after the cut-outs have been made. 5. Remove any shavings. 6. Depending on the installation position, remove the back panel of the fitted unit.
Preparing the rails
1. In each case, slide a short rail into a long shelf. 2. In each case, screw in the rails loosely using two
screws.  Fig. 7 There are various screw positions depending on the cabinet width (90 cm/100 cm/120 cm).
Installing the rails
1. Place the prepared rails so that they are flush in the cut-out and push them apart .  Fig. 8
2. Installation situation A: Screw in the left- and righthand rails.  Fig. 9
3. Installation situation B: From the rear edge of the cut-out, measure 125 mm to the front and screw in the left- and right-hand rails .  Fig. 10
4. Installation situation C: From the rear edge of the cut-out, measure 125 mm to the front and screw in the left- and right-hand rails .  Fig. 11
5. Screw on the rails.  Fig. 12

Installing the cover strip
1. Screw in the 2 brackets on the rails.  Fig. 13
2. Put the cover strip in place and tighten the screws once again so that the cover strip is lying flush with the worktop.  Fig. 14
3. Stick the 2 sealing strips onto the gap between the cover strip and the worktop.  Fig. 15
sv
Allmänna anvisningar
¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktin-
formationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Säker användning av enheten kräver fackmässig montering enligt monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för en felfri funktion på uppställningsplatsen. ¡ Anvisningen riktar sig till den som monterar extratillbehöret. ¡ Det är bara behörig elektriker som får ansluta enheten. ¡ Slå alltid av elen innan du utför sådana arbeten.
Säker montering
Följ säkerhetsanvisningarna vid montering av extratillbehöret.
VARNING!  Kvävningsrisk! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller trassla in sig i det och kvävas.  Låt inte barn komma i närheten av förpacknings-
material.  Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
VARNING!  Risk för personskador! En del komponenter inuti enheten har vassa kanter.  Använd alltid skyddshandskar.
Monteringsvideo
 Fig. 1
Medföljande tillbehör
Kontrollera efter uppackningen att inga delar är transportskadade och att leveransen är komplett.  Fig. 2
Kontrollera stommen
 Kontrollera att stommen är vågrätt och tillräckligt hållfast.
Förbereda stommen
Krav: Stommen ska vara inbyggnadsklar. 1. Enhetsmått 80 cm: gör ett urtag i bänkskivan.
 Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 Kantvinkeln mot bänkskivan ska vara 90°. 2. Enhetsmått 90 cm: gör ett urtag i bänkskivan.  Fig. 3 ,  Fig. 4 Kantvinkeln mot bänkskivan ska vara 90°. 3. Se till så att bänkskivan håller och är stabil. Använd värme- och fukttåligt material vid förstärkning under konstruktionen.

4. Se till så att stommen är stabil även efter att du gjort urtagen.
5. Ta bort spånen. 6. Ta bort stombakväggen om monteringssituationen
kräver det.
Förbereda skenorna
1. Skjut in de korta skenorna i de långa. 2. Skruva ihop skenorna löst med 2 skruvar.
 Fig. 7 Det finns olika skruvlägen beroende på stombredden (90 cm/100 cm/120 cm).
Montera skenorna
1. Sätt i de förberedda skenorna i urtaget och skjut isär .  Fig. 8
2. Monteringssituation A: skruva fast skenorna till vänster och höger.  Fig. 9
3. Monteringssituation B: mät upp 125 mm från urtagets bakkant och framåt och skruva fast skenorna till vänster och höger .  Fig. 10
4. Monteringssituation C: mät upp 125 mm från urtagets bakkant och framåt och skruva fast skenorna till vänster och höger .  Fig. 11
5. Skruva ihop skenorna.  Fig. 12
Montera täcklisten
1. Skruva fast de 2 stödvinklarna på skenorna.  Fig. 13
2. Sätt på täcklisten och efterdra skruvarna så att täcklisten ligger plan mot bänkskivan.  Fig. 14
3. Fäst de 2 tätningslisterna i spalten mellan täcklist och bänkskiva.  Fig. 15
no
Generelle merknader
¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produkt-
informasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsanvisningen. Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer som det skal på oppstillingsstedet. ¡ Denne veiledningen er beregnet på montøren av spesialtilbehøret. ¡ Apparatet skal kun installeres av autoriserte fagfolk. ¡ Slå alltid av strømtilførselen før det skal gjennomføres arbeider. Sikker montering
Følg sikkerhetsanvisningene ved montering av spesialtilbehør.
5

ADVARSEL  Kvelningsfare! Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den og kveles.  Hold emballasjen borte fra barn.  Barn må ikke få leke med emballasjen.
ADVARSEL  Fare for personskade! Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter.  Bruk vernehansker.
Monteringsvideo
 Fig. 1
Leveringsinnhold
Etter fjerning av emballasjen må du kontrollere alle delene med henblikk på transportskader og forvisse deg om at ingen deler mangler.  Fig. 2
Kontrollere innbyggingsskapet
 Kontroller om innbyggingsskapet er vannrett og har tilstrekkelig bæreevne.
Klargjøre innbyggingsskapet
Forutsetning: Skapet må være egnet til innbygging. 1. Ved apparatmål på 80 cm: Lag en utskjæring i
benkeplaten.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 Det må være 90° vinkel på snittflaten i forhold til benkeplaten. 2. Ved apparatmål på 90 cm: Lag en utskjæring i benkeplaten.  Fig. 3 ,  Fig. 4 Det må være 90° vinkel på snittflaten i forhold til benkeplaten. 3. Påse at benkeplaten har tilstrekkelig bæreevne og er stabil. Bruk forsterkningsmateriale som tåler varme og fuktighet til underkonstruksjonen. 4. Påse at innbyggingsskapet fortsatt er stabilt etter utskjæringsarbeidene. 5. Fjern spon. 6. Avhengig av installasjonsforholdene må bakveggen i innbyggingsskapet fjernes.
Klargjøre skinnene
1. Skyv en kort skinne i hver av de lange skinnene. 2. Skru skinnene løst sammen med 2 skruer.
 Fig. 7 Alt etter skapbredde (90 cm/100 cm/120 cm) er det forskjellige skruposisjoner.
Montering av skinner
1. Sett de klargjorte skinnene inn i utskjæringen og skyv dem fra hverandre .  Fig. 8
2. Monteringsscenario A: Skru fast sammen skinnene på venstre og høyre side.  Fig. 9
3. Monteringsscenario B: Mål opp 125 mm forover fra bakkanten av utskjæringen og skru fast skinnene på venstre og høyre side .  Fig. 10
4. Monteringsscenario C: Mål opp 125 mm forover fra bakkanten av utskjæringen og skru fast skinnene på venstre og høyre side .  Fig. 11
5. Skru sammen skinnene.  Fig. 12
6

Montering av dekklist
1. Skru fast de 2 vinklene på skinnene.  Fig. 13
2. Sett på dekklisten og ettertrekk skruene slik at dekklisten ligger i flukt med benkeplaten.  Fig. 14
3. Lim de 2 tetningsstrimlene på glipen mellom dekklisten og benkeplaten.  Fig. 15
fi
Yleisiä ohjeita
¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää
käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Turvallinen käyttö on taattu vain, kun asennus tehdään ammattitaitoisesti asennusohjeita noudattaen. Asentaja vastaa moitteettomasta toiminnasta laitteen asennuspaikassa. ¡ Tämä ohje on tarkoitettu erikoisvarusteen asentajalle. ¡ Laitteen saa liittää vain ammattilainen, jolla on asianmukaiset asennusoikeudet. ¡ Kytke aina ennen työn aloittamista virransaanti pois päältä.
Turvallinen asennus
Noudata turvallisuusohjeita lisävarustetta asennettaessa.
VAROITUS  Tukehtumisvaara! Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä niihin ja tukehtua.  Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta.  Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
VAROITUS  Loukkaantumisvaara! Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset.  Käytä suojakäsineitä.
Asennusvideo
 Kuva 1
Toimitussisältö
Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta, tarkista ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat ovat mukana.  Kuva 2
Kalusteen tarkastaminen
 Tarkasta, onko kaluste vaakasuora ja riittävän kantava.
Kalusteen esivalmistelut
Vaatimus: Kaluste soveltuu asennukseen. 1. Laitemittaa 80 cm varten: tee työtasoon
asennusaukko.  Kuva 3 ,  Kuva 4 ,  Kuva 5 ,  Kuva 6 Leikkuupinnan kulman työtasoon nähden pitää olla 90°. 2. Laitemittaa 90 cm varten: tee työtasoon asennusaukko.  Kuva 3 ,  Kuva 4

Leikkuupinnan kulman työtasoon nähden pitää olla 90°. 3. Varmista työtason kantavuus ja vakaus. Käytä pohjarakennetta varten kuumuutta ja kosteutta kestävää vahvikemateriaalia. 4. Varmista, että kalusteen vakaus on taattu vielä myös asennusaukon valmistamisen jälkeen. 5. Poista lastut. 6. Poista asennustilanteesta riippuen kalusteen takaseinä.
Kiskojen esivalmistelu
1. Työnnä kulloinkin lyhyt kisko pitkään kiskoon. 2. Kiinnitä kukin kisko löysästi 2 ruuvilla.
 Kuva 7 Kaapin leveydestä riippuen (90 cm/100 cm/120 cm) käytettävissä on erilaisia ruuvikiinnityskohtia.
Kiskojen asennus
1. Aseta esivalmistellut kiskot samantasoisesti asennusaukkoon ja työnnä erilleen .  Kuva 8
2. Asennusasento A: kiinnitä kiskot ruuveilla vasemmalla ja oikealla.  Kuva 9
3. Asennusasento B: mittaa asennusaukon takareunasta 125 mm eteenpäin ja kiinnitä kiskot ruuveilla vasemmalla ja oikealla .  Kuva 10
4. Asennusasento C: mittaa asennusaukon takareunasta 125 mm eteenpäin ja kiinnitä kiskot ruuveilla vasemmalla ja oikealla .  Kuva 11
5. Kiinnitä kiskot ruuveilla.  Kuva 12
Peitelistan asennus
1. Kiinnitä 2 kannatinkulmaa kiskoihin.  Kuva 13
2. Aseta peitelista paikalleen ja kiristä ruuvit siten, että peitelista on samalla tasolla työtason kanssa.  Kuva 14
3. Liimaa 2 tiivistenauhaa peitelistan ja työtason väliin.  Kuva 15
da
Generelle henvisninger
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Sikkerheden under brugen er kun sikret, hvis apparatet er blevet monteret korrekt iht. montagevejledningen. Installatøren har ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingsstedet.
¡ Denne vejledning henvender sig til montøren af det ekstra tilbehør.
¡ Tilslutningen af apparatet må kun udføres af en autoriseret fagmand.

¡ Strømtilførslen skal afbrydes, før der udføres nogen form for arbejde på apparatet.
Sikker montage
Overhold sikkerhedsanvisningerne ved montagen af det ekstra tilbehør.
ADVARSEL  Fare for kvælning! Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.  Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for
børn.  Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
ADVARSEL  Fare for tilskadekomst! Komponenterne indvendig i apparatet kan have skarpe kanter.  Brug beskyttelseshandsker.
Montagevideo
 Fig. 1
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for transportskader efter udpakningen, og om leveringen indeholder alle dele.  Fig. 2
Kontrol af indbygningsskab
 Kontroller, at indbygningsskabet er vandret og tilstrækkelig bæredygtigt.
Forberedelse af indbygningsskab
Krav: Skabet er egnet til indbygning. 1. Ved apparatmål på 80 cm: Lav en udskæring i
bordpladen.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 Snitfladerne skal være vinkelrette (90°) i forhold til bordpladen. 2. Ved apparatmål på 90 cm: Lav en udskæring i bordpladen.  Fig. 3 ,  Fig. 4 Snitfladerne skal være vinkelrette (90°) i forhold til bordpladen. 3. Kontroller bordpladens bæreevne og stabilitet. Anvend varme- og fugtbestandigt forstærkningsmateriale til en eventuel underkonstruktion. 4. Det skal sikres, at indbygningsmøblet stadig er stabilt efter udførelsen af udskæringer. 5. Fjern spånerne. 6. Fjern afhængigt af de pågældende indbygningsforhold bagvæggen i indbygningsmøblet.
Forberedelse af skinner
1. Skyd en kort skinne ind i hver af de lange skinner. 2. Skru skinnerne løst sammen hver med 2 skruer.
 Fig. 7 Afhængigt af indbygningsskabets bredde (90 cm / 100 cm / 120 cm) er der forskellige skruepositioner.
Montage af skinner
1. Sæt de forberedte skinner ind i udskæringen, så de flugter , og skyd dem ud .  Fig. 8
2. Indbygningssituation A: Skru skinnerne fast i venstre og højre side.  Fig. 9
3. Indbygningssituation B: Mål 125 mm frem fra den bagerste kant af udsnittet , og skru skinnerne fast i venstre og højre side .  Fig. 10 7

4. Indbygningssituation C: Mål 125 mm frem fra den bagerste kant af udsnittet , og skru skinnerne fast i venstre og højre side .  Fig. 11
5. Skru skinnerne sammen.  Fig. 12
Montage af afdækningsliste
1. Skru de 2 holdebeslag fast på skinnerne.  Fig. 13
2. Sæt afdækningslisten på, og spænd skruerne efter, så afdækningslisten flugter med bordpladen.  Fig. 14
3. Klæb de 2 tætningsstrimler på i spalten mellem dæklisten og bordpladen.  Fig. 15
es
Agednveerratel ncias de carácter
¡ Leer atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al instalador del accesorio opcional. ¡ Solo un profesional autorizado puede conectar el dispositivo. ¡ Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier tipo de trabajo. Montaje seguro
Tener en cuenta los consejos y advertencias de seguridad especiales para el montaje del accesorio.
ADVERTENCIA  Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.  Mantener el material de embalaje fuera del alcan-
ce de los niños.  No permita que los niños jueguen con el embala-
je. ADVERTENCIA  Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.  Llevar guantes de protección.
Vídeo del montaje
 Fig. 1
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.  Fig. 2
Examinar el mueble
 Comprobar que el mueble empotrado esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga.
8

Preparar el mueble
Requisito: El mueble es idóneo para el montaje. 1. Para el tamaño de la unidad de 80 cm: hacer un
recorte en la encimera.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera debe ser de 90°. 2. Para el tamaño de la unidad de 90 cm: Haga un recorte en la superficie de trabajo.  Fig. 3 ,  Fig. 4 El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera debe ser de 90°. 3. Asegurarse de la capacidad de carga y de la estabilidad de la encimera. Utilizar material de refuerzo resistente al calor y a la humedad para una estructura inferior. 4. Asegurarse de que el mueble empotrado siga siendo estable tras los trabajos de corte. 5. Retirar las virutas. 6. En función del lugar de montaje, retirar la pared posterior del mueble empotrado.
Preparar raíles
1. Empujar un rail corto en un rail largo en cada caso.
2. Atornillar los rieles con 2 tornillos cada uno.  Fig. 7 Dependiendo del ancho del armario (90 cm/100 cm/120 cm), existen diferentes posiciones de atornillado.
Montar los raíles
1. Insertar los raíles preparados a ras en el recorte y separar .  Fig. 8
2. Lugar de montaje A: atornillar los raíles izquierdo y derecho.  Fig. 9
3. Lugar de montaje B: medir 125 mm desde el borde trasero del recorte hacia el frente atornillar los raíles a la izquierda y a la derecha .  Fig. 10
4. Lugar de montaje C: medir 125 mm desde el borde trasero del recorte hacia el frente atornillar los raíles a la izquierda y a la derecha .  Fig. 11
5. Atornillar los raíles.  Fig. 12
Montar la cinta recubridora
1. Atornillar los 2 soportes de apoyo a los raíles.  Fig. 13
2. Poner la cinta recubridora y apretar los tornillos para que la cinta quede a ras de la superficie de trabajo.  Fig. 14
3. Pegar las 2 cintas de estanqueidad en la separación entre el listón tapajuntas y la encimera.  Fig. 15
pt
Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informa-
ções sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.

¡ Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem.
¡ Estas instruções destinam-se ao instalador do acessório especial.
¡ Apenas um técnico especializado e autorizado poderá ligar o aparelho.
¡ Desligue a alimentação de corrente antes de realizar qualquer trabalho.
Montagem segura
Respeite as indicações de segurança ao efetuar a montagem dos acessórios especiais.
AVISO  Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.  Manter o material de embalagem fora do alcance
das crianças.  Não permitir que as crianças brinquem com o ma-
terial de embalagem. AVISO  Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.  Use luvas de proteção.
Vídeo de montagem
 Fig. 1
Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo.  Fig. 2
Verificar o móvel
 Verificar se o móvel encastrável está na horizontal e possui capacidade de carga suficiente.
Preparar o móvel
Requisito: O móvel é adequado à montagem. 1. Para aparelhos de 80 cm: criar um nicho na ban-
cada.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 O ângulo da superfície de corte para a bancada tem de ser de 90°. 2. Para aparelhos de 90 cm: criar um nicho na bancada.  Fig. 3 ,  Fig. 4 O ângulo da superfície de corte para a bancada tem de ser de 90°. 3. Garantir a sustentabilidade e a estabilidade da bancada. Para uma estrutura inferior, utilizar material de reforço resistente ao calor e à humidade. 4. Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é estável após os trabalhos de corte. 5. Remover as aparas. 6. Consoante a situação de montagem, retirar a parede traseira do móvel de encastrar.
Preparar as calhas
1. Inserir sempre uma calha curta numa calha comprida.

2. Aparafusar ligeiramente cada uma das calhas com 2 parafusos.  Fig. 7 Consoante a largura do armário (90 cm/100 cm/120 cm), existem diferentes posições de aparafusamento.
Montar as calhas
1. Inserir de forma remata as calhas preparadas no nicho e abri-las, deslizando-as para fora .  Fig. 8
2. Situação de montagem A: aparafusar as calhas do lado esquerdo e direito.  Fig. 9
3. Situação de montagem B: medir 125 mm para a frente desde a aresta traseira do nicho e aparafusar as calhas do lado esquerdo e direito .  Fig. 10
4. Situação de montagem C: medir 125 mm para a frente desde a aresta traseira do nicho e aparafusar as calhas do lado esquerdo e direito .  Fig. 11
5. Aparafusar as calhas.  Fig. 12
Montar a calha de cobertura das juntas
1. Aparafusar os 2 apoios às calhas.  Fig. 13
2. Aplicar a calha de cobertura e reapertar os parafusos para que esta fique apoiada de forma remata à bancada.  Fig. 14
3. Colar as 2 tiras de vedação na fenda entre a calha de cobertura e a bancada.  Fig. 15
fr
Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. ¡ Cette notice s'adresse au monteur de l'accessoire spécial. ¡ Seul un spécialiste agréé est autorisé à brancher l'appareil. ¡ Avant toute intervention sur l'appareil, coupez l'alimentation électrique. Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lors de l'installation de l'accessoire spécial.
AVERTISSEMENT  Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.  Conserver les matériaux d'emballage hors de por-
tée des enfants.
9

 Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT  Risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives.  Portez des gants de protection.
Vidéo de montage
 Fig. 1
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.  Fig. 2
Contrôle du meuble
 Vérifiez que le meuble d'encastrement est horizontal et a une capacité de charge suffisante.
Préparer le meuble
Condition : Le meuble est adapté au montage. 1. Pour une taille d'appareil de 80 cm : réalisez une
découpe dans le plan de travail.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 L'angle du chant de la découpe par rapport au plan de travail doit être de 90°. 2. Pour une taille d'appareil de 90 cm : réalisez une découpe dans le plan de travail.  Fig. 3 ,  Fig. 4 L'angle du chant de la découpe par rapport au plan de travail doit être de 90°. 3. Assurez-vous de la capacité de charge et de la stabilité du plan de travail. Pour une sous-structure, utilisez un matériau de renforcement résistant à la chaleur et à l'humidité. 4. Assurez-vous que le meuble d'encastrement est toujours stable après les travaux de découpe. 5. Enlevez les copeaux. 6. Selon la situation de montage, retirez la paroi arrière du meuble d'encastrement.
Préparer les rails
1. Poussez un rail court dans un rail long dans chaque cas.
2. Vissez les rails sans les serrer avec 2 vis chacun.  Fig. 7 Selon la largeur de l'armoire (90 cm/100 cm/120 cm), il existe différentes positions de vissage.
Monter les rails
1. Insérez les rails préparés au ras de la découpe et faites-les glisser .  Fig. 8
2. Situation d'encastrement A : vissez les rails à gauche et à droite.  Fig. 9
3. Situation d'encastrement B : mesurez 125 mm du bord arrière de la découpe vers l'avant et vissez les rails à gauche et à droite .  Fig. 10
4. Situation d'encastrement C : mesurez 125 mm du bord arrière de la découpe vers l'avant et vissez les rails à gauche et à droite .  Fig. 11
5. Vissez les rails.  Fig. 12
10

Monter la baguette de recouvrement
1. Vissez les 2 supports aux rails.  Fig. 13
2. Posez la baguette de recouvrement et serrez les vis de sorte que la baguette de recouvrement soit à fleur du plan de travail.  Fig. 14
3. Collez 2 rubans d'étanchéité sur l'espace entre le plan de travail et la baguette de recouvrement.  Fig. 15
nl
Algemene aanwijzingen
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor later gebruik of voor volgende eigenaren.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige montage volgens de montagehandleiding. De installateur is verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van opstelling.
¡ Deze handleiding is bestemd voor de monteur van de speciale accessoires.
¡ Alleen een geautoriseerde vakman mag het apparaat aansluiten.
¡ Sluit voor aanvang van alle werkzaamheden altijd de stroomtoevoer af.
Veilige montage
Neem de veiligheidsvoorschriften bij de montage van de speciale accessoires in acht.
WAARSCHUWING  Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.  Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
houden.  Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spe-
len. WAARSCHUWING  Kans op letsel!
Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben.  Draag veiligheidshandschoenen.
Montagevideo
 Fig. 1
Inhoud van de verpakking
Controleer na het uitpakken alle onderdelen op transportschade en de volledigheid van de levering.  Fig. 2
Meubel controleren
 Controleren of het inbouwmeubel horizontaal staat en voldoende draagvermogen heeft.
Meubel voorbereiden
Vereiste: Het meubel is geschikt voor de inbouw. 1. Maak voor de apparaatmaat 80 cm een uitsparing
in het werkblad.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 De hoek van het snijvlak tot het werkblad moet 90° bedragen.

2. Maak voor de apparaatmaat 90 cm een uitsparing in het werkblad.  Fig. 3 ,  Fig. 4 De hoek van het snijvlak tot het werkblad moet 90° bedragen.
3. Waarborg de draagkracht en de stabiliteit van het werkblad. Gebruik voor een steunconstructie hittebestendig en vochtbestendig versterkingsmateriaal.
4. Controleren of het inbouwmeubel ook na de uitsnijwerkzaamheden nog stabiel is.
5. De spanen verwijderen. 6. Al naar gelang de inbouwsituatie de achterwand
van het inbouwmeubel verwijderen.
Rails voorbereiden
1. Schuif steeds een korte rail in een lange. 2. Zet de rails steeds met 2 schroeven losjes vast.
 Fig. 7 Al naar gelang de kastbreedte (90 cm/100 cm/120 cm) zijn er verschillende schroefposities.
Rails monteren
1. De voorbereide rails gericht in de uitsparing plaatsen en uit elkaar schuiven .  Fig. 8
2. Inbouwsituatie A: de rails links en rechts vastschroeven.  Fig. 9
3. Inbouwsituatie B: vanaf de achterkant van de uitsparing 125 mm naar voren meten en de rails links en rechts vastschroeven .  Fig. 10
4. Inbouwsituatie C: vanaf de achterkant van de uitsparing 125 mm naar voren meten en de rails links en rechts vastschroeven .  Fig. 11
5. De rails vastschroeven.  Fig. 12
Afdekstrip monteren
1. De 2 steunbeugels op de rails vastschroeven.  Fig. 13
2. De afdekstrip plaatsen en de schroeven aandraaien, zodat de afdekstrip correct op het werkblad ligt.  Fig. 14
3. De 2 afdichtstroken op de spleet tussen de afdekstrip en het werkblad plakken.  Fig. 15
it
Avvertenze generali
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installazione.

¡ Queste istruzioni sono rivolte al tecnico addetto al montaggio dell'accessorio speciale.
¡ Il collegamento può essere eseguito esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato.
¡ Prima di eseguire qualsiasi lavoro, staccare l'alimentazione della corrente.
Montaggio sicuro
Osservare le avvertenze di sicurezza durante il montaggio dell'accessorio speciale.
AVVERTENZA  Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.  Tenere lontano il materiale di imballaggio dai
bambini.  Vietare ai bambini di giocare con materiali d'im-
ballaggio. AVVERTENZA  Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affilati.  Indossare guanti protettivi.
Video del montaggio
 Fig. 1
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.  Fig. 2
Controllo del mobile
 Controllare che il mobile a incasso sia piano e sufficientemente solido e resistente.
Preparazione del mobile
Requisito: Il mobile si addice per l'incasso. 1. Se l'apparecchio misura 80 cm: realizzare un'aper-
tura nel piano di lavoro.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 L'angolo della superficie di taglio rispetto al piano di lavoro deve essere di 90°. 2. Se l'apparecchio misura 90 cm: realizzare un'apertura nel piano di lavoro.  Fig. 3 ,  Fig. 4 L'angolo della superficie di taglio rispetto al piano di lavoro deve essere di 90°. 3. Accertarsi della portata e della stabilità del piano di lavoro. Per una sottostruttura utilizzare un materiale di rinforzo resistente al calore e all'umidità. 4. Accertarsi che il mobile a incasso sia stabile anche dopo i lavori di taglio. 5. Rimuovere i trucioli. 6. A seconda della situazione di montaggio, rimuovere la parete posteriore del mobile da incasso.
Preparazione delle guide
1. Spingere di volta in volta una guida corta all'interno di una guida lunga.
2. Fissare le guide con 2 viti, senza serrarle troppo.  Fig. 7 A seconda della larghezza del mobile (90 cm/100 cm/120 cm) esistono diverse posizioni per le viti.
11

Montaggio delle guide
1. Inserire a filo le guide preparate all'interno dell'apertura e spingerle separatamente .  Fig. 8
2. Tipo di montaggio A: avvitare a sinistra e a destra le guide.  Fig. 9
3. Tipo di montaggio B: misurare 125 mm dal bordo posteriore a quello anteriore dell'apertura e serrare a sinistra e a destra le guide .  Fig. 10
4. Tipo di montaggio C: misurare 125 mm dal bordo posteriore a quello anteriore dell'apertura e serrare a sinistra e a destra le guide .  Fig. 11
5. Avvitare le guide.  Fig. 12
Montaggio del listello di copertura
1. Serrare le 2 staffe di appoggio sulle guide.  Fig. 13
2. Applicare il listello di copertura e stringere ulteriormente le viti finché il listello di copertura non è a filo del piano di lavoro.  Fig. 14
3. Incollare i 2 nastri di tenuta sullo spazio tra il listello di copertura e il piano di lavoro.  Fig. 15
el
 
¡     . ¡      
           . ¡                .           . ¡         . ¡         . ¡     ,    .  
         .
   !                 '     .        
.          
.    !
         .    .

 
 . 1
 
                 .  . 2
  
    ,        .
  
:        . 1.     80 cm: 
    .  . 3 ,  . 4 ,  . 5 ,  . 6              90°. 2.     90 cm:      .  . 3 ,  . 4              90°. 3.         .            . 4. ,               . 5.    (, ). 6.            .
  
1.             .
2.      2 .  . 7       (90 cm/100 cm/120 cm)    .
  
1.                .  . 8
2.   A:      .  . 9
3.   B:        125 mm           .  . 10
4.   C:        125 mm           .  . 11
5.   .  . 12
   
1.   2    .  . 13

12

2.        ,           .  . 14
3.   2             .  . 15
tr
Genel uyarilar
¡ Bu kilavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kilavuzu ve ürün bilgilerini, ileride
kullanmak için veya cihazin muhtemel bir sonraki sahibi için saklayin. ¡ Sadece montaj kilavuzuna göre yapilmi uzmanca bir kurma sayesinde, kullanim güvenlii garanti edilmi olur. Yerleim yerinde sorunsuz çalimadan tesisatçi sorumludur. ¡ Bu kilavuz özel aksesuarin montajini yapan kiiye yöneliktir. ¡ Sadece eitimli bir uzman bu cihazin balantisini gerçekletirebilir. ¡ Tüm çalimalara balamadan önce akim beslemesi kesilmelidir.
Emniyetli montaj
Özel aksesuarin montaji sirasinda güvenlik ile ilgili uyarilari dikkate aliniz.
UYARI  Boulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemelerini balarinin üzerine geçirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarak boulabilir.  Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.  Çocuklarin ambalaj malzemeleri ile oynamasina
izin vermeyin. UYARI  Yaralanma tehlikesi!
Cihaz içindeki parçalar keskin kenarli olabilir.  Koruyucu eldiven kullaniniz.
Montaj videosu
 ek. 1
Teslimat kapsami
Ambalajindan çikardiktan sonra tüm parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadiini ve parçalarin eksiksiz olup olmadiini kontrol edin.  ek. 2
Mobilyanin kontrol edilmesi
 Montaj mobilyasi, düz ve yeterli taima gücüne sahip olma bakimindan kontrol edilmelidir.
Mobilyanin hazirlanmasi
Gereklilik: Mobilya montaja uygundur. 1. Cihaz ölçüsü 80 cm: Çalima tezgahinda bir kesit
oluturunuz.  ek. 3 ,  ek. 4 ,  ek. 5 ,  ek. 6 Çalima tezgahi kesit alaninin açisi 90° olmalidir. 2. Cihaz ölçüsü 90 cm: Çalima tezgahinda bir kesit oluturunuz.  ek. 3 ,  ek. 4 Çalima tezgahi kesit alaninin açisi 90° olmalidir.

3. Çalima tezgahinin taima kapasitesinden ve stabilitesinden emin olunuz. Bir alt konstrüksiyon gerekiyorsa isiya ve neme dayanikli bir güçlendirme malzemesi kullaniniz.
4. Montaj mobilyasinin kesme ilemlerinden sonra da stabil olduundan emin olunmalidir.
5. Talalar temizlenmelidir. 6. Montaj durumuna bali olarak, yerleik
mobilyalarin arka panelini çikariniz.
Raylarin hazirlanmasi
1. Bir kisa rayi bir uzun rayin içine itiniz. 2. Raylari 2'er civata ile gevek biçimde vidalayiniz.
 ek. 7 Dolap geniliine (90 cm/100 cm/120 cm) bali olarak farkli vidalama pozisyonlari mevcuttur.
Raylarin montaji
1. Hazirlanan raylari kesite yüzeye sifir olacak biçimde yerletiriniz ve birbirlerinden uzaa itiniz .  ek. 8
2. Montaj durumu A: Sa ve sol raylari vidalayiniz.  ek. 9
3. Montaj durumu B: Kesitin arka kenarindan balayarak öne doru 125 mm ölçünüz ve sa ve sol raylari vidalayiniz .  ek. 10
4. Montaj durumu C: Kesitin arka kenarindan balayarak öne doru 125 mm ölçünüz ve sa ve sol raylari vidalayiniz .  ek. 11
5. Raylari vidalayiniz.  ek. 12
Kapak çitasi montaji
1. 2 yerletirme köebendini raylara vidalayiniz.  ek. 13
2. Kapak çitasini yerletiriniz ve kapak çitasinin çalima tezgahina sifir olmasi için civatalari sikiniz.  ek. 14
3. 2 conta eridini kapak çitasi ve çalima tezgahi arasindaki bolua yapitiriniz.  ek. 15
ru
 
¡     .
¡              .
¡            .      .     .
¡       .
¡       .
¡       .
13

  
         .
   !              .       .        -
.
   !       .    .
-  
 . 1
 
        ,    .  . 2
 
 ,          .
 
:     .
1.    80 :    .  . 3 ,  . 4 ,  . 5 ,  . 6         90°.
2.    90 :    .  . 3 ,  . 4         90°.
3.      .
      . 4.   , ,       . 5.  . 6.          .
 
1.        .
2.    2 .  . 7      (90 /100 /120 )   -.
 
1.          .  . 8
2.   A:     .  . 9
3.   B:         125         .  . 10
14

4.   C:         125         .  . 11
5.  .  . 12
  
1.  2    .  . 13
2.        ,       .  . 14
3.          2  .  . 15
et
Üldised juhised
¡ Lugege juhend hoolikalt läbi. ¡ Hoidke juhend ja tooteinfo alles hili-
semaks kasutamiseks või järgmistele omanikele. ¡ Turvaline kasutamine on tagatud ainult siis, kui paigaldamine toimub vastavalt paigaldusjuhendile. Paigaldatud seadme veatu töö eest vastutab paigaldaja. ¡ Käesolev juhend on ette nähtud eritarviku paigaldajale. ¡ Seadet tohib vooluvõrguga ühendada ainult litsentseeritud elektrik. ¡ Enne mis tahes tööde teostamist lülitage vool välja.
Ohutu paigaldamine
Eritarviku paigaldamisel järgige ohutusnõudeid.
HOIATUS  Lämbumisoht! Lapsed võivad pakkematerjalid üle pea tõmmata või end sinna sisse kerida ja lämbuda.  Hoidke pakkematerjalid lastest eemal.  Ärge laske lastel pakkematerjaliga mängida.
HOIATUS  Vigastusoht! Seadme sisedetailid võivad olla teravate servadega.  Kandke kaitsekindaid.
Paigaldusvideo
 Joonis 1
Tarnekomplekt
Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi transpordikahjustuste ja tarne komplektsuse suhtes.  Joonis 2
Mööbli kontrollimine
 Kontrollige, kas mööbel, millesse seade paigaldatakse, on loodis ja piisava kandevõimega.
Mööbli ettevalmistamine
Nõue: Mööbel on sobiv paigaldamiseks. 1. 80 cm seade: Tehke töötasapinda väljalõige.
 Joonis 3 ,  Joonis 4 ,  Joonis 5 ,  Joonis 6 Lõikepinna ja töötasapinna vaheline nurk peab olema 90°.

2. 90 cm seade: Tehke töötasapinda väljalõige.  Joonis 3 ,  Joonis 4 Lõikepinna ja töötasapinna vaheline nurk peab olema 90°.
3. Tagage töötasapinna kandevõime ja stabiilsus. Aluskonstruktsiooni jaoks kasutage kuumuskindlat ja niiskuskindlat tugevdusmaterjali.
4. Veenduge, et mööbli stabiilsus on tagatud ka pärast väljalõigete tegemist.
5. Eemaldage laastud. 6. Vajaduse korral eemaldage kapi tagasein.
Siinide ettevalmistamine
1. Lükake lühike siin pika siini sisse. 2. Ühendage siinid omavahel 2 kruviga.
 Joonis 7 Olenevalt kapi laiusest (90 cm/100 cm/120 cm) tuleb kruvid kinnitada eri kohtadesse.
Siinide paigaldamine
1. Asetage ettevalmistatud siinid ühetasa väljalõikesse ja lükake teineteise küljest lahti .  Joonis 8
2. Paigaldusasend A: Kinnitage siinid vasakult ja paremalt kruvidega.  Joonis 9
3. Paigaldusasend B: Väljalõike tagaservast 125 mm eespool kinnitage siinid vasakult ja paremalt kruvidega .  Joonis 10
4. Paigaldusasend C: Väljalõike tagaservast 125 mm eespool kinnitage siinid vasakult ja paremalt kruvidega .  Joonis 11
5. Ühendage siinid omavahel kruvidega.  Joonis 12
Katteliistu paigaldamine
1. Kinnitage siinide külge 2 kattenurgikut.  Joonis 13
2. Paigaldage katteliist ja pingutage kruvisid, et katteliist oleks töötasapinnaga ühetasa.  Joonis 14
3. Kleepige katteliistu ja töötasapinna vahelise pilu peale 2 tihendusriba.  Joonis 15
lv
Visprgi nordjumi
¡ Rpgi izlasiet so instrukciju. ¡ Uzglabjiet instrukciju un produkta in-
formciju vlkai izmantosanai vai nkamajiem pasniekiem. ¡ Tikai tehniski pareizi veikta iebvsana atbilstosi montzas pamcbai nodrosina izmantosanas drosbu. Par pareizu ierces darbbu uzstdsanas viet atbild uzstdtjs. ¡ S instrukcija ir paredzta papildpiederumu montierim. ¡ Ierci pievienot elektrotklam drkst tikai sertificts specilists. ¡ Pirms jebkdu darbu veiksanas vienmr atvienojiet elektropadevi.

Drosa montza
Montjot papildpiederumus, ievrojiet drosbas nordjumus.
BRDINJUMS  Nosmaksanas risks! Brni var uzvilkt iepakojuma materilu sev galv vai taj ietties un nosmakt.  Nolieciet iepakojumu brniem nepieejam viet.  Neaujiet brniem rotaties ar iepakojuma mate-
rilu. BRDINJUMS  Traumu risks!
Ierces iekspus esosajm dam var bt asas malas.  Lietojiet aizsargcimdus.
Montzas video
 Att. 1
Piegdes komplektcija
Pc visu detau izemsanas no iepakojuma prbaudiet iespjamos transportsanas bojjumus un piegdes pilngumu.  Att. 2
Mbeles prbaude
 Prbaudiet, vai iebves mbele ir horizontla, un ts nestspja ir pietiekama.
Mbeles sagatavosana
Prasba: Mbele ir piemrota iebvei. 1. Iercei ar 80 cm malu: izveidojiet izgriezumu darba
virsm.  Att. 3 ,  Att. 4 ,  Att. 5 ,  Att. 6 Izgriezuma malm jbt 90° le pret darba virsmu. 2. Iercei ar 90 cm malu: izveidojiet izgriezumu darba virsm.  Att. 3 ,  Att. 4 Izgriezuma malm jbt 90° le pret darba virsmu. 3. Nodrosiniet, lai darba virsma btu stabila un ts nestspja btu pietiekama. Balsta konstrukcijai izmantojiet karstumizturgu un mitrumizturgu pastiprinjuma materilu. 4. Prliecinieties, vai iebves mbele pc izgriezuma izveides vl ir stabila. 5. Novciet skaidas. 6. Atkarb no iebves situcijas noemiet iebves mbeles aizmugurjo sienu.
Sliezu sagatavosana
1. Iebdiet katru so sliedi garaj slied. 2. Vagi saskrvjiet sliedes, lietojot pa 2 skrvm.
 Att. 7 Atkarb no skapja platuma (90 cm/100 cm/120 cm) ir pieejamas dazdas skrvju pozcijas.
Sliezu montza
1. Sagatavots sliedes pieguosi ievietojiet izgriezum izvirziet vienu no otras .  Att. 8
2. Iebves situcija A: pieskrvjiet sliedes kreisaj un labaj pus.  Att. 9
3. Iebves situcija B: nomriet 125 mm uz prieksu no izgriezuma aizmugurjs malas un pieskrvjiet sliedes kreisaj un labaj pus .  Att. 10

15

4. Iebves situcija C: nomriet 125 mm uz prieksu no izgriezuma aizmugurjs malas un pieskrvjiet sliedes kreisaj un labaj pus .  Att. 11
5. Pieskrvjiet sliedes.  Att. 12
Prseguma lstes montza
1. Pieskrvjiet pie sliedm 2 atbalsta leus.  Att. 13
2. Uzstdiet noseglsti un pievelciet skrves, lai noseglste piegultu darba virsmai.  Att. 14
3. Spraug starp noseglsti un darba virsmu ielmjiet 2 blvlentes.  Att. 15
lt
Bendrosios nuorodos
¡ Atidziai perskaitykite si instrukcij. ¡ Issaugokite instrukcij bei informacij ap-
ie produkt. J gali prireikti vliau, be to, galsite j perduoti naujam prietaiso seimininkui. ¡ Saugus prietaiso naudojimas garantuojamas tik tuomet, jei prietaisas sumontuotas tinkamai, laikantis montavimo instrukcijos. Uz nepriekaisting veikim rengimo vietoje atsako montuotojas. ¡ Si instrukcija skirta specialiojo priedo montuotojui. ¡ Prietais prijungti gali tik licencij turintis kvalifikuotas specialistas. ¡ Pries atliekant bet kokius darbus reikia atjungti elektros srovs tiekim. Saugus montavimas
Montuodami specialj pried laikykits saugos nurodym.
SPJIMAS  Pavojus uzdusti! Vaikai gali uzsimauti pakuots medziagas ant galvos arba  jas sivynuoti ir uzdusti.  Saugokite pakuots medziagas nuo vaik.  Neleiskite vaikams zaisti su pakuots medziago-
mis. SPJIMAS  Suzeidim pavojus!
Prietaiso viduje esancios konstrukcins dalys gali bti astrios.  Mvkite apsaugines pirstines.
Montavimo vaizdo rasas
 Pav. 1
Pristatomas komplektas
Ispakav patikrinkite visas dalis, ar nra transportavimo pazeidim ir ar siuntoje nieko netrksta.  Pav. 2
Baldo tikrinimas
 Patikrinkite, ar baldas,  kur montuojamas prietaisas, yra horizontalus ir tinka planuojamai apkrovai.
Baldo paruosimas
Reikalavimas. Baldas yra tinkamas montuoti.
16

1. 80 cm prietaisas: stalvirsyje ispjaukite ang.  Pav. 3 ,  Pav. 4 ,  Pav. 5 ,  Pav. 6 Pjvio pavirsiaus kampas stalvirsio atzvilgiu turi bti 90°.
2. 90 cm prietaisas: stalvirsyje ispjaukite ang.  Pav. 3 ,  Pav. 4 Pjvio pavirsiaus kampas stalvirsio atzvilgiu turi bti 90°.
3. sitikinkite, kad stalvirsis yra pakankamo krovumo ir stabilus. Apatinei konstrukcijai naudokite karsciui ir drgmei atspari stiprinamj priemon.
4. sitikinkite, kad baldas,  kur montuojamas prietaisas, liks stabilus ir baigus pjauti.
5. Nuvalykite pjuvenas. 6. Atsizvelgdami  montavimo situacij, pasalinkite
baldo,  kur montuojama, galin sienel.
Bgeli paruosimas
1.  kiekvien ilg bgel dkite po trump bgel. 2. Kiekvien bgel laisvai priverzkite 2 varztais.
 Pav. 7 Varzt sukimo padtis priklauso nuo spintels plocio (90 cm / 100 cm / 120 cm).
Bgeli montavimas
1. Paruostus bgelius glaudziai statykite  ispjaut ang ir istraukite .  Pav. 8
2. A montavimo situacija: bgelius prisukite kairje ir desinje pusse.  Pav. 9
3. B montavimo situacija: nuo galinio ispjautos angos krasto ismatuokite 125 mm  priek ir prisukite bgelius kairje ir desinje pusse .  Pav. 10
4. C montavimo situacija: nuo galinio ispjautos angos krasto ismatuokite 125 mm  priek ir prisukite bgelius kairje ir desinje pusse .  Pav. 11
5. Tvirtai priverzkite bgelius.  Pav. 12
Dengiamosios ploksts montavimas
1. Prie bgeli prisukite 2 atraminius kampainius.  Pav. 13
2. Uzdkite dengiamj juost ir priverzkite varztus, kad dengiamoji juosta priglust prie dengiamosios ploksts.  Pav. 14
3. Ant tarpo tarp dengiamosios juostos ir stalvirsio priklijuokite 2 sandarinimo juostas.  Pav. 15
pl
Wskazówki ogólne
¡ Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj.
¡ Instrukcj naley zachowa i starannie przechowywa jako ródlo informacji, a take z myl o innych uytkownikach.
¡ Bezpieczestwo podczas uytkowania zapewnione jest tylko po prawidlowym zamontowaniu zgodnie z instrukcj montau. Monter jest odpowiedzialny za prawidlowe dzialanie w miejscu instalacji urzdzenia.

¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla montera dodatkowego wyposaenia.
¡ Tylko certyfikowany fachowiec moe podlczy urzdzenie.
¡ Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac odlczy zasilanie.
Bezpieczny monta
Przestrzega wskazówek bezpieczestwa podczas montay dodatkowego wyposaenia.
OSTRZEENIE  Ryzyko uduszenia si! Dzieci mog sobie nacign materialy opakowania na glow lub zawin si w nie i udusi si.  Materialy z opakowania naley trzyma poza za-
sigiem dzieci.  Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem,
a szczególnie foli. OSTRZEENIE  Ryzyko odniesienia obrae!
Elementy urzdzenia mog mie ostre krawdzie.  Zaleca si zakladanie rkawic ochronnych.
Montaowy film video
 Rys. 1
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu naley sprawdzi wszystkie czci pod ktem ewentualnych uszkodze podczas transportu.  Rys. 2
Kontrola mebla
 Sprawdzi, czy mebel do zabudowy jest wypoziomowany i ma dostateczn nono.
Przygotowywanie mebla
Wymaganie: Mebel nadaje si do zabudowy. 1. Urzdzenie 80 cm: Wykona wycicie w blacie ro-
boczym.  Rys. 3 ,  Rys. 4 ,  Rys. 5 ,  Rys. 6 Kt midzy krawdzi cicia a blatem roboczym musi wynosi°90°. 2. Urzdzenie 90 cm: Wykona wycicie w blacie roboczym.  Rys. 3 ,  Rys. 4 Kt midzy krawdzi cicia a blatem roboczym musi wynosi°90°. 3. Zapewni nono i stabilno blatu roboczego. Do wykonania konstrukcji nonej naley zastosowa material wzmacniajcy odporny na wysok temperatur i wilgo. 4. Upewni si, e stabilno mebla do zabudowy jest zagwarantowana równie po wykonaniu niezbdnych wyci. 5. Usun wióry. 6. W zalenoci od sytuacji montaowej usun tyln ciank mebla do zabudowy.
Przygotowanie szyn
1. Kadorazowo wsun krótk szyn w dlug. 2. Skrci luno szyny kadorazowo za pomoc 2
rub.  Rys. 7 W zalenoci od szerokoci szafki (90 cm/100 cm/120 cm) stosowane s róne pozycje skrcania.

Monta szyn
1. Przygotowane szyny umieci w wyciciu na równi z blatem i rozsun .  Rys. 8
2. Sytuacja montaowa A: Dokrci szyny po lewej i po prawej stronie.  Rys. 9
3. Sytuacja montaowa B: Zmierzy 125 mm od tylnej krawdzi wycicia w kierunku do przodu i dokrci szyny po lewej i po prawej stronie .  Rys. 10
4. Sytuacja montaowa C: Zmierzy 125 mm od tylnej krawdzi wycicia w kierunku do przodu i dokrci szyny po lewej i po prawej stronie .  Rys. 11
5. Przykrci szyny.  Rys. 12
Monta listwy maskujcej
1. Przykrci do szyn 2 ktowniki none.  Rys. 13
2. Przyloy listw maskujc i dokrci ruby tak, aby listwa maskujca znalazla si w jednej plaszczynie z blatem roboczym.  Rys. 14
3. Przyklei 2 tamy uszczelniajce na szczelinie midzy listw maskujc a blatem roboczym.  Rys. 15
ro
Instruciuni generale
¡ Citii cu atenie aceste instruciuni. ¡ Pstrai instruciunile, precum i informaii-
le productorului în vederea utilizrii ulterioare sau înmânrii acestora urmtorului proprietar. ¡ Numai la montajul regulamentar corespunztor instruciunii de montaj este garantat sigurana la utilizare. Instalatorul este responsabil pentru funcionarea ireproabil la locul de instalare. ¡ Aceste instruciuni se adreseaz montatorului accesoriului special. ¡ Racordarea aparatului se va realiza numai de ctre personal calificat i autorizat. ¡ Înainte de a executa orice lucrare, întrerupei alimentarea cu energie electric. Montarea în siguran
Respectai instruciunile privind sigurana în cazul montrii accesoriului special.
AVERTISMENT  Pericol de asfixiere! Copiii se pot înfura în ambalaj sau i-l pot trage pe cap, asfixiindu-se.  Nu lsai copii în apropierea ambalajului.  Nu lsai copii s se joace cu materialul de amba-
laj. AVERTISMENT  Pericol de rnire!
Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuite.  Purtai mnui de protecie.
Prezentare video a instruciunilor de montare
 Fig. 1 17

Pachetul de livrare
Dup despachetare verificai ca livrarea s fie complet i ca toate piesele s nu prezinte eventuale deteriorri din transport.  Fig. 2
Verificarea mobilierului
 Verificai dac mobilierul de încorporare este poziionat orizontal i dac are o capacitate portant suficient.
Pregtirea mobilierului
Cerin: Mobilierul este adecvat pentru încoporare. 1. Pentru aparatele cu dimensiunea de 80 cm: reali-
zai un decupaj în blatul de lucru.  Fig. 3 ,  Fig. 4 ,  Fig. 5 ,  Fig. 6 Unghiul dintre suprafaa de tiere i blatul de lucru trebuie s fie de 90°. 2. Pentru aparatele cu dimensiunea de 90 cm: realizai un decupaj în blatul de lucru.  Fig. 3 ,  Fig. 4 Unghiul dintre suprafaa de tiere i blatul de lucru trebuie s fie de 90°. 3. Asigurai capacitatea portant i stabilitatea blatului de lucru. Pentru substructur, utilizai un material de ranforsare termorezistent i impermeabil. 4. Asigurai-v c mobilierul de încorporare este înc stabil i dup efectuarea lucrrilor de decupare. 5. Îndeprtai achiile. 6. În funcie de situaia de montare, îndeprtai panoul posterior al corpului de mobilier de încorporare.
Pregtirea inelor
1. Utilizai întotdeauna o in scurt într-o in lung. 2. Fixai întotdeauna cu 2 urubuiri inele, fr a le
strânge excesiv.  Fig. 7 În funcie de dimensiunea dulapului (90 cm/100 cm/120 cm), sunt posibile diferite poziionri ale uruburilor.
Montarea inelor
1. Introducei inele pregtite uniform în decupaj i împingei-le în spre cealalt .  Fig. 8
2. Situaia de montare A: Fixai ferm cu urubuiri prile dreapt i stâng ale inelor.  Fig. 9
3. Situaia de montare B: De la marginea posterioar a decupajului, msurai 125 mm spre înainte i fixai ferm cu urubuiri prile dreapt i stâng ale inelor .  Fig. 10
4. Situaia de montare C: De la marginea posterioar a decupajului, msurai 125 mm spre înainte i fixai ferm cu urubuiri prile dreapt i stâng ale inelor .  Fig. 11
5. Fixai cu uruburi inele.  Fig. 12
Montarea benzii de acoperire
1. Fixai ferm cu uruburi cele 2 colare de susinere pe ine.  Fig. 13
2. Aezai ipca de acoperire i strângei din nou uruburile astfel încât ipca de acoperire s fie poziionat la acelai nivel cu placa de lucru.  Fig. 14
18

3. Lipii cele 2 benzi de etanare în fanta dintre ipca de acoperire i placa de lucru.  Fig. 15
hu
Általános útmutatások
¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ rizze meg az útmutatót és a termékinfor-
mációkat a késbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Csak a szerelési útmutatónak megfelel, szakszer beszerelés esetén garantált az üzembiztonság. A szerel felels a felállítási helyen való kifogástalan mködésért. ¡ Ez az útmutató a kiegészít tartozék szereljének szól. ¡ A készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkez szakember csatlakoztathatja. ¡ Bármilyen munka elvégzése eltt szüntesse meg az áramellátást.
Biztonságos összeszerelés
A tartozék felszerelése során tartsa be a biztonsági elírásokat.
FIGYELMEZTETÉS  Fulladásveszély! A gyermekek a csomagolóanyagokat a fejükre húzhatják vagy magukra tekerhetik, és megfulladhatnak.  Gyermekektl tartsa távol a csomagolóanyagot.  Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csoma-
golóanyaggal. FIGYELMEZTETÉS  Sérülésveszély!
A készülék bels részeinek pereme éles lehet.  Viseljen védkesztyt.
Az összeszerelést bemutató videó
 Ábra 1
A csomag tartalma
Kicsomagolás után ellenrizze az összes alkatrészt szállítási károk tekintetében, valamint a szállítmány teljességét.  Ábra 2
A bútor ellenrzése
 Ellenrizze, hogy a beépített bútor vízszintes és elegend teherbírású-e.
A bútor elkészítése
Követelmény: A bútor alkalmas a beépítésre. 1. 80 cm-es készülékméret esetén: készítsen kivága-
tot a munkalapba.  Ábra 3 ,  Ábra 4 ,  Ábra 5 ,  Ábra 6 A vágási felület a munkalapra merleges legyen. 2. 90 cm-es készülékméret esetén: készítsen kivágatot a munkalapba.  Ábra 3 ,  Ábra 4 A vágási felület a munkalapra merleges legyen. 3. Biztosítsa a munkalap teherbírását és stabilitását. Alépítményként h- és nedvességálló anyagokat használjon. 4. Ellenrizze, hogy a beépített bútor a kivágási munkák elvégzése után is stabil maradt-e. 5. Távolítsa el a forgácsot. 6. A beépítési helyzettl függen távolítsa el a beépítéshez használt bútor hátoldalát.

Sínek elkészítése
1. Minden hosszú sínbe toljon be egy rövid sínt. 2. A síneket csavarozza be lazán 2-2 csavarral.
 Ábra 7 A szekrény szélességétl (90 cm/100 cm/120 cm) függen a csavarok helyzete különböz.
A sínek felszerelése
1. Az elkészített síneket helyezze be szorosan a kivágatba , és húzza szét .  Ábra 8
2. A beépítési helyzet: a bal és jobb oldali síneket csavarozza a helyére.  Ábra 9
3. B beépítési helyzet: a kivágat hátsó szélétl mérjen elrefelé 125 mm-t , majd a bal és jobb oldali síneket csavarozza a helyére .  Ábra 10
4. C beépítési helyzet: a kivágat hátsó szélétl mérjen elrefelé 125 mm-t , majd a bal és jobb oldali síneket csavarozza a helyére .  Ábra 11
5. A síneket csavarozza be.  Ábra 12
Takaróléc felszerelése
1. A 2 tartóvasat rögzítse csavarokkal a síneken.  Ábra 13
2. Helyezze fel a takarólécet, és húzza meg a csavarokat, hogy a takaróléc szorosan illeszkedjen a munkalapra.  Ábra 14
3. Ragassza be a 2 tömítcsíkot a takaróléc és a munkalap közötti résbe.  Ábra 15
sl
Splosna navodila
¡ Skrbno preberite ta navodila. ¡ Navodila za uporabo in informacije o iz-
delku shranite za kasnejso uporabo ali za novega lastnika. ¡ Varnost med uporabo je zagotovljena le v primeru strokovne vgradnje v skladu z navodili za montazo. Za brezhibno delovanje na mestu postavitve je odgovoren instalater. ¡ Ta navodila so namenjena monterju dodatnega pribora. ¡ Aparat lahko prikljuci le pooblascen strokovnjak. ¡ Pred opravljanjem kakrsnih koli del izkljucite elektricno napajanje. Varna montaza
Pri montazi dodatnega pribora upostevajte varnostna navodila.
OPOZORILO  Nevarnost zadusitve! Otroci se lahko zavijejo v embalazo ali pa si slednje potegnejo preko glave in se tako zadusijo.  Poskrbite, da otroci ne bodo prisli v stik z embala-
znim materialom.  Ne dovolite otrokom, da se igrajo z embalaznim
materialom.

OPOZORILO  Nevarnost poskodb! Sestavni deli v aparatu imajo lahko ostre robove.  Nosite zascitne rokavice.
Video navodila za montazo
 Sl. 1
Obseg dobave
Ko razpakirate vse dele, jih preverite, ce so se ob transportu poskodovali. Preverite tudi popolnost obsega dobave.  Sl. 2
Preverjanje pohistvenega elementa
 Preverite, ali je vgradni pohistveni element vodoraven in ima zadostno nosilnost.
Priprava pohistvenega elementa
Zahteva: Pohistveni element je primeren za vgradnjo. 1. Za aparat dimenzije 80 cm: naredite izrez v delov-
nem pultu.  Sl. 3 ,  Sl. 4 ,  Sl. 5 ,  Sl. 6 Kot med ploskvijo izreza in delovnim pultom mora znasati 90°. 2. Za aparat dimenzije 90 cm: naredite izrez v delovnem pultu.  Sl. 3 ,  Sl. 4 Kot med ploskvijo izreza in delovnim pultom mora znasati 90°. 3. Poskrbite za nosilnost in stabilnost delovnega pulta. Za spodnjo konstrukcijo uporabite ojacitveni material, odporen na vrocino in vlago. 4. Prepricajte se, da bo vgradni pohistveni element stabilen tudi po izrezovanju. 5. Odstranite zagovino. 6. Glede na polozaj vgradnje odstranite zadnjo steno vgradnega pohistvenega elementa.
Priprava tirnic
1. Vsako kratko tirnico potisnite v dolgo tirnico. 2. Tirnici narahlo privijte s po 2 vijakoma.
 Sl. 7 Polozaj vijakov se razlikuje glede na sirino omarice (90 cm/100 cm/120 cm).
Montaza tirnic
1. Pripravljene tirnice poravnano vstavite v izrez in jih potisnite narazen .  Sl. 8
2. Polozaj vgradnje A: privijte tirnice na levi in desni strani.  Sl. 9
3. Polozaj vgradnje B: izmerite 125 mm naprej od zadnjega roba izreza in privijte tirnice na levi in desni strani .  Sl. 10
4. Polozaj vgradnje C: izmerite 125 mm naprej od zadnjega roba izreza in privijte tirnice na levi in desni strani .  Sl. 11
5. Privijte tirnice.  Sl. 12
Montaza pokrivne letve
1. 2 pritrdilna kotnika privijte na tirnice.  Sl. 13
2. Namestite pokrivno letev in zategnite vijake, da bo pokrivna letev poravnana z delovnim pultom.  Sl. 14 19

3. 2 tesnilna trakova nalepite na rezo med pokrivno letvijo in delovnim pultom.  Sl. 15
cs
Vseobecné pokyny
¡ Pecliv si pectte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o vý-
robku pro pozdjsí pouzití nebo pro následujícího majitele. ¡ Pouze pi odborné vestavb odpovídající návodu k montázi je zarucené bezpecné pouzívání. Montér odpovídá za správné fungování na míst instalace. ¡ Tento návod je urcen pro mechanika zvlástního píslusenství. ¡ Pepojení spotebice smí provádt jen koncesovaný odborník. ¡ Ped provádním veskerých prací peruste pívod proudu. Bezpecná montáz
Pi montázi zvlástního píslusenství dodrzujte bezpecnostní pokyny.
VÝSTRAHA  Nebezpecí udusení! Dti si mohou obalový materiál petáhnout pes hlavu nebo se do nj zamotat a udusit se.  Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dtí.  Nedovolte dtem, aby si hrály s obalovým materiá-
lem. VÝSTRAHA  Nebezpecí zranní!
Soucásti uvnit spotebice mohou mít ostré hrany.  Pouzívejte ochranné rukavice.
Montázní video
 Obr. 1
Rozsah dodávky
Po vybalení zkontrolujte vsechny díly na poskození vzniklá pi peprav a jejich kompletnost.  Obr. 2
Kontrola skíky
 Zkontrolujte, zda je vestavná skíka vodorovná a má dostatecnou nosnost.
Píprava skíky
Pozadavek: Skíka je vhodná pro vestavbu. 1. Pro rozmr spotebice 80 cm: Vyíznte otvor do
pracovní desky.  Obr. 3 ,  Obr. 4 ,  Obr. 5 ,  Obr. 6 Úhel ezné plochy vci pracovní desce musí cinit 90°. 2. Pro rozmr spotebice 90 cm: Vyíznte otvor do pracovní desky.  Obr. 3 ,  Obr. 4 Úhel ezné plochy vci pracovní desce musí cinit 90°. 3. Zajistte nosnost a stabilitu pracovní desky. Pro nosnou konstrukci pouzijte vyztuzovací materiál odolný vci vysokým teplotám a vlhkosti. 4. Zajistte, aby byla vestavná skíka stabilní i po provedení výezu. 5. Odstrate piliny.
20

6. V závislosti na montázní situaci odstrate zadní stnu vestavné skíky.
Píprava kolejnic
1. Krátké kolejnice zasute do dlouhých kolejnic. 2. Kolejnice voln pisroubujte 2 srouby.
 Obr. 7 Podle síky skíky (90 cm/100 cm/120 cm) existují rzné polohy sroub.
Montáz kolejnic
1. Pipravené kolejnice nasate zarovnan do výezu a vysute je ze sebe .  Obr. 8
2. Montázní situace A: Pisroubujte kolejnice vlevo a vpravo.  Obr. 9
3. Montázní situace B: Od zadní hrany výezu zmte dopedu 125 mm a pisroubujte kolejnice vlevo a vpravo .  Obr. 10
4. Montázní situace C: Od zadní hrany výezu zmte dopedu 125 mm a pisroubujte kolejnice vlevo a vpravo .  Obr. 11
5. Pisroubujte kolejnice.  Obr. 12
Montáz krycí listy
1. Na kolejnice nasroubujte 2 oprné úhelníky.  Obr. 13
2. Nasate krycí listu a srouby dotáhnte tak, aby byla krycí lista zarovnaná s pracovní deskou.  Obr. 14
3. Na mezeru mezi krycí listou a pracovní deskou nalepte 2 tsnicí prouzky.  Obr. 15
sk
Vseobecné upozornenia
¡ Starostlivo si precítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj alsie informácie o produk-
te uschovajte pre neskorsie pouzitie alebo alsieho majitea. ¡ Len pri odbornej montázi poda montázneho návodu je zarucená bezpecnos pri pouzívaní. Instalatér je zodpovedný za bezchybné fungovanie na mieste instalácie. ¡ Tento návod je urcený montáznemu pracovníkovi speciálneho príslusenstva. ¡ Spotrebic smie pripoji len koncesovaný odborný pracovník. ¡ Pred uskutocnením akýchkovek prác odpojte prívod elektriny. Bezpecná montáz
Pri montázi speciálneho príslusenstva dodrziavajte bezpecnostné pokyny.
VAROVANIE  Riziko udusenia! Deti si môzu obalový materiál pretiahnu cez hlavu alebo sa do zabali a zadusi.  Obalový materiál uchovávajte mimo detí.  Nenechajte deti hra sa s obalovým materiálom.

VAROVANIE  Riziko poranenia! Súciastky vnútri spotrebica môzu ma ostré hrany.  Pouzívajte ochranné rukavice.
Montázne video
 Obr. 1
Obsah dodávky
Po vybalení skontrolujte vsetky diely na eventuálne poskodenia vzniknuté pri preprave a úplnos pri dodaní.  Obr. 2
Kontrola nábytku
 Skontrolujte, ci vstavaný nábytok stojí vodorovne a ci má dostatocnú nosnos.
Príprava nábytku
Poziadavka: Nábytok je vhodný na instaláciu. 1. Pre vekos spotrebica 80 cm: Na pracovnej do-
ske urobte výrez.  Obr. 3 ,  Obr. 4 ,  Obr. 5 ,  Obr. 6 Uhol medzi plochou rezu a pracovnou doskou musí by 90°. 2. Pre vekos spotrebica 90 cm: Na pracovnej doske urobte výrez.  Obr. 3 ,  Obr. 4 Uhol medzi plochou rezu a pracovnou doskou musí by 90°. 3. Zaistite nosnos a stabilitu pracovnej dosky. Na spodnú konstrukciu pouzite výstuzný materiál odolný voci teplu a vlhkosti. 4. Uistite sa, ze je vstavaný nábytok stabilný aj po výrezových prácach. 5. Odstráte triesky. 6. V závislosti od aktuálneho stavu pri montázi odstráte zadnú stenu vstavaného nábytku.
Príprava koajniciek
1. Krátku koajnicku zasute do dlhej koajnicky. 2. Koajnicky vone zoskrutkujte 2 skrutkami.
 Obr. 7 V závislosti od sírky skrinky (90 cm/100 cm/120 cm) existujú rôzne polohy skrutiek.
Montáz koajniciek
1. Pripravené koajnicky zasute v rovine do výrezu a odsute ich od seba .  Obr. 8
2. Montázna situácia A: Zaskrutkujte koajnicky vavo a vpravo.  Obr. 9
3. Montázna situácia B: Od zadného okraja výrezu odmerajte 125 mm smerom dopredu a koajnicky zaskrutkujte vavo a vpravo .  Obr. 10
4. Montázna situácia C: Od zadného okraja výrezu odmerajte 125 mm smerom dopredu a koajnicky zaskrutkujte vavo a vpravo .  Obr. 11
5. Koajnicky zoskrutkujte.  Obr. 12
Montáz krycej listy
1. Na koajnicky naskrutkujte 2 podporné uholníky.  Obr. 13
2. Nasate kryciu listu a dotiahnite skrutky tak, aby krycia lista bola v jednej rovine s pracovnou doskou.  Obr. 14

3. Na medzeru medzi krycou listou a pracovnou doskou prilepte 2 tesniace pásky.  Obr. 15
hr
Ope napomene
¡ Pazljivo procitajte ove upute. ¡ Sacuvajte upute i informacije o proizvodu
za kasniju uporabu ili za sljedeeg vlasnika. ¡ Samo kod pravilne ugradnje sukladno ovim uputama za montazu je zajamcena sigurnost tijekom uporabe. Instalater je odgovoran za besprijekorno funkcioniranje na mjestu postavljanja. ¡ Ove su upute namijenjene monteru posebnog pribora. ¡ Samo ovlasteno strucno osoblje smije prikljuciti ureaj. ¡ Prije izvrsenja svih radova iskljucite dovod struje. Sigurna montaza
Pridrzavajte se sigurnosnih napomena pri montazi posebnog pribora.
UPOZORENJE  Opasnost od gusenja! Djeca mogu navui ambalazni materijal preko glave ili se njime zamotati te se na taj nacin ugusiti.  Ambalazni materijal drzite podalje od djece.  Djeci nikada ne dopustajte igranje s ambalaznim
materijalom. UPOZORENJE  Opasnost od ozljede!
Sastavni dijelovi unutar ureaja mogu biti ostrih rubova.  Nosite zastitne rukavice.
Videozapis za montazu
 Sl. 1
Opseg isporuke
Nakon raspakiravanja provjerite sve dijelove imaju li osteenja nastala u transportu te je li isporuka potpuna.  Sl. 2
Provjera elementa
 Provjerite je li ugradbeni element vodoravan i dovoljno nosiv.
Priprema elementa
Zahtjev: Element je prikladan za ugradnju. 1. Za dimenzije ureaja 80 cm: u radnoj ploci napra-
vite izrez.  Sl. 3 ,  Sl. 4 ,  Sl. 5 ,  Sl. 6 Kut rezane plohe do radne ploce mora iznositi 90°. 2. Za dimenzije ureaja 90 cm: u radnoj ploci napravite izrez.  Sl. 3 ,  Sl. 4 Kut rezane plohe do radne ploce mora iznositi 90°. 3. Provjerite nosivost i stabilnost radne ploce. Za potkonstrukciju koristite materijal za ojacanje otporan na toplinu i vlagu.
21

4. Provjerite je li ugradbeni element stabilan nakon izrezivanja.
5. Uklonite strugotine. 6. Uklonite straznju stijenku ugradbenog elementa
ovisno o situaciji ugradnje.
Priprema vodilica
1. Gurnite kratku vodilicu u dugu vodilicu. 2. Labavo pricvrstite vodilice pomou 2 vijka.
 Sl. 7 Ovisno o sirini elementa (90 cm/100 cm/120 cm) postoje razliciti polozaji za uvrtanje vijaka.
Montaza vodilica
1. Pripremljene vodilice umetnite u izrez tako da su u ravnini i razdvojite .  Sl. 8
2. Situacija ugradnje A: Pricvrstite vodilice s lijeve i desne strane.  Sl. 9
3. Situacija ugradnje B: Izmjerite od straznjeg ruba izreza 125 mm prema naprijed i pricvrstite vodilice vijcima s lijeve i desne strane .  Sl. 10
4. Situacija ugradnje C: Izmjerite od straznjeg ruba izreza 125 mm prema naprijed i pricvrstite vodilice vijcima s lijeve i desne strane .  Sl. 11
5. Pricvrstite vodilice vijcima.  Sl. 12
Montaza pokrivne letvice
1. Pricvrstite 2 kutna nastavka na vodilice.  Sl. 13
2. Stavite pokrivnu letvicu i pritegnite vijke tako da pokrivna letvica nalijeze u ravnini s radnom plocom.  Sl. 14
3. Zalijepite 2 brtvene trake na otvor izmeu pokrivne letvice i radne ploce.  Sl. 15
bg
 
¡    .
¡  ,    ,  -     .
¡             .          .
¡         .
¡        .
¡           .
22

 
        .
    !                   .       .        
.    
!         .    .
 
 . 1
  
      ,   ,    .  . 2
   
        .
   
:       . 1.     80 :   
 .  . 3 ,  . 4 ,  . 5 ,  . 6           90°. 2.     90 :     .  . 3 ,  . 4           90°. 3.       .            . 4.  ,            . 5.  . 6.          .
  
1.        . 2.      2 .
 . 7     (90 /100 c/120 c)     .
  
1.          .  . 8
2.   :     .  . 9

3.   :       125         .  . 10
4.   C:       125         .  . 11
5.  .  . 12
   
1. 2-a      .  . 13
2.        ,       .  . 14
3.  2-          .  . 15
sr
Opste napomene
¡ Pazljivo procitajte ovo uputstvo. ¡ Uputstva i informacije o proizvodu sacu-
vajte za kasniju upotrebu ili za narednog vlasnika. ¡ Samo u slucaju strucne ugradnje u skladu sa uputstvom za montazu zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe. Instalater je odgovoran za pravilno funkcionisanje na mestu postavke. ¡ Ovo uputstvo je namenjeno monteru posebnog pribora. ¡ Samo obucena kvalifikovana osoba moze povezati ureaj. ¡ Pre nego sto bilo sta uradite, iskljucite dovod struje. Bezbedna montaza
Prilikom montaze posebnog pribora vodite racuna o bezbednosnim napomenama.
UPOZORENJE  Opasnost od gusenja! Deca mogu ambalazni materijal da navuku sebi preko glave ili da se njime umotaju, pa da se tako uguse.  Ambalazni materijal drzite van domasaja dece.  Deci niposto nemojte dozvoliti da se igraju sa am-
balaznim materijalom. UPOZORENJE  Opasnost od povrede!
Komponente unutar ureaja mogu da imaju ostre ivice.  Nosite zastitne rukavice.
Video o montazi
 Sl. 1
Obim isporuke
Kada otpakujete ureaj, proverite sve delove da li imaju transportnih osteenja i da li je isporuka potpuna.  Sl. 2

Provera namestaja
 Proverite ugradni namestaj, da li je horizontalan i da li ima dovoljnu nosivost.
Pripremanje namestaja
Zahtev: Namestaj odgovara za ugradnju. 1. Za dimenzije ureaja 80 cm: Napravite isecak na
radnoj ploci.  Sl. 3 ,  Sl. 4 ,  Sl. 5 ,  Sl. 6 Ugao secene povrsine u odnosu na radnu plocu mora da iznosi 90°. 2. Za dimenzije ureaja 90 cm: Napravite isecak na radnoj ploci.  Sl. 3 ,  Sl. 4 Ugao secene povrsine u odnosu na radnu plocu mora da iznosi 90°. 3. Osigurajte nosivost i stabilnost radne ploce. Za donju konstrukciju upotrebite materijal za ojacanje koji je otporan na visoke temperature i vlagu. 4. Uverite se da je ugradni namestaj nakon radova koji podrazumevaju secenje i dalje stabilan. 5. Uklonite piljevinu. 6. U zavisnosti od situacije za ugradnju, uklonite zadnji zid ugradnog namestaja.
Priprema sina
1. Ugurajte kratke sine u duge sine. 2. Labavo zavrnite sine sa po 2 zavrtnja.
 Sl. 7 U zavisnosti od sirine ormara (90 cm/100 cm/120 cm) polozaji za zavrtnje se razlikuju.
Montiranje sina
1. Pripremljene sine umetnite zajedno u isecak i razdvojite ih .  Sl. 8
2. Situacija za ugradnju A: Pricvrstite sine sa leve i desne strane.  Sl. 9
3. Situacija za ugradnju A: Izmerite 125 mm od zadnje ivice isecka ka napred i pricvrstite sine sa leve i desne strane .  Sl. 10
4. Situacija za ugradnju C: Izmerite 125 mm od zadnje ivice isecka ka napred i pricvrstite sine sa leve i desne strane .  Sl. 11
5. Pricvrstite sine.  Sl. 12
Montaza prekrivne ploce
1. Na dnu ormara pricvrstite 2 ugla za naleganje.  Sl. 13
2. Postavite prekrivnu lajsnu i pritegnite zavrtnje tako da prekrivna lajsna bude u ravni sa radnom plocom.  Sl. 14
3. Na deo izmeu prekrivne lajsne i radne ploce zalepite 2 zaptivne trake.  Sl. 15
uk
 
¡  ,    .
23

¡              .
¡               ,    .   ,    ,  ,    .
¡      .
¡        .
¡   -    .
 
        .
!   !              .      .       
. !   !
  ,    ,    .    ,   -
   .
 
 . 1
 
  ,            .  . 2
 
    .         .
 
:    . 1.    80 :   
.  . 3 ,  . 4 ,  . 5 ,  . 6       90°  . 2.    90 :    .  . 3 ,  . 4       90°  . 3.     .     -     . 4. ,       . 5.  .

6.        .
 
1.       .
2.   2     .  . 7     (90 /100 /120 )    .
 
1.           .  . 8
2.   A:     .  . 9
3.   B:      125         .  . 10
4.   C:      125         .  . 11
5.  .  . 12
  
1.  2    .  . 13
2.       ,         .  . 14
3.  2         .  . 15
kk
 
¡     . ¡    
    . ¡          .        . ¡      . ¡       . ¡      .
          .

24

    !          .      .     
 .
   !      .    .
  -   . 1
            .  . 2
       
     
  :    .
1.  80   :     .  . 3 ,  . 4 ,  . 5 ,  . 6      90°  .
2.  90   :     .  . 3 ,  . 4      90°  .
3.        .
       . 4.   ,       . 5.   . 6.   ,     .
  1.      . 2.  2   
 .  . 7    (90 /100 /120 )    .
  1.   
     .  . 8 2. A  :      .  . 9 3. B  :       125             .  . 10

4. C  :       125             .  . 11
5.   .  . 12
     1. 2    
.  . 13 2.              ,     .  . 14 3. 2            .  . 15

25

26

27

28


ST4 PDF Engine (Build 9.0.3.0)