User Guide for behringer models including: V 1.0, FUZZ BENDER Legendary Fuzz Effects Pedal, FUZZ BENDER, Legendary Fuzz Effects Pedal, Fuzz Effects Pedal, Effects Pedal, Pedal

Quick Start Guide FUZZ BENDER

7 мар. 2025 г. — Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il ...

BEHRINGER ( ベリンガー ) FUZZ BENDER 送料無料 | サウンドハウス


File Info : application/pdf, 11 Pages, 1.48MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

QSG BE 0709-AKL FUZZ-BENDER 130x190 WW
Quick Start Guide
FUZZ BENDER
Legendary Fuzz Effects Pedal
V 1.0

2 FUZZ BENDER

(EN) Safety Instruction 1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
6. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/apparatus combination.
8. Avoid installing in confined spaces like bookcases.
9. Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.
10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES) Instrucción de seguridad 1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados.

Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías.
9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45° C (41° a 113° F).
(FR) Consignes de sécurité 1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45° C (41° à 113°F).
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.

2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der Wagen-GeräteKombination ein Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie Bücherregalen.
9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.

Quick Start Guide 3

7. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45° C (41° a 113° F).
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio.
8. Evitare l'installazione in spazi confinati come librerie.
9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45° C (41° a 113° F).

(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten.
9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.

7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas.
8. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus.
10. Driftstemperaturområde 5° till 45° C (41° till 113° F).
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz.
3. Czy tylko such szmatk.
4. Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo.
6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki.
9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (41° do 113°F).

4 FUZZ BENDER

(JP)  1. 

2.  
3.  
4.   
5.    
6.  / 
7.       /   
8.   
9.  
10.  5  45  ( 41  113 ) 

(CN)  1. , , 
, 
2.  
3. 
4.     
5.    , ,  ,    ,  ,  
6. ,  
7.  , ,   ()  , 
8.  , ,   , ,   

Quick Start Guide 5

6 FUZZ BENDER
FUZZ BENDER Hook-Up
(EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões (IT) Passo 1: Allacciare (NL) Stap 1: Aansluiten (SE) Steg 1: Anslutning (PL) Krok 1: Podlczeni (JP)  1:  (CN) : 

Quick Start Guide 7

OCTAVIA OCTAVE FUZZ

WAHWAH

HA-40R Amplifier

8 FUZZ BENDER
FUZZ BENDER Controls
(EN) Step 2: Controls
1. LEVEL ­ Controls the output volume. 2. ATTACK ­ Controls the amount of fuzz distortion. 3. LED ­ Lights when the effect is active. 4. ORIG/MOD - Switches between the original circuit and a modified version of the circuit with different harmonic content. 5. FOOTSWITCH ­ Turns the effect on and off. 6. INPUT ­ Plug your instrument into this jack using instrument cables with ¼" TS connectors. 7. OUTPUT ­ Send the signal to other pedals or guitar amp via instrument cables with ¼" TS connectors. 8. POWER ­ Connect a standard 9 V / 25 mA power supply to this jack. Power supply not included.
Battery Operation
FUZZ BENDER can also be powered using a single 9 V battery. Loosen the rear screws until the backplate swings open, and install the battery by pressing the battery terminals into the battery clip.

Quick Start Guide 9
(ES) Paso 2: Controles
1. LEVEL ­ Controla el volumen de salida. 2. ATTACK ­ Controla la cantidad de distorsión fuzz. 3. LED ­ Se ilumina cuando el efecto está activo. 4. ORIG/MOD - Cambia entre el circuito original y una versión modificada del circuito con contenido armónico diferente. 5. PEDAL DE DISPARO ­ Activa y desactiva el efecto. 6. INPUT ­ Conecte su instrumento a esta toma usando cables de instrumento con clavijas TS de 6,3 mm. 7. OUTPUT ­ Esta toma le permite dar salida a la señal hacia otros pedales o a un amplificador de guitarra a través de
cables de instrumento con clavijas TS de 6,3 mm. 8. POWER ­ Conecte en esta toma un adaptador de corriente standard de 9 V / 25 mA. Esta unidad no incluye fuente
de alimentación.
Funcionamiento a pilas
El FUZZ BENDER también puede recibir corriente por medio de una única pila de 9 V. Desatornille los tornillos del panel trasero hasta que el panel quede suelto e instale la pila empujando sus terminales en el clip de la pila.
(FR) Etape 2 : Réglages
1. LEVEL ­ Réglage du volume. 2. ATTACK ­ Réglage du niveau de fuzz/distorsion. 3. LED ­ La LED s'allume lorsque l'effet est activé. 4. ORIG/MOD ­ Passe entre le circuit original et une version modifiée du circuit avec un contenu harmonique différent. 5. CONTACTEUR AU PIED ­ Permet d'activer/désactiver l'effet. 6. INPUT ­ Connectez votre instrument à cette entrée avec un câble Jack 6,35 mm asymétrique. 7. OUTPUT ­ Permet d'envoyer le signal à d'autres pédales ou à un ampli avec un câble Jack 6,35 mm asymétrique. 8. EMBASE D'ALIMENTATION ­ Permet de connecter un adaptateur secteur 9 V / 25 mA. L'adaptateur n'est pas fourni.
Fonctionnement sur pile
Le FUZZ BENDER peut également être alimenté avec une pile 9 V. Desserrez les vis arrières jusqu'à pouvoir ouvrir le compartiment à pile ; enfoncez le clip sur les bornes de la pile et placez-la dans le compartiment.

10 FUZZ BENDER
FUZZ BENDER Controls
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
1. LEVEL ­ regelt die Ausgangslautstärke. 2. ATTACK ­ regelt die Stärke der Fuzz Distortion. 3. LED ­ leuchtet, wenn der Effekt aktiv ist. 4. ORIG/MOD ­ Wechselt zwischen dem Originalschaltkreis und einer modifizierten Version des Schaltkreises mit
unterschiedlichem harmonischen Inhalt. 5. FUSSSCHALTER ­ schaltet den Effekt ein und aus. 6. INPUT ­ Schließen Sie Ihr Instrument mit Instrumentenkabeln mit 6,35 mm TS-Klinkensteckern an diese Buchse an. 7. OUTPUT ­ sendet das Signal über Instrumentenkabel mit 6,35 mm TS-Klinkensteckern zu anderen Pedalen oder
einem Gitarrenverstärker. 8. POWER ­ Schließen Sie ein handelsübliches 9 V / 25 mA-Netzteil an diese Buchse an. Das Netzteil ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Batteriebetrieb
FUZZ BENDER kann auch mit einer einzelnen 9 V-Batterie betrieben werden. Lösen Sie die rückseitigen Schrauben, bis die Rückwand aufschwingt, und setzen Sie die Batterie ein, indem Sie die Batteriepole in den Batterieclip drücken.
(PT) Passo 2: Controles
1. LEVEL ­ Controla o volume de saída. 2. ATTACK ­ Controla o valor da distorção difusa. 3. LED ­ Acende quando o efeito está ativo. 4. ORIG/MOD ­ Alterna entre o circuito original e uma versão modificada do circuito com conteúdo harmônico diferente. 5. PEDAL ­ Liga e desliga o efeito. 6. INPUT ­ Conecte seu instrumento a esse jack usando um cabo de instrumento com conectores TS de ¼". 7. OUTPUT ­ Envia o sinal a outros pedais ou amplificador de guitarra por cabos de instrumentos com conectores TS de ¼". 8. POWER ­ Conecte uma fonte de alimentação padrão de 9 V / >25 mA a este jack. Fonte de alimentação não inclusa.
Operado por bateria
O FUZZ BENDER também pode ser alimentado por uma única bateria de 9 V. Afrouxe os parafusos traseiros até que a placa traseira abra, em seguida instale a bateria pressionando os terminais da bateria no clipe da bateria.

Quick Start Guide 11
(IT) Passo 2: Controlli
1. LEVEL ­ Controlla il volume in uscita. 2. ATTACK ­ Controlla la quantità di distorsione fuzz. 3. LED ­ Si accende quando l'effetto è attivato. 4. ORIG/MOD ­ Passa tra il circuito originale e una versione modificata del circuito con contenuto armonico diverso. 5. FOOTSWITCH ­ Attiva e disattiva l'effetto. 6. INPUT ­ Collegate il vostro strumento a questa presa tramite un cavo per strumenti con connettore jack da 6,35 mm (¼"). 7. OUTPUT ­ Invia il segnale ad altri pedali o all'amplificatore per chitarra tramite un cavo per strumenti con connettore
jack da 6,35 mm (¼"). 8. POWER ­ Collegate a questa presa un alimentatore standard da 9 V / 25 mA. L'alimentatore non è fornito.
Utilizzazione con batteria
Il FUZZ BENDER può essere anche alimentato usando una singola batteria da 9V. Allentate le viti posteriori finché la piastra posteriore non si apre e inserite la batteria premendo i terminali della batteria nella clip della batteria.
(NL) Stap 2: Bediening
1. LEVEL ­ Regelt het uitgangsvolume. 2. ATTACK ­ regelt de hoeveelheid fuzz-vervorming. 3. LED ­ Licht op als het effect actief is. 4. ORIG/MOD ­ Wisselt tussen het originele circuit en een gemodificeerde versie van het circuit met andere
harmonische inhoud. 5. VOETSCHAKELAAR ­ Schakelt het effect in en uit. 6. INPUT ­ Plug uw instrument in deze aansluiting met behulp van instrumentkabels met 6,3 mm-pluggen. 7. OUTPUT ­ Verzend het signaal naar andere pedalen of gitaarversterker via instrumentkabels met 6,3 mm-pluggen. 8. POWER ­ Sluit hierop een standaard 9 V / 25 mA-netvoeding aan. Netvoeding wordt niet meegeleverd.
Gebruik met batterijen
FUZZ BENDER kan ook worden gevoed met één 9 V-batterij. Draai de achterste schroeven los totdat de achterplaat opendraait en installeer de batterij door de batterijpolen in de batterijklem te drukken.

12 FUZZ BENDER
FUZZ BENDER Controls
(SE) Steg 2: Kontroller
1. LEVEL ­ Styr utgångsvolymen. 2. ATTACK ­ Styr graden av fuzz-distorsion. 3. LYSDIOD ­ Lyser när effekten är aktiv. 4. ORIG/MOD ­ Växlar mellan den ursprungliga kretsen och en modifierad version av kretsen med olika harmoniskt innehåll. 5. FOTOMKOPPLARE ­ Slår på och av effekten. 6. INPUT ­ Anslut ditt instrument till det här uttaget med hjälp av instrumentkablar med ¼" TS -kontakter. 7. OUTPUT ­ Skicka signalen till andra pedaler eller gitarrförstärkare via instrumentkablar med ¼" TS-kontakter. 8. STRÖMFÖRSÖRJNING ­ Anslut en 9 V /25 mA-strömförsörjningsenhet av standardtyp till detta uttag.
Strömförsörjningsenhet ingår inte.
Batteridrift
FUZZ BENDER kan också drivas med ett 9 V-batteri. Lossa de bakre skruvarna tills bakplattan svänger upp och sätt in batteriet genom att trycka in batteripolerna i batteriklämman.
(PL) Krok 2: Sterowanica
1. LEVEL ­ Kontroluje glono wyjciow. 2. ATTACK ­ Kontroluje poziom przesterowania efektem fuzz. 3. Dioda ­ Zapala si, gdy efekt jest aktywny. 4. ORIG/MOD ­ Przelcza si midzy oryginalnym obwodem a zmodyfikowan wersj obwodu o inn zawarto harmoniczn. 5. Przelcznik ­ Wlcza i wylcza efekt. 6. INPUT ­ Podlcz swój instrument do tego wejcia za pomoc kabla ze zlczami 6.35 mm TS. 7. OUTPUT ­ Przesyla sygnal do innych efektów lub wzmacniacza za pomoc kabla ze zlczami 6.35 mm TS. 8. POWER ­ Miejsce na podlczenie standardowego zasilacza 9 V / 25 mA. Zasilacz nie jest dolczony w zestawie.
Zasilanie bateri
FUZZ BENDER moe by równie zasilany pojedyncz bateri 9 V. Odkr rubki na tylnej obudowie, a si otworzy i podlcz bateri, dociskajc kocówki baterii do zlcza baterii.

Quick Start Guide 13
(JP)  2: 
1. LEVEL () ­  2. ATTACK () ­  3. LED ­  4. ORIG/MOD ­ 
 5.  ­ / 6. INPUT () ­ ¼  TS 
 7. OUTPUT () ­ ¼  TS 
 8.  ­  9 V / 25 mA 
Battery Operation
FUZZ BENDER  9 V  
(CN) : 
1.  (LEVEL) ­  2.  (ATTACK) ­  3.  ­  4. ORIG/MOD ­  5.  (FOOTSWITCH) ­  6.  (INPUT) ­  ¼  TS  7.  (OUTPUT) ­  ¼  TS  8.  (POWER) ­  9  / 25  
 FUZZ BENDER  9  , , 


14 FUZZ BENDER
Other important information

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception.

Quick Start Guide 15

Weitere wichtige Informationen

Outras Informações Importantes

Informazioni importanti

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe. com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

16 FUZZ BENDER
Other important information

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe. com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett onlinegarantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.





1.  Music Tribe

musictribe.com 
      
2.  Music Tribe  musictribe.com  "
" 
 Music Tribe 
  " "    ""  
musictribe.com 
 
3. 
     

1.  ,   Music Tribe
   ,  ,   
2.    Music Tribe 
, / Music Tribe ,   behringer.com  ""   /,   "" ,  behringer.com  ""  ,  behringer.com 
3.  
,  ,  

Quick Start Guide 17

18 FUZZ BENDER

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Behringer FUZZ BENDER

Responsible Party Name: Address:
Email Address:

Music Tribe Commercial NV Inc.
122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States
legal@musictribe.com

FUZZ BENDER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment
and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

Quick Start Guide 19

We Hear You



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)