Owner's Manual for ONE FOR ALL models including: 713701, RDN 1220724, URC1915 Grundig TV Replacement Remote, URC1915, Grundig TV Replacement Remote, Replacement Remote, Remote
One For All | One For All
File Info : application/pdf, 42 Pages, 16.74MB
DocumentDocumentONE FOR ALL DOCUMENTS IMAGE & FUNCTION URC 1915 4 5 1 https://www.oneforall.com/documents ENGLISH - For safety precautions , product disposal , recycling and warranty information please see the separate sheet included. DEUTSCH ,,Informationen zu Sicherheitsvorkehrungen, Produktentsorgung, Recycling und Garantie finden Sie auf dem beigefügten separaten Blatt. FRANCAIS - Pour les précautions de sécurité, l'élimination du produit, le recyclage et les informations sur la garantie, veuillez consulter la feuille séparée incluse. ESPANOL - Para conocer las precauciones de seguridad, la eliminación del producto, el reciclaje y la información sobre la garantía, consulte la hoja separada incluida. PORTUGUES - Para precauções de segurança, descarte de produtos, reciclagem e informações de garantia, consulte a folha separada incluída. ITALIANO - Per le precauzioni di sicurezza, lo smaltimento del prodotto, il riciclaggio e le informazioni sulla garanzia, consultare il foglio separato incluso. NEDERLANDS - Voor veiligheidsvoorzorgsmaatregelen, productverwijdering, recycling en garantie-informatie kunt u het afzonderlijke bijgevoegde blad raadplegen. DANSK - For sikkerhedsforanstaltninger, produktbortskaffelse, genbrug og garantioplysninger, se venligst det separate ark medfølgende. NORSK - For sikkerhetsforholdsregler, produktavhending, resirkulering og garantiinformasjon, se det separate arket som følger med. SVERIGE - För säkerhetsåtgärder, produktavfall, återvinning och garantiinformation, se det separata bladet som medföljer. SUOMI - Turvallisuusvarotoimenpiteet, tuotteen hävittäminen, kierrätys ja takuutiedot ovat mukana toimitetussa erillisessä lomakkeessa. - , , , . - , , . , . TURKCE - Güvenlik önlemleri, ürünün imhasi, geri dönüümü ve garanti bilgileri için lütfen birlikte verilen ayri sayfaya bakin. POLSKI - Informacje dotyczce rodków bezpieczestwa, utylizacji produktu, recyklingu i gwarancji znajduj si na osobnej karcie. CESKY - Bezpecnostní opatení, informace o likvidaci produktu, recyklaci a záruce naleznete na samostatném pilozeném listu. MAGYAR - A biztonsági óvintézkedésekrl, a termék ártalmatlanításáról, az újrahasznosításról és a garanciális információkról lásd a mellékelt külön lapot. - , , , , . ROMAN - Pentru msuri de siguran, eliminarea produsului, reciclare i informaii despre garanie, consultai fia separat inclus. SLOVENSKY - Bezpecnostné opatrenia, informácie o likvidácii produktu, recyklácii a záruke nájdete na samostatnom hárku, ktorý je súcasou dodávky. HRVATSKI - Za sigurnosne mjere opreza, odlaganje proizvoda, recikliranje i informacije o jamstvu pogledajte prilozenu posebnu stranicu. Connect with us facebook.com/ oneforallworldwide @oneforall.worldwide linkedin.com/ youtube.com/ company/one-for-all-worldwide/ user/oneforallproducts 713701 RDN 1220724 Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands URC 1915 Grundig: GRUNDIG® is a registered trademark of Grundig Multimedia AG 46 ENGLISH 4 | DEUTSCH 6 | FRANÇAIS 8 | ESPAÑOL 10 | PORTUGUÊS 12 | ITALIANO 14 | NEDERLANDS 16 | DANSK 18 | NORSK 20 | SVERIGE 22 | SUOMI 24 | 26 | 28 | TÜRKÇE 30 | POLSKI 32 | CESKY 34 | MAGYAR 36| 38 | ROMÂN 40 | SLOVENSKY 42 | HRVATSKI 44 | 3 2 1. SUB - SUBTITLES Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling 2. AV INPUT AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang 3. HOME Home Menu / Home Menü / menu d'accueil / menú de inicio / Menu inicial / Menu Home / Hoofdmenu 4. GUIDE TV Guide, EPG, Guia de television, Guia de TV, guida TV, Tv-gids 5. NETFLIX Netflix 2x AAA English: CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Use quality Alkaline batteries. Deutsch: WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typ ersetzt wird. Verwenden Sie Alkali- / Qualitätsbatterien. Français: ATTENTION: Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez des piles alcalines / de qualité. Español: ADVERTENCIA: Riesgo de explosión si se cambian las pilas por un tipo de pilas incorrecto. Usar pilas alcalinas / de calidad. Italiano: ATTENZIONE: Rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo di batterie errato. Usare batterie alcaline / di qualità. IMAGE & FUNCTION 4 5 1 3 2 1. SUB - SUBTITLES Undertekster / Teksting / Undertextning / Tekstitys / / / Alt yazilar 2. AV INPUT AV-indgang / AV-inngang / AV-ingång / AV-tulo / AV / - / AV Giri 3. HOME Menuen Home / Hjemmemenyen /Hemmenyn / Aloitusvalikon / / 4. GUIDE Tv-guide, EPG, TV-oversikt, TV Guide, TV-opas, TV, 5. NETFLIX Netflix ENGLISH STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED THE MAJORITY OF NEWER GRUNDIG TVS SHOULD WORK DIRECTLY. After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your remote is ready. If not, follow the next steps: ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED? If you find some keys do not work as expected (or not at all), proceed to the next step. 1 1 Make sure your TV is on (not on standby). Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice. 2 Make sure your TV is on (not on standby). Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice. 2 UCENJE HRVATSKI POCETAK: U SVOJ DALJINSKI UPRAVLJAC PROGRAMIRAJTE NOVU FUNKCIJU Bilo koju funkciju s vaseg originalnog (ispravnog) daljinskog upravljaca mozete prenijeti na novi daljinski upravljac One For All. 1 2 - 5 CM Originalni daljinski upravljac polozite na ravnu povrsinu i okrenite ga izravno prema upravljacu One For All. 5 Na originalnom daljinskom upravljacu pritisnite tipku ciju funkciju zelite prenijeti na novi upravljac, primjerice tipku VOL+ vaseg AUDIO ureaja. 2 Ucenje: Drzite tipke ZELENO I ZUTO dok LED lampica ne zatreperi dva puta 3 6 Dva treperenja: u redu. Za sve tipke koje zelite programirati ponovite postupak od 4. koraka nadalje. Dugo treperenje: pokusajte ponovno od 4. koraka. 7 Point towards the TV and hold down the POWER KEY until the TV turns off. The remote will send a different Power signal every 3 seconds. As soon as the TV turns off, let go of the POWER KEY. The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote. If they work as your original did, your remote is ready to use. FINISH If you find some keys still do not work as expected (or not at all), proceed to the next step. Point towards the TV and hold one of the keys that is not working correctly (for example Home). The remote will send a signal every 3 seconds. When the correct function is shown on the screen (in this case the Home), let go of the key. The LED will blink twice - your remote is ready to use. FINISH Pritisnite 975 LED e zatreperiti dva puta. 4 Na daljinskom upravljacu One For All pritisnite tipku koju zelite programirati, primjerice VOL + tipku Nakon sto programirate sve tipke, pritisnite i drzite TIPKU OK 3 sekunde. LED e zatreperiti dva puta KRAJ KAKO IZBRISATI PROGRAMIRANU FUNKCIJU 1. Drzite ZELENO I ZUTO dok LED lampica na zatreperi dva puta. 2. PRITISNITE 976. 3. Dvaput pritisnite tipku za ponovno postavljanje. LED lampica zatreperit e dva puta, a tipka e ponovno imati svoju originalnu funkciju 3 4 45 LEARNING ENGLISH START: LEARN A NEW FUNCTION TO YOUR REMOTE Your One For All remote can learn any function from your original (working) remote. 1 2 - 5 CM Place the original remote facing the One For All remote on a flat surface. 2 To learn: Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice. 3 5 Press the key on the original remote you want to learn, for example: the VOL + key of your AUDIO remote. 6 Two blinks: ok. Repeat from step 4 for any more keys to learn. Long blink: try again from step 4. 7 Press 975. The LED will blink twice. 4 Press the key on the One For All remote you want to learn on, for example: the VOL + key. When you have learned all the keys you need, press and hold the OK KEY for 3 seconds. The LED will blink twice. FINISH HOW TO DELETE A LEARNED FUNCTION 1. Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice. 2. PRESS 976. 3. Press the key to reset twice. The LED flashes twice and the key will be restored to the original function. 5 DEUTSCH SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT DIE MEHRZAHL DER NEUEREN GRUNDIG-FERNSEHER SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN. Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte: FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS? Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt. 2 Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt. Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN-/AUS-TASTE gedrückt, bis sich der Fernseher ausschaltet. Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal. Lassen Sie die EIN-/AUS-TASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet. In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit. BEENDEN Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 6 Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie eine der Tasten, die nicht ordungsgemäß funktionieren, gedrückt (zum Beispiel HOME). Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein Signal. Wenn die korrekte Funktion auf dem Bildschirm angezeigt wird (in diesem Fall HOME), lassen Sie die Taste los. Die LED leuchtet zweimal auf Ihre Fernbedienung ist einsatzbereit. BEENDEN KOPIEREN DEUTSCH START: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG EINE NEUE FUNKTION BEI Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden) Originalfernbedienung erlernen. 1 2 - 5 CM Positionieren Sie die Originalfernbedienung so auf einer ebenen Oberfläche, dass sie auf die One For All Fernbedienung zeigt. 5 Drücken Sie auf der Originalfernbedienung die Taste, die Sie kopieren wollen, beispielsweise die Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts. 2 So kopieren Sie: Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. 3 6 Zweimaliges Aufleuchten: OK. Wiederholen Sie diese Anweisungen von Schritt 4 an, um weitere Tasten zu kopieren. Langes Aufleuchten: Versuchen Sie es von Schritt 4 an noch einmal. 7 Drücken Sie 975. In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. 4 Drücken Sie auf der One For All Fernbedienung die Taste, auf die die Funktion kopiert werden soll, beispielsweise die Taste VOL +. Wenn Sie alle gewünschten Tasten kopiert haben, halten Sie die Taste OK 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED leuchtet zweimal auf. BEENDEN SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION 1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt. 2. DRÜCKEN SIE 976. 3. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal. Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt. 7 FRANÇAIS ÉTAPE 1 : CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS GRUNDIG RÉCENTS DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT. Après avoir inséré des piles, vérifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent, votre télécommande est prête à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes suivantes : ÉTAPE 2 : DANS LE CAS OÙ L'ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ? Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante. 1 1 Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille). Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enfoncées jusqu'à ce que le voyant situé derrière le bouton d'alimentation clignote deux fois. 2 Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille). Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enfoncées jusqu'à ce que le voyant situé derrière le bouton d'alimentation clignote deux fois. 2 Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncé le BOUTON D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne. La télécommande envoie un signal d'alimentation différent toutes les 3 secondes. Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D'ALIMENTATION. Le voyant lumineux clignote deux fois. Vérifiez maintenant les autres touches de la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine, votre télécommande est prête à l'emploi. TERMINER Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante. 8 Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncée l'une des touches ne fonctionnant pas correctement (par exemple HOME). La télécommande envoie un signal toutes les 3 secondes. Lorsque la fonction correcte s'affiche à l'écran (dans ce cas, le HOME), relâchez la touche. Le voyant lumineux clignote deux fois : votre télécommande est prête à l'emploi. TERMINER APPRENTISSAGE FRANÇAIS DÉMARREZ LA PROCÉDURE : ENREGISTREZ UNE NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE. Votre télécommande One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement). 1 2 - 5 CM Placez la télécommande d'origine face à la télécommande One For All, sur une surface plane. 5 Sur la télécommande d'origine, appuyez sur la touche dont vous souhaitez enregistrer la fonction ; par exemple, la touche VOL + de votre télécommande AUDIO. 2 Pour enregistrer une fonction : Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois. 3 6 Deux clignotements : OK. Répétez la procédure à partir de l'étape 4 pour associer d'autres touches. Clignotement long : réessayez en reprenant à partir de l'étape 4. 7 Appuyez sur 975. Le voyant lumineux clignote deux fois. 4 Sur la télécommande One For All, appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez associer la fonction enregistrée ; par exemple, la touche VOL +. Lorsque vous avez enregistré toutes les touches de fonction nécessaires, maintenez la touche OK enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant lumineux clignote deux fois. TERMINER SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE 1. Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois. 2. APPUYEZ SUR 976. 3. Appuyez sur la touche à réinitialiser deux fois. Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine. 9 ESPAÑOL PASO 1: CONFIGURE SU TELEVISOR LA MAYORÍA DE LOS TELEVISORES GRUNDIG MÁS MODERNOS DEBEN FUNCIONAR DIRECTAMENTE. Tras colocar las pilas, pruebe algunas teclas y, si funcionan, su mando a distancia estará listo. En caso contrario, realice los siguientes pasos: PASO 2: SI EL PASO 1 NO FUNCIONA COMO SE ESPERA ¿HAY ALGUNAS TECLAS QUE NO FUNCIONAN COMO SE ESPERA? Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe en el paso siguiente. 1 1 Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo). Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED de la tecla Power parpadee dos veces. 2 Asegúrese de que su dispositivo está encendido (no en reposo). Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED de la tecla Power parpadee dos veces. 2 Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada la tecla POWER hasta que se apague el televisor. El mando a distancia enviará una señal de apagado diferente cada 3 segundos. Tan pronto como se apague el televisor, suelte la tecla POWER. El LED parpadeará dos veces. Ahora pruebe el resto de las teclas del mando y, si funcionan como en su mando original, su mando a distancia estará listo para su uso. FIN Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe en el paso siguiente. 10 Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada una de las teclas que no está funcionando correctamente (por ejemplo, HOME). El mando a distancia enviará una señal cada 3 segundos. Cuando se muestre la función correcta en la pantalla (en este caso HOME), suelte la tecla. El LED parpadeará dos veces: su mando estará listo para su uso. FIN APRENDIZAJE ESPAÑOL EMPIECE: PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a distancia original, siempre que funcione. 1 2 - 5 CM Coloque el mando a distancia original delante del mando One For All sobre una superficie plana. 5 Pulse la tecla que desee aprender en el mando a distancia original, como por ejemplo, la tecla VOL + de su mando a distancia AUDIO. 2 Para aprender: Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces. 3 6 Dos parpadeos: correcto. Repita a partir del paso 4 para aprender más teclas. Parpadeo largo: inténtelo de nuevo desde el paso 4. 7 Pulse 975. El LED parpadeará dos veces. 4 Pulse la tecla que desee aprender en el mando a distancia One For All, como por ejemplo, la tecla VOL +. Cuando haya programado todas las teclas que necesite, mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos. El LED parpadeará dos veces. FIN CÓMO ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA 1. Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces. 2. PULSE 976. 3. Pulse dos veces la tecla que hay que desprogramar. El LED parpadeará dos veces y la tecla volverá a su función original. 11 PORTUGUÊS PASSO 1: CONFIGURE A SUA TELEVISÃO A MAIORIA DAS TELEVISÕES GRUNDIG MAIS RECENTES DEVE FUNCIONAR DE IMEDIATO. Depois de meter pilhas, teste alguns botões e, se estes funcionarem, o seu comando está pronto. Se não, siga os passos seguintes: PASSO 2: SE O PASSO 1 NÃO FUNCIONAR COMO O ESPERADO HÁ ALGUNS BOTÕES QUE NÃO ESTÃO A FUNCIONAR COMO O ESPERADO? Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte. 1 1 Certifique-se de que a sua TV está ligada (e não em standby). Mantenha os botões VERMELHO + AZUL pressionados até o LED por trás do botão Power piscar duas vezes. 2 Certifique-se de que a sua TV está ligada (e não em standby). Mantenha os botões VERMELHO + AZUL pressionados até o LED por trás do botão Power piscar duas vezes. 2 Aponte para a TV e mantenha o botão POWER pressionado até a TV se desligar. O comando enviará um sinal diferente de 3 em 3 segundos. Assim que a TV se desligar, largue o botão POWER. O LED piscará duas vezes. Agora, teste os restantes botões do comando; se estes funcionarem tal como o seu comando original funcionava, o comando está pronto para ser usado. CONCLUIR Se reparar que alguns botões ainda não estão a funcionar como o esperado (ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte. 12 Aponte para a TV e mantena pressionado um dos botões que não estão a funcionar correctamente (por exemplo HOME). O comando enviará um sinal de 3 em 3 segundos. Quando a função correcta aparecer no ecrã (neste caso HOME), largue o botão. O LED piscará duas vezes o seu comando está pronto para ser usado. CONCLUIR APRENDER PORTUGUÊS INÍCIO: PROGRAME UMA NOVA FUNÇÃO COM O SEU COMANDO O seu comando One For All pode aprender qualquer função do seu comando original (funcional). 1 2 - 5 CM Coloque o seu comando original e o comando One For All numa superfície plana, frente a frente. 5 Pressione o botão no comando original que pretende aprender, por exemplo: o botão VOL + do seu comando de SOM. 2 Para programar: Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionado até o LED piscar duas vezes. 3 6 Duas piscadelas: OK. Repita a partir do passo 4 para quaisquer botões que queira aprender. Piscadela longa: tente novamente a partir do passo 4. 7 Pressione 975. O LED piscará duas vezes. 4 Pressione o botão do comando One For All que pretende aprender, por exemplo: o botão VOL +. Quando tiver programado todos os botões de que precisa, mantenha o botão OK pressionado durante 3 segundos. O LED piscará duas vezes. CONCLUIR COMO APAGAR UMA FUNÇÃO APRENDIDA 1. Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até o LED piscar duas vezes. 2. PRESSIONE 976. 3. Pressione o botão para repor duas vezes. O LED pisca duas vezes e o botão recuperará a função original. 13 ITALIANO PASSAGGIO 1: CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE LA MAGGIOR PARTE DEI PIÙ RECENTI TELEVISORI GRUNDIG DOVREBBE FUNZIONARE DIRETTAMENTE. Dopo aver inserito le batterie, provare alcuni tasti. Se funzionano, il telecomando è pronto per l'uso. In caso contrario seguire i passaggi successivi: PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 NON FUNZIONA COME PREVISTO ALCUNI TASTI NON FUNZIONANO COME PREVISTO? In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come previsto procedere con il passaggio successivo. 1 1 Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby). Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU finché il LED posizionato dietro il tasto di accensione lampeggia 2 volte. 2 Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby). Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU finché il LED posizionato dietro il tasto di accensione lampeggia 2 volte. 2 Posizionarsi verso il televisore e tenere premuto il TASTO POWER finché il televisore si spegne. Il telecomando emetterà un segnale di accensione diverso ogni 3 secondi. Non appena il televisore si spegne, rilasciare il TASTO POWER. Il LED lampeggerà 2 volte. Provare ora gli altri tasti sul telecomando. Se funzionano come quelli originali, il telecomando è pronto per l'uso. Posizionarsi verso il televisore e tenere premuto uno dei tasti non correttamente funzionanti (ad esempio HOME). Il telecomando emetterà un segnale ogni 3 secondi. Quando sullo schermo viene visualizzata la funzione corretta (in questo caso il HOME), rilasciare il tasto. Il LED lampeggerà 2 volte e il telecomando è pronto per l'uso. FINE In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come previsto procedere con il passaggio successivo. 14 FINE ACQUISIZIONE ITALIANO INIZIO: ACQUISIZIONE DI UNA NUOVA FUNZIONE DEL TELECOMANDO Il telecomando ONE FOR ALL può acquisire qualsiasi funzione dal telecomando originale (funzionante). 1 2 - 5 CM Posizionare il telecomando originale rivolto verso il telecomando ONE FOR ALL su una superficie piana. 5 Premere il tasto sul telecomando originale di cui si desidera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL + del telecomando AUDIO. 2 Per acquisire una funzione: Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO finché il LED lampeggia 2 volte. 3 6 Due lampeggiamenti: ok. Ripetere dal passaggio 4 per qualsiasi altro tasto di cui si desidera acquisire una funzione. Lampeggiamento lungo: ripetere dal passaggio 4. 7 Premere 975. Il LED lampeggerà 2 volte. 4 Premere il tasto sul telecomando ONE FOR ALL su cui si desidera acquisire una funzione, ad esempio il tasto VOL +. Una volta acquisite tutte le funzioni sui tasti necessari, premere e tenere premuto il TASTO OK per 3 secondi. Il LED lampeggerà 2 volte. FINE COME CANCELLARE UNA FUNZIONE ACQUISITA 1. Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO finché il LED lampeggia 2 volte. 2. PREMERE 976. 3. Premere il tasto per effettuare il reset 2 volte. Il LED lampeggerà 2 volte e il tasto riprenderà la funzione originale. 15 NEDERLANDS STAP 1: UW TELEVISIE INSTELLEN STAP 2: ALS STAP 1 NIET DE VERWACHTE RESULTATEN OPLEVERT DE MEESTE NIEUWE GRUNDIG-TV'S WERKEN DIRECT. Plaats de batterijen en probeer een paar toetsen uit. Als deze werken, is de afstandsbediening klaar voor gebruik. Zo niet, dan voert u de volgende stappen uit: WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET ZOALS VERWACHT? Als bepaalde toetsen niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap. 1 1 Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by). Houd de RODE EN BLAUWE toetsen ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets twee keer knippert. 2 Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by). Houd de RODE EN BLAUWE toetsen ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets twee keer knippert. 2 Richt de afstandsbediening op de televisie en houd de AAN/UIT-TOETS ingedrukt totdat de televisie wordt uitgeschakeld. De afstandsbediening stuurt elke 3 seconden een ander aan/uit-signaal. Zodra de televisie wordt uitgeschakeld, laat u de AAN/UIT-TOETS los. Het lampje knippert twee keer. Test nu de andere toetsen op de afstandsbediening. Als deze op dezelfde manier werken als uw originele afstandsbediening, is de afstandsbediening klaar voor gebruik. Richt de afstandsbediening op de televisie en houd één van de toetsen die niet goed werken, ingedrukt (bijvoorbeeld HOME). De afstandsbediening stuurt elke 3 seconden een signaal. Wanneer de juiste functie op het scherm wordt weergegeven (in dit geval HOME), laat u de toets los. Het lampje knippert twee keer. De afstandsbediening is klaar voor gebruik. EINDE Als bepaalde toetsen nog steeds niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap. 16 EINDE NEDERLANDS LEREN BEGIN: LEER UW AFSTANDSBEDIENING EEN NIEUWE FUNCTIE Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende) afstandsbediening leren. 1 2 - 5 CM Plaats de originele afstandsbediening in de richting van de One For All-afstandsbediening op een vlakke ondergrond. 2 Om te leren: Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert. 3 5 Druk op de toets op de originele afstandsbediening die moet worden geleerd, bijvoorbeeld de toets VOL + van uw audioafstandsbediening. 6 Twee keer knipperen: ok. Herhaal vanaf stap 4 als u meer toetsen wilt laten leren. Lang knipperen: probeer nogmaals vanaf stap 4. 7 Druk op 975. Het lampje knippert twee keer. 4 Druk op de toets op de One For All-afstandsbediening die u wilt leren, bijvoorbeeld de toets VOL +. Wanneer u alle toetsen hebt geleerd, houdt u de toets OK gedurende 3 seconden ingedrukt. Het lampje knippert twee keer. EINDE EEN GELEERDE FUNCTIE VERWIJDEREN 1. Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert. 2. DRUK OP 976. 3. Druk twee keer op de toets die u wilt resetten. Het lampje knippert twee keer en de originele functie van de toets wordt hersteld. 17 TRIN 1: INDSTIL DIT TV DANSK TRIN 2: HVIS TRIN 1 IKKE FUNGERER SOM FORVENTET DE FLESTE NYERE GRUNDIGTV BØR FUNGERE DIREKTE. Sæt batterierne i og prøv nogle af tasterne, og såfremt de fungerer, er din fjernbetjening klar. Hvis ikke, skal du følge de næste trin: FUNGERER NOGLE TASTER IKKE SOM FORVENTET? Hvis du oplever at nogle taster ikke fungerer som forventet, eller slet ikke fungerer, skal du fortsætte til næste trin. 1 1 Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på standby). Hold RØD + BLÅ nede, indtil LED'en bag Tænd/sluk-knappen blinker to gange 2 Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på standby). Hold RØD + BLÅ nede, indtil LED'en bag Tænd/sluk-knappen blinker to gange 2 Peg mod TV'et og hold TASTEN TÆND/ SLUK nede, indtil tv'et slukkes. Fjernbetjeningen sender et andet Tænd/sluk-signal hvert 3. sekund. Slip TASTEN TÆND/SLUK, så snart TV'et slukkes. LED'en blinker to gange. Prøv nu de resterende taster på fjernbetjeningen. Hvis de fungerer som på den originale fjernbetjening, er din fjernbetjening klar til brug. Peg mod TV'et og hold en af de taster, der ikke fungerer korrekt, nede (fx HOME). Fjernbetjeningen sender et signal hvert 3. sekund. Når den korrekte funktion vises på skærmen (i dette tilfælde HOME), skal du slippe tasten. LED'en blinker to gange din fjernbetjening er klar til brug AFSLUT Hvis du oplever at nogle taster fortsat ikke fungerer som forventet, eller slet ikke fungerer, skal du fortsætte til næste trin. 18 AFSLUT INDLÆRING DANSK START: LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION Din One For All-fjernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale (funktionelle) fjernbetjening. 1 2 - 5 CM Placer den originale fjernbetjening på en plan overlade, pegende mod One For All-fjernbetjeningen. 2 Indlæring: Hold GRØN + GUL nede, indtil LED'en blinker to gange 3 5 Tryk på den knap på den originale fjernbetjening, som du ønsker at indlære, fx tasten VOL+ på din AUDIO-enhed 6 To blink: OK. Gentag fra trin 4 for at fastlægge flere taster. Langt blink: Prøv igen fra trin 4. 7 Tast 975 LED'en blinker to gange. 4 Nå du har indlært alle de taster du har brug for, skal du trykke og holde OK-TASTEN nede i 3 sekunder. LED'en blinker to gange Tryk på den tast på One For All-fjernbetjeningen, som du ønsker at indlære til, fx tasten VOL + AFSLUT SÅDAN SLETTES EN INDLÆRT FUNKTION 1. Hold GRØN + GUL nede, indtil LED'en blinker to gange. 2. TAST 976. 3. Tryk to gange på tasten for at nulstille. LED'en blinker to gange, og tasten vender tilbage til sin oprindelige funktion 19 TRINN 1: SETTE OPP TV-EN NORSK TRINN 2: HVIS TRINN 1 IKKE FUNGERER SOM VENTET SKAL FUNGERE MED DE FLESTE NYERE TV-ER FRA GRUNDIG UMIDDELBART. Bare test et par av knappene etter at du har satt inn batteriene. Fungerer de, er fjernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke følger du de neste trinnene: FUNGERER IKKE ENKELTE KNAPPER SOM VENTET? Hvis enkelte knapper ikke fungerer som ventet (eller ikke i det hele tatt), fortsetter du til neste trinn. 1 1 Sørg for at TV-en er slått på (ikke i standby). Hold nede RØD + BLÅ til lampen bak på/ av-knappen blinker to ganger 2 Sørg for at TV-en er slått på (ikke i standby). Hold nede RØD + BLÅ til lampen bak på/ av-knappen blinker to ganger 2 Rett fjernkontrollen mot TV-en, og hold nede PÅ/AV-KNAPPEN til TV-en slås av. Fjernkontrollen sender et annet på/ av-signal hvert 3. sekund Slipp PÅ/AV-KNAPPEN straks TV-en slås av. Lampen blinker to ganger. Nå tester du resten av knappene på fjernkontrollen. Hvis de fungerer på samme måte som på den originale, er fjernkontrollen klar til bruk. AVSLUTT Hvis noen av knappene fremdeles ikke fungerer som de skal (eller ikke i det hele tatt), fortsetter du til neste trinn. 20 Rett fjernkontrollen mot TV-en, og hold nede en av knappene som ikke fungerer som de skal (for eksempel HOME). Fjernkontrollen sender et signal hvert 3. sekund. Slipp knappen når den riktige funksjonen vises på skjermen (i dette tilfellet HOME). Lampen blinker to ganger, og fjernkontrollen er klar til bruk AVSLUTT LÆRING NORSK START: LÆRE FJERNKONTROLLEN EN NY FUNKSJON One For All-fjernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra den originale (fungerende) fjernkontrollen. 1 2 - 5 CM Plasser den originale fjernkontrollen på en plan overflate og slik at den peker mot One For All-fjernkontrollen. 5 Trykk på knappen på den originale fjernkontrollen du vil lære noe fra, for eksempel VOL + for lydenheten din 2 6 Læring: Hold nede GRØNN + GUL til lampen blinker to ganger 3 To blink: OK. Gjenta fra trinn 4 hvis du vil lære bort flere knapper. Langt blink: prøv på nytt fra trinn 4. 7 Tast inn 975 Lampen blinker to ganger. 4 Trykk på knappen på One For All-fjernkontrollen du vil lære opp, for eksempel VOL + Når du har lært fjernkontrollen alle de nødvendige knappene, holder du nede OK-KNAPPEN i tre sekunder. Lampen blinker to ganger. AVSLUTT SLIK SLETTER DU EN LÆRT FUNKSJON 1. Hold nede GRØNN + GUL til lampen blinker to ganger. 2. TAST INN 976. 3. Trykk to ganger på knappen du vil tilbakestille. Lampen blinker to ganger, og knappen får tilbake sin opprinnelige funksjon. 21 STEG 1: STÄLLA IN TEVEN SVERIGE STEG 2: OM STEG 1 INTE FUNGERAR SOM DET SKA DE FLESTA NYARE GRUNDIG TV BÖR FUNGERA DIREKT. Testa några knappar efter att du har satt i batterierna, om de fungerar är fjärrkontrollen klar. Om de inte fungerar ska du följa nästa steg: FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. 1 1 Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt tills lysdioden i strömbrytaren blinkar två gånger. 2 Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt tills lysdioden i strömbrytaren blinkar två gånger. 2 Peka mot teven och håll STRÖMBRYTAREN nedtryckt tills teven stängs av. Fjärrkontrollen skickar en ny strömsignal var tredje sekund. Så snart teven stängts av ska du släppa upp STRÖMBRYTAREN. Lysdioden blinkar två gånger. Testa nu resten av knapparna på fjärrkontrollen, om de fungerar på samma sätt som för den ursprungliga fjärrkontrollen är fjärrkontrollen klar för att användas. AVSLUTA Om du upptäcker några knappar som fortfarande inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. 22 Peka mot teven och håll en av knapparna som inte fungerar korrekt nedtryckt (t.ex. HOME). Fjärrkontrollen skickar en signal var tredje sekund. Släpp knappen när rätt funktion visas på skärmen (HOME i det här fallet). Lysdioden blinkar två gånger fjärrkontrollen är klar att användas. AVSLUTA INLÄRNING SVERIGE BÖRJA: LÄR FJÄRRKONTROLLEN EN NY FUNKTION Du kan lära universalfjärrkontrollen valfri funktion från den ursprungliga (fungerande) fjärrkontrollen. 1 2 - 5 CM Placera den ursprungliga fjärrkontrollen mot One For All-fjärrkontrollen på en plan yta. 2 Lära: Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger. 3 5 Tryck på den knapp på den ursprungliga fjärrkontrollen som du vill lära ut, till exempel: knappen VOL + på AUDIO-enheten. 6 Två blinkningar: ok. Upprepa från steg 4 om fler knappar ska läras funktioner. Lång blinkning: försök igen från steg 4. 7 Tryck 975. Lysdioden blinkar två gånger. 4 Tryck på den knapp på One For All-fjärrkontrollen som du vill lära något, till exempel knappen VOL +. När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på OK-KNAPPEN och den nedtryckt i tre sekunder. Lysdioden blinkar två gånger. AVSLUTA SÅ HÄR TAR DU BORT EN INLÄRD FUNKTION 1. Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger. 2. TRYCK 976. 3. Tryck på knappen som du vill återställa två gånger. Lysdioden blinkar två gånger och knappen går tillbaka till sin ursprungliga funktion. 23 SUOMI VAIHE 1: TEE TELEVISION ASETUKSET VAIHE 2: JOS VAIHE 1 EI TOIMI ODOTETUSTI SUURIMMAN OSAN UUSISTA GRUNDIG-TELEVISIOISTA PITÄISI TOIMIA SUORAAN. Kun olet asettanut paristot, kokeile muutamaa painiketta. Jos ne toimivat, kaukosäädin on valmis. Ellei näin ole, jatka seuraaviin vaiheisiin: TOIMIVATKO KAIKKI PAINIKKEET ODOTETUSTI? Jos jotkin painikkeet toimivat väärin tai eivät toimi lainkaan, jatka seuraavaan vaiheeseen. 1 1 Varmista, että televisiosi on päällä (ei valmiustilassa). Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti 2 Varmista, että televisiosi on päällä (ei valmiustilassa). Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti 2 Osoita kohti televisiota ja pidä VIRTAPAINIKETTA painettuna, kunnes televisio sammuu. Kaukosäädin lähettää eri virtasignaalin 3 sekunnin välein. Kun televisio sammuu, vapauta VIRTAPAINIKE. Merkkivalo välähtää kahdesti. Kokeile nyt kaukosäätimen muita painikkeita. Jos ne toimivat alkuperäisen kaukosäätimen tavoin, kaukosäätimesi on käyttövalmis. Osoita kohti televisiota ja pidä painettuna jotain painiketta, joka ei toimi oikein (esimerkiksi HOME). Kaukosäädin lähettää signaalin 3 sekunnin välein. Kun oikea toiminto näkyy kuvaruudussa (tässä tapauksessa HOME), vapauta painike. Merkkivalo välähtää kahdesti kaukosäädin on käyttövalmis VALMIS Jos kaikki painikkeet eivät vieläkään toimi odotetusti (tai ollenkaan), jatka seuraavaan vaiheeseen. 24 VALMIS OPETTAMINEN SUOMI ALOITA: OPETA KAUKOSÄÄTIMELLE JOKIN UUSI TOIMINTO One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa alkuperäisen (toimivan) kaukosäätimen toiminnon. 1 2 - 5 CM Aseta alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle pinnalle ja suuntaa se One For All -kaukosäädintä kohti. 5 Paina sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat opettaa uudelle säätimelle, esimerkiksi AUDIO-laitteen VOL + -painiketta. 2 Opettaminen: Paina VIHREÄ + KELTAINEN -painikkeita, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti 3 6 Kaksi välähdystä: OK. Jos haluat opettaa säätimelle muita painikkeita, toista vaiheet kohdasta 4 eteenpäin. Pitkä välähdys: yritä uudelleen alkaen vaiheesta 4. 7 Paina numerosarjaa 975. Merkkivalo välähtää kahdesti. 4 Paina sitä One For All -kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa jonkin toiminnon, esimerkiksi VOL + -painiketta. Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat painikkeet, pidä OK-PAINIKETTA painettuna 3 sekunnin ajan. Merkkivalo välähtää kahdesti VALMIS OPITUN TOIMINNON POISTAMINEN 1. Pidä VIHREÄ + KELTAINEN -painikkeita painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti. 2. PAINA NUMEROSARJAA 976. 3. Paina nollattavaa painiketta kahdesti. Merkkivalo välähtää kahdesti ja painikkeeseen palautuu sen alkuperäinen toiminto 25 1: GRUNDIG . , , , . , : 2: 1 ; ( ), . 1 1 ( ). + , LED 2 ( ). + , LED 2 , . 3 , . LED . , . . ( ), . 26 ( , HOME). 3 . ( HOME), . LED - : One For All ( ). 1 2 - 5 CM One For All, . 2 : + , LED 3 5 , VOL + AUDIO 6 : OK. 4 . : , 4. 7 975 LED . 4 One For All , VOL + , OK 3 . LED 1. + , LED. 2. 976. 3. . LED 27 1: GRUNDIG . . , . , . 2: , 1? ? ( ), . 1 1 , ( ). , . 2 , ( ). , . 2 , . . , . . . , , . , HOME (). . ( HOME () , . . . - ( ), . 28 . One For All . 1 2 - 5 CM One For All. 2 . , . 3 5 , , VOL + (. +) . 6 : . , 4, . : , 4. 7 975 . 4 One For All, , VOL + (. +). , 3 . . 1. , . 2. 976. 3. , . , . 29 TÜRKÇE ADIM 1: TELEVZYONUNUZU AYARLAMA ADIM 2: ADIM 1 BEKLENDII GIBI ÇALIMAZSA DAHA YENI GRUNDIG TELEVIZYONLARIN ÇOU DORUDAN ÇALIMALIDIR. Pilleri taktiktan sonra tulardan bazilarini deneyin, çaliiyorlarsa uzaktan kumandaniz hazirdir. Aksi durumda sonraki adimlarla devam edin: BAZI TULAR BEKLENEN EKILDE ÇALIMIYOR MU? Bazi tularrin beklenen ekilde çalimadiini (ya da hiç çalimadiini) fark ederseniz sonraki adim ile devam edin. 1 1 Televizyonun açik olduundan emin olun (bekleme modu deil). Güç Tuu arkasindaki LED iki kez yanip sönene kadar KIRMIZI + MAV tulari basili tutun 2 Televizyonun açik olduundan emin olun (bekleme modu deil). Güç Tuu arkasindaki LED iki kez yanip sönene kadar KIRMIZI + MAV tulari basili tutun 2 TV'ye doru tutun ve TV kapanana kadar GÜÇ TUUNU basili tutun. Uzaktan kumanda 3 saniyede bir Güç sinyali gönderecektir. TV kapanir kapanmaz GÜÇ TUUNU birakin. LED iki kez yanip söner. imdi uzaktan kumanda üzerindeki kalan tulari test edin, orijinal kumandanizdakiler gibi çaliirlarsa uzaktan kumandaniz kullanima hazirdir. TV'ye yöneltin ve doru ekilde çalimayan tulardan birine basin (örnein HOME). Uzaktan kumanda 3 saniyede bir sinyal gönderecektir. Ekranda doru fonksiyon göründüünde (bu durumda HOME) tuu birakin. LED iki kez yanip söner. Uzaktan kumandaniz kullanima hazirdir BTR Bazi tularin hala beklenen ekilde çalimadiini (ya da hiç çalimadiini) fark ederseniz sonraki adim ile devam edin. 30 BTR ÖRENME TÜRKÇE BALAT: UZAKTAN KUMANDANIZA YEN FONKSYON ÖRETME One For All uzaktan kumandaniz orijinal (çalian) kumandanizin tüm fonksiyonlarini örenebilir. 1 2 - 5 CM Orijinal uzaktan kumandayi düz bir zemin üzerinde One For All uzaktan kumandanin karisina koyun. 5 Orijinal uzaktan kumanda üzerinde örenmek istediiniz tua basin, Örnein: SES Cihazinizin VOL + tuu 2 Örenmek için: LED iki kez yanip sönene kadar YEL + SARI tullari basili tutun 3 6 ki kez yanip sönme: tamam. Örenilecek dier tular için 4. adimdan sonrasini tekrarlayin. uzun yanip sönme: 4. adimdan itibaren tekrar deneyin. 7 975 basin LED iki kez yanip söner. 4 One For All uzaktan kumanda üzerinde örenmek istediiniz tua basin, Örnein: VOL + tuu htiyaciniz olan tüm tulari örendiinizde, OK TUUNU 3 saniye basili tutun. LED iki kez yanip söner. BTR ÖRENLM BR FONKSYON NASIL SLNR 1. LED iki kere yanip kadar YEL + SARI dümeye tutun. 2. 976 BASIN. 3. Sifirlanacak tua iki kez basin. LED iki kez yanip söner ve tu orijinal fonksiyonuna geri döner. 31 POLSKI KROK 1: KONFIGURACJA TELEWIZORA WIKSZO NOWSZYCH TELEWIZORÓW GRUNDIG NIE POWINNA WYMAGA DALSZEGO PRZYGOTOWANIA. Po wloeniu baterii nacinij niektóre przyciski. Jeli dzialaj prawidlowo, moesz zacz uywa pilota. Jeli nie, wykonaj nastpne czynnoci: KROK 2: JELI REALIZACJA KROKU 1 NIE POWIODLA SI. CZY NIEKTÓRE PRZYCISKI NIE DZIALAJ PRAWIDLOWO? Jeli niektóre przyciski nie dzialaj prawidlowo (lub w ogóle), przejd do nastpnego kroku. 1 1 Upewnij si, e telewizor jest wlczony(nie jest w trybie czuwania). Nacinij i przytrzymaj przyciski CZERWONY I NIEBIESKI tak, aby dioda LED widoczna za przyciskiem zasilania zamigala dwa razy. 2 Upewnij si, e telewizor jest wlczony(nie jest w trybie czuwania). Nacinij i przytrzymaj przyciski CZERWONY I NIEBIESKI tak, aby dioda LED widoczna za przyciskiem zasilania zamigala dwa razy. 2 Skieruj pilota na telewizor i przytrzymaj PRZYCISK ZASILANIA. Poczekaj na wylczenie si telewizora. Pilot bdzie zacznie przesyla kolejne sygnaly wylczenia zasilania co 3 sekundy. Po wylczeniu si telewizora pu PRZYCISK ZASILANIA. Dioda LED mignie dwa razy. Sprawd pozostale przyciski pilota. Jeli dzialaj tak, jak w oryginalnym pilocie, moesz go zacz uywa. Skieruj pilota na telewizor i przytrzymaj jeden z przycisków, który nie dziala poprawnie (np. HOME). Pilot bdzie zacznie przesyla sygnal raz na 3 sekundy. Gdy na ekranie pojawi si odpowiednia funkcja (w tym przypadku: HOME), pu przycisk. Dioda LED mignie dwa razy. Moesz zacz uywa pilota. KONIEC Jeli niektóre przyciski nie dzialaj prawidlowo (lub w ogóle), przejd do nastpnego kroku. 32 KONIEC NAUKA POLSKI POCZTEK: WPROWADZANIE DO PILOTA OBSLUGI NOWEJ FUNKCJI Pilot One For All moe nauczy si dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny (dzialajcy) pilot. 1 2 - 5 CM Uló oryginalnego pilota tak, aby byl skierowany na plaskiej powierzchni na pilota One For All. 5 Nacinij na oryginalnym pilocie klawisz funkcji, któr chcesz wprowadzi, na przyklad VOL + na pilocie do urzdzenia audio. 2 Aby wprowadzi funkcj: Nacinij i przytrzymaj przyciski ZIELONY I ÓLTY tak, aby dioda LED zamigala dwa razy. 3 6 Dwa mignicia: OK Aby wprowadzi dalsze czynnoci, powtórz procedur od kroku 4. Dlugie mignicie: powtórz od kroku 4. 7 Nacinij 975 Dioda LED mignie dwa razy. 4 Nacinij na pilocie One For All przycisk, do którego chcesz wprowadzi funkcj, na przyklad VOL +. Po wprowadzeniu wszystkich funkcji, nacinij klawisz OK i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Dioda LED mignie dwa razy. KONIEC JAK USUN WPROWADZON FUNKCJ 1. Nacinij i przytrzymaj przyciski ZIELONY I ÓLTY tak, aby dioda LED zamigala dwa razy. 2. Nacinij 976. 3. Nacinij dwa razy klawisz, który chcesz wyzerowa. Dioda LED zamruga dwa razy. Zostanie przywrócona oryginalna funkcja danego klawisza. 33 CESKY KROK 1: NASTAVENÍ TELEVIZORU VTSINA NOVJSÍCH TELEVIZOR GRUNDIG BY MLA ROVNOU SPOLUPRACOVAT. Po vlození baterií vyzkousejte funkcnost nkterých tlacítek. Pokud fungují, dálkový ovladac je pipravený. Pokud ne, postupujte následovn: KROK 2: POKUD KROK 1 NEVEDL K OCEKÁVANÝM VÝSLEDKM. NKTERÁ TLACÍTKA NEFUNGUJÍ DLE OCEKÁVÁNÍ? Pokud zjistíte, ze nkterá tlacítka nefungují dle ocekávání (nebo nefungují vbec), pokracujte na následující krok. 1 1 Ovte, ze je televizor zapnutý (nesmí být v pohotovostním rezimu). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED za tlacítkem Power dvakrát nezabliká. 2 Ovte, ze je televizor zapnutý (nesmí být v pohotovostním rezimu). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED za tlacítkem Power dvakrát nezabliká. 2 Namite ovladac na televizor a podrzte tlacítko POWER, dokud se televizor nevypne. Dálkový ovladac posle rzné signály napájení kazdé 3 sekundy. Jakmile se televizor vypne, puste TLACÍTKO POWER. Kontrolka LED dvakrát zabliká. Nyní vyzkousejte, zda zbývající tlacítka dálkového ovladace fungují jako u pvodního ovladace. Pokud ano, dálkový ovladac je pipraven k pouzití. Namite ovladac na televizor a podrzte jedno z tlacítek, které nefunguje správn (napíklad HOME). Dálkový ovladac posle signál kazdé 3 sekundy. Jakmile se na obrazovce zobrazí správná funkce (v tomto pípad HOME), puste tlacítko. Kontrolka LED dvakrát zabliká. Vás dálkový ovladac je pipraven k pouzití. HOTOVO Pokud zjistíte, ze nkterá tlacítka nefungují dle ocekávání (nebo nefungují vbec), pokracujte na následující krok. 34 HOTOVO PROGRAMOVÁNÍ CESKY ZACNTE: NAPROGRAMUJTE NA DÁLKOVÉM OVLADACI NOVOU FUNKCI Na dálkovém ovladaci One For All je mozné naprogramovat libovolnou funkci pvodního (funkcního) dálkového ovladace. 1 2 - 5 CM Umístte pvodní dálkový ovladac na plochý povrch celem k ovladaci One For All. 5 Stisknte tlacítko na pvodním dálkovém ovladaci, které chcete na nový dálkový ovladac naprogramovat. Píklad: tlacítko VOL + zvukového zaízení 2 Postup programování: Podrzte ZELENÉ A ZLUTÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká. 3 6 Dv bliknutí: Vse je v poádku. Opakujte postup od kroku 4 u vsech dalsích tlacítek, která chcete na zaízení naprogramovat. Dlouhé bliknutí: Zkuste to znovu od kroku 4. 7 STISKNTE TLACÍTKA 9, 7 A 5. Kontrolka LED dvakrát zabliká. 4 Stisknte tlacítko na dálkovém ovladaci One For All, které chcete naprogramovat na novou funkci. Píklad: tlacítko VOL + Jakmile na ovladac naprogramujete vsechny potebné funkce tlacítek, stisknte a podrzte TLACÍTKO OK po dobu 3 sekund. Kontrolka LED dvakrát zabliká. HOTOVO JAK ODSTRANIT NAPROGRAMOVANOU FUNKCI 1. Podrzte ZELENÉ A ZLUTÉ TLACÍTKO, dokud kontrolka LED dvakrát nezabliká. 2. STISKNTE TLACÍTKA 9 7 6. 3. Dvojitým stisknutím obnovte pvodní nastavení tlacítka. Kontrolka LED dvakrát zabliká a obnoví se pvodní funkce tlacítka. 35 1: LÉPÉS: A TELEVÍZIÓ BEÁLLÍTÁSA MAGYAR 2: LÉPÉS: HA AZ 1. LÉPÉS NEM A VÁRT EREDMÉNYT HOZZA AZ ÚJABB GRUNDIG TV-K TÖBBSÉGÉNEK AZONNAL MKÖDNIE KELL. Az elemek behelyezése után próbáljon ki néhány gombot, és ha mködnek, a távirányító használatra kész. Ha nem, tegye a következket: NÉHÁNY GOMB NEM A VÁRT MÓDON MKÖDIK? Ha néhány gomb nem a várt módon (vagy egyáltalán nem) mködik, folytassa a következ lépéssel. 1 1 Gyzdjön meg arról, hogy a TV be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van). Tartsa lenyomva a PIROS + KÉK gombokat, amíg a Power gomb mögötti LED kétszer fel nem villan 2 Gyzdjön meg arról, hogy a TV be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van). Tartsa lenyomva a PIROS + KÉK gombokat, amíg a Power gomb mögötti LED kétszer fel nem villan 2 Tartsa a TV felé, és tartsa lenyomva a POWER GOMBOT, amíg a TV ki nem kapcsol. A távirányító 3 másodpercenként eltér kikapcsolási jelet küld Amint a TV kikapcsol, engedje el a POWER GOMBOT. A LED kétszer felvillan. Ezután ellenrizze a távirányító többi gombját, és ha az eredetivel azonos módon mködnek, a távirányító használatra kész. Tartsa a TV felé, és tartsa lenyomva valamelyik nem megfelelen mköd (például a HOME) gombot. A távirányító 3 másodpercenként jelet küld. Amikor a megfelel funkció látható a képernyn (esetünkben a HOME), engedje el a gombot. A LED kétszer felvillan a távirányító használatra kész BEFEJEZÉS Ha néhány gomb továbbra sem a várt módon (vagy egyáltalán nem) mködik, folytassa a következ lépéssel. 36 BEFEJEZÉS BETANÍTÁS MAGYAR KEZDÉS: ÚJ FUNKCIÓ BETANÍTÁSA A TÁVIRÁNYÍTÓNAK A One For All távirányítónak be lehet tanítani az eredeti (mköd) távirányító bármely funkcióját. 1 2 - 5 CM Helyezze el az eredeti távirányítót egy sima felületre úgy, hogy a One For All távirányító felé nézzen. 2 A betanításhoz: Tartsa lenyomva a ZÖLD + SÁRGA gombokat, míg a LED kétszer fel nem villan 3 5 Nyomja meg az eredeti távirányítón a betanítani kívánt gombot, például az AUDIO eszköz VOL + gombját 6 Két felvillanás: OK. További gombok betanításához ismételje meg az eljárást a 4. lépéstl. Hosszú villanás: próbálja újra a 4. lépéstl. 7 Nyomja meg a 975 számokat A LED kétszer felvillan. 4 Nyomja meg a One For All távirányítón a betanítani kívánt gombot, például a VOL + gombot Ha az összes szükséges gomb betanítását elvégezte, nyomja meg és tartsa lenyomva az OK GOMBOT 3 másodpercig. A LED kétszer felvillan BEFEJEZÉS BETANÍTOTT FUNKCIÓ TÖRLÉSE 1. Tartsa lenyomva a ZÖLD + SÁRGA gombokat, míg a LED kétszer fel nem villan. 2. NYOMJA MEG A 976 SZÁMOKAT. 3. A visszaállításhoz nyomja meg a gombot kétszer. A LED kétszer felvillan, és a gomb visszavált az eredeti funkciójára 37 1: - GRUNDIG , . , , , . , : 2: 1 ? , ( ), . 1 1 , ( - ). + , ./. 2 2 , ( - ). + , ./. 2 2 ./ (POWER), . 3 , / .. 2 . . , . , ( HOME). 3 . ( HOME), . 2 , ( ), . 38 : One For All () . 1 2 - 5 CM One For All . 2 : + , 2 3 5 , , : VOL + 6 : ok. 4 , . : 4. 7 975 2 . 4 One For All, , : VOL + , OK 3 . 2 1. + , 2 . 2. 976. 3. , . . 39 ROMÂN PASUL 1: REGLAREA TELEVIZORULUI DUMNEAVOASTR MAJORITATEA TELEVIZOARELOR GRUNDIG MAI NOI AR TREBUI S FUNCIONEZE DIRECT. Dup introducerea bateriilor, încercai unele dintre butoane, iar dac aceste funcioneaz, telecomanda poate fi folosit. În caz contrar, urmai paii de mai jos: PASUL 2: DAC PASUL 1 NU FUNCIONEAZ CORECT UNELE BUTOANE NU FUNCIONEAZ CORECT? Dac observai c unele butoane nu funcioneaz corect (sau nu funcioneaz deloc), trecei la pasul urmtor. 1 1 Asigurai-v c televizorul dumneavoastr este pornit (nu este în modul stand-by). inei apsat pe ROU + ALBASTRU pân când led-ul butonului de pornire ilumineaz intermitent de dou ori 2 Asigurai-v c televizorul dumneavoastr este pornit (nu este în modul stand-by). inei apsat pe ROU + ALBASTRU pân când led-ul butonului de pornire ilumineaz intermitent de dou ori 2 Îndreptai spre televizor i inei apsat pe BUTONUL DE PORNIRE pân când se oprete televizorul. Telecomanda va trimite un semnal de putere diferit la fiecare 3 secunde Dup ce televizorul s-a stins, eliberai BUTONUL DE PORNIRE. Led-ul va lumina intermitent de dou ori. Testai acum restul butoanelor de pe telecomand, iar dac acestea funcioneaz ca i cele de pe telecomanda original, atunci telecomanda poate fi utilizat. Îndreptai spre televizor i inei apsat unul dintre butoanele care nu funcioneaz corect (de exemplu HOME). Telecomanda va trimite un semnal la fiecare 3 secunde. Când funcia corect este afiat pe ecran (în acest caz, funcia HOME), eliberai butonul. Led-ul va lumina intermitent de dou ori -telecomanda dumneavoastr poate fi folosit FINALIZARE Dac observai c unele butoane înc nu funcioneaz corect (sau nu funcioneaz deloc), trecei la pasul urmtor. 40 FINALIZARE REINERE ROMÂN PORNIRE: REINEREA UNEI FUNCII NOI PE TELECOMANDA DUMNEAVOASTR Telecomanda dumneavoastr One For All poate reine orice funcie de pe telecomanda original (care funcioneaz). 1 2 - 5 CM Aezai telecomanda original îndreptat spre telecomanda One For All, pe o suprafa plan. 5 Apsai butonul de pe telecomanda original pe care dorii s îl reinei, de exemplu: butonul VOL + pentru dispozitivul AUDIO 2 Pentru a reine: inei apsat pe VERDE + GALBEN pân când led-ul ilumineaz intermitent de dou ori 3 6 Dou iluminri intermitente: corect. Repetai operaiunile de la pasul 4 pentru a reine i alte butoane. Iluminare intermitent lung: încercai din nou de la pasul 4. 7 Apsai 975 Led-ul va lumina intermitent de dou ori. 4 Apsai butonul de pe telecomanda One For All pe care dorii s îl reinei, de exemplu: butonul VOL + Dup ce ai reinut toate butoanele de care avei nevoie, apsai i inei apsat pe BUTONUL OK timp de 3 secunde. Led-ul va lumina intermitent de dou ori FINALIZARE CUM S TERGEI O FUNCIE REINUT 1. inei apsat pe VERDE + GALBEN pân când led-ul lumineaz intermitent de dou ori. 2. APSAI 976. 3. Apsai butonul pentru a reseta de dou ori. Led-ul lumineaz de dou ori i butonul va reveni la funcia original 41 SLOVENSKY KROK 1: NASTAVENIE TELEVÍZORA VÄCSINA NOVSÍCH TELEVÍZOROV GRUNDIG BY MALA ROVNO SPOLUPRACOVA. Po vlození batérií vyskúsajte funkcnos niektorých tlacidiel. Ak fungujú, je diakový ovládac pripravený. Ak nie, postupujte nasledovne: KROK 2: AK KROK 1 NEVIEDOL K OCAKÁVANÝM VÝSLEDKOM NIEKTORÉ TLACIDLÁ NEFUNGUJÚ PODA OCAKÁVANIA? Ak zistíte, ze niektoré tlacidlá nefungujú poda ocakávania (alebo nefungujú vôbec), pokracujte na nasledujúci krok. 1 1 Overte, ze je televízor zapnutý (nesmie by v pohotovostnom rezime). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACIDLO, pokia kontrolka LED za tlacidlom Power dvakrát nezabliká. 2 Overte, ze je televízor zapnutý (nesmie by v pohotovostnom rezime). Podrzte CERVENÉ A MODRÉ TLACIDLO, pokia kontrolka LED za tlacidlom Power dvakrát nezabliká . 2 Namierte ovládac na televízor a podrzte tlacidlo POWER, dokia sa televízor nevypne. Diakový ovládac posle rôzne signály napájania kazdé 3 sekundy. Akonáhle sa televízor vypne, pustite TLACIDLO POWER. Kontrolka LED dvakrát zabliká. Teraz vyskúsajte, ci zvysné tlacidlá diakového ovládaca fungujú ako u pôvodného ovládaca. Ak áno, diakový ovládac je pripravený na pouzitie. HOTOVO Ak zistíte, ze niektoré tlacidlá stále nefungujú poda ocakávania (alebo nefungujú vôbec), pokracujte na nasledujúci krok. 42 Namierte ovládac na televízor a podrzte jedno z tlacidiel, ktoré nefunguje správne (napríklad HOME). Diakový ovládac posle signál kazdé 3 sekundy. Akonáhle sa na obrazovke zobrazí správna funkcia (v tomto prípade HOME), pustite tlacidlo. Kontrolka LED dvakrát zabliká. Vás diakový ovládac je pripravený na pouzitie. HOTOVO PROGRAMOVANIE SLOVENSKY ZACNITE: NAPROGRAMUJTE NA VASOM DIAKOVOM OVLÁDACI NOVÚ FUNKCIU Na diakovom ovládaci One For All mozno naprogramova ubovonú funkciu pôvodného (funkcného) ovládaca. 1 2 - 5 CM Umiestnite pôvodný diakový ovládac na plochý povrch celom k ovládacu One For All. 5 Stlacte tlacidlo na pôvodnom diakovom ovládaci, ktoré chcete na nový diakový ovládac naprogramova. Príklad: tlacidlo VOL + zvukového zariadenia 2 Postup programovania: Podrzte ZELENÉ A ZLTÉ TLACIDLO, pokia kontrolka LED dvakrát nezabliká. 3 6 Dve bliknutia: Vsetko je v poriadku. Zopakujte postup od kroku 4 u vsetkých alsích tlacidiel, ktoré chcete na zariadenie naprogramova. Dlhé bliknutie: Skúste to znovu od kroku 4. 7 Stlacte tlacidlá 9, 7 A 5 Kontrolka LED dvakrát zabliká. 4 Stlacte tlacidlo na diakovom ovládaci One For All, na ktoré chcete naprogramova novú funkciu. Príklad: tlacidlo VOL + Ke do ovládaca naprogramujete vsetky potrebné funkcie tlacidiel, stlacte a podrzte TLACIDLO OK po dobu 3 sekúnd. Kontrolka LED dvakrát zabliká. HOTOVO AKO VYMAZA NAPROGRAMOVANÚ FUNKCIU 1. Podrzte ZELENÉ A ZLTÉ TLACIDLO, pokia kontrolka LED dvakrát nezabliká. 2. STLACTE TLACIDLÁ 9 7 6. 3. Dvojitým stlacením obnovte pôvodné nastavenie tlacidla. Kontrolka LED dvakrát zabliká a obnoví sa pôvodná funkcia tlacidla. 43 HRVATSKI 1. KORAK: POSTAVLJANJE TELEVIZORA 2. KORAK: U SLUCAJU DA 1. KORAK NE RADI PREMA OCEKIVANJIMA VEINA NOVIH GRUNDIG TELEVIZORA TREBALA BI BITI UNAPRIJED POSTAVLJENA. Nakon sto umetnete baterije, isprobajte nekoliko tipki i ako rade, vas je daljinski upravljac spreman za uporabu. U protivnom, slijedite ove korake: RADE LI SVE TIPKE PREMA OCEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uope ne rade), prijeite na sljedei korak. 1 1 Provjerite je li vas TV ukljucen (ne u stanju mirovanja). Drzite tipke CRVENO I PLAVO dok LED lampica iza tipke Power ne zatreperi dva puta 2 Provjerite je li vas TV ukljucen (ne u stanju mirovanja). Drzite tipke CRVENO I PLAVO dok LED lampica iza tipke Power ne zatreperi dva puta 2 Usmjerite prema TV-u i drzite tipku POWER dok se TV ne iskljuci. Daljinski upravljac e svake 3 sekunde odasiljati drukciji oblik signala Power. Cim se TV iskljuci, pustite tipku POWER. LED e zatreperiti dva puta. Sada provjerite ostale tipke na daljinskom upravljacu. Ako rade na isti nacin kao tipke na originalnom upravljacu, vas je daljinski upravljac spreman za uporabu. Usmjerite prema TV-u i drzite jednu od tipki koja ne radi ispravno (primjerice HOME). Daljinski upravljac svake e 3 sekunde odasiljati signal. Nakon sto se na ekranu prikaze ispravna funkcija (u ovom slucaju HOME), pustite tipku. LED e zatreperiti dva puta i vas je daljinski ureaj spreman za uporabu. KRAJ Ako pojedine tipke i dalje ne rade kako bi trebale (ili uope ne rade), prijeite na sljedei korak. 44 KRAJ 713701 RDN 1220724