Instructions for PreSonus models including: Revelator, Professional USB Microphone for Streaming Podcasting Gaming and more
File Info : application/pdf, 4 Pages, 1.50MB
DocumentDocument® Professional USB microphone for streaming, podcasting, gaming, and more Getting Started · Erste Schritte · Cómo empezar · Pour commencer · Go online to my.presonus.com and register your serial number. Thank you for purchasing the Revelator USB-C®-compatible microphone! Revelator is the perfect microphone for live streaming or podcasting, and is a simple recording solution for voice-overs in your home studio. It's designed to deliver polished, professionalsounding results with ease. Once you've registered your Revelator at my.presonus.com, you'll be able to download your complimentary copy of Studio One Artist as well as additional plug-ins, content, and more. It's our gift to you for becoming a PreSonus customer. Please review your Revelator User Manual available at PreSonus.com for more information on proper operation and installation. This Quick Start Guide will take you through the basics... but there is so much more your Revelator can do!! Vaya online a my.presonus.com y registre su número de serie. ¡Grácias por la compra del micrófono Revelator compatible con USB-C®! Revelator es el micrófono perfecto para streaming y podcasting en directo, y además es una solución sencilla para grabación de voice-overs en su estudio doméstico. Está diseñado para ofrecer resultados refinados y profesionales con facilidad. Una vez que haya registrado su Revelator en my.presonus.com, podrá descargar su copia gratuita de Studio One Artist, así como plug-ins adicionales, contenido y más. Es nuestro regalo para usted por convertirse en cliente de PreSonus. Por favor, consulte su Manual del Usuario de Revelator disponible en www.PreSonus.com para más información sobre el correcto manejo e instalación. Esta Guía de Inicio Rápido lo llevará a través de los conceptos básicos... ¡pero hay mucho más que su Revelator puede hacer! Öffnen Sie die Webseite my.presonus.com und registrieren Sie Ihre Seriennummer. Vielen Dank, dass Sie sich für das Revelator USB-C®-kompatiblen Mikrofon entschieden haben! Revelator ist das perfekte Mikrofon für Live-Streaming und Podcasts und empfiehlt sich als unkompliziertes Voiceover-System für Ihr Heimstudio. Das Mikrofon wurde als einfache Lösung für hochwertige Aufnahmen in professioneller Klangqualität entwickelt. Nachdem Sie Ihr Revelator Dynamic auf my.presonus.com registriert haben, können Sie Ihr kostenloses Studio One Artist sowie zusätzliche Plug-Ins, Inhalte etc. herunterladen. Dies ist unser Willkommensgeschenk für Sie als PreSonus Kunden. Weitere Informationen zur Installation und Konfiguration finden Sie in der Revelator Bedienungsanleitung auf www.presonus.com. Diese Kurzanleitung bringt Ihnen die Grundlagen nahe, aber Revelator kann noch viel, viel mehr! Allez sur my.presonus.com et enregistrez votre numéro de série. Merci d'avoir acheté le microphone compatible USB-C® Revelator! Le Revelator est le microphone parfait pour le streaming live ou le podcasting, et c'est une solution d'enregistrement simple pour les voix-off dans votre home studio. Il est conçu pour obtenir facilement un son impeccable, de qualité professionnelle. Après avoir enregistré votre Revelator sur my.presonus.com, vous pourrez télécharger gratuitement Studio One Artist ainsi, entre autres, que des plug-ins et du contenu supplémentaires. C'est notre cadeau pour vous remercier d'être maintenant un client PreSonus. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre Revelator, disponible sur PreSonus.com, pour plus d'informations sur son installation et son utilisation. Ce guide de prise en main vous fera découvrir les bases... mais votre Revelator peut faire tellement plus ! my.presonus.com Revelator USB-C® Revelator mypresonus.com Revelator Studio One Artist PreSonus PreSonus.com Revelator Revelator Setting Microphone Level · Ajustes del nivel del micrófono Einstellen des Mikrofonpegels · Réglage du niveau du microphone · HOLD Monitor ENGLISH: To set your mic level, press and hold the Monitor button, when the knob turns green, you're controlling your mic level. The knob will flash red when the microphone is clipping. Wait 5 seconds or press the Monitor button again to exit. ESPAÑOL: Para ajustar el nivel del micro, mantenga pulsado el botón Monitor, cuando el knob se vuelva verde, ya está controlando el nivel de su micro. El knob parpadeará en rojo cuando el micrófono recorte (clipping). Espere 5 segundos o pulse el botón Monitor de nuevo para salir. DEUTSCH: Um den Mikrofonpegel anzupassen, halten Sie die Monitor-Taste gedrückt, bis der Regler grün leuchtet und passen Sie anschließend den Mikrofonpegel nach Bedarf an. Sofern das Mikrofon übersteuert, blinkt der Regler rot. Um die Einstellung zu beenden, warten Sie fünf Sekunden oder drücken die MonitorTaste erneut. FRANÇAIS: Pour régler le niveau de votre micro, maintenez pressé Monitor. Lorsque le bouton devient vert, vous contrôlez le niveau de votre micro. Le bouton clignote en rouge en cas de saturation du microphone. Attendez 5 secondes ou appuyez à nouveau sur la touche Monitor pour sortir de ce réglage. Monitor clipping 5 Monitor Setting Headphone Level · Ajustes del nivel de los auriculares · Einstellen der Kopfhörerlautstärke · Réglage du niveau du casque · 1. ENGLISH: When monitor mode is off, the knob is unlit, turn to adjust headphone level. 2. Press the knob to mute the mic. The knob will turn red. 1. ESPAÑOL: Cuando el modo monitor esté desactivado, el knob no estará iluminado, gírelo para ajustar el nivel de los auriculares. 2. Pulse el knob para silenciar el micro. El knob se pondrá en rojo. Volume (push to mute) 1 1. DEUTSCH: Bei inaktivem Monitormodus (Taste leuchtet nicht) steuert der Regler die Kopfhörerlautstärke. 2. Drücken Sie die Taste, um das Mikrofon stummzuschalten. Der Drehregler leuchtet rot. 1. FRANÇAIS: Lorsque le mode Monitor est désactivé, le bouton éteint, tournez-le pour régler le niveau du casque. 2. Pressez le bouton pour couper le micro. Le bouton deviendra rouge. 1. 2. Volume (push to mute) 2 Setting Monitor Level · Ajustes del nivel de Monitor · Einstellen des Monitorpegels Réglage du niveau du moniteur · ENGLISH: Press Monitor and turn the knob to adjust the blend between your microphone and the playback from your computer. The knob will be blue in this mode. Monitor ESPAÑOL: Pulse Monitor y gire el knob para ajustar la combinación entre su micrófono y la reproducción desde su ordenador. El knob estará en azul en este modo. DEUTSCH: Drücken Sie die Monitor-Taste und stellen Sie mit dem Regler die Mischung zwischen Ihrem Mikrofon und dem Wiedergabesignal Ihres Computers ein. In diesem Modus leuchtet der Regler blau. Mic Playback FRANÇAIS: Pressez Monitor et tournez le bouton pour régler le mélange entre le son de votre microphone et celui produit par votre ordinateur. Dans ce mode, le bouton sera bleu. Selecting Presets · Selección de presets · Auswahl von Presets Sélection de presets · 1. ENGLISH: Presets allow you to store and recall effects settings for your voice like EQ and compression. These effects will be recorded with your voice. Press repeatedly to cycle through the four onboard settings: Preset 1 (Blue) Preset 2 (Yellow) Preset 3 (Green) Preset 4 (Pink) 2. Press and hold to bypass presets. Use this when you want a clean recording with no effects--good for processing your recording later. Preset 1 HOLD Preset 2 1. ESPAÑOL: Los Presets le permiten almacenar y realizar rellamadas de ajustes de efectos para la voz como EQ y compresión. Estos efectos se grabarán junto con su voz. Pulse repetidamente para transitar por los cuatro ajustes incorporados: Preset 1 (Azul) Preset 2 (Amarillo) Preset 3 (Verde) Preset 4 (Rosa) 2. Mantenga la pulsación para ignorar los presets. Use esto cuando quiera una grabación limpia sin efectos--es bueno para procesar su grabación más tarde. 1. DEUTSCH: Mit Hilfe der Presets können Sie Effekteinstellungen wie EQ-Bearbeitung oder Kompression speichern und laden. Diese Effekte werden zusammen mit Ihrer Stimme aufgenommen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um durch die vier integrierten Einstellungen zu schalten: Preset 1 (Blau) Preset 2 (Gelb) Preset 3 (Grün) Preset 4 (Rosa) 2. Drücken und halten, um Presets zu deaktivieren. Nutzen Sie diesen Modus, um ein unbearbeitetes Signal aufzunehmen, wenn Sie Ihre Aufnahme beispielsweise zu einem späteren Zeitpunkt nachbearbeiten möchten. 1. FRANÇAIS: Les presets vous permettent de mémoriser et de rappeler des réglages d'effets pour votre voix, comme ceux d'égalisation et de compression. Ces effets seront enregistrés avec votre voix. Appuyez plusieurs fois pour passer en revue les quatre préréglages intégrés: Preset 1 (Bleu) Preset 2 (Jaune) Preset 3 (Vert) Preset 4 (Rose) 2. Pressez et maintenez pour court-circuiter les presets (préréglages). Utilisez cela lorsque vous souhaitez un enregistrement propre sans effets, qui vous permettra de le traiter plus tard. 1. EQ 1 2 3 4 2. ---- Install Universal Control · Instalación de Universal Control · Installation von Universal Control Installez Universal Control · Universal Control ENGLISH: Once you have registered your Revelator, download Universal Control from your MyPreSonus account--Universal Control unlocks all of Revelator's advanced features. 1. Install Universal Control on your computer. 2. Mac Users. Open Universal Control and choose Single or Multi Device Mode. Windows Users. Multi mode is always enabled. ESPAÑOL: Una vez haya registrado su Revelator, descargue Universal Control desde su cuenta MyPreSonus-- Universal Control desbloquea todas las funciones avanzadas de Revelator. 1. Instale Universal Control en su ordenador. 2. Usuarios de Mac. Abra Universal Control y elija el modo Single o Multi Device. Usuarios de Windows. Siempre está activado el modo Multi. DEUTSCH: Nachdem Sie Ihr Revelator registriert haben, laden Sie Universal Control aus Ihrem MyPreSonusKonto herunter über Universal Control haben Sie Zugriff auf alle erweiterten Funktionen Ihres Revelator Mikrofons. 1. Installieren Sie Universal Surface auf Ihrem Computer. 2. Mac-Anwender. Öffnen Sie Universal Control und wählen Sie entweder den Single- oder den Multi-Device-Modus. Windows-Anwender. Der Multi-Modus ist zu jeder Zeit aktiv. FRANÇAIS: Une fois que vous avez enregistré votre Revelator, téléchargez Universal Control depuis votre compte MyPreSonus Universal Control déverrouille toutes les fonctionnalités avancées du Revelator. 1. Installez Universal Control sur votre ordinateur. 2. Utilisateurs de Mac. Ouvrez Universal Control et choisissez le mode mono ou multi-appareil (Single ou Multi Utilisateurs de Windows. Le mode Multi est toujours activé. Revelator MyPreSonus Universal ControlUniversal Control Revelator Universal Control Mac Universal Control Windows Install Studio One · Instalación de Studio One · Installieren Sie Studio One Installez Studio One. · Studio One 1. ENGLISH: Download the Studio One Artist installer from your MyPreSonus account and install it on your computer. 2. Launch Studio One Artist and enter your MyPreSonus credentials. Follow the onscreen instructions to activate. 1. ESPAÑOL: Descargue el instalador de Studio One Artist desde su cuenta MyPreSonus e instálelo en su ordenador. 2. Inicie Studio One Artist e introduzca sus credenciales de MyPreSonus. Siga las instrucciones en pantalla para 1 activarlo. 1. DEUTSCH: Laden Sie das Installationsprogramm von Studio One Artist von Ihrem MyPreSonus-Konto auf Ihren Computer herunter und installieren Sie die Software. 2. Starten Sie Studio One Artist und geben Sie Ihre MyPreSonus-Kontodaten ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu aktivieren. 1. FRANÇAIS: Téléchargez le programme d'installation de Studio One Artist depuis votre compte MyPreSonus et faites l'installation sur votre ordinateur. 2. Lancez Studio One Artist et saisissez vos identifiants MyPreSonus. Suivez les instructions à l'écran pour l'activer. 2 1. MyPreSonus Studio One Artist 2. Studio One Artist MyPreSonus Start Recording! · ¡Comience a grabar! · Starten Sie die Aufnahme! Commencez l'enregistrement! · 1. ENGLISH: Click "New Song." 2. Select the "Podcast Production" template and click "OK." 3. Click record arm on the blue "Host" track. 4. Keeping your eye on the meters in Studio One, speak into Revelator and set your microphone level. 1 5. Click Record in Studio One. 6. To play back, click the Stop, Return to Zero, and Play to listen back to your recording. But wait! Your Revelator can do so much more! Visit www.presonus.com to download you user manual and watch helpful videos about all the things you can do from Universal Control including: · Create custom voice presets · Create mixes for multi mode · Change Revelator's polar pattern · And more! 2 1. ESPAÑOL: Haga clic en "Nueva Canción." 2. Seleccione la plantilla "Podcast Production" y haga clic en "OK." 3. Haga clic en armar para grabación en la pista azul "Host." 4. Vigilando los medidores en Studio One, hable en dirección a Revelator y ajuste el nivel del micrófono. 5. Haga clic en Grabar (Record) en Studio One. 6. Para reproducir, haga clic en Stop, Regresar al cero y Reproducir (Play) para escuchar su grabación. ¡Pero espere! ¡Revelator puede hacer mucho más! Visite www.presonus.com para descargar el manual del usuario y ver vídeos de ayuda sobre todo lo que puede hacer desde Universal Control incluyendo: · Crear presets de voz personalizados · Crear mezclas para el modo Multi · Cambiar el patrón polar de Revelator · ¡Y más! 1. DEUTSCH: Klicken Sie auf ,,Neuer Song". 2. Wählen Sie die Vorlage,,Podcast Production" aus und klicken Sie auf,,OK". 3 3. Klicken Sie in der blauen,,Host"-Spur auf,,Aufnahme". 4. Sprechen Sie in Ihr Revelator-Mikrofon und stellen Sie mit Hilfe der Pegelanzeigen von Studio One den Mikrofonpegel ein. 5. Klicken Sie in Studio One auf die Aufnahme-Schaltfläche. 6. Um die Aufnahme wiederzugeben, klicken Sie nacheinander auf die Schaltflächen,,Stopp",,,Zum Anfang" Volume (push to mute) und ,,Start". Aber das ist noch nicht alles! Ihr Revelator kann noch viel, viel mehr! Auf www.presonus.com können Sie die Bedienungsanleitung herunterladen und finden hilfreiche Videos mit Informationen zu allen Funktionen von Universal Control wie z. B.: · Anlage eigener Presets für Ihre Stimme · Anlage von Mischungen im Multi-Modus · Auswahl der Richtcharakteristik für das Revelator Mikrofon · Und vieles mehr! 4 1. FRANÇAIS: Cliquez sur « Nouveau morceau ». 2. Sélectionnez le modèle « Podcast Production » et cliquez sur « OK ». 3. Cliquez sur le bouton d'armement Enregistrer dans la piste bleue « Host » (hôte). 4. En gardant l'oeil sur les indicateurs de niveau dans Studio One, parlez dans le Revelator et réglez le niveau de votre microphone. 5 5. Cliquez sur Enregistrer dans Studio One. 6. Pour écouter votre enregistrement, lancez sa lecture en cliquant sur les boutons Arrêter, Retourner à zéro et Lire. Mais attendez! Votre Revelator peut faire bien plus ! Sur www.presonus.com, téléchargez votre mode d'emploi et regardez des vidéos utiles sur tout ce que vous pouvez faire avec Universal Control, notamment : 6 · Créer des presets personnalisés pour la voix · Créer des mixages pour le mode Multi · Changer le diagramme polaire du Revelator · Et plus encore! 1. "" 2. """OK" 3. "Host" record arm 4. Studio One Revelator 5. Studio One Record 6. Stop Zero Play Revelator www.presonus.com Universal Control · mix Revelator Baton Rouge · USA www.presonus.com Part# 70-12000158-B ©2021 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. AudioBox USB, Capture, CoActual, EarMix, Eris, FaderPort, FireStudio, MixVerb, Notion, PreSonus, PreSonus AudioBox, QMix, RedLightDist, SampleOne, Sceptre, StudioLive, Temblor, Tricomp, WorxAudio, and the Wave Logo are registered trademarks of PreSonus Audio Electronics, Inc. Studio One is a registered trademark of PreSonus Software Ltd.Other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. All specifications subject to change without notice.Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Macintosh)