User Manual for Rebel models including: RBA-1003 Active Treadmill, RBA-1003, Active Treadmill, Treadmill

RBA-1005 manual

Aleksandra Banaszek

ACTIVE

Instrukcja obsługi DE, EN, PL, RO

Bieżnia elektryczna REBEL ACTIVE model RBA-1003 - Lechpol B2B

Elektrický bežecký pás REBEL ACTIVE model RBA-1003 | tako.sk


File Info : application/pdf, 33 Pages, 1.92MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ba95e4f5ddd4194d1e5af601f9c0f45a
ACTIVE
TREADMILL
USER'S MANUAL
DE EN PL RO model: RBA-1003

2 43
5
7 8
9

1 2 3 4
6

DE

1 Trainingscomputer

2

Flaschenhalter

EN
Console
Bottle holder

PL
Komputer treningowy
Pólki na bidon

RO
Consol
Suport sticl

3 Geschwindigkeitsregler Speed buttons

Przyciski prdkoci

Butoane vitez

4

Pulssensoren

Heart rate sensors

Czujniki ttna

Senzori de ritm cardiac

5 Sicherheitsschlüssel

Safety key

Klucz bezpieczestwa Cheie de siguran

6

EIN/AUS-Schalter [ON/OFF]

7

Laufband

8

Fußschiene

ON/OFF switch Running belt Foot rail

Wlcznik Pas biegowy Szyna boczna

Comutator ON/OFF Band alergare
Bare pentru picioare

9 Einstellungsschrauben Adjustment screws ruby regulujce uruburi de reglare

12

x1

51

x4

64

x6

70

x2

71

x1

65

x1

MONTAGE / ASSEMBLY / MONTA / ASAMBLARE
! DE Sichern Sie die Pfosten mit der Hand, um zu verhindern, dass diese herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen. EN Secure the uprights with hand to prevent them from falling down causing damages or injuries. PL Naley przytrzyma wsporniki, aby zapobiec ich upadkowi, powodujc uszkodzenia lub obraenia osób znajdujcych si w pobliu. RO Asigurai montanii cu mâna pentru a preveni cderea lor si pot cauza daune sau rni.

ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
· Dieses Gerät dient nur zum Gebrauch in den Innenräumen. Es ist nicht für den Gebrauch im Freien angemessen.
· Positionieren Sie das Gerät auf einer freien ebenen Fläche. Das Gerät nicht auf dickem Teppich aufstellen, da dieses die Belüftung beeinträchtigt. Das Gerät nicht in die Nähe von Wasser oder im Freien aufstellen.
· Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist und alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
· Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Schadenszeichen. · Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es beschädigt wurde. · Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Nur autorisiertes
und qualifiziertes Personal kann dieses Gerät reparieren. Das Gerät niemals demontieren. · Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör. · Reinigen, warten und lagern Sie dieses Gerät gemäß den Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung weiter aufgeführt sind. Halten Sie den Lagerplatz sauber und trocken. · Seien Sie immer beim Anheben und Bewegen des Gerätes vorsichtig. Achten Sie auf die korrekte Haltung, wenn Sie das Gerät bewegen, um die Verletzung der Wirbelsäule zu vermeiden. Bitte verwenden Sie richtigen Techniken oder Hilfe einer zweiten Person.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
· Defektes Stromkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
· Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.
· Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine heißen oder scharfen Elemente berührt.

PERSÖNLICHE SICHERHEIT

WARNUNG Es wird empfohlen, sich vor dem Beginn Ihres Trainings mit einem
Arzt oder einem medizinischen Fachmann zu beraten, insbesondere für diejenigen, die älter als 35 Jahren sind oder gesundheitliche Probleme haben. Wir sind nicht für eine daraus resultierende Verletzung verantwortlich, wenn die folgenden Anweisungen nicht befolgt werden. Verwenden Sie dieses Gerät nur für die beabsichtigte Verwendung, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

WARNUNG Die Pulssensoren sind keine medizinischen Geräte. Verschiedene
Faktoren, einschließlich der Bewegung des Benutzers, können die Genauigkeit

7

DE

der Pulsmessungen beeinflussen. Die Pulssensoren sind nur als Übungshilfen bei der Bestimmung der des Pulses im Allgemeinen gedacht. Puls-Überwachungssysteme können ungenau sein. Übertraining kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich nicht gut fühlen, hören Sie sofort auf zu trainieren.
· Tragen Sie geeignete Kleidung beim Trainieren. Tragen Sie keine lange, locker sitzende Kleidung, die im Gerät gefangen werden kann. Tragen Sie immer Lauf oder aerobe Schuhe mit Gummisohlen.
· Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von beweglichen Teilen fern. Juwelen oder lange Haare können in beweglichen Teilen gefangen werden.
· Jede Übung kann erst nach 40 Minuten nach einer Mahlzeit durchgeführt werden.
· Um ein sicheres Training bereitzustellen und mögliche Verletzungen zu vermeiden, führen Sie immer ein Aufwärmen durch, bevor Sie mit dem Training beginnen.
· Nur eine Person sollte das Gerät gleichzeitig verwenden. · Überladen Sie das Gerät nicht. Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 kg. · Eine falsche oder übermäßige Bewegung kann zu Verletzungen oder zum
Tod führen. Wenn Sie Schmerzen haben, einschließlich Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, hören Sie sofort auf zu trainieren und konsultieren Ihren Arzt, bevor Sie fortfahren. · Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen. · Halten Sie die Kinder und Haustiere jederzeit vom Gerät fern.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR LAUFBÄNDER
· Bevor Sie das Laufband benutzen, stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschlüssel an der Kleidung oder am Gürtel befestigt ist.
· Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
· Starten Sie das Laufband niemals, während Sie auf dem Laufband stehen. Nach dem Einschalten und Einstellen der Geschwindigkeitsregelung kann es zu einer Pause kommen, bevor sich das Laufband in Bewegung setzt. Stellen Sie sich daher immer auf die Fußschienen an den Seiten des Rahmens, bis sich das Laufband bewegt.

DE

8

· Sollte das Laufband aufgrund von Problemen im elektronischen System plötzlich beschleunigen oder die Geschwindigkeit des Laufbands automatisch kontinuierlich erhöhen, ziehen Sie bitte sofort den Sicherheitsschalter ab und das Laufband stoppt sofort.
· Lassen Sie dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. Trennen Sie es immer vom Stromnetz, wenn Sie es nicht verwenden, bevor Sie es warten, reinigen oder bewegen.
· Sorgen Sie für einen sicheren Bereich von 1 x 2 m hinter dem Laufband. Stellen Sie sicher, dass sich während der Nutzung des Laufbands keine Gegenstände, Personen oder Tiere in diesem Bereich befinden.
· Sie müssen sich beim ersten Trainingsbeginn an den Handgriffen festhalten, bis Sie sich mit den Gerät vertraut gemacht haben.
ERDUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn ein Laufband eine Fehlfunktion aufweist oder ausfällt, bietet die Erdung einen Weg mit dem geringsten Widerstand für den elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Dieses Produkt ist mit einem Kabel mit einem Geräteerdungsleiter und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die gemäß allen örtlichen Vorschriften und Verordnungen ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
GEFAHR
Bei unsachgemäßem Anschluss des Geräteerdungsleiters besteht die Gefahr eines Stromschlags. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, wenn Sie Zweifel haben, ob das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist. Ändern Sie den mit dem Produkt gelieferten Stecker nicht. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren. Dieses Produkt ist für den Einsatz in einem Stromkreis mit Nennspannung von 220­240 Volt vorgesehen und verfügt über einen Erdungsstecker, der wie der Stecker in der Abbildung aussieht. Stellen Sie sicher, dass das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, die die gleiche Konfiguration wie der Stecker hat. Für dieses Produkt sollte kein Adapter verwendet werden.

9

DE

ANLEITUNGEN ZUM SICHERHEITSSCHLÜSSEL
· Zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät mit dem SICHERHEITSSCHLÜSSEL ausgestattet. Das Gerät kann nur bedient werden, wenn der Sicherheitsschlüssel korrekt an die Kontaktstelle des Trainingscomputers angebracht ist. Befindet sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr am Kontaktpunkt, stoppt das Gerät automatisch. Daher muss das Band des Sicherheitsschlüssels mit dem Clip vor jedem Training an der Kleidung befestigt werden. Wenn Sie das Laufband schnell stoppen möchten, die Geschwindigkeit nicht mehr kontrollieren können oder ein anderer Notfall eintritt, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel mithilfe des Bandes aus dem Trainingscomputer.
· Damit sich der Sicherheitsschlüssel im Falle eines Sturzes von der Kontaktstelle des Trainingscomputers lösen kann, muss der Sicherheitsschlüssel-Clip fest an Ihrer Kleidung befestigt sein!
· Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschlüssel für Kinder nicht zugänglich ist.
LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN
WARNUNG
· Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an und betreiben es nicht, wenn es zusammengeklappt ist.
· Die Lauffläche muss vor dem Zusammenklappen vollständig zum Stillstand kommen.
· Lehnen Sie sich nicht auf das zusammengeklappte Gerät und stellen keine Gegenstände darauf, die das Gerät instabil machen oder herunterfallen könnten.
1. Stellen Sie den EIN/AUSSchalter auf die Position AUS und ziehen den Netzstecker.
2. Halten Sie den Rahmen fest in der mit A markierten Stelle und heben diesen bis er in Position einrastet.

DE

10

AUFKLAPPEN DES LAUFBANDES
HINWEIS Halten Sie Personen und Tiere entfernt vom Laufband
während Sie es aufklappen.
1. Halten Sie den Rahmen an der mit A gekennzeichneten Stelle, schieben ihn nach vorne und drücken gleichzeitig leicht mit dem Fuß auf den Zylinder (mit B gekennzeichnet).
2. Während Sie mit dem Fuß auf den Zylinder drücken, ziehen Sie den Rahmen zu sich heran.
3. Treten Sie zurück und lassen den Rahmen auf den Boden absinken.

BEWEGEN DES LAUFBANDES
Das Laufband ist mit Transporträdern ausgestattet, die den Transport erleichtern. 1. Klappen Sie das Laufband wie im Abschnitt ,,Laufband zusammenklappen" beschrieben zusammen. 2. Stellen Sie sich mit dem Gesicht zum Laufband hin. 3. Halten Sie die Handgriffe mit beiden Händen fest und neigen das Laufband zu sich. 4. Bewegen Sie das Laufband an den gewünschten Standort.

ANSCHLIESSEN
1. Schließen Sie das Laufband an eine geerdete Steckdose an. 2. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN.

11

DE

KONSOLENBESCHREIBUNG
1

21

34 56 7 8

9

1. DISPLAY 2. TASTEN : Manuelle Neigungseinstellung, Einstellungstasten 3. TASTE FÜR SCHNELLE NEIGUNGSEINSTELLUNG: wenn das Laufband
funktioniert, stellen Sie die Neigung direkt auf 6% ein. 4. TASTE P.: Auswahl des gewünschten Programm von 1 bis 15; Wechseln in
den BMI Messmodus. 5. TASTE START: Beginnen des Trainings oder Fortfahren nach einer Pause 6. TASTE STOPP [STOP]: Pause/ Training beenden: während des Trainings
einmal drücken für Pause (PAU wird am Display angezeigt); nochmals drücken um das Training zu beenden und in den Bereitschaftszustand zu wechseln. 7. TASTE M [MODE]: Wechseln in den Countdownmodus; wiederholt drücken zum Wechseln zwischen: Zeit Countdown  Entfernung Countdown  Kalorien Countdown 8. TASTE FÜR SCHNELLE GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG: Wenn das Laufband läuft, stellen Sie die Geschwindigkeit direkt auf 6 km/h ein 9. TASTEN +/-: Manuelle Geschwindigkeits-Einstellung, Einstellungstasten Schlaffunktion: Nach 10 Minuten im Bereitschafts-Modus und ohne Bedienung erlischt das Display und das Laufband wechselt in den Schlafmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Laufband aufzuwecken.

DE

12

LCD BESCHREIBUNG

2
1 PROG. TIME
0:00 SPEED
0.0 3

4 INCL. 5 PULSE

0 0 DIST. CAL.

0.0

76

1. PROG. [PROGRAMM]: Anzeigen des aktuellen Programms (P1  P15  FAT). 2. ZEIT [TIME] (Minuten : Sekunden): Anzeige der Trainingszeit. 3. GESCHWINDIGKEIT [SPEED] (km/h): Zeigt die Geschwindigkeit des
Laufbandes an. 4. NEIGUNG [INCLINE]: Anzeigen der Neigungseinstellung. 5. PULSE: Zeigt den Puls des Benutzers an. 6. ENTFERNUNG [DISTANCE] (km): Zeigt die während Ihres Trainings
zurückgelegte oder noch 0verbleibende Entfernung während Ihres Trainings. 7. KALORIEN [CALORIES]: Zeigt die während Ihres Trainings verbrannten
oder noch zu verbrennenden Kalorien an. Während des Trainings werden Entfernungs- und Kalorien-Fenster abwechselnd angezeigt. Der Pulsbildschirm wird nur dann angezeigt, wenn die Pulssensoren gehalten werden.

BEREICH DER ANGEZEIGTEN WERTE

ZEIT (min : sec) GESCHWINDIGKEIT (km/h) NEIGUNG (%) ENTFERNUNG (km) KALORIEN (kcal)

EINSTELLUNGSBEREICH
5:00 - 99:00 -
0-15% 0.5 - 99.9 10 - 999

13

ANZEIGE-BEREICH
0:00 - 99:59 1.0 - 16 km
0-15% 0.00 - 99.9
0 - 999
DE

VOREINGESTELLTE PROGRAMME

Halten Sie im Bereitschafts-Modus die Taste P gedrückt, um eines von 15 voreingestellten Programmen auszuwählen. Zeitfenster blinkt. Voreingestellter Wert ist 30 Minuten. Stellen Sie mit den Tasten +/- oder  die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Sie anschließend die Taste START, um mit dem Training zu beginnen. Auf dem Bildschirm wird ein Countdown von 3 Sekunden angezeigt, begleitet von einem Glockenspiel. Nachdem der Countdown abgelaufen ist, startet das Laufband sanft und beschleunigt langsam auf den Geschwindigkeitswert des ersten Segments.

Jedes Programm ist in 20 Segmente unterteilt. Wenn Sie die eingestellte Trainingszeit durch die Anzahl der Segmente dividieren, also 20, erhalten Sie die Dauer jedes Segments. Beispiel:

30 Min. (Trainingszeit) / 20 = 1,5 Min. (Dauer eines Segments)

Das Laufband gibt einen Piep-Ton aus, bevor es zum folgenden Segment wechselt.

SEGMENTE

Trainingszeit / 20 Segmente = Dauer eines Segments

PROGRAMM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

2 GESCHWINDIGKEIT 3 3 4 5 3 4 5 5 3 4 5 4 4 4 2 3 3 5 3

P1
NEIGUNG

1

1

22233322

1

22

1

1

33222

2 GESCHWINDIGKEIT 4 4 5 6 4 6 6 6 4 5 6 4 4 4 2 2 5 4 2

P2
NEIGUNG

1

2

2

2

2

3

3

2

2

2

2

2

3

3

3

4

4

3

2

2

2 GESCHWINDIGKEIT 4 4 6 6 4 7 7 7 4 7 7 4 4 4 2 4 5 3 2

P3
NEIGUNG

2

3

3

2

2

3

3

3

2

2

2

2

4

4

4

6

6

3

2

2

3 GESCHWINDIGKEIT 5 5 6 7 7 5 7 7 8 8 5 9 5 5 6 6 4 4 3

P4
NEIGUNG

2

3

3

2

2

3

3

3

2

2

2

2

4

4

4

6

6

3

2

2

2 GESCHWINDIGKEIT 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2

P5
NEIGUNG

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

2 GESCHWINDIGKEIT 4 4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2

P6
NEIGUNG

3

5

5

5

4

4

4

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

4

3

2

2 GESCHWINDIGKEIT 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3

P7
NEIGUNG

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

2 GESCHWINDIGKEIT 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2

P8
NEIGUNG

4

5

5

5

6

6

6

7

8

9

9

9 10 10 10 12 12 8

6

3

2 GESCHWINDIGKEIT 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2

P9
NEIGUNG

5

5

5

6

6

6

4

4

6

6

5

5

8

8

9

9

9

7

4

2

2 GESCHWINDIGKEIT 4 5 6 7 5 4 6 8 8 6 6 5 4 4 2 4 4 3 3

P10
NEIGUNG

5

6

6

6

7

5

8

8

4

4

4

5

5

8

8 10 10 8

6

3

2 GESCHWINDIGKEIT 5 8 10 7 7 10 10 7 7 10 10 5 5 9 9 5 5 4 3

P11
NEIGUNG

4

5

3

2

6

6

2

2

2

2

2

4

5

6

3

2

5

5

2

0

3 GESCHWINDIGKEIT 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5 7 9 9 5 7 6 3

P12
NEIGUNG

1

2

3

2

3

5

5

0

0

2

3

5

7

3

3

5

6

5

3

3

3 GESCHWINDIGKEIT 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3

P13
NEIGUNG

3

3

5

6

5

3

3

7

5

3

2

0

0

5

5

3

2

3

2

1

2 GESCHWINDIGKEIT 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

P14
NEIGUNG

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

2 GESCHWINDIGKEIT 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2

P15
NEIGUNG

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

DE

14

COUNTDOWN MODUS
Im Bereitschafts-Modus drücken Sie die Taste M. Wechseln zum Menü Countdownmodus.
1. Drücken Sie die Taste M zum wechseln zwischen Entfernung, Zeit und Kalorien-Fenster.
2. Wenn der Wert blinkt, benutzen Sie die Tasten +/- oder  um den gewünschten Wert einzustellen: · ZEIT [TIME]: Einstellen der Trainingszeit. Voreingestellter Wert ist 30:00 Minuten. · ENTFERNUNG [DISTANCE]: Einstellen der Entfernung die Sie während Ihres Trainings zurücklegen möchten. Voreingestellter Wert ist 1 km. · KALORIEN [CALORIES]: Einstellen wie viele Kalorien Sie während Ihres Trainings verbrennen möchten. Voreingestellter Wert ist 50 kcal.
3. Wenn alles eingestellt ist, drücken Sie die Taste START um mit Ihrem Training zu beginnen.
4. Wenn der Countdown erreicht ist, stoppt das Laufband.

PULSMESSUNG
Sie können Ihren Puls während des Trainings oder beim Stoppen messen. Um Ihren Puls zu messen, stellen Sie sich auf das Laufband und halten mit beiden Händen den linken und rechten Griff fest, an dem sich die Pulssensoren befinden. Nach etwa 5 Sekunden wird Ihr Puls angezeigt. Um eine genaue Pulsmessung zu erhalten, halten Sie die Sensoren mindestens 30 Sekunden lang gedrückt. WARNUNG Pulsdaten dienen nur als Referenz für den Grad der Bewegung und stellen keine medizinischen Daten dar.

BMI MESSUNG
Im Bereitschafts-Modus drücken Sie die Taste P bis FAT angezeigt wird, um in den BMI Messmodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste M um ParameterKategorien einzustellen:

WAS ANGEZEIGT
WIRD
-1-
-2-3-4-

PARAMETER VOREINGESTELL

KATEGORIE

TE WERTE

BEREICH

Geschlecht
Alter Höhe Körpergewicht

0
25 Jahre alt 170 cm 70 kg

0 - Männlich 1 - Weiblich 10-99 Jahre alt 100-200 cm 20-150 kg

15

DE

Drücken Sie für jede ausgewählte Parameterkategorie die Tasten +/- oder , um den Parameterwert einzustellen. Wenn alle Parameter eingestellt sind, drücken Sie erneut die Taste M. Im folgenden Fenster werden --- und ,,-5-" angezeigt, was darauf hinweist, dass das Gerät in den Testzustand übergegangen ist. Halten Sie mit beiden Händen den linken und rechten Griff an der Stelle fest, an der sich die Pulssensoren befinden. Nach etwa 5 Sekunden zeigt das Display Ihren BMI an:

BMI Bereich Beschreibung

<19

Dünn

19-26

Normal

26-30

Übergewicht

>30

Fettleibig

WARTUNG
Für eine optimale Leistung und zur Verringerung des Verschleißes ist eine regelmäßige Wartung wichtig. Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Laufbands alle Teile und ziehen diese ordnungsgemäß fest. Ersetzen Sie verschlissene Teile sofort. WARNUNG Das Laufband vor jeder Reinigung und Wartung vom Stromnetz trennen.
· Reinigen Sie das Laufband regelmäßig und halten das Laufband sauber und trocken.
· Verwenden Sie ein weiches und leicht feuchtes Tuch, um die Außenteile des Laufbandes zu reinigen.
· Um Schäden an der Konsole zu vermeiden, reinigen Sie diese nicht mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Flüssigkeiten von der Konsole fern. Reinigen Sie diese nur mit einem trockenen Tuch.
· Um das Laufband besser zu warten und seine Lebensdauer zu verlängern, wird empfohlen, das Laufband nach 1,5 Stunden Nutzung auszuschalten und es 10 Minuten lang ruhen zu lassen, bevor Sie fortfahren.

SCHMIEREN DES LAUFBANDES
Die Reibung zwischen Laufband und Laufdeck hat einen großen Einfluss auf die Lebensdauer und Leistung des Laufbandes, daher muss das Schmieröl regelmäßig aufgetragen werden. Überprüfen Sie regelmäßig die Oberfläche des Laufdecks. Wenn das Laufband beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr und wenden Sie sich zur Überprüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte Servicestelle. Reinigen Sie vor dem Schmieren den Raum zwischen Deck und Riemen, um eventuell eingeschlossene Rückstände zu entfernen. Benutzen Sie dazu ein sauberes und trockenes Tuch. Verwenden Sie zum Schmieren nur das mit dem Laufband gelieferte Schmiermittel oder andere spezielle Schmiermittel.

DE

16

Das Laufband wurde zwischen Laufdeck und Laufband vorgeschmiert. Es wird empfohlen, das Schmiermittel zwischen dem Laufdeck und dem Laufband nach dem folgenden Zeitplan aufzutragen oder wenn Sie bemerken, dass das Deck trocken ist. Um zu prüfen, ob ausreichend Schmierung vorhanden ist, greifen Sie einfach zwischen das Band und das Deck, um zu überprüfen, ob die Schmierung vorhanden ist. Tun Sie dies regelmäßig. Verwenden Sie zum Auftragen des Schmieröls den folgenden Zeitplan:
· Nutzung mit geringer Intensität (weniger als 3 Stunden pro Woche) ­ einmal im Jahr
· Nutzung mittlerer Intensität (3-5 Stunden pro Woche) ­ einmal alle sechs Monate
· Nutzung mit hoher Intensität (mehr als 5 Stunden pro Woche) ­ alle 3 Monate
WICHTIG! Stellen Sie sicher dass das Laufband vom Stromnetz getrennt ist um Verletzungen zu vermeiden!
1. Heben Sie das Laufband leicht an und spritzen etwa 5 ml des Schmiermittels in einer Zick-Zack-Bewegung zwischen Laufband und Laufdeckoberfläche. Tun Sie dies an einigen Stellen auf beiden Seiten des Laufdecks.
2. Sobald Sie das Deck geschmiert haben, senken Sie das Laufband ab, bleiben von der Maschine fern und schalten diese ein. Lassen Sie das Laufband 5 bis 10 Minuten lang mit langsamer Geschwindigkeit laufen, damit das Laufband das Schmiermittel verteilen kann.
3. Wenn das alles erledigt ist, trennen Sie das Laufband vom Stromnetz.
EINSTELLUNG DER LAUFBANDSPANNUNG
Das Laufband ist vorgespannt. Bei der Nutzung des Laufbandes neigt das Laufband dazu, sich zu dehnen und lockert sich dadurch. Wenn das Laufband zu locker sitzt, verrutscht es beim Laufen. Wenn es zu eng ist, kann es zu einer Verringerung der Motorleistung und einem Verschleiß der Führungsrollen und des Laufbandes kommen.
WARNUNG Bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab und stellen den Netzschalter auf die Position AUS. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, setzen Sie den Sicherheitsschlüssel ein, stellen den Netzschalter auf die Position EIN und lassen das Laufband laufen, um zu sehen, ob die Spannung des Laufbandes richtig ist. Einstellschrauben befinden sich links und rechts am Ende des Laufdecks.

ZUM FESTZIEHEN - Drehen Sie beide Einstellschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn.

17

DE

LÖSEN: Drehen Sie beide Einstellschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel um eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, lassen Sie das Laufband laufen und überprüfen Sie die richtige Spannung, indem Sie auf dem Band laufen und sicherstellen, dass es bei jedem Schritt nicht rutscht oder zögert. Wenn das Laufband richtig gespannt ist, sollten Sie jede Kante des Bandes 50 bis 75 mm vom Laufdeck anheben können. WARNUNG: Ziehen Sie das Laufband nicht zu fest an! Dies kann die Leistung des Laufbands beeinträchtigen, zu vorzeitigem Lagerverschleiß führen und das Laufband beschädigen.
LAUFBANDZENTRIERUNG
Das Laufband sollte möglichst mittig und gerade verlaufen. Einige Faktoren (z. B. Stress und Belastung) können dazu führen, dass sich das Laufband während des Gebrauchs in der Nähe einer Seite verschiebt. In diesem Fall müssen Einstellungen vorgenommen werden. WARNUNG Bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab und stellen den Netzschalter auf die Position AUS. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, setzen Sie den Sicherheitsschlüssel wieder ein, stellen den Netzschalter auf die Position EIN und lassen das Laufband laufen, um zu sehen, ob das Laufband zentriert ist.
1. Lassen Sie das Laufband mit einer Geschwindigkeit von etwa. 6 ­ 8 km/h laufen (ohne dass sich jemand auf dem Laufband befindet) und beobachten die Laufbandabweichung: · Wenn sich das Laufband nach rechts verschiebt, drehen Sie die Einstellschraube rechts um ¼ im Uhrzeigersinn.
· Wenn sich das Laufband nach links verschiebt, drehen Sie die Einstellschraube links um ¼ im Uhrzeigersinn.

DE

18

2. Beobachten Sie das Laufband. Es kann einige Minuten dauern, bis sich das Laufband eingestellt hat.
3. Machen Sie bei Bedarf weitere Vierteldrehungen, bis das Laufband zentriert ist.

FEHLERBEHEBUNG

FEHLERCODE
E01
E02 E03 E05 E07/E08
OFF

FEHLERBESCHREIBUNG Unzureichende Kabelverbindung zwischen der Konsole und dem Steuergerät Möglicherweise ist das Steuergerät defekt/beschädigt Kein Sensorsignal Überstromschutz EEPROM ist beschädigt Der Sicherheitsschlüssel ist nicht angeschlossen, nicht richtig angeschlossen oder ist beschädigt.

19

DE

TECHNISCHE DATEN
HAUPTEIGENSCHAFTEN Pulssensoren LCD-Bildschirm Schnellauswahltasten Sicherheitsschlüssel Flaschenhalter Gepolstertes Deck Klappbare Konstruktion Transporträder TRAININGSCOMPUTER Anzahl Trainingsprogramme: 15 Messwerte: Puls, Körperfett, Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, Kalorien TECHNISCHE DATEN Geräteklasse: H Faltsystem: hydraulischer Zylinder Neigung: automatisch Neigungsbereich: 0 ­ 15% Geschwindigkeitsbereich: 1 ­ 16 km/h Laufband: zweilagig, 1,6 mm Dicke des Laufdecks: 15 mm Max. Benutzergewicht: 120 kg Motortyp: Gleichstrom Max. Motorleistung: 3,5 PS Motorleistung: 1,75 PS Dauerleistung Stromversorgung: 230 V; 50 Hz

Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie unter www.rebelelectro.com oder www.lechpol.pl. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN957. Dieses Gerät wurde in die Betriebsklasse H eingestuft und ist ausschließlich für den Heimgebrauch ausgelegt. Es kann nicht als kommerzielles, therapeutisches oder Rehabilitationsgerät verwendet werden.

Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

DE

20

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
· This equipment is for indoor use only. It is not appropriate for outdoor use. · Position the equipment on a clear level surface. Do not place the equipment
on thick carpet as it may interfere with proper ventilation. Do not place the equipment near water. · Before use make sure the equipment is properly assembled and all bolts and nuts are firmly tightened. · Inspect the equipment for any damage signs before each use. · Never operate the equipment if it is not working properly or if it has been damaged. · Do not attempt to repair this equipment yourself. Only authorized and qualified personnel may repair this equipment. Never disassemble this equipment. · Use only authorized accessories. · Clean, maintain and store this equipment in accordance with the instructions listed further in this user's manual. Keep the storage place clean and dry. · Always exercise caution when assembling, lifting and moving the equipment. Pay attention to correct posture when moving the equipment to avoid spine injuries. Please use proper techniques or the help of a second person.

ELECTRICAL SAFETY
· Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point. · Keep the equipment and the power cord away from heat, water, moisture,
sharp edges and any other factor which may damage the equipment or its cord. · Make sure the power cord does not touch any hot or sharp elements.ifting and moving the equipment. Pay attention to correct posture when moving the equipment to avoid spine injuries. Please use proper techniques or the help of a second person.

PERSONAL SAFETY

WARNING It is recommended to consult with a physician or health
professional before starting your workout, especially for those who are 35 and above or who have health problems. The producer is not responsible for any resulting injury if the below instructions are not followed. Use this equipment only for its intended use as described in this User's manual.

WARNING The pulse sensors are not medical devices. Various factors,
including the user's movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are intended only as exercise aids in determining heart rate trends in general.

21

EN

Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you are not feeling well, stop exercising immediately.
· Wear appropriate clothing when exercising on the equipment. Do not wear long, loose fitting clothing that may be caught in the equipment. Always wear running or aerobic shoes with rubber soles.
· Keep your hair, clothing, jewelry and other objects away from moving parts. Jewel or long hair can be caught in moving parts.
· Any exercise can only be done after 40 minutes after a meal. · To provide safe workout and avoid possible injuries, always perform a
warm-up before starting your workout. · Only one person should use the equipment at a time. · Do not overload the equipment. The maximum user weight is 120 kg. · Incorrect or excessive exercise may result in injury or death. If you
experience any kind of pain including chest pains, nausea, dizziness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing. · This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a cautious manner for all the safety precautions being understood and followed. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children should not perform cleaning and servicing of the device unsupervised. · Keep the children and pets away from the equipment at all times.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR TREADMILLS

· Before using the treadmill, make sure that the safety key is attached to the clothing or belt.
· To avoid electric shock, do not insert any objects into any openings on the equipment.
· Never start the treadmill while you are standing on the walking belt. Always stand on the foot rails until the belt is moving.
· If the treadmill suddenly accelerates or the speed of the treadmill automatically increases continuously due to problems in electronic system, please immediately unplug the safety switch and the treadmill will stop immediately.
· Never leave this equipment unattended when it is plugged in. Always disconnect it from the power supply when not in use, before servicing, cleaning or moving.
· Provide a safe area of 1 x 2 m behind the treadmill. Make sure there are no items, people or animals in that area when using the treadmill.
· You must hold on to the handrails until you become comfortable and familiar with the equipment at your first start the workout.

EN

22

GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill malfunctions or breaks down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product ­ if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a nominal 220-240 Volt circuit and has a grounding plug. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
SAFETY KEY INSTRUCTIONS
· For your safety the device is equipped with the SAFETY KEY. The equipment can only be operated if the safety key is correctly attached to the contact point of the console. If the safety key is no longer on the contact point, the equipment automatically stops. Therefore, the safety key cord with the clip must be attached to your clothing before every training session. If you want to quickly stop the treadmill, if you can no longer control the speed, or if another emergency occurs, remove the safety key from the console using the cord.
· To enable the safety key to detach from the contact point of the cockpit in the event of a fall, the safety key clip must be firmly attached to your clothing!
· Make sure that the safety key is not accessible to children.

23

EN

FOLDING UP THE TREADMILL
WARNING
· Do not connect the equipment to the power supply or operate it when it is folded up.
· The running surface must come to a complete stop before folding. · Do not lean on the equipment when it is folded up and do not place
anything on top of it that may make the equipment unstable or fall down. 1. Set the ON/OFF switch to the
OFF position and unplug the equipment. 2. Hold the frame firmly in the location marked with A and raise it until it locks in place.

UNFOLDING THE TREADMILL
WARNING Keep people and pets away from the treadmill when it is
unfolding.
1. Hold the frame in the location marked with A, push it forward and gently press the cylinder (marked with B) with your foot at the same time.
2. While pressing the cylinder with your foot, pull the frame toward yourself.
3. Step back and let the frame lower to the floor.

EN

24

MOVING THE TREADMILL
The treadmill is equipped with transportation wheels that facilitate moving it. 1. Fold the treadmill as described in the "Folding up the treadmill" section. 2. Stand facing the treadmill. 3. Hold the handrail with both hands and lean the treadmill towards you. 4. Move the treadmill to the desired location.

CONNECTION
1. Plug the treadmill to the grounded wall outlet. 2. Set the ON/OFF switch to the ON position.

25

EN

CONSOLE DESCRIPTION
1

21

34 56 7 8

9

1. DISPLAY 2.  BUTTONS: adjust incline manually, adjustment buttons 3. INCLINE QUICK SELECTION BUTTON: when the treadmill is runnig, set
the incline directly to 6% 4. P BUTTON: select the desired program from 1 to 15; enter BMI
measurement mode 5. START BUTTON: start your workout or resume after pause 6. STOP BUTTON: pause/ end your workout: press once during workout to
pause it (PAU appears on the display); press second time to end workout and enter standby state 7. M BUTTON: enter countdown mode; keep pressing to switch between time countdown  distance countdown  calories countdown 8. SPEED QUICK SELECTION BUTTON: when the treadmill is running, set the speed directly to 6 km/h 9. +/- BUTTONS: adjust speed manually, adjustment buttons Sleep function: After 10 minutes in standby mode and no operation, the display will go off and the treadmill will enter sleep mode. Press any button to wake up the treadmill.

EN

26

LCD DESCRIPTION

2
1 PROG. TIME
0:00 SPEED
0.0 3

4 INCL. 5 PULSE

0 0 DIST. CAL.

0.0

76

1. PROG.: Displays current program (P1  P15  FAT). 2. TIME (minutes : seconds): Shows workout time. 3. SPEED (km/h): Indicates how fast the running belt is moving. 4. INCLINE: Displays incline setting. 5. PULSE: Displays user's heart rate (appears only when the heart rate
sensors are held) 6. DISTANCE (km): Indicates distance traveled or remaining distance during
your workout. 7. CALORIES: Indicates calories burnt or calories remaining to be burnt
during your workout.

During workout distance and calories windows alternate between each other. Pulse screen is displayed only when the heart rate sensors are held.

RANGE OF DISPLAYED VALUES

TIME (min : sec) SPEED (km/h) INCLINE (%) DISTANCE (km) CALORIES (kcal)

SETTING RANGE 5:00 - 99:00 0-15% 0.5 - 99.9 10 - 999

DISPLAY RANGE 0:00 - 99:59 1.0 - 16 km 0-15% 0.00 - 99.9 0 - 999

27

EN

PREDEFINED PROGRAMS

In standby mode, keep pressing the P button to select one of 15 predefined programs. Time window flashes. Default setting is 30 minutes. Use the +/- or  buttons to set the desired workout time. Afterwards, press the START button to start your workout. The screen will display 3 second countdown in the speed window accompanied by chimes. After the countdown is finished, the treadmill will gently start and slowly speed up to the speed value of the first segment.

Each program is divided into 20 segments. When you divide set workout time by the number of segments, that is 20, you will get the duration time of each segment. Example:

30 minutes (workout time) / 20 = 1,5 minutes (duration of one segment)

The treadmill will beep before switching to the consecutive segments.

SEGMENT

Workout time / 20 segments = duration of one segment

PROGRAM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

P1

SPEED INCLINE

2 1

3 1

3 2

4 2

5 2

3 3

4 3

5 3

5 2

3 2

4 1

5 2

4 2

4 1

4 1

2 3

3 3

3 2

5 2

3 2

SPEED P2
INCLINE

2 1

4 2

4 2

5 2

6 2

4 3

6 3

6 2

6 2

4 2

5 2

6 2

4 3

4 3

4 3

2 4

2 4

5 3

4 2

2 2

SPEED 2 4 4 6 6 4 7 7 7 4 7 7 4 4 4 2 4 5 3 2

P3 INCLINE

2

3

3

2

2

3

3

3

2

2

2

2

4

4

4

6

6

3

2

2

SPEED 3 5 5 6 7 7 5 7 7 8 8 5 9 5 5 6 6 4 4 3

P4 INCLINE

2

3

3

2

2

3

3

3

2

2

2

2

4

4

4

6

6

3

2

2

SPEED 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2

P5 INCLINE

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

SPEED 2 4 4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2

P6 INCLINE

3

5

5

5

4

4

4

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

4

3

2

SPEED P7
INCLINE

2 4

3 4

3 4

3 4

4 3

5 3

3 6

4 6

5 6

3 7

4 7

5 8

3 8

3 9

3 9

6 6

6 6

5 5

3 4

3 4

SPEED P8
INCLINE

2 4

3 5

3 5

6 5

7 6

7 6

4 6

6 7

7 8

4 9

6 9

7 9

444234 10 10 10 12 12 8

4 6

2 3

SPEED P9
INCLINE

2 5

4 5

4 5

7 6

7 6

4 6

7 4

8 4

4 6

8 6

9 5

9 5

4 8

4 8

4 9

5 9

6 9

3 7

3 4

2 2

SPEED 2 4 5 6 7 5 4 6 8 8 6 6 5 4 4 2 4 4 3 3

P10 INCLINE

5

6

6

6

7

5

8

8

4

4

4

5

5

8

8 10 10 8

6

3

SPEED 2 5 8 10 7 7 10 10 7 7 10 10 5 5 9 9 5 5 4 3

P11 INCLINE

4

5

3

2

6

6

2

2

2

2

2

4

5

6

3

2

5

5

2

0

SPEED 3 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5 7 9 9 5 7 6 3

P12 INCLINE

1

2

3

2

3

5

5

0

0

2

3

5

7

3

3

5

6

5

3

3

SPEED 3 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3

P13 INCLINE

3

3

5

6

5

3

3

7

5

3

2

0

0

5

5

3

2

3

2

1

SPEED 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

P14 INCLINE

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

SPEED P15
INCLINE

2 3

4 3

6 3

8 4

6 4

6 5

4 5

4 5

2 4

2 4

2 4

4 4

6 5

8 5

6 3

6 3

4 3

4 2

2 2

2 2

EN

28

COUNTDOWN MODE
In standby state, press the M button. You will enter countdown mode menu. 1. Press the M button to switch between distance, time and calories windows. 2. When the value flashes, use the +/- or  buttons to adjust it to your preferences: · TIME: Set the workout time. Default setting is 30:00 minutes. · DISTANCE: Set the distance you want to travel during your workout. Default setting is 1 km. · CALORIES: Set how many calories you want to burn during your workout. Default setting is 50 kcal. 3. When all is set, press the START button to start your workout. 4. After the countdown is finished, the treadmill will stop.
HEART RATE MEASUREMENT
You can measure your heart rate during workout or at stop. To measure your heart rate, stand on the running belt and hold the left and right handrails where the heart rate sensors are placed with both hands. After about 5 seconds, your heart rate will be displayed. In order to get an accurate heart rate hold the sensors for no less than 30 seconds. WARNING Heart rate data is only as a reference for the degree of movement and it does not act as a medical data.
BMI MEASUREMENT
In the standby state, press the P button until FAT is displayed to enter the BMI measurement mode. Press the M button to select parameter categories:

WHAT IS DISPLAYED
-1-
-2-3-4-

PARAMETER CATEGORY
Sex
Age Height Body weight

DEFAULT SETTING
0
25 years old 170 cm 70 kg

RANGE
0 - male 1 - female 10-99 years old 100-200 cm 20-150 kg

For each parameter category selected, press the +/- or  buttons to adjust the parameter value. When all parameters are adjusted, press the M button again. The following window will display --and "-5-" respectively, indicating that the equipment has entered testing state. Hold the left and right handrails where the pulse sensors are located with both hands. After about 5 seconds the display will show your BMI:
29

BMI range <19 19-26 26-30 >30

Description Thin Normal Overweight Obese

EN

MAINTENANCE
Regular maintenance is important for optimal performance and to reduce wear. Inspect and properly tighten all parts each time the treadmill is used. Replace any worn parts immediately. WARNING Always unplug the treadmill before cleaning or any maintenance work.
· Regularly clean the treadmill and keep the running belt clean and dry. · Use soft and slightly wet cloth to clean the exterior parts of the treadmill. · To avoid damage to the console, do not clean it with wet cloth. Keep
liquids away from the console. Clean it only with a dry cloth. · In order to better maintain the treadmill and extend its lifespan, it is
recommended that after 1,5 hour of use you turn off the treadmill and let it rest for 10 minutes before continuing.

RUNNING BELT LUBRICATION
The friction between the running belt and the running deck has a great impact on the lifespan and performance of the treadmill so the lubricating oil must be applied regularly. Regularly inspect the running deck surface. If damaged, stop using the treadmill and contact with an authorized service point for check-up and/or repair. Before lubricating, clean the space between the deck and the belt to remove any debris that may be trapped. Use a clean and dry cloth for that purpose. To lubricate use only the lubricant that came with the treadmill or any other dedicated lubricants. The treadmill has been pre-lubricated between the running deck and the running belt. It is recommended to apply the lubricant between the running deck and the running belt on the following schedule or if you notice that the deck is dry. To check if there is enough lubrication, simply reach between the belt and the deck to verify if the lubrication is present. Do this regularly. Use the following schedule to apply the lubricating oil:
· low-intensity exploitation (less than 3 hours per week) ­ once a year · medium-intensity exploitation (3-5 hours per week) ­ once every six months · high-intensity exploitation (more than 5 hours per week) ­ every 3 months IMPORTANT! Make sure the treadmill is unplugged to prevent injury! 1. Lift the running belt slightly and squirt about 5 ml of the lubricant in a zig-
zag motion between the running belt and the running deck surface. Do this in a few places on both sides of the running deck. 2. Once you have lubricated the deck, lower the running belt, stay off the machine and turn it on. Run the belt at a slow speed for 5 to 10 minutes so that the treadmill can spread the lubricant. 3. When all that is done, unplug the treadmill.

EN

30

BELT TENSION ADJUSTMENT
The running belt has been pre-tensioned. As the treadmill is used, the running belt tends to stretch, and as a consequence it looses. If the running belt is too loose, it will slip during running. If it is too tight, it may reduce the motor performance and wear the guide rollers and the running belt. WARNING Before making any adjustments, detach safety key and set the power switch to the OFF position. After making the adjustments, install the safety key and set the power switch to the ON position and run the treadmill to see if the running belt tension is proper. Adjustment screws are located on the left and on the right at the end of the running deck.
TO TIGHTEN - Using a hex wrench provided, turn both adjustment screws clockwise ¼ of a turn.

TO LOOSEN - Using a hex wrench provided, turn both adjustment screws anticlockwise ¼ of a turn. After making the adjustments, run the treadmill and inspect for proper tension by walking on the belt and making sure it is not slipping or hesitating with each step. When the running belt is properly tightened, you should be able to lift each edge of the belt 50 to 75 mm off the running deck. WARNING Do not overtighten the running belt! It can decrease treadmill performance, cause premature bearing wear and damage the running belt.

BELT CENTERING
Running belt should run as centrally and straight as possible. Some factors (such as stress and load) can cause the running belt to shift near one side during use. When that occurs, it is necessary to make adjustments.

WARNING Before making any adjustments, detach safety key and set the power switch to the OFF position. After making the adjustments, install the safety key and set the power switch to the ON position and run the treadmill to see if the running belt has centered.

31

EN

1. Run the treadmill at the speed of about 6 ­ 8 km/h (without anyone on the running belt) and observe the running belt deviation: · If the running belt shifts to the right, rotate the adjustment bolt on the right 1/4 clockwise.

· If the running belt shifts to the left, rotate the adjustment bolt on the left ¼ clockwise.

2. Observe the running belt. It may take a few minutes for the belt to adjust itself. 3. If necessary, continue to make the ¼ turns until the running belt is centered.

TROUBLESHOOTING

ERROR CODE
E01
E02 E03 E05 E07/E08
OFF

ERROR DESCRIPTION Insufficient cable connection between the console and the controller The controller may be defective/damaged No sensor signal Overcurrent protection EEPROM is damaged The safety key is not connected, is not connected properly or is broken

EN

32

SPECIFICATION
MAIN FEATURES Heart rate sensors LCD display Quick selection buttons Safety key Bottle holder Cushioned deck Foldable construction Transport wheels CONSOLE Numer of workout programs: 15 Measured values: heart rate, body fat, time, speed, distance, calories TECHNICAL DATA Equipment class: H Folding system: hydraulic cylinder Incline: automatic Incline range: 0 ­ 15% Speed range: 1 ­ 16 km/h Running belt: two-ply, 1,6 mm Running deck thickness: 15 mm Max. user weight: 120 kg Motor type: DC Max. motor power: 3,5 HP Motor power: 1,75 CHP Power supply: 230 V; 50 Hz

For full user's manual go to www.rebelelectro.com or www.lechpol.pl This equipment complies with the European standard EN957. This equipment has been categorized as H operational use class and it is designed exclusively for home use. It cannot be used as commercial, therapeutic or rehabilitation equipment.

English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

33

EN

OGÓLNE KWESTIE BEZPIECZESTWA
· Urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku wewntrznego. Nie naley korzysta z niego na zewntrz.
· Urzdzenie naley ustawi na plaskiej i równej powierzchni. Nie naley ustawia urzdzenia na grubym dywanie, moe to mie wplyw na prawidlow wentylacj urzdzenia. Nie ustawia urzdzenia w pobliu cieczy lub na zewntrz.
· Przed pierwszym uyciem naley upewni si, e wszystkie ruby i nakrtki zostaly dostatecznie mocno dokrcone.
· Przed kadym uyciem naley sprawdzi, czy sprzt nie posiada adnych uszkodze.
· Nie naley korzysta z urzdzenia jeeli nie dziala poprawnie lub zostalo uszkodzone.
· Nie naley podejmowa prób samodzielnej naprawy urzdzenia. Wszystkie naprawy naley powierzy wykwalifikowanym specjalistom. Zabrania si demontau urzdzenia.
· Nie naley uywa nieoryginalnych akcesoriów. · Czyszczenie, konserwacj i przechowywanie naley wykonywa zgodnie
z procedurami przedstawionymi w niniejszej instrukcji. Urzdzenie naley przechowywa w czystym i suchym miejscu. · Podczas podnoszenia i transportu urzdzenia naley zachowa szczególn ostrono. Podczas podnoszenia urzdzenia naley utrzymywa prawidlow postaw, aby unikn kontuzji krgoslupa. Naley uywa poprawnej techniki lub poprosi drug osob o pomoc.
BEZPIECZESTWO ELEKTRYCZNE
· Przewód zasilajcy nieodlczalny moe by wymieniany wylcznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
· Sprzt oraz kabel zasilajcy naley przechowywa z dala od ródel ciepla, wody, wilgoci, ostrych krawdzi oraz innych czynników, które moglyby spowodowa uszkodzenie tego urzdzenia lub kabla.
· Naley zwróci szczególn uwag, aby kabel zasilajcy nie dotykal gorcych / ostrych krawdzi.

BEZPIECZESTWO OSÓB

UWAGA Przed rozpoczciem wicze zaleca si konsultacj z lekarzem, w
szczególnoci osobom powyej 35 roku ycia lub osobom z problemami zdrowotnymi. Producent urzdzenia nie ponosi odpowiedzialnoci za kontuzje spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji. Z urzdzenia naley korzysta tylko w sposób przedstawiony w niniejszej instrukcji.

PL

34

UWAGA Czujniki ttna nie s urzdzeniami medycznymi. Róne czynniki, w
szczególnoci sposób poruszania si uytkownika, mog mie wplyw na dokladno odczytu ttna. Czujniki ttna s przeznaczone jedynie do okrelania orientacyjnego ttna podczas wicze. Czujniki ttna posiadaj margines bldu. Przecienie organizmu podczas wicze moe prowadzi do kontuzji lub mierci. W przypadku zlego samopoczucia naley natychmiast przerwa wiczenia.
· wiczenia naley wykonywa w odpowiednim ubraniu sportowym. wicze nie naley wykonywa w dlugich i lunych ubraniach, które mog zosta wcignite przez urzdzenie. Do wicze naley zaloy buty sportowe z gumow podeszw.
· Wlosy, ubranie, biuteri i inne przedmioty naley trzyma z daleka od poruszajcych si czci urzdzenia. Wlosy lub biuteria mog zosta wcignite przez poruszajce si czci.
· wiczenia naley wykonywa co najmniej 40 minut po posilku. · Aby zapewni bezpieczny trening oraz unikn kontuzji, przed rozpoczciem
wicze naley przeprowadzi rozgrzewk. · Urzdzenie jest przeznaczone do wicze dla jednej osoby. · Nie naley przecia urzdzenia. Maksymalna waga uytkownika wynosi
120 kg. · Nieprawidlowe lub nadmierne wiczenia mog doprowadzi do kontuzji lub
mierci. Jeeli podczas wicze odczuwany jest ból w klatce piersiowej, nudnoci, zawroty glowy lub trudnoci z oddychaniem, naley natychmiast zakoczy wiczenia i skonsultowa si z lekarzem przed kontynuowaniem. · Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, czuciowych lub umyslowych, a take te, które nie posiadaj dowiadczenia i nie s zaznajomione ze sprztem, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie uytkowania sprztu w bezpieczny sposób tak, aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. Naley poinstruowa dzieci, aby nie traktowaly urzdzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu bez nadzoru. · Urzdzenie naley trzyma poza zasigiem dzieci i zwierzt.

35

PL

DODATKOWE OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA DLA BIENI
· Przed rozpoczciem korzystania z bieni, naley upewni si, e klucz bezpieczestwa jest przymocowany do ubrania lub paska uytkownika.
· Aby unikn poraenia prdem, nie naley umieszcza adnych przedmiotów w otworach urzdzenia.
· Nie naley uruchamia bieni, stojc na pasie biegowym. Naley zawsze sta na szynach bocznych i poczeka, a pas zacznie si porusza.
· Jeli prdko, z jak porusza si pas biegowy nagle si zwiksza, naley natychmiast wyj klucz bezpieczestwa, dziki czemu bienia natychmiast si zatrzyma.
· Nie naley pozostawia urzdzenia w czasie pracy bez nadzoru. Naley zawsze odlcza sprzt od zasilania kiedy nie jest uytkowany, przed serwisowaniem, czyszczeniem lub przemieszczaniem.
· Naley zachowa odstp wokól urzdzenia 1 m po bokach i 2 metry z tylu. Podczas korzystania z bieni naley upewni si, e w jej pobliu nie znajduj si ludzie, zwierzta ani adne przedmioty.
· Przy pierwszym treningu na bieni, naley trzyma si uchwytów, aby poczu si wystarczajco komfortowo i stabilnie.
OSTRZEENIA DOTYCZCE UZIEMIENIA
Ten sprzt musi by uziemiony. W przypadku awarii bieni, uziemienie zapewnia ciek o najmniejszym oporze dla prdu elektrycznego, aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem. Ten sprzt zostal wyposaony w przewód z uziemieniem oraz wtyczk uziemiajc. Wtyczka musi by podlczona do odpowiedniego gniazdka, które jest prawidlowo zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporzdzeniami.
NIEBEZPIECZESTWO
Nieprawidlowe podlczenie przewodu uziemiajcego urzdzenia moe powodowa ryzyko poraenia prdem. W przypadku wtpliwoci czy produkt jest prawidlowo uziemiony, naley skontaktowa si z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem. Nie naley modyfikowa wtyczki dolczonej do produktu- jeli nie pasuje do gniazdka, naley zleci zainstalowanie wlaciwego gniazdka wykwalifikowanemu elektrykowi. Ten produkt jest przeznaczony do stosowania w obwodzie nominalnym 220 240-woltowym i ma wtyczk uziemiajc. Naley upewni si, e sprzt jest podlczony do gniazdka o tej samej konfiguracji co wtyczka. Z tym sprztem nie naley uywa adaptera.

PL

36

OSTRZEENIA DOTYCZCE KLUCZA BEZPIECZESTWA
· Dla bezpieczestwa uytkownika, sprzt zostal wyposaony w KLUCZ BEZPIECZESTWA. Bienia uruchomi si tylko wtedy, gdy klucz bezpieczestwa zostanie prawidlowo zainstalowany w odpowiednim porcie na konsoli. Kiedy klucz zostanie odlczony, bienia natychmiast si zatrzyma. Z tego powodu, klips znajdujcy si na kocu przewodu klucza bezpieczestwa powinien by przymocowany do ubrania uytkownika przed rozpoczciem kadego treningu. Gdy uytkownik chce szybko zatrzyma bieni, jeli wystpuj problemy z kontrolowaniem prdkoci lub w przypadku kadej innej sytuacji awaryjnej, naley odlczy klucz bezpieczestwa, poprzez pocignicie jego przewodu.
· Aby klucz bezpieczestwa mógl odlczy si od portu w konsoli bieni w przypadku upadku, klips klucza musi by mocno przymocowany do ubrania uytkownika.
· Naley upewni si, e klucz bezpieczestwa znajduje si poza zasigiem dzieci.
SKLADANIE BIENI
OSTRZEENIE
· Gdy bienia jest zloona, nie naley podlcza jej do zasilania ani uruchamia. · Przed przystpieniem do skladania bieni, naley upewni si, e pas
biegowy calkowicie si zatrzymal. · Nie naley opiera si o zloon bieni ani stawia na niej adnych przedmiotów. 1. Naley ustawi wlcznik w
pozycji OFF i odlczy bieni od zasilania. 2. Przytrzyma ram bieni w miejscu oznaczonym liter A i podnie, a do momentu zablokowania si w miejscu.

37

PL

ROZKLADANIE BIENI
UWAGA Podczas rozkladania bieni, naley upewni si, e w jej
pobliu nie znajduj si adne osoby, zwierzta ani przedmioty.
1. Przytrzyma ram bieni w miejscu oznaczonym liter A, jednoczenie naciskajc stop silownik (oznaczony liter B).
2. Podczas naciskania silownika, obniy ram bieni.
3. Naley odsuna si od bieni i pozwoli plycie biegowej powoli opa na podlog.

PRZEMIESZCZANIE BIENI
Bienia zostala wyposaona w kólka transportowe, dziki którym moliwe jest jej przemieszczanie.
1. Naley zloy bieni zgodnie z opisem w akapicie "Skladanie bieni". 2. Zwróci si w stron bieni. 3. Zlapa uchwyty bieni obiema dlomi i przechyli bieni na siebie. 4. Przemieci bieni w dane miejsce.

PODLCZANIE BIENI
1. Naley podlczy bieni do uziemionego gniazdka. 2. Ustawi wlcznik w pozycji ON.

PL

38

OPIS KONSOLI
1

21

34 56 7 8

9

1. WYWIETLACZ 2. PRZYCISKI : rczna zmiana poziomu nachylenia bieni; przyciski regulacji 3. PRZYCISK SZYBKIEJ ZMIANY POZIOMU NACHYLENIA: gdy bienia
pracuje moliwe jest bezporednie ustawienie poziomu nachylenia na 6% 4. PRZYCISK P: wybór predefiniowanego programu, od 1 do 15; przejcie
do trybu pomiaru BMI 5. PRZYCISK START: rozpoczcie treningu lub wznowienie treningu 6. PRZYCISK STOP: wstrzymanie / zakoczenie treningu: nacinicie przycisku
podczas treningu spowoduje jego wstrzymanie (PAU pojawia si na wywietlaczu); nacinicie tego przycisku ponownie zakoczy trening, a bienia przejdzie do trybu czuwania 7. PRZYCISK M: przejcie do trybu odliczania; naley naciska ten przycisk, aby zmienia pomidzy ekranem odliczania czasu  ekranem odliczania dystansu  ekranem odliczania kalorii 8. PRZYCISK SZYBKIEJ ZMIANY PRDKOCI: gdy bienia pracuje, moliwe jest bezporednie ustawienie prdkoci na 6 km/h 9. PRZYCISKI +/- : rczne ustawienie prdkoci; przyciski regulacji

Funkcja upienia: Po 10 minutach bezczynnoci w trybie czuwania, wywietlacz wylczy si a bienia przejdzie w tryb upienia. Naley nacisn dowolny przycisk, aby j wybudzi.

39

PL

OPIS WYWIETLACZA

2
1 PROG. TIME
0:00 SPEED
0.0 3

4 INCL. 5 PULSE

0 0 DIST. CAL.

0.0

76

1. PROG.: Wywietla obecnie wybrany program (P1  P15  FAT). 2. CZAS (minutes : seconds): Wskazuje czas treningu. 3. PRDKO (km/h): Wskazuje szybko poruszania si pasa biegowego. 4. NACHYLENIE: Wskazuje wybrany poziom nachylenia. 5. TTNO: Wywietla ttno uytkownika (wywietla si tylko wtedy, gdy
uytkownik trzyma dlonie na czujnikach ttna) 6. DYSTANS (km): Wskazuje przebyty dystans lub dystans pozostaly do przebycia. 7. KALORIE: Wskazuje ilo spalonych kalorii lub ilo kalorii pozostalych
do spalenia. Okno dystansu i kalorii naprzemiennie wywietla obie wartoci. Ekran ttna wywietla si tylko wtedy, gdy uytkownik trzyma dlonie na czujnikach ttna.

ZAKRES WYWIETLANYCH WARTOCI

CZAS (min : sek) PRDKO (km/h) NACHYLENIE (%) DYSTANS (km) KALORIE (kcal)

ZAKRES USTAWIE
5:00 - 99:00 -
0-15% 0.5 - 99.9 10 - 999

ZAKRES WYWIETLANIA
0:00 - 99:59 1.0 - 16 km
0-15% 0.00 - 99.9
0 - 999

PL

40

PROGRAMY PREDEFINIOWANE

W trybie czuwania naley naciska przycisk P, aby wybra jeden z 15 programów. Okno czasu miga. Domylne ustawienie to 30 minut. Za pomoc przycisków +/lub  naley ustawi czas treningu. Aby rozpocz trening, naley nacisn przycisk START. Na wywietlaczu pojawi si trzysekundowe odliczanie z towarzyszcym mu sygnalem dwikowym. Po zakoczeniu odliczania pas biegowy uruchomi si i powoli przyspieszy do prdkoci pierwszego segmentu. Kady program podzielony jest na 20 segmentów. Po podzieleniu ustawionego czasu treningu na ilo segmentów (tj. 20), uzyskamy czas trwania kadego z segmentów. Przyklad:
30 minut (czas treningu) / 20 = 1,5 minut (czas trwania jednego segmentu) Bienia wyda sygnal dwikowy przed przejciem do kadego kolejnego segmentu.

SEGMENT

Czas treningu / 20 segmentów = czas trwania jednego segmentu

PROGRAM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

PRDKO 2 3 3 4 5 3 4 5 5 3 4 5 4 4 4 2 3 3 5 3

P1 NACHYLENIE

1

1

22233322

1

22

1

1

33222

PRDKO P2
NACHYLENIE

2 1

4 2

4 2

5 2

6 2

4 3

6 3

6 2

6 2

4 2

5 2

6 2

4 3

4 3

4 3

2 4

2 4

5 3

4 2

2 2

PRDKO P3
NACHYLENIE

2 2

4 3

4 3

6 2

6 2

4 3

7 3

7 3

7 2

4 2

7 2

7 2

4 4

4 4

4 4

2 6

4 6

5 3

3 2

2 2

PRDKO P4
NACHYLENIE

3 2

5 3

5 3

6 2

7 2

7 3

5 3

7 3

7 2

8 2

8 2

5 2

9 4

5 4

5 4

6 6

6 6

4 3

4 2

3 2

PRDKO 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2

P5 NACHYLENIE

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

PRDKO 2 4 4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2

P6 NACHYLENIE

3

5

5

5

4

4

4

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

4

3

2

PRDKO 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3

P7 NACHYLENIE

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

PRDKO 2 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2

P8 NACHYLENIE

4

5

5

5

6

6

6

7

8

9

9

9 10 10 10 12 12 8

6

3

PRDKO 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2

P9 NACHYLENIE

5

5

5

6

6

6

4

4

6

6

5

5

8

8

9

9

9

7

4

2

PRDKO P10
NACHYLENIE

2 5

4 6

5 6

6 6

7 7

5 5

4 8

6 8

8 4

8 4

6 4

6 5

5 5

4 8

4244 8 10 10 8

3 6

3 3

PRDKO P11
NACHYLENIE

2 4

5 5

8 10 7 326

7 10 10 622

7 2

7 10 10 5 2245

5 6

9 3

9 2

5 5

5 5

4 2

3 0

PRDKO P12
NACHYLENIE

3 1

4 2

9 3

9 2

5 3

9 5

5 5

8 0

5 0

9 2

7 3

5 5

5 7

7 3

9 3

9 5

5 6

7 5

6 3

3 3

PRDKO 3 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3

P13 NACHYLENIE

3

3

5

6

5

3

3

7

5

3

2

0

0

5

5

3

2

3

2

1

PRDKO 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

P14 NACHYLENIE

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

PRDKO 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2

P15 NACHYLENIE

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

41

PL

TRYB ODLICZANIA
W trybie czuwania naley nacisn przycisk M, aby przej do menu trybu odliczania. 1. Naley ponownie nacisn przycisk M, aby zmienia pomidzy oknami dystansu, czasu oraz kalorii. 2. Kiedy warto miga, naley uy przycisków +/- lub , aby dostosowa wartoci. · CZAS: Ustawienie czasu treningu. Domylne ustawienie to 30:00 minut. · DYSTANS: Ustawienie dystansu, jaki ma zosta przebyty podczas treningu. Domylne ustawienie to 1 km. · KALORIE: Ustawienie iloci kalorii, które maj zosta spalone podczas treningu. Domylne ustawienie to 50 kcal. 3. Po zakoczeniu wprowadzania ustawie naley nacisn przycisk START, aby rozpocz trening. 4. Po zakoczeniu odliczania, pas biegowy zacznie powoli wytraca prdko a do calkowitego zatrzymania si.
POMIAR TTNA
Pomiar ttna mona przeprowadzi podczas treningu lub w bdc stanie spoczynku. Aby zmierzy ttno, naley stan na pasie biegowym i obiema dlomi zlapa czujniki ttna znajdujce si na uchwytach. Po okolo 5 sekundach, na wywietlaczu ukae si wyniki pomiaru ttna. W celu uzyskania wiarygodnego wyniku naley przeprowadza pomiar przez nie mniej ni 30 sekund. UWAGA Wyniki pomiaru ttna slu wylcznie jako wartoci orientacyjne i nie mog stanowi podstawy do diagnozy ani leczenia.

POMIAR BMI
Aby przej do trybu pomiaru BMI, naley w trybie czuwania, nacisn przycisk P do momentu a napis FAT pojawi si na wywietlaczu. Nastpnie nacisn przycisk M, aby wybra kategori:

WARTO NA WYWIETLACZU
-1-
-2-3-4-

KATEGORIA
Ple Wiek Wzrost Waga ciala

DOMYLNE USTAWIENIE
0
25 lat 170 cm 70 kg

ZAKRES
0 - mczyzna 1 - kobieta 10-99 lat 100-200 cm 20-150 kg

PL

42

Aby zmienia wartoci w kadej z powyszych kategorii, naley naciska przyciski +/- lub . Po ustawieniu wszystkich parametrów, naley ponownie nacisn przycisk M. Na wywietlaczu pojawi si --- oraz -5-, co oznacza, e bienia oblicza BMI. Naley obiema dlomi zlapa uchwyty w miejscu, gdzie znajduj si czujniki ttna. Po okolo 5 sekundach wywietlacz pokae wynik BMI:

Zakres BMI

Interpretacja wyniku

<19

Niedowaga

19-26

Waga prawidlowa

26-30

Nadwaga

>30

Otylo

KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wana dla optymalnej wydajnoci i zredukowania zuycia. Przed kadym uyciem bieni naley sprawdzi i odpowiednio dokrci wszystkie czci. Wszelkie zuyte czci naley niezwlocznie wymieni. UWAGA Naley zawsze odlcza bieni od ródla zasilania przed przystpieniem do czyszczenia lub jakichkolwiek prac konserwacyjnych. .
· Naley regularnie czyci bieni oraz dba o to, aby pas biegowy byl czysty oraz suchy.
· Zewntrzne czci bieni naley czyci za pomoc mikkiej i lekko wilgotnej ciereczki.
· Aby unikn uszkodzenia konsoli, nie naley czyci jej za pomoc wilgotnej ciereczki. Konsola nie powinna mie kontaktu z adnymi plynami. Naley czyci j wylcznie za pomoc suchej ciereczki.
· Aby jak najdluej utrzyma sprzt w dobrym stanie i przedluy jego ywotno, zaleca si, aby po 1,5 godziny uytkowania wylczy bieni na okolo 10 minut. Po uplywie tego czasu mona wznowi trening.

SMAROWANIE PASA BIEGOWEGO
Tarcie pomidzy pasem biegowym a plyt biegow ma ogromny wplyw na ywotno i wydajno bieni, dlatego naley regularnie stosowa smar do bieni. Naley regularnie sprawdza powierzchni plyty biegowej. Jeli posiada oznaki uszkodzenia, naley zaprzesta korzystania z bieni i skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. Przed przystpieniem do smarowania, naley wyczyci przestrze pomidzy pasem a plyt biegow, w celu pozbycia si nagromadzonych tam zanieczyszcze. Do tego celu naley uy czystej i suchej ciereczki. Do smarowania naley uywa wylcznie smaru dolczonego do bieni lub innego dedykowanego smaru.

43

PL

Pas biegowy zostal fabrycznie nasmarowany. Przeprowadzanie smarowania pasa biegowego jest zalecane wedlug poniszego harmonogramu lub w momencie, gdy zauwaalne bdzie, e plyta biegowa jest sucha. Aby sprawdzi poziom nasmarowania, naley sign pomidzy pas a plyt biegow i sprawdzi czy pod palcami wyczuwalny jest smar. Naley przeprowadza taki test regularnie. Naley smarowa pas biegowy wedlug poniszego harmonogramu:
· eksploatacja o niskiej czstotliwoci (mniej ni 3 godziny tygodniowo) raz w roku
· eksploatacja o redniej czstotliwoci (3-5 godzin tygodniowo) - raz na 6 miesicy
· eksploatacja o wysokiej czstotliwoci (wicej ni 5 godzin tygodniowo) - raz na 3 miesice
WANE! Naley upewni si, e bienia jest odlczona od ródla zasilania, aby unikn obrae!
1. Naley delikatnie podnie pas biegowy, wycisn okolo 5 ml smaru i równomiernie rozprowadzi po powierzchni plyty biegowej. Naley to zrobi w kilku miejscach po obu stronach plyty biegowej.
2. Po zakoczeniu smarowania, naley poloy pas na plycie, i nie stajc na bieni, uruchomi j. Naley ustawi nisk prdko i pozostawi bieni uruchomion przez okolo 5 do 10 minut, aby smar równomiernie rozprowadzil si po calej powierzchni pasa.
3. Po tym czasie, naley wylczy bieni.
REGULACJA NAPRENIA PASA BIEGOWEGO
Pas biegowy zostal fabrycznie naprony. Podczas uywania bieni, pas biegowy ma tendencj do rozcigania si, w wyniku czego ulega poluzowaniu. Zbyt luny pas biegowy bdzie si lizgal podczas biegu. Zbyt naprony pas biegowy moe zmniejsza wydajno silnika i prowadzi do szybszego zuywania si rolek oraz pasa biegowego.
UWAGA Przed przystpieniem do regulacji naley odlczy klucz bezpieczestwa i ustawi wlcznik w pozycji OFF. Po przeprowadzeniu regulacji naley ponownie zainstalowa klucz bezpieczestwa, ustawi wlcznik w pozycji ON, uruchomi bieni i sprawdzi, czy naprenie pasa jest wlaciwe. ruby regulacyjne znajduj si na kocu plyty biegowej po prawej oraz po lewej stronie.
NAPRANIE - Za pomoc klucza ampulowego dolczonego do zestawu naley obróci obie ruby regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 1/4 obrotu.

PL

44

LUZOWANIE - Za pomoc klucza ampulowego dolczonego do zestawu naley obróci obie ruby regulacyjne przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 1/4 obrotu. Po przeprowadzeniu regulacji naley uruchomi bieni, wej na pas biegowy i sprawdzi, czy pas nie lizga si ani nie zacina. Gdy pas biegowy jest odpowiednio naprony, moliwe jest jego podniesienie na wysoko od 50 do 75 mm ponad plyt biegow. UWAGA Nie naley zbyt mocno napra pasa biegowego! Moe to zmniejsza wydajno bieni, prowadzi do zbyt wczesnego zuywania si loysk i uszkodzenia pasa biegowego.
CENTROWANIE PASA BIEGOWEGO
Pas biegowy powinien przesuwa si po rodku plyty biegowej. Niektóre czynniki (takie jak nacisk oraz obcienie) mog sprawia, e podczas uytkowania bieni pas biegowy odchyla si w jedn ze stron. Jeli takie zjawisko ma miejsce, naley wyregulowa poloenie pasa biegowego.
UWAGA Przed przystpieniem do regulacji naley odlczy klucz bezpieczestwa i ustawi wlcznik w pozycji OFF. Po przeprowadzeniu regulacji naley ponownie zainstalowa klucz bezpieczestwa, ustawi wlcznik w pozycji ON, uruchomi bieni i sprawdzi, czy pasa biegowy jest wycentrowany.
1. Naley uruchomi bieni, ustawi prdko na 6 - 8 km (pas biegowy powinien pozosta pusty) i obserwowa odchylenie pasa biegowego: · Jeli pas biegowy odchyla si do prawej krawdzi, naley obróci rub regulacyjn po prawej stronie zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 1/4 obrotu.

· Jeli pas biegowy odchyla si do lewej krawdzi, naley obróci rub regulacyjn po lewej stronie zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 1/4 obrotu.

2. Naley obserwowa pas biegowy. Regulacja poloenia pasa biegowego moe zaj do kilku minut.
3. Jeli jest to konieczne, naley kontynuowa wykonywanie 1/4 obrotu do momentu, a pas wycentruje si.

45

PL

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

PL

46

SPECYFIKACJA
GLÓWNE CECHY Czujniki ttna Wywietlacz LCD Klawisze szybkiego dostpu Klucz bezpieczestwa Pólki na bidon System amortyzacji Skladana konstrukcja Kólka transportowe KOMPUTER TRENINGOWY Liczba programów treningowych: 15 Mierzone wartoci: ttno, poziom tkanki tluszczowej, czas, prdko, dystans, kalorie DANE TECHNICZNE Klasa urzdzenia: H System skladania: silownik hydrauliczny Regulacja kta nachylenia: automatyczna Zakres kta nachylenia: 0 ­ 15% Zakres prdkoci: 1 ­ 16 km/h Pas biegowy: dwuwarstwowy, 1,6 mm Grubo plyty biegowej: 15 mm Maksymalna waga uytkownika: 120 kg Rodzaj silnika: DC Moc maksymalna silnika: 3,5 KM Moc stala silnika: 1,75 KM Zasilanie: 230 V; 50 Hz

Pelna instrukcja obslugi tego urzdzenia dostpna jest na stronie www.rebelelectro.com oraz www.lechpol.pl. Niniejszy sprzt jest zgodny z europejsk norm EN957. Sprzt zostal zaliczony do klasy H i jest przeznaczony wylcznie do uytku domowego. Nie moe by uywany w celach komercyjnych, terapeutycznych ani rehabilitacyjnych.

Polska Prawidlowe usuwanie produktu (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie przekrelonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e po uplywie okresu uytkowania nie naley usuwa go z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wplywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych, jako stalej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla rodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wladz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mog powodowa zanieczyszczenie rodowiska i stanowi zagroenie dla ycia i zdrowia ludzi. Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne.

47

PL

INSTRUCIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANA
· Acest echipament este destinat exclusiv utilizrii în interior. Nu este potrivit pentru utilizare în aer liber.
· Poziionai echipamentul pe o suprafa plan. Nu punei echipamentul pe un covor gros, deoarece poate interfera cu ventilaia adecvat. Nu punei echipamentul lâng ap sau în aer liber.
· Înainte de utilizare, asigurai-v c echipamentul este asamblat corespunztor i c toate uruburile i piuliele sunt bine strânse.
· Inspectai echipamentul pentur orice semne de deteriorare înainte de fiecare utilizare.
· Nu utilizai niciodat echipamentul dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat.
· Nu încercai s reparai singur acest echipament. Doar personalul autorizat i calificat poate repara acest echipament. Nu dezasamblai niciodat acest echipament.
· Utilizai doar accesorii autorizate. · Curai, întreinei i depozitai acest echipament în conformitate cu
instruciunile enumerate mai departe în acest manual de utilizare. Pstrai locul de depozitare curat i uscat. · Avei întotdeauna grij când ridicai i mutai echipamentul. Acordai atenie poziiei corecte atunci când mutai echipamentul pentru a evita leziunile coloanei vertebrale. V rugm s utilizai tehnici adecvate sau ajutorul unei a doua persoane.

SIGURANA ELECTRIC
· Cablul de alimentare poate fi înlocuit doar într-un service autorizat. · inei echipamentul i cablul de alimentare departe de cldur, ap,
umiditate, margini ascuite i orice alt factor care poate deteriora echipamentul sau cablul acestuia. · Asigurai-v c cablul de alimentare nu atinge niciun element fierbinte sau ascuit.

SIGURANA PERSONAL

AVERTISMENT! Este recomandat s consultai un medic sau un
profesionist din domeniul sntii înainte de a începe antrenamentul, în special pentru cei care au 35 de ani i peste sau care au probleme de sntate. Nu suntem responsabili pentru nicio vtmare rezultat dac nu sunt respectate instruciunile de mai jos. Utilizai acest echipament doar în scopul prevzut, aa cum este descris în acest manual de utilizare.

RO

48

AVERTISMENT! Senzorii de puls nu sunt dispozitive medicale. Diferii factori,
inclusiv micarea utilizatorului, pot afecta acurateea citirilor ritmului cardiac. Senzorii de puls sunt menionai doar ca ajutoare pentru exerciii în determinarea tendinelor ritmului cardiac în general. Sistemele de monitorizare a ritmului cardiac pot fi inexacte. Efortul excesiv poate duce la vtmri grave sau deces. Dac nu v simii bine, oprii imediat exerciiile.
· Purtai îmbrcminte adecvat când facei exerciii pe echipament. Nu purtai haine lungi i largi, care ar putea fi prinse în echipament. Purtai întotdeauna pantofi pentru alergare sau aerobic cu tlpi de cauciuc.
· inei prul, îmbrcmintea, bijuteriile i alte obiecte departe de prile mobile. Bijuteriile sau prul lung pot fi prinse în prile mobile.
· Orice exerciiu se poate face doar dup 40 de minute dup ce ai mâncat. · Pentru a asigura un antrenament sigur i a evita posibilele rni, efectuai
întotdeauna o înclzire înainte de a începe antrenamentul. · Doar o singur persoan trebuie s foloseasc echipamentul odat. · Nu supraîncrcai echipamentul. Greutatea maxim a utilizatorului este de
120 kg. · Exerciiile incorecte sau excesive pot duce la rnire au deces. Dac simii
orice fel de durere, inclusiv dureri în piept, grea, ameeli sau dificulti de respiraie, oprii imediat exerciiile i consultai-v medicul înainte de a continua. · Acest aparat poate fi folosit de copii ci vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i cunotine, doar dac sunt supravegheai i îndrumai de o persoan care este responsabil pentru sigurana lor într-un mod precaut pentru ca toate msurile de siguran s fie înelese i respectate. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Copiii nu trebuie s efectueze curarea i întreinerea dispozitivului fr supraveghere. · inei copiii i animalele de companie întotdeauna departe de echipament.

49

RO

AVERTIZRI SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANA PENTRU BANDA DE ALERGAT
· Înainte de a utiliza banda de alergare, asigurai-v c cheia de siguran este ataat la îmbrcminte sau la centur.
· Pentru a evita ocurile electrice, nu introducei niciun obiect în nicio deschidere a echipamentului.
· Nu pornii niciodat banda de alergare în timp ce stai pe banda rulant. Dup pornirea alimentrii i ajustarea controlului vitezei, poate exista o pauz înainte ca banda rulant s înceap s se mite, stai întotdeauna pe barele pentru picioare de pe prile laterale ale cadrului pân când banda se mic.
· Dac banda de alergare accelereaz brusc sau viteza acesteia crete automat în mod continuu din cauza unor probleme în sistemul electronic, v rugm s deconectai imediat comutatorul de siguran i banda de alergare se va opri imediat.
· Nu lsai niciodat acest echipament nesupravegheat atunci când este conectat la priz. Deconectai-l întotdeauna de la sursa de alimentare când nu este utilizat, înainte de întreinere, curare sau mutare.
· Asigurai o zon sigur de 1 x 2 m în spatele benzii de alergare. Asiguraiv c nu exist obiecte, oameni sau animale în acea zon atunci când utilizai banda de alergare.
· Trebuie s v inei de mânere pân când v simii confortabil i familiarizai cu echipamentul la prima începere a antrenamentului.

INSTRUCIUNI DE ÎMPMÂNTARE

Acest produs trebuie împmântat. Dac o band de alergare funcioneaz defectuos sau se defecteaz, împmântarea ofer o cale de cea mai mic rezisten petru curetul electric pentru a reduce riscul de oc electric. Acest produs este echipat cu un cablu având un conductor de împmântare a echipamentului i un techer de împmântare. techerul trebuie conectat la o priz adecvat, care este instalat i împmântat corespunztor, în conformitate cu toate reglementrile locale.

PERICOL
Conectarea necorespunztoare a conductorului de împmântare a echipamentului poate duce la un risc de electrocutare. Verificai cu un electrician sau un service autorizat dac avei îndoieli cu privire la împmântarea corect a produslui. Nu modificai techerul furnizat împreun cu produsul ­ dac nu se potrivete la priz, instalai o priz adecvat de ctre un efectrician calificat.

Acest produs este destinat utilizrii pe un circuit nominal de 220-240 VAC i are un techer de împmântare care arat ca techerul din ilustraie. Asigurai-v c produsul este conectat la o priz având aceeai configuraie ca i techerul. Nu trebuie folosit niciun adaptor cu acest produs.

RO

50

INSTRUCIUNI CHEIE DE SIGURAN
· Pentru sigruana dumneavoastr, dispozitivul este echipat cu CHEIE DE SIGURAN. Echipamentul poate fi acionat doar dac cheia de siguran este ataat corect la punctul de contact al consolei. Dac cheia de siguran nu se mai afl pe punctul de contact, echipamentul se oprete automat. Prin urmare, cablul cheii de siguran cu clema trebuie ataate de îmbrcminte înainte de fiecare sesiune de antrenament. Dac dorii s oprii rapid banda de alergare, dac nu mai putei controla viteza sau dac apare o alt urgen, scoatei cheia de siguran din aparat folosind cablul.
· Pentru a permite desprinderea cheii de siguran din punctul de contact în caz de cdere, clema cheii de siguran trebuie s fie bine ataat de îmbrcminte!
· Asigurai-v c cheia de siguran nu este accesibil copiilor.
PLIEREA BENZII DE ALERGAT
AVERTISMENT
· Nu conectai echipamentul la sursa de alimentare i nu îl utilizai când este pliat.
· Suprafaa de rulare trebuie s se opreasc complet înainte de pliere. · Nu v sprijinii de echipament atunci când acesta este pliat i nu punei
nimic deasupra acestuia care ar putea face echipamentul instabil sau s cad. 1. Setai comutatorul ON/OFF în poziia OFF i deconectai echipamentul. 2. inei ferm cadrul în locaia marcat cu A i ridicai-l pân se blocheaz pe loc.

51

RO

DEPLIEREA BEZNII DE ALERGAT
NOT inei oamenii i animalele de companie departe de banda de
alergat când o desfacei.
1. inei cadrul în locul marcat cu A, împingei-l înainte i apsai uor cilindrul (marcat cu B) cu piciorul în acelai timp.
2. În timp ce apsai cilindrul cu piciorul, tragei cadrul spre dumneavoastr.
3. Facei un pas înapoi i lsai cadrul s coboare pe podea.

MUTAREA BENZII DE ALERGAT
Banda de alergat este echipat cu roi de transport care faciliteaz depalsarea acesteia. 1. Pliai banda de alergat aa cum este descris în seciunea "Plierea benzii de alergat". 2. Stai cu faa la banda de alergare. 3. inei mânerul cu ambele mâini i aplecai banda de alergare spre dumneavostr. 4. Mutai banda de alergare în locaia dorit.

CONECTARE
1. Conectai banda de alergare la priza de perete cu împmântare. 2. Setai comutatorul ON/OFF în poziia ON.

RO

52

DESCRIEREA CONSOLEI
1

21

34 56 7 8

9

1. AFIAJ 2.  BUTTONS: reglai manual înclinarea, butoane de reglare. 3. BUTON SELECTARE RAPID ÎNCLINARE: când banda de alergare este
în funciune, setai direct înclinarea la 6%. 4. BUTON P: selectai programul dorit de la 1 la 15; intrai în modul de msurare
a IMC. 5. BUTON START: începei antrenamentul sau reluai-l dup pauz 6. BUTON STOP: întrerupei/încheiai antrenamentul: apsai o dat în timpul
antrenamentului pentru a-l întrerupe (PAU apare pe ecran); apsai a doua oar pentru a termina antrenamentul i a intra în starea de ateptare. 7. BUTON M: intrai în modul numrtoare invers; apsai în continuare pentur a comuta între numrtoarea invers a timpului  numrtoarea invers a distanei  numrtoarea invers a caloriilor. 8. BUTON SELECTARE RAPID VITEZEI: când banda de alergare este în funciune, setai direct viteza la 6 km/h. 9. BUTOANE +/-: reglaj manual vitez, butoane de reglare. Funcia Sleep: Dup 10 minute în modul de ateptare i fr nicio operaiune, afiajul se va stinge i banda de alergare va intra în modul de repaus. Apsai orice buton pentru a reactiva banda de alergare.

53

RO

DESCRIERE LCD
88:88

PULSE

SPEED

TIME

DIST.

CAL.

1

2

3

4

5

1. PROG.: Afieaz programul curent (P1  P15  FAT). 2. TIME (minute:secunde): Afieaz timpul de antrenament. 3. SPEED (km/h): Indic cât de repede se mic banda de rulare. 4. INCLINE: Afieaz setrile înclinrii. 5. PULSE: Afieaz ritmul cardiac al utilizatorului. 6. DISTANCE (km): Indic distana parcurs sau distana rmas în timpul
antrenamentului. 7. CALORIES: Indic caloriile arse sau caloriile rmase de ars în timpul
antrenamentului. În timpul antrenamentului, ferestrele de distan i calorii alterneaz între ele. Ecranul de puls este afiat doar când senzorii de ritm cardiac sunt meninui.

INTERVAL VALORI AFIATE

TIME (min : sec) SPEED (km/h) INCLINE (%) DISTANCE (km) CALORIES (kcal)

INTERVAL SETARE 5:00 - 99:00 0-15% 0.5 - 99.9 10 - 999

INTERVAL AFIARE 0:00 - 99:59 1.0 - 16 km 0-15% 0.00 - 99.9 0 - 999

RO

54

PROGRAME PREDEFINITE

În modul de ateptare, apsai în continuare butonul P pentru a selecta unul dintre cele 15 programe predefinite. Fereastra de timp pâlpâie. Setarea implicit este 30 minute. Utilizai butoanele +/- sau  pentru a seta timpul de antrenament dorit. Dup aceea, apsai butonul START pentru a începe antrenamentul. Ecranul va afia numrtoarea invers de 3 secunde însoit de clopoei. Dup ce numrtoarea invers s-a terminat, banda de alergare va porni uor i va accelera încet pân la valoarea vitezei primului segment. Fiecare program este împrit în 20 de segmente. Când împrii timpul stabilit pentru antrenament la numrul la segmente, adic 20, vei obine durata fiecrui segment. Exemplu:
30 min (timp de antrenament) / 20 = 1,5 min (durata unui segment) Banda de alergare va emite un beep înainte de a trece la segmentele consecutive.

SEGMENT

Timp de antrenament / 20 segmente = durata unui segment

PROGRAM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

VITEZ 2 3 3 4 5 3 4 5 5 3 4 5 4 4 4 2 3 3 5 3

P1 ÎNCLINARE

1

1

22233322

1

22

1

1

33222

VITEZ P2
ÎNCLINARE

2 1

4 2

4 2

5 2

6 2

4 3

6 3

6 2

6 2

4 2

5 2

6 2

4 3

4 3

4 3

2 4

2 4

5 3

4 2

2 2

VITEZ P3
ÎNCLINARE

2 2

4 3

4 3

6 2

6 2

4 3

7 3

7 3

7 2

4 2

7 2

7 2

4 4

4 4

4 4

2 6

4 6

5 3

3 2

2 2

VITEZ P4
ÎNCLINARE

3 2

5 3

5 3

6 2

7 2

7 3

5 3

7 3

7 2

8 2

8 2

5 2

9 4

5 4

5 4

6 6

6 6

4 3

4 2

3 2

VITEZ 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2

P5 ÎNCLINARE

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

VITEZ 2 4 4 4 5 6 8 8 6 7 8 8 6 4 4 2 5 4 3 2

P6 ÎNCLINARE

3

5

5

5

4

4

4

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

4

3

2

VITEZ 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3

P7 ÎNCLINARE

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

VITEZ 2 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2

P8 ÎNCLINARE

4

5

5

5

6

6

6

7

8

9

9

9 10 10 10 12 12 8

6

3

VITEZ 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4 5 6 3 3 2

P9 ÎNCLINARE

5

5

5

6

6

6

4

4

6

6

5

5

8

8

9

9

9

7

4

2

VITEZ P10
ÎNCLINARE

2 5

4 6

5 6

6 6

7 7

5 5

4 8

6 8

8 4

8 4

6 4

6 5

5 5

4 8

4244 8 10 10 8

3 6

3 3

VITEZ P11
ÎNCLINARE

2 4

5 5

8 10 7 326

7 10 10 622

7 2

7 10 10 5 2245

5 6

9 3

9 2

5 5

5 5

4 2

3 0

VITEZ P12
ÎNCLINARE

3 1

4 2

9 3

9 2

5 3

9 5

5 5

8 0

5 0

9 2

7 3

5 5

5 7

7 3

9 3

9 5

5 6

7 5

6 3

3 3

VITEZ 3 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3

P13 ÎNCLINARE

3

3

5

6

5

3

3

7

5

3

2

0

0

5

5

3

2

3

2

1

VITEZ 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1

P14 ÎNCLINARE

4

4

4

4

3

3

6

6

6

7

7

8

8

9

9

6

6

5

4

4

VITEZ 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2

P15 ÎNCLINARE

3

3

3

4

4

5

5

5

4

4

4

4

5

5

3

3

3

2

2

2

55

RO

MOD NUMRTOARE INVERS
În modul de ateptare, apsai butonul M. Vei intra în meniul modului numrtoare invers.
1. Apsai butonul M pentru a comuta între ferestrele de distan, timp i calorii. 2. Când valoarea pâlpâie, utilizai butoanele +/- sau  pentru a o ajusta la
preferinele dumneavoastr: · TIME: Setai durata antrenamentului. Setarea implicit este 30:00 minute. · DISTANCE: Setai distana pe care dorii s o parcurgei în timpul
antrenamentului. Setarea implicit este 1 km. · CALORIES: Setai câte calorii dorii s ardei în timpul antrenamentului.
Setarea implicit este 50 kcal. 3. Când totul este setat, apsai butonul START pentru a începe antrenamentul. 4. Dup ce numrtoarea invers se termin, banda de alergare se va opri.
MSURAREA RITMULUI CARDIAC
V putei msura ritmul cardiac în timpul antrenamentului sau la oprire. Pentru a v msura ritmul cardiac, stai pe banda de alergare i inei cu ambele mâini de mânerele din stânga i dreapta unde sunt aezai senzorii de ritm cardiac. Dup aproximativ 5 secunde, ritmul cardiac va fi afiat. Pentru a obine o frecven cardiac precis, inei senzorii nu mai puin de 30 de secunde. AVERTISMENT! Datele ritmului cardiac sunt doar ca referin pentru gradul de micare i nu acioneaz ca date medicale.

MSURARE IMC (BMI)
În modul de ateptare, apsai butonul PROG pân când este afiat FAT pentru a intra în modul de msurare IMC. Apsai butonul M pentru a selecta categoriile de parametrii:

CE ESTE AFIAT
-1-2-3-4-

CATEGORIE PARAMETRII
Sex
Vârst Înlime Greutate corporal

SETARE IMPLICIT
0 25 ani 170 cm 70 kg

INTERVAL
0 - masculin 1 - feminin 10-99 ani 100-200 cm 20-150 kg

RO

56

Pentru fiecare categorie de parametrii selectat, apsai butoanele +/- sau  pentru a regla valoarea parametrului. Când toi parametrii sunt ajustai, apsai din nou butonul M. Urmtoarea fereastr ca afia -- i respectiv "-5-", indicând faptul c echipamentul a intrat în starea de testare. inei mânerele din stânga i din dreapta unde sunt plasai senzorii de puls cu ambele mâini. Dup aproximativ 5 secunde, pe ecran va afia IMC:

Interval IMC
<19 19-26 26-30 >30

Descriere
Slab Normal Supraponderal Obez

ÎNTREINERE
Întreinerea regulat este important pentru o performan optim i pentru a reduce uzura. Inspectai i strângei corespunztor toate piesele de fiecare dat când banda de alergare este utilizat. Înlocuii imediat toate piesele uzate. AVERTISMENT! Deconectai întotdeauna banda de alergare înainte de curare sau orice lucrri de întreinere.
· Curai în mpd regulat banda de alergare i pstrai cureaua de alergare curat i uscat.
· Utilizai un material textil moale i uor umed pentru a cura prile exterioare ale benzii de alergare.
· Pentru a evita deteriorarea consolei, nu o curai cu un material textil umed. inei lichidele departe de consol. Curai-o doar cu un material textil uscat.
· Pentru a menine mai bine banda de alergare i pentru a prelungi durata de via a acesteia, se recomand ca dup 1,5 ore de utilizare s oprii banda de alergat i s o lsai s se odihneasc timp de 10 minute înainte de a continua.

LUBRIFIEREA CURELEI DE ALERGARE

Frecarea dintre cureaua de alergare i puntea de alergare are un impact mare asupra duratei de via i a performanei benzii de alergare, astfel încât uleiul de lubrifiere trebuie aplicat în mod regulat. Inspectai în mod regulat suprafaa platformei de rulare. Dac este deteriorat, nu mai utilizai banda de alergare i contactai un service autorizat pentru verificare i/sau reparare.

Înainte de lubrifiere, curai spaiul dintre punte i banda pentru a îndeprta orice resturi care ar putea fi prinse. Utilizai un material textil curat i uscat în acest scop.

Pentru lubrifiere, utilizai doar lubrifiantul livrat cu banda de alergare sau orice ali lubrifiani dedicai.

57

RO

Banda de alergare a fost lubrifiat în prealabil între platforma de alergare i banda de alergare. Se recomand aplicarea lubrifiantului între puntea de rulare i banda de rulare in urmtorul program sau dac observai c puntea este uscat. Pentru a verifica dac exist suficient lubrifiere, pur i simplu atingei între banda i punte pentru a verifica dac lubrifierea este prezent. Facei acest lucru în mod regulat. Utilizai urmtorul program pentru a aplica uleiul de lubrifiere:
· Exploatare de intensitate redus (mai puin de 3 ore pe sptmân) ­ o dat pe an
· Exploatare de intensitate medie (3-5 ore pe sptmân) ­ o dat la ase luni · Explaotare de mare intensitate (mai mult de 5 ore pe sptmân) ­ la
fiecare 3 luni IMPORTANT! Asigurai-v c banda de alergare este deconectat pentru a preveni rnirea!
1. Ridicai uor banda de alergare i stropii aproximativ 5 ml de lubrifiant într-o micare în zig-zag între centura de rulare i suprafaa platoformei de rulare. Facei acest lucru în câteva locuri în ambele pri ale punii de alergare.
2. Dup ce ai lubrifiat puntea, coborâi banda de rulare, stai departe de aparat i pornii-l. Rulai banda cu o vitez mic timp de 5 pân la 10 minute, astfel încât banda de alergare s poat rspândi lubrifiantul.
3. Când toate acestea sunt fcute, deconectai banda de alergare.

REGLAREA TENSIUNII CURELEI
Cureaua de alergare a fost pretensionat. Pe msur ce banda de alergare este utilizat, centura de alergare tinde s se întind i, în consecin, se slbete. Dac centura de alergare este prea slbit, va aluneca în timpul alergrii. Dac este prea strâns, poate reduce performana motorului i poate uza rolele de ghidare i cureaua de rulare.
AVERTISMENT! Înainte de a face orice reglare, detaai cheia de siguran i punei comutatorul de alimentare în poziia OFF. Dup efectuarea ajustrilor, instalai cheia de siguran i punei comutatorul de alimentare în poziia ON i rulai banda de alergare pentru a vedea dac tensiunea curelei de rulare este corect. uruburile de reglare sunt situate în partea stâng i în dreapta la captul platformei de rulare.
PENTRU A STRÂNGE ­ Folosind o cheie hexagonal furnizat, rotii ambele uruburi de reglare în sensul acelor de ceasornic ¼ de tur.

RO

58

PENTRU A SLBI ­ Folosind o cheie hexagonal furnizat, rotii ambele uruburi de reglare în sens invers acelor de ceasornic cu ¼ de tur. Dup efectuarea ajustrilor, rulai banda de alergare i verificai tensiunea corespunztoare mergând pe centur i asigurându-v c nu alunec sau ezit la fiecare pas. Când centura de alergare este strâns corespunztor, ar trebui s putei ridica fiecare margine a centurii la 50 pân la 75 mm de pe puntea de rulare. AVERTISMENT! Nu strângei prea mult cureaua de rulare! Poate scdea performana benzii de alergare, poate cauza uzura prematur a rulmenilor i poate deteriora cureaua de alergare.
CENTRARE BANDA
Banda de alergare trebuie s ruleze cât mai central i drept posibil. Unii factori (cum ar fi uzura i sarcina) pot determina deplasarea benzii de rulare aproape de o parte în timpul utilizrii. Când se întâmpl acest lucru, este necesar s se fac ajustri. AVERTISMENT! Înainte de a face orice reglare, detaai cheia de siguran i punei comutatorul de alimentare în poziia OFF. Dup efectuarea ajustrilor, instalai cheia de siguran i punei comutatorul de alimentare în poziia ON i rulai banda de alergare pentru a vedea dac centura de alergare s-a centrat.
1. Rulai banda de alergare cu o vitez de aproximativ 6 ­ 8 km/h (fr nimeni pe centura de alergare) i observai abaterea benzii de alergare:
· Dac banda de rulare se deplaseaz spre dreapta, rotii urubul de reglare din dreapta ¼ în sensul acelor de ceasornic.
· Dac banda de rulare se deplaseaz spre stânga, rotii urubul de reglare din stânga ¼ în sensul acelor de ceasornic.

59

RO

2. Observai banda de rulare. Poate dura câteva minute pentru ca banda s se ajusteze singur.
3. Dac este necesar, continuai s facei ¼ de tur pân când centura de rulare este centrat.

DEPANARE

COD EROARE E01 E02 E03 E05
E07/E08
OFF

DESCRIERE EROARE Conexiune insuficient prin cablu între consol i controler Controlerul poate fi defect/deteriorat Niciun semnal senzor Protecie supracurent EEPROM este deteriorat Cheia de siguran nu este conectat, nu este conectat corect sau este spart.

RO

60

SPECIFICATII
CARACTERISTICI PRINCIPALE Senzor ritm cardiac Afiaj LCD Butoane selectare rapid Cheie de siguran Suport sticl Platform cu amortizare Construcie pliabil Roi de transport CONSOL Numr de programe de antrenament: 15 Valori msurate: ritm cardiac, grsime corporal, timp, vitez, distan, calorii DATE TEHNICE Clasa de echipament: H Sistem de pliere: cilindru hidraulic Înclinare: automat Interval înclinare: 0 - 15 % Interval vitez: 1 ­ 16 km/h Curea de rulare: dou straturi, 1,6 mm Grosime platform de rulare: 15 mm Greutate max. utilizator: 120 kg Tip motor: DC Putere motor max.: 3,5 CP Putere motor: 1,75 CHP Alimentare: 230 V; 50 Hz

Pentru manualul complet al utilizatorului, accesai www.rebelelectro.com sau www.lechpol.pl Acest echipament respect standardul european EN957. Acest echipament a fost clasificat în clasa de utilizare operaional H i este proiectat exclusiv pentur uz casnic. NU paote fi folosit ca echipament comercial, terapeutic sau de reabilitare.

Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, v rugm s separai acest produs de alte tipuri de reziduuri si s-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati s ia legatura cu furnizorul i s verifice condiiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.

61

RO



References

PDFlib PDI 10.0.0p1-i (Win32)