User Guide for THINKWARE models including: F70 Dash Cam, F70, Dash Cam

F70 QSG

PDF Thinkware Tm Dash Cam F70

CS information / User guide (stored in the MicroSD card) Accessories • Hardwiring cable • External GPS receiver Inserting the memory card Insert the memory card into the memory card slot, paying attention to the direction of the memory card, and then push the memory card into the slot until you hear a click. Before inserting the memory card ...

THINKWARE TM DASH CAM F70

ACMA-024JAM102 www.thinkware.com THINKWARE DASH CAM TM Quick Start Guide & Warranty F70 F70 QSG 1 2021-08-06 오전 9:23:43


File Info : application/pdf, 40 Pages, 2.81MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

F70 QSG ACMA-024JAM102 210809 Print-ALL-en-sk-cz
F70
Quick Start Guide & Warranty

Quick Start Guide & Warranty
This Dashboard Camera (dash cam) is a specialized onboard device that continuously
records while the vehicle is in use. This manual contains basic steps required
for F70 installation. For detailed information, please refer to the user
guide in the memory card included in the product package.

Quick Start Guide & Warranty
English
Before using the product
This product records videos while the vehicle is operating. Use this product only for reference when investigating incidents or road accidents. This product is not guaranteed to record ALL events. The device may not properly record accidents with small impacts that are too minor to activate the impact sensor or accidents with massive impacts that cause the vehicle's battery voltage to deviate. Video recording does not begin until the product is completely turned on (booted up). To ensure that all vehicle events are recorded, wait until the product is completely booted up after turning it on, and then begin operating the vehicle. THINKWARE is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible for providing any support regarding the outcome of an accident. Depending on the vehicle's configuration or operating conditions, such as the installation of remote door lock devices, ECU settings, or TPMS settings, some product features may not be supported, and different firmware versions may influence the product's performance or features.

Safety information
Read the following safety information to properly use the product.
Safety symbols in this guide
"Warning" - Indicates a potential hazard which, if not avoided, may result in injury or death.
"Caution" - Indicates a potential hazard which, if not avoided, may result in minor injury or property damage.
"Note" - Provides useful information to help users better utilize the product's features.
Safety information for proper use
Driving and product operation
· Do not operate the product while driving a vehicle. · Install the product in places where the driver's view is not obstructed.
Check with your state and municipal laws before mounting the product to the windshield.
Power supply
· Do not operate or handle the power cable with wet hands. · Do not use damaged power cables. · Keep the power cable away from all heat sources. · Use the power cable with the correct connector and make sure the
power cable is connected securely and is firmly in place. · Do not modify or cut the power cable. Also, do not place heavy objects
on the power cable or pull, insert, or bend the power cable using excessive force.
· Use only genuine accessories from THINKWARE or an authorized THINKWARE dealer. THINKWARE does not guarantee compatibility and normal operation of third-party accessories.
· When connecting the power cable to the product, ensure that the connection between the cable plug and the power cable connector on the product is secure. Video recording is not available if the power connector is disconnected.
Children and pets
Ensure that the product is out of the reach of children and pets. If the product breaks, it may result in fatal damage.
4

Other information about the product
Product management and operation
· Do not expose the product to direct sunlight or intense light. The lens or internal circuitry may fail otherwise.
· Use the product at a temperature between 14°F and 140°F (-10°C to 60°C) and store the product at a temperature between -4°F and 158°F (-20°C to 70°C). The product may not function as designed and some permanent physical damages may result if it is operated or stored out of the specified temperature ranges. Such damages are not covered by the warranty.
· Frequently check the product for the proper installation position. Impact caused by extreme road conditions may alter the installation position. Ensure that the product is positioned as instructed in this guide.
· Do not apply excessive force when pressing the buttons. Doing so may damage the buttons.
· Do not use chemical cleaners or solvents to clean the product. Clean the product using a clean, soft, and dry fabric.
· Do not disassemble the product or subject the product to impact. Unauthorized disassembly of the product voids the product warranty.
· Handle with care. If you drop, mishandle, or expose the product to external shocks, it may cause damage and/or result in the malfunction of the product.
· Avoid excessive humidity and do not allow any water to enter the product.
· Depending on the make and model of your car, the power may be constantly supplied to the dash cam even when the ignition is turned off. Installation of the device to a continuously powered 12V outlet could result in vehicle battery drainage.
· This device is designed to record video while the vehicle is in operation. The quality of the video might be affected by weather conditions and the road environment, such as whether it is day or night, presence of street lighting, entering/exiting tunnels, and the surrounding temperature.
· Although designed to withstand high-impact car collisions, THINKWARE does NOT guarantee the recording of accidents when the device is damaged as a result of the accident.
· Keep the windshield and camera lens clean for optimal video quality. Particles and substances on the camera lens or windshield may reduce the quality of the recorded videos.
· This device is intended to be used inside the vehicle only.
5

FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC CAUTION: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
6

Included items

Ensure that all the items are included when you open the product box.

· Front camera (main unit) · Mount · Car charger · Adhesive cable holder

· MicroSD memory card with adapter (consumable)
· Quick start guide & Warranty / CS information / User guide (stored in the MicroSD card)

Accessories · Hardwiring cable

· External GPS receiver

Inserting the memory card
Insert the memory card into the memory card slot, paying attention to the direction of the memory card, and then push the memory card into the slot until you hear a click.
Before inserting the memory card, ensure that the metal contacts on the memory card are facing toward the lens of the product.
· Ensure that the product is turned off before removing the memory card. The recorded video files may be corrupted or lost if you remove the memory card while the product is on.
· Ensure that the memory card is in the correct direction before inserting it into the product. The memory card slot or the memory card may be damaged if it is inserted incorrectly.
· Use only authentic memory cards from THINKWARE. THINKWARE does not guarantee compatibility and normal operation of third-party memory cards.
· To prevent loss of recorded video files, periodically back up the video files on a separate storage device.
· Check the status of the memory card if the status LED swiftly flickers red: - Ensure that the memory card is correctly inserted. - Ensure that the memory card has enough free space. - Format the memory card if it has been used for an extended period without formatting.
7

Part names
Front camera (main unit) - front view Mount connector DC-IN power port

Front camera lens
Front camera (main unit) - rear view Speaker

GPS port REC button

Microphone Status LED Memory card slot
8

Installing the product
Select an installation location that can record the entire view in front of the vehicle without obstructing the driver's vision. Ensure that the front camera lens is located in the center of the windshield.
1. Refer to the figures below to install the camera to the windshield.

1

3

4

2

2. Remove the product from the mount, and then push the mount against the windshield to fix it firmly.
3. Reattach the product to the mount, and then adjust the camera angle.
· To confirm the camera angle, record a video after installation and check the video using the PC viewer. If necessary, adjust the camera angle again.
· Tighten the fix screw using a flat-head screwdriver or a coin. · The product may fall and be damaged during vehicle operation if it is not
firmly fixed to the mount. · If you need to remove the mount from the windshield to alter the
installation location, be careful not to damage the windshield's film coat.

9

Connecting and arranging the power cable

When the engine and electrical accessories are turned off, connect the car charger.

1. Connect the car charger to the

1

product's DC-IN power port and

insert the cigar jack into the vehicle's

power socket.

2

2. Arrange and fix the power cable using the adhesive cable holders. Refer to the figure on the left for the recommended locations for the adhesive cable holders.

· The hardwiring cable (optional) must be professionally installed to the vehicle by a trained mechanic.
· Use the authentic THINKWARE car charger. Use of third party power cables may damage the product and result in electrical fire or electrocution due to the voltage difference.
· Do not cut or modify the power cable yourself. Doing so may damage the product or the vehicle.
· For safe driving, ensure that the cables do not obstruct driver's vision or interfere with driving. For more information about arranging cables, visit www.thinkware.com.
10

Using the continuous recording features

Connect the power cable to the product's DC-IN power port and then turn on the vehicle's electrical accessories or start the engine. The status LED and the voice guide are turned on, and the continuous recording starts.

Mode

Operation description

Status LED

Continuous During driving, videos are recorded in 1 minute

recording segments and stored in the "cont_rec" folder.

On

Incident continuous recording

When an impact to the vehicle is detected, a video is recorded for 20 seconds, from 10 seconds before the detection to 10 seconds after the detection, and stored in the "evt_rec" folder.

Flickers swiftly

Recording manually

You can record a scene you want to capture while driving and store it as a separate file.
To start manual recording, press the REC button. Then, manual recording will start with the voice guide. During manual recording, the product operates as follows.

Mode
Manual recording

Operation description

Status LED

When you press the REC button, a video will be recorded for 1 minute, from 10 seconds before to 50 seconds after pressing the button, and stored in the "manual_rec" folder.

Flickers swiftly

Upgrading the firmware
You can download the latest firmware upgrade file from http://www.thinkware.com/Support/Download. For detailed information about firmware upgrades, refer to the user guide. You can also update the firmware from the PC Viewer. A notification popup will be displayed on the PC Viewer screen when a new update file becomes available.
11

Warranty
THINKWARE warrants to the original purchaser for the following period from your purchasing date against deficiencies in material and workmanship under normal use. Should this unit fail to operate in a satisfactory manner within the warranty period, THINKWARE will at its discretion, replace or repair the product. We may use functionally equivalent, similar (if model is discontinued or out of stock), reconditioned, refurbished, remanufactured, pre-owned or new products or parts.

MicroSD Card: Main Dash Cam unit and all Accessories in Box:

6 months 1 Year

If service is required
Should this unit fail to operate in a satisfactory manner, it is best to first check with the store where it was originally purchased. Should this fail to resolve the matter and if you believe your unit meets the criteria for warranty replacement or repair, please contact us at www.thinkware.com/Support.
What this warranty does not cover
This limited warranty does not cover:
1. If the device was not purchased from THINKWARE or its authorized retailers. 2. Device malfunction due to the normal wear and tear, misuse, lack of
maintenance, accidents, modification, alteration or repairs by an unauthorized person or entity.
3. Products that are operated in combination with ancillary or peripheral equipment not furnished or otherwise certified by THINKWARE for use with the product or any damage to the products or ancillary equipment as a result of such uses.
4. THINKWARE is not liable for any damages (properties, business, and/or indirect damages), loss or corruption of data for any reason, product damage or personal injuries that occur due to accidents or natural disasters.
5. THINKWARE Dash Cam records and saves video of vehicle accidents. It does not however guarantee to record all accidents. Accidents with light impact that is not enough to activate the impact detection sensor may not be recorded.

12

 LIMITED WARRANTY AND DISCLAIMERS
THINKWARE warrants that the product will be free from defects in materials or workmanship under normal use for one (1) year starting from original date of purchase. You may be required to provide proof of purchase as a condition of receiving warranty service. The obligations of THINKWARE and the right of the purchaser under this warranty is limited to repair or replacement at the option of THINKWARE authorized dealer. The purchaser must provide notice of any defect within one (1) year from the date of purchase and the defective product must be returned to the store where it was originally purchased or THINKWARE authorized dealers, at your expense.
Where permitted by local law, THINKWARE Products and any replacement products or parts may be either new or refurbished to be functionally equivalent to new in performance and reliability. Replacement products or parts will have functionality at least equal to that of the product or part being replaced. Replacement products and parts are warranted to be free from defects in materials or workmanship for 90 days, or for the remainder of the warranty period for the THINKWARE Product which they are replacing or in which they are installed, whichever is longer.
This Limited Warranty extends only to the original retail or wholesale Buyer. This Limited Warranty does not cover cosmetic damage or damage resulting from (a) accident, abuse, misuse, natural disaster, insufficient or excessive electrical supply, abnormal environmental conditions or other external causes; (b) repair, replacement, modification, unauthorized disassembly or service by anyone other than THINKWARE or THINKWARE authorized service provider; or (c) modification or conversion conducted at user's discretion, carelessness, or negligence.
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, FOR YOUR THINKWARE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD. THINKWARE DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES.
13

This Limited Warranty gives you specific legal rights, and it is governed by the laws of the jurisdiction in which your THINKWARE Product was purchased. Some jurisdictions do not allow any limitation on how long a limited warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages in which case, the exclusions or limitations stated in this Limited Warranty may not apply to you. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Limited Warranty are your sole and exclusive remedies. These terms and conditions supersede any prior agreements or representations, including statements made in sales literature or advice given in connection with your purchase. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, AND EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, IN NO EVENT SHALL THINKWARE OR ANY THINKWAREAUTHORIZED SERVICE PROVIDER BE LIABLE FOR (1) ANY DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT OR THE FAILURE OF THE PRODUCT TO PERFORM, (2) ANY DAMAGES RESULTING FROM LOSS DATA, OR (3) ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, CONTINGENT OR SPECIAL DAMAGES WHATSOEVER, (4) ANY OBLIGATIONS ARISING FROM TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THINKWARE MAKES NO OTHER WARRANTIES.
 Limited 6 Month Warranty:
Product carrying a 6 month warranty against defects in materials and workmanship include THINKWARE MicroSD card included in the product package.
In the event of a product defect that requires support during the warranty period, please contact THINKWARE Customer Support (www.thinkware.com) for assistance.
14

Prírucka so strucným návodom a záruka
Slovencina
Pred pouzitím výrobku
Tento výrobok pocas prevádzky vozidla nahráva videá. Tento výrobok pouzívajte pri vysetrovaní incidentov alebo dopravných nehôd iba na informacné úcely. Nie je zarucené, ze tento výrobok nahrá VSETKY udalosti. Zariadenie nemusí správne nahra nehody s malým nárazom, ktorý je prílis slabý na to, aby aktivoval snímac nárazu, alebo nehody s masívnym nárazom, ktorý spôsobí odchýlku napätia batérie vozidla. Nahrávanie videa sa nezacne, kým výrobok nie je úplne zapnutý (spustený). Aby ste zaistili, ze sa nahrajú vsetky udalosti vozidla, pockajte, kým sa výrobok po zapnutí úplne spustí, az potom zacnite ovláda vozidlo. Spolocnos THINKWARE nezodpovedá za ziadne straty spôsobené nehodou, ani nezodpovedá za poskytnutie podpory v súvislosti s dôsledkami nehody. V závislosti od konfigurácie vozidla alebo prevádzkových podmienok, napríklad instalácie zariadení na diakové zamykanie dverí, nastavení ECU alebo nastavení TPMS, nemusia by niektoré funkcie výrobku podporované a rôzne verzie firmvéru môzu ma vplyv na výkon alebo funkcie výrobku.

Bezpecnostné informácie
Aby ste mohli výrobok správne pouzíva, precítajte si nasledujúce bezpecnostné informácie.
Bezpecnostné symboly v tejto prírucke
,,Varovanie" ­ Oznacuje potenciálne nebezpecenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, môze ma za následok zranenie alebo smr. ,,Upozornenie" ­ Oznacuje potenciálne nebezpecenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, môze ma za následok ahké zranenie alebo skodu na majetku. ,,Poznámka" ­ Poskytuje uzitocné informácie, ktoré pouzívateom pomáhajú lepsie vyuzíva funkcie výrobku.
Bezpecnostné informácie pre správne pouzívanie
Jazda a ovládanie výrobku
· Výrobok neovládajte, ke soférujete vozidlo. · Výrobok nainstalujte na miesto, kde neprekáza vodicovi vo výhade.
Pred namontovaním výrobku na celné sklo si overte, ci to povoujú vase vnútrostátne a miestne právne predpisy.
Napájanie
· Napájací kábel nepouzívajte a nemanipulujte s ním mokrými rukami. · Nepouzívajte poskodené napájacie káble. · Napájací kábel udrziavajte v dostatocnej vzdialenosti od vsetkých
zdrojov tepla. · Napájací kábel pouzívajte so správnym konektorom a uistite sa, ze je
napájací kábel pripojený bezpecne a pevne na svojom mieste. · Napájací kábel neupravujte ani nerezte. Na napájací kábel tiez neklate
azké predmety, ani ho nadmernou silou neahajte, nezasúvajte a neohýbajte.
· Pouzívajte iba originálne príslusenstvo od spolocnosti THINKWARE alebo autorizovaného predajcu znacky THINKWARE. Spolocnos THINKWARE nezarucuje kompatibilitu a normálnu prevádzku príslusenstva od iných výrobcov.
· Pri pripájaní napájacieho kábla k výrobku sa uistite, ze je spojenie medzi zástrckou kábla a konektorom napájacieho kábla na výrobku bezpecné. Nahrávanie videa nie je dostupné, ak je napájací konektor odpojený.
Deti a domáce zvieratká
Zaistite, aby bol výrobok mimo dosahu detí a domácich zvieratiek. Ak sa výrobok zlomí, môze to vies k závaznému poskodeniu.
88

alsie informácie o výrobku
Správa a prevádzka výrobku
· Výrobok nevystavujte priamemu slnecnému ziareniu ani intenzívnemu svetlu. Mohlo by dôjs k zlyhaniu objektívu alebo vnútorných obvodov.
· Výrobok pouzívajte pri teplote od -10 °C do 60 °C (od 14 °F do 140 °F) a uchovávajte ho pri teplote od -20 °C do 70 °C (od -4 °F do 158 °F). Pri prevádzkovaní alebo skladovaní mimo urcených teplotných rozsahov výrobok nemusí fungova tak, ako bol navrhnutý, a môze dôjs k jeho trvalému fyzickému poskodeniu. Na takéto poskodenie sa záruka nevzahuje.
· Výrobok casto kontrolujte, ci sa nachádza v správnej instalacnej polohe. Náraz spôsobený extrémnymi cestnými podmienkami môze zmeni instalacnú polohu. Zaistite, aby bol výrobok umiestnený poda pokynov v tejto prírucke.
· Pri stlácaní na tlacidlá nepôsobte nadmernou silou. Mohli by ste ich poskodi.
· Na cistenie výrobku nepouzívajte chemické cistiace prostriedky ani rozpúsadlá. Výrobok cistite cistou, mäkkou a suchou textíliou.
· Výrobok nerozoberajte a nevystavujte ho nárazom. Neoprávnená demontáz výrobku vedie k zruseniu záruky na výrobok.
· S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Ak vám výrobok spadne, nesprávne s ním zaobchádzate alebo ho vystavíte vonkajsím otrasom, môze to spôsobi jeho poskodenie a/alebo poruchu.
· Vyhýbajte sa nadmernej vlhkosti a zabráte vniknutiu vody do výrobku.
· V závislosti od znacky a modelu vásho vozidla môze by do palubnej kamery neustále privádzané napájanie, a to aj ke je vypnuté zapaovanie. Instalácia zariadenia do nepretrzite napájanej 12 V zásuvky by mohla vies k vybitiu batérie vozidla.
· Toto zariadenie je urcené na nahrávanie videa, ke je vozidlo v prevádzke. Kvalitu videa môzu ovplyvova poveternostné podmienky a prostredie vozovky, napríklad ci je de alebo noc, prítomnos poulicného osvetlenia, vjazd/výjazd z tunelov a okolitá teplota.
· Hoci je zariadenie navrhnuté tak, aby odolalo zrázkam vozidiel so silným nárazom, spolocnos THINKWARE NEZARUCUJE nahrávanie nehôd, ke je zariadenie poskodené v dôsledku nehody.
· Aby ste dosiahli optimálnu kvalitu videa, udrziavajte celné sklo a objektív kamery cisté. Castice a látky na objektíve kamery alebo na celnom skle môzu znízi kvalitu nahrávaných videí.
· Toto zariadenie je urcené na pouzívanie len vo vozidle.
89

Vyhlásenie FCC
Toto zariadenie je v súlade s casou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobova skodlivé rusenie a (2) toto zariadenie musí akceptova akékovek prijímané rusenie vrátane rusenia, ktoré môze spôsobova neziaducu cinnos. Toto zariadenie bolo testované a preukázalo sa, ze vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy A v súlade s casou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti skodlivému ruseniu pri pouzívaní v domácnosti. Toto zariadenie generuje, pouzíva a môze vyzarova rádiofrekvencnú energiu a ak nie je nainstalované a pouzívané v súlade s pokynmi, môze spôsobi skodlivé rusenie rádiovej komunikácie. Neexistuje vsak ziadna záruka, ze pri konkrétnej instalácii k ruseniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje skodlivé rusenie rádiového alebo televízneho príjmu, co je mozné zisti vypnutím a zapnutím zariadenia, pouzívateovi sa odporúca, aby sa pokúsil napravi toto rusenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení: · Otocte alebo premiestnite anténu na príjem signálu. · Zväcsite vzdialenos medzi zariadením a prijímacom. · Pripojte zariadenie do zásuvky v inom elektrickom okruhu ako je pripojený prijímac. · Poziadajte o pomoc predajcu alebo skúseného technika pre rádiovú a televíznu techniku. UPOZORNENIE FCC: Akékovek zmeny alebo úpravy zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môzu vies k zruseniu vásho oprávnenia prevádzkova zariadenie. Toto digitálne zariadenie triedy A je v súlade s kanadským standardom ICES-003.
90

Obsah balenia
Po otvorení krabice s výrobkom sa uistite, ze obsahuje vsetky nasledujúce polozky.

· Predná kamera (hlavná jednotka) · Drziak · CL napájací kábel · Prinavý drziak kábla

· Pamäová karta microSD s adaptérom (spotrebný materiál)
· Prírucka so strucným návodom a záruka/CS informácie/Pouzívateská prírucka (ulozená na karte microSD)

Volitené príslusenstvo · Kábel na pevnú montáz

· Externá GPS anténa

Vkladanie pamäovej karty
Pamäovú kartu vlozte do slotu na pamäovú kartu, pricom dbajte na správne otocenie pamäovej karty, a potom pamäovú kartu zatlacte do slotu tak, aby ste poculi cvaknutie.
Pred vlozením pamäovej karty sa uistite, ze sú kovové kontakty na pamäovej karte otocené smerom k objektívu výrobku.
· Pred vyberaním pamäovej karty sa uistite, ze je výrobok vypnutý. Ak pamäovú kartu vyberiete v case, ke je výrobok zapnutý, môze dôjs k poskodeniu alebo strate nahratých videosúborov.
· Pred vlozením pamäovej karty do výrobku sa uistite, ze je správne otocená. Pri nesprávnom vlození môze dôjs k poskodeniu slotu na pamäovú kartu alebo pamäovej karty.
· Pouzívajte iba originálne pamäové karty od spolocnosti THINKWARE. Spolocnos THINKWARE nezarucuje kompatibilitu a normálnu prevádzku pamäových kariet od iných výrobcov.
· Aby ste zabránili strate nahratých videosúborov, pravidelne si ich zálohujte na samostatnom úloznom zariadení.
· Ak stavová LED rýchlo bliká nacerveno, skontrolujte stav pamäovej karty: ­ Uistite sa, ze je pamäová karta správne vlozená. ­ Uistite sa, ze má pamäová karta dostatok voného miesta. ­ Naformátujte pamäovú kartu, ak sa pouzívala dlhsiu dobu bez formátovania.
91

Názvy súcastí
Predná kamera (hlavná jednotka) ­ pohad zpredu
Konektor drziaka Port vstupu napájania jednosmerným prúdom

Objektív prednej kamery

Port GPS Tlacidlo nahrávania REC

Predná kamera (hlavná jednotka) ­ pohad zozadu
Reproduktor

Mikrofón Stavová LED Slot na pamäovú kartu
92

Instalácia výrobku
Vyberte miesto instalácie, kde zariadenie dokáze nahra celý výhad pred vozidlom bez toho, aby prekázalo vodicovi vo výhade. Uistite sa, ze sa objektív prednej kamery nachádza v strede celného skla.
1. Pri instalácii kamery na celné sklo postupujte poda obrázkov nizsie.

1

3

4

2

2. Výrobok vyberte z drziaka a potom drziak potlacením proti celnému sklu pevne pripevnite.
3. Výrobok znova pripevnite k drziaku a potom nastavte sklon kamery.
· Na potvrdenie, ci je sklon kamery správny, nahrajte po instalácii video a video skontrolujte pomocou programu PC Viewer. Poda potreby znova nastavte sklon kamery.
· Pomocou plochého skrutkovaca alebo mince utiahnite fixacnú skrutku. · Ak výrobok nie je pevne pripevnený k drziaku, pocas prevádzky vozidla môze
spadnú a poskodi sa. · Ak potrebujete odstráni drziak z celného skla, pretoze chcete zmeni miesto
instalácie, dávajte pozor, aby ste neposkodili fóliový povlak celného skla.

93

Pripojenie a vedenie napájacieho kábla
Ke je motor a elektrické príslusenstvo vypnuté, pripojte CL napájací kábel.

1. Pripojte CL napájací kábel k DC-IN

1

konektoru kamery a cigaretový

konektor do zásuvky napájania vozidla.

2

2. Napájací kábel vete a upevnite pomocou prinavých drziakov kábla. Odporúcané miesta pre prinavé drziaky kábla nájdete na obrázku vavo.

· Kábel na pevnú montáz (volitený) musí do vozidla profesionálne nainstalova vyskolený mechanik.
· Pouzívajte originálnu CL napájací kábel THINKWARE. Pouzitie napájacích káblov od iných výrobcov môze poskodi výrobok a vies k poziaru alebo smrtenému úrazu spôsobenému elektrickým prúdom v dôsledku rozdielu napätia.
· Napájací kábel sami nerezte ani neupravujte. Mohli by ste poskodi výrobok alebo vozidlo.
· Pre bezpecnú jazdu sa uistite, ze káble neprekázajú vodicovi vo výhade a nerusia pri jazde. alsie informácie o vedení káblov nájdete na stránkach www.thinkware.com.
94

Pouzívanie funkcií nepretrzitého nahrávania
Napájací kábel pripojte k portu vstupu napájania jednosmerným prúdom výrobku a potom zapnite elektrické príslusenstvo vozidla alebo nastartujte motor. Stavová LED a hlasové navádzanie sa zapnú a spustí sa nepretrzité nahrávanie.

Rezim

Opis cinnosti

Nepretrzité Pocas jazdy sa videá nahrávajú v 1-minútových nahrávanie segmentoch a ukladajú sa do priecinka ,,cont_rec".

Stavová LED
Zap.

Udalostné nahrávanie

Ke sa zistí náraz do vozidla, video sa nahráva 20 sekúnd, od 10 sekúnd pred zistením do 10 sekúnd po zistení, a ulozí sa do priecinka ,,evt_rec".

Rýchlo bliká

Manuálne nahrávanie
Pocas jazdy si môzete nahra scénu, ktorú chcete zachyti, a ulozi ju ako samostatný súbor.
Na spustenie manuálneho nahrávania stlacte tlacidlo nahrávania REC. Spustí sa manuálne nahrávanie s hlasovým navádzaním. Pocas manuálneho nahrávania výrobok funguje nasledovne.

Rezim

Opis cinnosti

Manuálne nahrávanie

Ke stlacíte tlacidlo nahrávania REC, nahrá sa video v trvaní 1 minúty, od 10 sekúnd pred stlacením do 50 sekúnd po stlacení tlacidla, a ulozí sa do priecinka ,,manual_rec".

Stavová LED
Rýchlo bliká

Aktualizácia firmvéru
Najnovsí súbor aktualizácie firmvéru si môzete stiahnu zo stránky http://www.thinkware.com/Support/Download. Podrobné informácie o aktualizáciách firmvéru nájdete v pouzívateskej prírucke.
Firmvér si môzete aktualizova aj cez programu PC Viewer. Ke bude k dispozícii nový súbor aktualizácie, na obrazovke programu PC Viewer sa zobrazí vyskakovacie okno s upozornením.

95

Záruka

Spolocnos THINKWARE poskytuje záruku pôvodnému kupujúcemu na nasledujúce obdobie od dátumu nákupu v prípade, ze sa pri beznom pouzívaní prejavia nedostatky materiálu a vyhotovenia. Ak toto zariadenie nebude v zárucnej dobe fungova uspokojivým spôsobom, spolocnos THINKWARE poda vlastného uvázenia výrobok vymení alebo opraví. Môzeme pouzi funkcne ekvivalentné, podobné (ak sa model prestal vyrába alebo nie je na sklade), repasované, renovované, znovu vyrobené, pouzité alebo nové výrobky alebo diely.

Karta microSD:

6 mesiacov

Hlavná jednotka palubnej kamery a vsetko príslusenstvo v krabici: 1 rok

Ak je potrebný servis
Ak toto zariadenie nebude fungova uspokojivým spôsobom, najlepsie je najprv sa poradi v obchode, kde bolo pôvodne kúpené. Ak sa tým problém nepodarí vyriesi a ak sa domnievate, ze vase zariadenie spa kritériá na zárucnú výmenu alebo opravu, kontaktujte nás na adrese www.thinkware.com/Support.

Na co sa táto záruka nevzahuje
Táto obmedzená záruka sa nevzahuje na tieto prípady:
1. Ak zariadenie nebolo kúpené od spolocnosti THINKWARE alebo jej autorizovaných maloobchodných predajcov.
2. Porucha zariadenia v dôsledku bezného opotrebovania, nesprávneho pouzitia, nedostatocnej údrzby, nehôd, úprav, zmien alebo opráv vykonaných neoprávnenou osobou alebo subjektom.
3. Výrobky, ktoré sa prevádzkujú v kombinácii s pomocnými alebo periférnymi zariadeniami, ktoré nie sú vybavené alebo inak certifikované spolocnosou THINKWARE na pouzívanie s výrobkom, alebo akékovek poskodenie výrobkov alebo pomocných zariadení v dôsledku takého pouzívania.
4. Spolocnos THINKWARE nezodpovedá za ziadne skody (na majetku, podnikaní a/alebo nepriame skody), stratu alebo poskodenie údajov z akéhokovek dôvodu, poskodenie výrobku alebo zranenia, ku ktorým dôjde v dôsledku nehôd alebo prírodných katastrof.
5. Palubná kamera THINKWARE nahráva a ukladá videá nehôd vozidla. Nezarucuje vsak, ze nahrá vsetky nehody. Nehody s ahkým nárazom, ktorý nepostacuje na aktiváciu snímaca detekcie nárazu, sa nemusia nahra.
96

 OBMEDZENÁ ZÁRUKA A VYHLÁSENIA
Spolocnos THINKWARE zarucuje, ze výrobok nebude ma pri beznom pouzívaní chyby materiálu alebo vyhotovenia po dobu jedného (1) roka od pôvodného dátumu nákupu. Ako podmienka pre poskytnutie zárucného servisu sa od vás môze pozadova predlozenie dokladu o kúpe. Povinnosti spolocnosti THINKWARE a právo kupujúceho na základe tejto záruky sú obmedzené na opravu alebo výmenu poda uvázenia autorizovaného predajcu znacky THINKWARE. Kupujúci musí oznámi akúkovek chybu do jedného (1) roka od dátumu nákupu a chybný výrobok sa musí vráti do predajne, kde bol pôvodne kúpený, alebo autorizovaným predajcom znacky THINKWARE, na vase náklady.
Ak to umozujú miestne právne predpisy, výrobky THINKWARE a akékovek náhradné výrobky alebo diely môzu by bu nové, alebo renovované tak, aby boli funkcne ekvivalentné novým z hadiska výkonu a spoahlivosti. Náhradné výrobky alebo diely budú ma funkcnos aspo rovnakú, ako je funkcnos vymeneného výrobku alebo dielu. Na náhradné výrobky a diely sa poskytuje záruka na chyby materiálu alebo vyhotovenia na dobu 90 dní alebo na zvysok zárucnej doby na výrobok THINKWARE, ktorý nahrádzajú alebo v ktorom sú nainstalované, poda toho, co trvá dlhsie.
Táto obmedzená záruka sa vzahuje iba na pôvodného maloobchodného alebo vekoobchodného kupujúceho.
Táto obmedzená záruka sa nevzahuje na kozmetické poskodenia alebo poskodenia vyplývajúce z (a) nehody, zlého zaobchádzania, nesprávneho pouzitia, prírodnej katastrofy, nedostatocného alebo nadmerného elektrického napájania, neobvyklých podmienok prostredia alebo iných vonkajsích prícin; (b) opravy, výmeny, úpravy, neoprávnenej demontáze alebo servisu, ktoré vykoná ktokovek iný ako spolocnos THINKWARE alebo autorizovaný poskytovate sluzieb spolocnosti THINKWARE; alebo (c) úpravy alebo konverzie vykonanej na základe uvázenia pouzívatea, neopatrnosti alebo nedbalosti.
AK TO NIE JE VÝSLOVNE STANOVENÉ V TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKE, NA VÁS VÝROBOK THINKWARE SA NEVZAHUJÚ ZIADNE ALSIE ZÁRUKY, CI UZ VÝSLOVNÉ ALEBO PREDPOKLADANÉ. VSETKY PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚCEL, KTORÉ UKLADÁ ZÁKON, SÚ OBMEDZENÉ NA DOBU PLATNEJ ZÁRUCNEJ DOBY. SPOLOCNOS THINKWARE ODMIETA VSETKY ALSIE ZÁRUKY VRÁTANE AKÝCHKOVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK.
97

Táto obmedzená záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a riadi sa zákonmi jurisdikcie, v ktorej bol kúpený vás výrobok THINKWARE. Niektoré jurisdikcie neumozujú ziadne obmedzenie co sa týka dzky trvania obmedzenej záruky ani vylúcenie ci obmedzenie náhodných alebo následných skôd. V takom prípade sa na vás nemusia vzahova vylúcenia alebo obmedzenia uvedené v tejto obmedzenej záruke. Môzete ma tiez alsie práva, ktoré sa lísia poda jurisdikcie.
V rozsahu povolenom miestnymi právnymi predpismi sú opravné prostriedky uvedené v tejto obmedzenej záruke vasimi jedinými a výlucnými opravnými prostriedkami. Tieto podmienky nahrádzajú vsetky predchádzajúce dohody alebo vyhlásenia, vrátane vyhlásení uvedených v predajnej literatúre alebo rád poskytnutých v súvislosti s nákupom. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI PRÁVNYMI PREDPISMI A AK TO NIE JE VÝSLOVNE STANOVENÉ V TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKE, SPOLOCNOS THINKWARE ANI ZIADNY Z AUTORIZOVANÝCH POSKYTOVATEOV SLUZIEB SPOLOCNOSTI THINKWARE NEBUDE V ZIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÝ ZA (1) ZIADNE SKODY SPÔSOBENÉ VÝROBKOM ALEBO ZLYHANÍM CINNOSTI VÝROBKU, (2) ZIADNE SKODY VYPLÝVAJÚCE ZO STRATY ÚDAJOV ALEBO (3) ZIADNE NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, PODMIENENÉ ALEBO SPECIÁLNE SKODY AKÉHOKOVEK DRUHU, (4) ZIADNE POVINNOSTI VYPLÝVAJÚCE Z PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO AKEJKOVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE A BEZ OHADU NA TO, CI BOL NA MOZNOS TAKÝCHTO SKÔD UPOZORNENÝ. SPOLOCNOS THINKWARE NEPOSKYTUJE ZIADNE ALSIE ZÁRUKY.
 Obmedzená 6-mesacná záruka: Výrobok so 6-mesacnou zárukou na chyby materiálu a vyhotovenia zaha kartu microSD THINKWARE, ktorá je súcasou balenia výrobku.
V prípade chyby výrobku, ktorá vyzaduje podporu pocas zárucnej doby, poziadajte o pomoc Zákaznícku podporu spolocnosti THINKWARE (www.thinkware.com).
98

Uzivatelská pírucka a záruka
Cestina
Pokyny ped pouzíváním produktu
Tento produkt slouzí k nahrávání videa bhem provozu vozidla. Pouzívejte tento produkt pouze pro referencní úcely bhem vysetování incident nebo dopravních nehod. Tento produkt nezarucuje nahrání VSECH událostí. Toto zaízení nemusí ádn nahrát nehody s malými nárazy, které jsou pílis malé pro aktivování senzoru nárazu, nebo nehody s masivními nárazy, které zpsobí odchylku naptí autobaterie. Nahrávání videa bude spustno az po úplném zapnutí produktu (nastartování). Aby byly nahrány vsechny události vozidla, pockejte po zapnutí zaízení az do jeho úplného nastartování, a potom provozujte vozidlo. Spolecnost THINKWARE nenese odpovdnost za zádné ztráty zpsobené nehodou ani za poskytnutí pomoci ohledn výsledku nehody. Nkteré funkce produktu nemusí být podporovány v závislosti na konfiguraci vozidla nebo provozních podmínkách, jako nap. instalace dálkového zamykání dveí, nastavení ECU nebo nastavení TPMS. Jiné verze firmwaru mohou mít vliv na výkon nebo funkce produktu.

Bezpecnostní informace
Za úcelem správného pouzívání produktu si pectte tyto následující bezpecnostní informace.
Bezpecnostní symboly v této pírucce
,,Varování" ­ oznacuje mozné nebezpecí, které mze mít za následek zranní nebo smrt, pokud mu nebude zabránno. ,,Výstraha" ­ oznacuje mozné nebezpecí, které mze mít za následek mensí zranní nebo skodu na majetku, pokud mu nebude zabránno. ,,Upozornní" ­ uvádí uzitecné informace pro uzivatele, které jim pomohou lépe vyuzívat vlastnosti produktu.
Bezpecnostní informace pro správné pouzívání
ízení a provozování produktu
· Neobsluhujte produkt bhem ízení vozidla. · Instalujte produkt na místo, kde nebude pekázet ve výhledu idice.
Ped instalováním produktu na celní sklo ovte tuto moznost v národních a místních zákonech.
Napájení
· Neobsluhujte ani nemanipulujte s napájecími kabely mokrýma rukama. · Nepouzívejte poskozené napájecí kabely. · Uchovávejte napájecí kabely mimo vsech zdroj tepla. · Pouzívejte napájecí kabel se správným konektorem a zkontrolujte, ze je
kabel bezpecn a pevn pipojen. · Nesmíte upravovat ani ezat napájecí kabely. Nesmíte pokládat na
napájecí kabely zádné tzké pedmty. Nesmíte za n tahat, vkládat je ani ohýbat nadmrnou silou.
· Pouzívejte pouze originální píslusenství od spolecnosti THINKWARE nebo jejího autorizovaného obchodního zástupce. V pípad pouzívání píslusenství tetí strany spolecnost THINKWARE nezarucuje kompatibilitu ani normální fungování.
· Po pipojení napájecího kabelu k produktu zkontrolujte, ze pipojení mezi zástrckou kabelu a konektorem je bezpecné. Je-li napájecí konektor odpojen, nahrávání videa není k dispozici.
Dti a domácí zvíata
Uchovávejte produkt mimo dosah dtí a domácích zvíat. Pokud dojde k rozbití produktu, mze to zpsobit fatální skody.
100

Dalsí informace o produktu
Správa produktu a obsluha
· Nevystavujte produkt pímému slunecnímu svtlu ani intenzivnímu svtlu. Jinak mze dojít k poruse optických cocek nebo vnitního obvodu.
· Pouzívejte produkt pi teplot od 14 °F do 140 °F (-10 °C az 60 °C) a skladujte produkt pi teplot od -4 °F do 158 °F (-20 °C az 70 °C). Pokud produkt obsluhujete nebo skladujete mimo uvedené teplotní rozsahy, produkt nemusí správn fungovat a mze dojít k trvalému poskození. Na tato poskození se nevztahuje záruka.
· Casto kontrolujte produkt ohledn správné instalacní polohy. Náraz zpsobený spatným stavem vozovky mze zmnit instalacní polohu. Zajistte instalacní polohu produktu podle pokyn v této pírucce.
· Tlacítka nestlacujte nadmrnou silou. To mze vést k poskození tlacítek. · Bhem cistní produktu nepouzívejte chemické cisticí prostedky ani
rozpoustdla. Cistte produkt cistým, jemným a suchým hadíkem. · Nesmíte demontovat produkt ani ho vystavovat nárazm. Neoprávnné
demontování produktu bude mít za následek zneplatnní záruky. · Zacházejte s produktem setrn. Pokud vám produkt spadne, budete s
ním spatn zacházet nebo ho vystavíte externím nárazm, mze dojít k jeho poskození anebo jeho nesprávnému fungování. · Nevystavujte produkt nadmrné vlhkosti a do produktu se nesmí dostat voda.
· Podle znacky a modelu vaseho vozidla mze kamera do auta trvale napájena, i kdyz je zapalování vypnuté. Instalace zaízení k trvale napájenému výstupu 12 V mze vést k vycerpání autobaterie.
· Toto zaízení je navrzeno k nahrávání videa bhem provozu vozidla. Kvalita videa mze být ovlivnna povtrnostními podmínkami a stavem vozovky, jako napíklad bhem dne nebo noci, pítomností poulicního osvtlení, vjezdem/výjezdem z tunelu a teplotou okolí.
· I kdyz je toto zaízení navrzeno, aby odolalo kolizi vozidel s velkým nárazem, spolecnost THINKWARE NEZARUCUJE nahrávání nehod v pípad poskození zaízení následkem nehody.
· Pro zarucení optimální kvality videa udrzujte celní sklo a optické cocky kamery cisté. Cástice a látky na optických cockách kamery nebo celním skle mohou snizovat kvalitu nahraného videa.
· Zaízení je urceno pouze pro pouzívání uvnit vozidla.
101

Prohlásení FCC
Toto zaízení vyhovuje pedpism FCC uvedeným v cásti 15. Provoz zaízení podléhá následujícím dvma podmínkám: (1) toto zaízení nesmí zpsobit nezádoucí rusení signálu a (2) toto zaízení musí akceptovat jakékoli vnjsí rusení vcetn rusení, které by zpsobilo nezádoucí cinnost. Toto zaízení bylo testováno podle pozadavk na digitální zaízení tídy A, jejichz limity spluje v rámci pedpis FCC, cást 15. Tato omezení jsou navrzena tak, aby zajisovala pimenou ochranu proti nezádoucímu rusení pi instalaci v obytných prostorech. Zaízení vytváí, pouzívá a mze vyzaovat elektromagnetické záení na rádiových frekvencích a pi zanedbání pokyn pro instalaci a pouzívání mze zpsobit nezádoucí rusení rádiového spojení. Nelze ovsem vyloucit, ze u konkrétní instalace k rusení nedojde. Pokud k rusení rozhlasového ci televizního píjmu, jehoz vznik lze jednoznacn urcit vypínáním a zapínáním zaízení, skutecn dojde, doporucujeme uzivateli, aby se pokusil rusení omezit nkterým z následujících opatení: · Pesmrujte nebo pemístte pijímací anténu. · Zvtsete vzdálenost mezi daným zaízením a pijímacem. · Pipojte zaízení do zásuvky na jiném okruhu, nez do kterého je pipojen pijímac. · Pozádejte o pomoc prodejce nebo zkuseného rádiového/televizního technika. VÝSTRAHA FCC: Jakékoliv zmny nebo úpravy zaízení, které nejsou výslovn schváleny stranou odpovdnou za dodrzování pedpis, by mohly zneplatnit vase právo obsluhovat toto zaízení. Toto digitální zaízení tídy A vyhovuje kanadské norm ICES-003.
102

Balení obsahuje
Po otevení krabice s produktem zkontrolujte jeho kompletnost.

· Pední kamera (hlavní jednotka) · Pamová karta MicroSD s adaptérem

· Drzák

(spotební zbozí)

· CL napájecí kabel · Lepicí drzák kabel

· Uzivatelská pírucka a záruka / informace v cestin / uzivatelská pírucka (ulozená na MicroSD kart)

Volitelné píslusenství · Kabel pro pevné zapojení

· Externí GPS anténa

Vlození pamové karty
Vlozte pamovou kartu do slotu pro pamovou kartu a vnujte pitom pozornost smru pamové karty. Potom zasute pamovou kartu do slotu, az uslysíte zacvaknutí.
Ped vlozením pamové karty zkontrolujte, ze kovové kontakty na pamové kart smují smrem k optickým cockám produktu.
· Ped vyjmutím pamové karty zkontrolujte, ze je zaízení vypnuté. Pokud vyjímáte pamovou kartu pi zapnutém zaízení, mze dojít k poskození nebo ztrát soubor s nahranými videi.
· Ped vlozením pamové karty do zaízení zkontrolujte její správný smr. V pípad nesprávného vlození mze dojít k poskození slotu pamové karty nebo pamové karty.
· Pouzívejte pouze originální pamové karty od spolecnosti THINKWARE. Pi pouzívání pamových karet tetí strany spolecnost THINKWARE nezarucuje kompatibilitu ani normální provoz.
· Pravideln zálohujte soubory s nahranými videi na samostatném ukládacím zaízení, abyste zabránili jejich ztrát.
· Pokud stavová kontrolka LED rychle bliká cerven, zkontrolujte stav pamové karty. - Zkontrolujte, ze pamová karta je správn vlozena. - Zkontrolujte, ze na pamové kart je dostatek volného místa. - Pokud byla pamová karta pouzívána delsí dobu bez formátování, provete její formátování.
103

Názvy díl
Pední kamera (hlavní jednotka) ­ pohled zepedu
Konektor drzáku Napájecí port DC-IN

Optické cocky pední kamery

Port GPS Tlacítko REC

Pední kamera (hlavní jednotka) ­ pohled zezadu
Reproduktor

Mikrofon Slot pro pamovou kartu Stavová kontrolka LED
104

Instalace produktu
Vyberte polohu k instalaci, ze které mzete nahrávat celý pohled ped vozidlem, aniz by to bránilo ve výhledu idice. Zkontrolujte, ze optické cocky pední kamery jsou umístny ve stedu celního skla.
1. Instalace kamery na celním skle viz obrázky níze.

1

3

4

2

2. Vyjmte produkt z drzáku a potom drzák pitlacte k celnímu sklu, aby se pevn pichytil.
3. Znovu pipevnte produkt do drzáku a potom seite úhel kamery.
· Pro potvrzení úhlu kamery nahrajte po instalaci video a zkontrolujte video pomocí PC Viewer. Pokud je to nutné, znovu seite úhel kamery
· Sroubovákem s plochou hlavou nebo mincí utáhnte pipevovací srouby. · Pokud není produkt pevn pichycen k drzáku, mze bhem provozu vozidla
spadnout a poskodit se. · Pokud chcete zmnit polohu k instalaci a musíte odmontovat drzák z celního
skla, dávejte pozor, abyste neposkodili povlakovou fólii celního skla.

105

Pipojení a instalace napájecích kabel
Pipojte CL napájecí kabel do auta. Motor a elektrická píslusenství musí být vypnuta.

1. Pipojte CL napájecí kabel do auta k

1

napájecímu portu DC-IN produktu

a vlozte cigaretový jack do napájecí

zásuvky vozidla.

2

2. Nainstalujte a pipevnte napájecí kabel pomocí lepicích kabelových drzák. Doporucené polohy lepicích kabelových drzák viz obrázek vlevo.

· Kabel pro pevné zapojení (volitelný) musí do vozidla profesionáln instalovat zkusený mechanik.
· Pouzívejte originální CL napájecí kabel do auta THINKWARE. Pouzívání neoriginálních napájecích kabel mze vést k poskození produktu a elektrickému pozáru nebo zásahu elektrickým proudem kvli rozdílu naptí.
· Nesmíte sami upravovat ani ezat napájecí kabely. To mze vést k poskození produktu nebo vozidla.
· Pro bezpecné ízení zkontrolujte, ze kabely nepekází ve výhledu idice ani nezasahují do ízení. Více informací o uspoádání kabel najdete na www.thinkware.com.
106

Pouzívání funkcí nepetrzitého záznamu
Pipojte napájecí kabel k napájecímu portu DC-IN produktu a potom zapnte elektrická píslusenství vozidla nebo nastartujte motor. Stavová kontrolka LED a hlasové navádní se zapnou a nepetrzitý záznam se spustí.

Rezim

Popis provozu

Nepetrzitý Pi jízd se nahrávají videa v 1minutových sekvencích a

záznam

ukládají se ve slozce ,,cont_rec".

Stavová kontrolka
LED
Svítí

Udalostní záznam

Kdyz dojde k detekování nárazu do vozidla, nahraje se 20sekundové video, od 10 sekund ped detekcí do 10 sekund po detekci, a ulozí se ve slozce ,,evt_rec".

Rychle bliká

Manuální záznam
Bhem jízdy mzete nahrát scenérii, kterou chcete zachytit, a ulozit ji v samostatném souboru.
Pro spustní manuálního záznamu stisknte tlacítko REC. Potom se spustí manuální záznam s hlasovým prvodcem. Bhem manuálního záznamu produkt funguje následovn.

Rezim
Manuální záznam

Popis provozu
Kdyz stisknete tlacítko REC, video se bude 1 minutu nahrávat, od 10 sekund ped stisknutím do 50 sekund po stisknutí tlacítka, a ulozí se ve slozce ,,manual_rec".

Stavová kontrolka
LED
Rychle bliká

Aktualizace firmwaru
Soubor s nejnovjsí aktualizací firmwaru si mzete stáhnout z http://www.thinkware.com/Support/Download. Podrobnjsí informace o aktualizacích firmwaru najdete v této uzivatelské pírucce.
Firmware mzete aktualizovat také v PC Viewer. Kdyz bude nový soubor s aktualizací k dispozici, oznamovací vyskakovací okno se zobrazí na obrazovce PC Viewer.

107

Záruka

Spolecnost THINKWARE poskytuje pvodnímu kupujícímu záruku na vady materiálu a provedení bhem normálního pouzívání po následující období ode dne zakoupení. Pokud toto zaízení pestane spolehliv fungovat bhem zárucního období, spolecnost THINKWARE podle svého vlastního uvázení vymní nebo opraví produkt. Mzeme pouzívat funkcn ekvivalentní, podobné (pokud se jiz model nevyrábí nebo není na sklad), renovované, repasované, znovu vyrobené, pedtím vlastnné nebo nové produkty nebo díly.

Karta microSD:

6 msíc

Hlavní jednotka kamery do auta a vsechna píslusenství v balení: 1 rok

V pípad servisu
Pokud toto zaízení pestane spolehliv fungovat, doporucujeme se nejprve poradit v prodejn, kde jste produkt pvodn koupili. Pokud nedojde k vyesení této zálezitosti a pokud se domníváte, ze vase zaízení spluje kritéria pro výmnu nebo opravu bhem zárucního období, obrate se prosím na www.thinkware.com/Support.
Na co se nevztahuje tato záruka
Tato omezená záruka se nevztahuje na:
1. Pokud zaízení nebylo zakoupeno od spolecnosti THINKWARE nebo jejího autorizovaného obchodního zástupce.
2. Závady zaízení kvli bznému opotebení, nesprávnému pouzívání, spatné údrzb, nehodám, modifikaci, pedlání nebo opravám provádným neoprávnnou osobou nebo právnickou jednotkou.
3. Produkty, které jsou provozovány ve spojení s podruzným nebo periferním zaízením, které není dodáno ani jinak certifikováno spolecností THINKWARE k pouzívání spolecn s produktem, nebo veskerá poskození produkt nebo podruzného zaízení následkem takových pouzívání.
4. Spolecnost THINKWARE nenese odpovdnost za zádné skody (majetkové, obchodní anebo nepímé skody), ztrátu nebo znicení dat z jakéhokoliv dvodu, poskození produktu nebo zranní osob následkem nehod nebo pírodních katastrof.
5. Kamera do auta THINKWARE nahrává a ukládá videa o nehodách vozidla. Nicmén nezarucuje nahrání vsech nehod. Nehody s lehkým nárazem, které neaktivují senzor detekce nárazu, nemusí být nahrávány.
108

 OMEZENÁ ZÁRUKA A ODMÍTNUTÍ ODPOVDNOSTI
Spolecnost THINKWARE se zarucuje, ze produkt bude bez vad materiálu nebo provedení za podmínky bzného pouzívání na období jednoho (1) roku od pvodního data zakoupení. Mzete být pozádáni, abyste poskytli doklad o nákupu, coz bude podmínka pro poskytnutí servisu bhem zárucního období. Povinnosti spolecnosti THINKWARE a práva kupujícího podle této záruky jsou omezeny na opravu nebo výmnu podle uvázení autorizovaného prodejce spolecnosti THINKWARE. Kupující musí oznámit závadu do jednoho (1) roku ode dne zakoupení a musí na svoje vlastní náklady vrátit vadný produkt do prodejny, kde byl pvodn zakoupen, nebo autorizovanému prodejci spolecnosti THINKWARE.
Pokud to povolují místní zákony, produkty nebo náhradní produkty THINKWARE nebo díly mohou být nové nebo repasované a funkcn ekvivalentní novým produktm, pokud jde o výkon a spolehlivost. Náhradní produkty nebo díly musí být funkcn minimáln stejné jako vymnný produkt nebo díl. Na náhradní produkty a díly se vztahuje záruka na vady materiálu a provedení v délce 90 dn nebo po zbývající zárucní období produktu THINKWARE, který nahrazují nebo ve kterém jsou instalovány, podle toho, co je delsí.
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na pvodního maloobchodního nebo velkoobchodního kupujícího. Tato omezená záruka se nevztahuje na poskození vzhledu nebo poskození následkem (a) nehody, pouzívání nesprávným zpsobem, spatného pouzívání, pírodní katastrofy, nedostatecného nebo nadmrného elektrické napájení, abnormálních podmínek prostedí nebo jiné externí píciny; (b) opravy, výmny, modifikace, neoprávnné demontáze nebo servisu jinou osobou nez spolecností THINKWARE nebo poskytovatelem servisu autorizovaným spolecností THINKWARE; (c) modifikace nebo úpravy provedené z rozhodnutí uzivatele, nedbalosti nebo zanedbání.
KROM VÝSLOVN UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE SE NA VÁS PRODUKT THINKWARE NEVZTAHUJÍ ZÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, VÝLUCNÉ ANI ODVOZENÉ. VSECHNY ODVOZENÉ ZÁRUKY NA PRODEJNOST NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍMU ÚCELU ULOZENÉ ZE ZÁKONA JSOU OMEZENY NA TRVÁNÍ PÍSLUSNÉHO ZÁRUCNÍHO OBDOBÍ. SPOLECNOST THINKWARE SE ZÍKÁ VSECH DALSÍCH ZÁRUK VCETN VSECH ODVOZENÝCH ZÁRUK.
109

Tato omezená záruka vám udluje konkrétní zákonná práva a ídí se zákony v jurisdikci, kde jste zakoupili produkt THINKWARE. Nkteré jurisdikce neumozují zádná omezení ohledn toho, jak dlouho bude omezená záruka trvat, nebo vyloucení nebo omezení náhodných nebo následných skod, kdy se vyloucení nebo omezení uvedená v této omezené záruce nemusí na vás vztahovat. Mzete mít také jiná práva, která se podle jurisdikce odlisují.
V rozsahu umoznném zákonem jsou nápravná opatení poskytnutá touto omezenou zárukou vase jediná a výhradní nápravná opatení. Tyto smluvní podmínky nahrazují veskeré pedchozí ujednání nebo prohlásení, vcetn prohlásení v prodejních tiskovinách nebo doporucení v souvislosti s vasím nákupem. V ROZSAHU UMOZNNÉM ZÁKONEM A KROM KONKRÉTN UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE SPOLECNOST THINKWARE ANI ZÁDNÝ POSKYTOVATEL SERVISU AUTORIZOVANÝ SPOLECNOSTÍ THINKWARE NEPONESOU V ZÁDNÉM PÍPAD ODPOVDNOST ZA (1) SKODY ZPSOBENÉ PRODUKTEM NEBO NEFUNGOVÁNÍM PRODUKTU, (2) SKODY NÁSLEDKEM ZTRÁTY DAT NEBO (3) NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, PODMÍNNÉ ANI SPECIÁLNÍ SKODY JAKÉKOLIV POVAHY, (4) POVINNOSTI NÁSLEDKEM OBCANSKÉHO PRÁVA NEBO JAKÉKOLIV JINÉ PRÁVNÍ TEORIE, A NEHLED NA TO, ZDA BYLA OZNÁMENA MOZNOST TCHTO SKOD. SPOLECNOST THINKWARE NEPOSKYTUJE ZÁDNÉ DALSÍ ZÁRUKY.
 Omezená záruka v délce 6 msíc:
Produkt s 6msícní zárukou na vady materiálu a provedení obsahuje v balení kartu THINKWARE microSD.
V pípad vady produktu, která vyzaduje podporu bhem zárucního období, kontaktujte prosím zákaznickou podporu spolecnosti THINKWARE ohledn
pomoci (www.thinkware.com).
110

www.thinkware.com
ACMA-024JAM102



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Windows)