Owner's Manual for GE APPLIANCES models including: VTD56, VTD56 Built In Electric Dryer, Built In Electric Dryer, Electric Dryer, Dryer

49-3000304-2 LoRes

220041927

GE 7.4 cu. ft. Capacity Electric Dryer with Built-In App Payment System SITE WIFI REQUIRED Optional Coin Drop, Front Serviceability, 5-Year Warranty VTD56EASVWB Use and Care Manual

GE GE


File Info : application/pdf, 28 Pages, 933.47KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ao9v4wvgvnnh2nzxcojd
DRYERS

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE DRYER. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Administrator Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VENTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . 10
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 11
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 13
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 14

OWNER'S MANUAL
VTD56
ENGLISH/ESPAÑOL

Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
They are on the label on the front of the dryer behind the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

49-3000304 Rev 2 06-24

ATTENTION
START HERE www.geappliances.com/commerciallaundry
Click "create your account" You must follow the instructions to set up your account and equipment.
Without doing so, you will not be able to run app cycles or collect payments.
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR BUSINESS.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner's Manual.

2

49-3000304 Rev 2

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following:
 Read all instructions before using the appliance.  DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
 DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of the tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
 Risk of suffocation and injury from entrapment: DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is used near children.
 Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.  DO NOT reach into the appliance if the drum is moving.  DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.  DO NOT tamper with controls.  DO NOT climb or stand on this unit.  DO NOT repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended
in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
 Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.  DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the
fabric softener or product.
 DO NOT use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.  Clean lint screen before or after each load.  DO NOT operate the dryer without the lint filter in place.  DO NOT store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer. Keep area around
the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.
 The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.  Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Start/Pause ( ) pad
DOES NOT disconnect power.
 DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
 DO NOT use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer.)
 DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. DO NOT use any type of spray cleaner when cleaning dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.
 See "ELECTRICAL CONNECTION" located in the Installation Instructions for grounding instructions.

Proper Disposal of your Appliance
 Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.
 Consider recycling options for your appliance packaging material.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-3000304 Rev 2

3

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INFORMATION before operating this appliance.

WARNING

- Fire Hazard

· Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
· DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).
· No washer can completely remove oil.
· DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).

· Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline.
· Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
· Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS

WARNING - Fire or Explosion Hazard
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage.
- DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: · DO NOT try to light any appliance. · DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building. · Clear the room, building, or area of any occupants. · Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

4

49-3000304 Rev 2

USING THE DRYER

Getting started

A

BC

D

A

IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.

A DRYING--This commercial dryer uses two payment methods: 1) A Commercial Laundry Coin Meter Kit to pay with coins (sold separately). To order, call GE Appliances at 1-866-531-9828 or visit us at GEAppliances.com/commerciallaundry.

Model VKAUNICBT VTA56CHKT VTA56SCDT

Description Money Box Coin Meter Assembly Single Coin Drop

2) An App based payment system. Using your smartphone, scan the QR code on the control panel to download the App and see a quick tutorial on the operation of the dryer, or go to GEAppliances.com/commerciallaundry to learn more.
B TEMPERATURE

LOW MEDIUM HIGH NO HEAT

For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. For regular to heavy cottons. For delicate items without heat. Use a TIME dry cycle.

C TIME--Close the dryer door and press any pad to awaken the dryer on the default cycle. Press TIME as needed to set the desired dry time.

D START--Close the dryer door. Select Start/Pause ( ). NOTE: Opening the dryer door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and press the Start/Pause ( ) pad to complete the cycle.

NOTE: The dryer can be paused either by opening its door or pressing the Start/Pause ( ) pad. The dryer will automatically cancel after 4 minutes if paused with the door closed and without input. The App will notify the user of the available time remaining to restart the cycle before the session is canceled.

OWNER SETTINGS

To Enter Administrator Mode: 1) The coin box must be disconnected and the service lid connected. 2) Press and hold the TIME and Start/Pause ( ) pads and then release them
after 10 seconds. Upon entering the Administrator Mode, all LEDs will flash.

Disconnect Coin Box

Connect Service Lid

To Set Cost (Cost Definition Mode): 1) Enter the Administrator Mode - See above section. 2) "cd" will blink in the display. Press the Start/Pause ( ) pad to enter Cost
Definition mode. 3) To increase or decrease the cost, press any of the four available cycle pads (HIGH, MEDIUM, LOW or NO HEAT). 4) Press the Start/Pause ( ) pad to set the selected cost.

To Set Drying Times (Time Definition Mode):

1) Enter the Administrator Mode - See above section.

2) "cd" will blink in the display. Press the TIME pad to select "td" and the Start/Pause ( ) pad to enter into the Time Definition mode.

3) To increase or decrease the time, press any of the four available cycle pads (HIGH, MEDIUM, LOW or NO HEAT).

4) Press the Start/Pause ( ) pad to set the selected times.

49-3000304 Rev 2

5

USING THE DRYER

Getting started

Administrator Mode
To enter Administrator Mode
 The appliance must be turned off and all LEDs must be OFF to enter Administrator Mode.
To turn the appliance off (exit standby), wait 4 minutes after it is powered on or after the last pad is touched.
 To enter Administrator Mode, the following sequence must be followed in the described order.
NOTE: If any pad is pressed out of order, the sequence must be started over from the beginning.
1. Remove the money box from the coin meter.
2. Press and hold the SOIL (washers) or TIME (dryers) and (START) pads for 10 seconds and then release.
 Upon entering Administrator Mode, all LEDs and the display will be turned ON for 1 second and then "cd" (Cost Definition) will be displayed (scrolling).

To exit Administrator Mode  Press and hold the SOIL (washers) or TIME (dryers)
and (START) pads for 10 seconds and then release.
- You may exit Administrator Mode at any time during customization.
- Non-saved changes to price or time will be discarded.
- The appliance will return to standby after exit.

6

49-3000304 Rev 2

USING THE DRYER

Getting started

Administrator Mode (continued)

Cost Definition - Set base cycle price and price increments

1. After entering Administrator Mode, press and release the (START) pad to enter customization.

WASHERS

DRYERS

The appliance display should be clear and cycle LEDs should be turned ON.

2. In order to define a base cycle price, select the desired cycle pad and set it.

 Cycle LED should start BLINKING indicating that the cycle is being customized.

 Display should show the current price for the cycle.

NOTE: Factory default base price is set at "0".

 Hidden Pad 2 will increase price by $.25 USD each time it is pressed. (Maximum available price is $9.75.)

 Hidden Pad 1 will decrease price by $.25 USD each time it is pressed. (Minimum available price is $0.00.)

Hidden Pad 1

WASHERS

Hidden Pad 2

Hidden Pad 1

DRYERS

Hidden Pad 2

3. Press and hold the save selected price.

(START) pad for 3 seconds to

Cost Definition - Set base cycle price and price increments (continued)

4. After saving the base price, display will show another price to define, which is options (SOIL level: light, medium and heavy). Display price is for light soil option, x2 medium soil option and x3 for heavy soil option. (The cycle LED should still be BLINKING).

NOTE: Factory default increment price is set at "0".

 Hidden Pad 2 will increase price by $.25 USD each time it is pressed.

 Hidden Pad 1 will decrease price by $.25 USD each time it is pressed.

Hidden Pad 1

WASHERS

Hidden Pad 2

Hidden Pad 1

DRYERS

Hidden Pad 2

For example: COLORS program base price set by owner is $4.00 plus light soil option price of $.25, medium soil option price of $.50 and heavy soil option price of $.75.
Therefore, overall cycle price for COLORS program is:
with light soil option = $4.25
with medium soil option = $4.50
with heavy soil option = $4.75
5. Press and hold the (START) pad for 3 seconds to save selected price increment.
 Once the base price and price increment are defined, the washer or dryer cycle LED should turn OFF to indicate that the set is completed.
 Repeat the steps for each cycle.
Once all the cycles are defined, exit the Administrator Mode by pressing and holding the SOIL (washers) or TIME (dryers) and the (START) pads for 10 seconds and then release.
NOTE: For dryers, the number of available time increments will be defined by the base price and the time increments price.

49-3000304 Rev 2

7

USING THE DRYER

Getting started
Administrator Mode (continued)
Time Definition - Set base cycle times and cycle time increments
The base time and time increments can be modified for each cycle option (HIGH, MEDIUM, LOW and NO HEAT).
 Factory default cycle times and increments are set to the recommended performance. Any change in the factory default cycle times will be the responsibility of the owner.
 The minimum setting time for cycles is 10 minutes (5 minutes heating time plus 5 minutes cool down time).
 The maximum setting time for cycles is 90 minutes (85 minutes heating time plus 5 minutes cool down time).
1. After entering Administrator Mode, "cd" (Cost Definition) is displayed, press the TIME pad. "td" (Time Definition) will display. Press the (START) pad to select it.
DRYERS

The appliance display should be clear and the cycle LEDs (HIGH, MEDIUM, LOW and NO HEAT) should be turned ON.

2. In order to define a base cycle time, select the desired cycle pad and set it:

 The cycle LED should start BLINKING indicating that the base cycle time is being customized.

NOTE: Factory default base cycle time is set at 50 minutes.

 Display should show the base time for this cycle.

 Hidden Pad 2 will increase base cycle time by 1 minute each time it is pressed.

 Hidden Pad 1 will decrease base cycle time by 1 minute each time it is pressed.

Hidden Pad 1

DRYERS

Hidden Pad 2

Time Definition - Set base cycle times and cycle time increments (continued)

4. Once the base cycle time is saved, the cycle time increment will be displayed. (The Cycle LED should still be BLINKING.)

NOTE: Factory default cycle dry time is set at 10 minutes.

 Hidden Pad 2 will increase cycle time increment by 1 minute each time it is pressed. (Maximum available temperature set time is 90 minutes.)

 Hidden Pad 1 will decrease cycle time increment by 1 minute each time it is pressed.

Hidden Pad 1

DRYERS

Hidden Pad 2

5. Press and hold the (START) pad for 3 seconds to save selected time.
 Once the cycle time increment is defined, the dryer cycle LED should turn OFF to indicate that the set is completed.
5HSHDWWKHVWHSVIRUHDFKF\FOH
2QFHDOOWKHF\FOHVDUHGHILQHGH[LW$GPLQLVWUDWRU Mode by pressing and holding TIME and the (START) pads for 10 seconds and then release.
NOTE: The number of available time increments will be defined by the base price, the time increments price and the base cycle time.

3. Press and hold the (START) pad for 3 seconds to save selected time.

8

49-3000304 Rev 2

LOADING/VENTING

Loading/Venting
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. Sorting and Loading Hints

WARNING

- Fire Hazard

· Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
· DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).
· No washer can completely remove oil.

· DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
· Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline.
· Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Try also to sort items according to size. For example, do not dry a sheet with socks or other small items.
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in this dryer when used in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

Venting the Dryer

For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.

· Use only rigid metal 4" (10.2 cm) diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4" (10.2 cm) diameter ductwork for exhausting to the outside.
· Do not use plastic or other combustible ductwork.

Correct Venting

· Use the shortest length possible.

· Do not crush or collapse. · Avoid resting the duct on sharp objects.

Incorrect Venting

· Venting must conform to local building codes.

WARNING

- Fire Hazard

This dryer MUST be exhausted to the outdoors. Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust duct. Use only 4" rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the home exhaust. DO NOT use a plastic vent. DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building. DO NOT install a screen in or over the exhaust duct. DO NOT install a booster fan in the exhaust duct. NOTE: The booster fan warning does not apply to clothes dryers intended to be installed in a multiple clothes dryer system, with an engineered exhaust duct system that is installed per the clothes dryer manufacturer's guidelines. DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table. Failure to follow these instructions can result in death or fire.

49-3000304 Rev 2

9

CARE AND CLEANING

Care and cleaning
Interior and Duct
The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time. Follow these steps:
1 Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket. 2 Disconnect the duct from the dryer. 3 Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.
Exterior
Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.
Lint Filter
Clean the lint filter before each use. Remove by pulling straight up. Run your fingers across the filter. A waxy buildup may form on the lint filter from using dryer added fabric softener sheets. To remove this buildup, wash the lint screen with a washcloth wetted in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Vacuum the lint from the dryer lint filter area if you notice a change in dryer performance. NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER IN PLACE.
Stainless Steel
To clean stainless steel surfaces use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth.
Alloy Steel Drum
The alloy steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.

10

49-3000304 Rev 2

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem
Dryer shakes or makes noise Clothes take too long to dry
Dryer doesn't start Dryer doesn't heat
Inconsistent drying times Clothes are wrinkled

Possible Cause
Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly. Improper or obstructed ducting
Improper sorting
Large loads of heavy fabrics (like beach towels)
Controls improperly set Lint filter is full Blown fuses or tripped circuit breaker Overloading/combining loads Underloading
Dryer is unplugged Fuse is blown/circuit breaker is tripped
Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat
Gas service is off (gas models only) LP gas supply tank is empty or there has been a utility interruption of natural gas (gas models only) No heat temperature selected Type of load and drying conditions
Overdrying
Letting items sit in dryer after cycle ends Overloading

What To Do
Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even.
Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily. Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time. Match control settings to the load you are drying. Clean lint filter before every load. Replace fuses or reset circuit breakers. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating. Do not put more than one washer load in the dryer at a time.
If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling. Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Check the building's fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. NOTE: Some electric dryers use two fuses/ breakers, make sure both are operating. Check the building's fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped. NOTE: Some electric dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating. Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.
Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is restored.
Select another heat setting
The load size, types of fabric, wetness of clothes and the length and condition of the exhaust system will affect drying times. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a less dry setting. Remove items when cycle ends and fold or hang immediately.
Separate large loads into smaller ones.

49-3000304 Rev 2

11

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips... Before you call for service

Problem
Clothes shrink Greasy spots on clothes
Lint on clothes
Static occurs

Possible Causes
Some fabrics will naturally shrink when washed. Others can be safely washed, but will shrink in the dryer.
Improper use of fabric softener Drying dirty items with clean ones Clothes were not completely clean Lint filter is full Improper sorting Static electricity can attract lint Overloading Paper, tissue, etc., left in pockets No fabric softener was used
Overdrying
Synthetics, permanent press and blends can cause static

What To Do
To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. Some items may be pressed back into shape after drying. If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not machine wash or tumble dry it. Follow directions on fabric softener package.
Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer. Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying. Clean lint screen before each load. Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy). See suggestions in this section under Static occurs.
Separate large loads into smaller ones. Empty all pockets before laundering clothes.
Try a fabric softener. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer's instructions. Try a fabric softener. Select a less dry setting. Try a fabric softener.

12

49-3000304 Rev 2

LIMITED WARRANTY Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

GE Appliances Dryer Limited Warranty

GEAppliances.com
To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/commerciallaundry, or call GE Appliances at 1-866-531-9828. Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

For the period of:
Five years From the date of the original purchase

We will replace:
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-year warranty, you will be responsible for any labor and related service costs.

What is not covered:
 Service trips to your place of business to teach you how to use the product.
 Improper installation, delivery or maintenance.  Failure of the product if it is abused, misused, parts are
stolen or used for other than the intended purpose.  Replacement of property fuses or resetting of circuit
breakers at your place of business.  Products which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner's Manual.

 Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
 Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
 Defects or damage due to operation in freezing temperatures.
 Damage caused after delivery.  Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

49-3000304 Rev 2

13

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! GEAppliances.com/commerciallaundry
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. GEAppliances.com/commerciallaundry or call 1-866-531-9828 during normal business hours.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. GEApplianceparts.com or by phone at 1-866-531-9828 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Printed in Mexico

14

49-3000304 Rev 2

SECADORAS

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paneles de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CARGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 13
SOPORTE AL CONSUMIDOR . . . 14

Manual del propietario
VTD56

Escriba el número de modelo y de serie aquí:
No. de modelo ___________
No. de serie _____________
Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte delantera de la secadora, detrás de la puerta.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

49-3000304 Rev 2 06-24

ATENCIÓN
EMPIEZA AQUÍ
www.geappliances.com/commerciallaundry
Haz clic en "crea tu cuenta"
Debes de seguir las instrucciones para configurar tu cuenta y equipo. Sin hacerlo, no podrás ejecutar ciclos de aplicaciones ni cobrar pagos.
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU NEGOCIO.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta sea su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.

2

49-3000304 Rev 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

 Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

 NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.

 NO coloque en su secadora prendas expuestas a aceite de cocina. Las prendas contaminadas con aceite de cocina pueden producir una reacción química que incendie a una carga de ropa. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final del ciclo se hace sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artículos se retiren y se dispersen rápidamente para que el calor se disipe.

 Riesgo de asfixia y lesiones por atrapamiento: NO permita que los niños jueguen sobre o dentro de este electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico se use cerca de niños, es necesario supervisarlos de cerca.

 Antes de que este electrodoméstico quede fuera de uso o se deseche, retire la puerta del compartimiento de secado.

 NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento.

 NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.

 NO manipule indebidamente los controles.

 NO se trepe ni se pare sobre la unidad.

 NO repare ni reemplace ninguna parte de este electrodoméstico ni intente realizar ningún otro servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario, mismas que usted deberá entender y tener las habilidades necesarias para llevarlas a cabo.

 Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de las telas para evitar que se derrita la ropa o que se dañe el electrodoméstico.

 NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del suavizante de tela o del producto para eliminar la estática.

 NO use calor para secar artículos que contengan gomaespuma o materiales similares al caucho con textura similar.

 Limpie el filtro atrapa pelusa antes o después de cada carga.

 NO utilice la secadora si el filtro atrapa pelusa no se encuentra colocado.

 NO guarde materiales combustibles, gasolina u otros líquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.

 El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio calificado.

 Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor antes de darle servicio. Presionar el botón de Start/ Pause ( ) (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido.

 NO utilice este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.

 NO utilice piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante. (Por ejemplo: piezas fabricadas en casa con una impresora 3D.)

 NO rocíe ningún tipo de aerosol dentro, sobre o cerca de la secadora en ningún momento. NO use ningún tipo de limpiador en aerosol al limpiar el interior de la secadora. Pueden producirse vapores peligrosos o descargas eléctricas.

 Para acceder a las instrucciones de conexión a tierra, lea la sección de "CONEXIÓN ELÉCTRICA" ubicados en las Instrucciones de Instalación.

Forma adecuada de descartar su electrodoméstico
 Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
 Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-3000304 Rev 2

3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico.

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

· Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora.
· NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar).
· Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
· NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

· Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico deberán ser secadas en un tendedero.
· Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
· Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión
El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS:  NO intente iluminar ningún electrodoméstico.  NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio.  Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área.  De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.  Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.

4

49-3000304 Rev 2

COMO USAR LA SECADORA

Puesta en Marcha

A

BC

D

A

IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora.

A SECADO--Esta secadora comercial utiliza 2 métodos de pago: 1) Un Kit medidor de monedas para lavandería comercial para pagar con monedas (se vende por separado). Para ordenar, llame a GE Appliances al 1-866-531-9828 o visítenos en GEAppliances.com/commerciallaundry.

Modelo VKAUNICBT VTA56CHKT VTA56SCDT

Descripción Caja de dinero Conjunto del medidor de monedas Monedero único

2) Utiliza un sistema de pago basado en una aplicación. Con su teléfono inteligente, escanee el código QR en el panel de control para descargar la aplicación y ver un tutorial rápido sobre el funcionamiento de la secadora o visite GEAppliances.com/commerciallaundry para obtener más información.

B TEMPERATURA

LOW (Baja)

Para artículos delicados, de tela sintética y etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento).

MEDIUM (Medio) Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de permanent press (planchado permanente).

HIGH (Alto)

Para telas de algodón de normales a pesadas.

NO HEAT (Sin calor)

Para artículos delicados sin calor. Use un ciclo de secado TIME (Tiempo).

C TIME (Tiempo)--Cierre la puerta de la secadora. Presione cualquier botón para despertar la secadora en el ciclo que esta por default. Presione el botón de tiempo para modificar el tiempo según sea lo deseado.

D START (Inicio)--Cierre la puerta de la secadora. Seleccione Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa). NOTA: Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa) para completar el ciclo.
NOTA: La secadora puede pausarse abriendo la puerta o presionando el botón Start/Pause ( ) (Iniciar)/Pausa). La secadora se cancelará automáticamente después de 4 minutos si está en pausa con la puerta cerrada. La App avisará al usuario del tiempo que le queda para reiniciar el ciclo antes de cancelar la sesión.

CONFIGURACIÓN DEL PROPIETARIO
Para ingresar al modo administrador:

Desconectar caja de dinero

1) La pieza caja de dinero deben de estar desconectadas y la tapa de servicio conectada.

Tapa de servicio conectada

2) Mantenga presionadas los botones TIME y suelte las teclas después de 10 segundos. Al ingresar al modo de administrador, todos los LED parpadearán.

Para confirmar costos (Modo de definición de costo):

1) Entrar en Modo Administrador - Consulte la sección anterior.

2) "cd" esta parpadeando en la pantalla. Presione el botón para entrar al modo definición de costo.

3) Para incrementar o disminuir el costo, presione cualquier botón de los 4 disponibles en el panel (HIGH, MEDIUM, LOW o NO HEAT).

4) Presione en el panel para seleccionar el costo.

Para confirmar los tiempos de secado (Modo de definición de tiempo):

1) Entrar en Modo Administrador - Consulte la sección anterior.

2) "cd" esta parpadeando en la pantalla. Presione el botón de TIME en el panel para cambiar a "td", seguido del botón para entrar al Modo de definición de tiempo.

3) Para incrementar o disminuir el tiempo, presione cualquier botón de los 4 disponibles en el panel (HIGH, MEDIUM, LOW o NO HEAT).

4) Presione en el panel para seleccionar el tiempo.

49-3000304 Rev 2

5

COMO USAR LA SECADORA

Puesta en Marcha

Modo administrador
Para acceder al modo administrador
 El aparato debe estar apagado y todos los LED deben estar apagados para entrar en el modo Administrador.
Para apagar el aparato (salida del modo de espera), espere 4 minutos después de encenderlo o después de tocar la última tecla.
 Para entrar en el modo Administrador, debe seguirse la siguiente secuencia en el orden descripto.
NOTA: Si se pulsa cualquier tecla fuera de servicio, la secuencia debe iniciarse de nuevo desde el principio.
1. Retire el buzón de dinero del medidor de monedas.
2. Mantenga pulsadas las teclas Suciedad (Lavadoras) o Tiempo (Secadoras) e (Inicio) durante 10 segundos y luego suéltelas.
 Al entrar en el modo Administrador, todos los LED y la pantalla se encenderán durante 1 segundo y, a continuación, se mostrará "cd" (Definición de costo) (desplazamiento).

Para salir del modo administrador
 Mantenga pulsadas las teclas Suciedad (lavadoras) o Tiempo (secadoras) e (Inicio) durante 10 segundos y luego suéltelas.
- Puede salir del modo administrador en cualquier momento durante la personalización.
- Los cambios de precio o tiempo no guardados se descartarán.
- El aparato volverá al modo de espera después de salir.

6

49-3000304 Rev 2

COMO USAR LA SECADORA

Puesta en Marcha

Modo administrador (continuación)

Definición de costo - precio de ciclo base establecido e incrementos de precio
1. Después de entrar en el modo administrador, pulse y suelte la tecla (Inicio) para introducir la personalización.

LAVADORAS

SECADORAS

La pantalla del aparato debe estar despejada y los LED de ciclo deben estar ENCENDIDOS.
2. Para definir un precio de ciclo base, seleccione el panel de ciclo deseado y configúrelo.
 El LED de ciclo debe comenzar a PARPADEAR para indicar que el ciclo se está personalizando.
 La pantalla debe mostrar el precio actual del ciclo. NOTA: El precio base predeterminado de fábrica se establece en "0".
 Tecla Oculta 2 aumentará el precio en 0,25 USD cada vez que se presione. (El precio máximo disponible es de 9,75 USD).
 La tecla oculta 1 reducirá el precio en 0,25 USD cada vez que se presione. (El precio mínimo disponible es de $0.00).

Tecla oculta 1

LAVADORAS

Tecla oculta 2

Tecla oculta 1

SECADORAS

Tecla oculta 2

3. Mantenga pulsada la tecla (Inicio) durante 3 segundos para guardar el precio seleccionado.

Definición de costo - precio de ciclo base establecido e incrementos de precio (continuación)

4. Después de guardar el precio base, la pantalla mostrará otro precio a definir, que son las opciones de nivel de SOIL (SUCIEDAD): ligera, media e intensa. El precio que se visualiza es para la opción de suciedad ligera, x2 para la opción de suciedad media y x3 para la opción de suciedad intensa. (El LED de ciclo debe seguir PARPADEANDO).

NOTA: El precio base predeterminado de fábrica se establece en "0".
 Tecla Oculta 2 aumentará el precio en 0,25 USD cada vez que se presione.
 La tecla oculta 1 reducirá el precio en 0,25 USD cada vez que se presione.

Tecla oculta 1

LAVADORAS

Tecla oculta 2

Tecla oculta 1

SECADORAS

Tecla oculta 2

Por ejemplo: el precio base del programa de COLORS establecido por el propietario es de $4.00 más el precio de la opción de suciedad ligera de $0.25, el precio de la opción de suciedad media de $0.50 y el precio de la opción de suciedad intensa de $0.75.
Por lo tanto, en el caso de un programa de COLORS, el precio total del ciclo que se mostrará en la pantalla para el usuario será el siguiente:
con la opción de suciedad ligera = $4.25
con la opción de suciedad media = $4.50
con la opción de suciedad intensa = $4.75
5. Mantenga pulsada la tecla (Inicio) durante 3 segundos para guardar el incremento de precio seleccionado.
 Una vez definidos el precio base y el incremento de precio, el LED del ciclo de la lavadora o secadora debe apagarse para indicar que el ajuste se ha completado.
 Repita los pasos para cada ciclo. Una vez definidos todos los ciclos, salga del modo administrador manteniendo pulsadas las teclas Suciedad (Lavadoras) o Tiempo (Secadora) e (Inicio) durante 10 segundos y luego suéltelas. NOTA: Para las secadoras, el número de incrementos de tiempo disponibles se definirá por el precio base y el precio de los incrementos de tiempo.

49-3000304 Rev 2

7

COMO USAR LA SECADORA

Puesta en Marcha
Modo administrador (continuación)
Definición de tiempo - Establece los tiempos de ciclo base y los incrementos de tiempo de ciclo
El tiempo base y los incrementos de tiempo se pueden modificar para cada opción de ciclo (Alto, Medio, Bajo y Sin Calor).
 Los tiempos de ciclo y los incrementos predeterminados de fábrica se establecen según el rendimiento recomendado. Cualquier cambio en los tiempos de ciclo predeterminados de fábrica será responsabilidad del propietario.
 El tiempo de ajuste mínimo para los ciclos es de 10 minutos (5 minutos de tiempo de calentamiento más 5 minutos de tiempo de enfriamiento).
 El tiempo de ajuste máximo para los ciclos es de 90 minutos (85 minutos de tiempo de calentamiento más 5 minutos de tiempo de enfriamiento).
1. Después de entrar en el modo administrador, se muestra "cd" (Definición de costo), pulse la techa Tiempo. Se mostrará "td" (Definición de tiempo). Pulse la tecla (Inicio) para seleccionarlo.
SECADORAS

La pantalla del aparato debe estar despejada y los LED de ciclo (Alto, Medio, Bajo y Sin Calor) deben estar encendidos.

2. Para definir un tiempo de ciclo base, seleccione el panel de ciclo deseado y configúrelo:

 El LED de ciclo debe comenzar a parpadear indicando que se está personalizando el tiempo del ciclo base.

NOTA: El tiempo de ciclo base predeterminado de fábrica se establece en 50 minutos.

 La pantalla debe mostrar el tiempo base de este ciclo.

 La tecla oculta 2 aumentará el tiempo del ciclo base en 1 minuto cada vez que se pulse.

 La tecla oculta 1 disminuirá el tiempo del ciclo base en 1 minuto cada vez que se pulse.

Tecla oculta 1

SECADORAS

Tecla oculta 2

Definición de tiempo - Establece los tiempos de ciclo base y los incrementos de tiempo de ciclo (continuación)

4. Una vez guardado el tiempo del ciclo base, se mostrará el incremento del tiempo del ciclo. (El LED de ciclo debe seguir PARPADEANDO.)

NOTA: El tiempo de secado del ciclo predeterminado de fábrica se establece en 10 minutos.

 La tecla oculta 2 aumentará el incremento del tiempo del ciclo en 1 minuto cada vez que se pulse. (El tiempo máximo disponible para ajustar la temperatura es de 90 minutos).

 La tecla oculta 1 disminuirá el incremento del tiempo del ciclo en 1 minuto cada vez que se pulse.

Tecla oculta 1

SECADORAS

Tecla oculta 2

5. Mantenga pulsada la tecla (Inicio) durante 3 segundos para guardar el tiempo seleccionado.
 Una vez que se define el incremento del tiempo del ciclo, el LED del ciclo de la secadora debe APAGARSE para indicar que se completó el conjunto.
5HSLWDORVSDVRVSDUDFDGDFLFOR
8QDYH]GHILQLGRVWRGRVORVFLFORVVDOJDGHOPRGR administrador manteniendo pulsados las teclas Tiempo e (Inicio) durante 10 segundos y, a continuación, suéltelos.
NOTA: El número de incrementos de tiempo disponibles estará definido por el precio base, el precio de los incrementos de tiempo y el tiempo de ciclo base.

3. Mantenga pulsada la tecla (Inicio) durante 3 segundos para guardar el tiempo seleccionado.

8

49-3000304 Rev 2

CARGA/ VENTILACIÓN

Carga/Ventilación
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

· Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora.
· NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar).
· Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.

· NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
· Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico deberán ser secadas en un tendedero.
· Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte, explosión o incendio.

Como regla general, si las prendas están bien clasificadas para la lavadora, estarán bien clasificadas para la secadora. También trate de clasificar las prendas de acuerdo al tamaño. Por ejemplo, no seque una sábana con medias u otros elementos pequeños.
No agregue suavizante de telas una vez que la carga se ha calentado. Esto puede provocar manchas de suavizante. El acondicionador de telas Bounce® en hojas para secadoras ha sido aprobado para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No la sobrecargue. Eso malgasta energía y provoca arrugas.

Ventilación de la Secadora

Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora

usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes.

Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.

Ventilación correcta

· Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4" (10,2 cm) de diámetro en el interior del gabinete de la secadora. Utilice únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal de 4" (10,2 cm) de diámetro con aprobación UL para ducto de ventilación hacia el exterior.

· No use ductos plásticos u otros ductos de materiales combustibles.

Ventilación incorrecta

· Use la longitud más corta posible.

· No aplaste ni pliegue.

· Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.

· La ventilación debe cumplir con los códigos de construcción locales.

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. Use sólo un conducto de metal rígido de 4" para la ventilación de salida doméstico. Use sólo un conducto de transición de la secadora de metal rígido de 4" o de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar. NO use una ventilación del plástico. NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación. NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida. NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación. NOTA: La advertencia del ventilador de refuerzo no se aplica a secadoras de ropa destinadas a ser instaladas en un sistema de secadoras de ropa múltiples, con un sistema de conductos de escape especialmente diseñado e instalado según las pautas del fabricante de la secadora de ropa. NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio.

49-3000304 Rev 2

9

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuidado y limpieza
Interior y Conducto
Un técnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por año. El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al año para evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el plazo de secado. Siga estos pasos:
1 Apague el suministro eléctrico desconectando el enchufe de la pared. 2 Desconecte el conducto de la secadora. 3 Aspire el conducto con la conexión de manguera y vuelva a conectarlo.
La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo, que las aletas interiores de la salida de escape se mueven libremente durante la operación. Asegúrese de que ningún animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape.
Exterior
Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse normalmente. Los daños causados a la secadora por estos productos no están cubiertos bajo su garantía.
El filtro de pelusa
Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Retire el mismo presionando hacia arriba. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se forme una acumulación de cera en el filtro de pelusas debido al uso de suavizantes de tela agregados a la secadora. Para eliminar esta acumulación, lave la malla con un paño humedecido en agua tibia y jabón. Secar la malla detenidamente y volver a colocar. Si observa un cambio en el funcionamiento de la secadora, aspire la pelusa del área del filtro de pelusas de la secadora. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO EN SU LUGAR.
Acero inoxidable
Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un paño húmedo con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio.
El tambor giratorio de acero de aleación
El acero aleación usado para construir el tambor giratorio de la secadora proporciona la alta confiabilidad en una secadora GE Appliances. Aunque se abolle o raye el tambor de la secadora durante el uso normal, no se oxidará ni corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectarán el funcionamiento o durabilidad del tambor.

10

49-3000304 Rev 2

ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO

Consejos para la solución de problemas

Problema La secadora se mueve o hace ruido Las prendas tardan mucho en secarse
La secadora no se enciende
La secadora no calienta

Causas posibles

Solución

El movimiento/ruido es

Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas

normal. La secadora puede niveladoras según sea necesario.

estar colocada en un lugar

desnivelado

Conducto inadecuado u obstruido

Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien.

Clasificación inadecuada

Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).

Cargas grandes de telas pesadas (como toallas de playa)

Las telas grandes y pesadas contienen más humedad (como toallas de playa) y toman más tiempo para secar. Separe las telas grandes y pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo de secado.

Los controles están mal configurados

Ajuste las configuraciones de control a la carga que esté secando.

El filtro de pelusas está lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga.

Fusibles quemados/ disyuntor desconectado

Reemplace los fusibles o reconecte los disyuntores. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/ disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen.

Carga excesiva/cargas

No coloque más de una carga en la secadora por vez.

combinadas

Poca carga

Si va secar sólo una o dos prendas, agregue algunas más para asegurar un secado correcto.

La secadora está desenchufada

Verifique que el enchufe de la secadora esté bien colocado en el tomacorriente.

Fusible quemado/disyuntor desconectado

Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen.

Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la secadora gire sin calentar

Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen.

Se ha cortado el suministro Asegúrese que la válvula de cierre en la secadora y la válvula

de gas (modelos a gas

maestra está completamente abierta.

solamente)

El tanque de suministro de Rellene o reemplace el tanque. La secadora se deberá calentar gas LP está vacío o se ha cuando se reestablezca el servicio de gas.

producido una interrupción

en el servicio de gas natural

(en los modelos a gas

solamente)

No se ha seleccionado la Seleccione otro nivel de calor.

temperatura

Plazos de secado inconsistentes

Tipo de carga y condiciones El tamaño de la carga, tipos de telas, humedad de la ropa y

de secado

longitud y condición del sistema de escape afectará los tiempos

de secado.

49-3000304 Rev 2

11

ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO

Consejos para la solución de problemas

Problema

Causas posibles

Solución

Las prendas Sobresecado están arrugadas

Retire las prendas mientras están húmedas. Programe el ajuste a menos seco.

Las prendas permanecen en Retire las prendas cuando finaliza el ciclo y doble o cuélguelas la secadora después que ha inmediatamente. terminado el ciclo

Sobrecarga

Separe las cargas más grandes en más pequeñas.

Las prendas se Algunas telas se encogen de Para evitar encoger las prendas, siga las instrucciones de las

encogen

manera natural cuando se etiquetas exactamente.

lavan. Otras pueden lavarse sin problemas, pero se encogerán en la secadora

Algunas prendas pueden plancharse nuevamente a su forma original después de secarlas.
Si tiene dudas sobre si una prenda en particular encogerá, no la

lave a máquina ni la seque con giro.

Manchas de

Uso inapropiado de

Siga las direcciones en el envase del suavizador de telas.

grasa en la ropa suavizador de telas

Secado de artículos sucios Utilice su secadora para secar únicamente artículos limpios.

con limpios

Los artículos sucios pueden manchar los artículos limpios y la

secadora.

Las prendas no están

Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas

completamente limpias

están mojadas aparecen después del secado. Utilice

procedimientos apropiados de lavado antes del secado.

Pelusa en las El filtro de pelusa está lleno Limpie el filtro antes de cada carga.

prendas

Clasificación incorrecta

Clasifique las prendas que producen pelusa (como felpilla) de

las prendas que juntan pelusa (como la pana).

La electricidad estática

Consulte las sugerencias en esta sección bajo Ocurre estática

puede atraer pelusa

Sobrecarga

Separe las cargas más grandes en menor tamaño.

Papel, servilletas, etc.,

Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.

quedan dentro de los

bolsillos de la ropa

Ocurre estática No se utilizó ningún tipo de Intente utilizar un suavizador de telas.

suavizador de telas

Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado

para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y

cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Sobresecado

Intente utilizar un suavizador de telas.

Programe el ajuste a menos seco.

Artículos sintéticos,

Intente utilizar un suavizador de telas.

planchado permanente y

combinaciones pueden

causar estática

12

49-3000304 Rev 2

GARANTÍA LIMITADA Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Garantía limitada de la secadora GE Appliances

GEAppliances.com
Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/commerciallaundry, o llame GE Appliances al 1-866-531-9828. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Por el Período de:
Cinco años Desde la fecha de compra original

Se sustituirá:
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o la mano de obra. Durante esta garantía limitada de cinco años, usted será responsable de los costos de mano de obra y servicios relacionados.

Qué No Cubrirá GE Appliances:
 Viajes del personal de servicio a su lugar de trabajo para enseñarle cómo usar el producto.
 Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
 Fallas del producto si es maltratado, mal usado, partes están robadas o usado para un propósito diferente del que se creó.
 Cambio de los fusibles de la propriedad o reajuste del circuito de interruptores en su lugar de trabajo.
 Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.

 Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
 Daños imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodoméstico.
 Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelación.
 Daños causados después del envío.
 Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso dentro Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador General.
Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225

49-3000304 Rev 2

13

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! GEAppliances.com/commerciallaundry
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/commerciallaundry o comuníquese al 1-866-531-9828 durante el horario de atención comercial.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 1-866-531-9828 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Impreso en México

14

49-3000304 Rev 2



References

Acrobat Distiller 24.0 (Windows)