Instructions for DOMO models including: DO981RTKR, Refrigerator, DO981RTKR Refrigerator

LINEA DOMO DO981RTKR (01) PDF MANUAL

DO981RTKR


File Info : application/pdf, 64 Pages, 1.30MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

DO981RTKR booklet 2022 0
DO981RTKR

Handleiding

Koelkast

Mode d'emploi

Réfrigérateur

Gebrauchsanleitung

Kühlschrank

Instruction booklet

Refrigerator

Manual de instrucciones Frigorífico

Návod k pouzití Návod na pouzitie

Lednice Chladnicka

PRODUCT OF

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d'emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Ped pouzitím si dkladn pectte tento manuál - manuál si uschovejte i pro pípad budoucího nahlédnutí. Pred pouzitím si dôkladne precítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie.

NL Nederlands

3

FR Français

12

DE Deutsch

21

EN English

30

ES Espagnol

38

CZ Cestina

47

SK Slovencina

55

10/22

NL

GARANTIE

Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.

+32 14 21 71 91

info@linea2000.be

Maandag ­ Donderdag : 8.30u ­ 12.00u en van 13.00u ­ 17.00u Vrijdag : 8.30u ­ 12.00u en van 13.00u ­ 16.30u

Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant.

www.domo-elektro.be

3
DO981RTKR

NL

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

· Lees alle instructies voor gebruik.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.

· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.

· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen
· Boerderijen

· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige

· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet.

· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.

· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte
werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht en reparatie.

· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.

· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de `uit'-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek
nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.

· Zet dit toestel nooit aan of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.

· Gebruik het toestel niet buiten.

· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.

· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak.

· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk

voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet

4

naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.

DO981RTKR

N L

· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. Probeer het toestel nooit zelf te
repareren.

· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.

· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Houd de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn.
· Gebruik geen andere elektrische toestellen in de koelkast, tenzij ze voor dit doel zijn goedgekeurd door de fabrikant.
· Bewaar geen explosieve stoffen in het toestel, zoals bijvoorbeeld spuitbussen met brandbaar drijfgas.

· Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt, bv. tijdens transport of installatie.

· Zorg ervoor dat de stekker niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van het toestel. Dit kan oververhitting en bijgevolg brand veroorzaken.

· Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel.

· Trek niet aan het snoer.

· Als het stopcontact los zit, steek de stekker dan niet in het stopcontact (risico op elektrische schok of brand).

· Dit toestel is zwaar. Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen ervan. · Vermijd lange blootstelling aan zonlicht.

· Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos.

· Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur.

· Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen:

· Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk verhogen.

· Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. Houd het condensatiekanaal en afvoergat achteraan het toestel schoon.

· Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel.
· Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen. Laat het drogen en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
WAARSCHUWING! Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warmtebron. Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen.

Let op het symbool "brandgevaar - ontvlambaar materiaal" dat zich aan de

achterkant van het apparaat bevindt.
5

www.domo-elektro.be

DO981RTKR

NL

ONDERDELEN

1. Temperatuurregelaar

2. Glazen leggers

3. Groentelade

1

4. Stelvoetjes

5. Deurrekken

2

5

3

4
INSTALLATIE
· Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek.
· Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. De achterkant van de koelkast moet minstens 10 cm verwijderd zijn van de muur.
· Zet de koelkast op een stevige, vlakke ondergrond. · Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de koelkast aantasten.
Warmte zal voor een hoger verbruik zorgen. · Vermijd een te hoge vochtigheidsgraad. Te veel vocht in de lucht zal ervoor zorgen dat er
te snel vorst gevormd wordt in de koelkast. · Controleer voordat je de koelkast op de netvoeding aansluit of de spanning op het
typeplaatje van het apparaat overeenstemt met de spanning bij je thuis. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen.
· De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is. Om de voeding naar het apparaat te ontkoppelen, schakel het apparaat uit en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
· Laat het toestel na installatie 24 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten.
· Laat het apparaat gedurende 8 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste temperatuur afkoelt.
· Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht.
6
DO981RTKR

N L

· De klimaatklasse geeft de minimale en maximale omgevingstemperatuur weer voor de goede werking van een toestel. Je kan de klimaatklasse vinden op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. · SN: Subnormaal: omgevingstemperatuur 10°C tot 32°C · N: Normaal: omgevingstemperatuur 16°C tot 32°C · ST: Subtropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 38°C · T: Tropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 43°C
GEBRUIK
TEMPERATUURREGELING
De koelkast wordt geregeld door een temperatuurregelaar die zich binnenin het apparaat bevindt. Stel de regelaar op de gewenste positie in. Hoe hoger het getal, hoe kouder de temperatuur. Stand 4 is de aanbevolen positie voor normaal gebruik.
Het apparaat werkt niet in de positie 0 (het koelsysteem is uitgeschakeld), maar de voeding is niet onderbroken. De werkingstijd en ­temperatuur worden beïnvloed door de plaats waar de koelkast wordt gebruikt, het aantal keer dat de deur wordt geopend en de temperatuur van de kamer waar de koelkast zich in bevindt.
HET APPARAAT VERPLAATSEN
· Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat je het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat je het apparaat opnieuw inschakelt.
· Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle levensmiddelen. Verwijder tevens alle mobiele onderdelen (schappen, accessoires, etc.) of maak ze vast in de koelkast om schokken te vermijden.
· Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat dan minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat je het apparaat inschakelt.
· De koelkast gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel. Niettegenstaande dat R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief. Wees dus zeer voorzichtig tijdens het verplaatsen of installeren van het apparaat om schade aan de koelelementen te vermijden. In geval van een lek dat werd veroorzaakt door schade aan de koelelementen, haal de koelkast weg van open vlammen of warmtebronnen en verlucht de kamer waar het apparaat zich in bevindt gedurende enkele minuten.

www.domo-elektro.be

7
DO981RTKR

NL

LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN
De koelkast zorgt voor een langere bewaartijd van verse, beperkt houdbare levensmiddelen. Bewaren van vers voedsel voor het beste resultaat:
· Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit.
· Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat je ze bewaart. Dit vermijdt dat de levensmiddelen uitdrogen, bleker worden of aan smaak verliezen en zorgt voor een langere versheid. Dit vermijdt tevens overdracht van geuren.
· Zorg dat levensmiddelen met een sterke geur goed verpakt en afgedekt zijn en bewaar deze uit de buurt van boter, melk en room en andere levensmiddelen die door een sterke geur aangetast kunnen worden.
· Laat warme levensmiddelen afkoelen voordat je ze in de koelkast plaatst.

BEWAARWIJZER Richt je koelapparaat als volgt in voor de beste bewaring:

Compartiment koelkast Deurrek
Groentelade
Middelste legger Bovenste legger

Type voeding · Voeding met natuurlijke bewaarmiddelen, zoals jam,
sap, drank, specerijen,...
· Bewaar hier geen beperkt houdbare voeding
· Fruit, kruiden en groenten
· Bewaar bananen, uien, aardappelen en look niet in de koelkast
· Zuivel en eieren
· Voeding die niet gekookt moet worden, zoals kant-enklare maaltijden, restjes, beleg

LEGGERS EN DEURREK VERPLAATSEN
· Maak de koelkast leeg voor het verplaatsen van de leggers of de deurrekken. · Om een legger te verplaatsen, hef je deze omhoog en trek je deze naar je toe. · Om een deurrek te verplaatsen, neem je dit vast met 2 handen. Hef het deurrek omhoog
en trek het naar je toe.

VERLICHTING Haal de stekker uit het stopcontact voordat je de gloeilamp vervangt. 1. Verwijder de lampenkap. 2. Schroef de oude gloeilamp uit en schroef vervolgens een nieuwe 15W (E14 fitting)
gloeilamp in. 3. Plaats de lampenkap terug.
8
DO981RTKR

NL

VAKANTIE
Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten. Wanneer je voor een langere periode op vakantie gaat, doe je best het volgende:
· Haal al het voedsel uit de koelkast. · Verwijder de stekker uit het stopcontact.
· Reinig de koelkast grondig. · Laat de deur van de koelkast open om schimmelvorming en slechte geuren te vermijden.

STROOMPANNE
De meeste stroompannes worden hersteld in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van de koelkast niet veranderen. Je moet wel het openen van de koelkastdeur tot een minimum beperken tijdens een stroompanne.
Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv. door droog ijs op het voedsel te leggen.

BELANGRIJKE REGELS
· Plaats nooit warm eten in de koelkast. · Drank moet bewaard worden in een afgesloten container. · Voedsel dat langere tijd bewaard wordt in de koelkast moet afgedekt of bewaard worden
in glazen containers. · Plaats nooit bedorven eten in de koelkast. · Zorg er steeds voor dat de koelkast niet overladen is, zodat het voedsel voldoende kan
gekoeld worden. · Open de deur van de koelkast alleen wanneer het nodig is. · Het toestel mag niet gebruikt worden voor buitenkamperen, bv. in een tent. · Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden. · Het toestel mag niet gebruikt worden in openbaar vervoer.

REINIGING EN ONDERHOUD

· Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. · Stel de temperatuurregelaar in op de positie 0 en haal de stekker uit het stopcontact. · Haal er de levensmiddelen uit en berg deze in een koele ruimte op. · Maak het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild
schoonmaakmiddel. · Reinig de deurdichting alleen met schoon water en droog vervolgens grondig af. · Steek na de reiniging de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de
gewenste positie in. · Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat.

www.domo-elektro.be

9
DO981RTKR

NL

PROBLEMEN EN HUN OPLOSSINGEN
Wanneer er zich een probleem voordoet met de koelkast, controleer dan even onderstaande vragen alvorens contact op te nemen met onze naverkoopdienst.
Toestel werkt niet. · Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de stroomtoevoer in orde is. · Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. · Controleer of het juiste voltage is gebruikt. De koelkast springt te vaak op. · Is de deur goed gesloten? · Heb je warm eten in de koelkast gezet, waardoor het toestel harder moet werken om te
koelen? · De deur is te vaak of te lang open geweest. · Het toestel krijgt het verkeerde voltage. · Het toestel staat te dicht in de buurt van een warmtebron of direct zonlicht. De binnentemperatuur van de koelkast is te warm. · Controleer of de koelkast stroom heeft. · Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. · De temperatuurinstelling is te laag. · De deur heeft te lang of te vaak opengestaan. · Controleer of het toestel het juiste voltage krijgt. · Het toestel staat te dicht in de buurt van een warmtebron of direct zonlicht.
10
DO981RTKR

NL

MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.

www.domo-elektro.be

11
DO981RTKR

FR

GARANTIE

Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d'être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !

+32 14 21 71 91

info@linea2000.be

Du lundi au jeudi : 8 h 30 ­ 12 h et 13 h ­ 17 h Vendredi : 8 h 30 ­ 12 h et 13 h ­ 16 h 30

Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l'entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l'appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l'appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n'ont pas été suivies. · Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d'éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.

12
DO981RTKR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FR

· Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne peuvent pas s'effectuer par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 16 ans et qu'ils soient sous surveillance. Gardez l'appareil et le cordon hors de la portée d'enfants de moins de 16 ans.

· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d'autres usages comme:

· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d'autres lieux mis en rapport avec l'environnement de travail.

· Dans les fermes. · Dans les chambres d'hôtels, de motels et d'autres lieux avec un caractère résidentiel. · Dans les chambres d'hôtes ou similaires.

· Attention: l'appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
· Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.

· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d'une table.
· N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est endommagé. Amenez alors l'appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.

· Soyez très attentif lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
· L'utilisation d'accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
· Retirez la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant d'installer ou d'enlever des pièces et avant de nettoyer l'appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise.

· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d'un feu au gaz ou d'un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.

· N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
· Utilisez l'appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l'appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu'à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d'un mauvais usage de l'appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.

· Toutes les réparations, en dehors de l'entretien ordinaire de l'appareil, doivent être

réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
13

www.domo-elektro.be

DO981RTKR

· N'immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre milieu liquide.

· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d'autres sources de chaleur.

· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d'emballage et les éventuels autocollants promotionnels.

F R

· Gardez les orifices de ventilation dégagés, veillez à ce qu'ils ne soient ni encombrés ni entravés.

· N'utilisez aucun autre appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s'il est agréé à cette fin par le fabricant.

· Ne conservez jamais de matière explosive dans l'appareil, comme p.ex. des aérosols à gaz propulseur inflammable.

· Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de l'installation.

· Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par l'arrière de l'appareil. Ceci pourrait provoquer une surchauffe et par conséquent un incendie.

· Veillez à avoir accès à la fiche de l'appareil.

· Ne tirez pas sur le cordon.

· Si la prise électrique n'est pas bien fixée, ne branchez pas l'appareil (risque de choc électrique ou d'incendie).

· Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant.

· Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire.

· L'appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise.

· Cette unité de refroidissement n'est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré.

· Respectez les instructions ci-dessous afin d'éviter toute contamination des aliments :

· Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation substantielle de la température au sein des compartiments de l'appareil.

· Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement le canal et le trou d'évacuation de la condensation de l'appareil.

· Conservez la viande crue et le poisson dans des récipients séparés pour qu'ils ne puissent ni entrer en contact avec d'autres aliments, ni goutter sur ceux-ci.

· Éteignez, dégivrez et nettoyez l'appareil en cas de période d'inutilisation prolongée. Laissez-le sécher et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure.

AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d'un feu au gaz, d'un feu électrique, ou à tout autre endroit où il pourrait entrer en contact
avec une source de chaleur. L'arrière de l'appareil comporte des matériaux inflammables.

14
DO981RTKR

Tenez compte du symbole « Risque d'incendie ­ Matériaux inflammables » qui se trouve à l'arrière de l'appareil.

FR

PARTIES
1. Bouton de contrôle de la température 2. Tablette en verre 3. Tiroir à légumes 4. Pieds de mise à niveau 1 5. Balconnets

2

5

3

4
INSTALLATION
· Ôtez tout le matériel d'emballage, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.
· Veillez à ce que l'air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. L'arrière du réfrigérateur doit s'écarter d'au moins 10 cm du mur.
· Placez le réfrigérateur sur un sol ferme et plat. · Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader
l'extérieur du réfrigérateur. La chaleur augmentera la consommation d'énergie.
· Évitez un taux d'humidité trop élevé. Trop d'humidité dans l'air accélérera la formation de glace dans votre réfrigérateur.
· Avant de brancher le réfrigérateur pour la première fois, vérifiez que la tension du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de fonctionnement du réfrigérateur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une tension différente pourrait endommager l'appareil.
· Après installation, laissez l'appareil reposer pendant 24 heures avant de le mettre sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
· Laissez l'appareil fonctionner à vide pendant 8 heures de sorte que les compartiments puissent refroidir à la température appropriée.
· Si l'appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables.

www.domo-elektro.be

15
DO981RTKR

F R

· La classe climatique indique la température ambiante minimale et maximale pour le bon fonctionnement d'un appareil. Vous trouverez la classe climatique sur la plaque signalétique au dos de l'appareil. · SN : Subnormal : température ambiante de 10 °C à 32 °C · N : Normal : température ambiante de 16 °C à 32 °C · ST : Subtropical : température ambiante de 16 °C à 38 °C · T : Tropical : température ambiante de 16 °C à 43 °C
UTILISATION
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur se règle au moyen du bouton de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Ajustez le bouton de contrôle sur le réglage désiré. Plus on monte dans les chiffres, plus on descend dans les températures. Le niveau 4 est la position recommandée pour un emploi traditionnel. · En position 0 (ARRÊT), l'appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est
désactivé), mais l'alimentation n'est pas coupée. · La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l'emplacement du
réfrigérateur, par la fréquence d'ouverture de la porte et par la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil.
DÉPLACEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
· Si l'appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de s'égaliser avant le redémarrage.
· Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le réfrigérateur afin d'éviter tout risque de choc.
· Déplacez l'appareil jusqu'à son nouvel emplacement. Si l'appareil a été placé sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
· Votre réfrigérateur utilise de l'isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le transport et l'installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l'appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigérateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve durant quelques minutes.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées périssables. Conservation des aliments frais pour des résultats optimaux :
16
DO981RTKR

F R

· Ne conservez que des aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
· Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d'être stockés. Cela permettra d'éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou qu'ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs.
· Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à l'écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du fait des odeurs fortes.
· Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.

GUIDE DE CONSERVATION

Suivez ces conseils pour bien ranger votre réfrigérateur et optimiser la conservation des aliments :

Compartiment du réfrigérateur
Bac de porte

Types d'aliments
· Aliments contenant des conservateurs naturels, tels que les confitures, les jus, les boissons, les condiments...

· Ne pas y stocker d'aliments à durée de conservation limitée

Bac à légumes

· Fruits, légumes et herbes fraîches

· Ne pas réfrigérer les bananes, les oignons, les pommes de terre et l'ail

Planche du milieu Planche supérieure

· Produits laitiers et oeufs
· Aliments ne nécessitant pas de cuisson, tels que les plats préparés, les restes, le fromage et la charcuterie

DÉPLACER LES CLAYETTES ET LES ÉTAGÈRES DE PORTE
· Avant de déplacer les clayettes et les étagères de porte, videz le réfrigérateur. · Pour déplacer une clayette, soulevez-la et tirez-la vers vous. · Pour déplacer une étagère de porte, empoignez-la des deux mains. Soulevez-la et tirez-la
vers vous.

ÉCLAIRAGE
Attention: débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de remplacer l'ampoule de la lampe. 1. Enlevez le couvercle de la lampe. 2. Dévissez l'ampoule hors d'usage, puis vissez une ampoule neuve de type 15W (culot E14). 3. Replacez le couvercle de la lampe.

www.domo-elektro.be

17
DO981RTKR

FR

VACANCES Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l'appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférable de procéder comme suit : · Retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur. · Enlevez la fiche de la prise de courant. · Nettoyez à fond le réfrigérateur. · Laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les
mauvaises odeurs.
PANNE DE COURANT La plupart des pannes de courant sont rétablies endéans 1 ou 2 heures et ne modifieront pas la température de votre réfrigérateur. Vous devez toutefois réduire au minimum l'ouverture de la porte du réfrigérateur au cours d'une panne de courant. Au cours d'une panne de courant prolongée, vous devez prendre des mesures pour protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche.
RÈGLES IMPORTANTES · Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. · Les boissons doivent être conservées dans des récipients fermés. · La nourriture à conserver plus longtemps dans le réfrigérateur doit être couverte ou
conservée dans des récipients en verre. · Ne placez jamais de nourriture avariée dans le réfrigérateur. · Veillez à ce que le réfrigérateur ne soit jamais surchargé pour que la nourriture puisse être
suffisamment rafraîchie. · N'ouvrez la porte du réfrigérateur que lorsque c'est nécessaire. · Il n'est pas destiné à une utilisation extérieure (p.ex. dans une tente) en camping. · Il ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. · L'appareil ne peut être utilisé dans les transports publics.
18
DO981RTKR

FR

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. · Réglez le bouton de contrôle de la température en position 0 (ARRÊT) et débranchez le
câble d'alimentation de la prise murale. · Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais. · Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux imprégné d'eau chaude et de détergent. · Nettoyez le joint de porte avec de l'eau claire uniquement, puis essuyez-le soigneusement. · Après le nettoyage, reconnectez l'appareil et réglez la température désirée. · Replacez les aliments dans l'appareil.
PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS
Lorsqu'un problème survient à votre réfrigérateur, contrôlez aussi les questions ci-dessous avant de prendre contact avec notre service après-vente.
L'appareil ne fonctionne pas. · L'appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si l'alimentation de courant est en ordre. · Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. · Contrôlez si la tension utilisée est correcte.
Le réfrigérateur se réenclenche trop souvent. · La porte est-elle bien fermée ? · Avez-vous placé de la nourriture chaude dans le réfrigérateur obligeant ainsi l'appareil à
fonctionner plus fort pour la réfrigérer. · La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. · L'appareil reçoit une tension erronée. · L'appareil se trouve trop près d'une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop chaude. · Contrôlez si le réfrigérateur est alimenté en courant. · Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. · Le réglage de la température est trop faible. · La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. · Contrôlez si l'appareil est alimenté à la tension correcte. · L'appareil se trouve trop près d'une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil.

www.domo-elektro.be

19
DO981RTKR

FR

MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L'emballage est recyclable. Traitez l'emballage écologiquement.
20
DO981RTKR

DE

GARANTIE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!

+32 14 21 71 91

info@linea2000.be

Montag ­ Donnerstag: 8:30 Uhr ­ 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr ­ 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr ­ 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr ­ 16:30 Uhr

Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung. · Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden.

www.domo-elektro.be

21
DO981RTKR

DE

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
· Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen
Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 16 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 16 Jahren befindet. · Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
· Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen
· Bauernhöfe
· Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
· Achtung: Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie in solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualifizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
22
DO981RTKR

· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.

· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.

· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.

· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen schützen.

· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen.

· Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei und sorgen Sie dafür, dass diese nicht verstopft oder behindert werden.

D E

· Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Kühlschrank, außer wenn sie vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen wurden.

· Fassen Sie die Lampe nicht an, wenn diese lange gebrannt hat. Sie kann sehr heiß sein.

· Die Lampe ist nur für dieses Gerät bestimmt. Verwenden Sie diese nie als Innenraumbeleuchtung.

· Bewahren Sie keine explosiven Stoffe im Gerät, wie beispielsweise Sprühflaschen mit brennbarem Triebmittel.

· Sorgen Sie dafür, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, z.B. während des Transports oder bei der Montage.

· Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch die Rückseite des Gerätes platt gedrückt oder beschädigt wird. Dies kann Überhitzung oder Feuer verursachen.

· Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben.

· Ziehen Sie nicht am Kabel.

· Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Stecker nicht in diese Steckdose (Risiko eines Stromschlags oder Brandgefahr).

· Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie beim Transport vorsichtig.

· Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht.

· Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden.

· Diese Kühleinheit ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.

· Halten Sie die unten angegebenen Anweisungen ein, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:

· Durch eine langfristige Öffnung der Tür kann sich die Temperatur in den Fächern des Geräts beträchtlich erhöhen.

· Reinigen Sie die Oberflächen regelmäßig, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen können. Halten Sie den Kondensationskanal und das Ablaufloch an der
Rückseite des Geräts sauber.

· Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,

sodass diese nicht in Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen oder darauf

tropfen.
23

www.domo-elektro.be

DO981RTKR

· Wenn das Gerät längere Zeit leer bleibt, müssen Sie es ausschalten, abtauen und reinigen. Lassen Sie es trocknen und lassen Sie die Tür offen, um zu vermeiden, dass sich im Gerät Schimmel bildet.
WARNHINWEIS! Gerät nie auf oder in die Nähe einer Gasflamme oder elektrischen Platte oder an einen Ort stellen, an dem es mit einer Wärmequelle in Kontakt kommen könnte. An der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien.
Achten Sie auf das Symbol ,,Brandgefahr - brennbares Material", das sich an der Rückseite des Geräts befindet.

TEILE

1. Temperaturregler

2. Einlegeboden aus Glas

3. Gemüsefach

1

4. Stellfüße

5. Türregal

2

5

3

D E

4
ANSCHLUSS
· Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
· Die Luft rund um den Kühlschrank sollte frei zirkulieren können. Die Rückseite des Kühlschranks muss mindestens 10 cm von der Wand entfernt sein.
· Den Kühlschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. · Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des
Kühlschranks angreifen. Wärme verursacht einen höheren Stromverbrauch. · Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. Zuviel Luftfeuchtigkeit sorgt für schnellere
Eisbildung im Kühlschrank. · Bevor Sie den Kühlschrank an das Stromnetz anschließen, kontrollieren Sie, ob die
Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. Eine andere Spannung kann das Gerät beschädigen.
24
DO981RTKR

· Sie können das Gerät nur über den Stecker vom Stromnetz trennen. Sorgen Sie dafür, dass er immer einfach zugänglich ist. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker anschließend aus der Steckdose.
· Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten 24 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen.
· Lassen Sie das Gerät 8 Stunden ohne Lebensmittel in Betrieb, sodass der Kühlschrank auf eine angemessene Temperatur abkühlt.
· Bei unebenen Oberflächen können die vorderen Stellfüße zur Ausrichtung verwendet werden.
· Die Klimaklasse gibt die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den ordnungsgemäßen Betrieb eines Gerätes an. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes. · SN: Subnormal: Umgebungstemperatur 10 °C bis 32 °C · N: Normal: Umgebungstemperatur 16 °C bis 32 °C · ST: Subtropen: Umgebungstemperatur 16 °C bis 38 °C · T: Tropen: Umgebungstemperatur 16 °C bis 43 °C
GEBRAUCH
TEMPERATURREGELUNG
Der Kühlschrank wird durch einen Temperaturregler geregelt, der sich im Gerät befindet. Stellen Sie diesen Regler auf die gewünschte Position ein. Je höher die Zahl, desto kälter ist die Temperatur. Stufe 4 wird für den Normalgebrauch empfohlen.

D E

· Das Gerät funktioniert in der Position 0 nicht (das Kühlsystem ist ausgeschaltet), doch die Stromversorgung ist nicht unterbrochen.
· Die Betriebszeit und die -temperatur werden durch den Ort, an dem der Kühlschrank verwendet wird, durch die Häufigkeit der Türöffnung und durch die Temperatur des Raums beeinflusst, in dem sich der Kühlschrank befindet.

VERSETZEN DES GERÄTS
· Wen Sie das Gerät, unabhängig aus welchem Grund, ausschalten, warten Sie 10 Minuten, bis Sie es erneut einschalten. Der Druck im Kühlsystem muss zunächst stabilisiert werden, bevor Sie das Gerät erneut einschalten.
· Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sämtliche Lebensmittel entnehmen. Entfernen Sie außerdem alle abnehmbaren Teile (Regale, Zubehör, usw.) oder befestigen Sie diese im Kühlschrank, um Erschütterungen zu vermeiden.
· Versetzen Sie das Gerät und installieren Sie es. Wenn Sie das Gerät während des Transports auf die Seite gelegt haben, auch wenn dies nur sehr kurz der Fall war, lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten gerade stehen, bevor Sie es erneut einschalten.

www.domo-elektro.be

25
DO981RTKR

· Ihr Gerät verwendet das Kühlmittel Isobutan (R600a). Obwohl R600a ein
umweltfreundliches und natürliches Gas ist, ist es explosiv. Seien Sie deshalb während
des Transports oder bei der Installation des Geräts sehr vorsichtig, um Schäden an
den Kühlelementen zu vermeiden. Im Falle eines Lecks durch eine Beschädigung der Kühlelemente halten Sie den Kühlschrank von offenem Feuer oder Wärmequellen fern und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, für einige Minuten.

D E

LEBENSMITTEL IM KÜHLSCHRANK AUFBEWAHREN
Der Kühlschrank sorgt für eine längere Aufbewahrungszeit von frischen Lebensmitteln mit begrenzter Haltbarkeit. Für eine Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln mit den besten Ergebnissen:
· Verwenden Sie nur sehr frische Lebensmittel einer sehr guten Qualität.
· Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt sind, bevor Sie diese aufbewahren. Dies vermeidet, dass die Lebensmittel austrocknen, ausbleichen oder ihren Geschmack verlieren. Dadurch bleiben sie länger frisch. Es vermeidet außerdem die Übertragung von Gerüchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Lebensmittel mit einem starken Geruch gut verpackt und abgedeckt sind und bewahren Sie diese fern von Butter, Milch und Sahne sowie anderen Lebensmitteln auf, die durch einen starken Geruch beeinträchtigt werden können.
· Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.

LEITFADEN ZUR LAGERUNG Für eine optimale Lagerung richten Sie Ihr Kühlgerät folgendermaßen ein:

Kühlschrankfach Türregal
Gemüse-Schublade
Mittleres Regal Obere Ablage

Lebensmittelart · Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen wie
Marmeladen, Säfte, Getränke, Gewürze etc.
· Lagern Sie hier keine Lebensmittel mit begrenzter Haltbarkeit
· Obst, Kräuter und Gemüse · Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch nicht kühl
lagern
· Milch und Eier
· Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, z.B. Fertiggerichte, Reste, Aufstriche etc.

EINLEGEBÖDEN UND TÜRFÄCHER VERSETZEN
· Leeren Sie den Kühlschrank, bevor Sie Einschübe oder Türfächer versetzen. · Um einen Einschub zu versetzen, heben Sie ihn an und ziehen Sie ihn in Ihre Richtung. · Um ein Türfach zu versetzen, halten Sie es mit 2 Händen fest. Heben Sie das Türfach nach
oben an und ziehen Sie es in Ihre Richtung.
26
DO981RTKR

DE

BELEUCHTUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Glühbirne austauschen. 1. Entfernen Sie die Lampenabdeckung. 2. Schauben Sie die alte Glühbirne aus und setzen Sie anschließend eine neue 15W (E14-
Fassung) Glühbirne ein. 3. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden: · Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen. · Den Stecker aus der Steckdose ziehen. · Den Kühlschrank gründlich reinigen. · Die Tür des Kühlschranks offen lassen, um Schimmel und schlechten Geruch zu vermeiden.
STROMAUSFALL Die meisten Stromausfälle werden innerhalb von 1 bis 2 Stunden behoben und ändern die Temperatur des Kühlschranks nicht. Die Kühlschranktür, während eines Stromausfalls, so wenig wie möglich öffnen. Während eines längeren Stromausfalls, Maßnahmen ergreifen, um die Lebensmittel zu schützen, zum Beispiel mit Hilfe von Trockeneis.
WICHTIGE REGELN · Niemals warmes Essen in den Kühlschrank stellen. · Getränke sollten in geschlossenen Gefäßen aufbewahrt werden. · Lebensmittel die längere Zeit im Kühlschrank aufbewahrt werden, sollten abgedeckt oder
in Glasschalen aufbewahrt werden. · Niemals verdorbene Lebensmittel in den Kühlschrank stellen. · Stets dafür sorgen, dass der Kühlschrank nicht zu voll ist, sodass die Lebensmittel
ausreichend gekühlt werden können. · Die Tür des Kühlschranks nur öffnen, wenn es nötig ist. · Nicht für draussen, z. B. für Campingzwecke (bzw. in einem Zelt). · Darf nur in Räumen verwendet werden. · Das Gerät darf nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln benutzt werden.

www.domo-elektro.be

27
DO981RTKR

DE

PROBLEME UND DEREN LÖSUNG
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Kühlschrank haben, kontrollieren Sie bitte die folgende Frageliste, bevor Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen.
Gerät funktioniert nicht. · Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht.
Der Kühlschrank springt zu oft an. · Ist die Tür gut geschlossen? · Wurde warmes Essen in den Kühlschrank gestellt, wodurch das Gerät stärker kühlen muss? · Ist die Tür zu oft oder zu lange geöffnet worden? · Das Gerät bekommt die falsche Spannung. · Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht.
Die Innentemperatur des Kühlschranks ist zu warm. · Kontrollieren, ob der Kühlschrank Strom hat. · Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. · Die Temperatureinstellung ist zu niedrig. · Die Tür hat zu lange oder zu oft offen gestanden. · Kontrollieren, ob dem Gerät die richtige Spannung zur Verfügung steht. · Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. · Stellen Sie die Temperatur auf die Position 0 ein und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. · Entnehmen Sie die Lebensmittel und bewahren Sie diese an einem kühlen Ort auf. · Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel. · Reinigen Sie die Türdichtung nur mit warmem Wasser und reiben Sie diese anschließend
gründlich ab. · Stecken Sie den Stecker nach der Reinigung in die Steckdose und stellen Sie den
Temperaturregler erneut in der gewünschten Temperatur ein. · Legen Sie die Lebensmittel wieder in das Gerät.
28
DO981RTKR

ENTSORGEN

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

DE

www.domo-elektro.be

29
DO981RTKR

EN

WARRANTY
Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.

+32 14 21 71 91

info@linea2000.be

Monday ­ Thursday: 8.30 ­ 12.00 and 13.00 ­ 17.00 Friday: 8.30 ­ 12.00 and 13.00 ­ 16.30

This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g. electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use. · In case of insufficient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer.

30
DO981RTKR

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

· Read all instructions before use.
· This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensory limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance.

· Children cannot be allowed to play with the appliance.

· Maintenance and cleaning of the appliance may not be done by children, unless they are older than 16 years old and are under supervision. Keep the appliance out of reach of children younger than 16 years old.

· This appliance is suitable to be used in a household environment and in similar surroundings such as:
· Kitchen for personnel of shops, offices or other similar professional surroundings

· Farms

· Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character

· Guest rooms or similar

· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.

· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.

· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.

· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualified service
center for check-up and repair.

· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.

· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries.

· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the `off' position and
unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.

· Do not leave a working appliance unattended.

· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance.

· Do not use the appliance outdoors.

· Only use the appliance for its intended use.

· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.

· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for

accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions

described in this manual.

31

www.domo-elektro.be

DO981RTKR

E N

· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. · Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. · Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. · Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. · Keep the ventilation openings free of obstructions. · Do not use any other electrical appliance inside the fridge, unless they are approved for
this purpose by the manufacturer. · Do not keep any explosive substances inside the appliance, like for instance aerosol cans
with a flammable propellant. · Make sure that the refrigerant circuit does not get damaged, for instance during
transportation or installation. · Make sure that the plug does not get squashed or damaged by the back of the appliance. A
squashed or damaged power plug may overheat and cause fire. · Make sure that you have access to the plug of the appliance. · Do not pull the cord. · If the socket is loose, do not plug in the appliance (risk of electric shock or fire). · This is a heavy appliance. Be careful when moving it. · Avoid long exposure to direct sunlight. · The appliance may not be used with an extension lead or a multiple socket. · This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. · Follow the instructions below to prevent contamination of food:
· Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably.
· Clean the surfaces that could come into contact with food regularly. Keep the condensation channel and drainage hole at the back of the appliance clean.
· Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not come into contact with or drip onto other food.
· If the appliance is left empty for longer periods, it should be turned off, defrosted and cleaned. Allow it to dry and leave the door ajar to prevent mould from growing in the appliance. WARNING! Never place this appliance on or in the neighbourhood of a gas or electric fire or in a place where it could come into contact with a heat source. There are flammable materials located on the back of the appliance. Pay attention to the symbol `Fire risk ­ flammable materials' located on the back of the appliance.
32
DO981RTKR

PARTS

1. Temperature control knob

2. Glass shelves

1

3. Vegetable drawer

4. Levelling feet

5. Door shelves

2

5

3

EN

4

INSTALLATION

· Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth.
· Select a place with a strong, level floor. · Allow 10 cm of space between the back of the refrigerator and any adjacent wall. · Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources
nearby will cause higher electricity consumption. · Avoid very moist places. Too much moisture in the air will cause frost to form very quickly
on the evaporator, and your refrigerator.
· Before connecting your refrigerator to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance.
· After installation, leave the freezer for 24 hours before turning it on. This way the refrigerant can settle.
· Allow the appliance to run empty for 8 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature.
· For uneven surfaces, front feet can be aligned.
· The climate class indicates the minimum and maximum ambient temperature for the proper operation of an appliance. You can find the climate class on the type plate on the back of the appliance.
· SN: Subnormal: ambient temperature between 10°C and 32°C · N: Normal: ambient temperature between 16°C and 32°C · ST: Subtropical: ambient temperature between 16°C and 38°C · T: Tropical: ambient temperature between 16°C and 43°C

www.domo-elektro.be

33
DO981RTKR

EN

USE
AMBIENT TEMPERATURE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the fridge will rise above 4°C and food spoilage may occur.
TEMPERATURE CONTROL The fridge is controlled with a temperature control knob located inside the appliance. Adjust the control knob as desired to suit your individual preference. The higher the number, the colder the temperature. Position 4 is the recommended position for normal use.
· In the 0 position the appliance does not operate (the cooling system is switched off), but power supply is not interrupted.
· The running time and temperature are affected by where the fridge is located, how often the door is opened and the temperature of the room the fridge is located in.
MOVING YOUR APPLIANCE · If the appliance is turned off for any reason, wait for 10 minutes before turning it back on.
This will allow the refrigeration system pressures to equalise before restarting. · Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Remove all food. Also remove
all mobile parts (shelves, accessories, etc.) or fix them into the fridge to avoid any shock. · Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it
standing upright for at least 10 minutes before turning on. · Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Although R600a is an
environmentally friendly and natural gas, it is explosive. Therefore you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance's cooler elements from being damaged. In the event of a leak caused by damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
STORING FOOD IN THE FRIDGE The fridge helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care for best results: · Store foods that are very fresh and of good quality. · Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from
dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain freshness. It will also prevent odour transfer.
34
DO981RTKR

E N

· Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away from foods such as butter, milk and cream which can be tainted by strong odours.
· Cool hot foods down before placing them in the fridge.

STORAGE GUIDE For the best storage, set up your refrigerating appliance as follows:

Refrigerator compartment Door rack
Crisper drawer
Middle shelf Top shelf

Type of food · Food with natural preservatives such as jams, juices,
drinks, spices, etc. · Do not store food with a limited shelf life here
· Fruits, herbs, and vegetables · Do not refrigerate bananas, onions, potatoes, or garlic
· Dairy and eggs
· Food that does not need to be cooked, such as readymade meals, leftovers, spreads, etc.

MOVING THE SHELVES AND DOOR RACK
· Empty the fridge before moving the shelves or the door racks. · To move a shelf, raise it and pull it towards you. · To move a door rack, grip it firmly with 2 hands. Raise the door rack and pull it towards you.

LIGHTING Beware: Unplug the appliance from the power supply before replacing the light bulb. 1. Remove the bulb cover. 2. Unscrew the old bulb and then screw a new 15W (E14 base) bulb. 3. Replace the bulb cover.

VACATION TIME
For short vacation periods, leave the control knobs at their usual settings. During longer absences: · Remove all foods. · Disconnect from electrical outlet. · Clean the refrigerator thoroughly, including defrost pan. · Leave door open to avoid possible formations of condensate, mould or odours.

www.domo-elektro.be

35
DO981RTKR

EN

POWER FAILURE Most power failures are corrected within an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power failures of longer duration, take steps to protect your food by putting dry ice on top of packages.
SOME IMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE OF THE REFRIGERATOR · Never place hot foods in the refrigerator. · Beverages should be stored in sealed containers. · Foods to be stored for a long time should be wrapped in cellophane or polyethylene, or
kept in glass containers. · Never place spoiled foods in the cabinet. · Don't overload the cabinet. · Don't open the door unless necessary. · Caution: please keep the products away from fire or similar glowing substances before you
dispose of the refrigerator. · Caution: Not for outer camping use (e.g. in a tent). · Caution: For indoor use only. · Caution: The appliance can not be used in public transportation.
TROUBLE SHOOTING
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this trouble shooting guide for a possible solution.
Does not work · Check connection of power cord to power source. · Plug in unit. · Use proper voltage.
Cools too frequently · Check temperature setting and adjust as needed. · Close door securely. · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long and minimize door openings. · Do not place unit close to heat sources or direct sunlight.
Internal temperature not cold enough · Check connection of power cord to power source.
36
DO981RTKR

E N

· Plug in unit. · Check setting and adjust as needed. · Close door securely. · Be sure that food is cool before inserting. · Do not keep door open for too long and minimize door openings. · Use proper voltage. · Do not place unit close to heat sources or direct sunlight.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Do not use abrasive cleaning agents or solvents. · Set the temperature control knob to the 0 position and disconnect the mains plug from the
mains socket. · Take out the food and store in a cool location. · Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent. · Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly. · After cleaning reconnect and adjust the temperature control knob as desired. · Put the food back into the appliance.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.

www.domo-elektro.be

37
DO981RTKR

GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: · Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. · En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado
alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el
aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
38
DO981RTKR

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

· Lea todas las instrucciones antes del uso.
· Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
· Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
· El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años.

· Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como:
· En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares.
· En las fincas.

· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.

· En los cuartos de huéspedes o similares.

· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.

· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.

· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado ("off") y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.

· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.

· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.

www.domo-elektro.be

39
DO981RTKR

ES

· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.

· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor.

· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.

· Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no están bloqueadas u obstruidas.

· No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo esté aprobado para este fin por el fabricante.

· Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor inflamable.

· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la instalación.

· Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dañado por la parte trasera de la unidad. Esto puede causar sobrecalentamiento y, en consecuencia, se podría producir un incendio.

· Asegúrese de tener acceso al enchufe del aparato.

· No tire del cable.

· Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de descarga eléctrica o incendio).

· Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo.

· Evite una exposición prolongada a la luz solar.

· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta.

· Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija.

E S

· Siga las instrucciones indicadas a continuación para evitar la contaminación de los alimentos:

· La apertura prolongada de la puerta puede aumentar considerablemente la temperatura en los compartimentos del aparato.

· Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Mantenga limpios el canal de condensación y el orificio de drenaje en la
parte posterior del aparato.

· Guarde la carne y el pescado crudos en el frigorífico, en recipientes adecuados, para que no entren en contacto con otros alimentos.

· Si el aparato permanece vacío durante mucho tiempo debe apagarlo, descongelarlo y limpiarlo. Deje que se seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.

¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el aparato sobre, o cerca de, una cocina de gas
o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con una fuente de calor. Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del
aparato.

40
DO981RTKR

Preste atención al símbolo "Riesgo de incendio: material inflamable" ubicado en la parte posterior del aparato.

PIEZAS

1. Regulador de temperatura

2. Estantes de cristal 1 3. Cajón de verduras

4. Patas ajustables

5. Estantes de la puerta

2

5

3

ES

4

INSTALACIÓN
· Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo.
· Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del frigorífico debe estar separada de la pared al menos 10 cm.
· Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada.
· Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar puede deteriorar el exterior del frigorífico. El calor aumentará el consumo.
· Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causará que se forme hielo demasiado rápido en el frigorífico.
· Antes de conectar el frigorífico a la red eléctrica se debe comprobar que la tensión de la placa de especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión puede dañar el aparato.
· El enchufe es la única forma de desconectar el aparato de la alimentación, asegúrese de que es fácil acceder al mismo. Para desconectar la alimentación al aparato, apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
· Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante.
· Deje que el aparato funcione durante 8 horas sin alimentos hasta que este se enfríe y alcance la temperatura adecuada.
· Para superficies irregulares, las patas delanteras se pueden alinear.

www.domo-elektro.be

41
DO981RTKR

· La clase de clima indica la temperatura ambiente mínima y máxima para el correcto funcionamiento de un dispositivo. Puede encontrar la clase de clima en la placa de características presente en la parte posterior del aparato. · SN: Subnormal: temperatura ambiente de 10 °C a 32 °C · N: Normal: temperatura ambiente de 16 °C a 32 °C · ST: Subtropical: temperatura ambiente de 16 °C a 38 °C · T: Tropical: temperatura ambiente de 16 °C a 43 °C
USO
REGULACIÓN DE TEMPERATURA El frigorífico se regula con un regulador de temperatura que se encuentra en el interior del aparato. Ajuste el regulador hasta la posición deseada. Cuanto más alto sea el número, más baja será la temperatura. La posición 4 es la recomendada para un uso normal.
· El aparato no funciona en la posición 0 (el sistema de refrigeración está apagado), pero la alimentación no se interrumpe.
· El tiempo de funcionamiento y la temperatura se ven afectados por la ubicación en la que se utiliza el frigorífico, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se encuentra el frigorífico.
DESPLAZAR SU APARATO · Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a
encenderlo. La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo. · Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. También debe retirar todas las partes móviles (estantes, accesorios, etc.) o fijarlos en el frigorífico para evitar choques. · Desplace el aparato e instálelo. Si el dispositivo se mantuvo posicionado sobre un lado mientras se trasladaba, aunque fuera durante un tiempo muy corto, el aparato deberá ponerse en posición vertical durante al menos 10 minutos antes de encender el aparato. · Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeración. En el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos.
42
DO981RTKR

E S

CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO
El frigorífico asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos. Conservación de alimentos frescos para obtener los mejores resultados:
· Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad.
· Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cúbralos antes de almacenarlos. Esto evita que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores.
· Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, así como otros alimentos que pueden verse afectados por un fuerte olor.
· Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico.

GUÍA DE ALMACENAMIENTO
Para conservar los alimentos, organice el almacenamiento de su frigorífico de la siguiente manera:

Compartimento del frigorífico Estante de puerta
Cajón de verduras
Estante central Estante superior

Tipo de alimento
· Alimentos con conservantes naturales como mermeladas, zumos, bebidas, especias, etc.
· Aquí no se deben almacenar alimentos perecederos · Frutas, hierbas y verduras · Los plátanos, cebollas, patatas o ajos no se deben
guardar en el frigorífico · Lácteos y huevos · Alimentos que no se tienen que cocinar, como comidas
preparadas, sobras, fiambre

ES

COLOCAR LOS ESTANTES Y EL ESTANTE DE LA PUERTA
· Vacíe el refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta. · Para mover un estante, levántelo y tire de él hacia usted. · Para mover un estante de la puerta, sujételo con las dos manos. Levante el estante de la
puerta y tire de él hacia usted.

ILUMINACIÓN
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar la bombilla. 1. Retire la pantalla de lámpara. 2. Desenrosque la bombilla usada y enrosque una nueva bombilla de 15W (casquillo E14). 3. Vuelva a colocar la pantalla.

www.domo-elektro.be

43
DO981RTKR

VACACIONES Si se va de vacaciones durante un periodo corto, el aparato puede permanecer enchufado. Si se va de vacaciones durante un periodo largo, lo mejor es hacer lo siguiente: · Saque todos los alimentos del frigorífico. · Retire el enchufe de la toma de corriente. · Limpie bien el frigorífico. · Deje la puerta abierta del frigorífico para evitar la aparición de moho y malos olores.
APAGÓN La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigorífico. Limite la apertura de la puerta del frigorífico en la mayor medida posible durante un apagón. Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos.
NORMAS IMPORTANTES · No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico. · Las bebidas deben almacenarse en recipientes cerrados. · Los alimentos que deban conservarse durante mucho tiempo en el frigorífico deberán
taparse o conservarse en recipientes de cristal. · Nunca introduzca alimentos en mal estado en el frigorífico. · Asegúrese en todo momento de que el frigorífico no está sobrecargado de forma que los
alimentos puedan refrigerarse lo suficiente. · Abra la puerta del frigorífico únicamente cuando sea necesario. · El aparato no puede utilizarse para realizar acampadas, p. ej. tiendas de campaña. · Solo se puede utilizar en interiores. · El aparato no puede utilizarse en el transporte público.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes. · Ajuste el regulador de temperatura en la posición 0 (apagado) y retire el enchufe de la
toma de corriente. · Retire los alimentos y almacénelos en un lugar fresco. · Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y un detergente suave. · Limpie la junta de la puerta solo con agua limpia y frote a fondo. · Después de la limpieza, introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste el regulador
de temperatura en la posición deseada. · Vuelva a colocar los alimentos en el aparato.
44
DO981RTKR

ES

PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES
Cuando tenga un problema con su frigorífico, compruebe las siguientes cuestiones antes de ponerse en contacto con nuestro servicio de posventa.
El aparato no funciona. · El aparato no recibe electricidad, compruebe si el suministro eléctrico es correcto. · Asegúrese de insertar el enchufe en la toma de corriente. · Compruebe que se está utilizando el voltaje adecuado.
El frigorífico rebota frecuentemente. · Compruebe que la puerta está bien cerrada. · Ha introducido comida caliente en el frigorífico, por lo que el aparato debe trabajar con
más intensidad para enfriarla. · La puerta ha estado abierta demasiadas veces o durante demasiado tiempo. · El aparato se ha conectado al voltaje incorrecto. · El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la
luz solar.
La temperatura interior del frigorífico es demasiado alta. · Compruebe que el frigorífico tiene corriente. · Asegúrese de insertar el enchufe en la toma de corriente. · El ajuste de temperatura es demasiado bajo. · La puerta ha estado demasiado tiempo abierta o con mucha frecuencia. · Compruebe que el aparato se conecta a la tensión correcta · El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la
luz solar.

ES

www.domo-elektro.be

45
DO981RTKR

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable.
46
DO981RTKR

ES

ZÁRUKA

Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledn práv z vadného plnní se ídí píslusnými obecn závaznými pedpisy dle obcanského zákoníku.

1.

Trvání záruky: 2 roky

2.

Záruka se nevztahuje

a) na mechanické poskození

b) nesprávné pouzívání v rozporu s návodem k pouzití

3.

Záruka zaniká:

- pi pouzití spotebice jinak nez v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)

- pi provádní opravy nebo zmny na spotebici osobou jinou nez povenou nasím

servisem

Prodávající odpovídá kupujícímu, ze zbozí pi pevzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, ze v dob, kdy kupující zbozí pevzal:
· má zbozí takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zbozí hodí k úcelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zbozí odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo pedloze, byla-li jakost nebo provedení urceno podle smluveného vzorku nebo pedlohy,
· zbozí vyhovuje pozadavkm právních pedpis.
Projeví-li se vada v prbhu sesti msíc od pevzetí, má se za to, ze zbozí bylo vadné jiz pi pevzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, ciní zárucní doba 24 msíc. Zárucní doba pocíná bzet od pevzetí vci kupujícím.
Práva z vadného plnní uplatuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níz je pijetí reklamace mozné s ohledem na sortiment prodávaného zbozí, pípadn i v sídle nebo míst podnikání. Za okamzik uplatnní reklamace se povazuje okamzik, kdy prodávající obdrzel od kupujícího reklamované zbozí.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním stedisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyn, Ceská republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz
Pro rychlé a bezproblémové vyízení reklamace doporucujeme pilozit k reklamaci doklad o koupi a prvodní dopis s popisem závady a zpátecní adresou s telefonickým kontaktem.

CZ

www.domo-elektro.be

47
DO981RTKR

BEZPECNOSTNÍ POKYNY
Pi pouzívání jakkéhokoli el. spotebice dbejte zvýsené opatrnosti a dodrzujte urcitá bezpecnostní pravidla:
· Pecliv si pectte tyto informace a manuál nechte i pro pozdjsí nahlédnutí.
· Ujistte se, ze ped pouzitím odlepíte a odstraníte veskeré reklamní a ochranné fólie.
· Dti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Pístroj je urcen pro pouzívání v domácnostech a podobných prostedích, tak jako je:
· kuchyky v obchodech, kanceláích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné docasné ubytování
· Dohlédnte, aby si dti nehrály s pístrojem.
· Tento spotebic mohou pouzívat dti ve vku 16 let a starsí a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkuseností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly pouceny o pouzívání spotebice bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím. Dti si s pístrojem nesmjí hrát. Cistní a údrzbu provádnou uzivatelem nesmjí provádt dti bez dozoru.
· Cistní a bznou údrzbu smí provádt pouze osoby starsí 16 let a pi tom být pod dohledem.
· Pístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dtí.
· Pozor: Tento pístroj je zakázáno pouzívat s externím casovacem nebo jiným dálkovým ovládáním.
· Ped pouzitím si ovte, zda naptí Vasí elektrické sít odpovídá parametrm pístroje uvedeným na jeho výrobním stítku.
· Nenechávejte viset elektrický kabel pístroje pes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte, aby kabel pisel do styku s horkými plocham, tak aby se neposkodil.
· Nikdy nepouzívejte pístroj s poskozeným kabelem, nebo zástrckou, nebo pokud je pístroj poskozený a nepracuje správn. V takovém pípad pedejte pístroj do nejblizsího odborného servisu ke kontrole a oprav.
· Pouzitím píslusenství, které nebylo dodáno výrobcem, mze dojít az ke vzniku pozáru, úrazu elektrickým proudem, nebo jinému zranní.
· Pístroj vzdy odpojte od elektrické sít pokud jej nepouzíváte, ped demontází, ci montází cástí pístroje a ped cistním. Nastavte vsechny pepínace a ovladace na polohy vypnuto a tazením za zástrcku pístroj odpojte od sít. Nikdy zástrcku nevytahujte ze zásuvky tazením za kabel.
· Nenechávejte pístroj bzet bez dozoru.
· Nikdy neumisujte pístroj v blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, ci trouby, nebo do blízkosti jiného pístroje produkujícího teplo.
· Nepouzívejte pístroj venku.
· Pouzívejte pístroj pouze k úcelm ke kterým je urcený.
48
DO981RTKR

CZ

· Pístroj vzdy pouzívejte pouze na stabilním, suchém a rovném míst.
· Pístroj je urcený pouze pro pouzití v domácnostech. Výrobce nemze rucit za skody a nehody zpsobené nevhodným pouzitím pístroje, nebo nedodrzením zde popsaných bezpecnostních instrukcí.

· Veskeré opravy pístroje smí provádt pouze výrobce, nebo autorizovaný servis.
· Nikdy neponoujte pístroj, elektrický kabel ani zástrcku do vody, ani jiných tekutin.
· Ujistte se, ze se dti nemohou dotýkat elektrického kabelu, nebo pístroje.
· Dbejte na to, aby nebyl elektrický kabel ohnutý pes ostré rohy a nedotýkal se horkých cástí pístroje, nebo nebyl v blízkosti jiných zdroj tepla.

· Ped prvním pouzitím odstrate veskeré obalové materiály a samolepky.

· Ventilacní otvory pístroje udrzujte cisté a prchodné.
· Nepouzívejte uvnit lednice zádné dalsí elektrické pístroje, pokud nejsou pro toto pouzití pímo schválené výrobcem.

· Neskladujte uvnit pístroje zádné výbusné látky, jako napíklad spreje naplnné holavým plynem.
· Po pevozu a instalaci pístroje se vzdy ujistte, ze není nijak poskozen chladící okruh.
· Ujistte se, aby zadní cást pístroje neposkodila, ci zmáckla elektrickou zástrcku. Zmácknutá, nebo jinak poskozená zástrcka se mze pehát a zpsobit pozár.

· Ujistte se, ze máte k zástrcce volný pístup.
· Nikdy netahejte za samotný kabel.
· Nikdy nepipojujte pístroj do uvolnné zásuvky (riskujete úraz elektrickým proudem, nebo pozár).

· Tento pístroj je tzký. Pokud s pístrojem manipulujete, dbejte zvýsené opatrnosti. · Nevystavujte pístroj na delsí dobu pímému slunecnímu záení.

· Pístroj nesmí být pouzíván s prodluzovacím kabelem ani zapojován do zásuvky s rozbockou (více zásuvkami na konci).

· Tato chladící jednotka není urcena k pouzití, jako vestavné zaízení.
· Drzte se následujících informací, tak aby se zabránilo kontaminace potravin:
· Dlouhodobé a casté otevírání dveí mze zpsobit výrazné zvýsení teploty uvnit spotebice.

C Z

· Povrchy, které by mohly pijít do styku s potravinami udrzujte cisté a pravideln je omývejte. Kondenzacní kanálek a odvodovací otvor udrzujte v cistot.

· Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami.

· Pokud by byl spotebic delsí dobu prázdný, tak ho doporucujeme vypnout, odmrazit a vycistit. Po takovém vycistní nechte vnitek vyschnout a nezavírejte dvíka, aby mohl prostor ventilovat a nemnozily se tam plísn.

VAROVÁNÍ! Tento pístroj nikdy neumísujte do blízkosti ohn, ani na jiné místo kde by mohl pijít do styku s tepelným zdrojem. V zadní stran pístroje v chlazení je chladivo, které je velmi holavé a vzntlivé.

www.domo-elektro.be

49
DO981RTKR

Vnujte pozornost symbolu ,,Nebezpecí pozáru - holavé materiály", který se nachází na zadní stran spotebice a dbejte bezpecnostních pokyn a bezpecnosti práce.

CÁSTI

1. Nastavení teploty se zárovkou

2. Sklenná police

3. Zásuvka na

zeleninu

4. Nastavitelné

1

nozicky

5. Policky ve dveích

2

5

3

CZ

4
PED PRVNÍM POUZITÍM
· Odstrate vnjsí a vnitní obal, pecliv otete vnjsek chladnicky mkkým a suchým hadíkem. Vnitek chladnicky otete s vlhkým, vlazným hadíkem.
· Vyberte rovnou podlahu s vysokou nosností. · Nechte 10 cm mezeru mezi zadní stranou chladnicky a jakoukoli pilehnou stnou. · Vyvarujte se umístní na pímý slunecní svit. Pímé slunce zpsobuje zmnu barvy
povrchu. Zvýsené teplo v okolí zvysuje spotebu pístroje a mze zkracovat jeho zivotnost. · Vyvarujte se velmi vlhkému prostedí. Velká vlhkost má za následek zvýsené namrazování
vnitního prostoru a výparníku. · Ped zapojením si dkladn zkontrolujte, zda parametry vasí zástrcky korespondují s
pozadavky na pístroji. Rozdílné parametry el. sít mohou pístroj poskodit. · Lednici mzete odpojit od elektrické energie pouze vypojením z el. sít, proto by mla být
zástrcka stále pístupná. Chcete-li lednici odpojit, nastavte ovladac do polohy OFF a poté odpojte z el. sít. · Po umístní nechte pístroj alespo 8 hodin stát v klidu a az potom ho zapnte. Pi sthování se rozvíilo chladivo a je poteba, aby se znovu usadilo. · Lednici nechte alespo 24 hodiny v klidu odstát a bzet naprázdno. Takto necháte nachladit vnitní prostor.
50
DO981RTKR

· Pokud nemáte zcela rovnou podlahu, mzete nastavit výsku pedních nozicek a nerovnosti vyrovnat.

· Klimatická tída urcuje minimální a maximální teplotu okolí, pro správnou funkci pístroje. Oznacení klimatické tídy najdete na stítku na zadní stran pístroje. · SN: Subnormální : teplota okolí mezi 10°C a 32°C · N: Normalní : teplota okolí mezi 16°C a 32°C · ST: Subtropická : teplota okolí mezi 16°C a 38°C · T: Tropická : teplota okolí mezi 16°C a 43°C
POUZITÍ
NASTAVENÍ TEPLOTY Uvnit v lednici je nastavitelný termostat, jeho otácením si navolte pozadovanou teplotu. Termostat si nastavte na Vámi pozadovanou teplotu. Cím vyssí je císlo, tím jsou nizsí teploty. Poloha 4 je doporucena pro bzné pouzití.
Pi nastavení do pozice 0 lednice vbec nechladí (chladící systém je vypnutý), ale pívod elektiny není perusen. · Teplota a doba nachlazení je ovlivována okolní teplotou i tím, jak casto se otvírají dvee.
HÝBÁNÍ S LEDNICÍ · Pokud se pístroj z jakéhokoli dvodu vypnul, tak pockejte alespo 10 min ped jeho
optovným zapnutím. Chladící systém potebuje vyrovnat tlaky uvnit chladícího okruhu. · Pístroj vypnte a vypojte z el. sít. Z lednice vyndejte vsechno jídlo. Vyndejte nebo
zajistte vsechny volné policky a regály proti pohybu. · Pemístte na nové místo a uvete znovu do provozu. Po sthování lednice ji nechte
alespo 10 min v klidu stát, a az potom ji zapojte. · Lednice pouzívá chladivo R600a. Chladivo R600a je isobutan, který je setrný k zivotnímu
prostedí, ale zárove náchylný ke vznícení. Proto byste mli být velmi opatrní a dbát na to, aby se chladící systém neposkodil. V pípad poskození a nechtného úniku chladiva, zamezte styku s oteveným ohnm ci se zdrojem tepla a místnost rychle vyvtrejte.

www.domo-elektro.be

51
DO981RTKR

C Z

JÍDLO V LEDNICI
· Lednice prodluzuje trvanlivost jídla (zejména jídla podléhající rychlé zkáze). · Pokud vlozíte cerstvé potraviny, tak ty vydrzí v lednici nejdéle. · Skladujte pouze jídlo cerstvé. · Ped vlozením do lednice jídlo zabalte nebo zakryjte, jinak by jídlo vysychalo a mnilo
barvu a samozejm ztrácelo na cerstvosti i chuti. · Potraviny se silným aroma dkladn zabalte, aby se vn/zápach nepenesla na ostatní
potraviny. · Ped vlozením do lednice, nechte vsechny potraviny vychladnout.

NÁVOD NA VHODNÉ USKLADNNÍ / ROZLOZENÍ POTRAVIN V LEDNICI
Aby se dosáhlo co nejdelsího uchování cerstvých potravin, tak doporucujeme následující (viz tabulka):

Compartiment koelkast Pihrádky na dveích
Spodní zásuvky (suplíky)
Prostední police Horní police

Co ulozit · Pírodn konzervované potraviny, jako jsou dzemy,
dzusy, nápoje, koení atd. · Neskladujte zde potraviny s omezenou trvanlivostí
· Ovoce, bylinky, zeleniny · Neumisujte tam banány, cibuli, brambory ani cesnek · Mlécné výrobky a vejce · Potraviny, které je není teba vait, napíklad polotovary,
zbylé hotové jídla, pomazánky atd.

NASTAVENÍ A PEMÍSTNÍ POLICEK
· Ped pemisováním policek vzdy lednici vyprázdnte. · Sklennou policku lehce nadzvednte a táhnte smrem k sob. Drzte ji pevn. · Policku na dvích pevn uchopte obma rukama. Tlacte smrem nahoru a pitom lehce
tahejte k sob, dokud se policka neuvolní.

OSVTLENÍ
POZOR: Ped výmnou nejdíve vypojte lednici z el. sít. 1. Sundejte kryt zárovky. 2. Vysroubujte starou zárovku a poté nasroubujte novou 15 W zárovku (závit E14). 3. Opt zakryjte krytem.

CZ

52
DO981RTKR

ZABEZPECENÍ PI ODJEZDU NA DELSÍ DOVOLENOU
Pi krátkodobém odjezdu nechte vse tak jak je. Pokud plánuje odjet na delsí cas, tak nezapomete: · vyndat z lednice vsechno jídlo · odpojit pístroj z el. sít · vytít vnitek lednice · nechat otevené dvee, aby se vyvtrala vlhkost

VÝPADEK PROUDU
Výpadek proudu je pevázn kratsí nez 1-2 hodiny, na takto krátký cas se nedje nic spatného, nizsí teplota se v uzavené lednici udrzí. Nesmí se vsak otevírat dvee lednice a zbytecn vtrat. Bhem delsího výpadku proudu mzete do lednice vkládat vtsí mnozství ledu, které vnitní prostor cástecn ochladí.

NKOLIK RAD PRO SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ A POUZÍVÁNÍ LEDNICE · Do lednice nevkládejte teplé jídlo. · Nápoje skladujte v uzavených nádobách. · Jídlo pro delsí uskladnní v lednici musí být pekryto a zabaleno ve fólii nebo alobalu. · Do lednice nikdy neukládejte zkazené potraviny. · Nikdy lednici nepeplujte, nesnazte se do ní nacpat co nejvíce jídla. · Zbytecn neotvírejte dvee, aby se nevtral vnitní prostor. · UPOZORNNÍ: Lednici drzte v dostatecné vzdálenosti od ohn i holavin. · UPOZORNNÍ: Není urceno pro venkovní pouzití (krom velkých stan). · UPOZORNNÍ: Lednice není urcena pro pouzití v dopravních prostedcích.
ESENÍ MOZNÝCH PROBLÉM
Stává se, ze nastane problém, který lze snadno vyesit i bez odborné pomoci. Nejdíve zkontrolujte níze, zda se nejedná práv o tento typ problému.

Pístroj nefunguje · zkontrolujte pívod energie a zda nevypadl el. proud · zapojte do zásuvky se správným naptím

Chladící systém spíná velmi casto · zkontrolujte nastavení vnitní teploty, pokud je poteba tak penastavte · dkladn zavete dvee a zkontrolujte zda vsude tsní · nevkládejte dovnit lednice teplé jídlo
www.domo-elektro.be

53
DO981RTKR

CZ

· nenechávejte pílis dlouho otevené dvee, omezte jejich otevírání · nechávejte lednici blízko tepla. Zamezte aby na ni nesvítilo pímé slunce.
Uvnit lednice není dostatecn chladno · zkontrolujte pívod energie a zda nevypadl el. proud · zapojte / zapnte lednici · pekontrolujte a nastavte správnou teplotu uvnit lednice · dkladn zavete dvee · nenechávejte pílis dlouho otevené dvee, omezte jejich otevírání · zapojte do zásuvky se správným naptím · nevkládejte dovnit lednice teplé jídlo · ujistte se, ze jídlo ped vlozením je studené
CISTNÍ A ÚDRZBA
· Nepouzívejte zádná drsná cistidla, která mohou poskodit povrch pístroje. · Nastavení teploty otocte do polohy 0 a vypojte zástrcku z el. sít. · Vsechno jídlo z lednice vyjmte a nechte nkde v chladu. · Lednici vytete jemným vlhkým hadíkem. Mzete pouzít i cistící prostedek. · Dkladn otete i tsnní na dveích. Tsnní potom dkladn vysuste. · Po vycistní lednici opt zapojte do el. sít a nastavte na pozadovanou chladící teplotu. · Po chvíli vlozte vsechno jídlo zpt do lednice.
OHLED NA ZÍVOTNÍ PROSTEDÍ
Symbol na pístroji ci na jeho obalu znamená, ze s tímto výrobkem není mozno nakládat jako s bzným domovním odpadem, nýbrz musí být odevzdán na místech urcených ke sbru a likvidaci elektrických a elektronických zaízení. Dodrzením tohoto doporucení chráníte zivotní prostedí a zdraví spoluobcan. Více informací o moznostech likvidace nebezpecného odpadu obdrzíte na obecních nebo mstských úadech, sbrných dvorech nebo v prodejn, kde jste pístroj zakoupili.

C Z

54
DO981RTKR

Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle pedpis pro zivotní prostedí.

ZÁRUKA

Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohadom práv z chybného plnenia sa riadi príslusnými vseobecne záväznými predpismi poda obcianskeho zákonníka.

1.

Trvanie záruky: 2 roky

2.

Záruka sa nevzahuje

a) na mechanické poskodenie

b) nesprávne pouzívanie v rozpore s návodom na pouzitie

3.

Záruka zaniká:

- pri pouzití spotrebica inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)

- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebici osobou inou nez poverenou nasím servisom

Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, ze tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá kupujúcemu, ze v case, ke kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k úcelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akos alebo prevedenie urcené poda dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje poziadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu siestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, ze tovar bol chybný uz pri prevzatí.
Pokia nie je pri výrobku uvedené inak, je zárucná doba 24 mesiacov. Zárucná doba zacína plynú od prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je prijatie reklamácie mozné s ohadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa povazuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar.
Reklamáciu mozno tiez uplatni v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyn, Ceská republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domoelektro.cz
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúcame prilozi k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný list s popisom závady a spiatocnou adresou s telefonickým kontaktom.

SK

www.domo-elektro.be

55
DO981RTKR

BEZPECNOSTNÉ POKYNY
Pri pouzívaní jakkéhokoli el. spotrebice dbajte na zvýsenú opatrnos a dodrzujte urcitá bezpecnostné pravidlá:
· Starostlivo si precítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskorsiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, ze pred pouzitím odlepíte a odstránite vsetky reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hra.
· Prístroj je urcený pre pouzívanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách at.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné docasné ubytovanie
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
· Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku 16 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poucené o pouzívaní spotrebica bezpecným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpecenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hra. Cistenie a údrzbu vykonávanú pouzívateom nesmú vykonáva deti bez dozoru.
· Cistenie a beznú údrzbu môzu vykonáva len osoby starsie ako 16 rokov a pri tom by pod dohadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
· Pozor: Tento prístroj je zakázané pouzíva s externým casovacom alebo iným diakovým ovládaním.
· Pred pouzitím si overte, ci napätie vasej elektrickej siete zodpovedá parametrom prístroja uvedeným na jeho výrobnom stítku.
· Nenechávajte visie elektrický kábel prístroja cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovote, aby kábel prisiel do styku s horúcimi plochám, tak aby sa neposkodil.
· Nikdy nepouzívajte prístroj s poskodeným káblom, alebo zástrckou, alebo ak je prístroj poskodený a nepracuje správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najblizsieho odborného servisu na kontrolu a opravu.
· Pouzitím príslusenstva, ktoré nebolo dodané výrobcom, môze dôjs az k vzniku poziaru, úrazu elektrickým prúdom, alebo inému zraneniu.
· Prístroj vzdy odpojte od elektrickej siete pokia ho nepouzívate, pred demontázou, ci montázou castí a pred cistením. Nastavte vsetky prepínace a ovládace na polohy vypnuté a ahaním za zástrcku prístroj odpojte od siete. Nikdy zástrcku nevyahujte zo zásuvky ahaním za kábel.
· Nenechávajte prístroj beza bez dozoru.
· Nikdy neumiestujte prístroj v blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, ci rúry, alebo do blízkosti iného prístroja produkujúceho teplo.
· Nepouzívajte prístroj vonku.
· Pouzívajte prístroj iba na úcely ku ktorým je urcený.
56
DO981RTKR

SK

· Prístroj vzdy pouzívajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste.
· Prístroj je urcený len na pouzitie v domácnostiach. Výrobca nemôze ruci za skody a nehody spôsobené nevhodným pouzitím prístroja, alebo nedodrzaním tu popísaných bezpecnostných instrukcií.

· Vsetky opravy prístroja smie vykonáva len výrobca, alebo autorizovaný servis.
· Nikdy neponárajte prístroj, elektrický kábel ani zástrcku do vody, ani iných tekutín.
· Uistite sa, ze sa deti nemôzu dotýka elektrického kábla, alebo prístroje.
· Dbajte na to, aby nebol elektrický kábel ohnutý cez ostré rohy a nedotýkal sa horúcich castí prístroja, alebo nebol v blízkosti iných zdrojov tepla.

· Pred prvým pouzitím odstráte vsetky obalové materiály a samolepky.

· Ventilacné otvory prístroja udrzujte cisté a priechodné.
· Nepouzívajte vnútri chladnicky ziadne alsie elektrické prístroje, pokia nie sú na toto pouzitie priamo schválené výrobcom.

· Neskladujte vo vnútri prístroja ziadne výbusné látky, ako napríklad spreje naplnené horavým plynom.

· Po prevoze a instalácii prístroja sa vzdy uistite, ze nie je nijako poskodený chladiaci okruh.
· Uistite sa, aby zadná cas prístroja neposkodila, ci stlacila elektrickú zástrcku. Stlacená, alebo inak poskodená zástrcka sa môze prehria a spôsobi poziar.

· Uistite sa, ze máte k zástrcke voný prístup.
· Nikdy neahajte za samotný kábel.
· Nikdy nepripájajte prístroj do uvonenej zásuvky (riskujete úraz elektrickým prúdom, alebo poziar).

· Tento prístroj je azký. Pokia s prístrojom manipulujete, dbajte na zvýsenú opatrnos. · Nevystavujte prístroj na dlhsiu dobu priamemu slnecnému ziareniu.

· Prístroj nesmie by pouzívaný s predlzovacím káblom ani zapájaný do zásuvky s Rozbocky (viac zásuvkami na konci).
· Táto chladiaca jednotka nie je urcená na pouzitie, ako vstavané zariadenie.
· Drzte sa nasledujúcich informácií, tak aby sa zabránilo kontaminácie potravín:
· Dlhodobé a casté otváranie dverí môze spôsobi výrazné zvýsenie teploty vo vnútri spotrebica.

· Povrchy, ktoré by mohli prís do styku s potravinami udrzujte cisté a pravidelne ich umývajte. Kondenzacné kanálik a odvodovacie otvor udrzujte v cistote.

· Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách tak, aby sa nedostali do styku s inými potravinami.

S K

· Ak by bol spotrebic dlhsiu dobu prázdny, tak ho odporúcame vypnú, odmrazi a vycisti. Po takomto vycistení nechajte vnútro vyschnú a nezatvárajte dvierka, aby mohol priestor ventilova a nemnozili sa tam plesne.

VAROVANIE! Tento prístroj nikdy neumiestujte do blízkosti oha, ani na iné miesto kde by mohol prís do styku s tepelným zdrojom. V zadnej strane prístroja v chladenia je chladivo, ktoré je vemi horavé a zápalné.

www.domo-elektro.be

57
DO981RTKR

Venujte pozornos symbolu "Nebezpecenstvo poziaru - horavé materiály", ktorý sa nachádza na zadnej strane spotrebica a dbajte bezpecnostných pokynov a bezpecnosti práce.

CASTI

1. Nastavenie teploty sa ziarovkou

2. Sklenená polica 1 3. Zásuvka na

zeleninu

4. Nastavitené

nozicky

2

5

5. Policky vo dverách

3

4
PRED PRVÝM POUZITÍM
· Odstráte vonkajsí a vnútorný obal, starostlivo utrite vonkajsok chladnicky mäkkou a suchou handrickou. Vnútro chladnicky utrite s vlhkou, vlazným handrickou.
· Vyberte rovnú podlahu s vysokou nosnosou. · Nechajte 13 cm medzeru medzi zadnou stranou chladnicky a akúkovek priahnú stenou. · Vyvarujte sa umiestnenia na priamy slnecný svit. Priame slnko spôsobuje zmenu farby
povrchu. Zvýsené teplo v okolí zvysuje spotrebu prístroja a môze skracova jeho zivotnos. · Vyvarujte sa vemi vlhkému prostrediu. Veká vlhkos má za následok zvýsené
namrazovanie vnútorného priestoru a výparníka. · Pred zapojením si dôkladne skontrolujte, ci parametre vasej zástrcky korespondujú s
poziadavky na prístroji. Rozdielne parametre el. siete môzu prístroj poskodi. · Lednici môzete odpoji od elektrickej energie iba vypojením z el. siete, preto by mala by
zástrcka stále prístupná. Ak chcete chladnicku odpoji, nastavte ovládac do polohy OFF a potom odpojte z el. siete. · Po umiestnení nechajte prístroj aspo 24 hodín stá v pokoji a az potom ho zapnite. Pri sahovaní sa rozvírilo chladivo a je potrebné, aby sa znovu usadilo. · Lednici nechajte aspo 8 hodín v pokoji odstá a beza naprázdno. Takto necháte nachladit vnútorný priestor.
58
DO981RTKR

SK

· Ak nemáte úplne rovnú podlahu, môzete nastavi výsku predných noziciek a nerovnosti vyrovna.

· Klimatická trieda urcuje minimálnu a maximálnu teplotu okolia, pre správnu funkciu prístroja. Oznacenie klimatickej triedy nájdete na stítku na zadnej strane prístroja. · SN: Subnormálna: teplota okolia medzi 10 °C a 32 °C · N: Normálny: teplota okolia medzi 16 °C a 32 °C · ST: Subtropická: teplota okolia medzi 16 °C a 38 °C · T: Tropická: teplota okolia medzi 16 °C a 43 °C
POUZITIE
NASTAVENIE TEPLOTY Vnútri v chladnicke je nastavitený termostat, jeho otácaním si navote pozadovanú teplotu. Termostat si nastavte na Vami pozadovanú teplotu. Cím vyssie je císlo, tým sú nizsie teploty. Poloha 4 je odporúcaná pre bezné pouzitie.
· Pri nastavení do pozície 0 chladnicka vôbec nechladí (chladiaci systém je vypnutý), ale prívod elektriny nie je prerusený.
· Teplota a doba nachladnutí je ovplyvovaná okolitou teplotou aj tým, ako casto sa otvárajú dvere.
HÝBANIE S CHLADNICKOU · Ak sa prístroj z akéhokovek dôvodu vypol, tak pockajte aspo 10 min pred jeho opätovným
zapnutím. Chladiaci systém potrebuje vyrovna tlaky vo vnútri chladiaceho okruhu. · Prístroj vypnite a vypojte z el. siete. Z chladnicky vyberte vsetko jedlo. Vyberte alebo
zabezpecte vsetky voné policky a regály proti pohybu. · Premiestnite na nové miesto a uvete znovu do prevádzky. Po sahovaní chladnicky ju
nechajte aspo 10 min v kude stá, a az potom ju zapojte. · Chladnicka pouzíva chladivo R600a. Chladivo R600a je izobután, ktorý je setrný k
zivotnému prostrediu, ale zárove náchylný k vznieteniu. Preto by ste mali by vemi opatrní a dba na to, aby sa chladiaci systém neposkodil. V prípade poskodenia a nechceného úniku chladiva, zamedzte styku s otvoreným ohom ci so zdrojom tepla a miestnos rýchlo vyvetrajte.

www.domo-elektro.be

59
DO981RTKR

S K

JEDLO V CHLADNICKE
· Chladnicka predlzuje trvanlivos jedla (najmä jedlá podliehajúce skaze). · Ak vlozíte cerstvé potraviny, tak tie vydrzia v chladnicke najdlhsie. · Skladujte len jedlo cerstvé. · Pred vlozením do chladnicky jedlo zabate alebo zakryte, inak by jedlo vysýchalo a menilo
farbu a samozrejme strácalo na cerstvosti i chuti. · Potraviny sa silnou arómou dôkladne zabate, aby sa vôa / zápach nepreniesla na ostatné
potraviny. · Pred vlozením do chladnicky, nechajte vsetky potraviny vychladnú.

NÁVOD NA VHODNÉ USKLADNENIE / ROZLOZENIE POTRAVÍN V CHLADNICKE
Aby sa dosiahlo co najdlhsieho uchovanie cerstvých potravín, tak odporúcame nasledujúce (vi tabuka):

Priestor chladnicky Priehradky na dverách
Spodná zásuvky (suplíky)
Prostredná polica Horná polica

Co ulozi · Prírodne konzervované potraviny, ako sú dzemy, dzúsy,
nápoje, korenie at. · Neskladujte tu potraviny s obmedzenou trvanlivosou
· Ovocie, bylinky, zeleniny · Neumiestujte tam banány, cibuu, zemiaky a cesnak · Mliecne výrobky a vajcia · Potraviny, ktoré ich netreba vari, napríklad polotovary,
zvysné hotové jedlá, nátierky at.

NASTAVENIE A PREMIESTNENIA POLICOK
· Pred premiestovaním policiek vzdy chladnicku vyprázdnite. · Sklenenú policku mierne nadvihnite a ahajte smerom k sebe. Drzte ju pevne. · Policku na dverách pevne uchopte oboma rukami. Tlacte smerom hore a pritom ahko
ahajte k sebe, kým sa policka neuvoní.

OSVETLENIE
POZOR: Pred výmenou najskôr vypojte chladnicku z el. siete. 1. Zlozte kryt ziarovky. 2. Vyskrutkujte starú ziarovku a potom naskrutkujte novú 15 W ziarovku (závit E14). 3. Opä zakryte krytom.

SK

60
DO981RTKR

ZABEZPECENIE PRI ODCHODE NA DLHSIU DOVOLENKU
Pri krátkodobom odchode nechajte vsetko tak ako je. Pokia plánuje odís na dlhsí cas, tak nezabudnite: · Vybra z chladnicky vsetko jedlo · Odpoji prístroj z el. siete · Vytrie vnútro chladnicky · Necha otvorené dvere, aby sa prevzdusnil vlhkos

VÝPADOK PRÚDU
Výpadok prúdu je prevazne kratsia ako 1-2 hodiny, na takto krátky cas sa nedeje nic zlé, nizsia teplota sa v uzavretej chladnicke udrzí. Nesmie sa vsak otvára dvere chladnicky a zbytocne vetra. Pocas dlhsieho výpadku prúdu môzete do chladnicky vklada väcsie mnozstvo adu, ktoré vnútorný priestor ciastocne ochladí.

NIEKOKO RÁD PRE SPRÁVNE ZAPOJENIE A POUZÍVANIE CHLADNICKY · Do chladnicky nevkladajte teplé jedlo. · Nápoje skladujte v uzavretých nádobách. · Jedlo pre dlhsie uskladnenie v chladnicke musia by prekryté a zabalené vo fólii alebo
alobalu. · Do chladnicky nikdy neukladajte pokazené potraviny. · Nikdy chladnicku neprepajte, nesnazte sa do nej napcha co najviac jedla. · Zbytocne neotvárajte dvere, aby sa nevetrali vnútorný priestor. · UPOZORNENIE: Lednici drzte v dostatocnej vzdialenosti od oha aj horavín. · UPOZORNENIE: Nie je urcené pre vonkajsie pouzitie (okrem vekých stanov). · UPOZORNENIE: Chladnicka nie je urcená na pouzitie v dopravných prostriedkoch.
RIESENIE MOZNÝCH PROBLÉMOV
Stáva sa, ze nastane problém, ktorý sa dá ahko vyriesi aj bez odbornej pomoci. Najskôr skontrolujte nizsie, ci sa nejedná práve o tento typ problému.

Prístroj nefunguje · skontrolujte prívod energie a ci nevypadol el. prúd · zapojte do zásuvky so správnym napätím

SK

Chladiaci systém spína vemi casto · skontrolujte nastavenie vnútornej teploty, ak je potreba tak prenastavte · dôkladne zatvorte dvere a skontrolujte ci vsade tesnia
www.domo-elektro.be

61
DO981RTKR

· nevkladajte dovnútra chladnicky teplé jedlo · nenechávajte prílis dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie · nechávajte chladnicku blízko tepla. Zabráte aby na u nesvietilo priame slnko.
Vnútri chladnicky nie je dostatocne chladno · skontrolujte prívod energie a ci nevypadol el. prúd · zapojte / zapnite chladnicku · prekontrolujte a nastavte správnu teplotu vo vnútri chladnicky · dôkladne zatvorte dvere · nenechávajte prílis dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie · zapojte do zásuvky so správnym napätím · nevkladajte dovnútra chladnicky teplé jedlo · uistite sa, ze jedlo pred vlozením je studené
CISTENIE A ÚDRZBA
· Nepouzívajte ziadna drsná cistidlá, ktoré môzu poskodi povrch prístroja. · Nastavenie teploty otocte do polohy 0 a odpojte zástrcku z el. siete. · Vsetko jedlo z chladnicky vyberte a nechajte niekde v chlade. · Lednici vytrite jemnou vlhkou handrickou. Môzete pouzi aj cistiaci prostriedok. · Dôkladne utrite aj tesnenia na dverách. Tesnenie potom dôkladne vysuste. · Po vycistení chladnicku opä zapojte do el. siete a nastavte na pozadovanú chladiacu
teplotu. · Po chvíli vlozte vsetko jedlo spä do chladnicky.
62
DO981RTKR

S K

OHAD NA ZIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, ze s týmto výrobkom nie je mozné naklada ako s domovým odpadom, ale musí by odovzdaný na miestach urcených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodrzaním tohto odporúcania chránite zivotné prostredie a zdravie spoluobcanov. Viac informácií o moznostiach likvidácie nebezpecného odpadu obdrzíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovatené, nakladajte s nimi poda predpisov pre zivotné prostredie.

S K

www.domo-elektro.be

63
DO981RTKR

Webshop

BESTEL
de originele Domo-accessoires
en -onderdelen online via:

COMMANDEZ
d'authentiques accessoires et pièces Domo en
ligne sur:

BESTELLEN SIE
die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile
online über:

ORDER
the original Domo
accessories and
parts online at:

webshop.domo-elektro.be

of scan hier:

ou scannez ici:

oder hier scannen:

or scan here:

LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63



References

Adobe PDF Library 16.0.5 Adobe InDesign 17.1 (Windows)