User Manual for SATEL models including: APS-412, Backup power supply, power supply, supply
Manuals
May 23, 2022 — złącze do podłączenia przewodów do akumulatora. Przewody są w zestawie (rys. złącze do zasilania urządzeń SATEL wyposażonych w analogiczne złącze.
File Info : application/pdf, 28 Pages, 609.45KB
DocumentDocumentaps-412_sii_int 03/22 APS-412 PL Zasilacz buforowy EN Power supply DE Netzteil RU FR Bloc d'alimentation tampon NL Voeding IT Alimentatore di backup ES Fuente de alimentación conmutada HU Tápegység CZ Napájecí zdroj SK Zálohovaný zdroj UA 2 APS-412 SATEL SATEL APS-412 3 4 APS-412 P L Skrócona instrukcja instalacji Pelna instrukcja dostpna jest na stronie www.satel.pl. Zeskanuj kod QR, aby przej na nasz stron internetow i pobra instrukcj. SATEL Zasilacz impulsowy APS-412 jest przeznaczony do zasilania urzdze 12 V DC. Wyposaony jest w zlcze do integracji z urzdzeniami firmy Satel. 1. Opis Rysunek 1 przedstawia obudow zasilacza. bezpiecznik F1 (T 3,15 A) zabezpieczenie ukladu AC. diody LED informujce o stanie zasilacza: czerwona dioda: nie wieci pobór prdu nie przekracza 4 A, miga pobór prdu przekracza 4 A. ólta dioda: wieci akumulator OK lub wylczony tryb testowania akumulatora, miga rozladowany akumulator (napicie akumulatora poniej 11,5 V), nie wieci brak akumulatora lub przepalony bezpiecznik F3. zielona dioda: wieci zasilanie AC obecne, miga brak zasilania AC lub przepalony bezpiecznik F1. Rysunek 2 przedstawia fragment plytki elektroniki widoczny po zdjciu oslony. zlcze do podlczenia przewodów do akumulatora. Przewody s w zestawie (rys. 3). zlcze do zasilania urzdze SATEL wyposaonych w analogiczne zlcze. Za porednictwem zlcza przekazywane s take informacje o stanie zasilacza. Kabel do polczenia zasilacza z urzdzeniem SATEL jest w zestawie (rys. 4). bezpiecznik F3 (T 3,15 A) zabezpieczenie ukladu ladowania akumulatora. przelczniki DIP-switch. Slu do konfigurowania zasilacza (patrz ,,Konfigurowanie"). Opis zacisków L zacisk do podlczenia przewodu fazowego. N zacisk do podlczenia przewodu neutralnego. PE zacisk do podlczenia przewodu ochronnego. +12V wyjcie zasilania +12 V DC. COM masa. WS wyjcie typu OC sygnalizujce brak napicia 230 V AC. WB wyjcie typu OC sygnalizujce niskie napicie akumulatora (poniej 11,5 V). WP wyjcie typu OC sygnalizujce przekroczenie dopuszczalnej wartoci prdu obcienia (powyej 4 A). 2. Konfigurowanie Przelcznik 6 musi by ustawiony w pozycji OFF. Przelczniki 1-5 slu do skonfigurowania nastpujcych parametrów pracy zasilacza: Przelcznik 1 sygnalizacja dwikowa awarii: ON=wlczona / OFF=wylczona. Przelcznik 2 test akumulatora: ON=wlczony / OFF=wylczony. SATEL APS-412 5 Przelcznik 3 prd ladowania akumulatora: ON=1 A / OFF=0,5 A. Prd ladowania akumulatora nie moe by wikszy ni 10% pojemnoci akumulatora. Przelczniki 4 i 5 opónienie zgloszenia awarii zasilania AC: patrz tabela poniej. Opónienie zgloszenia awarii zasilania AC Przelcznik 4 3 s OFF 60 s 600 s 1800 s ON OFF ON 5 OFF OFF ON ON 3. Monta Wszystkie polczenia elektryczne naley wykonywa przy wylczonym zasilaniu. Nie podlczaj do zasilacza mocno rozladowanego akumulatora (napicie na zaciskach akumulatora bez podlczonego obcienia mniejsze od 11,5 V). Zuytych akumulatorów nie wolno wyrzuca, lecz naley si ich pozbywa zgodnie z obowizujcymi przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska. Zasilacz powinien by podlczony do zasilania sieciowego 230 V AC na stale. Wybierz obwód, w którym caly czas obecne jest napicie i który chroniony jest wlaciwym zabezpieczeniem. Jako zasilanie awaryjne zastosuj szczelny akumulator kwasowo-olowiowy 12 V lub inny akumulator 12 V o podobnej charakterystyce ladowania. Pojemno akumulatora musi zosta dobrana do poboru prdu w systemie. 1. Zdejmij oslon zacisków zasilacza (rys. 5). 2. Przy pomocy przelczników DIP-switch (patrz rys. 2) skonfiguruj zasilacz. 3. Jeeli ma by uywane zlcze sluce do zasilania urzdze SATEL, podlcz do niego kabel pokazany na rys. 4 (rys. 6). 4. Jeeli do zasilania urzdze maj by uywane zaciski rubowe, przykr przewody do zacisków +12V i COM. 5. Podlcz przewody akumulatora (rys. 3) do zlcza na plytce elektroniki (rys. 7). 6. Wyjcia sygnalizujce awarie moesz polczy z wejciami centrali lub moesz do nich podlczy np. diody itp. 7. Przeprowad kabel zasilania 230 V AC przez dlawnic kablow (rys. 8). 8. Przykr przewody zasilania 230 V AC do zacisków: przewód fazowy do zacisku L, przewód neutralny do zacisku N, a przewód ochronny do zacisku PE (rys. 9). 9. Przykr element mocujcy kabel zasilania 230 V AC (rys. 10). 10. Zaló oslon zacisków zasilacza (rys. 11) i przymocuj przy pomocy wkrtu (rys.12). 11. Podlcz akumulator do dedykowanych przewodów (plus akumulatora do czerwonego przewodu, minus do czarnego). 12. Wlcz zasilanie 230 V AC. Zasilacz zasygnalizuje obecno zasilania AC pojedynczym dwikiem i wlczeniem diody . Jeeli wyjcie zasilania jest zwarte do masy lub uszkodzony jest bezpiecznik F3, zasilacz wylczy si. Deklaracja zgodnoci jest dostpna pod adresem www.satel.eu/ce 6 APS-412 Quick installation guide E N Full manual is available on www.satel.eu. Scan the QR code to go to our website and download the manual. SATEL The APS-412 switching power supply is designed for powering 12 VDC devices. It is provided with a connector for integration with SATEL devices. 1. Description Figure 1 shows the power supply enclosure. F1 fuse (T 3.15 A) AC circuit protection. LEDs to indicate the power supply status: red LED: OFF current consumption not exceeding 4 A, flashing current consumption exceeding 4 A. yellow LED: ON battery OK or the battery testing mode disabled, flashing low battery (battery voltage below 11.5 V), OFF no battery or blown F3 fuse. green LED: ON AC power OK, flashing no AC power or blown F1 fuse. Figure 2 shows the part of the electronics board visible after the cover is removed. battery connector. The wires are included in the set (Fig. 3). connector for supplying power to SATEL devices provided with a connector of the same type. Additionally, information on the power supply status is transmitted via the connector. The cable for connecting the power supply to a SATEL device is included in the set (Fig. 4). F3 fuse (T 3.15 A) protection of battery charging circuit. DIP-switches. Used for configuring the power supply (see "Configuration"). Description of terminals L terminal for connecting phase conductor. N terminal for connecting neutral conductor. PE terminal for connecting protective conductor. +12V +12 VDC power output. COM common ground. WS OC type output signaling 230 VAC power loss. WB OC type output signaling low battery voltage (below 11.5 V). WP OC type output signaling current overload (above 4 A). 2. Configuration The switch 6 must be set in OFF position. The switches 1-5 are used for configuring the following power supply operating parameters: Switch 1 audible trouble signaling: ON=enabled / OFF=disabled. Switch 2 battery test: ON=enabled / OFF=disabled. SATEL APS-412 Switch 3 battery charging current: ON=1 A / OFF=0.5 A. The battery charging current must not exceed 10% of the battery capacity. Switches 4 and 5 AC power failure reporting delay: see table below. AC power failure reporting delay Switch 4 3 s OFF 60 s 600 s ON OFF 5 OFF OFF ON 7 1800 s ON ON 3. Installation Disconnect power before making any electrical connections. Do not connect deeply discharged battery to the power supply (with voltage across unloaded terminals below 11.5 V). The used batteries must not be discarded, but should be disposed of in accordance with the existing rules for environment protection. The power supply should be permanently connected to the 230 VAC mains supply. Make sure that the circuit you select will always be alive and protected with a proper safety device. As the emergency power supply source, use a 12 V sealed lead-acid battery or other 12 V battery with similar charging characteristics. The battery capacity must be selected to match the current consumption in the system. 1. Remove the cover of power supply terminals (Fig. 5). 2. Use the DIP-switches (see Fig. 2) to configure the power supply. 3. If the connector for supplying power to SATEL devices is to be used, connect to it the cable shown in Fig. 4 (Fig. 6). 4. If screw terminals are to be used for supplying power to devices, screw the wires to +12V and COM terminals. 5. Connect the battery wires (Fig. 3) to the connector on the electronics board (Fig. 7). 6. You can connect the trouble signaling outputs with control panel zones, or you can connect e.g. LEDs to these outputs. 7. Run the 230 VAC power cable through the cable gland (Fig. 8). 8. Screw the 230 VAC power wires to terminals: phase conductor to L terminal, neutral conductor to N terminal, and protective conductor to PE terminal (Fig. 9). 9. Screw the element fastening the 230 VAC power cable (Fig. 10). 10. Replace the cover of power supply terminals (Fig. 11) and fasten it with a screw (Fig. 12). 11. Connect the battery to the dedicated wires (battery positive to red wire, negative to black). 12. Turn on 230 VAC power. When the AC power is present, the power supply will signal it with a single beep sound and the LED turning ON. If the power output is shorted to common ground or the F3 fuse is defective, the power supply will turn off. The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce 8 APS-412 D E Kurze Installationsanleitung Vollständige Installationsanleitung ist unter www.satel.eu zu finden. Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen und die Anleitung herunterzuladen. SATEL Das Schaltnetzteil APS-412 ist zur Stromversorgung der 12 V DC Geräte vorgesehen. Es ist mit einem Anschluss für die Integration mit den SATEL-Geräten ausgestattet. 1. Beschreibung Abbildung 1 stellt das Gehäuse des Netzteils dar. Sicherung F1 (T 3,15 A) Schutz des AC-Systems. LEDs zur Anzeige vom Zustand des Netzteils: rote LED: leuchtet nicht die Stromaufnahme überschreitet nicht 4 A, blinkt die Stromaufnahme überschreitet 4 A. gelbe LED: leuchtet Akku OK oder Testmodus des Akkus ausgeschaltet, blinkt Akku leer (Spannung des Akkus unter 11,5 V), leuchtet nicht kein Akku oder durchgebrannte Sicherung F3. grüne LED: leuchtet AC-Stromversorgung OK, blinkt keine AC-Stromversorgung oder durchgebrannte Sicherung F1. Abbildung 2 stellt einen Teil der Elektronikplatine dar, der nach dem Abnehmen der Abdeckung sichtbar ist. Schnittstelle zum Anschluss der Leitungen an den Akkumulator. Die Leitungen sind im Lieferumfang enthalten (Abb. 3). Schnittstelle zur Stromversorgung der SATEL-Geräte, die mit einer ähnlichen Schnittstelle ausgestattet sind. Über die Schnittstelle werden auch Informationen zum Zustand des Netzteils übertragen. Das Kabel zur Verbindung des Netzteils mit dem SATEL-Gerät ist im Lieferumfang enthalten (Abb. 4). Sicherung F3 (T 3,15 A) Schutz des Akkuladesystems. DIP-Schalter. Sie dienen zur Konfiguration des Netzteils (siehe ,,Konfiguration"). Beschreibung der Klemmen L Klemme zum Anschluss des Außenleiters. N Klemme zum Anschluss des Neutralleiters. PE Klemme zum Anschluss des Schutzleiters. +12V Stromversorgungsausgang +12V DC. COM Masse. WS OC-Ausgang zur Signalisierung fehlender Spannungsversorgung 230 V AC. WB OC-Ausgang zur Signalisierung niedriger Spannung des Akkus (unter 11,5 V). WP OC-Ausgang zur Signalisierung der Überlastung (über 4 A). 2. Konfiguration Der Schalter 6 muss auf OFF eingestellt werden. Die Schalter 1-5 dienen zur Konfiguration folgender Betriebsparameter des Netzteils: Schalter 1 akustische Signalisierung der Störung: ON=eingeschaltet / OFF=ausgeschaltet. SATEL APS-412 9 Schalter 2 Test des Akkus: ON=eingeschaltet / OFF=ausgeschaltet. Schalter 3 Akkuladestrom: ON=1 A / OFF=0,5 A. Der Akkuladestrom darf nicht mehr als 10% der Akkukapazität betragen. Schalter 4 und 5 Verzögerung der Störungsmeldung der AC-Stromversorgung: siehe Tabelle unten. Verzögerung der Störungsmeldung der AC-Stromversorgung Schalter 4 5 3 s OFF OFF 60 s ON OFF 600 s OFF ON 1800 s ON ON 3. Montage Alle elektrischen Anschlüsse sind bei abgeschalteter Spannungsversorgung auszuführen. Schließen Sie nicht einen tief entladenen Akku ans Netzteil an (die Spannung an den Klemmen des Akkus ohne angeschlossene Belastung niedriger als 11,5 V). Verbrauchte Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern sind entsprechend den geltenden Umweltschutzrichtlinien zu entsorgen. Das Netzteil soll an die Netzstromversorgung 230 V AC permanent angeschlossen werden. Wählen Sie den Stromkreis, in welchem die Spannung ständig anliegt und der mit einer geeigneten Sicherung geschützt ist. Als Notstromversorgung verwenden Sie einen 12 V Blei-Gel-Akku oder einen anderen 12 V Akku mit ähnlichen Ladeeigenschaften. Die Kapazität des Akkus muss an die Stromaufnahme im System angepasst werden. 1. Demontieren Sie die Klemmenabdeckung (Abb. 5). 2. Konfigurieren Sie das Netzteil mit den DIP-Schaltern (siehe Abb. 2). 3. Wenn die Schnittstelle zur Stromversorgung der SATEL-Geräte verwendet werden soll, schließen Sie das in Abb. 4 gezeigte Kabel daran an (Abb. 6). 4. Wenn Schraubklemmen zur Stromversorgung der Geräte verwendet werden sollen, schrauben Sie die Leitungen an die Klemmen +12V und COM an. 5. Schließen Sie die Leitungen des Akkumulators (Abb. 3) an die Schnittstelle auf der Elektronikplatine an (Abb. 7). 6. Die Ausgänge zur Signalisierung der Störungen können Sie mit den Meldelinien der Zentrale verbinden oder z. B. LEDs u. ä. an diese Ausgänge anschließen. 7. Führen Sie das Stromkabel 230 V AC durch die Kabelverschraubung (Abb. 8). 8. Schrauben Sie die Stromleitungen 230 V AC an die Klemmen an: Außenleiter an die Klemme L, Neutralleiter an die Klemme N, und Schutzleiter an die Klemme PE (Abb. 9). 9. Schrauben Sie das Element zur Befestigung des Stromversorgungskabels 230 V AC an (Abb. 10). 10. Setzen Sie die Klemmenabdeckung des Netzteils auf (Abb. 11) und befestigen Sie sie mit der Schraube (Abb. 12). 11. Schließen Sie den Akkumulator an die dafür vorgesehenen Leitungen an (Plus des Akkus an rote Leitung, Minus an schwarze). 12. Schalten Sie die Stromversorgung 230 V AC ein. Das Netzteil signalisiert das Anliegen der AC- Stromversorgung mit einem einzelnem Ton und Einschalten der LED . Wenn der Stromversorgungsausgang mit der Masse kurzgeschlossen ist oder die Sicherung F3 defekt ist, wird das Netzteil ausgeschaltet. Die Konformitätserklärung ist unter der Adresse www.satel.eu/ce zu finden 10 APS-412 R U www.satel.eu. QR-, . SATEL APS-412 12 DC. SATEL. 1. 1 . F1 (T 3,15 A) AC. , : : 4 A, 4 A. : OK , ( 11,5 ), , F3. : AC, AC, F1. 2 , . . (. 3). SATEL, . . SATEL (. 4). F3 (T 3,15 A) . DIP-. (. «»). L . N . PE . +12 V +12 DC. COM . WS OC, 230 AC. WB OC, ( 11,5 ). WP OC, ( 4 A). 2. 6 OFF. 1-5 : 1 - : ON= / OFF=. 2 : ON= / OFF=. SATEL APS-412 11 3 : ON=1 A / OFF=0,5 A. , 10% . 4 5 AC: . . AC 3 60 600 1800 4 OFF ON OFF ON 5 OFF OFF ON ON 3. . ( 11,5 ). . . 230 AC. , . - 12 12 . . 1. (. 5). 2. DIP- (. . 2) . 3. SATEL, , . 4 (. 6). 4. , +12V COM. 5. (. 3) (. 7). 6. , , , , , . . 7. 230 AC (. 8). 8. 230 AC : L, N, PE (. 9). 9. 230 AC (. 10). 10. (. 11) (. 12). 11. ( , ). 12. 230 AC. AC , . F3, . www.satel.eu/ce 12 APS-412 Notice abrégée d'installation F R La notice complète est disponible sur le site www.satel.eu. Scannez le code QR pour accéder à notre site et télécharger la notice. SATEL Le bloc d'alimentation à découpage APS-412 permet d'alimenter les dispositifs 12 V DC. Il est équipé d'un connecteur destiné à l'intégration avec les appareils offerts par la société SATEL. 1. Description La figure 1 présente le boitier du bloc d'alimentation. fusible F1 (T 3,15 A) protection du système AC. voyants LED indiquant l'état du bloc d'alimentation : voyant rouge : n'est pas allumé la consommation de courant ne dépasse pas 4 A, clignote la consommation de courant dépasse 4 A. voyant jaune : allumé batterie OK ou le mode test de la batterie désactivé, clignote batterie déchargée (tension de la batterie au-dessous de 11,5 V), n'est pas allumé pas de batterie ou fusible F3 grillé. voyant vert : allumé alimentation AC OK, clignote panne de courant AC ou fusible F1 grillé. La figure 2 présente une partie de la carte électronique après le retrait du couvercle. connecteur pour raccorder les fils au bloc d'alimentation. Les fils sont inclus (fig. 3). connecteur pour alimenter des dispositifs SATEL équipés d'un connecteur équivalent. Utilisé aussi pour transmettre des informations sur l'état du bloc d'alimentation. Le câble pour connecter le bloc d'alimentation aux appareils SATEL est inclus (fig. 4). fusible F3 (T 3,15 A) protection du système de chargement de la batterie. interrupteurs DIP-switch. Utilisés pour configurer le bloc d'alimentation (voir « Configuration »). Description des bornes L borne pour la connexion du fil de phase. N borne pour la connexion du fil neutre. PE borne pour la connexion du fil de protection. +12V sortie d'alimentation +12V DC. COM masse. WS sortie de type OC signalant la perte de tension 230 V AC. WB sortie de type OC signalant la basse tension de la batterie (au-dessous de 11,5 V). WP sortie de type OC signalant la surcharge de courant (au-dessus de 4A). 2. Configuration L'interrupteur 6 doit être en position OFF 6. Les interrupteurs 1-5 sont utilisés pour configurer des paramètres suivants du fonctionnement du bloc d'alimentation : Interrupteur 1 signalisation acoustique d'une panne : ON=activé / OFF=désactivé. Interrupteur 2 test de la batterie : ON=activé / OFF=désactivé. SATEL APS-412 13 Interrupteur 3 courant de charge de la batterie : ON=1 A / OFF=0,5 A. Le courant de charge de la batterie ne peut pas dépasser 10 % de sa capacité. Interrupteurs 4 i 5 temporisation de signalisation de pannes d'alimentation AC : voir le tableau ci- dessous. Interrupteur 4 5 Temporisation de signalisation de la panne d'alimentation AC 3 s 60 s 600 s 1800 s OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON 3. Installation Avant d'effectuer tous raccordements électriques, mettre le système d'alarme hors tension. Il est interdit de raccorder une batterie complètement déchargée au bloc d'alimentation (la tension sur les bornes de la batterie sans charge raccordée ne peut être inférieure à 11,5 V). Ne jamais jeter les batteries usées, mais se conformer aux dispositions en vigueur de la protection de l'environnement. Le bloc d'alimentation doit être connecté en permanence à l'alimentation 230 V AC. Pour alimenter, choisissez le circuit où le courant est toujours présent et qui est protégé par un dispositif de sécurité approprié. Pour l'alimentation de secours, utilisez une batterie plomb-acide 12 V étanche ou une autre batterie 12 V avec des caractéristiques similaires. La capacité de la batterie doit être adaptée à la consommation de courant dans le système. 1. Retirez le couvercle des bornes du bloc d'alimentation (fig. 5). 2. Configurez le bloc d'alimentation à l'aide des interrupteurs DIP-switch (voir fig. 2). 3. Si vous utilisez le connecteur pour alimenter des dispositifs SATEL, branchez-y le câble indiqué sur la figure 4 (fig. 6). 4. Si vous souhaitez utiliser des bornes à vis pour alimenter, vissez les fils aux bornes +12V et COM. 5. Connectez les fils de la batterie (fig. 3) au connecteur sur la carte électronique (fig. 7). 6. Vous pouvez brancher les sorties signalant des pannes aux zones de la centrale ou y connecter p. ex. les voyants, etc. 7. Faites passer le câble 230 V AC par le passe-câble (fig. 8). 8. Vissez les fils d'alimentation 230 V AC aux bornes correspondantes (fil de phase à la borne L, fil neutre à la borne N, et le fil de protection à la borne PE) (fig. 9). 9. Vissez l'élément servant à fixer le câble d'alimentation 230 V AC (fig. 10). 10. Remettez le couvercle des bornes du bloc d'alimentation (fig. 11) et fixez-le à l'aide d'une vis (fig.12). 11. Connectez la batterie aux fils dédiés (plus au rouge, moins, minus au noir). 12. Activez l'alimentation 230 V AC. Le bloc d'alimentation signale la présence de courant AC avec un seul bip et en allumant le voyant . Si la sortie est court-circuitée à la masse ou que le fusible F3 est endommagé, le bloc d'alimentation s'éteint. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.satel.eu/ce 14 APS-412 Quick start installatiehandleiding N L De volledige handleiding is verkrijgbaar op www.satel.eu. Scan de QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen. SATEL De APS-412 geschakelde voeding is ontworpen voor gebruik met 12 VDC elektrische apparaten. De voeding is voorzien van een aansluiting voor integratie met SATEL-apparaten. 1. Beschrijving Afb. 1 toont de behuizing van de voeding. F1 zekering (T 3.15 A) AC circuit beveiliging. leds voor statusindicatie van de voeding: rode led: UIT huidig verbruik ligt lager dan 4 A, knippert huidig verbruik ligt hoger dan 4 A. gele led: AAN accu OK of de accu test mode is uitgeschakeld, knippert lage accu (accu voltage onder 11,5 V). UIT geen accu of F3 zekering is defect. groene led: AAN AC voeding OK, knippert geen AC voeding of F1 zekering is defect. Afb. 2 toont het gedeelte van de printplaat dat zichtbaar is nadat de kap is verwijderd. accu aansluiting. De accukabel is inbegrepen in de set (Afb. 3). Aansluiting voor het voeden van SATEL-apparaten met een aansluiting van hetzelfde type. Daarnaast wordt informatie over de status van de voeding via de aansluiting verzonden. De kabel voor het aansluiten van de voeding op een SATEL-apparaat wordt meegeleverd in de set (Afb. 4). F3 trage zekering (T 3.15 A) voor beveiliging van het accu laadcircuit. DIP-schakelaars. Gebruikt voor het configureren van de voeding (zie "Configuratie"). Beschrijving van de aansluitingen L aansluiting voor het aansluiten van de fase. N aansluiting voor het aansluiten van de nul. PE aansluiting voor het aansluiten van de aarde. +12V +12 VDC voedingsuitgang. COM common ground. WS OC type uitgang signaleert bij uitval van de 230 V AC. WB OC type uitgang signaleert bij een laag accu voltage (onder 11.5 V). WP OC type uitgang signaleert bij overbelasting (boven 4 A). 2. Configuratie Schakelaar 6 moet in de OFF positie ingesteld staan. Schakelaars 1-5 worden gebruikt voor het configureren van de volgende parameters van de voeding: Schakelaar 1 geluidssignalen voor storingen: AAN=ingeschakeld / UIT=uitgeschakeld. Schakelaar 2 accutest: AAN=ingeschakeld / UIT=uitgeschakeld. SATEL APS-412 15 Schakelaar 3 accu laadstroom: AAN=1 A / UIT=0.5 A. De accu laadstroom mag niet hoger zijn dan 10% van de accu capaciteit. Schakelaars 4 en 5 vertraging bij het melden van netstroomstoringen: Zie onderstaande tabel. AC voedingsuitval rapportage vertraging Schakelaar 3 s 60 s 600 s 1800 s 4 UIT AAN UIT AAN 5 UIT UIT AAN AAN 3. Installatie Koppel altijd de voeding los voordat u enige elektrische aansluitingen maakt. Sluit geen volledig ontladen accu aan op het alarmsysteem (een voltage gemeten over de aansluitingen en minder is dan 11,5 V). De gebruikte batterijen mogen niet worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd in overeenstemming met de bestaande regels voor milieubescherming. De voeding dient permanent op het 230 VAC circuit te worden aangesloten. Zorg ervoor dat het circuit dat u selecteert altijd in actief is en wordt beschermd met een geschikte veiligheidsvoorziening. Als noodvoeding dient u een 12 V gesloten lood-zuur accu te gebruiken of andere 12 V accu met vergelijkbare laadkarakteristieken. De juiste accu capaciteit dient geselecteerd te worden om overeen te komen met het huidige verbruik in het systeem. 1. Verwijder de kap (Afb. 5). 2. Gebruik de DIP-schakelaars (zie Afb. 2) om de voeding te configureren. 3. Als de aansluiting voor de stroomvoorziening van SATEL-apparaten moet worden gebruikt, sluit u hierop de kabel aan die wordt weergegeven in Afb. 4 (Afb. 6). 4. Als de schroefklemmen worden gebruikt om apparaten van stroom te voorzien, schroef de draden vast aan de +12V- en COM-aansluitingen. 5. Sluit de accukabel aan (Afb. 3) op de aansluiting op de printplaat (Afb. 7). 6. U kunt de storingsuitgangen met de zones van het alarmsysteem verbinden, of u kunt bijvoorbeeld leds op deze uitgangen aansluiten. 7. Voer de 230 VAC-voedingskabel door de wartel (Afb. 8). 8. Schroef de 230 VAC voedingskabels op de aansluitingen: fase draad op de L aansluiting, de nul draad op de N aansluiting en de aarde draad op de PE aansluiting (Afb. 9). 9. Schroef het klem-element vast voor de 230 VAC-voedingskabel (Afb. 10). 10. Plaats de kap terug (Afb. 11) en zet deze vast met een schroef (Afb. 12). 11. Sluit de accu aan op de daarvoor bestemde draden (plus pool van de accu naar de rode draad, min pool naar de zwarte draad). 12. Zet de 230 VAC voeding aan. Wanneer de netvoeding aanwezig is, geeft de voeding een signaal met een enkele pieptoon en gaat de led AAN. Als de voedingsuitgang is kortgesloten naar de common ground of als zekering F3 defect is, wordt de voeding uitgeschakeld. De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce 16 APS-412 I T Manuale installazione rapido I manuali completi possono essere scaricati in formato elettronico dal sito web www.satel.eu. Scansionate il codice QR per andare sul sito web e scaricare i manuali. SATEL L'alimentatore switching APS-412 è progettato per essere utilizzato con dispositivi 12 V DC. È dotato di un connettore dedicato per l'integrazione con i dispositivi SATEL. 1. Descrizione Il disegno 1 presenta l'alimentatore APS-412 nel suo alloggiamento. fusibile F1 da 3.15 A ritardato protezione del circuito AC. LED di indicazione stato alimentatore: LED rosso: OFF il consumo di corrente non supera 4 A, lampeggiante il consumo di corrente supera 4 A. LED giallo: ON batteria OK o test batteria disattivato, lampeggiante batteria esaurita (tensione batteria sotto 11,5 V), OFF assenza batteria o fusibile F3 interrotto. LED verde: ON rete 230 V AC OK, lampeggiante assenza rete 230 V AC o fusibile F1 interrotto. Il disegno 2 presenta la parte del PCB visibile dopo aver rimosso il coperchio. connettore batteria. I cavi sono forniti in dotazione (dis. 3). connettore dedicato per alimentare dispositivi SATEL. Permette anche di trasferire informazioni sullo stato dell'alimentatore. Il cavo di connessione viene fornito in dotazione (dis. 4). fusibile F3 da 3.15 A ritardato protezione del circuito di ricarica batteria. DIP-switch. Utilizzati per configurare i parametri dell'alimentatore (vedi: "Configurazione"). Descrizione dei terminali L terminale per la connessione della fase. N terminale per la connessione del neutro. PE terminale per la connessione della terra. +12V uscita di alimentazione +12 V DC. COM massa. WS uscita OC per la segnalazione di assenza rete 230 V AC. WB uscita OC per la segnalazione di batteria bassa (tensione inferiore a 11,5 V). WP uscita OC per la segnalazione di sovraccarico (consumo di corrente superiore a 4 A). 2. Configurazione Lo switch 6 deve essere in posizione OFF. Gli switch 1-5 sono utilizzati per configurare i parametri dell'alimentatore: DIP-switch 1 segnalazione acustica della presenza di guasti: attivata (ON) / disattivata (OFF). DIP-switch 2 test batteria: attivato (ON) / disattivato (OFF). DIP-switch 3 corrente di ricarica batteria: ON=1 A / OFF=0,5 A. La corrente di ricarica della batteria non può superare il 10% della sua capacità. SATEL APS-412 17 DIP-switch 4 e 5 ritardo di segnalazione del guasto alimentazione AC: vedi la tabella sottostante. Ritardo segnalazione guasto alimentazione AC DIP-switch 4 3 s OFF 60 s 600 s 1800 s ON OFF ON 5 OFF OFF ON ON 3. Installazione Disconnettere l'alimentazione prima di effettuare i collegamenti elettrici. Non collegare una batteria completamente scarica (con tensione inferiore agli 11,5 V). Le batterie esaurite devono essere smaltite secondo le normative ambientali in vigore. L'alimentatore deve essere connesso in modo permanente alla rete 230 V AC. Scegliere un circuito dove la tensione di alimentazione è sempre presente. Il circuito di alimentazione deve essere adeguatamente protetto con un dispositivo di sicurezza. Come fonte di alimentazione di emergenza, utilizzare una batteria al piombo da 12 V o altra batteria da 12 V con caratteristiche di carica simili. La capacità della batteria deve essere selezionata in base al consumo di corrente del sistema. 1. Rimuovere il coperchio (dis. 5). 2. Configurare l'alimentatore tramite i DIP switch (vedi dis. 2). 3. Se si desidera alimentare un dispositivo SATEL dotato di connettore dedicato, collegare il cavo in dotazione al connettore indicato in dis. 4 (dis. 6). 4. Se necessario alimentare il dispositivo tramite i morsetti, connettere i cavi ai terminali +12 V e COM 5. Connettere i cavi della batteria (dis. 3) al connettore sulla scheda (dis. 7). 6. Collegare le uscite di segnalazione dell'alimentare a eventuali zone della centrale o a segnalatori. 7. Passare il cavo 230 V AC attraverso il passacavo (dis. 8). 8. Collegare l'alimentazione 230 V AC ai morsetti dedicati: fase al terminale L, neutro al terminale N e terra al terminale PE (dis. 9). 9. Fissare il ferma cavo (dis. 10). 10. Riposizionare il coperchio (dis. 11) e fissarlo con la vite (dis.12). 11. Collegare la batteria ai cavi dedicati (rosso per il positivo, nero per il negativo della batteria). 12. Alimentare il circuito 230 V AC. L'alimentatore segnalerà la presenza di tensione con un suono e l'accensione del LED . In caso di corti sull'uscita di alimentazione o di un corto circuito causato da un guasto del fusibile F3, l'alimentatore si spegne. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.satel.eu/ce 18 APS-412 E S Guía rápida para la instalación El manual completo está disponible en la página www.satel.eu. Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar el manual. SATEL La fuente de alimentación conmutada APS-412 está diseñada para alimentar los dispositivos de 12 V DC. Está dotada del conector que permite integrarla con los dispositivos de la empresa SATEL. 1. Descripción La figura 1 muestra la caja de la fuente de alimentación. fusible F1 (T 3,15 A): protección del sistema AC. diodos LED que informan del estado de la fuente de alimentación: - diodo LED rojo: apagado: consumo de la corriente no supera 4 A, parpadeando: consumo de la corriente supera 4 A, - diodo LED amarillo: encendido: batería OK o el modo de prueba de la batería desactivado, parpadeando: batería descargada (tensión de la batería por debajo de 11,5 V), apagado: sin batería o el fusible F3 averíado. - diodo LED verde: encendido: alimentación AC presente, parpadeando: alimentación AC ausente o el fusible F1 averíado. La figura 2 presenta un fragmento de la placa electrónica visible al quitar la cubierta. conector para conectar los cables a la batería. Los cables van incluidos (figura 3). conector para alimentar los dispositivos de SATEL dotados del conector análogo. Por medio del conector se transmitirán también las informaciones sobre el estado de la fuente de alimentación. El cable para conectar la fuente de alimentación con el dispositivo de SATEL va incluido (figura 4). fusible F3 (T 3,15 A): protección del sistema de carga de la batería. interruptores de tipo DIP-switch. Sirven para configurar la fuente de alimentación (ver: «Configuración»). Descripción de los terminales L terminal para conectar el cable de fase. N terminal para conectar el cable neutro. PE terminal para conectar el cable de protección. +12 V salida de la alimentación +12 V DC. COM masa. WS salida de tipo OC que muestra la ausencia de la tensión de 230 V AC. WB salida de tipo OC que muestra una tensión baja de la batería (por debajo de 11,5 V). WP salida de tipo OC que muestra la superación del valor admisible de la corriente de carga (por encima de 4 A). 2. Configuración El interruptor 6 deberá posicionarse en la posición OFF. SATEL APS-412 19 Los interruptores de 1 a 5 servirán para configurar los siguientes parámetros de funcionamiento de la fuente de alimentación: Interruptor 1 señalización acústica de averías: ON=activada / OFF=desactivada. Interruptor 2 prueba de la batería: ON=activada / OFF=desactivada. Interruptor 3 corriente de carga de la batería: ON=1 A / OFF=0,5 A. La corriente de carga de la batería no podrá superar un 10% de la capacidad de la batería. Interruptores 4 y 5 demora en la señalización de las averías de la alimentación AC: mira el cuadro a continuación. Interruptor 4 5 Demora en la señalización de las averías de la alimentación AC 3 s 60 s 600 s 1800 s OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON 3. Montaje Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con la alimentación desconectada. No conectes a la fuente de alimentación una batería muy descargada (tensión en los terminales de la batería sin carga conectada inferior a 11,5 V). Las baterías gastadas no deben tirarse a la basura, es necesario hacerlo conforme con la legislación ambiental vigente. La fuente de alimentación debe estar siempre conectada a la alimentación de red 230 V AC. Elige el circuito en el cual la tensión estará siempre presente y que estará convenientemente protegido. Como una fuente de alimentación auxiliar emplea la batería de plomo-ácido de 12 V u otra batería de 12 V con unas características de carga similares. La capacidad de la batería deberá ajustarse al consumo de la corriente en el sistema. 1. Quita la cubierta de los terminales de la fuente de alimentación (figura 5). 2. Por medio de los interruptores DIP-switch (ver figura 2) configura la fuente de alimentación. 3. Si para alimentar los dispositivos de SATEL se empleará el conector, conecta con el conector el cable mostrado en la figura 4 (figura 6). 4. Si para alimentar los dispositivos de SATEL se emplearán los terminales de tornillo, atornilla los cables a los terminales +12 V y COM. 5. Conecta los cables de la batería (figura 3) al conector en la placa electrónica (figura 7). 6. Las salidas que señalizan las averías podrás conectarlas con las entradas de la central o podrás conectar con ellas, por ejemplo, los diodos etc. 7. Pasa el cable de alimentación 230 V AC por la prensaestopa (figura 8). 8. Atornilla los cables de alimentación 230 V AC a los terminales: atornilla el cable de fase al terminal L, el cable neutro al terminal N y el cable de protección al terminal PE (fig. 9). 9. Atornilla el elemento de sujeción del cable de alimentación 230 V AC (fig. 10). 10. Coloca la cubierta de los terminales de la fuente de alimentación (fig. 11) y sujétala por medio del tornillo (fig. 12). 11. Conecta la batería con sus cables (el positivo de la batería con el cable rojo y el negativo de la batería con el cable negro). 12. Activa la alimentación 230 V AC. Si en la fuente de alimentación se detectará la alimentación AC se activará una señal acústica y se encenderá el diodo . Si la salida de alimentación estará conectada a masa o si el fusible F3 estará averíado, la fuente de alimentación se desactivará. La declaración de conformidad está disponible en la página www.satel.eu/ce. 20 APS-412 H U Gyorstelepítési útmutató A teljes kézikönyv elérhet a www.satel.eu weboldalon. Olvassa be a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti a kézikönyvet. SATEL Az APS-412 kapcsolóüzem tápegységet 12 VDC-s eszközök megtáplálására tervezték. A SATEL eszközökkel való integrációhoz csatlakozóval van ellátva. 1. Leírás Az 1. ábra a tápegység burkolatát mutatja. F1 biztosíték (T 3.15 A) AC áramkör védelme. LED-ek a tápellátás állapotának jelzésére: piros LED: KI az áramfelvétel nem haladja meg a 4 A-t, villog 4 A feletti áramfelvétel. sárga LED: BE akkumulátor OK vagy az akkumulátor tesztelési mód kikapcsolva, villog alacsony akkumulátor töltöttség (az akkumulátor feszültsége 11,5 V alatt), KI nincs akkumulátor vagy kiégett F3 biztosíték. zöld LED: BE AC tápellátás OK, villog nincs AC tápellátás vagy kiégett F1 biztosíték. A 2. ábra a panelnek a fedél eltávolítása után látható részét mutatja. akkumulátor csatlakozó. A vezetékeket a készlet tartalmazza (3. ábra). csatlakozó az ugyanilyen típusú csatlakozóval ellátott SATEL eszközök tápellátásához. Ezenkívül a tápellátás állapotára vonatkozó információk a csatlakozón keresztül továbbításra kerülnek. A tápegység SATEL eszközhöz való csatlakoztatásához szükséges kábel a készlet részét képezi (4. ábra). F3 biztosíték (T 3,15 A) - az akkumulátor töltáramkörének védelme. DIP-kapcsolók. A tápegység konfigurálására szolgál (lásd "Konfiguráció"). A csatlakozók leírása L fázisvezet csatlakoztatására szolgáló csatlakozó. N semleges vezet csatlakoztatására szolgáló csatlakozó. PE csatlakozó a védvezet csatlakoztatásához. +12V +12 VDC tápkimenet. COM közös föld. WS OC típusú kimenet, amely a 230 VAC hálózati áramkimaradást jelzi. WB OC típusú kimenet, amely alacsony akkumulátorfeszültséget (11,5 V alatt) jelez. WP OC típusú kimenet, amely áramtúlterhelést jelez (4 A felett). 2. Konfiguráció A 6. kapcsolót KI állásba kell állítani. Az 1-5. kapcsolók a következ tápegység-mködési paraméterek konfigurálására szolgálnak: 1. kapcsoló hangjelzéssel jelzi a hibát: BE=engedélyezve / KI=letiltva. 2. kapcsoló akkumulátor teszt: BE=engedélyezve / KI=letiltva. SATEL APS-412 21 3. kapcsoló akkumulátor töltési áram: BE=1 A / KI=0,5 A. Az akkumulátor töltáram nem haladhatja meg az akkumulátor kapacitásának 10%-át. 4. és 5. kapcsoló AC áramkimaradás jelentési késleltetés: lásd az alábbi táblázatot. AC áramkimaradás jelentési késleltetés Kapcsoló 3 s 60 s 600 s 1800 s 4 KI BE KI BE 5 KI KI BE BE 3. Telepítés Bármilyen elektromos csatlakoztatás eltt áramtalanítsa az eszközt. Ne csatlakoztasson mélyen lemerült akkumulátort a tápegységhez (ha a feszültség a terheletlen kapcsokon 11,5 V alatt van). A használt akkumulátorokat nem szabad kidobni, hanem a hatályos környezetvédelmi szabályoknak megfelelen kell ártalmatlanítani. A tápegységet állandóan a 230 VAC hálózatra kell csatlakoztatni. Gyzdjön meg róla, hogy a kiválasztott áramkör mindig áram alatt van, és megfelel biztonsági eszközzel védett. Vészhelyzeti áramforrásként használjon 12 V-os zárt ólomsavas akkumulátort vagy más, hasonló töltési jellemzkkel rendelkez 12 V-os akkumulátort. Az akkumulátor kapacitását a rendszer áramfelvételének megfelelen kell kiválasztani. 1. Távolítsa el a tápegység csatlakozóinak fedelét (5. ábra). 2. A DIP-kapcsolókkal (lásd a 2. ábrát) konfigurálja a tápegységet. 3. Ha a SATEL eszközök tápellátására szolgáló csatlakozót kell használni, csatlakoztassa hozzá a 4. ábrán látható kábelt (6. ábra). 4. Ha csavaros csatlakozókat kíván használni az eszközök tápellátására, csavarozza a vezetékeket a +12V és a COM csatlakozókhoz. 5. Csatlakoztassa az akkumulátor vezetékeit (3. ábra) a panelen lév csatlakozóhoz (7. ábra). 6. A hibajelz kimeneteket összekapcsolhatja a központ zónáival, vagy csatlakoztathat pl. LED-eket ezekhez a kimenetekhez. 7. Vezesse át a 230 VAC tápkábelt a tömszelencén (8. ábra). 8. Csavarozza a 230 VAC hálózati vezetékeket a csatlakozókra: a fázisvezett az L csatlakozóra, a semleges vezett az N csatlakozóra, a védvezett pedig a PE csatlakozóra (9. ábra). 9. Csavarozza be a 230 VAC tápkábelt rögzít elemet (10. ábra). 10. Helyezze vissza a tápegység csatlakozóinak fedelét (11. ábra), és rögzítse egy csavarral (12. ábra). 11. Csatlakoztassa az akkumulátort az erre a célra szolgáló vezetékekhez (az akkumulátor pozitívját a piros vezetékhez, a negatívját a fekete vezetékhez). 12. Kapcsolja be a 230 VAC áramellátást. Ha a váltakozó áramú tápellátás megvan, a tápegység ezt egyetlen hangjelzéssel és a LED bekapcsolásával jelzi. Ha a tápkimenet rövidre van zárva a közös földdel, vagy az F3 biztosíték meghibásodott, a tápegység kikapcsol. A megfelelségi nyilatkozat megtekinthet a www.satel.eu/ce weboldalon 22 APS-412 C Z Rychlý instalacní manuál Plná verze manuálu je dostupná na www.satel.eu. Naskenujte QR kód, pejdte na nás web a stáhnte si manuál. SATEL Pulzní napájecí zdroj APS-412 byl vyvinut pro pouzití napájení zaízení s 12 V DC. Zdroj je vybaven konektorem pro propojení s konkrétními zaízeními Satel. 1. Popis Obrázek 1 ukazuje kryt napájecího zdroje. F1 pomalá pojistka 3.15 A ochrana obvodu AC. LED zobrazující stavy napájecího zdroje: cervená LED: nesvítí proudový odbr nedosahuje 4 A, bliká proudový odbr pekrocil 4 A. zlutá LED: svítí akumulátor je v poádku nebo je vypnut testovací rezim, bliká slabý akumulátor (naptí akumulátoru je nizsí nez 11,5 V), nesvítí není akumulátor nebo je prasklá pojistka F3. zelená LED: svítí AC napájení pítomno, bliká není 230 V AC nebo je prasklá pojistka F1. Obrázek 2 znázoruje cást desky elektroniky viditelnou po sejmutí krytu. konektor pro akumulátor. Vodice jsou soucástí sady (obr. 3). konektor pro pipojení kabelu na propojení se zaízeními SATEL s píslusným konektorem. Pes konektor jsou navíc penáseny informace o stavu napájení. Kabel pro pipojení napájecího zdroje k zaízení SATEL je soucástí sady (obr. 4). pojistka F3 (T 3,15 A) ochrana dobíjecího obvodu akumulátoru. DIP-pepínace (viz odstavec ,,Konfigurace"). Popis svorek L svorka pro pipojení fázového vodice. N svorka pro pipojení nulového vodice. PE svorka pro pipojení ochranného vodice. +12V výstup napájení +12 V DC. COM spolecná zem. WS výstup typu OC signalizující ztrátu síového napájení 230 V AC. WB výstup typu OC signalizující slabé naptí akumulátoru (pod 11,5 V). WP výstup typu OC signalizující petízení zdroje (pes 4 A). 2. Konfigurace Pepínac 6 musí být v pozici OFF. Pepínace 1-5 slouzí pro nastavení pracovních parametr napájecího zdroje: Pepínac 1 zvuková signalizace poruch: ON=povoleno / OFF=zakázáno. Pepínac 2 test akumulátoru: ON=povoleno / OFF=zakázáno. SATEL APS-412 Pepínac 3 dobíjecí proud pro akumulátor: ON=1 A / OFF=0,5 A. Akumulátor nedobíjejete proudem dosahující 10% kapacity akumulátoru. Pepínac 4 a 5 zpozdní hlásení výpadku AC: viz. tabulka níze. Doba zpozdní výpadku AC Pepínac 4 3 s OFF 60 s 600 s ON OFF 5 OFF OFF ON 23 1800 s ON ON 3. Montáz Vsechna propojení provádjte pi vypnutém napájení. Nepipojujte pln vybitý akumulátor k tomuto zdroji (s naptím mensím nez 11,5 V naprázdno). Akumulátor nejprve dobijte pomocí píslusné nabíjecky. Pouzité akumulátor se musí likvidovat podle místní legislativy o ochrann zivotního prostedí. Napájení zdroje by mlo být pipojeno na stálý rozvod síového napájení 230 V AC. Ped taháním kabeláze se seznamte s elektroinstalací v objektu. Jako zálozní zdroj energie pouzijte uzavený olovný akumulátor 12 V nebo jiný akumulátor s podobnou charakteristikou nabíjení. Výbr kapacity akumulátoru závisí na proudovém odbru systému. 1. Odsroubujte sroub drzící kryt svorek zdroje (Obr. 5). 2. Nastavte vlastnosti zdroje pomocí DIP pepínac (viz. obr. 2). 3. Pokud má být zdroj pipojen k zaízení vybaveným píslusným konektorem, pipojte k tomu urcený kabel dle obr. 4 (obr. 6). 4. Pipojte kabely na svorky +12V a COM, pokud je zdroj pouzit jako externí zaízení. 5. Pipojte vodice akumulátoru (obr. 3) na konektor na desce s elektronikou (obr. 7). 6. Signalizacní poruchové výstupy mzete pipojit na zóny ústedny, nebo na tyto výstupy mzete pipojit LED. 7. Protáhnte kabel s 230 V AC skrz kabelovou ucpávku (obr. 8). 8. Pisroubujte vodice napájení 230 V AC k píslusným svorkám: fázový vodic na svorku L, nulový vodic na svorku N, a ochranný vodic na svorku PE (obr. 9). 9. Pisroubujte píchytku kabelu 230 V AC (obr. 10). 10. Nasate kryt svorek napájecího zdroje (obr. 11) a upevnte jej sroubem (obr. 12). 11. Pipojte akumulátor k píslusným vodicm (kladný pól na cervený vodic, záporný na cerný). 12. Zapnte síové napájení 230 V AC. Zdroj ohlásí pítomnost naptí 1 pípnutím a rozsvícení LED . Pokud doje ke zkratu na napájecím výstupu nebo poruchou pojistky F3 v obvodu dobíjení akumulátoru, dojde k vypnutí zdroje. Prohlásení o shod jsou dostupná na webových stránkách www.satel.eu/ce 24 APS-412 S K Skrátená instalacná prírucka Úplná prírucka je dostupná na stránke www.satel.eu. Po naskenovaní QR kódu je mozné stiahnu prírucku. SATEL Pulzný zdroj APS-412 je urcený na napájanie zariadení 12 V DC. Má konektor na integráciu so zariadeniami firmy Satel. 1. Popis Obrázok 1 zobrazuje kryt zdroja. poistka F1 (T 3,15 A) zabezpecenie sústavy AC. LED-ky informujú o aktuálnom stave zdroja: cervená LED-ka informuje o prúdovom preazení zdroja: nesvieti odber prúdu neprekracuje 4 A, bliká odber prúdu prekracuje 4 A. zltá LED-ka informuje o stave akumulátora, ke je zapnutý rezim testovania akumulátora: svieti akumulátor OK, alebo vypnutý rezim testovania akumulátora, bliká vybitý akumulátor (napätie akumulátora pod 11,5 V), nesvieti bez akumulátora alebo prepálená poistka F3. zelená LED-ka informuje o stave napájania AC: svieti napájanie AC OK, bliká bez napätia 230 V AC alebo prepálená poistka F1. Obrázok 2 zobrazuje cas dosky elektroniky viditenú po zlození krytu. konektor na pripojenie vodicov na akumulátor. Vodice sa dodávajú so zdrojom (obr. 3). konektor na pripojenie zdroja na zariadenia firmy SATEL s rovnakým konektorom. Prostredníctvom konektora sú taktiez zasielané informácie o stave zdroja. Kábel na prepojenie zdroja so zariadením SATEL sa dodáva so zdrojom (obr. 4). poistka F3 (T 3,15 A) zabezpecenie sústavy nabíjania akumulátora. mikroprepínace typu DIP-switch. Slúzia na konfiguráciu zdroja (pozri ,,Konfigurácia"). Popis svoriek L svorka na pripojenie fázového vodica. N svorka na pripojenie nulového vodica. PE svorka na pripojenie ochranného vodica. +12V výstup napájania +12 V DC. COM zem. WS výstup typu OC signalizujúci výpadok sieového napätia 230 V AC. WB výstup typu OC signalizujúci nízke napätie akumulátora (pod 11,5 V). WP výstup typu OC signalizujúci prekrocenie prípustnej hodnoty prúdu zaazenia (nad 4 A). 2. Konfigurácia Prepínac 6 musí by nastavený na pozícii OFF. Prepínace 1-5 slúzia na nastavenie parametrov cinnosti zdroja: Prepínac 1 zvuková signalizácia poruchy: ON=zapnutá / OFF=vypnutá. Prepínac 2 test akumulátora: ON=zapnutý / OFF=vypnutý. SATEL APS-412 25 Prepínac 3 prúd nabíjania akumulátora: ON=1 A / OFF=0,5 A. Prúd nabíjania akumulátora nesmie by väcsí ako 10% kapacity akumulátora. Prepínace 4 a 5 oneskorenie zahlásenia poruchy napájania AC: pozri tabuku nizsie. Oneskorenie zahlásenia poruchy napájania AC Prepínac 4 3 s OFF 60 s 600 s 1800 s ON OFF ON 5 OFF OFF ON ON 3. Montáz Vsetky elektrické prepojenia musia by vykonávané pri vypnutom napájaní. Je zakázané pripája na zdroj úplne vybitý akumulátor (napätie na svorkách akumulátora bez pripojeného zaazenia mensie ako 11,5 V). Takýto akumulátor treba najprv nabi zodpovedajúcou nabíjackou. Pouzité akumulátory treba zhodne s predpismi o ochrane zivotného prostredia odovzda do zberu. Zdroj musí by pripojený na sieové napájanie 230 V AC nastálo. Na napájanie treba vybra obvod, v ktorom je po celý cas prítomné napätie, a ktorý je chránený zodpovedajúcim zabezpecením. Na zálozné napájanie treba pouzi kyselinovo-olovený, alebo iný akumulátor 12 V s podobnou charakteristikou nabíjania. Kapacita akumulátora musí by zodpovedajúco vybraná poda odberu prúdu v systéme. 1. Zlozi kryt svoriek zdroja (obr. 5). 2. Pomocou mikroprepínacov typu DIP-switch nakonfigurova zdroj. 3. Ak má by pouzívaný konektor na napájanie zariadení SATEL, treba pripoji kábel zobrazený na obr. 4 (obr. 6). 4. Ak majú by na napájanie zariadení pouzívané svorky, pripoji vodice na svorky +12V a COM. 5. Pripoji vodice akumulátora (obr. 3) na konektor na doske elektroniky (obr. 7). 6. Výstupy signalizujúce poruchy je mozné pripoji na vstupy ústredne, alebo je mozné na ne pripoji diódy a podobne. 7. Pritiahnu kábel napájania 230 V AC cez gumovú prechodku (obr. 8). 8. Pripoji vodice napájania 230 V AC: fázový vodic na svorku L, nulový vodic na svorku N, a ochranný vodic na svorku PE (obr. 9). 9. Priskrutkova plast urcený na uchytenie vodicov napájania 230 V AC (obr. 10). 10. Nasadi kryt svoriek zdroja (obr. 11) a uchyti ho pomocou skrutky (obr.12). 11. Pripoji akumulátor na kábel (plus akumulátora na cervený vodic, mínus na cierny). 12. Zapnú napájanie 230 V AC. Zdroj signalizuje prítomnos napätia 1 pípnutím a zasvieti LED-ku . V prípade skratu výstupu zdroja na zem (chyba montáze, poskodenie káblov) alebo skratu spôsobeného poskodením poistky F3 v obvode akumulátora, sa zdroj vypne. Vyhlásenie o zhode je dostupné na stránke www.satel.eu/ce 26 APS-412 U A www.satel.eu. QR-, . SATEL APS-412 12 DC. ' Satel. 1. 1 . F1 (T 3,15 A) AC. , : : 4 , 4 . : OK , ( 11,5 ), , F3. : AC , - AC , F1. 2 , . ' ' . (. 3). ' SATEL, '. ' . ' SATEL (. 4). F3 (T 3,15 A) . DIP-. (. «»). L ' . N ' . PE ' . +12V +12 DC. COM . WS OC, 230 AC. WB OC, ( 11,5 ). WP OC, ( 4 A). 2. 6 OFF. 1-5 : 1 : ON= / OFF=. 2 : ON= / OFF=. SATEL APS-412 27 3 : ON=1 A / OFF=0,5 A. 10% . 4 5 AC: . . AC. 4 3 OFF 60 600 1800 ON OFF ON 5 OFF OFF ON ON 3. ' . ' ( 11,5 ). . . 230 AC. , . - 12 12 . . 1. (. 5). 2. DIP- (. . 2) . 3. ' SATEL, ' , . 4 (. 6). 4. , ' +12V COM. 5. ' (. 3) ' (. 7). 6. , , , , . . 7. 230 AC (. 8). 8. ' 230 AC : L, N, PE (. 9). 9. 230 AC (. 10). 10. (. 11) (. 12). 11. ( , ). 12. 230 AC. AC . F3, . www.satel.eu/ce PL Po zakoczeniu eksploatacji urzdzenia, nie wolno go wyrzuca razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Zuyty sprzt elektroniczny naley przekaza do wyznaczonego punktu zbiórki. Informacje o najbliszym punkcie zbiórki mona uzyska u wladz lokalnych. Odpowiednia utylizacja urzdzenia pozwala chroni rodowisko i zasoby naturalne. Nieprawidlowa utylizacja urzdzenia zagroona jest karami. EN When no longer in use, this device may not be discarded with household waste. Electronic equipment should be delivered to a specialized waste collection center. For information on the nearest waste collection center, please contact your local authorities. Help to protect the environment and natural resources by sustainable recycling of this device. Improper disposal of electronic waste is subject to fines. SATEL sp. z o.o. · ul. Budowlanych 66 · 80-298 Gdask · POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu