Instruction Manual for VORTICE models including: 252 M, 302 M, 354 M, 404 M, 302 T, 354 T, 404 T, 254 M, 302 M, 304 M, 354 M, 404 M, 254 T, 302 T, 304 T, 354 T, 404 T, MPC 252 M Axial Medium Pressure Fan, MPC 252 M, Axial Medium Pressure Fan, Medium Pressure Fan, Pressure Fan

Layout 1

macchia

Layout 1


File Info : application/pdf, 60 Pages, 10.53MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

70 EN 42228 Libretti Istruzioni 5671084567 09-12-2024 188111
Libretto istruzioni

Uzivatelská pírucka

Instruction booklet

Návod na pouzívanie

Notice d'emploi et d'entretien Manual de instruciuni

Betriebsanleitung

Upute za uporabu

Manual de instrucciones

Uporabniski prirocnik

Manual de Instruções

Talimat kitapçii

Instructieboekje

 

Bruksanvisning

  

Instrukcja obslugi

Használati utasítás

MPC / MPC-E

MPC 252 M / 302 M / 354 M / 404 M / 302 T / 354 T / 404 T / MPC-E 254 M / 302 M / 304 M / 354 M / 404 M / 254 T / 302 T / 304 T / 354 T / 404 T

COD. 5.671.084.567

09/12/2024

Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto.
Vortice non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l'affidabilità, elettrica e meccanica,
dell'apparecchio.
Conservare sempre questo libretto istruzioni.

Indice

IT

Descrizione e impiego . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . 7 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Read the instructions contained in this booklet carefully before using the appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting
from failure to abide by the instructions given in this booklet.
Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical
reliability. Keep this instruction booklet in a safe place.

Table of Contents

EN

Description and operation . . . . . . . . . . . . 8 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice.
La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-
respect desinstructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de
l'appareil. Conserver toujours ce livret d'instructions.

Index

FR

Description et mode d'employ . . . . . . . 10 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Branchements électrique . . . . . . . . . . . . 11 Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 11 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Vor Installation und Anschluss dieses Produkts müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elek-
trische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.

Inhaltsverzeichnis

DE

Beschreibung und Gebrauch . . . . . . . . 12 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Typische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . 13 Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Elektrischen Anschluss. . . . . . . . . . . . . . 13 Wartung / Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Índice

ES

Antes de utilizar el producto, hay que leer atentamente las instrucciones de este folleto
Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como re-
sultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
Conservar este manual de instrucciones.

Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aplicaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Esquemas de conexión eléctrica . . . . . . 15 Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . 15 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2

Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsá-
vel por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumpri-
mento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade,
eléctrica e mecânica, do aparelho. Guarde sempre este manual de instruções.

Índice

PT

Descripción y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Securidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aplicações típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manutenção/limpeza . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het product te plaatsen en aan te sluiten.
Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen
van de aanwijzingen die hierna vermeld zijn, het opvolgen hiervan zal de elektrische en me-
chanische betrouwbaarheid van het apparaat verzekeren.
Bewaar dit instructieboekje altijd zorgvuldig.

Inhoud

NL

Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 18 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Karakteristieke toepassingen . . . . . . . . . 19 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Schakelschema's . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Onderhoud / reiniging . . . . . . . . . . . . . . 19 Verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Afbeelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Innehållsförteckning

SV

Innan produkten används läs noggrant anvisningarna i den här bruksanvisningen.
Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats avatt nedan listade anvisningar inte har iakttagits, vilka
om de däremot iakttas garanterar apparatens elektriska och mekaniska pålitlighet. Bevara därför alltid denna bruksanvisning för framtida bruk.

Beskrivning och användning . . . . . . . . . 20 Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Typiska tillämpningar . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kopplingsscheman. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Underhåll/rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bortskaffande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Figurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Przed przystpieniem do eksploatacji urzdzenia naley uwanie zapozna si ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Firma Vortice nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody w sto-
sunku do osób lub mienia spowodowane nieprzestrzeganiem podanych poniej zalece których przestrzeganie zapewnia trwalo i
niezawodno komponentów elektrycznych i mechanicznych urzdzenia.
Naley zawsze zachowa niniejsz instrukcj na przyszlo.

Spis treci

PL

Opis i zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bezpieczestwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Typowe zastosowania . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Schematy elektryczne . . . . . . . . . . . . . . 23 Konserwacja/Czyszczenie . . . . . . . . . . . 23 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rysunki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

A termék használata eltt figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást. A Vortice nem felel az alábbiakban felsorolt elírások be nem tartásából származó esetleges személyi sérülésért, illetve anyagi kárért az utasítások betartása biztosítja a berendezés hosszú élettartamát, elektromos
és mechanikus megbízhatóságát. rizze meg ezt a használati utasítást.

Tartalomjegyzék

HU

A termék leírása és alkalmazása . . . . . . 24 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Jellemz alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . 25 Felszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kapcsolási rajzok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Karbantartás / Tisztítás . . . . . . . . . . . . . 25 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3

Ped pouzitím výrobku si pozorn pectte pokyny obsazené v této pírucce.
Podnik Vortice neodpovídá za pípadná zranní osob nebo poskození vcí zpsobené nedodrze-
ním dále uvedených pokyn jejich dodrzování naopak zajistí dlouhodobou zi-
votnost výrobku a jeho elektrickou i mechanickou spolehlivost.
Tuto uzivatelskou pírucku si vzdy uschovejte.

Obsah

CS

Popis a pouzití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bezpecnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Píklad pouzití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Elektrická schémata . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cistní/údrzba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Pred pouzívaním spotrebièa si pozorne preèítajte vsetky pokyny v tomto návode.
Vortice nebude zodpoveda za ziadne poranenia osôb ani skody na majetku spôsobené
nedodrzaním upozornení uvedených v nasledujúcom texte, ktorých dodrziavanie, naopak, zaruèí dlhodobú elektrickú a mechanickú spo¾ahlivos
spotrebièa. Tento návod na pouzívanie si starostlivo odlozte.

Obsah

SK

Popis a pouzívanie . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bezpecnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Typické aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Instalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Elektrické schémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Údrzba / Cistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Înainte de a utiliza produsul, citii cu atenie instruciunile din acest manual.
Firma Vortice nu poate fi considerat responsabil pentru eventualele pagube aduse persoanelor sau bunurilor, cauzate de nerespec-
tarea indicaiilor de mai jos în schimb, respectarea acestora va asigura o durat lung de via a aparatului i fiabilitatea
sa,electric i mecanic. Pstrai cu grij acest manual de instruciuni.

Cuprins

RO

Descrierea i utilizarea . . . . . . . . . . . . . 30 Sigurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aplicaii tipice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Scheme electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Întreinerea / Curarea . . . . . . . . . . . . . 31 Eliminarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Figuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Prije koristenja proizvoda, pazljivo procitajte upute koje sadrzi ovaj prirucnik. Tvrtka Vortice se ne moze smatrati odgovornom za eventualnu stetu nanesenu osobama ili stvarima uslijed ne-
postivanja uputa koje se u nastavku navode, a pridrzavanjem kojih se osigurava trajnost te
elektricna i mehanicka pouzdanost ureaja. Brizljivo cuvajte ovu knjizicu s uputama.

Sadrzaj

HR

Opis i primjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Uobicajena primjena. . . . . . . . . . . . . . . . 33 Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Elektricne sheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Odrzavanje / cisenje . . . . . . . . . . . . . . 33 Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila iz tega uporabniskega prirocnika. Druzba Vortice ne odgovarja za morebitne poskodbe oseb ali stvari, do katerih bi prislo zaradi neupostevanja spodaj navedenih navodil. Z upostevanjem teh navodil lahko zagotovite zanesljivost elektricnih in mehanskih delov naprave. Uporabniski prirocnik skrbno shranite.

Vsebina

SL

Opis in uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tipicna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Elektricne sheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vzdrzevanje / ciscenje . . . . . . . . . . . . . . 35 Odstranitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4

Ürünü kullanmadan önce bu kitapçiktaki talimatlari dikkatlice okuyunuz.
Vortice aaida belirtilen talimatlara uyulmamasi nedeniyle insanlara veya eyalara gelebilecek za-
rarlardan sorumlu deildir talimatlara uyulmasi cihazin ömrünün ve elektriksel ve me-
kanik güvenilirliinin garanti edilmesini salayacaktir.
Bu talimat kitapçiini güvenli bir yerde saklayiniz.

çindekiler

TR

Tanimlama ve Kullanim . . . . . . . . . . . . . 36 Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Genel uygulamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elektrik diyagramlari . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Bakim / Temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Imha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

            .  Vortice                 
    ,       
  ,   ,  .
     .



EL

   . . . . . . . . . . . . . . 38  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38   . . . . . . . . . . . . . . . . 39  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   . . . . . . . . . . . . . 39 / . . . . . . . . . . . . . 39  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

      ,    .  Vortice   
     ,        ,    
            .
  .



RU

      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40    . . . . . . 40   . . . . . . . . . 41  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  . . . . . . . . . . . . . . 41 / . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

AR
42 ........................................... 42 ........................................................ 43 ......................................... 43 ........................................................ 43 ......................................... 43 ............................................. 456 .........................................................

44 44 44 44 44 44 4465
5

ITALIANO

Descrizione ed impiego

· L'apparecchio deve essere installato prevedendo nel circuito un dispositivo di protezione contro il

e e e a

Il prodotto da lei acquistato è un ventilatore assiale industriale a bassa pressione per estrazione diretta all'esterno. Questi apparecchi sono adatti per applicazioni che non richiedono il superamento di perdite di carico e non devono essere utilizzati per l'estrazione di aria polverosa, acida o corrosiva.

sovraccarico tarato in funzione della corrente nominale indicata in targa. · L'apparecchio necessita di un impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato. · Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa

elettrica solo se la portata dell'impianto è adeguata

Sicurezza

alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente

qualificato.

! Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all'utente

· Se l'apparecchio viene montato all'esterno, è indispensabile provvedere ad una opportuna protezione contro gli agenti atmosferici.

· Temperatura di funzionamento da -25°C a +70°C

· Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta nel presente libretto.
· Dopo aver tolto il prodotto dall'imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell'imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
· L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali: - non toccarlo con mani bagnate o umide; - non toccarlo a piedi nudi; - non consentirne l'uso a bambini o persone diversamente abili non sorvegliate.
· Riporre l'apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
· Non utilizzare l'apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,

(MPC-E 404 M: 50°C). · Non coprire e non ostruire le bocche di aspirazione
e mandata dell'apparecchio. · Usare sulle bocche di aspirazione e mandata
dell'apparecchio solo gli accessori previsti. · Il rientro dell'aria nel locale deve essere sempre e
comunque garantito. · Evitare accumuli di polvere sopra il motore, poiché
causano difficoltà di raffreddamento. Una regolare manutenzione comporta un miglior funzionamento e garantisce le normali prestazioni dell'apparecchio. Seguire le indicazioni delle figure a pag. 54 per la manutenzione delle parti meccaniche. · L'apparecchio non può essere utilizzato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti d'aria calda di tali apparecchi. · I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (fig.1). · Solo nei modelli MPC E è presente anche la targa B (fig.1): dati regolamento N. 327/2011 UE.

benzina, ecc.

Conformità d'uso

! Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto

· Non apportare modifiche di alcun genere al

prodotto.

· Verificare

periodicamente

l'integrità

dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non

utilizzare l'apparecchio e contattare subito un

Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.

· In caso di cattivo funzionamento e/o guasto

dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di

Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,

per l'eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali

Vortice.

· Se l'apparecchio cade o riceve forti colpi farlo

verificare subito presso un Centro di Assistenza

Tecnica autorizzato Vortice.

· Spegnere l'interruttore generale dell'impianto

quando:

a) si rileva un'anomalia di funzionamento;

b) si decide di eseguire una manutenzione di pulizia

interna - esterna;

c) si decide di non utilizzare per brevi o lunghi

periodi l'apparecchio.

6

Questo apparecchio può essere

utilizzato da bambini di età non

inferiore a 8 anni e da persone

con ridotte capacità fisiche,

sensoriali o mentali, o prive di

esperienza o della necessaria

conoscenza, purché sotto

sorveglianza oppure dopo che le

stesse abbiano ricevuto istruzioni

relative

all'uso

sicuro

dell'apparecchio

e

alla

comprensione dei pericoli ad

esso inerenti. I bambini non

devono

giocare

con

l'apparecchio. La pulizia e la

manutenzione destinata ad

essere effettuata dall'utilizzatore

non deve essere effettuata da

bambini senza sorveglianza.

ITALIANO

Questi apparecchi sono stati progettati per un uso in ambiente domestico e commerciale. L'installazione dell'apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato. L'impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti. Per l'installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3, che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. I prodotti equipaggiati con motori predisposti al cablaggio trifase (T) richiedono SEMPRE la connessione a linee trifase a 380415V (o solo 400V quando previsto), o anche 220-240V (o solo 230V quando previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come manomissione del prodotto e invalida la relativa Garanzia. I prodotti equipaggiati con motori predisposti al cablaggio monofase (M) richiedono SEMPRE la connessione a linee monofase a 220-240V (o solo 230V quando previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come manomissione del prodotto e invalida la relativa Garanzia.

Installazione
Fig 6÷20.
Schemi elettrici
Collegamento elettrico monofase (fig.14) Collegamento elettrico trifase (fig.15)
Manutenzione / Pulizia
Fig 21÷24.
Smaltimento
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere conferito ad una impresa specializzata sia per il trasporto che per il trattamento. Tale impresa si occuperà dello smaltimento dei diversi materiali che compongono il prodotto ed il loro successivo corretto riciclaggio. In alternativa, il produttore dell'apparecchio è tenuto al ritiro del prodotto da smaltire a fronte dell'acquisto di un apparecchio equivalente.
La marcatura CE è valida solo per alcuni codici della Serie MPC / MPC-E. Vedere listino.

Applicazioni tipiche
Fig. 2÷5; N.B. Qualora l'apparecchiatura venga montata ad una altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, sono obbligatorie le protezioni supplementari delle parti in movimento con l'apposito telaio con rete antinfortunistica (fig. 3).
7

ENGLISH

Description and operation
The appliance you have purchased is a mediumpressure industrial axial fan for extraction into a ventilation duct or direct air expulsion outdoors. These appliances can be applied to ventilation ducts or through air cleaning filters, and are suitable for all installations in which loss of pressure occurs. The extracted air must not be dusty, acidic or corrosive.
Safety
! Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user · Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet · After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact a professionally qualified electrician or Vortice. Do not leave packaging within the reach of children or infirm persons · Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: - never touch electrical appliances with wet or damp hands; - never touch appliances while barefoot; - never allow children or infirm persons to operate appliances unattended. · Store the appliance out of the reach of children and differently able persons after deciding to disconnect it from the power supply and use it no more. · Do not us the appliance where flammable vapours are present (spirit, insecticides, petrol, etc.) .
! Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance · Do not make modifications of any kind to this appliance. · Regularly inspect the appliance for visible defects. If any faults are found, do not operate the appliance; contact an authorised Vortice technical service centre immediately. · If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact and authorised Vortice Technical Service Centre immediately. Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs. · Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by an authorised Vortice Technical Service Centre. · Switch off the system's main switch: a) if the appliance does not function correctly; b) before cleaning the inside and outside of the appliance; c) if you decide not to use the appliance for any length of time.
8

· The circuit in which the appliance is installed must have an overload protection device calibrated to suit the nominal current shown on the appliance's data plate.
· This appliance must be connected to an efficient earthing system in compliance with applicable safety standards. If in doubt, ask a qualified electrician to check your system.
· The electrical power supply/socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the maximum electrical power required by the appliance. If not, contact a professional electrician without delay.
· If the appliance is installed outdoors, ensure that adequate weather protection is provided.
· Operating temperature from -25°C to +70°C (MPCE 404 M: 50°C).
· Do not cover the appliance's intake and outlet grilles.
· Only use the specified accessories on the intake and outlet grilles.
· Ensure that the room has an adequate source of fresh air.
· Avoid letting dust build up on top of the motor, as this could result in cooling problems. Regular maintenance will result in improved operation and guarantee normal appliance performance. For the maintenance of mechanical parts, follow the instructions in the figures on page 50.
· The appliance cannot be used to control water heater switches, heaters, etc.; neither must its exhaust lead into the hot air ducts of such appliances.
· Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (fig.1).
· Data plate B (fig.1) is also present in MPC models only: data specified in EU regulation no. 327/2011.
Compliance
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. These appliances are designed for use in residential and commercial properties. The appliance must be installed by a professionally qualified

ENGLISH

electrician. The electrical system to which the product is connected must be in compliance with applicable regulations. An omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm or higher should be provided for installation, enabling complete disconnection under overvoltage category III conditions. Products equipped with threephase wiring (T) engines ALWAYS require connection to 380-415V (or only 400V where required) three-phase lines, or also 220-240V (or only 230V where required). Any kind of modification shall be considered as product tampering and shall nullify the relative warranty. Products equipped with singlephase wiring (M) engines ALWAYS require connection to 220-240V (or only 230V where required) single-phase lines. Any kind of modification shall be considered as product tampering and shall nullify the relative warranty.

Maintenance / Cleaning
Fig. 21÷24.
Disposal
This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its useful life, the product must be taken to a specialised company for transport and treatment. This company will take care of the disposal of the various materials making up the product and their subsequent proper recycling. Alternatively, the manufacturer of the appliance is obliged to take back the product to be disposed of in exchange for the purchase of an equivalent appliance.
The CE marking is valid only for certain codes of the MPC / MPC-E Series. See price list.

Typical application
Fig. 2÷5; N.B. If the appliance is installed at a height of less than 2.5 metres from the floor, it is obligatory to install protection for moving parts, in the form of a safety grille. (fig. 3).

Installation
Fig. 6÷20;

Electrical Connections
Single-phase electrical connection (fig.14) Three-phase electrical connection (fig.15)
9

FRANCAIS

Description et mode d'employ
L'appareil que vous venez d'acheter est un ventilateur axial industriel à moyenne pression pour extraction en conduit de ventilation ou directement à l'extérieur. Ces appareils peuvent être installés en conduit de ventilation ou avec des filtre d'épuration et dans tous les circuits présentant des pertes de charge. L'air ventilé ne doit pas être poussiéreux, acide ou corrosif.

Sécurité

Attention:
! ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l`utilisateur

· Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que

celui décrit dans ce livret

· Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti

de son emballage : dans le doute, s'adresser

immédiatement

à

une

personne

professionnellement qualifiée ou à un Service

après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de

l'emballage hors de la portée des enfants ou des

personnes inexpertes.

· L'utilisation de tout appareil électrique implique le

respect de quelques règles fondamentales dont,

entre autres :

- ne pas toucher l'appareil avec des mains

mouillées ou humides;

- ne pas toucher l'appareil pieds nus;

- interdire son utilisation aux enfants ou aux

personnes inexpertes.

· Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des

personnes inexpertes après l'avoir débranché du

réseau électrique pour ne plus l'utiliser.

· Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances

ou de vapeurs inflammables telles que alcool,

insecticides, essence, explosifs etc.

! Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit
· Ne pas modifier l'appareil. · Contrôler régulièrement l'intégrité de l'appareil. En
cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice. · En cas de disfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service aprèsvente agréé Vortice et exiger l'emploi de pièces détachées d'origine pour toute réparation. · Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement par un Service aprèsvente agréé Vortice. · Couper l'électricité par l'interrupteur général de l'installation dans les cas suivants :
10

a) anomalie pendant le fonctionnement b) nettoyage intérieur-extérieur c) l'appareil ne doit plus être utilisé pendant de courtes ou de longues périodes. · Pour installer l'appareil, prévoir dans le circuit un dispositif de protection contre les surcharges réglé sur le courant nominal indiqué sur la plaquette. · L'appareil doit être relié à la terre, conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, demander un contrôle approfondi à un technicien qualifié. · Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la prise électrique uniquement si la puissance de l'installation est adaptée à la puissance maximum de l'appareil. Dans le cas contraire, s'adresser immédiatement à un technicien qualifié. · Si l'appareil est monté à l'extérieur, prévoir une protection suffisante contre les agents atmosphériques. · Température de fonctionnement - 25° C à + 70° C (MPC-E 404 M: 50°C).. · Ne pas couvrir ni obstruer les bouches d'aspiration et de refoulement de l'appareil. · N'utiliser que les accessoires spéciaux sur les bouches d'aspiration et de refoulement de l'appareil. · Le retour de l'air dans la pièce doit être assuré en permanence. · Éviter l'accumulation de poussière sur le moteur qui entraîne des difficultés de refroidissement. Un entretien régulier garantit un meilleur fonctionnement et permet de conserver les performances de l'appareil. Suivre les indications des figures de la page 50 pour l'entretien des pièces mécaniques · Le système de ventilation ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêle etc. ; son évacuation ne doit pas déboucher dans les conduites d'air chaud de ces appareils. · Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A (fig.1) · Seuls les modèles MPC E portent également une plaquette B (fig.1) : caractéristiques règlement 327/2011 UE.

Conformitè

Cet appareil peut être utilisé par

des enfants âgés de plus de 8

ans et des personnes porteuses

d'un handicap physique,

sensoriel ou mental, ou encore

sans

expériences

ou

connaissances spécifiques, à

condition de travailler sous

supervision ou après avoir reçu

les instructions d'utilisation de

l'appareil en toute sécurité, et

après en avoir parfaitement

compris les dangers. Les enfants

ne doivent pas jouer avec

l'appareil. Le nettoyage et

FRANCAIS l'entretien réservés à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ces appareils ont été conçus pour un usage domestique et commercial. L'installation de l'appareil est réservée à des techniciens qualifiés. L'installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur. Pour l'installation, prévoir un interrupteur unipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, qui permette la déconnexion complète dans les conditions de catégorie de surtension III. Les produits équipés de moteurs prédisposés au câblage triphasé (T) nécessitent TOUJOURS d'une connexion à des lignes triphasées à 380-415 V, (ou seulement 400 V quand le produit le prévoit) ou aussi 220-240 V (ou seulement 230 V quand le produit le prévoit). Toute sorte de modification est considérée comme une manipulation du produit et annule la garantie correspondante. Les produits équipés de moteurs prédisposés au câblage monophasé (M) nécessitent TOUJOURS d'une connexion à des lignes monophasées à 220-240 V (ou seulement 230 V quand le produit le prévoit). Toute sorte de modification est considérée comme une manipulation du produit et annule la garantie correspondante.

Applications typiques
Fig. 2÷5; N.B. Si l'appareil est installé à moins de 2,5 mètres du sol, une protection supplémentaire des pièces en mouvement est obligatoire : utiliser le châssis spécial avec grille de protection contre les accidents (fig. 3) .
Installation
Fig. 6÷20.
Branchements électrique
Branchement électrique monophasé (fig.14) Branchement électrique triphasé (fig.15)
Entretien / nettoyage
Fig. 21÷24.
Élimination
Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur l'équipement indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être remis à une entreprise spécialisée aussi bien pour le transport que pour le traitement. Cette entreprise s'occupera de l'élimination des différents matériaux qui composent le produit et leur correct recyclage. Comme alternative, le producteur de l'équipement est tenu au retrait du produit à éliminer lors de l'achat d'un équipement équivalent.
Le marquage CE est valide uniquement pour certains codes de la série MPC / MPC-E. Voir liste de prix.

11

DEUTSCH

Beschreibung und Gebrauch
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein axialer Industrie-Mitteldruck-Ventilator zur Entlüftung über einen Lüftungskanal oder direkt ins Freie. Diese Geräte können in einem Lüftungskanal oder über Reinigungsfilter, sowie für alle Installationen angewendet werden, bei denen Druckverluste auftreten. Die ventilierte Luft muss frei von Staub, Säuren und aggressiven Medien sein.
Sicherheit
! Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden · Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung angegeben ist. · Untersuchen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden oder andere Mängel: Verständigen Sie im Zweifelsfall sofort einen Fachmann oder einen Vortice-Vertragshändler. Entsorgen Sie die Verpackung und lassen Sie sie nicht in Reichweite von Kindern oder anderen Personen, die sich damit schaden könnten. · Beim Gebrauch von Elektrogeräten jeder Art müssen stets einige Grundregeln beachtet werden, darunter im Einzelnen: - die Geräte niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren; - die Geräte niemals barfuß berühren; - die Geräte dürfen nicht durch Kinder oder unzurechnungsfähige Personen benutzt werden. · Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und nicht befähigte Personen unzugänglich ist. · Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw. verwenden.

muss;

c) das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

· Bei der Installation ist ein Überlastschutzgerät im

Stromkreis vorzusehen, das auf die am

Geräteschild angegebene Nennstromstärke

ausgelegt ist.

· Für das Gerät ist eine Erdungsanlage erforderlich,

die den geltenden Sicherheitsvorschriften für

Elektroinstallationen entspricht. Lassen Sie die

Anlage im Zweifelsfall von einem Fachmann

überprüfen.

· Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz bzw.

an eine Steckdose an, deren Stromfestigkeit auf die

maximale Geräteleistung abgestimmt ist. Wenden

Sie sich andernfalls umgehend an einen

Elektrofachmann.

· Falls das Gerät außen angebracht wird, muss es

unbedingt vor Witterungseinflüssen geschützt

werden.

· Betriebstemperatur -25°C bis +70°C (MPC-E 404

M: 50°C).

· Darauf achten, dass die Ansaug- und

Ausblasöffnungen des Gerätes nicht verdeckt

werden oder verstopfen.

· Für die Ansaug- und Ausblasöffnungen des Gerätes

ausschließlich die vorgesehenen Zubehörteile

verwenden.

· Die Luftzufuhr im belüfteten Raum muss jederzeit

gewährleistet sein

· Staubablagerungen am Motor vermeiden, da diese

die Kühlung erschweren. Regelmäßige Wartung

fördert den einwandfreien Betrieb und garantiert die

normale Leistung des Gerätes. Die Hinweise zur

Wartung der mechanischen Komponenten auf den

Abbildungen auf Seite 50 befolgen.

· Das

Gerät

darf

nicht

als

Brennbetriebsunterstützung für Boiler, Heizöfen etc.

benutzt werden. Die Abluft des Geräts darf nicht in

Warmluftleitungen derartiger Geräte geleitet werden

· Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen

den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen

(Abb. 1).

· Nur bei den Modellen MPC E ist auch das

Typenschild B (Abb. 1) vorhanden: Daten gemäß

Verordnung (EU) Nr. 327/2011.

! Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Gerät zu vermeiden
· Keine Änderungen am Gerät vornehmen. · Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien
Zustand überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort ein Vortice-Kundendienstzentrum kontaktieren. · Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen. · Falls das Gerät herunterfällt oder heftigen Stößen ausgesetzt wird, muss es umgehend von einem Vortice-Kundendienstzentrum überprüft werden. · Den Bedienschalter ausschalten, wenn: a) eine Betriebsstörung festgestellt wird. b) das Gerät innen und außen gereinigt werden
12

Beachtung

Dieses Gerät darf von Kindern ab

8 Jahren oder Personen mit

eingeschränkten körperlichen,

sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder mangelnder

Erfahrung bzw. Kenntnis im

Umgang mit Elektrogeräten nur

unter der Aufsicht oder nach

gründlicher Unterweisung und

Überprüfung seitens einer für ihre

Sicherheit

verantwortlichen

Person bedient werden. Kinder

dürfen nicht mit dem Gerät

spielen. Die durch den Anwender

DEUTSCH

auszuführende Reinigung und

Pflege des Geräts darf nicht von

unbeaufsichtigten

Kindern

ausgeführt werden.

Diese Geräte sind zur

Verwendung im Haushalt und in

gewerblichen

Bereichen

ausgelegt.

Die Installation des Geräts muss

von qualifiziertem Personal

durchgeführt werden.

Die Elektroanlage, an die das

Produkt angeschlossen ist, muss

den geltenden Vorschriften

entsprechen.

Für die Installation muss ein

mehrpoliger Stecker angebracht

sein, dessen Öffnungsabstand

der Kontakte gleich oder über 3

mm ist, mit dem die vollständige

Trennung unter Bedingungen der

Überspannungskategorie III

möglich ist.

Die Produkte mit Dreiphasen-

Motoren (T) müssen STETS an

ein 380-415V (oder, sofern

vorgesehen,

nur

400V)

Dreiphasennetz angeschlossen

werden oder ggf. an 220-240V

(bzw. nur 230V, sofern

vorgesehen). Jede Änderung gilt

als unsachgemäßer Zugriff auf

das Produkt und macht die

Garantie ungültig. Die Produkte

mit Einphasen-Motoren (M)

müssen STETS an ein 220-240V

(bzw. nur 230V, sofern

vorgesehen) Einphasennetz

angeschlossen werden. Jede

Änderung gilt als unsachgemäßer

Zugriff auf das Produkt und

macht die Garantie ungültig.

Typische Anwendungsarten
Abb. 2÷5. ACHTUNG Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50 m montiert, so müssen bewegliche Teile durch die vorgesehenen Rahmen mit Schutznetz abgedeckt werden (Abb. 3).
Einstellung
Abb. 6÷20.
Elektrischen Anschluss
Einphasenanschluss (Abb.14) Dreiphasenanschluss (Abb.15)
Wartung / Reinigung
Abb. 21÷24.
Entosorgung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zum Transport und zur Behandlung zu einem Fachbetrieb gebracht werden muss. Dieses Unternehmen kümmert sich um die Entsorgung der verschiedenen Materialien, aus denen sich das Produkt zusammensetzt, und deren anschließendes korrektes Recycling. Alternativ ist der Hersteller des Geräts verpflichtet, das zu entsorgende Produkt gegen den Kauf eines gleichwertigen Geräts zurückzunehmen.
Die CE-Kennzeichnung gilt nur für bestimmte Codes der MPC / MPC-E Serie. Siehe Preisliste.

13

ESPAÑOL

Descripción y uso
El producto que usted ha comprado es un ventilador axial industrial de mediana presión con extracción por conducto de ventilación o directa al exterior. Estos aparatos se pueden aplicar a conductos de ventilación, filtros de depuración y cualquier instalación con pérdidas de carga. El aire de ventilación no debe ser polvoriento, ácido ni corrosivo.
Seguridad
! Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario · No emplear este producto con fines distintos a los previstos por este manual · Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas discapacitadas · El empleo de todo tipo de aparato eléctrico comporta el cumplimiento de algunas reglas fundamentales, entre las que destacamos: - no debe ser tocado con manos mojadas o húmedas; - no debe ser tocado con pies descalzos; - no debe ser empleado por niños o personas discapacitadas · Cuando se decida quitar el aparato, apagar el interruptor y desconectarlo de la instalación eléctrica. Guardarlo lejos del alcance de niños o personas discapacitadas. · No emplear el aparato en presencia de sustancias o vapores inflamables, como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.

· Apagar el interruptor general: a) en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de la limpieza interna o externa; c) cuando no se va a utilizar el aparato por períodos ya sea breves o largos.
· El circuito donde se instale el aparato debe incluir un dispositivo de protección contra sobrecargas calibrado en función de la corriente nominal indicada en la placa.
· El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficiente según las normas de seguridad eléctrica. En caso de duda, ponerse en contacto con personal profesional cualificado para que controle la instalación.
· Conectar el aparato a la red de alimentación / toma eléctrica sólo si la capacidad de la instalación es adecuada para la potencia máxima. En caso contrario, contactar inmediatamente con personal profesional cualificado.
· Si el aparato se monta en el exterior, es indispensable dotarlo de una protección adecuada contra los agentes atmosféricos.
· Temperatura de funcionamiento de -25°C a +70°C (MPC-E 404 M: 50°C).
· No cubrir ni obstruir las bocas de entrada y salida del aparato.
· Acoplar en las bocas de aspiración y envío sólo los accesorios previstos.
· Es necesario garantizar una buena recirculación de aire dentro del local.
· Para obtener una correcta refrigeración, evitar que el polvo se acumule sobre el motor. El mantenimiento regular asegura un mejor funcionamiento y garantiza las prestaciones normales del aparato. Seguir las indicaciones de las figuras de la pág. 50 para el mantenimiento de las partes mecánicas.
· El aparato no debe utilizarse como activador de calentadores, estufas, etc. ni debe conectarse a los conductos de aire caliente de dichos aparatos.
· Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A (Fig.1).
· Sólo los modelos MPC E tienen la etiqueta B (fig.1): datos reglamento N. 327/2011 UE.

! Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto
· No aportar al aparato modificaciones de ningún tipo.
· Verificar periódicamente la integridad del aparato. En caso de imperfecciones, no utilizar el aparato y contactar de inmediato con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice.
· En caso de defectos de funcionamiento y/o averías en el aparato, contactar de inmediato con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice. Exigir el empleo de repuestos originales Vortice para las reparaciones.
·Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, contactar inmediatamente con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice.
14

CEosntfoermaidpadarelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam devidamente vigiadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e se tiverem consciência dos respectivos perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção destinadas a serem

ESPAÑOL

realizadas pelo utilizador não

devem ser realizadas por

crianças sem vigilância.

Estes

aparelhos

foram

concebidos para uma utilização

em ambiente doméstico e

comercial.

A instalação do aparelho deve

ser efetuada por pessoal

profissionalmente qualificado.

O sistema elétrico ao qual está

ligado o produto deve estar em

conformidade com as normas em

vigor.

Para a instalação é necessário

incluir um interruptor omnipolar

com distância de abertura dos

contactos igual ou superior a 3

mm, que permita a desconexão

completa nas condições da

categoria de sobretensão III.

Os produtos equipados com

motores que contemplam uma

ligação trifásica (T) exigem

SEMPRE uma conexão a linhas

trifásicas alimentadas a 380-415

V (ou somente 400 V quando

previsto) ou também 220-240 V

(ou somente 230 V quando

previsto). Qualquer tipo de

modificação representa uma

adulteração do produto e provoca

a anulação das condições da sua

garantia. Os produtos equipados

com motores que contemplam

uma ligação monofásica (M)

exigem SEMPRE uma conexão a

linhas monofásicas alimentadas a

220-240 V (ou somente 230 V

quando previsto). Qualquer tipo

de modificação representa uma

adulteração do produto e provoca

a anulação das condições da sua

garantia.

Aplicaciones típicas
Fig. 2÷5; N.B. Si el aparato se ha de instalar a menos de 2,5 metros del suelo, las partes en movimiento deberán cubrirse con la red de protección (fig. 3).
Instalación
Fig. 6÷20
Esquemas de conexión eléctrica
Conexión eléctrica monofásica (fig.14) Conexión eléctrica trifásica (fig.15)
Mantenimiento / Limpieza
Fig. 21÷24
Eliminación
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a una empresa especializada tanto en su transporte como en su tratamiento. Dicha empresa se encargará de la eliminación de los diferentes materiales que componen el producto, así como de su posterior y correcto reciclaje. En su defecto, el fabricante estará obligado a la retirada gratuita del producto a eliminar al realizarse la adquisición de un aparato equivalente.
El marcado CE es válido solo para ciertos códigos de la Serie MPC / MPC-E. Ver lista de precios.

15

PORTUGUÊS

Descripción y uso
O aparelho que adquiriu é um ventilador axial industrial de média pressão para a extracção de ar por uma conduta de ventilação ou directamente para o exterior. Estes aparelhos podem ser colocados numa conduta de ventilação ou através de filtros de depuração e em todas as instalações onde estejam presentes perdas de carga. A zona ventilada não deve estar com pó, ácida ou corrosiva.
Securidad
! Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador · Não use este produto para uma função diferente da que é especificada no presente manual de instruções. · Após retirar o produto da embalagem, certifique-se da sua integridade; em caso de dúvida, contacte imediatamente um técnico qualificado ou um revendedor autorizado Vortice. Não deixar que partes da embalagem fiquem ao alcance de crianças ou pessoas inaptas. · A utilização de qualquer aparelho eléctrico obriga ao cumprimento de determinadas regras fundamentais, entre as quais: - não deve ser tocado com as mãos molhadas ou húmidas; - não deve ser tocado descalço; - as crianças não devem ser autorizadas a tocar ou brincar com o aparelho; d) controlar as pessoas inaptas durante a utilização do aparelho. · Quando decidir retirar a ficha da tomada e deixar de utilizar o aparelho, arrume-o fora do alcance das crianças e depessoas inaptas; · Não utilize o aparelho na presença de substâncias ou vapores inflamáveis, tais como álcool, insecticidas, gasolina, etc.
! Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto · Não efectuar quaisquer modificações ao produto. · Verificar periodicamente a integridade do aparelho. Em caso de defeitos, não utilizar o aparelho e contactar imediatamente um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado. · Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do aparelho, contactar imediatamente um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado e exigir, em caso de eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais Vortice. · Se o produto cair ou for sujeito a fortes golpes, levá-lo imediatamente a um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado.
16

· Desligar o interruptor geral do sistema ao: a) detectar uma anomalia no funcionamento; b) decidir efectuar uma manutenção de limpeza interna/externa; c) decidir não utilizar o aparelho durante um período curto ou longo.
· O aparelho deve ser instalado com um circuito de protecção contra a sobrecarga, calibrado em função da corrente nominal indicada na chapa.
· O aparelho necessita de uma instalação de ligação à terra, tal como previsto nas normas de segurança eléctrica em vigor. Em caso de dúvidas, solicitar uma verificação rigorosa por parte de pessoal devidamente qualificado.
· Ligar o produto à rede de alimentação/tomada eléctrica apenas se a capacidade da instalação for adequada à respectiva potência máxima. Caso contrário, contactar imediatamente pessoal profissionalmente qualificado.
· Se o aparelho for instalado externamente ao local, é indispensável instalar uma protecção adequada contra os agentes atmosféricos.
· Temperatura de funcionamento de -25°C a +70°C (MPC-E 404 M: 50°C).
· Não cobrir nem obstruir as grelhas de aspiração e descarga do aparelho.
· Usar nas aberturas de aspiração e saída do aparelho apenas os acessórios previstos.
· A reentrada de ar no local deve ser sempre garantida.
· Evitar deixar acumular pó em cima do motor, uma vez que isso provoca dificuldades de refrigeração. Uma manutenção regular permite um melhor funcionamento e garante o desempenho normal do aparelho. Seguir as indicações das imagens na pág. 50 para a manutenção das partes mecânicas.
· O aparelho não pode ser utilizado como activador de esquentadores, aquecedores, etc., nem deve efectuar a descarga para as condutas de ar quente desses aparelhos.
· Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na placa A (fig.1).
· Apenas nos modelos MPC E encontra-se também a chapa B (fig. 1): dados do regulamento N. 327/2011 UE.
CEosntfoermaidpadaerelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam devidamente vigiadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e se tiverem consciência dos respectivos perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção destinadas a serem

PORTUGUÊS

realizadas pelo utilizador não

devem ser realizadas por

crianças sem vigilância.

Estes

aparelhos

foram

concebidos para uma utilização

em ambiente doméstico e

comercial.

A instalação do aparelho deve

ser efetuada por pessoal

profissionalmente qualificado.

O sistema elétrico ao qual está

ligado o produto deve estar em

conformidade com as normas em

vigor.

Para a instalação é necessário

incluir um interruptor omnipolar

com distância de abertura dos

contactos igual ou superior a 3

mm, que permita a desconexão

completa nas condições da

categoria de sobretensão III.

Os produtos equipados com

motores que contemplam uma

ligação trifásica (T) exigem

SEMPRE uma conexão a linhas

trifásicas alimentadas a 380-415

V (ou somente 400 V quando

previsto) ou também 220-240 V

(ou somente 230 V quando

previsto). Qualquer tipo de

modificação representa uma

adulteração do produto e provoca

a anulação das condições da sua

garantia. Os produtos equipados

com motores que contemplam

uma ligação monofásica (M)

exigem SEMPRE uma conexão a

linhas monofásicas alimentadas a

220-240 V (ou somente 230 V

quando previsto). Qualquer tipo

de modificação representa uma

adulteração do produto e provoca

a anulação das condições da sua

garantia.

Aplicações típicas
Fig.2÷5. N.B. Se o aparelho for instalado a uma altura inferior a 2,5 metros do solo, é obrigatória a instalação das protecções suplementares das partes em movimento com o quadro com rede de segurança e persiana de gravidade (fig. 3).
Instalação
Fig. 6÷20.
Esquemas eléctricos
Ligação eléctrica monofase (Fig.14) Ligação eléctrica trifásica (Fig.15)
Manutenção/limpeza
Fig.21÷24.
Eliminação
Este produto está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O símbolo do contentor de lixo riscado está a indicar que o produto, ao fim da sua vida útil, deverá ser transferido para uma empresa especializada no transporte e tratamento destes resíduos. Esta empresa será responsável pela separação dos diferentes materiais de composição do produto e pela seguinte fase de reciclagem. Alternativamente, o produto a eliminar poderá ser devolvido ao fabricante no momento da compra de um aparelho equivalente. En su defecto, el fabricante estará obligado a la retirada gratuita del producto a eliminar al realizarse la adquisición de un aparato equivalente.
A marcação CE é válida apenas para alguns códigos da Série MPC / MPC-E. Ver lista de preços.

17

NEDERLANDS

Beschrijving en gebruik
Het door u aangeschafte product is een industriële axiale ventilator op middeldruk voor de afvoer van de lucht via een ventilatiekanaal of naar buiten. Deze apparaten kunnen worden aangesloten op ventilatiekanalen of met behulp van zuiveringsfilters en op alle installaties waarbij belastingverliezen aanwezig zijn. De behandelde lucht mag niet stoffig, zuur of corrosief zijn.
Veiligheid
! Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen
· Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan de in deze handleiding aangegeven toepassingen.
· Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is; wend u in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende Vortice Dealer. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen of verstandelijk gehandicapten.
· Bij het gebruik van alle elektrische apparaten moeten een aantal basisregels in acht genomen worden, waaronder: - raak het apparaat niet met natte of vochtige handen aan; - raak het apparaat nooit aan als u op blote voeten loopt; - laat kinderen of mensen met een verstandelijke beperking het apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
· Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en verstandelijk gehandicapten, wanneer u besluit om het apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker uit het stopcontact.
· Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol, insecticiden, benzine, enz.
! Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen · Breng geen veranderingen, van welke aard ook, aan het product aan. · Controleer regelmatig of het apparaat nog intact is. Ingeval van een defect, het apparaat niet gebruiken en onmiddellijk contact opnemen met een erkende Vortice Dealer. · Neem in geval van een gebrekkige werking en/of defect onmiddellijk contact op met een erkende Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie. · Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan controleren bij een erkende Vortice dealer. · Zet de hoofdschakelaar van de installatie uit als u:
18

a) een storing in de werking vaststelt;

b) de buiten- of binnenkant van het apparaat

schoon wilt maken;

c) besluit het apparaat gedurende korte of langere

periodes niet te gebruiken.

· Het apparaat moet geïnstalleerd worden door in het

circuit te zorgen voor een beveiligingsvoorziening

tegen overbelasting die ingesteld is op basis van de

nominale stroom die aangegeven is op het plaatje.

· Het apparaat moet geaard worden, conform de

geldende wettelijke veiligheidsvoorschriften. Vraag

in geval van twijfel om controle door een vakman.

· Sluit het product alleen aan op een

elektriciteitsnetwerk/stopcontact

als

de

installatie/het stopcontact geschikt is voor zijn

maximumvermogen. Is dat niet het geval, raadpleeg

dan meteen een gekwalificeerd vakman.

· Als het apparaat buiten geïnstalleerd wordt is het

absoluut noodzakelijk voor een geschikte

bescherming tegen weersinvloeden te zorgen.

· Bedrijfstemperatuur van -25°C tot +70°C (MPC-E

404 M: 50°C).

· Zorg dat de roosters van de luchtaan- en afvoer van

het apparaat niet worden bedekt of geblokkeerd.

· Gebruik op de luchtaan- en afvoeropeningen van

het apparaat uitsluitend de hiervoor bedoelde

accessoires.

· De terugkeer van de lucht in de ruimte moet altijd en

in ieder geval gegarandeerd zijn.

· Voorkom stofophopingen bovenop de motor, want

deze veroorzaken moeilijkheden voor de koeling.

Een regelmatig onderhoud zorgt voor een betere

werking en garandeert de normale prestaties van

het apparaat. Volg de aanwijzingen van de

afbeeldingen op pag. 50 op voor het onderhoud van

de mechanische onderdelen

· Het apparaat mag niet gebruikt worden om boilers,

kachels en dergelijke te activeren en de uitlaat mag

niet worden aangesloten op warmeluchtleidingen

van dergelijke apparaten.

· De elektrische gegevens van het lichtnet moeten

overeenkomen met die van het merkplaatje A (Fig.1).

· Alleen bij de modellen MPC E is ook het plaatje B (fig.1)

aanwezig: gegevens verordening nr. 327/2011 UE.

Naleving
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of zonder ervaring of de nodige kennis, onder voorwaarde dat zij onder toezicht staan of dat aanwijzingen omtrent het veilige gebruik van het apparaat hebben ontvangen en zich bewust zijn van de hierbij horende gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud die door de

NEDERLANDS

gebruiker uitgevoerd moeten

worden, mogen niet door

kinderen zonder toezicht worden

uitgevoerd;

Deze apparaten zijn ontworpen

voor huiselijke en commerciële

toepassingen.

De installatie van het apparaat

dient uitgevoerd te worden door

een gekwalificeerd vakman.

De elektrische installatie waar het

product op aangesloten is moet

overeenstemmen met de

toepasselijke normen.

Voor de installatie moet een

omnipolaire schakelaar met een

opening tussen de contacten van

3 mm of meer worden

aangebracht voor de volledige

afscheiding in het geval van

situaties

uit

de

overspanningscategorie III.

Producten met motoren die

gereed zijn voor een driefasige

bedrading (T) vereisen ALTIJD de

aansluiting op driefasige lijnen

380-415V (of uitsluitend 400V,

indien voorzien), ofwel 220-240V

(of uitsluitend 230V, indien

voorzien). Elke wijziging wordt als

onklaar maken van het apparaat

beschouwd, waarbij deze

garantie ongeldig wordt.

Producten met motoren die

gereed zijn voor een eenfasige

bedrading (M) vereisen ALTIJD

de aansluiting op eenfasige lijnen

220-240V (of uitsluitend 230V,

indien voorzien). Elke wijziging

wordt als onklaar maken van het

apparaat beschouwd, waarbij

deze garantie ongeldig wordt.

Karakteristieke toepassingen
Fig. 2÷5; NB. Als het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte lager dan 2,5 meter vanaf de vloer, dan zijn de aanvullende beschermingen van de bewegende onderdelen met het speciale frame met gaas ter bescherming tegen ongevallen verplicht (fig. 3)
Installatie
Fig. 6÷20.
Schakelschema's
Monofase elektrische aansluiting (Fig.14) Driefase elektrische aansluiting (Fig.15)
Onderhoud / reiniging
Fig. 21÷24.
Verwijdering
Dit product stemt overeen met de Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product aan het einde van de nuttige levensduur moet worden ingeleverd bij een bedrijf dat in het transport en de behandeling is gespecialiseerd. Dit bedrijf zal de verschillende materialen van het product verwijderen en op correcte wijze recyclen. Als alternatief is de fabrikant van het apparaat verplicht om het apparaat gratis in te nemen als een soortgelijk apparaat wordt aangeschaft.
De CE-markering is alleen geldig voor bepaalde codes van de MPC / MPCE-serie. Zie prijslijst.

19

SVENSKA

Beskrivning och användning
Produkten som du förvärvat är en industriell axialfläkt med mellantryck för ett direkt utvändigt utsläpp via ventilationsledning. Dessa apparater kan placeras i ventilationsledning, eller via reningsfilter, och för alla installationer där det uppstår tryckfall. Den ventilerade luften får inte vara dammig, sur eller frätande.
Säkerhet
! Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador
· Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som anges i detta häfte.
· Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta genast en behörig fackman eller en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll för barn eller annan oförmögen person.
· Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat: - vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer; - vidrör inte apparaten om du är barfota; - låt inte barn eller annan oförmögen person använda apparaten utan övervakning.
· Placera apparaten på en plats som är oåtkomlig för barn och oförmögen person, då du har beslutat dig för att skilja den från elnätet och inte använda den längre.
· Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel, bensin etc.
! Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten · Utför inte någon typ av ändringar på produkten. · Verifiera regelbundet att apparaten är i fullgott skick. Om något fel upptäcks, får apparaten inte användas. Kontakta genast auktoriserad Vorticeservice. · Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående auktoriserad Vorticeservice och begär att originalreservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation. · Om apparaten tappas i golvet eller tar emot hårda stötar, ska den genast kontrolleras av auktoriserad Vortice-service. · Installationen och det invändiga och utvändiga underhållet av apparaten ska utföras av kvalificerad yrkespersonal. · Stäng av huvudströmbrytaren på anläggningen när: a) en driftsstörning konstateras; b) i samband med underhåll, när apparatens insida och utsida skall rengöras;
20

c) om apparaten inte ska användas under en kortare eller längre period. · När apparaten ska installeras ska kretsen förses med en skyddsanordning mot överlast, dimensionerad i förhållande till den nominella strömmen som är angiven på märkskylten. · Apparaten kräver en jordad anläggning enligt gällande elsäkerhetsbestämmelser. I tveksamma fall, begär en noggrann kontroll av en kvalificerad yrkesman. · Anslut endast apparaten till elnät/vägguttag om elanläggningens kapacitet täcker behovet för produktens maximala effekt. Om så inte är fallet, kontakta omgående en behörig fackman. · Om apparaten installeras utomhus, är det absolut nödvändigt att förse den med ett lämpligt skydd mot väder och vind. · Driftstemperatur från -25 °C till +70 °C (MPC-E 404 M: 50°C). · Täck inte över eller täpp för apparatens insugningsoch utblåsningsöppningar. · Använd enbart härför avsedda tillbehör på apparatens insugnings- och utblåsningsöppningar. · Returluften i lokalen måste alltid säkerställas. · Undvik ansamlingar av damm över motorn, eftersom det hindrar avkylningen. Regelbundet underhåll medför en bättre funktion och garanterar apparatens normala prestanda. Följ anvisningarna på figuren på sidan 50 för underhåll av de mekaniska delarna. · Apparaten får inte användas för att aktivera varmvattenberedare, värmeelement eller dylikt, och den får inte heller ha utsläpp i dylika apparaters varmluftsledningar. · Elnätets elektriska data skall motsvara de data som återges på apparatens märkskylt A (fig.1). · Endast på modellerna MPC E finns skylten B (fig.1): data för regelverk Nr 327/2011 EU. Överensstämmelse
Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga, och av personer med bristande erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall utföras av användaren och får inte utföras av barn utan övervakning. Dessa apparater är framtagna för hushållsbruk och kommersiellt bruk. Installationen av apparaten måste

SVENSKA göras av en behörig fackman. Det elektriska system som produkten är kopplad till måste överensstämma med gällande föreskrifter. Installationen kräver en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktöppning, som ska garantera fullständig frånkoppling i enlighet med villkoren i överspänningskategori III. Produkter som är försedda med motorer som är förberedda för trefaskoppling (T) kräver ALLTID anslutning till 380-415V trefaslinjer (eller enbart 400V om produkten förutsätter det), eller 220-240V (eller enbart 230V om produkten förutsätter det). Alla typer av ändringar kommer att bedömas som att man mixtrat med produkten och upphäver produktens garanti. Produkter som är försedda med motorer som är förberedda för enfaskoppling (M) kräver ALLTID anslutning till 220-240V enfaslinjer (eller enbart 230V om produkten förutsätter det. Alla typer av ändringar kommer att bedömas som att man mixtrat med produkten och upphäver produktens garanti.

Typiska tillämpningar
Figg. 2÷5; OBS. Om apparaten installeras på en lägre höjd än 2,5 meter från golvet, är det obligatoriskt att montera extra skydd i form av härför avsedd ram med skyddsnät delar i rörelse (fig. 3).
Installation
Figg 6÷20
Kopplingsscheman
Elkoppling enfas (fig.14) Elkoppling trefas (fig.15)
Underhåll/rengöring
Figg. 21÷24.
Bortskaffande
Denna produkt överensstämmer med direktiv 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Symbolen med en överkryssad soptunna på apparaten anger att produkten i slutet av dess livstid ska lämnas över till ett specialiserat företag för både transport och hantering. Detta företag ska ta hand om bortskaffande av olika material som produkten utgörs av och efterföljande korrekt återvinning av materialen. Alternativt kan produkten som ska bortskaffas lämnas tillbaka till tillverkaren som är skyldig att ta emot den i samband med inköp av en likvärdig apparat.

CE-märkningen är endast giltig för vissa koder i MPC / MPC-E-serien. Se prislista.

21

POLSKI

Opis i zastosowanie
Urzdzenie, które Pastwo zakupili, to przemyslowy, redniocinieniowy wentylator osiowy slucy do wycigu powietrza w przewodzie wentylacyjnym lub bezporednio na zewntrz. Urzdzenia te mona stosowa w przewodzie wentylacyjnym lub z filtrami czyszczcymi, a take we wszystkich instalacjach, w których dochodzi do strat obcienia. Wentylowane powietrze nie moe by zapylone, kwane ani korozyjne.

Bezpieczestwo

Uwagi:

!

niniejszy symbol wskazuje, e naley

zastosowa rodki ostronoci, aby zapobiec

powstaniu szkód w odniesieniu do uytkownika

· Produkt naley uywa jedynie do celów opisanych w niniejszej instrukcji obslugi.
· Po rozpakowaniu urzdzenia, sprawdzi, czy nie jest uszkodzone; W razie wtpliwoci, zwróci si natychmiast do autoryzowanego serwisu
technicznego firmy Vortice Nie naley pozostawia czci opakowania w zasigu dzieci lub osób niepelnosprawnych. · W trakcie uywania wszystkich urzdze elektrycznych naley przestrzega kilku podstawowych zasad takich, jak:
- nie dotyka urzdzenia wilgotnymi lub wieo umytymi rkami;
- nie dotyka urzdzenia bdc boso; - nie zezwala, aby urzdzenie obslugiwaly bez
nadzoru dzieci lub osoby niepelnosprawne. · Odloy urzdzenie z dala od dzieci oraz osób nie w
pelni sprawnych, w momencie, gdy zdecyduje si o jego odlczeniu od zasilania oraz o zaprzestaniu uycia. · Nie uywa urzdzenia w obecnoci substancji lub oparów latwopalnych, np. alkoholu, rodków owadobójczych, benzyny, itp.

! Ostrzeenia: niniejszy symbol wskazuje, e naley zastosowa rodki ostronoci, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu
· Nie wolno w aden sposób modyfikowa urzdzenia.
· Okresowo sprawdza, czy urzdzenie nie jest uszkodzone. W razie wykrycia nieprawidlowoci, zaprzesta uytkowania urzdzenia i bezzwlocznie skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Vortice.
· W razie wadliwego dzialania oraz/lub usterek urzdzenia naley bezzwlocznie zwróci si do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalega, w przypadku ewentualnej naprawy, na uycie oryginalnych czci zamiennych Vortice.
· W razie upadku lub silnego uderzenia urzdzenia naley bezzwlocznie zleci kontrol u
22

autoryzowanego sprzedawcy Vortice.
· Wylczy wylcznik glówny instalacji, gdy: a) wystpi nieprawidlowe funkcjonowanie; b) naley wykona zabieg konserwacyjnoczyszczcy wewntrznych - zewntrznych czci urzdzenia; c) podjta zostanie decyzja o zaprzestaniu uycia urzdzenia na krótszy lub dluszy okres.
· Instalacja urzdzenia wymaga zamontowania w obwodzie zabezpieczenia przed przecieniami skalibrowanego zalenie od prdu znamionowego podanego na tabliczce.
· Urzdzenie wymaga instalacji z uziemieniem, tak jak to przewiduj odpowiednie obowizujce normy bezpieczestwa elektrycznego. W razie wtpliwoci, zwróci si z prob o sprawdzenie uziemienia przez wykwalifikowanego technika.
· Podlczy urzdzenie do sieci zasilajcej / gniazda elektrycznego jedynie, jeli moc instalacji jest odpowiednia do mocy maksymalnej urzdzenia. W innym przypadku zwróci si do wykwalifikowanego technika.
· W przypadku montau urzdzenia na zewntrz konieczne jest zapewnienie odpowiedniej ochrony
przed szkodliwym dzialaniem warunków atmosferycznych. · Temperatura robocza od -25°C do +70°C (MPC-E 404 M: 50°C).
· Nie wolno przykrywa ani zaslania otworów zasysania oraz odprowadzania w urzdzeniu.
· Na otwory zasysania oraz odprowadzania powietrza
z urzdzenia mona zaklada wylcznie przewidziane do tego akcesoria.
· Naley zawsze zapewni powrót powietrza do pomieszczenia.
· Nie dopuszcza do zbierania si pylu na silniku, poniewa utrudnia to chlodzenie. Regularna konserwacja poprawia dzialanie i gwarantuje uzyskiwanie normalnych osigów urzdzenia. Podczas konserwacji czci mechanicznych postpowa zgodnie ze wskazówkami na rysunkach na str. 50.
· Urzdzenie nie moe by wykorzystywane jako aktywator kotlów, pieców itp. Nie moe równie odprowadza przewodami cieplego powietrza do takich urzdze.
· Dane elektryczne sieci powinny odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej A (rys.1).
· Jedynie w modelach MPC E obecna jest równie tabliczka B (rys.1): dane zgodnie z
Rozporzdzeniem 327/2011/WE.

Zgodno

Niniejsze urzdzenie moe by

uywane przez dzieci poniej 8

roku ycia i przez osoby o

ograniczonej

sprawnoci

fizycznej, psychicznej, z

zaburzeniami czucia oraz przez

osoby niedowiadczone i nie

posiadajce

wystarczajcej

wiedzy, pod warunkiem, e s

one nadzorowane lub zostaly

POLSKI

poinstruowane w zwizku z

bezpieczn obslug urzdzenia i

z zagroeniami jakie mog

wynika z jego uywania. Dzieci

nie powinny bawi si

urzdzeniem. Nalece do

uytkownika czyszczenie i

konserwacja urzdzenia nie

mog by wykonywane przez

dzieci pozostawione bez

nadzoru.

Urzdzenia te s przeznaczone

do pracy w rodowisku domowym

oraz komercyjnym.

Urzdzenie

powinien

zainstalowa wykwalifikowany

technik. Instalacja elektryczna, do której

zpgoodldncazony przepisami.

jest z

porobdouwkit, zmuujsci ybmyi

tpuopowwPDrdromdóroyyzolsljnleeofdiamocapgcuzzslidlzokiooezwanntcwnyjiitickaioaceeicwjweuwecywj3ypwnIiooaIaeI(stlm.rleTwoaum)abnyorikecnoapgilekcauruzahbcZnybwkagoAlaowlsowWktwttseioyyoSiagwklwcnnoZóieaitirkwEeejzi,ii

wtróyjmfaazogwajychp3o8l0c-4z1e5niVa

do (lub

linii tylko

400 V, gdy jest to wymagane) lub

nawet 220-240 V (lub tylko 230 V,

gdy jest to wymagane).

Wprowadzanie

wszelkiego

rijppPneooorgddossenzdikaarouuedjfkutanaktzcyzujojmjecwwieaeynpuwuotwsr(aaaMtop)anornoekedagbZubwwkAlaodcWrwzisaeiSiaenlnnZcziikjEaeiii.

wjeydmnoafgaazojwypcohl2c2ze0n-2ia40

do V

linii (lub

tylko 230 V, gdy jest to

wymagane). Wprowadzanie

wszelkiego rodzaju zmian

upgwwroaadruaaknncceijei.bidzpieoszkauitnkguejerenuctjratw
Typowe zastosowania
Rys. 2÷5; UWAGA Jeli urzdzenie montowane jest na wysokoci poniej 2,5 metra od posadzki, obowizkowe s dodatkowe zabezpieczenia czci ruchomych w postaci odpowiedniej ramy z siatk (rys. 3).
Instalowanie
Rys. 6÷20.
Schematy elektryczne
Podlczenie elektryczne jednofazowe (Rys. 14) Podlczenie elektryczne trójfazowe (Rys. 15)
Konserwacja/Czyszczenie
Rys. 21÷24.
Utylizacja
Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol z przekrelonym koszem na mieci umieszczony na urzdzeniu oznacza, e produkt po zakoczeniu swojego cyklu ycia powinien zosta przekazany firmie wyspecjalizowanej zarówno w zakresie jego transportu, jak i utylizacji. Firma taka zajmie si utylizacj poszczególnych materialów, z których sklada si produkt oraz ich prawidlowym recyklingiem. Ewentualnie producent urzdzenia zobowizany jest do odebrania produktu przeznaczonego do utylizacji w przypadku nabycia podobnego urzdzenia.
Oznakowanie CE jest wane tylko dla niektórych kodów serii MPC / MPC-E. Zobacz cennik.

23

MAGYAR

A termék leírása és alkalmazása
Az Ön által vásárolt termék egy közepes nyomású ipari axiális ventilátor szellzcsbe vagy közvetlenül kültérbe történ levegkijuttatással. Ezeket a készülékeket ventilációs csben vagy tisztítószrkön keresztül lehet alkalmazni, és minden berendezésben, melyben töltésveszteség lehet. A keringetett leveg nem lehet poros, savas vagy korrozív.

Biztonság

Figyelem:

!

ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni

kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének

elkerülését szolgáló óvintézkedések

· A terméket ne használja a jelen utasításban megjelölttl eltér célra.
· A csomagolóanyag eltávolítása után gyzdjön meg a berendezés épségérl: kétség esetén forduljon azonnal egy hivatalos Vortice Vevszolgálathoz. A csomagolóanyagot ne hagyja gyermekek vagy megváltozott képesség személyek számára elérhet helyen.
· Bármilyen elektromos berendezés használata néhány alapvet szabály betartásával kell, hogy történjen, mint például az alábbiak: - ne érintse meg vizes vagy nedves kézzel - ne érjen hozzá, ha vizes a lába; - ne engedje meg, hogy felügyelet nélküli gyermekek vagy megváltozott képesség személyek használják.
· Ha a berendezést leválasztja az elektromos hálózatról, és többet nem használja, vigye gyermekektl és megváltozott képesség személyektl távoli helyre.
· Ne használjuk a berendezést gyúlékony anyagok vagy pára - pl. alkohol, rovarirtók, benzin stb. jelenlétében.
! Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések
· Semmilyen módosítást ne hajtson végre a terméken. · Rendszeresen ellenrizze a berendezés épségét.
Sérülés észlelése esetén ne használja a berendezést, és azonnal értesítsen egy hivatalos Vortice Vevszolgálatot. · Rendellenes mködés és/vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice Vevszolgálathoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni. · Ha a berendezés leesik, vagy ers ütést szenved, azonnal ellenriztesse egy hivatalos Vortice Vevszolgálattal. · Az alábbi esetekben kapcsolja ki a berendezés fkapcsolóját:
24

a) mködési rendellenesség jelentkezik; b) eldönti, hogy belül vagy kívül meg kívánja
tisztítani a berendezést;
c) rövidebb vagy hosszabb ideig nem kívánja
használni a berendezést.
· A berendezést úgy kell beszerelni, hogy az
áramkörbe legyen beépítve az adattáblán megadott
névleges feszültség alapján beállított túlterhelés elleni védeszköz. · A berendezéshez az érvényes elektromos szabványok szerinti földelberendezésre van szükség. Ha kétség merül fel, bízzon meg egy szakembert, hogy végezze el az ellenrzést. A berendezést csak akkor csatlakoztassa az
elektromos hálózatra, ha a hálózat teljesítménye
megfelel a berendezés maximális teljesítményének. Ellenkez esetben azonnal forduljon szakemberhez. · Ha a berendezést a kültérben szereli fel, a légköri anyagok elleni megfelel védelemmel kell ellátni. · A mködési hmérséklet -25 °C-tól +70 °C (MPC-E 404 M: 50°C) -ig terjed.
· A berendezés elszívó és odairányú nyílásait ne fedje
el, és ne tömítse el.
· A berendezés elszívó- és befúvónyílásainál csak a
gyártó által megengedett tartozékokat használja. · A levegnek a helyiségbe történ visszajuttatása
mindig és mindenképpen biztosított kell, hogy
legyen.
· Ne engedje por felhalmozódását a motoron, mert ez nehezíti a htést. A rendszeres karbantartás jobb mködéssel jár, és garantálja a berendezés normál szolgáltatásait. A mechanikus részek
karbantartásakor kövesse a 50. oldalon ábrázolt mveleti sorrendet. · A berendezést tilos vízmelegít, kályha stb. mködtet egységeként használni, és tilos az elvezetését ilyenfajta készülékek meleg leveg vezetékébe kötni.
· Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az
A. adattáblán megadott adatoknak (1. ábra).
· Csak az MPC E modelleknél van B adattábla is (1.
ábra): EU 327/2011 sz. rendelet szerinti adatok.

Megfelelés

A jelen készüléket 8 évesnél

idsebb gyermekek, csökkent

fizikai, érzékszervi vagy mentális

képesség személyek, illetve

olyan személyek, akiknek nem áll

rendelkezésére a szükséges

tapasztalat és ismeret, kizárólag

akkor használhatják, ha a

készülék

biztonságos

használatára betanítják ket, és

megértették azzal kapcsolatos

veszélyeket. Gyermekek nem

játszhatnak a készülékkel. A

készüléknek a felhasználó által

végzend tisztítását és

karbantartását felügyelet nélküli

MAGYAR

gyermek nem végezheti.

Ezeket a készülékeket háztartási

vagy kereskedelmi környezetben

történ használatra tervezték.

A berendezés felszerelését

felkészült szakember kell, hogy

végezze.

Az elektromos berendezés,

amelyhez a termék csatlakozik,

feleljen meg az érvényben lév

szabványoknak.

A telepítéshez szükséges egy

omnipoláris kapcsoló, amely

érintkezinek nyitási távolsága

legyen legalább 3 mm, hogy III.

kategóriás

túlfeszültségi

állapotban a teljes leválasztást

lehetvé tegye.

Az egyfázisú (M) kábelhez

elkészített motorokkal felszerelt

termékeknek MINDIG egyfázisú

csatlakozásra van szükségük

220-240 V feszültséggel (vagy

230 V, ahol ez van elírva).

Minden módosítás a termék

helytelen használatát jelenti és

érvényteleníti a garanciát.

Jellemz alkalmazások
2÷5 ábrák;
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a berendezést a padlószinttl számított 2,5 méternél alacsonyabban szerelik be, kötelezek a mozgó részegységeket véd kiegészít védeszközök a balesetvédelmi hálóval ellátott struktúrával együtt (3 ábra).
Felszerelés
6÷20 ábrák
Kapcsolási rajzok
Egyfázisú elektromos bekötés (14. ábra) Háromfázisú elektromos bekötés (15. ábra)
Karbantartás / Tisztítás
21÷24 ábrák
Ártalmatlanítás
A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelésérl szóló 2012/19/EU irányelvnek (WEEE).
A berendezésen látható áthúzott szemetes konténer szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén egy arra szakosodott vállalatnak kell átadni szállítás és kezelés céljából. Ez a vállalat fog gondoskodni a terméket alkotó különféle anyagok ártalmatlanításáról és azok megfelel újrahasznosításáról.
Alternatív megoldásként, a készülék gyártója köteles visszavenni az ártalmatlanítani kívánt terméket azzal egyenérték eszköz vásárlásának ellenében.

A CE-jelölés csak az MPC / MPC-E sorozat egyes kódjaira érvényes. Lásd árlistát.

25

CESKY

Popis a pouzití
Výrobek, který jste zakoupili, je prmyslový stedotlaký axiální ventilátor pro odtah do ventilacního potrubí nebo pímý odtah do venkovního prostedí. Tyto ventilátory lze pouzít ve ventilacním potrubí nebo s cistícími filtry a pro vsechna zaízení, ve kterých dochází k tlakovým ztrátám. Vzduch vtraný tmito ventilátory nesmí být prasný, kyselý ani korozivní.

Bezpecnost

Pozor:

!

tento symbol upozoruje na opatení,

zranní uzivatele.

· Tento výrobek nepouzívejte k jinému úcelu, nez je uvedeno v této pírucce.
· Po vybalení výrobku z obalu zkontrolujte, zda není
poskozený; v pípad pochybností se ihned obrate na kvalifikovaného pracovníka nebo na
autorizované servisní stedisko Vortice. Nenechávejte cásti obalu v dosahu dtí nebo osob s njakým postizením. · Pouzívání kazdého elektrického pístroje vyzaduje dodrzování nkterých základních pravidel, nap.: - nedotýkejte se ho vlhkýma nebo mokrýma
rukama;
- nedotýkejte se ho, máte-li bosé nohy.
- nedovolte, aby ho pouzívaly dti nebo postizené osoby bez dozoru.
· Rozhodnete-li se, ze pístroj uz nebudete pouzívat, odpojte ho od elektrické sít a ulozte ho z dosahu dtí a osob s njakým postizením.
· Nepouzívejte pístroj v prostedí s holavými látkami nebo výpary, jako alkoholem, insekticidy, benzínem
apod.

!

Upozornní:
tento symbol upozoruje na opatení, tento

symbol upozoruje na opatení, která brání

poskození pístroje.

· Pístroj zádným zpsobem neupravujte. · Pravideln ovujte celistvost pístroje. Pi zjistní
závady pístroj nepouzívejte a ihned se obrate na autorizovaného prodejce Vortice.
· V pípad spatného chodu a/nebo poruchy pístroje se ihned obrate na autorizovaného prodejce Vortice, a je-li nutná oprava, pozadujte originální
náhradní díly Vortice.
· Jestlize pístroj spadne, nebo byl vystaven silnému úderu, nechte ho ihned zkontrolovat u
autorizovaného prodejce Vortice.
· Vypnte hlavní vypínac systému, jestlize: a) zjistíte poruchu chodu;
b) chcete vycistit vnitní a vnjsí plochy pístroje; c) jestlize se rozhodnete pístroj po kratsí nebo delsí dobu nepouzívat.
· Pístroj musí být instalován s ochranou proti nadproudu v okruhu a toto zaízení musí být cejchováno na základ jmenovitého proudu

26

uvedeného na typovém stítku. · Pístroj vyzaduje uzemovací systém v souladu s
platnými normami o elektrickém jistní. V pípad pochybností pozádejte o kontrolu odborn kvalifikovaného pracovníka · Pístroj pipojte pouze k takové napájecí síti/elektrické zásuvce, jejichz výkon odpovídá maximálnímu výkonu pístroje. Pokud vase sí nebo zásuvka tyto pozadavky nesplují, obrate se na odborn vyskoleného pracovníka. · Jestlize je pístroj instalován venku, je nutné zajistit odpovídající ochranu proti atmosférickým vlivm. · Provozní teplota je v rozmezí od -25 °C do +70 °C (MPC-E 404 M: 50°C). · Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani odvodné otvory pístroje. · Na nasávacích a odvodných otvorech pístroje pouzívejte pouze urcené píslusenství. · Za vsech okolností musí být zajistn návrat vzduchu do místnosti. · Na motoru se nesmí usazovat necistoty, které zpsobují problémy s ochlazováním. Pravidelná údrzba znamená lepsí provoz a zajisuje obvyklý výkon pístroje. Pi údrzb mechanických cástí se ite pokyny na stran 50. · Ventilátor se nesmí pouzít k aktivaci ohívac vody, kamínek apod., ani nesmí odvádt vzduch do potrubí na teplý vzduch urceného pro tato zaízení. · Parametry elektrické sít musí odpovídat údajm uvedeným na typovém stítku A (obr. 1). · Pouze modely A jsou vybaveny i stítkem B (obr. 1): údaje naízení c. 327/2011 UE.
Dodrzování
Tento spotebic smjí pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo osoby bez paticných znalostí a zkuseností pouze tehdy, kdyz na tyto osoby dohlízí, nebo jim radí pi bezpecném pouzívání spotebice dosplý odpovdný za jejich bezpecnost, a kdyz si tyto osoby uvdomují mozná nebezpecí. Dti si nesmjí se spotebicem hrát. Doporucené cistní a údrzbu nesmjí provádt dti bez dozoru dosplých. Tyto pístroje jsou urceny pro pouzití v domácnostech a komercních prostorách. Instalaci pístroje smí provést pouze odborn kvalifikovaný pEsvoýrlaeruocklaobtrdveonukzíak.psízieppnolíja,etnn,ýkmminuspmíráubvzýntímjevi pedpisy.

CESKY

vavPIIzíbIrc.doyeuápmlveóionnlpozsovntsíýapitlílaaúvdkcpyoiplnníénptjaaeokecdtppstotneíojeabdkndapaí.ot3ejozgmvoíarmdcieiít,

Výrobky vybavené motory

ukkVaztbpíefál(sáznozoebvb(eéTonm)ýjuemvtiveeedbpearnoVístoZaDtn3Yío8fáv0pez-onip4výoo1cjuh5it

tpakípéad2e2c0h

pouze o 400 V) nebo - 240 V (nebo ve

2spt3oav0naozVvoe)v.náýnJcaahkákpjoaílkpi oazdmecphnoaskpobozuuedzneeí

výrobku a bude mít za následek

pozbytí platnosti záruky. Výrobky

vybavené motory pro jednofázovou

kuazbpelsáozb(eMn)ýmjei

tjeedbnaofázovVéZmDuY

vedepníipoojit220

k -

240 V (nebo ve stanovených

zppmoíspkanodazeecnbhíupvdoýeruozbpekou2v3aa0zobVvu)ád. neJaamkáíjtakzkoaoli

následek pozbytí platnosti záruky.

Píklad pouzití
Obr. 2÷5; POZN.: Jestlize je pístroj namontovaný ve výsce do 2,5 m od podlahy, je povinné instalovat dodatecnou ochranu pohyblivých cástí pomocí vhodného rámu s bezpecnostní síkou (obr. 3).
Instalace
Obr. 6÷20.
Elektrická schémata
Jednofázové elektrické pipojení (Obr. 14) Tífázové elektrické pipojení (Obr. 15)
Cistní/údrzba
Obr. 21÷24.
Likvidace
Tento výrobek je v souladu se smrnicí 2012/19/EU o nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zaízeními (OEEZ). Symbol peskrtnuté popelnice nacházející se na zaízení znamená, ze výrobek musí být po skoncení zivotnosti odevzdán specializované firm, jak pokud jde o jeho pepravu, tak zpracování. Tato firma zajistí likvidaci jednotlivých materiál, z nichz se výrobek skládá, a jejich následnou správnou recyklaci. Výrobce zaízení je povinen zdarma výrobek urcený k likvidaci odebrat v pípad zakoupení obdobného zaízení

Oznacení CE je platné pouze pro urcité kódy série MPC / MPC-E. Viz
ceník.

27

SLOVENCINA

Popis a pouzívanie
Výrobok, ktorý ste si kúpili, je axiálny priemyselný strednotlakový ventilátor odvádzanie vzduchu do vonkajsích priestorov prostredníctvom odvodného potrubia alebo priamo. Tieto spotrebice sa môzu montova vo ventilacnom potrubí alebo prostredníctvom depuracných filtrov a pri vsetkých instaláciách, kde dochádza ku znízeniu zaazenia. Ventilovaný vzduch nesmie obsahova prach, nesmie by kyslý ani korozívny.
Bezpecnos
! Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzroctve skode
· Nepouzívajte tento spotrebic na iné úcely ako sú popísané v tomto návode.
· Po vybalení spotrebica skontrolujte, ci nie je poskodený; ak máte pochybnosti, obráte sa ihne na autorizované servisné stredisko Vortice. Nenechávajte casti obalu v dosahu detí ani v dosahu postihnutých osôb.
· Pri pouzívaní akéhokovek elektrického spotrebica je nevyhnutné dodrziava niektoré základné pravidlá, ako napríklad: - nikdy sa ho nedotýka vlhkými alebo mokrými rukami; - nedotýka sa ho, ak máte bosé nohy; - nedovoli ho pouzíva deom alebo postihnutým osobám bez dozoru.
· Ak sa rozhodnete spotrebic odpoji od elektrickej siete a vyradi ho z pouzívania, ulozte ho mimo dosahu detí a postihnutých osôb.
· Spotrebic nepouzívajte v prítomnosti prchavých ani horavých látok, ako alkohol, insekticídy, benzín a pod.
! Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poskoduje
· Na výrobku nerobte ziadne zmeny. · Pravidelne kontrolujte celistvos spotrebica. V
prípade zistenia nedostatkov spotrebic nepouzívajte a okamzite sa porate s pracovníkom autorizovaného servisného strediska spolocnosti Vortice. · V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy spotrebica sa ihne obráte na autorizované servisné stredisko Vortice a pri prípadnej oprave ziadajte pouzitie originálnych náhradných dielov Vortice. · Ak spotrebic spadne alebo utrpí prudký náraz, dajte ho ihne skontrolova v autorizovanom servisnom stredisku Vortice. · Hlavný sieový vypínac vypnite, ke: a) sa zistí nejaká odchýlka pri prevádzke; b) sa rozhodnete vykona údrzbu alebo ocisti vnútro - povrch spotrebica; c) sa rozhodnete spotrebic nepouzíva krátku alebo
28

dlhsiu dobu.
· Spotrebic musí by nainstalovaný do okruhu elektrickej siete s ochranným zariadením proti
preazeniu, nastaveným poda nominálneho prúdu uvedeného na stítku.
· Spotrebic musí by vybavený uzemovacím zariadením, v súlade s platnými normami o
elektrickej bezpecnosti. V prípade pochybností poziadajte o dôkladnú kontrolu kvalifikovaného
pracovníka.
· Zapojte spotrebic ku elektrickej napájacej sieti/zásuvke iba vtedy, ak sie znesie jeho maximálny príkon. V opacnom prípade sa okamzite obráte o pomoc na kvalifikovaného odborníka.
· Pri montázi spotrebica vo vonkajsích priestoroch bude nevyhnutné zabezpeci vhodnú ochranu proti poveternostným vplyvom.
· Prevádzková teplota -25 °C az +70 °C (MPC-E 404
M: 50°C).
· Nezakrývajte ani neupchávajte otvory na prívod a
výstup vzduchu spotrebica. · Na otvory na prívod a výstup vzduchu spotrebica
pouzívajte iba predpísané príslusenstvo.
· V kazdom prípade sa musí zaruci prívod vzduchu do miestnosti.
· Zabráte hromadeniu prachu nad motorom, pretoze jeho nahromadenie spôsobuje problémy s
chladením. Pravidelná údrzba znamená lepsie
fungovanie a zarucuje normálny výkon spotrebica. Pri údrzbe mechanických dielov dodrziavajte pokyny
na obrázkoch na str. 50.
· Spotrebic sa nesmie pouzíva ako aktivacný clen ohrievacov vody, pecí a pod. ani nesmie odvádza vzduch do teplovzdusných potrubí uvedených
spotrebicov. · Charakteristiky elektrickej siete musia zodpoveda
údajom na stítku A (obr.1).
· Stítok B (obr. 1) je iba na modeloch MPC E: údaje
nariadenia ES c. 327/2011.

Súlad

Toto zariadenie

pouzívané osobami

desmi

nadmô8zerokobvya obmedzenými

fyzickými, zmyslovými alebo

mbeezntpáolntryembni ýscchhospknúosesnaomstií

alebo alebo

aznleabloosbtío,lpi sokpioakysnúmpiotýdkdaojúhciamdiosma

bappppvTayeroooieníkzuuusúteopotzczdbrneeííorzevvázcnjaaazovbnérpantmaéie.aení,hmdchéo,eDekrdantnpeoesiotar.timéuvPmbaznôroimíísmezvslbaiuasliáeu,pmnzskrionatúnvdojéyeesorpkéskúczortmivoíossnsirtvúsátujeearibv.eonhnayjioaées,

na domáce a obchodné pouzitie.

Instalácia prístroja musí by

SLOVENCINA

vykonaná odborným technikom.

Elektrozariadenie, ku ktorému je

výrobok súlade

sprippoljaetnnýý,mmi uspírábvynymvi

predpismi.

Pre instaláciu je viacpólový odpojovacou kontaktov nad

p3vovytzprmdeínibmaanl,ceénazorbsiyadoiusv

prípade prepätia kategórie III.

umoznil úplné odpojenie.

Výrobky vybavené motormi

prispôsobenými pre trojfázovú

kabeláz (T) je potrebné VZDY

p3r8i0po-ji41k5

trojfázovému vedeniu o V (alebo v stanovených

prípadoch len 400 V) alebo tiez

220 - 240 V (alebo v stanovených

prípadoch len zmena bude

23p0ovVa)z. oAvkaánkáovzeak

pzaosknoádselendieokvýrzorubskuenaiebupdlaetnmoasti

záruky. Výrobky vybavené

motormi prispôsobenými pre

jednofázovú kabeláz (M) je

pjeodtnreobfánzéovémVuZDvYedenpiuripooji220

k -

240 V (alebo v stanovených

prípadoch len zmena bude

23p0ovVa)z. oAvkaánkáovzeak

pzaosknoádselendieokvýrzorubskuenaiebupdlaetnmoasti

záruky.

Typické aplikácie
Obr. 2÷5;
POZN. Ak by ste strojové zariadenie namontovali vo výske menej ako 2,5 metra od podlahy, bude nevyhnutné nainstalova doplnkové ochranné zariadenia pohybujúcich sa castí s príslusným rámom so sieou proti úrazom (obr. 3).

Instalácia
Obr. 6÷20

Elektrické schémy
Jednofázové elektrické zapojenie (obr.14) Trojfázové elektrické zapojenie (obr.15)

Údrzba / Cistenie
Obr 21÷24.

Likvidácia

Tento výrobok je v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s odpadom z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).

Symbol preciarknutého odpadkového kosa nachádzajúci sa na zariadení

znamená, ze výrobok musí by po

skoncení

zivotnosti

odovzdaný

specializovanej firme, ako pokia ide o

jeho prepravu, tak spracovanie. Táto firma

zaistí likvidáciu jednotlivých materiálov, z ktorých sa

výrobok skladá, a ich následnú správnu recykláciu.

Výrobca zariadení je povinný zadarmo výrobok urcený na likvidáciu odobra v prípade zakúpenia podobného zariadenia.

Oznacenie CE je platné len pre niektoré kódy
série MPC / MPC-E. Pozri
cenník.

29

ROMÂN

Descrierea i utilizarea
Produsul cumprat de dv. este un ventilator axial industrial cu joas presiune pentru eliminarea direct la exterior. Aceste aparate sunt adecvate pentru utilizri care nu necesit depirea pierderilor de sarcin i nu trebuie s fie utilizate pentru eliminarea aerului cu praf, acid sau coroziv.

Sigurana

!

Atenie:
acest simbol indic msuri de precauie necesare pentru a evita producerea

de pagube utilizatorului

· Nu utilizai acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual.
· Dup ce ai despachetat produsul, verificai integritatea acestuia; dac avei dubii, adresai-v imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lsai componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau
a persoanelor cu handicap.
· Folosirea oricrui aparat electric presupune respectarea unor reguli fundamentale, printre care:
- nu îl atingei cu mâinile ude sau umede; - nu îl atingei când suntei descul; - nu permitei copiilor sau persoanelor cu handicap,
nesupravegheate, s-l foloseasc. · Punei aparatul astfel încât s nu fie la îndemâna
copiilor i a persoanelor cu handicap, în momentul în care hotrâi s îl deconectai de la reeaua electric i s nu îl mai folosii. · Nu utilizai aparatul în prezena substanelor sau a vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,
insecticide, benzin etc .

! Msuri de precauie: acest simbol indic msuri de precauie necesare pentru a evita defectarea produsului
· Nu aducei niciun fel de modificare produsului. · Verificai periodic integritatea aparatului. În cazul
unor imperfeciuni, nu utilizai aparatul i contactai imediat un dealer autorizat Vortice. · În caz de funcionare defectuoas i/sau de defectare a aparatului, adresai-v imediat unui dealer Vortice autorizat i cerei, pentru eventualele reparaii, folosirea pieselor de schimb Vortice originale. · Dac aparatul cade sau primete lovituri puternice, rugai s fie verificat imediat de un dealer autorizat Vortice. · Oprii de la întreruptorul general al instalaiei: a) când observai o anomalie în funcionare; b) când hotrâi s efectuai o operaiune de curare la interior i la exterior; c) când hotrâi s nu utilizai aparatul pe perioade mai scurte sau mai lungi. · Aparatul trebuie instalat dispunând în circuit un dispozitiv de protecie împotriva suprasarcinii,
30

calibrat în funcie de curentul nominal indicat pe plcu. · Aparatul are nevoie de o instalaie de împmântare, conform prevederilor normelor în vigoare referitoare
la sigurana electric. În caz c avei dubii, solicitai un control amnunit din partea unei persoane calificate profesional.
· Conectai aparatul la reeaua de alimentare/priza electric doar dac puterea instalaiei este adecvat pentru puterea sa maxim. În caz contrar, adresaiv imediat personalului calificat din punct de vedere profesional.
· Pentru instalare trebuie s fie prevzut un întreruptor omnipolar magneto-termic cu o distan de deschidere a contactelor de cel puin 3 mm.
· Dac aparatul este montat la exterior, este indispensabil s se asigure o protecie corespunztoare împotriva agenilor atmosferici.
· Temperatura de funcionare este de la -25°C la +70 °C (MPC-E 404 M: 50°C).
· Nu acoperii i nu astupai gurile de aspiraie i de evacuare ale aparatului.
· Utilizai, pe gurile de aspiraie i de evacuare ale aparatului, doar accesoriile prevzute.
· Afluxul de aer în încpere trebuie s fie garantat întotdeauna i în orice condiii.
· Evitai acumularea de praf deasupra motorului, deoarece îngreuneaz rcirea.
· O întreinere regulat duce la o funcionare mai bun i garanteaz prestaiile normale ale aparatului.
· Urmai indicaiile din figurile de la pag. 50 pentru întreinerea prilor mecanice.
· Aparatul nu poate fi utilizat pentru a activa boilere,
sobe etc. i nici nu trebuie s evacueze în conductele de aer cald ale acestor aparate.
· Parametrii electrici ai reelei trebuie s corespund cu cei de pe plcua A (fig.1).
· Numai pe modelele MPC E este prezent plcua B (fig. 1): date din regulamentul Nr. 327/2011 UE.

Conformitate

Acest aparat poate fi utilizat de

copii începând de la vârsta de 8

ani i de persoane cu capaciti

fizice, senzoriale sau mentale

reduse, sau lipsite de experien

i de cunotine, dac sunt

supravegheate sau dac au fost

instruite în legtur cu folosirea

aparatului în siguran i dac

îneleg care sunt pericolele care

pot fi cauzate de acesta. Copiii nu

trebuie s se joace cu aparatul.

Operaiile de curare i

întreinere care pot fi efectuate de

utilizator nu trebuie s fie

efectuate

de

copii

nesupravegheai.

Aceste aparate au fost proiectate

pentru a fi utilizate în mediul

ROMÂN

casnic i comercial.

Instalarea aparatului trebuie s

fie efectuat de ctre personal

calificat din punct de vedere

profesional.

Instalaia electric la care este

conectat produsul trebuie s

respecte normele în vigoare.

Pentru instalare, este nevoie de

un întreruptor omnipolar cu o

distan de deschidere a

contactelor egal cu sau mai

mare de 3 mm, care s permit

deconectarea complet în condiii

de supratensiune de categoria III.

Produsele echipate cu motoare

adecvate pentru cablajul trifazat

(T) necesit ÎNTOTDEAUNA

conexiunea la linii trifazate de

380-415V (sau doar de 400 V

când acest lucru este prevzut)

sau de 220-240V (sau doar de

230 V când acest lucru este

prevzut). Orice tip de modificare

este considerat folosire

incorect a produsului i

anuleaz garania. Produsele

echipate cu motoare adecvate

pentru cablajul monofazat (M)

necesit

ÎNTOTDEAUNA

conexiunea la linii monofazate de

220-240V (sau doar de 230 V

când acest lucru este prevzut).

Orice tip de modificare este

considerat folosire incorect a

produsului i anuleaz garania.

Aplicaii tipice
Fig. 2÷5 ATENIE: Dac aparatul este montat la o înlime mai mic de 2,5 metri de la podea, este obligatorie protejarea suplimentar a prilor în micare cu ajutorul cadrului cu reea de protecie (fig. 3).
Instalarea
Fig. 6÷20.

Scheme electrice
Racordare electric monofazat (fig.14) Racordare electric trifazat (fig.15)

STANDARD E SIGURAN ELECTRIC: IEC 60335-1:2020 Ediie 6 IEC 60335-2-80:2015 Ediie 3

STANDARDE EMC: EN 55014-1 (2006) + A1:2009 +A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013

MODEL
MPC 252 M MPC 302 M MPC 354 M MPC 404 M MPC 302 T MPC 354 T MPC 404 T MPC-E 254 M MPC-E 302 M MPC-E 304 M MPC-E 354 M MPC-E 404 M MPC-E 254 T MPC-E 302 T MPC-E 304 T MPC-E 354 T MPC-E 404 T

EMISII SONORE
Lp dB(A)
65,5 59,5 58,5 60,5 59,5 54 56,5 25,3 53,1 34,8 41,7 49,1 25,3 53,1 34,8 42,5 49,4

* Presiune sonor calculat la 3 m, cu produsul care funcioneaz la vitez maxim.
Întreinerea / Curarea

Fig 21÷24.

Eliminarea
Acest produs respect cerinele Directivei 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE).
Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indic faptul c la sfâritul duratei de via a produsului, acesta trebuie predat unei întreprinderi specializate în transportul i tratarea deeurilor. Aceast întreprindere se va ocupa de eliminarea diferitelor materiale care alctuiesc produsul i de reciclarea corect ulterioar.
Alternativ, productorul aparatului are obligaia de a prelua un aparat care trebuie eliminat în cazul achiziionrii unui aparat echivalent.
Marcajul CE este valabil numai pentru anumite coduri ale Seriei MPC / MPC-E. Vezi lista de preuri. 31

HRVATSKI

Opis i primjena
Ureaj koji ste kupili je industrijski osovinski ventilator srednjeg tlaka za izvlacenje zraka u ventilacijsku cijev ili izravno izvlacenje zraka vani. Ove ureaje se moze primjenjivati u ventilacijskoj cijevi ili putem filtera za procisavanje, za sve instalacije u kojima su prisutni gubici. Zrak koji procisuju ne smije biti prasnjav, kiseo ili nagrizaju.

Sigurnost

!

Paznja:
ovaj simbol naznacuje predostroznosti za

izbjegavanje ozljeda korisnicima

· Ovaj ureaj se ne smije koristiti u svrhe drugacije od onih navedenih u ovom prirucniku.
· Nakon sto ste ureaj izvadili iz omota, provjerite njegovu besprijekornost; u slucaju bilo kakve sumnje, odmah se obratite ovlastenom
preprodavacu "Vortice". Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim
potrebama.
· Uporaba bilo kojeg elektricnog ureaja podrazumijeva nekoliko temeljnih pravila, meu kojima:

- ne smije ga se dirati mokrim ili vlaznim rukama; - ne smije ga se dirati bosi; - ne smiju ga koristiti djeca ili osobe s posebnim

potrebama bez nadzora.
· Odlucite li ureaj vise ne koristiti i iskljuciti iz elektricne mreze, pohranite ga daleko od djece i osoba s posebnim potrebama.
· Nemojte koristiti ureaj u blizini zapaljivih tvari ili para kao sto su alkohol, insekticidi, benzin, itd .

!

Upozorenje:
ovaj simbol naznacuje predostroznosti za

izbjegavanje steta na proizvodu

· Zabranjeno je vrsiti bilo kakve preinake na
proizvodu.
· S vremena na vrijeme provjerite cjelovitost ureaja. U slucaju neispravnosti, nemojte koristiti ureaj i odmah se obratite ovlastenom preprodavacu "Vortice".
· U slucaju loseg rada i/ili kvara na ureaju, odmah se obratite ovlastenom preprodavacu "Vortice" i zatrazite, pri eventualnom popravku, uporabu
originalnih dijelova "Vortice".
· Ako ureaj padne ili zadobije jake udarce neka ga ovlasteni preprodavac "Vortice" odmah pregleda.
· Iskljucite glavni prekidac instalacije ako: a) primjetite neispravnost u radu;
b) odlucite izvrsiti cisenje iznutra - izvana; c) odlucite ne koristiti ureaj krae ili dulje vrijeme. · Kod postavljanja ureaja, u kruznom toku struje treba predvidjeti i osigurac za slucaj preoptereenja, bazdaren obzirom na nazivnu struju navedenu na
plocici. · Ovaj ureaj treba biti uzemljen, kako to predviaju
propisi o elektricnoj sigurnosti na snazi. U slucaju bilo kakve sumnje, zatrazite od strucnog osoblja

32

vrsenje pomne provjere. · Spojite ureaj na mrezno napajanje/elektricnu
uticnicu samo ako je kapacitet instalacije primjeren njegovoj maksimalnoj snazi. U suprotnom, odmah se obratite strucno osposobljenom osoblju. · Za postavljanje treba predvidjeti visepolni termo magnetni prekidac s razmakom izmeu kontakata jednakim ili veim od 3 mm. · Ako ureaj postavljate vani, neophodno ga je na odgovarajui nacin zastititi od atmosferskih cimbenika. · Temperatura rada: od -25°C do +70°C (MPC-E 404 M: 50°C). · Pazite da otvori za usisavanje i ispuh nisu pokriveni ni zaprijeceni. · Na otvorima za usisivanje i ispuh koristite iskljucivo za to predvieni pribor. · U svakom slucaju potrebno je uvijek osigurati ulazak zraka u prostoriju. · Izbjegavajte nakupljanje prasine iznad motora jer e ona otezati hlaenje. Redovito odrzavanje omoguit e bolji rad i jamciti uobicajenu djelotvornost ureaja. Za odrzavanje mehanickih dijelova slijedite upute prikazane slikama na str. 50. · Ureaj se ne moze koristiti kao pokretac grijaca vode za kupaonice, pei, itd., niti se njegov odvod smije prazniti u vodove toplog zraka takvih ureaja. · Elektricni podaci mreze moraju odgovarati onima na plocici A (sl. 1). · Samo kod modela MPC E prisutna je i plocica B (sl. 1): podaci o uredbi br. 327/2011 EU.
Usklaenost
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno bez iskustva i potrebnog znanja, pod uvjetom da ih se nadzire ili da su upueni u sigurnu uporabu ureaja i u razumijevanje opasnosti u vezi s njime. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Cisenje i odrzavanje o kojima se mora brinuti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Ovi ureaji su projektirani za uporabu u kunom i komercijalnom okruzenju. Postavljanje ureaja mora izvrsiti strucno osposobljeno osoblje. Elektricni sustav na koji se spaja proizvod mora biti u skladu s vazeim propisima. Prilikom instalacije potrebno je predvidjeti opi prekidac s razmakom otvaranja kontakata od najmanje 3 mm koji

HRVATSKI

omoguuje potpuno iskopcavanje

u uvjetima prenaponske

kategorije III.

Proizvodi

s

motorima

predvienima za spajanje na

trofaznu mrezu (T) UVIJEK

zahtijevaju prikljucak na trofazne

linije od 380 do 415 V (ili samo

400 V ako je tako predvieno) ili

cak od 220 do 240 V (ili samo 230

V ako je tako predvieno). Svaka

izmjena predstavlja prepravljanje

proizvoda i ponistava njegovo

jamstvo. Proizvodi s motorima

predvienima za spajanje na

monofaznu mrezu (M) UVIJEK

zahtijevaju prikljucak na

monofazne linije od 220 do 240 V

(ili samo 230 V ako je tako

predvieno). Svaka izmjena

predstavlja

prepravljanje

proizvoda i ponistava njegovo

jamstvo.

Zbrinjavanje
Ovaj je proizvod usklaen s Direktivom 2012/19/EU o upravljanju otpadnom elektricnom i elektronickom opremom (OEEO).
Simbol precrtane kante za smee koji se nalazi na ureaju oznacava da se proizvod na kraju svog zivotnog ciklusa mora predati tvrtki specijaliziranoj za njegov transport i obadu. Ta e se tvrtka pobrinuti za zbrinjavanje razlicitih materijala od kojih se proizvod sastoji i njihovu kasniju reciklazu.
Druga je mogunost da pri kupnji ekvivalentnog novog ureaja stari ureaj predate proizvoacu, koji ga je duzan preuzeti.
CE oznaka vrijedi samo za odreene kodove serije MPC / MPC-E. Pogledajte cjenik.

Uobicajena primjena
Sl. 2÷5;
NAPOMENA. Ako ureaj postavljate na visini manjoj od 2,5 metra od poda, morate obavezno dodatno zastititi pokretne dijelove odgovarajuim okvirom sa zastitnom mrezom (sl. 3).

Postavljanje
Sl. 6÷20.

Elektricne sheme
Jednofazno elektricno spajanje (sl. 14) Trofazno elektricno spajanje (sl. 15)

Odrzavanje / cisenje
Sl. 21÷24.

33

SLOVENSCINA

Opis in uporaba
Izdelek, ki ste ga kupili, je industrijski srednjetlacni aksialni ventilator za odvajanje zraka v prezracevalni kanal ali neposredno na prosto. Tovrstne naprave se lahko vgradijo v prezracevalne kanale ali na cistilne filtre in v vse instalacije, v katerih nastopajo tlacne izgube. Zrak, ki ga crpa ventilator, ne sme biti prasen, kisel ali koroziven.
Varnost
! Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzroctve skode
· Izdelek ni primeren za drugacno uporabo od tiste, ki je navedena v tem prirocniku.
· Ko ste izdelek odstranili iz embalaze, se prepricajte, da ni poskodovan. V primeru dvomov se obrnite na pooblasceni servisni center Vortice. Embalaznih delov ne puscajte na dosegu otrok ali oseb s posebnimi potrebami.
· Uporaba kakrsnekoli elektricne opreme zahteva tudi upostevanje nekaterih temeljnih pravil, med katerimi: - naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlaznimi rokami; - naprave se ne dotikajte z bosimi nogami; - otroci ali osebe s posebnimi potrebami naj naprave ne uporabljajo brez nadzora.
· Ko naprave ne nameravati vec uporabljati in jo izkljucite iz elektricnega omrezja, jo shranite dalec od dosega otrok in oseb s posebnimi potrebami.
· Naprave ne uporabljajte ob prisotnosti vnetljivih snovi ali hlapov, kot so alkohol, insekticidi, bencin, ipd.
! Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poskoduje
· Naprave nikakor ne predelujte. · Naprave ne puscajte izpostavljene vremenskim
dejavnikom (dez, sonce, ipd.). · Na napravi ne opravljajte nikakrsnih sprememb. · Redno preverjajte brezhibnost naprave. V primeru
nepravilnosti naprave ne uporabljajte in nemudoma stopite v stik s pooblascenim servisnim centrom Vortice. · V primeru slabega delovanja in/ali okvare naprave, se nemudoma obrnite na pooblasceni servisni center Vortice ter v primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice. · V primeru, da naprava pade na tla ali prejme mocan udarec, jo takoj odpeljite v pooblasceni servisni center Vortice na kontrolo. · Izklopite glavno stikalo, kadar: a) opazite napako v delovanju; b) se odlocite za izvedbo vzdrzevalnih del notranjega - zunanjega ciscenja; c) se odlocite, da naprave krajsi ali daljsi cas ne boste uporabljali.
34

· Pri vgradnji naprave morate v krogotoku predvideti zascitno sredstvo za preprecitev preobremenitve, ki je umerjeno glede na imenski tok, naveden na tablici.
· Naprava mora biti pravilno prikljucena na ozemljitveni prikljucek v skladu z veljavno zakonodajo o varnosti elektricnih naprav. V primeru dvomov zahtevajte, da kvalificiran strokovnjak opravi natancno kontrolo napeljave.
· Napravo prikljucite na elektricno omrezje/elektricno vticnico le, ce zmogljivost napeljave ustreza najvecji moci naprave. V nasprotnem primeru se nemudoma obrnite na strokovno usposobljeno osebje.
· Pri vgradnji je treba predvideti vecpolno stikalo z razdaljo med kontakti, ki naj bo enaka ali vecja od 3 mm.
· Ce bo naprava montirana na prostem, je treba obvezno poskrbeti za primerno zascito pred atmosferskimi vplivi.
· Delovna temperatura je od -25 °C do +70 °C (MPCE 404 M: 50°C).
· Ne prekrivajte in ne zapirajte sesalne in odvodne odprtine na napravi.
· Na sesalno in odvodno odprtino naprave lahko prikljucite samo predvideni pribor.
· Povratek zraka v prostor mora biti vselej in na vsak nacin zagotovljen.
· Preprecite nabiranje prahu na motorju, saj to povzroca motnje v hlajenju. Redno vzdrzevanje omogoca boljse delovanje in zagotavlja normalno delovno zmogljivost naprave. Upostevajte napotke na strani 50 glede vzdrzevanja mehanskih delov.
· Naprave ne uporabljajte za podporo delovanja grelnikov vode, peci ipd., njen odvod pa ne sme biti speljan v dimniske cevi tovrstnih naprav.
· Podatki elektricnega omrezja morajo biti skladni s tistimi, ki so navedeni na tablici A (sl. 1).
· Samo pri modelih MPC E je namescena tudi tablica B (slika 1): podatki v skladu z uredbo Komisije EU st. 327/2011.
Skladnost
Ta aparat lahko uporabljajo otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjsano fizicno, senzoricno ali mentalno sposobnostjo ali brez izkusenj oziroma znanja le, ce so pod nadzorom ali pa se jih je poucilo z navodili o varni uporabi aparata in so razumele tveganja, ki so pri tem prisotna. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Ciscenja in vzdrzevanja, ki jih opravlja uporabnik, otroci ne sNmaperjoavoepsraovzljaatsinnoevnaandezozarovraabnoo.v stanovanjskih in gospodarskih objektih. Vgradnjo naprave mora opraviti strokovno usposobljeno osebje.

SLOVENSCINA

spEkrleilkakldtjurniccaintzea

napeljava, na katero proizvod, mora biti veljavnimi predpisi.

Med namestitvijo morate

montirati vsepolno stikalo, v

katerem je razdalja med stiki

enaka 3 pomogoogjiohca

pmzoampolnaonliadivznekacljpjuaectitoiensvtnkovi

kategorijo III.

Proizvodi, opremljeni z motorji,

primernimi za trifazno povezavo

(T), OBVEZNO zahtevajo

povezavo s trifaznim vodom 380-

415V (ali samo 400V, ko je to

predvideno) ali 220-240V (ali

samo 230V, ko je to predvideno).

Kakrsna koli sprememba

predstavlja

nedovoljeno

pporesneeghaannjejevvperljoaivznvoodstiingaproavnzcroijeci.

Proizvodi, opremljeni z motorji,

primernimi za enofazno povezavo

(M), OBVEZNO zahtevajo

povezavo s enofaznim vodom

220-240V (ali samo 230V, ko je to

predvideno). Kakrsna koli

sprememba

predstavlja

nedovoljeno poseganje v

vperoljiazvvnoodstiingaproavnzcriojec.i prenehanje

Vzdrzevanje / ciscenje
Sl. 21÷24.
Odstranitev
Ta izdelek je skladen z Direktivo 2012/19/EU o ravnanju z odpadno elektricno in elektronsko opremo (OEEO). Znak precrtanega zabojnika na aparatu pomeni, da se mora proizvod ob izteku njegove zivljenjske dobe oddati podjetju, ki je specializirano za prevoz in obdelavo proizvoda. Podjetje bo poskrbelo za odstranitev razlicnih sestavnih materialov proizvoda in njihovo pravilno reciklazo. Sicer je proizvajalec aparata dolzan brezplacno prevzeti odpadni proizvod ob nakupu novega primerljivega aparata.
Oznaka CE velja samo za nekatere kode serije MPC / MPC-E. Glej cenik.

Tipicna uporaba
Sl. 2÷5;
OPOMBA: V kolikor je naprava montirana na visini manjsi od 2,5 metra od tal, je treba obvezno dodatno zascititi gibljive dele z ustreznim okvirjem z varovalno resetko (slika 3).

Namestitev
Sl. 6÷20.
Elektricne sheme
Enofazni elektricni prikljucek (sl.14) Trifazni elektricni prikljucek (sl.15)
35

TÜRKÇE

Tanimlama ve Kullanim
Satin almi olduunuz ürün, havalandirma kanalinda veya dorudan diari tahliyeli, orta basinçli eksenel bir endüstriyel vantilatördür. Bu cihazlar, havalandirma kanalinda veya aritma filtreleri aracilii ile ve yük kayiplarinin olduu tüm kurulumlarda uygulanabilir. Cihazin verdii hava tozlu, asitli veya paslandirici olmamalidir.
Güvenlik
Dikkat:
! bu sembol kullanýcýya dönük yaralanmalardan korunmak için gerekli uyarýlarý ifade etmektedir
· Bu ürünü, bu kitapçikta belirtilen amacin diinda bir nedenle kullanmayiniz.
· Ürünü ambalajindan çikarin ve hasar görmemi olduundan emin olun; üphe duymaniz halinde derhal yetkili Vortice Teknik Destek Merkezine bavurunuz. Ambalaj malzemelerini çocuklarin veya farkli becerilere sahip kiilerin ulaabilecei yerlerde birakmayiniz.
· Herhangi bir elektrikli cihazin kullanimi bazilari aaida belirtilmi olan bazi temel kurallara uyulmasini gerektirir: - islak veya nemli ellerle dokunmayiniz; - çiplak ayakla dokunmayiniz; - çocuklarin veya farkli becerilere sahip insanlarin denetimsiz ekilde kullanmalarina izin vermeyiniz.
· Bu cihaz, doru kullanimi salayacak sorumlu bir kiinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksizin fiziksel, hissi veya bilgi ve deneyim eksiklii olan kiilerce (çocuklar da dahil) kullanilmak üzere tasarlanmamitir. Küçük çocuklarin, cihazla oynamadiklarindan emin olacak ekilde gözetim altinda tutulmasi gerekir.
· Cihazin fiini elektrik prizinden çektiinizde ve bir daha kullanmamaya karar verdiinizde, cihazi çocuklarin veya farkli becerilere sahip kiilerin ulaamayacai bir yere koyunuz.
· Alkol, haere öldürücüler, benzin gibi tutuabilen buharlarin varlii durumunda cihazi çalitirmayiniz
! Önlemler: bu sembol ürüne herhangi bir zarar ermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir
· Cihazin üzerinde herhangi bir deiiklik yapmayin. · Cihazin hasar görüp görmediini düzenli olarak
kontrol edin. Ürünün hasar görmesi ya da hatali çalimasi durumunda, cihazi kapatin ve hemen yetkili bir Vortice Teknik Destek Servisi ile temasa geçin. · Cihazin kötü çalimasi ve/veya arizali olmasi halinde, hemen Vortice Teknik Servis merkezi ile temasa geçin ve olasi tamir ileminde sadece orijinal Vortice parçalarinin kullanilmasini talep edin. · Cihazin dümesi veya büyük bir darbe almasi durumunda, hemen yetkili bir Vortice Teknik Destek Servisi tarafindan kontrol edilmesini salayin.
36

· Cihazin kurulumu ve iç - di bakimi profesyonel bakimdan kalifiye kiiler tarafindan yapilmalidir.
· Aaida belirtilen durumlarda, tesisatin genel alterini kapatin: a) çalimada bir anormal durum tespit edilmesi halinde;
b) iç - di temizlik bakim ilemi yapilmasina karar verildiinde; c) cihazin kisa veya uzun süreyle kullanilmamasina karar verildiinde. · Ürünün balandii elektrik tesisati, yürürlükteki standartlara uygun olmalidir.
· Cihaz, bilgi etiketinde belirtilen nominal akim deerine göre ayarlanmi bir airi yüklemeye kari koruma aygiti temin edilerek kurulmalidir.
· Cihazin, öngörülen elektriksel güvenlik standartlarina uygun, toprakli bir hatta balanmasi gereklidir. üphe ettiiniz bir durumda, cihazi profesyonel bakimdan kalifiye bir kiiye detayli bir ekilde kontrol ettirin.
· Cihazi, ancak tesisat kapasitesinin cihazin
maksimum gücüne uygun olmasi kaydiyla elektrik ebekesine/prizine balayin. Aksi takdirde, hemen profesyonel bakimdan kalifiye bir personel ile
temasa geçin.
· Kurulum için, kontaklari arasindaki açik mesafesi 3 mm'ye eit veya daha fazla olan çift kutuplu bir manyetotermik anahtar kullanmak gereklidir.
· Eer cihaz di mekana monte edilmise, atmosferik etkenlere kari bir koruma salanmasi zorunluluu vardir.
· Çalima sicaklii -25°C ile +70°C arasindadir (MPCE 404 M: 50°C).
· Cihazin emme ve boaltma aizlarini kapatmayin ve engellemeyin.
· Cihazin emme ve boaltma aizlarinda sadece öngörülen aksesuarlari kullanin.
· Cihazin takili olduu mekana tekrar hava girii daima ve kesinlikle salanmalidir.
· Motorun soutulmasini zorlatiracaindan motor üzerinde toz birikimini önleyin. Düzenli bir bakim, cihazin daha iyi çalimasini ve normal performansini korumasini salar. Mekanik aksamlarin bakimi için sayfa 50'te verilen ekillerdeki gösterimlere bakin.
· Cihaz su isiticilarini, sobalari, vb. çalitirmak amaciyla kullanilmamali, onlarin sicak hava
kanallarina tahliye yapmamalidir.
· I ebekenin elektrik verileri A etiketinde belirtilenlere uygun olmalidir (ek. 1).
· Yalnizca MPC E modellerde B plakasi da bulunmaktadir (ek.1): 327/2011 UE No'lu yönerge verileri.

TÜRKÇE

Genel uygulamalar
ek. 2÷5;
NOT. Eer cihaz zeminden yükselii 2,5 metreyi geçmeyen bir zemine monte edilecekse, kaza-önleyici parmaklikli ve panjurlu uygun bir muhafaza ile hareketli aksamlar korumaya alinmasi zorunludur (ek. 3).

dostu bir ekilde yeniden dönütürme, ileme tabi tutma ve elden çikarma ile ilgili yükümlülüklerini gerek dorudan gerekse bir kolektif sisteme katilarak yerine getirmeyi kabul ederler.
CE iareti yalnizca MPC / MPC-E Serisinin belirli kodlari için geçerlidir. Fiyat listesine bakin.

Kurulum
ek. 6÷20

Elektrik diyagramlari
Tek fazli elektrik balantisi (ek. 14) Üç fazli elektrik balantisi (ek. 15)

Bakim / Temizlik
ek. 21÷24.

Imha

BU ÜRÜN, BAZI AVRUPA BIRLII ÜLKELERINDE

RAEE DIREKTIFININ KABULÜNÜN ULUSAL UYGU-

LAMA ALANINA GIRMEZ VE BU NEDENLE DE BU

ÜLKELERDE, ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ

SONLANDIINDA HERHANGI BIR AYRITIRILMI

TOPLAMA

ZORUNLULUU YÜRÜRLÜKTE

DEILDIR.

Uyari

Bu ürün EU 2012/19/EC Direktifine uygun-

dur. Cihazin üzerinde bulunan çarpi ile

iaretlenmi çöp bidonu sembolü, bu ürü-

nün kullanim ömrü sonunda ev çöplerin-

den ayri olarak ilem görmesi gerektiini,

elektrikli ve elektronik cihazlar için ayri çöp

toplama merkezine birakilmasi ya da edeerinde yeni

bir cihaz alindiinda saticiya teslim edilmesi gerektiini

belirtmektedir. Kullanici, kullanim ömrü sona erdiinde

bu ürünü yürürlükte bulunan ilgili imha/atik kanunlari

uyarinca uygun toplama tesislerine vermekle yüküm-

lüdür. Ürünün geri dönüüm amaciyla tahsis edilmi to-

plama tesislerine teslim edilmesi, çevre dostu

bir ekilde ilem görmesi ve elden çikarilmasi, çevre

ve insan saliina gelebilecek olumsuz etkilerin ön-

lenmesine yardimci olmakla birlikte, cihazin yapiminda

kullanilan malzemelerin geri dönütürülebilmesini

salayacaktir. Bu toplama sistemleri hakkinda daha

ayrintili bilgi için, yerel atik imha hizmetlerine bavurun

veya ürünü satin almi olduunuz yetkili saticiya

daniin. Üretici firmalar ve ithalatçi firmalar, çevre

37



  
                  .                     .        ,       .

! :         
·              .
·        ,    ;           Vortice.             .
·           , : -         , -       , -             .
·               ,          .
·             , ,   .
! :            ·       . ·      .   ,    .          Vortice. ·     /   ,          Vortice ,   ,     Vortice. ·        ,            Vortice. ·          : )    ,
38

)       -  , )            . ·     ,          ,          . ·   ,        .   ,        . ·      /             .   ,     . ·                    3 mm. ·       ,          . ·    -25°C  +70°C (MPC-E 404 M: 50°C). ·            . ·            . ·          . ·        ,       .             .       . 50      . ·           , .,            . ·             A (.1). ·    MPC E     B (. 1):   . 327/2011 .

          8       ,           ,              



    

 .   

    

.





  

  

      

 .

   

    

  .

   

   

, 

.

   

   

   

  .

    

   

   

    

 3 mm,   

  

    





 III.

   

   



(T)



  

  

  380-415V ( 

400V  ), 

   220-240V ( 

230V  ).

 

  

   

 .  

   

   (M)

   

  

  220-240V ( 

230V  ).

 

        .
 
. 2÷5; .         2,5    ,                  (. 3).

. 6÷20.
 
   (. 14)    (. 15)
/
. 21÷24.

   µµ µ   2012/19/E  µ        µ ().  µ µ  µµ         ,      ,   µ  µ      µ      .                  µ   . ,                   µ  .
  CE        MPC / MPC-E.   .

39



     
          ,          .             ;       ,     .            .

  

!

O:
    ,  

 

·      ,     .
·         ;          Vortice.             .
·         ,   : -        ; -    ,     ; -       ,   .
·        ( )   ,               ,             ,    .   ,      .
·                  ,            .
·         ,   , ,   . .

40

! e:     ,     
·       .
·    .              Vortice.
·     /  ,       Vortice;         Vortice.
·                 Vortice   .
·       ,       .
·       : )      ; b)       ; )              .
·  ,    ,    .
·            ,    ,    .
·              .   -       .
·     /    ,       .        .
·             ,   3 .
·    ,        .
·  :  -25°C  +70°C (MPC-E 404 M: 50°C).
·          .
·      .   .
·   ,        .



·      , ..

   . 

   

    







.  

    

,    50.

·      







 ,   ..;

     

    

.

·    

    

(.1).

·    MPC E  

 B (.1)  ,

   327/2011

.

  
. 2÷5;
:     , ,  2,5   ,              . (. 3)


. 6÷20.

 
     (. 14).      (. 15).

/
. 21÷24.

41

!!!
! !!
42

7 4 5 6
18
43





 b a b


!  b
· b · 
Vortice b b ·   -  - - b · a   b b ·  b · a 1b

· b · 
a)  b)  c) b · b · b ·  b ·  b b ·  bb ·  3b ·  b · -30°C+50°Cb · b · b · b · 17 b b13 b · A2 b

!   b

· b · b
Vortice b · Vortice  Vorticeb ·  Vorticeb

18 21

14 15 16

44

45

FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA

OBRÁZKY FIGURE FIGURI SLIKE SLIKE EKL  

1

A

B
xxx X
xxx xxx
xxx
MPC E

2

46

3

4

MPC

4a

MPC E

47

5

MPC

5a

MPC E

48

6 7 8
49

9
10
50

11 12 13
51

14
W2 U2 V2 U1 V1 W1
L N
16

15
W2 U2 V2 U1 V1 W1

R S

T

17
52

18

19

20

MPC

53

20a

MPC E

21

22

23

24

54

VORTICE S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. VORTICE S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.

VORTICE GROUP COMPANIES
VORTICE S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 - Tribiano (MI) Tel. +39 02-90.69.91 ITALY vortice.com postvendita@vortice-italy.com
VORTICE INDUSTRIAL Srl Via B. Brugnoli, 3 37063 - Isola della Scala (VR) Tel. +39 045 6631042 ITALY vorticeindustrial.com info@vorticeindustrial.com
VORTICE VENTILATION SYSTEM (CHANGZHOU) CO.LTD Building 19, No.388 West Huanghe Road, Xinbei District, Changzhou, Jiangsu Province CAP:213000 CHINA vortice-china.com vortice@vortice-china.com

VORTICE LIMITED Beeches House-Eastern Avenue Burton on Trent - DE 13 0BB Tel. +44 1283-49.29.49 UNITED KINGDOM vortice.ltd.uk sales@vortice.ltd.uk
VORTICE LATAM S.A. Bodega #6 Zona Franca BES Alajuela - Alajuela 20101 Tel. (+506) 2201 6934 COSTA RICA vortice-latam.com info@vortice-latam.com
CASALS VENTILACIÓN INDUSTRIAL IND., S.L. Ctra. Camprodon, s/n 17860 - Sant Joan de les Abadesses (Girona) SPAIN casals.com ventilacion@casals.com



References

QuarkXPress(R) 19.1