User Manual for E-Way models including: E-600MAX Electric Scooter, E-600MAX, Electric Scooter

Bruksanvisning E-600MAX

E-Way elektrisk sparkesykkel | E-600Max - Opptil 60 km rekkevidde


File Info : application/pdf, 156 Pages, 3.91MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

e-600max 20 02
E-600MAX Electric Scooter

EN - User Manual NO - Bruksanvisning SE - Bruksanvisning DA - Brugervejledning FI - Käyttöohje

E-600MAX User Manual
This instruction manual and more info can be found at www.wilfa.com

Cautions
Electric scooter is a recreational personal transporter. Before mastering riding skills, you need to practice. You will be responsible for any injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this manual.
Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions or warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks.
Please following the local traffic laws or restrictions when riding into public areas.
Please always wear a helmet properly when riding to protect your head, as well as other necessary protectors, such as elbow pads, kneecap.
Please slow down the riding speed when riding on crossing, going across the crowd, making a turn, climbing or downing a hill, passing a school and other place that high speed may bring damage to people.
Please do not allow kids of age below 12 to use the scooter on public area. Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision.
Please do not use the scooter in dangerous environments, to avoid scooter malfunction or may cause damage to body or property.
Please do not use other chargers to charge E-scooter, Only use e-way

supplied charger.
Please do not charge E-scooter, if the charger or power outlet is wet.
Please do not disassemble the scooter or make other modifications without professional guidance from the producer.
Please do not allow others to ride your e-scooter unless he/she has carefully read and follow the instructions in this manual.
Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from behind pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter to pass from their left.
Check the scooter before every use. When you note loose parts, low battery alerts, excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding and contact the service center.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Warning against using non-rechargeable batteries: This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. Lithium ion battery Red cable on plug is positive, black cable on plug is negative. The method of replacing batteries: Dismount the screw on bottom plastic. cover, and unplug the connectors, then replace with a new battery. Details regarding safe disposal of used batteries: Follow the battery directive 2006/66/EC Discard the battery following the battery directive 2006/66/EC
AS Wilfa is the importer of this product. This is the original instruction manual.
Contents
1. Device and accessories _____________________________________________________________________ 01 2. Features 05 __________________________________________________________________________________________ 3. Control panel 05 ____________________________________________________________________________________ 4. Before riding- Assembly and app ________________________________________________________ 07 5. Battery 18 ____________________________________________________________________________________________ 6. Cleaning and Maintenance ________________________________________________________________ 19 7. Aftersales 21 _________________________________________________________________________________________ 8. Adjusting the scooters handlebar ________________________________________________________ 22

1. The Device & Accessories
E-Way E-600MAX

Accessories

Screws

Hex Wrench

Charging Adapter

1.2 Functions
Speed lever Charging port
Folding mechanism Drum brake

Control panel
Brake handle Headlight

Clamp

Fender
Break lights Wheel motor
Stand

1.3 Specifications
Model No Size Top Speed Mileage Maximum slope angle Battery Capacity Running Condition Storage Condition Max Load Charger Charging Time Motor Port Headlight Brake Light User height

E-600MAX 10 inch Inner Honeycomb Tyre 20-25 km/h Around 60km Around 20° 48V, 13,5 Ah -10 °C/ +40 °C; 0-90% Humidity -10 °C/ +40 °C; 0-90% Humidity 125kg Input: 100-240V; Output: 42V/2A Around 8hrs. 600W Charge Port *1 4W LED 120-200cm

Parking Mode Cruise Control Warning signal Accelerator Brake Display Battery Display Dimension(Unfold) Dimension(Folded) Net Weight Packing List(pcs)

Kick-stand App controlled Mechanical Bell Throttle Button EABS + Front drum brake LED 5 Bars in monitor 1167*472*1203mm 1167*472*534mm 18kg User Manual*1, Charger*1, Screws *6, Hex Wrench*1

2. Features
· Superior Aviation Aluminum Alloy. · IP 56 Ingress Protection. · Real-time Temperature Monitoring, Short Circuit / Low Voltage /
Overcurrent / Overcharging Protection. · Digital Speedometer Display, Easy to Read Speed. · Real-time 5 Bars Battery Display. · 1~3 Speed Gear, Press Button to Switch. · Multi information Display.
3. Control panel
· Power ON/OFF: Long press the button for 3 seconds, all icons are lighting, showing speed & battery.
· Headlight ON/OFF: Click the button once when unit is on (Headlight ON: )

· Click the button for two times to change the speed gear from 1 to 3 levels, LED display ECO / D / S. Max speed is increasing when LED display from ECO to S.

4. Before riding - Assembly
Lift the stem up and close with the locking mechanism. Check that the cables between the handlebar and the stem are connected by the quick connectors in plastic to eachother. If not, connect them. Gently push the excess cable length into the stem tube. Make sure the cords are not squeezed or damaged. Attach the handlebar to the stem.
N O

Insert screws on all sides half way and then tighten screws firmly.

Push power button to see that everything works.

Folding and Carrying

FFooldld

OOppeenn

Make sure that the scooter's turned off. To fold, open the safety hook, unlock the folding mechanism, and bend the handlebar stem to hook the buckle on the rear mudguard. To open, press the bell trigger to remove from the buckle, erect the handlebar and lock the folding structure.

CCararyrry Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry.

Android

iOS

4.1 APP !!

Make sure Bluetooth is on on the phone. Open the Eway scooter app, click the corresponding model in device list to connect. You can find the app under EWAY SCOOTER name in App store or Google shop or by scanning the corresponding QR code. The E-scooter will beep when APP is connected with E-scooter. For more details on functionality, see www.wilfa.com/eway.

4.2 Before first ride
Step 1: Check that the E-scooter has no loose screws, or that anything feels abnormal. This should be done every time you want to ride the scooter. Check that wheels turn easily and that brakes work properly. if necessary, please adjust brakes. See point 10 for instructions.

Step 2: Wear protective equipment.

Step 3: Push with one leg to move forward.

Step 4: Touch the throttle slightly and try to put two legs on the deck.

Step 5: During riding, try to release the throttle and pull the brake lever.

Step 6: Try to use the headlight. This is done by pushing the power button once when the unit is on.

4.3 Warnings
· Wear protective equipment.

· Do not ride in rain or cross puddles. Excessive exposure to water can damage the scooter.

· Do not load over 125kg.

· Ride slowly in special cases.

· Make sure both feet are on the deck when riding for maximum stability.

· Do not tread the back of the fender.

· Do not let go of the handlebar while riding.

· Do not ride upstairs or downstairs, or over obstacles.

· Do not hold a child during riding.

· Do not ride on highway or motor vehicle road unless allowed in your country.

· Do not take sharp turns.

4.4 Firmware Upgrade
Check for upgrades regularly in Apple store or Google play.
4.5 Cruise Control
The scooter has a cruise control. If you keep the same speed for 3~5 seconds, the E-scooter will be in cruise-control mode(running at constant speed on flat road) Please use cruise-control only on flat road. The cruise control is cancelled by pushing the brake. It can also be adjusted in the app.

4.6 Error Description
Some of the errors can be fixed by the user. if you are uncertain how to fix, please contact the service center.

Display E0 E1 E3
E4 E5

Defect Description Wrong in communication
Encountered obstacles which E-scooter can't get over Hall is abnormal
Brake system malfunction
Throttle fault

Solutions
1. Check whether the display control board is well connected.
2. Replace the display. 3. Replace the control board.
1. Release the accelerator and stop braking. 2. Restart. 3. Replace the brake lever. 4. Replace the accelerator.
1. Check whether the Hall wire plug of the motor is loose.
2. Check whether the motor cable is damaged.
3. Replace the motor. 4. Replace the control board.
1. Release the brake. 2. Restart. 3. Replace the brake lever.
1. Release the accelerator. 2. Restart. 3. Replace the accelerator.

Display BL BH
BP

Defect Description Low voltage alarm
High voltage alarm
Over voltage, emergency

Solutions
1. Stop riding and get scooter charged. 2. Restart. 3. Check if App has been wrongly upgraded. 4. Replace the control board.
1. Check whether scooter has been fully charged, riding the scooter at low speed, avoid braking suddenly when scooter is fully charged.
2. Restart. 3. Check if App has been wrongly upgraded. 4. Replace the control board.
1. Check whether scooter has been fully charged, riding the scooter at low speed, avoiding braking suddenly when scooter is fully charged.
2. Restart. Check if App has been wrongly upgraded.
3. Replace the control board.

Display Defect Description

H1

Motor high

temperature

H2

Control board high

temperature

H3

Control board

super high

temperature

LR

Over current

S1

Short circuit

Solutions
1. Stop riding or ride scooter at low speed, avoid climbing.
2. Check whether the motor wire is damaged, and whether the temperature signal wire of the motor wire is shortcircuited to the ground.
3. Replace the motor.
1. Stop riding or ride scooter at low speed, avoid climbing.
2. Check the installation of control board radiator.
3. Replace the control board.
1. Stop riding or ride scooter at low speed, avoid climbing.
2. Check the installation of control board radiator.
3. Replace the control board.
1. Release the accelerator. 2. Restart. 3. Replace the control board.
1. Get the motor disconnected and restart scooter. If this alarm has not been cleared, get control board replaced; otherwise, all-clear, replace the motor.

Display S2
SN

Defect Description
Lack of phase, mos tube drive failure
Lack of series number

Solutions 1. Restart and turn scooter on standing still 2. Replace the control board.
1. Check whether the firmware version is correct.
2. Reset the serial number.

5. Battery
5.1 Temperature Effect on Battery
Battery power will vary with the temperature, mileage per charge will have slight difference under different temperature, and following table is just for your reference. Range will also be dependent on terrain, weight of driver and other factors.

Temperature(°C) -20 -10 0 10 20 30 40 50

Range

40% 60% 80% 90% 95% 100% 105% 110%

5.2 Charging
The device has a built-in lithium battery, no extra battery installation is required, just charge the device when it indicates low battery. Plug in the power source after inserting the charger plug, this can prevent potential risk to ensure a safer charge. It takes around 4hrs to get 100% charged, when the red lights turn into green, the charging is completed. If not in urgent need, please wait until charging is complete before unplugging.
6. Cleaning and Maintenance
6.1 Cleaning
· Please place the E-scooter in cool and ventilate places to release heat. · Please avoid high temperature or moist. · Please avoid water into the E-scooter to prevent electric shock,
especially water drops from the charger cable to the the charging port.
When cleaning
· Please make sure the E-scooter is off. · Please use soft cloth to clean the E-scooter. · Please don't use water to wash the E-scooter or place E-scooter in water.

When storing the scooter
· Please place the E-scooter in cool and ventilated places (temperature -10~40 °C, relative humidity 0~90%). · Please don't place objects on the E-scooter.
6.2 Battery Pack Maintenance
When the E-scooter is fully charged, please check the voltage of the battery in APP. Normal voltage is 31V~42V. If the voltage is not in this range, please contact the service center for battery pack maintenance. Please charge the E-scooter at least one time each month, to extend the battery pack life time. Please do not disassemble, assemble or change the battery by yourself.
6.3 Regular Maintenance
Please do not disassemble or assemble the E-scooter without the guide or help from professional maintenance personell. Check that all screws are fastened, that wheels are turning freely, brakes work properly and that no foreign objects are stuck. Check for visible signs of wear and contact us if you are in doubt if you need to change parts or have any questions.
7. After sales service
You can find answers to many questions as well as spare parts at www.wilfa. com/eway. If you have a problem you can't solve yourself, please contact the store where you bought the scooter for further help.

8. Adjust the handlebar
If the handlebar and its stem sway during riding, use the hexagon wrench to tighten the screws on the folding mechanism.
Warranty
Wilfa is not responsible for damage to third party parts and other collateral damage. Wear parts like wheels, battery, brakes, the deck surface, the bell, screws and plastic parts, lamps etc. is not covered by warranty. Wilfa is also not responsible for damages occurred because of excessive use, abnormal driving, jumping with the scooter, incorrect assembly, incorrect storage, incorrect charging, lack of cleaning etc. The battery comes with a 1 year warranty. The warranty will not be valid if the scooter has not been charged according to the manual.

Declaration of Conformity

Manufacturer: AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo Norway

Declaration Text: We, Wilfa A/S are responsible for the following declaration of conformity where we hereby declare that following product(s) are in compliance with:

EU directives: EU directive 2014/35 EU directive 2014/30 EU directive 2014/53 EU directive 2006/42 EU directive 2015/863 EU directive 1907/2009

Low voltage directive. Electromagnetic compatibility. RED Machine directive RoHS REACH

Harmonized standards: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.1:2019 EN 50663:2017

AS Wilfa

Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway.

EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010; 2006/42/EC Annex I

RoHS Test report

:

REACH Test report

IP class: 56

Product type: Electric scooter

Product identification: E-250MAX E-350 E-500 E-600 E-600MAX
Product name and on package.

Authorized signature: Name: Title Date/ month/ year:

Mr. Ketil Tangedal Technical Director 19th January 2022

www. wilfa.com

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling free of charge.
Wilfa AS
Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway Tel : +47 67 06 33 00 Web: www.wilfa.com E-mail : support@wilfa.com

E-600MAX Brukerhåndbok
Du finner denne bruksanvisningen og mer informasjon på www.wilfa.com

OBS!
Elektrisk sparkesykkel er et personlig transportmiddel for fritidsbruk. Du må øvelseskjøre for å mestre trygg kjøring. Du er ansvarlig for eventuelle personskader eller skader som forårsakes av manglende kjøreferdigheter eller hvis du ikke har fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen.
Vær oppmerksom på at du kan redusere risikoen ved å følge alle instruksjonene eller advarslene i denne bruksanvisningen, men du kan ikke eliminere alle risikoene.
Følg lokale trafikkregler eller restriksjoner når du kjører i offentlige områder.
Bruk alltid hjelm for å beskytte hodet under kjøring, samt annen nødvendig beskyttelse, som albuebeskyttere og knebeskyttere.
Senk hastigheten når du krysser veien, kjører forbi folkemengder, svinger, kjører opp og ned bakker, kjører forbi skoler og alle andre steder der høy hastighet kan føre til personskader.
Ikke la barn under 12 år bruke sparkesykkelen i offentlige områder. Førere under 18 år skal bruke sparkesykkelen under tilsyn av en voksen.
Ikke bruk sparkesykkelen i farlige miljøer, da det kan føre til funksjonsfeil på sparkesykkelen, skade på personer eller eiendom.
Ikke bruk andre ladere til å lade den elektriske sparkesykkelen. Bruk kun

medfølgende eway-lader.
Ikke lad den elektriske sparkesykkelen hvis laderen eller strømuttaket er vått.
Ikke demonter den elektriske sparkesykkelen eller foreta andre modifikasjoner uten faglig veiledning fra produsenten.
Ikke la andre bruke din elektriske sparkesykkel uten at de har lest og fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye.
Respekter fotgjengernes ferdselsrett. Forsøk å ikke skremme andre når du kjører, særlig barn. Når du kommer kjørende bak fotgjengere, skal du ringe med bjellen for å varsle og senke hastigheten, og passere dem på venstre side (gjelder i land med høyrekjøring).
Sparkesykkelen skal alltid kontrolleres før bruk. Hvis du oppdager løse deler, varsler om lavt batterinivå, unormal slitasje, merkelige lyder, funksjonssvikt eller andre unormale forhold, må du stoppe umiddelbart og ta kontakt med servicesenteret.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

Advarsel mot bruk av ikke-oppladbare batterier: Dette apparatet inneholder batterier som kun kan skiftes ut av faglærte personer. Litium-ion-batteri Rød kabel på plugg er positiv, svart kabel på plugg er negativ Metoden for å bytte batterier: Demonter skruen på plastdekselet på bunnen, og trekk ut kontaktene, og bytt deretter ut med et nytt batteri. Detaljer om sikker avhending av brukte batterier: Følg batteridirektivet 2006/66 / EC; Kast batteriet i henhold til batteridirektivet 2006/66 / EC
AS Wilfa er importøren av dette produktet. Denne manualen er oversatt fra den originale bruksanvisningen. Den Engelske versjonen er den originale manualen.
Innhold
1. Enhet og tilbehør 01 _____________________________________________________________________________ 2. Funksjoner 05 ______________________________________________________________________________________ 3. Kontrollpanel 05 ___________________________________________________________________________________ 4. Før kjøring ­ Montering og app __________________________________________________________ 07 5. Batteri 18 _____________________________________________________________________________________________ 6. Rengjøring og vedlikehold _________________________________________________________________ 19 7. Service 21 ___________________________________________________________________________________________ 8. Justering av styre på sparkesykkelen 22 _________________________________________________

1. Enheten og tilbehøret
E-Way E-600MAX

Tilbehør

Skruer

Sekskantnøkkel

Ladeadapter

1.2 Funksjoner
Gasshåndtak Ladeport
Foldemekanisme Trommelbrems

Betjeningspanel Bremsehåndtak Frontlykt

Krok

Skjerm
Bremselys Motor
Støtte

1.3 Spesifikasjoner
Modellnr. Størrelse
Toppfart Rekkevidde Maks. stigning Batterikapasitet Brukstemperatur Oppbevaringstemperatur Maks. belastning Lader
Ladetid Motor Port Frontlykt Bremselys Brukerhøyde

E-600MAX 10" dekk med innvendig bikakestruktur 22 km/t Ca. 60 km Ca. 20° 48 V, 13,5 Ah -10 °C/+40 °C; 0­90 % luftfuktighet -10 °C/+40 °C; 0­90 % luftfuktighet 125 kg Inngang: 100­240 V, Utgang: 42 V/2 A Ca. 8 timer 600 W
Ladeport *1 4 W
LED
120­200 cm

Parkeringsmodus Cruisekontroll Varselsignal Gasshåndtak Brems Display Batteridisplay Dimensjoner (utslått) Dimensjoner (sammenslått) Nettovekt Pakkseddel (innhold)

Støtte Appkontrollert Mekanisk bjelle Gassknapp EABS + trommelbrems LED
5 stolper på displayet 1167*472*1203mm 1167*472*534mm 18 kg Brukerhåndbok*1, Lader*1, Skruer *6, Sekskantnøkkel*1

2. Funksjoner
· Superior Aviation aluminiumslegering. · IP 56-klassifisert. · Temperaturovervåking i sanntid, kortslutning/lavspenning/overstrøm/
overladingsbeskyttelse. · Digitalt speedometerdisplay, lesevennlig hastighet. · Batteridisplay med 5 stolper i sanntid. · 1~3-trinns gir, trykk på knappen for å skifte. · Multidisplay.
3. Betjeningspanel
· Strøm AV/PÅ-knapp: Hold knappen inne i 3 sekunder. Alle ikonene lyser og viser hastighet og batteri.
· Frontlys AV/PÅ-knapp: Trykk på knappen én gang når enheten er på (frontlys PÅ: )

· Trykk på knappen to ganger for å skifte gir fra 1 til 3, LED-display ECO/D/S. Maks. hastighet øker fra ECO til S

4. Før kjøring ­ Montering
Løft opp styrestangen og lås med låsemekanismen. Kontroller at kablene mellom styret og styrestangen er koblet sammen med hurtigkoblingene i plast. Hvis ikke, må du koble dem til. Skyv den overskytende kabellengden forsiktig inn i styrestangrøret. Kontroller at ledningene ikke er klemt eller skadet. Monter styret på styrestangen.
N O

Sett skruene halvveis inn på alle sider og trekk skruene godt til.

Trykk på strømknappen for å kontrollere at alt fungerer som det skal.

Legge sammen og bære sparkesykkelen

Legge Fsoaldmmen

LåseOpoepnp

Kontroller at sparkesykkelen er slått av. Sparkesykkelen legges sammen ved å åpne sikkertsbøylen, åpne foldemekanismen og legge ned styrestangen for å hekte spennen på bakskjermen. Sparkesykkelen slås ut ved å trykke på bjelleutløseren slik at den løsner fra spennen, heve styret og låse foldemekanismen.

CBaræryre Hold i styrestangen med én eller to hender for å bære sparkesykkelen.

Android

iOS

4.1 APP !!

Aktiver Bluetooth på telefonen. Åpne Eway-sparkesykkelappen, trykk på den korresponderende modellen i enhetslisten for å koble til. Du finner appen under EWAY SCOOTER i App Store eller Google Play, eller ved å skanne korresponderende QR-kode. Den elektriske sparkesykkelen piper når appen er tilkoblet. For mer informasjon om funksjonalitet, se www.wilfa.com/eway.

4.2 Før første gangs kjøring
Trinn 1: Kontroller at det ikke er noen løse skruer på den elektriske sparkesykkelen, eller at det er noe som føles unormalt. Dette skal gjøres hver gang du bruker sparkesykkelen. Kontroller at hjulene går lett og at bremsene fungerer som de skal. Juster bremsene om nødvendig. Se punkt 10 for instruksjoner.

Trinn 2: Bruk alltid beskyttelsesutstyr.

Trinn 3: Spark fra med det ene benet for å kjøre fremover.

Trinn 4: Akselerer med gassen, og prøv å sette begge beina på fotbrettet.

Trinn 5: Under kjøring, prøver du å slippe gassen og bruke bremsen.

Trinn 6: Slå på frontlykten. Dette gjør du ved å trykke én gang på strømknappen når enheten er på.

4.3 Advarsler
· Beskyttelsesutstyr.

· Ikke kjør i regn eller på tvers av vanndammer. Overdreven eksponering for vann kan skade den elektriske sparkesykkelen.

· Maks. 125 kg.

· Kjør langsomt ved behov.

· Ha begge føttene på fotbrettet under kjøring for optimal stabilitet.

· Ikke tråkk på bakskjermen.

· Ha alltid begge hender på styret under kjøring.

· Ikke kjør opp eller ned trapper eller over hindringer.

· Hold aldri et barn under kjøring.

· Ikke kjør på motorvei eller motortrafikkvei med mindre dette er tillatt

· Ikke ta skarpe svinger.

4.4 Oppgradering av app
Se etter oppgraderinger regelmessig i Apple Store eller Google Play.
4.5 Cruisekontroll
Den elektriske sparkesykkelen er utstyrt med cruisekontroll. Hvis du holder samme hastighet i 3­5 sekunder, kjører den elektriske sparkesykkelen i cruisekontrollmodus (kjører i konstant hastighet på flat vei). Bruk cruisekontroll kun på flat vei. Cruisekontrollen deaktiveres ved å bruke bremsen. Den kan også justeres i appen.

4.6 Feilbeskrivelse
Noen av feilene kan løses av brukeren. Kontakt servicesenteret hvis du er usikker på hvordan du skal løse dem.

Display E0 E1
E3 E4 E5

Feilbeskrivelse Feilkommunikasjon
Hindringer som den elektriske sparkesykkelen ikke klarer å komme over Kabelkontakt fungerer ikke normalt
Bremsesystemet fungerer ikke
Gasshåndtaket fungerer ikke

Løsninger
1. Kontroller om displayets styrekort er godt tilkoblet.
2. Skift ut displayet. 3. Skift ut styrekortet.
1. Slipp gassen og stopp bremsingen. 2. Start på nytt. 3. Skift ut bremsehåndtaket. 4. Skift ut gasshåndtaket.
1. Kontroller om kontakten til motoren er løs. 2. Kontroller om motorkabelen er skadet. 3. Skift ut motoren. 4. Skift ut styrekortet.
1. Slipp bremsen. 2. Start på nytt. 3. Skift ut bremsehåndtaket.
1. Slipp opp gassen. 2. Start på nytt. 3. Skift ut gasshåndtaket.

Display Feilbeskrivelse

BL

Alarm ved lav

spenning

BH

Alarm ved høy

spenning

BP

Overspenning,

nøddrift

Løsninger
1. Stans kjøringen og lad opp den elektriske sparkesykkelen.
2. Start på nytt. 3. Kontroller om appen har blitt korrekt
oppgradert. 4. Skift ut styrekortet.
1. Kontroller om sparkesykkelen er fulladet, kjør sparkesykkelen i lav hastighet og unngå bråbremsing når den er fulladet.
2. Start på nytt. 3. Kontroller om appen har blitt korrekt
oppgradert. 4. Skift ut styrekortet.
1. Kontroller om sparkesykkelen er fulladet, kjør sparkesykkelen i lav hastighet og unngå bråbremsing når den er fulladet.
2. Start på nytt. Kontroller om appen har blitt korrekt oppgradert.
3. Skift ut styrekortet.

Display Feilbeskrivelse

H1

Høy motor-

temperatur

H2

Styrekort ­ høy

temperatur

H3

Styrekort ­ svært

høy temperatur

LR

Overstrøm

S1

Kortslutning

Løsninger
1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå oppoverbakker.
2. Kontroller om motorledningen er skadet, og om temperatursignalledningen til motorledningen er kortsluttet til jord.
3. Skift ut motoren.
1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå oppoverbakker.
2. Kontroller installasjonen av styrekortradiatoren.
3. Skift ut styrekortet.
1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå oppoverbakker.
2. Kontroller installasjonen av styrekortradiatoren.
3. Skift ut styrekortet.
1. Slipp opp gassen. 2. Start på nytt. 3. Skift ut styrekortet.
1. Slå av motoren og start den elektriske sparkesykkelen på nytt. Hvis denne alarmen ikke slettes, må styrekortet byttes ut. I motsatt fall, må motoren skiftes ut.

Display Feilbeskrivelse

S2

Feil på styrings-

enhet

SN

Serienummer

mangler

Løsninger
1. Start på nytt og slå på sparkesykkelen når den står stille
2. Skift ut styrekortet.
1. Kontroller om appversjonen er riktig. 2. Tilbakestill serienummeret.

5. Batteri

5.1 Temperatureffekt på batteriet
Batterieffekten vil variere med temperaturen og kjørelengden per lading vil kunne avvike noe under ulike temperaturer. Tabellen nedenfor er kun til referanseformål. Rekkevidden avhenger også av terrenget, vekten på føreren og andre faktorer.

Temperatur (°C) -20 -10 0 10 20 30 40 50

Rekkevidde

40 % 60 % 80 % 90 % 95 % 100 % 105 % 110 %

5.2 Lading
Enheten har et innebygd litiumbatteri, ingen ekstra batteriinstallasjon er nødvendig. Bare lad enheten når batterinivået er lavt. Sett inn ladekontakten før du setter støpselet i stikkontakten. Dette sikrer tryggere lading. Det tar ca. 4 timer å fullade batteriet. Når de røde lysene blir grønne, er ladingen fullført. Vi anbefaler at du fullader batteriet, med mindre du befinner deg i en nødsituasjon.
6. Rengjøring og vedlikehold
6.1 Rengjøring
· Plasser den elektriske sparkesykkelen på et kjølig og ventilert sted for å kjøle den ned.
· Unngå høye temperaturer eller fuktighet. · Unngå at vann trenger inn i den elektriske sparkesykkelen for å hindre
elektrisk støt, spesielt vanndråper fra ladekabelen til ladeporten.
Ved rengjøring
· Sørg for at den elektriske sparkesykkelen er slått av. · Rengjør den elektriske sparkesykkelen med en myk klut. · Ikke bruk vann til å vaske den elektriske sparkesykkelen eller legg den i
vann.

Når du lagrer sparkesykkelen
· Plasser den elektriske sparkesykkelen på et kjølig og ventilert sted (temperatur -10~40 °C, relativ fuktighet 0~90 %).
· Ikke legg gjenstander på den elektriske sparkesykkelen.
6.2 Vedlikehold av batteripakken
Når den elektriske sparkesykkelen er fulladet, må du kontrollere batterispenningen i appen. Normal spenning er 31 V~42 V. Hvis spenningen ikke er innenfor dette området, må du kontakte servicesenteret for vedlikehold av batteripakken. Lad den elektriske sparkesykkelen minst én gang i måneden for å forlenge batteriets levetid. Du må ikke demontere, montere eller skifte ut batteriet selv.
6.3 Regelmessig vedlikehold
Ikke demonter eller monter den elektriske sparkesykkelen uten veiledning eller hjelp fra profesjonelt vedlikeholdspersonell. Kontroller at alle skruer er trukket godt til, at hjulene dreier fritt, at bremsene fungerer som de skal og at ingen fremmedlegemer sitter fast. Se etter synlige tegn på slitasje, og kontakt oss hvis du er i tvil om du må skifte ut deler eller hvis du har spørsmål.
7. Service
Du finner svar på mange spørsmål og reservedeler på www.wilfa.com/eway. Hvis du har et problem som du ikke kan løse selv, kan du kontakte butikken der du kjøpte sparkesykkelen for hjelp.

8. Justere styret
Hvis styret og styrestangen svaier under kjøring, trekker du til skruene på foldemekanismen med sekskantnøkkelen.
Garanti
Wilfa er ikke ansvarlig for skade på tredjepartsdeler og annen sideskade. Slitedeler som hjul, batteri, bremser, dekksoverflaten, ringeklokken, skruer og plastdeler, lamper etc. dekkes ikke av garantien. Wilfa er heller ikke ansvarlig for skader oppstått på grunn av overdreven bruk, unormal kjøring, hopping med scooteren, feilmontering, feiloppbevaring, feillading, manglende rengjøring etc. Batteriet leveres med 1 års garanti. Garantien vil ikke være gyldig hvis scooteren ikke er ladet i henhold til manualen.

Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever det brukte produktet til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning vederlagsfritt.
Wilfa AS
Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge Tlf.: +47 67 06 33 00 Nettsted: www.wilfa.no E-post: support@wilfa.com

Samsvarserklæring

Fabrikant: AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo Norge

Erklæring: Vi, Wilfa A/S er ansvarlig for erklæring der vi erklærer at følgende
produkter er i samsvar med:

EU direktiver: EU direktiv 2014/35 EU direktiv 2014/30 EU direktiv 2014/53 EU direktiv 2006/42 EU direktiv 2015/863 EU direktiv 1907/2009

Lavspenningsdirektivet. Elektromagnetisk kompabilitet. Radiodirektivet. Maskindirektivet. RoHS
REACH

Harmoniserte standarder:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.1:2019 EN 50663:2017

AS Wilfa

Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway.

IP klasse: Produkt typ Produkt ide
Signatur: Navn: Tittel Dato/ måne

EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010; 2006/42/EC Annex I

RoHS Test rapport REACH Test rapport

IP klasse:

56

Produkt type: Elektrisk sparkesykkel

Produkt identifisering: E-250MAX, E-350, E-500, E-600, E-600Max. Produkt navn og på eske.

Signatur: Navn: Tittel Dato/ måned/ år:
www. wilfa.com

Ketil Tangedal Teknisk Direktør 17 februar 2021

E-600MAX Bruksanvisning
Den här bruksanvisningen och mer information finns på www.wilfa.se

Varning
Elscootern är en fritidsartikel avsedd att användas för persontransport. Övning krävs innan du bemästrar konsten att köra elscootern. Du ansvarar för eventuella personskador eller materialskador som orsakas på grund av användarens bristande erfarenhet eller underlåtelse att följa instruktionerna i denna bruksanvisning.
Observera att du kan minska risken genom att följa alla instruktioner och varningar i denna bruksanvisning men du kan inte eliminera alla risker helt.
Följ gällande trafiklagstiftning och lokala restriktioner när du åker in på allmän plats.
Använd alltid hjälm när du åker för att skydda huvudet och andra nödvändiga skydd, som armbågsskydd och knäskydd.
Sänk hastigheten när du kör över övergångsställen, genom folksamlingar, svänger, kör uppför eller nerför en backe, passerar en skola och annan plats där hög hastighet kan orsaka personskador.
Låt inte barn under 12 år använda elscootern i offentlig miljö. Elscooterförare som ej fyllt 18 år bör åka under uppsikt av en ansvarig vuxen person.
För att undvika risk för funktionsfel på elscootern samt att orsaka person- eller materialskador ska elscootern inte användas i farliga miljöer.
Använd inte andra laddare för att ladda elscootern, utan endast den laddare som medföljde vid köpet av e-way.

Ladda inte elscootern om laddaren eller eluttaget är blött.
Montera inte isär elscootern och gör inga andra ändringar utan att först rådgöra med tillverkaren.
Låt inte någon annan åka på din elscooter om han eller hon inte först har läst och följer instruktionerna i den här bruksanvisningen noggrant.
Respektera fotgängares förtur vid övergångsställen. Undvik att skrämma fotgängare (framförallt inte barn) när du kör elscootern. När du kör om fotgängare bakifrån, använd ringklockan för att förvarna dem och sakta ner elscootern samtidigt som du kör om dem på vänster sida.
Kontrollera elscootern före varje användningstillfälle. Om du lägger märke till lösa delar, varning om låg batterinivå, platta däck, kraftigt slitage, konstiga ljud, felaktig funktion eller andra onormala förhållanden, sluta använda elscootern omedelbart och kontakta närmaste servicecenter.
Denna cykel har en motor på 600 watt. I vissa länder är det inte tillåtet att köra på allmänna vägar med mer än 250 watt motor. Då är det bara tillåtet att använda cykeln på en privat väg
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår farorna inblandade. Barn får inte leka med apparaten.

Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Varning mot att använda icke-uppladdningsbara batterier: Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av skickliga personer. Litium jon batteri; Röd kabel på kontakten är positiv, svart kabel på kontakten är negativ Metoden för att byta batterier: Demontera skruven på bottenplastskyddet och koppla bort kontakterna och byt sedan ut med ett nytt batteri. Detaljer om säker kassering av använda batterier: Följ batteridirektivet 2006/66 / EC; Kasta batteriet enligt batteridirektivet 2006/66 / EC
AS Wilfa är importör av denna produkt. Denna bruksanvisning är översatt från originalbruksanvisningen. Den Engelska versionen är originalbruksanvisningen.
Innehåll
1. Enhet och tillbehör 01 ____________________________________________________________________________ 2. Funktioner 05 ________________________________________________________________________________________ 3. Manöverpanel 05 __________________________________________________________________________________ 4. Före användning ­ Montering och app ________________________________________________ 07 5. Batteri 18 _____________________________________________________________________________________________ 6. Rengöring och underhåll____________________________________________________________________ 19 7. Eftermarknadsservice________________________________________________________________________ 21 8. Justering av scooterns styre_______________________________________________________________ 22

1. Enhet och tillbehör
E-Way E-600MAX

Tillbehör

Skruvar

Insexnyckel

Laddningsadapter

1.2 Delar
Hastighetsspak Laddningskontakt
Fällmekanism Trumbroms

Kontrollpanel
Bromshandtag Framljus

Klämma

Stänkskärm
Bromsljus Hjulmotor
Stöd

1.3 Specifikationer
Modellnummer Storlek Topphastighet Räckvidd Maximal lutningsvinkel Batterikapacitet: Driftsvillkor Förvaringsförhållanden Maxbelastning Laddare
Laddningstid Motor Port Framljus Bromsljus Användarens längd

E-600MAX Honeycomb-däck 10 tum 20 km/h Ca 60 km Ca 20° 48 V. 13,5 Ah -10 °C/+40 °C; 0­90 % luftfuktighet -10 °C/+40 °C; 0­90 % luftfuktighet 125 kg Ineffekt: 100­240 V; Uteffekt: 42V/2A Ca 8 timmar 600 W Laddningsport *1 4W LED 120­200 cm

Parkeringsläge Farthållare Varningssignal Gas Broms Display Batteridisplay Mått (utfälld) Mått (hopfälld) Nettovikt Packlista (antal)

Stöd Appkontrollerad Mekanisk ringklocka Gasknapp EABS + trumbroms LED 5 staplar i monitorn 1167*472*1203mm 1167*472*534mm 18 kg Användarhandbok * 1, laddare * 1, skruvar * 6, insexnyckel * 1

2. Egenskaper
· Aluminiumlegering av god kvalitet. · IP 56-klassificerad. · Temperaturövervakning i realtid, skydd mot kortslutning/lågspänning/
överspänning/djupurladdning. · Digital hastighetsmätare, lättavläst hastighet. · Batteridisplay med 5 staplar och realtidsvisning. · 1­3 hastighetslägen, tryck på knappen för att växla. · Multi-informationsdisplay.
3. Manöverpanel
· PÅ/AV Håll knappen intryckt i 3 sekunder. Alla ikoner lyser och anger hastighet och batteristatus.
· Framljus PÅ/AV Tryck en gång på knappen när enheten är på (framljus PÅ: )

· Tryck på knappen två gånger för att ändra hastighetslägen från nivå 1­3, LED-display ECO/D/S. Maxhastigheten ökar från ECO till S.

4. Före användning ­ Montering
Lyft upp och spärra styrstången på plats med spärrmekanismen. Kontrollera att kablarna mellan styret och styrstången är anslutna till varandra via snabbkopplingarna i plast. Om inte, ansluter du dem. Tryck varsamt ner överskjutande kabellängd i styrstångsröret. Se till att inga kablar kommer i kläm eller skadas. Fäst styret i styrstången.
N O

Skruva först fast skruvarna på alla sidor till hälften och dra sedan åt dem ordentligt.

Tryck på strömbrytaren för att se att allt fungerar.

Hopfällning och transport

FFoäldll

ÖpOppenna

Se till att elscootern är avstängd. Fäll ihop elscootern genom att lossa säkerhetskroken, lossa fällmekanismen och fälla styrstången så att den hakar fast i spännet på den bakre stänkskärmen. Fäll upp elscootern genom att trycka på ringklockans utlösare för att lossa styrstången från spännet, räta upp styret och spärra fällmekanismen.

CTararynsport Bär elscootern genom att hålla i styrstången med en eller två händer.

Android

iOS

4.1 APP !!

Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din smartphone. Öppna appen EWAY SCOOTER och klicka på din modell i listan över enheter för att ansluta. Appen EWAY SCOOTER hittar du i App Store eller Google Play Store alternativt genom att skanna aktuell QR-kod. Elscootern avger en ljudsignal när appen har anslutits. För mer information om funktionalitet, se www.wilfa.se/eway.

4.2 Före första åkturen
Steg 1: Kontrollera att inga skruvar är lösa på elscootern eller att något känns onormalt. Detta måste göras före varje användningstillfälle. Kontrollera att hjulen roterar lätt och att bromsarna fungerar som de ska. Justera bromsarna vid behov. Se punkt 10 för anvisningar.

Steg 2: Använd skyddsutrustning.

Steg 3: Tryck ifrån med ena benet för att röra dig framåt.

Steg 4: Gasa lätt och försök ställa båda benen på fotbrädan.

Steg 5: När du kör framåt, försök att släppa upp gasen och dra i bromsspaken.

Steg 6: Testa framljuset. Detta gör du genom att trycka en gång på strömbrytaren när enheten är på.

4.3 Varningar
· Använd skyddsutrustning.

· Åk inte i regn eller vattenpölar. Om elscootern utsätts för mycket vatten kan den skadas.

· Elscootern tål en belastning på max 125 kg.

· Vid onormala eller speciella omständigheter ­ åk långsamt.

· Se till att stå med båda fötterna på fotbrädan när du kör elscootern för maximal stabilitet.

· Kliv inte på den bakre delen av stänkskärmen.

· Håll alltid händerna på styret när du kör elscootern.

· Kör inte uppför eller nedför trappor eller över hinder.

· Håll inte ett barn i famnen eller liknande när du kör på elscootern.

· Åk inte på bilvägar såvida inte det är · Gör inga tvära svängar. tillåtet i ditt land.
4.4 Uppgradering av firmware
Kontrollera Apple Store eller Google Play Store regelbundet med avseende på eventuella uppdateringar.
4.5 Farthållare
Elscootern är utrustad med farthållare. Om du håller samma hastighet i 3­5 sekunder hamnar elscootern i farthållarläge (med konstant hastighet på plan väg). Använd endast farthållaren på plan väg. Farthållaren avaktiveras genom att du trycker på bromsen. Den kan även justeras i appen.

4.6 Beskrivning av fel
Vissa av felen kan åtgärdas av användaren. Är du osäker på hur ett fel ska åtgärdas, bör du kontakta servicecentret.

Display E0 E1 E3
E4 E5

Beskrivning av felet Kommunikationsfel
Stött på stora hinder som elscootern inte kan ta sig över Onormal laddning
Funktionsstörning i bromssystemet Fel på gasreglage

Åtgärder
1. Kontrollera att displayens styrkort är korrekt anslutet.
2. Byt ut displayen. 3. Byt ut styrkortet.
1. Släpp gasen och sluta bromsa. 2. Starta om. 3. Byt ut bromsspaken. 4. Byt ut gasen.
1. Kontrollera om laddningskontakten i motorn sitter löst.
2. Kontrollera om motorkabeln är skadad. 3. Byt ut motorn. 4. Byt ut styrkortet.
1. Släpp på bromsen. 2. Starta om. 3. Byt ut bromsspaken.
1. Gasa. 2. Starta om. 3. Byt ut gasen.

Display BL BH
BP

Beskrivning av felet Lågspänningslarm
Högspänningslarm
Överspänning, nödläge

Åtgärder
1. Sluta köra elscootern och ladda den. 2. Starta om. 3. Kontrollera om firmware har uppgraderats
felaktigt. 4. Byt ut styrkortet.
1. Kontrollera att elscootern är fulladdad, kör på låg hastighet och undvik att bromsa plötsligt när den är fulladdad.
2. Starta om. 3. Kontrollera om firmware har uppgraderats
felaktigt. 4. Byt ut styrkortet.
1. Kontrollera att elscootern är fulladdad, kör på låg hastighet och undvik att bromsa plötsligt när den är fulladdad.
2. Starta om. Kontrollera om firmware har uppgraderats felaktigt.
3. Byt ut styrkortet.

Display H1
H2
H3
LR S1

Beskrivning av felet Hög motortemperatur
Hög temperatur styrkort
Extremt hög temperatur styrkort
Överspänning
Kortslutning

Åtgärder
1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, undvik uppförsbackar.
2. Kontrollera om motorkabeln är skadad eller om motorkabelns temperatursignalkabel har kortslutits.
3. Byt ut motorn.
1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, undvik uppförsbackar.
2. Kontrollera installationen av styrkortets kylare.
3. Byt ut styrkort.
1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, undvik uppförsbackar.
2. Kontrollera installationen av styrkortets kylare.
3. Byt ut styrkortet.
1. Gasa. 2. Starta om. 3. Byt ut styrkortet.
1. Koppla från motorn och starta om scootern. Om felet kvarstår måste du byta ut styrkortet och i sista hand, motorn.

Display S2
SN

Beskrivning av felet Fel på styrenheten
Serienummer saknas

Åtgärder
1. Starta om elscootern stillastående 2. Byt ut styrkortet.
1. Kontrollera att firmwareversionen är korrekt.
2. Återställ serienumret.

5. Batteri
5.1 Temperatureffekt på batteriet
Batterieffekten varierar beroende på temperatur, räckvidden per laddning varierar också något vid olika temperaturer, och följande tabell är endast avsedd som referens. Räckvidden beror också på terräng, förarens vikt och andra faktorer.

Temperatur (°C) -20 -10 0 10 20 30 40 50

Räckvidd

40 % 60 % 80 % 90 % 95 % 100 % 105 % 110 %

5.2 Laddning
Elscootern har ett inbyggt litiumbatteri, inget extra batteri behövs. Ladda bara elscootern vid indikation på låg batterinivå. Anslut stickkontakten till eluttaget efter att du har anslutit laddarkontakten. Detta för att minimera eventuella risker och ge en säkrare laddning. Det tar cirka 4 timmar för elscootern att bli fulladdad (100 % laddning). När de röda lamporna blir gröna är laddningen klar. Om det inte brådskar bör du vänta tills elscootern är fulladdad och laddningen klar innan du drar ut kontakten.
6. Rengöring och underhåll
6.1 Rengöring
· Placera elscootern på en sval och ventilerad plats för att låta den svalna efter användning.
· Undvik höga temperaturer och fukt. · Undvik att vatten tränger in i elscootern för att motverka risk för elstötar.
Var extra försiktig så att inte vattendroppar från laddarkabeln når laddningsporten.
Vid rengöring
· Se till att elscootern är avstängd. · Rengör elscootern endast en med mjuk trasa. · Använd inte vatten vid rengöringen av elscootern och ställ den inte i
vatten.

Vid förvaring av elscootern
· Ställ elscootern på en sval och ventilerad plats (temperatur -10~40 °C, relativ luftfuktighet 0~90 %).
· Placera inga föremål på elscootern.
6.2 Underhåll av batteri
Kontrollera batterispänningen i appen när elscootern är fulladdad. Normal spänning är 31 V~42 V. Om spänningen inte ligger inom detta intervall, kontakta servicecentret för batteriunderhåll. Ladda elscootern minst en gång i månaden för att förlänga batteriets livslängd. Demontera, montera eller byt inte batteriet på egen hand.
6.3 Vanligt underhåll
Montera inte ihop eller isär elscootern utan anvisningar från eller hjälp av auktoriserad fackman Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna, att hjulen roterar fritt, att bromsarna fungerar som de ska och att inga främmande föremål har fastnat någonstans. Kontrollera om det finns synliga tecken på slitage och kontakta oss om du är osäker på om du behöver byta delar eller har några frågor.
7. Eftermarknadsservice
Du hittar svar på många frågor samt reservdelar på www.wilfa.com/eway. Om du har problem som du inte kan lösa själv, kontakta butiken där du köpte elscootern för ytterligare hjälp.

8. Justera styret
Om styret och styrstången vajar under körning, använder du insexnyckeln för att dra åt skruvarna vid fällmekanismen.
Garanti
Wilfa ansvarar inte för skador på tredje parts delar och andra sidoskador. Slitdelar som hjul, batteri, bromsar, däcksytan, ringklockan, skruvar och plastdelar, lampor mm täcks inte av garantin. Wilfa ansvarar inte heller för skador som uppstått på grund av överdriven användning, onormal körning, hoppning med skotern, felaktig montering, felaktig förvaring, felaktig laddning, bristande rengöring etc. Batteriet kommer med 1 års garanti. Garantin gäller inte om skotern inte har laddats enligt manualen.

Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom EU. För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten lämnas in och återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt utan kostnad.
Wilfa AB
Traktorvägen 6B, 226 60 Lund, Sverige Tel: +46 40-601 20 00 Webb: www.wilfa.com E-post: support@wilfa.se

Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare: AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo Norge

Försäkran: Vi, Wilfa A/S, ansvarar för följande försäkran om överensstämmelse
där vi intygar att följande produkt (er) överensstämmer med:

EU-direktiv: EU-direktiv 2014/35 EU-direktiv 2014/30 EU-direktiv 2014/53 EU-direktiv 2006/42 EU-direktiv 2015/863 EU-direktiv 1907/2009

Lågspänningsdirektivet. Elektromagnetisk kompatibilitet. Radiodirektivet Maskindirektivet RoHS
REACH

Harmoniserade standarder: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.1:2019 EN 50663:2017

IP-klass: Produkt Produkt
Behörig Namn Titel Datum/

AS Wilfa

Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge

se
EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010; 2006/42/EC Annex I
RoHS Testrapport REACH Testrapport
IP-klass: 56 Produkttyp: Elscooter Produktidentifikation: E-250MAX, E-350, E-500, E-600, E-600Max.
Produktnamn och på förpackningen

Behörig underskrift: Namn: Titel Datum/månad/år:

Ketil Tangedal Teknisk direktör 17 februari 2021

E-600MAX Brugervejledning
Denne brugervejledning og flere oplysninger findes på www.wilfa.dk

Forsigtig
Et elektrisk løbehjul er et fritidskøretøj. Det kræver øvelse at lære at køre på det. Du er ansvarlig for evt. personskade eller anden skade forårsaget af brugerens manglende erfaring og undladelse af at følge instruktionerne i denne vejledning.
Vær opmærksom på, at du kan reducere risikoen ved at følge alle instruktioner eller advarsler i denne vejledning, men du kan ikke fjerne alle risikofaktorer.
Følg den lokale færdselslov eller restriktioner, når du kører i offentlige områder.
Brug altid hjelm rigtigt, når du kører for at beskytte dit hoved, samt andet nødvendigt beskyttelsesudstyr som albuebeskyttere og knæbeskyttere.
Sæt farten ned, når du kører gennem kryds eller på tværs af en menneskemængde, drejer, kører op eller ned af en bakke, passerer en skole og andre steder, hvor høj hastighed kan være til fare for andre personer.
Lad ikke børn under 12 år bruge løbehjulet i offentlige områder. Brugere under 18 år skal være under opsyn af en voksen, når de bruger løbehjulet.
Brug ikke løbehjulet i farlige omgivelser for at undgå fejl på løbehjulet eller forårsage skade på personer eller genstande.
Brug ikke andre opladere til at oplade løbehjulet. Brug kun e-way oplader, der

følger med produktet.
Oplad ikke løbehjulet, hvis oplader eller stik er vådt.
Undgå at demontere løbehjulet eller foretage andre ændringer uden professionel vejledning fra producenten.
Lad ikke andre køre på dit løbehjul, medmindre han/hun har læst og følger instruktionerne i denne vejledning.
Respekter fodgængeres adgangsret. Forsøg at undgå at forskrække andre, når du kører, især børn. Når du møder fodgængere bagfra, skal du ringe med klokken for at advare dem og sætte farten ned, når du passerer dem fra venstre.
Kontroller løbehjulet, hver gang du bruger det. Hvis du bemærker løse dele, advarsler om lavt batteriniveau, slid, mærkelige lyde, fejlfunktioner eller andre unormale forhold, skal du straks holde op med at køre på løbehjulet og kontakte servicecenteret.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de har fået tilsyn eller instruktioner om brug af apparatet på en sikker måde og forstår farerne involveret.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.

Advarsel mod brug af ikke-genopladelige batterier; Dette apparat indeholder batterier, der kun kan udskiftes af faglærte. Lithium-ion-batteri; Rødt kabel på stikket er positivt, sort kabel på stikket er negativt Metoden til udskiftning af batterier: Demonter skruen på plastikdækslet i bunden, og tag stikkene ud, og udskift dem derefter med et nyt batteri. Detaljer vedrørende sikker bortskaffelse af brugte batterier: Følg batteridirektivet 2006/66 / EF; Kassér batteriet i henhold til batteridirektivet 2006/66 / EF
AS Wilfa er importør af dette produkt. Denne manual er oversat fra den originale manual. Den Engelske version er den originale manual.
Indhold
1. Apparat og tilbehør 01 ____________________________________________________________________________ 2. Funktioner 05 ________________________________________________________________________________________ 3. Kontrolpanel 05 _____________________________________________________________________________________ 4. Inden du kører ­ Samling og app ________________________________________________________ 07 5. Batteri 18 _____________________________________________________________________________________________ 6. Rengøring og vedligeholdelse ____________________________________________________________ 19 7. Service 21 ____________________________________________________________________________________________ 8. Justering af løbehjulets styr________________________________________________________________ 22

1. Enhed og tilbehør
E-Way E-600MAX

Tilbehør

Skruer

Unbrakonøgle

Opladeradapter

1.2 Funktioner
Hastighedshåndtag Opladerport
Foldemekanism Tromlebremse

Kontrolpanel Bremsehåndtag Forlygte

Klemme

Skærm
Bremselys Hjulmotor
Støtteben

1.3 Specifikationer
Model nr. Størrelse Maks. hastighed Afstand Maks hældning Batterikapacitet Køreforhold Opbevaring Maks. last Oplader Opladningstid Motor Port Forlygte Bremselys Brugerhøjde

E-600MAX 10 tommer inner honeycomb hjul 20 km/t Ca. 60 km Ca. 20° 48V, 13,5 Ah -10 °C/ +40 °C; 0-90% luftfugtighed -10 °C/ +40 °C; 0-90% luftfugtighed 125 kg Input: 100-240V; Output: 42V/2A Ca. 8 timer. 600 W Opladerport *1 4W LED 120-200cm

Parkeringsindstilling Fartpilot Advarselssignal Speeder Bremse Display Batteridisplay Mål (udklappet) Mål (sammenklappet) Nettovægt Pakkeliste (stk.)

Støtteben App kontrollered Mekanisk klokke Gasknap EABS + tromlebremse LED
5 bar i monitor 1167*472*1203mm 1167*472*534mm 18 kg Brugervejledning*1, Oplader*1, Skruer *6, Unbrakonøgle*1

2. Funktioner
· God aluminiumslegering. · IP 56 adgangsbeskyttelse. · Temperaturovervågning i realtid, kortslutning/lav spænding/overstrøm/
overopladningsbeskyttelse. · Digitalt speedometerdisplay, let at aflæse hastighed. · 5 bar batteridisplay i realtid. · 1~3 hastighedsgear, tryk på knappen for at tænde. · Multiinformativt display.
3. Kontrolpanel
· Power ON/OFF: Tryk på knappen i 3 sekunder, og alle ikoner lyser og viser hastighed og batteristatus.
· Forlygte ON/OFF: Tryk på knappen en gang, når enheden er tændt (forlygte ON: )

· Tryk på knappen to gange for at skifte hastighed fra 1 til 3 niveauer, LED display ECO/D/S. Maks. hastighed stiger fra fra ECO til S.

4. Inden du kører ­ samling
Løft styrstangen op, og lås den med låsemekanismen. Kontroller at kablerne mellem styr og styrstang er forbundet med hinanden med hurtigforbindelserne i plastik. Forbind dem, hvis det ikke er tilfældet. Skub forsigtigt den overskydende ledning ind i styrstangen. Kontroller at ledningerne ikke bliver klemt eller beskadiget. Monter styret på styrstangen.
N O

Indsæt skruerne på alle sider halvt, og stram dem derefter godt.

Tryk på powerknappen for at se, at alt fungerer.

Sammenklapning og transport

SammenFkolladpning

ÅOpbeenn

Løbehjulet skal være slukket. Når du vil klappe det sammen, skal du åbne sikkerhetskrogen, åbne spændet, vippe styrstangen ned og låse den fast på bageste skærm. Åbn ved at trykke på udløseren af låsen, ret styrstangen op, og låse spændet.

CTarrarynsport
Hold i styrstangen med enten én eller begge hænder, når du vil bære løbehjulet.

Android

iOS

4.1 APP !!

Bluetooth skal være aktiveret på din telefon. Åben Eway scooter app, klik på den rigtige model i enhedslisten for at oprette forbindelse. Du kan finde appen under EWAY SCOOTER navn i App store eller Google shop eller ved at scanne QR-koden. Løbehjulet bipper, når appen er forbundet til dit løbehjul. Se flere oplysninger om funktion på www.wilfa.com/eway.

4.2 Inden du kører første gang
Trin 1: Kontroller at løbehjulet ikke har nogen løse skruer, eller noget føles forkert. Det bør gøres, hver gang du ønsker at køre på løbehjulet. Kontroller at hjulene drejer let, og at bremsen virker. Juster om nødvendigt bremserne. Se punkt 10 for vejledning.

Trin 2: Brug beskyttelsesudstyr.

Trin 3: Skub med et ben for at komme frem.

Trin 4: Berør gashåndtaget let, og forsøg at sætte begge ben på fodstøtten.

Trin 5: Under kørsel skal du forsøge at slippe gashåndtaget og trække i bremsehåndtaget.

Trin 6: Prøv at bruge forlygten. Det gør du ved at trykke på powerknappen en gang, mens enheden er tændt.

4.3 Advarsler
· Brug beskyttelsesudstyr.

· Kør ikke i regnvejr eller gennem vandpytter. Overdreven udsættelse for vand kan beskadige løbehjulet.

· Undgå belastning over 125 kg.

· Kør langsomt i særlige tilfælde.

· Hold begge fødder på fodstøtten, når du kører for maksimal stabilitet.

· Træd ikke på bagsiden af skærmen.

· Slip ikke styret, når du kører.

· Kør ikke op eller ned ad trapper eller over forhindringer.

· Hold ikke et barn, mens du kører.

· Kør ikke på gader eller veje, medmindre det er tilladt i dit land.

· Tag ikke skarpe sving.

4.4 Firmware opgradering
Tjek regelmæssigt for opdateringer i Apple store eller Google play.
4.5 Fartpilot
Løbehjulet har fartpilot. Hvis du holder samme hastighed i 3~5 sekunder vil løbehjulet aktivere fartpiloten (køre ved en konstant hastighed på flad vej) Brug kun fartpiloten på flad vej. Fartpiloten deaktiveres ved at trykke på bremsen. Den kan også justeres i appen.

4.6 Fejlbeskrivelse
Nogle af fejlene kan udbedres af brugeren. Kontakt servicecenteret, hvis du er usikker på, hvordan du skal gøre det.

Display E0 E1 E3
E4 E5

Beskrivelse af fejl Forkert kommunikation
Stødt på forhindringer som løbehjulet ikke kan komme over Hall er unormal
Bremsesystem fejl
Gashåndtag fejl

Løsninger
1. Kontroller om displayets kontrolpanel er tilsluttet korrekt,
2. Udskift displayet. 3. Udskift kontrolpanelet.
1. Slip gashåndtaget og stop bremsen. 2. Genstart. 3. Udskift bremsehåndtaget. 4. Udskift gashåndtaget.
1. Kontroller om hall-ledningens stik på motoren er løs.
2. Kontroller, om motorledningen er beskadiget.
3. Udskift motoren. 4. Udskift kontrolpanelet.
1. Udløs bremsen. 2. Genstart. 3. Udskift bremsehåndtaget.
1. Udløs gashåndtaget. 2. Genstart. 3. Udskift gashåndtaget.

Display Beskrivelse af fejl

BL

Alarm for lav

spænding

BH

Alarm for høj

spænding

BP

Overspænding,

nødsituation

Løsninger
1. Stop med at køre, og oplad løbehjulet. 2. Genstart. 3. Kontroller om firmware er opgraderet
forkert. 4. Udskift kontrolpanelet.
1. Kontroller om løbehjulet har været fuldt opladet, kør på løbehjulet med lav hastighed, undgå hurtige opbremsninger, når løbehjulet er fuldt opladet.
2. Genstart. 3. Kontroller om firmware er opgraderet
forkert. 4. Udskift kontrolpanelet.
1. Kontroller om løbehjulet har været fuldt opladet, kør på løbehjulet med lav hastighed, undgå hurtige opbremsninger, når løbehjulet er fuldt opladet.
2. Genstart. Kontroller om firmware er opgraderet forkert.
3. Udskift kontrolpanelet.

Display Beskrivelse af fejl

H1

Motor høj

temperatur

H2

Kontrolpanel høj

temperatur

H3

Kontrolpanel

meget høj

temperatur

LR

Overstrøm

S1

Kortslutning

Løsninger
1. Stop med at køre eller kør med lav hastighed, undgå stigninger.
2. Kontroller om motorkablet er beskadiget, og om temperatursignalkablet på motorkablet er kortsluttet med jorden.
3. Udskift motoren.
1. Stop med at køre eller kør med lav hastighed, undgå stigninger.
2. Kontroller installationen af kontrolpanelets køler.
3. Udskift kontrolpanelet.
1. Stop med at køre eller kør med lav hastighed, undgå stigninger.
2. Kontroller installationen af kontrolpanelets køler.
3. Udskift kontrolpanelet.
1. Udløs gashåndtaget. 2. Genstart. 3. Udskift kontrolpanelet.
1. Afbryd motoren og genstart løbehjulet. Hvis alarmen ikke forsvinder udskift kontrolpanelet, ellers, alt klar, udskift motoren.

Display S2
SN

Beskrivelse af fejl
Manglende fase, mos-rør kørefejl
Manglende serienummer

Løsninger
1. Genstart og tænd løbehjulet stillestående. 2. Udskift kontrolpanelet.
1. Kontroller om firmware versionen er korrekt.
2. Genstart serienummer.

5. Batteri

5.1 Temperatureffekt på batteriet
Batteristrømmen varierer med temperatur, afstand pr. opladning vil være lidt forskellig ved forskellige temperaturer, og følgende tabel er kun til referencebrug. Afstanden vil også afhænge af terræn, brugerens vægt og andre faktorer.

Temperatur (°C) -20 -10 0 10 20 30 40 50

Køreafstand

40 % 60 % 80 % 90 % 95 % 100 % 105 % 110 %

5.2 Opladning
Apparatet har et indbygget lithium-batteri, der kræves ikke installation af ekstra batteri, kun opladning af apparatet når det indikerer lavt batteriniveau. Tilslut strømkilde, efter opladerstikket er sat i, det modvirker potentiel risiko og sikrer en sikker opladning. Det tager ca. 4 timer at oplade til 100 %, når det røde lys skifter til grønt, er opladningen afsluttet. Hvis der ikke er et uopsætteligt behov, bør du vente på at opladningen er færdig, inden du tager stikket ud.
6. Rengøring og vedligeholdelse
6.1 Rengøring
· Anbring løbehjulet et køligt og godt ventileret sted for at afgive varmen. · Undgå høj temperatur og fugt. · Undgå at der kommer vand ind i løbehjulet for at modvirke stød, især
vanddråber fra opladerkablet til opladerporten.
Ved rengøring
· Løbehjulet skal være slukket. · Brug en blød klud til rengøring af løbehjulet. · Brug ikke vand til at vaske løbehjulet, og sæt det ikke i vand.

Opbevaring af løbehjulet
· Anbring løbehjulet et køligt og godt ventileret sted (temperatur -10~40 °C, relativ luftfugtighed 0~90 %).
· Placer ikke genstande på løbehjulet.
6.2 Vedligeholdelse af batteri
Kontroller spændingen på batteriet i appen, når løbehjulet er fuldt opladet. Normal spænding er 31V~42V. Kontakt servicecenter for vedligeholdelse af batteriet, hvis spændingen ikke ligger inden for dette område. Oplad løbehjulet mindst en gang om måneden for at forlænge batteriets levetid. Undgå at demontere, montere eller ændre batteriet selv.
6.3 Regelmæssig vedligeholdelse
Undgå at demontere eller montere løbehjulet uden vejledning eller hjælp fra professionelt vedligeholdelsespersonale. Kontroller at alle skruer er fastgjort, at hjulene drejer frit, bremserne virker rigtigt, og at ingen fremmedlegemer sidder fast. Kig efter synlige tegn på slid, og kontakt os, hvis du er i tvivl, om du skal udskifte dele, eller hvis du har spørgsmål.
7. Service
Du kan finde svar på mange spørgsmål samt reservedele på www.wilfa.com/ eway. Kontakt den butik, hvor du købte løbehjulet for yderligere hjælp, hvis du har et problem, som du ikke selv kan løse.

8. Justering af styret
Hvis styret og styrstangen vipper under kørsel, bruger du unbrakonøglen til at stramme skruerne i spændet.
Garanti
Wilfa er ikke ansvarlig for skader på tredjepartsdele og andre indirekte skader. Sliddele som hjul, batteri, bremser, dækkets overflade, klokken, skruer og plastdele, lamper osv. er ikke dækket af garantien. Wilfa er heller ikke ansvarlig for skader opstået på grund af overdreven brug, unormal kørsel, hop med scooteren, forkert montering, forkert opbevaring, forkert opladning, manglende rengøring etc. Batteriet leveres med 1 års garanti. Garantien er ikke gyldig, hvis scooteren ikke er blevet opladet i henhold til manualen.

Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forebygge mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug gratis.
Wilfa AS
Nydalsveien 24, N-0484 Oslo, Norge Tlf.: +47 67 06 33 00 Website: www.wilfa.com E-mail: support@wilfa.com

Overensstemmelseserklæring

Producent: AS Wilfa Nydalsveien 24, N-0484 Oslo Norge

Erklæringstekst: Vi, Wilfa A/S er ansvarlige for følgende overensstemmelseserklæring, hvor vi hermed erklærer, at følgende produkt(er) er i overensstemmelse med:

EU-direktiverne: EU-direktiv 2014/35 EU-direktiv 2014/30 EU-direktiv 2014/53 EU-direktiv 2006/42 EU-direktiv 2015/863 EU-direktiv 1907/2009

Lavspændingsdirektivet. Elektromagnetisk kompatibilitet. Radiodirektivet Maskindirektiv RoHS REACH

Harmoniserede standarder: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.1:2019 EN 50663:2017

AS Wilf

Nydalsveien 24, N-0484 Oslo, Norge.

www.

ing, mmelse

EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010; 2006/42/EC Annex I

RoHS-testrapport REACH-testrapport

IP-klasse:

56

Produkttype: Elektrisk løbehjul

Produktindentifikation: E-250MAX. E-350 E-500 E-600 E-600MAX Produktnavn og på emballage.

Autoriseret underskrift: Navn: Titel Dag/måned/år:

Mr. Ketil Tangedal Teknisk direktør 19th January 2022

www. wilfa.com

E-600MAX Käyttöohje
Tämä käyttöohje ja lisätietoja on saatavilla osoitteesta www.wilfa.fi

Huomautuksia
Sähköpotkulauta on henkilökohtainen vapaa-ajan kulkuväline. Sähköpotkulaudalla ajamaan oppiminen edellyttää harjoittelua. Olet vastuussa mistä tahansa vammoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat ajajan kokemattomuudesta tai tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
Riskiä voi pienentää noudattamalla kaikkia tämän käyttöohjeen ohjeita ja varoituksia, mutta kaikkia riskejä ei kuitenkaan voi poistaa.
Noudata paikallisia liikennesääntöjä ja -rajoituksia, kun ajat julkisilla paikoilla.
Käytä ajaessasi aina kypärää pääsi suojaamiseksi sekä muita tarvittavia suojavarusteita, kuten kyynärsuojia ja polvisuojuksia.
Hidasta ajonopeutta ylittäessäsi risteystä, ajaessasi väkijoukon ohi, kääntyessäsi, nousiessasi tai laskiessasi mäkeä sekä kulkiessasi koulun tai jonkin muun paikan ohitse, jossa suuri nopeus voi olla vaaraksi ihmisille.
Alle 12-vuotiaat lapset eivät saa käyttää potkulautaa julkisella paikalla. Alle 18-vuotiaiden tulee käyttää potkulautaa aikuisen valvonnassa.
Älä käytä potkulautaa vaarallisissa ympäristöissä, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Älä lataa sähköpotkulautaa muilla latureilla, käytä vain E-Way-potkulaudan mukana toimitettua laturia.

Älä lataa sähköpotkulautaa, jos laturi tai pistorasia on märkä.
Älä pura potkulautaa tai tee siihen muita muutoksia ilman valmistajan lupaa tai asiantuntevaa ohjeistusta.
Älä anna toisten henkilöiden ajaa sähköpotkulaudalla, jos kyseinen henkilö ei ole lukenut tätä käyttöohjetta huolellisesti eikä noudata käyttöohjeen ohjeita.
Kunnioita jalankulkijoiden oikeuksia. Älä säikytä heitä ajaessasi, etenkään lapsia. Jos ajat jalankulkijoiden takana, ilmoita tulostasi soittamalla kelloa. Hidasta nopeutta ohituksen ajaksi ja ohita vasemmalta.
Tarkista potkulauta ennen jokaista käyttökertaa. Jos huomaat löystyneitä osia, akun tyhjenemisestä ilmoittavia hälytyksiä, suurta kulumista, outoja ääniä, vikatoimintoja tai muita epänormaaleja asioita, lopeta ajaminen ja ota yhteyttä huoltokeskukseen.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät vaarat, joita laitteen käyttämiseen liittyy.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.

Varoitus kertakäyttöisten paristojen tai akkujen käytöstä; Tämä laite sisältää akun, jonka vain ammattitaitoiset henkilöt voivat vaihtaa. Litiumioniakku; Punainen kaapeli pistokkeessa on positiivinen, musta kaapeli pistokkeessa on negatiivinen; Akun vaihto: Irrota muovisen pohjakannen ruuvi, irrota liittimet ja vaihda sitten uusi akku. Tietoja käytettyjen paristojen ja akkujen turvallisesta hävittämisestä: Noudata akkudirektiiviä 2006/66 / EY; Hävitä akku akkudirektiivin 2006/66 / EY mukaisesti
AS Wilfa on tämän tuotteen maahantuoja. Tämä käyttöohje on käännetty versio alkuperäisestä käyttöohjeesta. Englanninkielinen versio on alkuperäinen käyttöopas.
Sisältö
1. Sähköpotkulauta ja lisävarusteet ________________________________________________________ 01 2. Ominaisuudet 05 ___________________________________________________________________________________ 3. Hallintapaneeli 05 __________________________________________________________________________________ 4. Ennen käyttöä ­ Kokoaminen ja sovellus_____________________________________________ 07 5. Akku 18 _______________________________________________________________________________________________ 6. Puhdistus ja kunnossapito _________________________________________________________________ 19 7. Huoltopalvelut 21 __________________________________________________________________________________ 8. Potkulaudan ohjaustangon säätäminen _______________________________________________ 22

1. Sähköpotkulauta ja lisävarusteet
E-Way E-600MAX

Lisävarusteet

Ruuvit

Kuusiokoloavain

Latausadapteri

1.2 Toiminnot
Nopeudensäätövipu Latausportti
Taittomekanismi Rumpujarru

Painikkeet
Jarrukahva Ajovalo

Kiinnityskoukku

Lokasuoja

Jarruvalot Moottori

Jalka

1.3 Tekniset tiedot
Mallinro Koko Huippunopeus Ajomatka Suurin kaltevuuskulma Akun kapasiteetti Käyttöolosuhteet Varastointiolosuhteet Enimmäiskuorma Laturi Latausaika Moottori Portti Ajovalo Jarruvalo Käyttäjän pituus

E-600MAX 10 tuuman Honeycomb-kennorengas 20-25 km/h Noin 60 km Noin 20° 48 V, 13,5 Ah -10 °C/ +40 °C; kosteus 0­90 % -10 °C/ +40 °C; ilman kosteus 0­90 % 125 kg Tulo: 100­240 V; Lähtö: 42 V/2 A Noin 8 tuntia. 600 W Latausportti *1 4 W LED 120­200 cm

Pysäköintitila Vakionopeussäädin Varoitussignaali Nopeudensäätövipu Jarru Näyttö Akkutason ilmaisin Mitat (avattuna) Mitat (taitettuna) Nettopaino Pakkausluettelo (kpl)

Jalkatuki Ohjausjärjestelmä Mekaaninen soittokello Nopeudensäätövipu EABS+takalevyjarru LED Viisi palkkia näytössä 1167*472*1203mm 1167*472*534mm 18 kg Käyttöopas x 1, laturi x 1, ruuvit x 6, kuusiokoloavain x 1

2. Ominaisuudet
· Ensiluokkainen ilmailualalla käytetty alumiiniseos. · Kotelointiluokka IP56. · Reaaliaikainen lämpötilan valvonta, oikosulku-/alijännite-/ylivirta-/
ylilataussuojaus. · Digitaalinen helppolukuinen nopeusmittari. · Reaaliaikainen viiden palkin akun varaustason ilmaisin. · 1­3 vaihdetta, vaihdetaan painamalla painiketta. · Monitoiminäyttö.
3. Hallintapaneeli
· Virtakytkin: Paina painiketta kolmen sekunnin ajan. Kaikki kuvakkeet syttyvät ja osoittavat nopeuden sekä akun varauksen.
· Ajovalo päälle/pois: Napsauta painiketta kerran, kun sähköpotkulauta on päällä (ajovalot päällä: )

· Vaihda vaihdetta välillä 1­3 painamalla painiketta kaksi kertaa. LED-ilmaisin ECO/D/S. Maksiminopeus kasvaa kasvaa ECO:stä S:een.

4. Ennen ajamista ­ kokoaminen
Nosta tanko ylös ja kiinnitä se paikalleen lukitusmekanismilla. Tarkista, että ohjaustangon ja tangon väliset johdot on liitetty toisiinsa muovisilla pikaliittimillä. Jos näin ei ole, liitä ne. Työnnä johdon ylijäävä osa varovasti tangon putkeen. Varmista, etteivät johdot ole puristuksissa tai vaurioituneet. Kiinnitä ohjaustanko tankoon.
N O

Aseta ruuvit molemmille puolille ja kiristä ruuvit kunnolla.

Paina virtapainiketta tarkistaaksesi, että kaikki toimii.

Taittaminen kokoon ja kantaminen

FKooldkoontaitto

AvaamOipneenn

Varmista, että potkulaudan virta on sammutettu. Taita potkulauta kokoon avaamalla turvakoukku, avaamalla taittomekanismi ja kääntämällä ohjaustangon vartta, niin että sen saa kiinni takalokasuojassa olevaan kiinnityskoukkuun. Avaa taittomekanismi painamalla liipaisinta, joka irrottaa ohjaustangon kiinnityskoukusta, nosta ohjaustanko ja lukitse taittomekanismi.

CKararyntaminen
Kanna potkulautaa pitämällä kiinni ohjaustangon varresta joko yhdellä kädellä tai molemmilla käsillä.

Android

iOS

4.1 Sovellus !!

Varmista, että Bluetooth on päällä puhelimessa. Avaa Eway-sovellus ja muodosta yhteys napsauttamalla vastaavaa mallia laiteluettelossa. Sovellus löytyy EWAY SCOOTER -nimellä App Storesta tai Googlen sovelluskaupasta. Voit myös lukea tuotetta vastaavan QR-koodin. Sähköpotkulaudasta kuuluu äänimerkki, kun sovellus on yhdistetty sähköpotkulautaan. Lisätietoja toiminnoista on osoitteessa www.wilfa.fi/eway.

4.2 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Vaihe 1: Tarkista, että sähköpotkulaudassa ei ole löysiä ruuveja tai mitään epänormaalilta tuntuvaa. Tämä tulee tehdä joka kerta, kun potkulautaa aiotaan käyttää. Tarkista, että pyörät pyörivät ilman vastusta ja että jarrut toimivat oikein. Säädä tarvittaessa jarruja. Katso ohjeet kohdasta 10.

Vaihe 2: Käytä tarvittavia ja paikallisen lain vaatimia suojavarusteita.

Vaihe 3: Työnnä toisella jalalla liikuttaaksesi sähköpotkulautaa eteenpäin.

Vaihe 4: Kosketa nopeudensäätövipua hieman ja yritä asettaa molemmat jalat laudalle.

Vaihe 5: Ajaessasi vapauta nopeudensäätövipu ja vedä jarruvipua.

Vaihe 6: Kokeile ajovaloa. Tämä tehdään painamalla virtapainiketta kerran, kun sähköpotkulauta on päällä.

4.3 Varoitukset
· Käytä suojavarusteita.

· Älä aja sateessa tai lätäköissä. Liiallinen altistuminen vedelle voi vahingoittaa potkulautaa.

· Maksimikuorma 125 kg.

· Aja hitaasti, jos tilanne tai tien päällyste eroaa millään tavalla normaalista.

· Vakauden takaamiseksi varmista, että molemmat jalat ovat laudalla ajamisen aikana.

· Älä astu lokasuojan takaosan päälle. Se ei ole sähköpotkulaudan jarru.

· Älä irrota käsiä ohjaustangosta ajaessasi.

· Älä aja portaita ylös- tai alaspäin tai esteiden yli.

· Älä pidä lasta sylissä ajon aikana.

· Älä aja maanteillä tai muilla moottoriajoneuvoille tarkoitetuilla teillä, mikäli se ei ole sallittua maassasi.

· Älä tee liian jyrkkiä käännöksiä.

4.4 Laiteohjelmiston päivitys
Tarkista päivitykset säännöllisesti Apple Storesta tai Google Playstä.
4.5 Vakionopeudensäädin
Potkulaudassa on vakionopeudensäädin. Jos pidät nopeuden samana 3­5 sekuntia, sähköpotkulauta siirtyy vakionopeustilaan (tasainen nopeus tasaisella tiellä). Käytä vakionopeudensäädintä vain tasaisella tiellä. Vakionopeudensäätimen toiminta keskeytetään painamalla jarrua. Sitä voidaan säätää myös sovelluksen avulla.

4.6 Virheiden kuvaukset
Käyttäjä voi korjata osan virheistä itse. Jos olet epävarma virheen korjaamisesta, ota yhteyttä huoltokeskukseen.

Näyttö E0

Vian kuvaus
Kommunikaatiovirhe

E1

Havaittu esteitä,

joita sähköpot-

kulauta ei pysty

ylittämään

E3

Hall-kytkin

epänormaali

E4

Jarrujärjestelmän

toimintahäiriö

E5

Nopeudensäätö-

vipuvika

Ratkaisut
1. Tarkista, onko näytön ohjausyksikkö tai näytön johdot kytketty kunnolla.
2. Vaihda näyttö. 3. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Vapauta nopeudensäätövipu ja lopeta jarrutus.
2. Käynnistä uudelleen. 3. Vaihda jarruvipu. 4. Vaihda nopeudensäätövipu.
1. Tarkista, onko moottorin Hall-johtotulppa löysällä.
2. Tarkista, onko moottorin kaapeli vaurioitunut.
3. Vaihda moottori. 4. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Vapauta jarru. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Vaihda jarruvipu.
1. Vapauta nopeudensäätövipu. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Vaihda nopeudensäätövipu.

Näyttö Vian kuvaus

BL

Alijännitehälytys

BH

Ylijännitehälytys

BP

Ylijännite,

hätätilanne

Ratkaisut
1. Lopeta ajaminen ja lataa potkulauta. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Tarkista, onko laiteohjelmisto päivitetty
virheellisesti. 4. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Tarkista, onko potkulauta ladattu täyteen. Aja alhaisella nopeudella ja vältä äkkinäisiä jarrutuksia, kun potkulauta on ladattu täyteen.
2. Käynnistä uudelleen. 3. Tarkista, onko laiteohjelmisto päivitetty
virheellisesti. 4. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Tarkista, onko potkulauta ladattu täyteen. Aja alhaisella nopeudella ja vältä äkkinäisiä jarrutuksia, kun potkulauta on ladattu täyteen.
2. Käynnistä uudelleen. Tarkista, onko laiteohjelmisto päivitetty virheellisesti.
3. Vaihda ohjausyksikkö.

Näyttö H1

Vian kuvaus
Moottorin korkea lämpötila

H2

Ohjausyksikön

korkea lämpötila

H3

Ohjausyksikön

erittäin korkea

lämpötila

LR

Ylivirta

S1

Oikosulku

Ratkaisut
1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella nopeudella, vältä nousuja.
2. Tarkista, onko moottorin johto vahingoittunut ja onko moottorin johdon lämpötilasignaalijohto oikosulussa maadoitukseen.
3. Vaihda moottori.
1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella nopeudella, vältä nousuja.
2. Tarkista ohjausyksikön jäähdyttimen asennus.
3. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella nopeudella, vältä nousuja.
2. Tarkista ohjausyksikön jäähdyttimen asennus.
3. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Vapauta nopeudensäätövipu. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Kytke moottori irti ja käynnistä potkulauta uudelleen. Jos hälytys ei ole hävinnyt, vaihda ohjausyksikkö. Muussa tapauksessa vaihda moottori.

Näyttö S2
SN

Vian kuvaus
Vaiheen puute, MOS Tube -käyttölaitteen vika
Sarjanumero puuttuu

Ratkaisut
1. Käynnistä potkulauta uudelleen ja aseta se vapaalle.
2. Vaihda ohjausyksikkö.
1. Tarkista, onko laiteohjelmistoversio oikea. 2. Nollaa sarjanumero.

5. Akku
5.1 Lämpötilan vaikutus akkuun
Akun teho vaihtelee lämpötilan mukaan. Ajokilometrit latausta kohden eroavat hieman eri lämpötiloissa, ja seuraava taulukko on vain viitteellinen. Toimintasäde riippuu myös maastosta, kuljettajan painosta ja muista tekijöistä.

Lämpötila (°C) Toimintasäde

-20 -10 0 10 20 30 40 50 40 % 60 % 80 % 90 % 95 % 100 % 105 % 110 %

5.2 Lataus
Sähköpotkulaudassa on sisäänrakennettu litiumakku, joten akkua ei tarvitse asentaa. Lataa potkulauta, kun se ilmoittaa akun alhaisesta varaustasosta. Kytke latausliitin sähköpotkulautaan ennen pistorasiaan yhdistämistä. Tällöin riski lataamisen aikaisille virheille on pienempi. Täyteen lataus kestää noin neljä tuntia. Kun punaiset valot muuttuvat vihreiksi, lataus on valmis. Jos et tarvitse sähköpotkulautaa kiireellisesti, odota latauksen valmistumista ennen kuin irrotat sen pistorasiasta.
6. Puhdistus ja kunnossapito
6.1 Puhdistaminen
· Aseta sähköpotkulauta viileään ja ilmastoituun paikkaan, jotta kuumuus pääsee haihtumaan.
· Vältä korkeita lämpötiloja ja kosteutta. · Vältä veden tunkeutumista sähköpotkulaudan sisään, sillä se voi
aiheuttaa sähköiskun. Tämä koskee ennen kaikkea latausjohdosta latausliitäntään mahdollisesti kulkeutuvia vesipisaroita.
Puhdistuksen yhteydessä
· Varmista, että sähköpotkulauta on pois päältä. · Puhdista sähköpotkulauta pehmeällä liinalla. · Älä pese sähköpotkulautaa vedellä äläkä laita sitä veteen.

Potkulaudan säilytys
· Sijoita sähköpotkulauta viileään ja ilmastoituun paikkaan (lämpötila -10~40 °C, suhteellinen kosteus 0~90 %).
· Älä aseta esineitä sähköpotkulaudan päälle.
6.2 Akun huolto
Kun sähköpotkulauta on ladattu täyteen, tarkista akun jännite sovelluksessa. Normaali jännite on 31~42 V. Jos jännite ei ole tällä alueella, ota yhteyttä huoltokeskukseen akun huoltoa varten. Lataa sähköpotkulauta vähintään kerran kuussa, jotta akku kestää pidempään. Älä pura, kokoa tai vaihda akkua itse.
6.3 Säännöllinen huolto
Älä pura tai kokoa sähköpotkulautaa ilman ammattihuoltohenkilöstön opastusta tai apua. Tarkista, että kaikki ruuvit on kiristetty, pyörät pyörivät vapaasti, jarrut toimivat kunnolla ja että mikään esine ei ole juuttunut sähköpotkulautaan kiinni. Tarkista, näkyykö kulumisen merkkejä. Ota meihin yhteyttä, jos olet epävarma osien vaihtamisen tarpeesta tai jos sinulla on kysyttävää.
7. Huoltopalvelu
Löydät vastauksia moniin kysymyksiin sekä varaosia osoitteesta www.wilfa. fi/eway. Jos sinulla on ongelmia, joita et itse pysty ratkaisemaan, ota yhteyttä myymälään, josta ostit potkulaudan.

8. Ohjaustangon säätäminen
Jos ohjaustanko ja sen varsi heiluvat ajamisen aikana, kiristä taittomekanismin ruuveja kuusiokoloavaimella.

Rajoitettu 2 vuoden takuu
Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myymälään, josta tuote ostettiin. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityisessä kotikäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai E-Way:n mukana tulleiden ja antamien ohjeiden vastaisesti, tai jos tuotetta on muokattu tai korjattu valtuuttamattomalla tavalla. Takuu ei myöskään koske tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä, huollon tai ylläpidon puutetta tai väärän sähköjännitteen käyttöä.
E-Way takuu ei heikennä kuluttajan mahdollisia lainsäädännöllisiä oikeuksia tai oikeuksia, joita ei voi rajoittaa tai olla huomioimatta, eikä tuotteen myyneen jälleenmyyjän velvoitteita tuotteen omistajaa kohtaan. Tämä takuu antaa kuluttajalle tietyt lakisääteiset oikeudet, ja kuluttajalla voi olla myös muita lakisääteisiä, maittain vaihtelevia oikeuksia. Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin harkintansa mukaan. Rajoitettu takuu on voimassa vain Suomessa ja sen myöntäjä on Oy Wilfa Suomi Ab.

Takuu ei ole voimassa:
Sähköpotkulaudan virheellisestä kokoamisesta sekä kuljetusasentoon laitettaessa syntyvistä vioista Jos sähköpotkulautaa ei ole puhdistettu oikein ja säännöllisesti Väärästä säilyttämisestä johtuvista vioista E-Way applikaation yhteensopivuusongelmista Ylikuormittamisesta johtuvista vioista Maalipinnan kulumisesta Normaalin kulumisen piiriin kuuluvissa osissa kuten akut, renkaat, jarrut, kahvat, soittokellot, muoviosat. Akun takuu on 12kk. Akkua tulee ladata vähintään kuukauden välein riippumatta laitteen käytön määrästä. Tämä koskee myös laitteen pitkäaikaissäilytystä. Takuu ei ole voimassa, mikäli akkua ei ole ladattu vähintään kuukauden välein.

Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää EU:n alueella talousjätteen mukana. Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ilmainen ympäristön kannalta turvallisesti.
Wilfa Suomi
Piispansilta 11C, 8th floor. 02230 Espoo, Finland Puh.: 09 680 34 80 Verkkosivut: www.wilfa.fi Sähköposti: asiakaspalvelu@wilfa.fi

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Valmistaja: AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo Norja

Vakuutuksen teksti: Wilfa A/S on vastuussa seuraavasta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, jossa se vakuuttaa, että seuraavat tuotteet ovat seuraavien direktiivien, standardien ja vaatimusten mukaiset:

EU-direktiivit: EU-direktiivi 2014/35 EU-direktiivi 2014/30 EU-direktiivi 2014/53 EU-direktiivi 2006/42 EU-direktiivi 2015/863 EU-direktiivi 1907/2009

Pienjännitedirektiivi. Sähkömagneettinen yhteensopivuus. Radiolaitedirektiivi (RED) Konedirektiivi RoHS REACH

Yhdenmukaistetut standardit:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.1:2019 EN 50663:2017

IP-luokka: Tuotetyyppi: Tuotteen tunniste
Valtuutetun edus Nimi: Tehtävä: Päiväys / kuukaus

AS Wilfa

Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway.

www. wilfa.com

s

EN 60204-1:2018 EN ISO 12100:2010; 2006/42/EC Annex I

RoHS-testiraportti REACH-testiraportti

IP-luokka:

56

Tuotetyyppi: Sähköpotkulauta

Tuotteen tunniste:

E-250MAX, E-350, E-500, E-600, E-600Max. Tuotteen nimi ja pakkaustieto

Valtuutetun edustajan allekirjoitus: Nimi: Tehtävä: Päiväys / kuukausi / vuosi:

Ketil Tangedal Tekninen johtaja 17. helmikuuta 2021

m

wilfa.com



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.2 (Windows)