Instruction Manual for EGO models including: ST1610E-T, ST1610E-T 56 Volt Lithium Ion Cordless Line Trimmer, 56 Volt Lithium Ion Cordless Line Trimmer, Lithium Ion Cordless Line Trimmer, Cordless Line Trimmer, Line Trimmer

st1610e-t - 56 volt lithium-ion - EGO Power

5 дней назад — Wear Eye Protection-Always wear safety goggles or safety glasses with side. To reduce the risk of injury, user must read the operator's manual. 40cm. IPX4.

PDF (37.5MB)

Manuals and Safety Sheets | EGO Power Plus


File Info : application/pdf, 280 Pages, 37.54MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

OP EGO ST1610E-T EV03.31 250214
LINE TRIMMER

ST1610E-T
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER

EN 56 Volt lithium-ion cordless line trimmer

7

DE 56 Volt lithium-ionen akku-rasentrimmer

15

FR Taille-bordure sans fil lithium-ion 56 v

25

ES Cortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y

acumulador de ion de litio de 56 voltios

35

PT Roçadora de fio sem fios de ião de lítio de 56 volts 45

IT Decespugliatore a filo cordless li-ion 56 volt 54

NL 56 Volt lithium-ion accu grastrimmer

64

DK Ledningsfri græstrimmer med 56 volts

lithium-ion-batteri

73

SE 56 volts litium-jon sladdlös trådtrimmer

81

FI Akkukäyttöinen 56 voltin litium-ionisiimaleikkuri 89

NO 56 Volts lithium-ion ledningsfri kantklipper 97

RU      -

 56 

105

PL Podkaszarka bezprzewodowa z akumulatorem

litowo-jonowym 56 woltów

114

CZ 56 Voltová lithium-iontová akumulátorová

strunová sekacka

124

SK 56-Voltová lítiovo-iónová bezdrôtová strunová kosacka 132

HU 56 Voltos lítium-ion vezeték nélküli fkasza

140

RO Cositoare cu fir i cu acumulator litiu-ion de 56 voli 148

SL 56-Voltna litij-ionska brezzicna kosilnica z nitko 157

LT Akumuliatorin zoliapjov su 56 volt licio jon

akumuliatoriumi

165

LV 56 Voltu litija jonu akumulatora bezvadu auklas trimmeris 173

GR     56 volt   181

TR 56 Volt lityum-iyon kablosuz misinali çim biçme makinesi 191

ET 56-Voldise liitiumioonakuga juhtmeta jõhvtrimmer 199

UK      56- -

 

207

BG 56  -    216

HR 56-Voltni litij-ionski baterijski sisac s reznom niti

226

KA 56  - 

  

234

SR Akumulatorski trimer sa strunom i litijum-jonskom

baterijom od 56 v

246

BS Akumulatorski trimer s reznom niti i litij-ionskom

baterijom od 56 v

254

HE  56 -      279 AR  56 -     270

OP_EGO_ST1610E-T_EV03.31_250214

A1

21

10 11 12
15

13

14

A2 BA1400, BA2800, CH2100E, BA4200, BA1400T, CH3200E, BA2240T, BA2242T, CH5500E, BA2800T, BA3360T, CH7000E, BA4200T, BA5600T, CH7000E-T BA6720T

2 4

7

1

9 8

53 6

19

20 18

17 16

B1

B2

C1

C2

D1

D1-1 D1-4

D1-2

D1-3

D2

D3

D4

D5

E

F1

F1-2

F1-1 F1-3

E-1

F2

G1

G2

H

1

2 I

J

J-2

I-2 J-1
I-1

K

L1

L1-1 L1-2

L2

L3

M1 M1-2 M1-1
M3 M3-1
M3-2
N2

18cm M2
2

1
N1 N1-4 N1-2

N1-3

N1-1

N3 N3-2

N3-1

O O-1
O-2

Original instructions

READ ALL INSTRUCTIONS!
READ OPERATOR'S MANUAL

SAFETY SYMBOL

EN

The operation of any power tools can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields.

Safety Alert
Wear Eye Protection-Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product.
Wear Ear Protection--Always wear ear protection when operating this product.

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Take to an authorized recycler.
Keep safe distance --The distance between the machine and bystanders shall be at least 15m
40cm Cutting width-The Max. cutting width of line trimmer

Disconnect the battery pack from the line trimmer before carrying out maintenance or cleaning work

This product is in accordance with applicable UK legislation.

A

Amperes

cm Centimeter Direct Current

2.4mm

To reduce the risk of injury, user must read the operator's manual.
IPX4 Protection from splashing water
XX Guaranteed sound power level.
Beware of thrown objects --Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage. Ensure that other people and pets remain away from the line trimmer when it is in use. Do not use the metal blades on the line trimmer
Line diameter-The Diameter of the nylon cutting line
This product is in accordance with applicable EC directives.
V Voltage
mm Millimeter kg Kilogram ... /min Per Minute

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

7

EN SPECIFICATIONS

Voltage
No-Load Speed
Cutting Line Mechanism Cutting Line Type Cutting Width Recommended Operating Temperature

56 V Low speed range: 3500-4800 min-1 High speed range: 4000-5500 min-1 LINE-IQ FEEDING
2.4 mm nylon twist line
40 cm
0°C - 40°C

Storage Temperature

-20°C - 70°C

Weight (without battery pack) 3.5 kg

Measured sound power level 90 dB(A)

LWA

K=2.5 dB(A)

Sound pressure level at operator's ear LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

Guaranteed sound power level

LWA (measured according to 2000/14/EC)

92 dB(A)

Valuation of vibration ah

Front

3.9 m/s2

handle

K=1.5 m/s2

Rear handle

2.7 m/s2 K=1.5 m/s2

 The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;
 The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value in which the tool is used; In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use.

DESCRIPTION
KNOW YOUR LINE TRIMMER (Fig. A1) 1. Variable Speed Trigger 2. Rear Handle 3. Locking Tongue 4. 2-Speed Switch 5. Speed Indicator

6. Height Locking Collar 7. Quick Adjustable Front Handle 8. Quick-release Lever 9. Hinge & Locking Bolt 10. POWERLOADTM Button 11. Trimmer Head (with LINE-IQ Feeding) 12. Cutting Line 13. Release Tab 14. Line-Cutting Blade 15. Guard 16. Ejection Mechanism 17. Latch 18. Battery Release Button 19. Hex Wrench 20. Shoulder Strap Loop 21. Shoulder Strap
PACKING LIST (FIG. A1) ASSEMBLY
WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this line trimmer. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibly serious personal injury.
WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
UNFOLDING THE SHAFT WARNING: In order to avoid pinching your hands
or fingers, do not hold the shaft at the joint.
WARNING: Do not attempt to start the trimmer until the shaft has been locked. Unfold the shaft gently, ensuring the cable inside the shaft and lock it with the bolt by the supplied wrench (Fig. B1 & B2).

8

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

MOUNTING THE GUARD WARNING: Always wear gloves when mounting
or replacing the guard. Be careful of the blade on the guard and protect your hands from being injured by the blade.
WARNING: Never operate the tool without the guard firmly in place. The guard must always be on the tool to protect the user! When the guard is fixed, never attempt to remove or adjust the guard, if a replacement is needed, it should be performed by a qualified service technician! Position your trimmer so that the trimmer head faces up (Fig. C1). Align the guard mounting holes with the assembly holes and then lock the guard on the shaft base with the two screws (Fig. C2).

the height locking collar, and then slide the shaft up or down to desired height, securing it in place by

EN

depressing the height locking collar (Fig. E).

E-1 Height locking collar

NOTICE: The front handle may need to be repositioned after the trimmer height is changed.

ATTACHING SHOULDER STRAP For safe and better operation, put the strap over one of your shoulders and across your back.

1. Loosen screw knob and hex nut from the shoulder strap loop (Fig. F1).

F1-1 Screw knob

F1-2 Hex nut

F1-3 Should strap loop

NOTICE: Make sure the guard is fixed according to Fig. C1 & C2, any reverse fixing will cause great danger!
MOUNTING AND ADJUSTING THE FRONT HANDLE 1. Loosen and remove the quick-release lever and wing
nut from the front handle (Fig. D1).

2. Place the shoulder strap loop at a comfortable operating position within the installation zone, and then fix it by tightening the screw knob and hex nut.
3. Depress the shoulder strap carabineer to open it and attach the shoulder strap to the hole on the strap loop (Fig. F2).

D1-1 Front handle D1-2 Clamping block D1-3 Wing nut D1-4 Quick-release lever

4. Adjust the shoulder strap length and placement to a comfortable operating position.

2. Push the front handle onto the shaft within the mounting zone between the height locking collar and hinge (Fig. D2).

WARNING: When an emergency occurs, take the shoulder strap off from your shoulder immediately, no matter what way the strap is on.

3. Insert the clamping block into the handle slot (Fig. D3).

You should not use the single-shoulder strap and double-shoulder strap simultaneously.

4. Mount the quick-release lever and pretighten the wing nut. Make sure that the front handle is positioned upwards and points toward the top of the rear handle (Fig. D4).

When wearing the strap, make sure there is no other wearable interferes with the release and removal of the strap.

5. Pull the quick-release lever up to move/rotate the front handle to a comfortable operating position, and then lock the quick-release lever (Fig. D5).

OPERATION

NOTICE: The front handle should be positioned on the shaft only within the mounting zone.
WARNING: The tool cannot be used without the front handle securely fixed.
ADJUSTING THE TRIMMER HEIGHT If the length of the shaft is not suitable for operation, you can adjust the length of the shaft through the height locking collar.

WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shield, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
Trimming: grass and weeds from around porches, fences, and decks. Cutting: grass that is difficult to reach using a normal mower.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK

1. Remove the battery pack from the trimmer.

Use only with EGO's battery packs and chargers listed

2. To adjust the trimmer height (i.e., shaft length), open in Fig.A2

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

9

EN Fully charge before first use.
To Attach Align the battery ribs with the mounting slots and press the battery pack down until you hear a "click" (Fig. G1).
To Detach Depress the battery-release button and pull the battery pack out (Fig. G2).
HOLDING THE LINE TRIMMER (Fig. H)

attachment. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders and pets at least 15 m away; there still may be risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the motor and cutting attachment immediately.
Before each use check for damaged/worn parts Check the trimmer head, guard, shoulder strap, shoulder strap loop, and front handle. Replace any parts that are cracked, warped, bent, or damaged in any way.

For safe and better operation, put on the shoulder strap across the shoulder. Adjust the shoulder strap length and placement to a comfortable operating position ­ hold the trimmer with both hands: one hand on the rear handle and the other hand on the front handle. NOTICE: The trimmer head is parallel to the ground at a proper cutting distance without the operator bending over.
WARNING: When an emergency occurs, take the shoulder strap off from your shoulder immediately, no matter what way the strap is on.
STARTING/STOPPING THE LINE TRIMMER (Fig. I) To Start Move the locking tongue forward and then press the variable speed trigger. The trigger is stepless speed adjusting. The more you pull up the trigger, the higher speed it is.
I-1 Locking tongue I-2 Variable speed trigger
To Stop Release the variable speed trigger.
SPEED ADJUSTMENT FUNCTION (Fig. J) The line trimmer has two speed setting. Press the 2-speed switch to change cutting speed between the low and high. The speed indicator will display the active speed status: one light for low speed and two lights for high speed. The low speed range provides better control of the trimmer and longer operating time per charge.
J-1 Speed indicator J-2 2-Speed switch

The line-cutting blade on the edge of the guard can dull over time. It is recommended that you periodically sharpen it with a file or replace it with a new blade.
WARNING: Always wear gloves when mounting or replacing the guard or when sharpening or replacing the line-cutting blade. Note the location of the blade on the guard and protect your hands from injury.
Check for blockage of the trimmer head
 To prevent blockage, keep the trimmer head clean.
Remove grass clippings, leaves, dirt and any other accumulated debris before and after each use.
 When blockage happens, stop the line trimmer and
remove the battery, then remove any grass that may have wrapped itself around the motor shaft or trimmer head.
After each use, clean the trimmer.
ADJUSTING THE CUTTING LINE LENGTH The Line-IQ feeding trimmer head is equipped with advanced technology. If either end of the cutting line wears less than 18 cm during trimming, the trimmer head will release cutting line automatically, and the extra part of the cutting line will be cut off by the line-cutting blade (Fig. K).
NOTICE: No need to tap the trimmer head to release the cutting line. If you feel a slight tremor of the trimmer head when trimming the grass, it is the cutting line being automatically released.
WARNING: Do not remove or alter the linecutting blade assembly. Excessive line length will cause the motor to overheat and may result in serious personal injury.

USING THE LINE TRIMMER

LINE REPLACEMENT

Clear the area to be cut before each use. Remove all objects, such as rocks, broken glass, nails, wire, or lien that can be thrown or become entangled in the cutting

NOTICE: Always use the recommended nylon cutting line with a diameter of 2.4 mm.

10

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

Using line other than that specified may cause the tool to cutting line from the trimmer head and follow the

overheat or become damaged.

steps below to reload the line.

EN

WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, or rope, etc. These can break off and become dangerous projectiles.
The line trimmer is equipped with an advanced POWERLOADTM system. The cutting line can be wound onto the spool simply by pressing a single button. Loading a full spool can usually be completed in 12 seconds. Avoid repeated operation of the winding system in rapid succession to reduce the possibility of motor damage.
1. Remove the battery pack.
2. Cut one piece of cutting line 4 m long.
3. Insert the line into the eyelet and push the line until the end of the line comes out of the opposite eyelet (Fig. L1).
L1-1 Cutting line L1-2 Eyelet

1. Remove the battery pack. 2. Press the release tabs on the trimmer head and
remove the lower cover assembly of the trimmer head by pulling it straight out (Fig. M1 & M2).
M1-1 Release tab M1-2 Lower cover assembly
3. Remove the cutting line from the trimmer head. 4. With one hand holding the trimmer, use another hand
to grasp the lower cover assembly and align the slots in the lower cover assembly with the release tabs. Press the lower cover assembly until it snaps into place, at which time you will hear a distinct click sound (Fig. M3).
M3-1 Release tab M3-2 Slot
5. Follow the instructions in the "LINE REPLACEMENT" section to reload the cutting line.

NOTICE: It is not necessary to align the eyelets in order to insert the cutting line. If the line cannot be inserted into the eyelet, mount the battery pack onto the trimmer, then press the POWERLOAD button briefly to reset the winding mechanism.
4. Remove the battery pack if it has been mounted onto the trimmer in step 3.
5. Pull the line from the other side until equal lengths of the line appear on both sides of the trimmer head (Fig. L2).
6. Install the battery pack onto the line trimmer.
7. Press and hold the POWERLOAD button to start the line-winding motor. The line will be wound into the trimmer head continuously.
8. Watch the remaining line length carefully. Prepare to release the button as soon as approximately 22 cm of line are left on each side. Briefly press the line loading button to adjust the length until 18 cm of the line is showing on each side (Fig. L3).
NOTICE: In case the line is pulled into the trimmer head by accident, open the head and pull the cutting line out from the spool. Follow the section "RELOADING THE CUTTING LINE" in this manual to reload the line.
RELOADING THE CUTTING LINE
NOTICE: When the cutting line gets stuck in the trimmer head, you will need to remove the remaining

TRIMMER HEAD REPLACEMENT WARNING: If the head loosens after it is fixed in
position, replace it immediately. Never use a trimmer with a loose cutting attachment. Replace a cracked, damaged or worn-out cutting head immediately, even if damage is limited to superficial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious injury.
Know the trimmer head (Fig. N1) N1-1 Lower cover N1-2 Nut N1-3 Spool assembly N1-4 Bushing

To remove the trimmer head
1. Remove the battery pack.
2. Press the release tabs on the trimmer head and remove the lower cover of the trimmer head by pulling it straight out (see Fig. M1 & M2).
3. Remove the cutting line from the trimmer head (Fig. N2).
4. Wear gloves. Use one hand to grasp the spool assembly to stabilize it and use the other hand to hold an impact wrench (not included) to loosen the nut in a counterclockwise direction (Fig. N3).

N3-1 Nut

N3-2

Impact wrench (not included)

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

11

EN

5.

Remove the spool assembly and bushing from the motor shaft. Save the bushing for later assembly.

6. Replace with a new trimmer head and mount it in following steps.

To install the new trimmer head
1. Mount the bushing in motor shaft and mount the spool assembly into place. Use an impact wrench to tighten the nut.
2. Mount the lower cover assembly (see Fig. M3).
3. Reload the cutting line.
4. Start the tool to see whether the line trimmer will work normally. If it does not, reassemble as described above.

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
WARNING: To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, or removing material from the unit.

1. Loosen the two screws and remove the line-cutting blade from the guard (Fig. O).

O-1 Screws

O-2 Line-cutting blade

2. Secure the blade in a vise.
3. Carefully file the cutting edges of the blade with a fine-tooth file or sharpening stone, being careful to maintain the original cutting-edge angle.
4. Replace the blade onto the guard and secure it in place with the two screws.
STORING THE UNIT
 Remove the battery pack from the trimmer.  Clean the tool thoroughly before storing.  Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up
or up high, out of the reach of the children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility.

CAUTION: Obstructions in the vents will prevent the air from flowing into the motor housing and result in
overheating or damaged of the motor.

CLEANING THE UNIT
 Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
 Do not use any strong detergents on the plastic
housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. Moisture can also cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft, dry cloth.
 Use a small brush or the air discharge of a small
vacuum cleaner brush to clean the air vents on the rear housing.
 Keep the air vents free of obstructions.
SHARPENING THE LINE-CUTTING BLADE

WARNING: Always protect your hands by wearing heavy gloves when performing any maintenance on the line-cutting blade.

12

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

TROUBLESHOOTING

EN

PROBLEM Line trimmer fails to start.
Line trimmer stops while cutting.
Trimmer head will not advance line.

CAUSE
 The battery pack is not attached
to the trimmer.
 No electrical contact between
the trimmer and battery.
 The battery pack is depleted.  The lock off switch is not
being moved forward before depressing the variable speed trigger.
 The motor shaft or trimmer head
is bound with grass.
 The guard is not mounted on the
trimmer, resulting in an overly long cutting line and motor overload.
 Heavy cutting line is used.
 The battery pack or line trimmer
is too hot.
 The battery pack is
disconnected from the tool.
 The battery pack is depleted.  The motor shaft or trimmer head
is bound with grass.
 There is not enough line on the
spool or the line breaks from the eyelet.
 The line is tangled.
 The line is too short.
 Heavy cutting line is used.
 Trimmer head malfunction.

SOLUTION
 Attach the battery pack to the trimmer.
 Remove battery, check contacts and reinstall
the battery pack.
 Charge the battery pack.  Move the locking tongue forward and then
press the variable speed trigger.
 Remove the grass from the motor shaft and
trimmer head.
 Remove the battery pack and mount the guard
on the trimmer.
 Use recommended nylon cutting line with
diameter 2.4 mm.
 Cool the battery or line trimmer.
 Re-install the battery pack.
 Charge the battery pack.  Stop the trimmer, remove the battery, and clean
the motor shaft and trimmer head.
 Remove the battery and replace the cutting line
following "LINE REPLACEMENT" section in this manual.
 Remove the battery; remove the line from
the trimmer head and rewind following "RELOADING THE CUTTING LINE" section in this manual.
 Remove the battery and pull the lines manually
while alternately pressing down and releasing the trimmer head.
 Use recommended nylon cutting line with
diameter 2.4 mm.
 Call EGO Customer Service for help.

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

13

EN PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Trimmer head continues to release line automatically.

 Light cutting line is used.

 Use recommended nylon cutting line with
diameter 2.4 mm.

Grass is wrapped around trimmer head and motor housing.

 Cutting tall grass at ground level

 Cut tall grass from the top down, removing
no more than 20 cm in each pass to prevent wrapping.

The blade is not cutting the line.

 The line-cutting blade on the
edge of the guard has become dull.

 Follow instructions to sharpen the line-cutting
blade with a file or replace it with a new blade.

Cracks on the trimmer head

 The trimmer head is worn out.

 Replace the trimmer head immediately
following "TRIMMER HEAD REPLACEMENT" in this manual.

 Improper cutting line is used.

 We suggest that you use EGO original nylon
cutting line. If using EGO nylon line and the problem persists, please call EGO customer service for advice.

The cutting line cannot be wound into the trimmer head properly.

 Grass debris or dirt has
accumulated in the trimmer head and blocked the movement of line spool.
 Motor is overheated due to
repeatedly operating the line winding system.

 Remove the battery, open the trimmer head and
clean it thoroughly.
 Let the line trimmer work under no load for
a few minutes to cool the motor, then try to reload the line.

 Low battery capacity

 Charge the battery

 The line is not wound into the
spool assembly.

 Pull out the line and reinsert it.

 Trimmer head is defective.

 Call EGO Customer Service for help.

The cutting line cannot be passed through the trimmer head when inserting the line.

 The cutting line is split or bent
at the end.

 Cut the worn end of line and reinsert.

WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.

14

56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER -- ST1610E-T

Übersetzung der Originalanleitung

ALLE ANWEISUNGEN LESEN!
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG
Sicherheitswarnung
Augenschutz tragen - Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Vollgesichtsschutz. Gehörschutz tragen - Tragen Sie beim Einsatz des Geräts immer einen Gehörschutz.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle.
Sicherheitsabstand einhalten - Der Abstand zwischen dem Gerät und Umstehenden muss mindestens 15 m betragen. 40cm Schnittbreite - Die maximale Schnittbreite des Rasentrimmers

WARNSYMBOLE

Beim Betrieb von Elektrowerkzeugen besteht die Gefahr, dass

DE

Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch

schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine

Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen

vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug

verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer

eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz

zu tragen.

Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.

IPX4 Schutz vor Spritzwasser

XX Garantierter Schallleistungspegel.
Vorsicht vor weggeschleuderten Gegenständen - Weggeschleuderte Gegenstände können abprallen und zu Personen- oder Sachschäden führen. Stellen Sie bei Betrieb sicher, dass andere Personen und Haustiere dem Fadentrimmer fernbleiben.
Verwenden Sie keine Metallmesser am Fadentrimmer.
Fadendurchmesser - Der Durchmesser des Nylon-Mähfadens

2.4mm

Entfernen Sie den Akku vom Fadentrimmer, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen CE-Richtlinien.

Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen Vorschriften in GB.

V Spannung

A

Ampere

cm

Zentimeter

Gleichstrom

mm Millimeter kg Kilogramm ... /min pro Minute

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

15

TECHNISCHE DATEN
DE Spannung
Leerlaufdrehzahl
Mähfadenmechanismus Mähfadentyp Schnittbreite Empfohlene Betriebstemperatur

56 V Niedriger Geschwindigkeitsbereich: 3500-4800 min-1 Hoher Geschwindigkeitsbereich: 4000-5500 min-1
LINE-IQ FEEDING
2,4 mm Nylon-Trimmerfaden
40 cm
-0°C ~ 40°C

Empfohlene Lagertemperatur -20°C - 70°C

Gewicht (ohne Akku)

Gemessener Schallleistungspegel LWA

Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners LPA

Garantierter Schallleistungspegel LWA (nach 2000/14/EG gemessen)

Vorderer

Vibrationswert ah

Griff Hinterer

Griff

3,5 kg 90 dB(A) K=2,5 dB(A)
77 dB(A) K=3 dB(A)
92 dB(A)
3,9 m/s2 K=1,5 m/s2 2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach
einem Standard-Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Werkzeug herangezogen werden.
 Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch zur
vorläufigen Risikobewertung herangezogen werden.
HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs entstehenden Istvibrationen können von dem angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Geräteeinsatzes getragen werden.

BESCHREIBUNG
AUFBAU IHRES FADENTRIMMERS (Abb. A1) 1. Betriebsschalter mit variabler Drehzahl 2. Hinterer Griffbügel

3. Sicherheitsverriegelung 4. 2-Stufen-Schalter 5. Drehzahlanzeige 6. Höhenverstellklemme 7. Schnell verstellbarer vorderer Griff 8. Schnellspannhebel 9. Scharnier und Verriegelungsbolzen 10. POWERLOAD TM-Taste 11. Trimmerkopf (mit LINE-IQ Fadenzuführung) 12. Mähfaden 13. Freigabelasche 14. Fadenmesser 15. Fadenschutz 16. Auswurfmechanismus 17. Verschluss 18. Akku-Entriegelungstaste 19. Innensechskantschlüssel 20. Schultergurtschlaufe 21. Schultergurt
PACKLISTE (ABB. A1)
MONTAGE
WARNUNG: Wenn irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, verwenden Sie das Produkt nicht, bis alle Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung dieses Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die für den Einsatz des Rasentrimmers nicht empfohlen werden. Jegliche Änderung oder falsche Anwendung dieses Geräts gilt als Zweckentfremdung und kann sehr riskant sein und zu möglichen schweren Körperverletzungen führen.
WARNUNG: Um einen unbeabsichtigten Anlauf und dadurch hervorgerufene schwere Verletzungen zu verhindern, muss der Akku beim Montieren von Teilen immer zuerst vom Gerät abgenommen werden.

16

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

AUSKLAPPEN DES SCHAFTS

Position befinden und zur Oberseite des hinteren

Griffs zeigen (Abb. D4).

WARNUNG: Um ein Einklemmen Ihrer Hände oder Finger zu vermeiden, halten Sie den Schaft nicht am

5. Den Schnellspannhebel nach oben ziehen, um den vorderen Griff in eine bequeme Betriebsposition

DE

Gelenk fest.

zu bewegen/zu drehen, und dann den

Schnellspannhebel zum Verriegeln nach unten

WARNUNG: Den Rasentrimmer erst einschalten,

drücken (Abb. D5).

nachdem der Schaft sicher verriegelt wurde.

HINWEIS: Der vordere Griff sollte nur innerhalb der

Den Schaft behutsam ausklappen und auf das im Schaft Montagezone auf dem Schaft positioniert werden.

verlegte Kabel aufpassen. Anschließend den Schaft mit

dem Bolzen und dem mitgelieferten Schraubenschlüssel

WARNUNG: Ohne fest montierten vorderen

sichern (Abb. B1 und B2).

Haltegriff darf das Werkzeug nicht benutzt werden.

FADENSCHUTZ MONTIEREN
WARNUNG: Tragen Sie beim Anbringen oder Auswechseln des Schneidschutzes immer Handschuhe. Achten Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen.
WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in Betrieb, wenn der Schneidschutz fest angebracht ist. Der Schneidschutz muss zum Schutz des Benutzers immer am Gerät befestigt sein! Wenn der Schneidschutz montiert ist, darf er weder entfernt noch justiert werden. Falls dieser ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine qualifizierte Werkstatt!
Den Rasentrimmer so festhalten, dass der Trimmerkopf nach oben zeigt (Abb. C1). Die Fadenschutzlöcher mit den Montagebohrungen fluchten lassen. Anschließend den Fadenschutz mit den beiden Schrauben am Schaftende anschrauben (Abb. C2).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Schutz wie in Abb. C1 und C2 dargestellt montiert ist. Eine falsche Montage ist sehr gefährlich!

EINSTELLUNG DER TRIMMERHÖHE Wenn die Länge des Schafts für die jeweilige Arbeit nicht geeignet ist, kann die Schaftlänge mithilfe der Höhenverstellklemme eingestellt werden.
1. Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen. 2. Zum Einstellen der Trimmerhöhe (d. h. Schaftlänge)
die Höhenverstellklemme öffnen. Anschließend den Schaft nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe einstellen und die Höhenverstellklemme schließen, um den Schaft zu arretieren (Abb. E).
E-1 Höhenverstellklemme
HINWEIS: Der vordere Griff muss möglicherweise neu positioniert werden, nachdem die Trimmerhöhe geändert wurde.
BEFESTIGENDER SCHULTERRIEMEN Für einen sicheren und besseren Betrieb den Gurt über eine Ihrer Schultern und über Ihren Rücken legen.
1. Die Rändelschraube und die Sechskantmutter von der Schultergurtschlaufe lösen (Abb. F1).

MONTIEREN UND EINSTELLEN DES VORDEREN

F1-1 Rändelschraube F1-2 Sechseckmutter

GRIFFS 1. Den Schnellspannhebel und die Flügelmutter lösen

F1-3

Schultergurtschlaufe

und vom vorderen Griff abnehmen (Abb. D1). D1-1 Vorderer Griff D1-2 Klemmstück

2. Die Schultergurtschlaufe in einer bequemen Betriebsposition innerhalb des Befestigungsbereichs

D1-3 Flügelmutter D1-4 Schnellspannhebel

positionieren und dann durch Festziehen der

Rändelschraube und der Sechskantmutter fixieren.

2. Den vorderen Griff innerhalb der Montagezone zwischen der Höhenverstellklemme und dem Scharnier auf den Schaft schieben (Abb. D2).
3. Das Klemmstück in die Aufnahme am Griff einführen (Abb. D3).
4. Schnellspannhebel montieren und die Flügelmutter

3. Den Schultergurt-Karabiner eindrücken, um ihn zu öffnen, und den Schultergurt am Loch in der Gurtschlaufe befestigen (Abb. F2).
4. Die Länge und Position des Schultergurts anpassen, sodass der Gurt während des Betriebs bequem sitzt.

vorspannen. Der vordere Griff muss sich in aufrechter

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

17

WARNUNG: Nehmen Sie ihn bei einem Notfall

DE

sofort von Ihrer Schulter, ganz gleich in welcher Weise der Schultergurt umgelegt ist.

Den einfachen Schultergurt und den doppelten Schultergurt sollten Sie nicht gleichzeitig verwenden.

Beim Tragen des Gurts sollte kein anderes tragbares Zubehör ein Lösen und Abnehmen des Gurts beeinträchtigen.

BETRIEB
WARNUNG: Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, sowie einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen verursacht werden.
Rasentrimmen: Gras und Unkraut rund um Veranden, Zäunen und Terrassen Schneiden: Gras, das sich mit einem normalen Rasenmäher schlecht erreichen lässt.
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und Ladegeräte verwenden. Vor dem ersten Gebrauch voll aufladen.
Anbringen Die Stege am Akkugehäuse mit den Geräteaufnahmen fluchten lassen und den Akku bis zum hörbaren Einrasten hineinschieben (Abb. G1).
Abnehmen Den Akku-Freigabeknopf drücken und den Akku herausziehen (Abb. G2). HALTEN DES FADENTRIMMERS (Abb. H) Legen Sie zum sicheren und einfacheren Arbeiten den Schultergurt an Bringen Sie die Länge und Position des Schultergurts in eine bequeme Betriebsposition - halten Sie den Trimmer mit beiden Händen fest: eine Hand am hinteren Griff und die andere Hand am vorderen Griff.
HINWEIS: Der Trimmerkopf ist parallel zum Boden und im richtigen Schneidabstand, wenn sich der Bediener nicht bücken muss.
WARNUNG: Nehmen Sie ihn bei einem Notfall sofort von Ihrer Schulter, ganz gleich in welcher Weise der Schultergurt angelegt ist.

STARTEN/STOPPEN DES FADENTRIMMERS (Abb. I)

Starten

Die Schließzunge nach vorn schieben und dann den Betriebsschalter mit variabler Drehzahl betätigen.

Mit dem Schalterabzug lässt sich die Drehzahl stufenlos verstellen. Je mehr der Schalter gezogen wird, desto schneller dreht sich der Motor.

I-1

Schließzunge

I-2

Betriebsschalter mit variabler Drehzahl

Stoppen
Den Betriebsschalter loslassen.
EINSTELLEN DER DREHZAHL (ABB. J) Der Fadentrimmer hat zwei Drehzahlstufen. Den 2-Stufen-Schalter drücken, um die Schnittgeschwindigkeit zwischen niedrig und hoch zu ändern.
Die Drehzahlanzeige zeigt den aktiven Drehzahlmodus an: ein Licht für eine niedrige Drehzahl und zwei Lichter für eine hohe Drehzahl. Der niedrige Drehzahlbereich ermöglicht eine bessere Kontrolle des Trimmers und eine längere Betriebszeit pro Ladung.
J-1 Drehzahlanzeige J-2 2-Stufen-Schalter

VERWENDUNG DES FADENTRIMMERS Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie z.B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Drähte oder Schnüre, die vom Gerät weggeschleudert werden oder sich in der Schneidvorrichtung verfangen könnten. Halten Sie Kinder, Passanten und Haustiere von dem Bereich fern. Halten Sie einen Mindestabstand von 15 m zu Kindern, Umstehenden und Haustieren ein; auch dann besteht noch Gefahr durch weggeschleuderte Gegenstände. Schaulustige sollten gebeten werden, Schutzbrillen aufzusetzen. Wenn jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den Motor und das Schneidwerkzeug sofort ab.
Vor jedem Gebrauch auf beschädigte/abgenutzte Teile prüfen
Die Prüfung sollte den Kopf des Trimmers, den Fadenschutz, den Schultergurt, die Schultergurtschlaufe und den vorderen Griff einschließen. Alle Teile, die gerissen, verzogen, verbogen oder in irgendeiner Weise beschädigt sind, müssen ersetzt werden.
Das Fadenmesser wird am Fadenschutzrand im Laufe der Zeit stumpf. Es sollte daher regelmäßig mit einer Feile nachgeschliffen oder durch ein neues Messer ersetzt werden.

18

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

WARNUNG: Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie den Fadenschutz montieren oder auswechseln

Der Fadentrimmer ist mit einem fortschrittlichen POWERLOAD TM-System ausgestattet. Durch Betätigung

oder das Mähfadenmesser nachschleifen bzw. auswechseln. Achten Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen.

eines einzigen Schalters kann der Mähfaden auf die Spule aufgewickelt werden. Das Laden einer vollen Spule

DE

kann normalerweise in 12 Sekunden abgeschlossen

werden. Eine rasch wiederholte Betätigung der

Aufwicklung sollte vermieden werden, um der

Mähkopf auf Blockaden prüfen

Gefahr eines Motorschadens vorzubeugen.

 Zur Vermeidung von Blockaden muss der Mähkopf

1. Nehmen Sie den Akku ab.

immer sauber gehalten werden. Entfernen Sie vor und nach jeder Benutzung Grasschnitt, Blätter, Schmutz und andere angesammelte Abfälle.
 Ist der Mähkopf blockiert, schalten Sie den
Rasentrimmer ab und beseitigen Sie den Rasen, der sich vielleicht um die Motorwelle oder den Mähkopf

2. Trennen Sie ein 4 m langes Stück Mähfaden ab.
3. Führen Sie den Faden durch die Öse hindurch und schieben Sie ihn bis zum Ende durch, bis er aus der gegenüber befindlichen Öse austritt (Abb. L1)

L1-1 Mähfaden

L1-2 Öse

gewickelt hat.

Den Rasentrimmer nach jedem Gebrauch reinigen.

HINWEIS: Die Ösen müssen nicht fluchten, um den Mähfaden einzuführen. Wenn der Faden nicht in

ANPASSEN DER LÄNGE DES MÄHFADENS Der Line-IQ Zuführtrimmerkopf ist mit fortschrittlicher Technologie ausgestattet.
Wenn eines der Enden des Mähfadens beim Trimmen auf

die Öse eingeführt werden kann, bringen Sie den Akku am Trimmer an und drücken Sie dann kurz die POWERLOAD-Taste, um den Aufwickelmechanismus zurückzusetzen.

weniger als 18 cm abgenutzt ist, löst der Trimmerkopf den 4. Entfernen Sie den Akku, falls er in Schritt 3 am

Mähfaden automatisch und der überschüssige Teil des

Trimmer montiert wurde.

Mähfadens wird von dem Fadenmesser abgeschnitten (Abb. K).

5. Ziehen Sie den Faden auf der anderen Seite heraus, bis die Fadenstücke auf beiden Seiten des

HINWEIS: Sie müssen nicht mit dem Trimmerkopf auf

Trimmerkopfs gleich lang sind (Abb. L2).

den Boden tippen, um den Mähfaden zu lösen. Wenn 6. Setzen Sie den Akku in den Fadentrimmer ein.

Sie beim Trimmen des Grases ein leichtes Zittern des Trimmerkopfes spüren, wird der Mähfaden automatisch gelöst.

7. Halten Sie den POWERLOAD-Schalter gedrückt, um den Fadenwickelmotor zu starten. Der Faden wird im Trimmerkopf kontinuierlich aufgewickelt.

WARNUNG: Der Faden- und MesserMechanismus darf nicht verändert oder beseitigt werden. Zu viel Fadenlänge führt zu einer Überhitzung des Motors und kann schwere Verletzungen nach sich ziehen.

8. Achten Sie genau auf die restliche Fadenlänge. Halten Sie sich zum Loslassen des Schalters bereit, sobald etwa 22 cm des Fadens auf beiden Seiten übrig ist. Drücken Sie kurz den Fadenwickelschalter zum Einstellen der Länge, wenn 18 cm Faden auf beiden Seiten zu sehen sind (Abb. L3).

AUSWECHSELN DES FADENS
HINWEIS: Verwenden Sie immer den empfohlenen Nylon-Mähfaden mit einem Durchmesser von 2,4 mm.
Bei Verwendung eines anderen Fadens kann das Werkzeug überhitzen oder beschädigt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals metallverstärkte Mähfäden, Drähte oder Seile o. ä. Diese können abbrechen und zu gefährlichen Geschossen werden.

HINWEIS: Falls der Faden versehentlich in den Trimmerkopf gezogen wurde, öffnen Sie den Trimmerkopf und ziehen Sie den Mähfaden aus der Spule. Befolgen Sie zum Aufwickeln des Fadens die Anweisungen im Abschnitt ,,MÄHFADEN NEU EINFÄDELN" in dieser Bedienungsanleitung.
MÄHFADEN NEU EINFÄDELN
HINWEIS: Wenn der Mähfaden im Trimmerkopf hängen bleibt, müssen Sie den verbleibenden Mähfaden vom Trimmerkopf entfernen und die folgenden Schritte ausführen, um den Mähfaden neu einzusetzen.

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

19

1. Akku abnehmen.

2. Die beiden Freigabelaschen am Trimmerkopf drücken

DE

und die untere Spulenabdeckung geradlinig vom

Trimmerkopf abziehen (Abb. M1 und M2).

M1-1 Freigabelasche

M1-2

Untere Spulenabdeckungseinheit

3. Den Mähfaden vom Trimmerkopf entfernen.
4. Den Trimmer mit einer Hand festhalten. Mit der anderen Hand die untere Spulenabdeckung führen und die Öffnungen in der Spulenabdeckung mit den Freigabelaschen fluchten lassen. Die untere Spulenabdeckung andrücken, bis sie fest einrastet. Dies macht sich durch ein hörbares Klickgeräusch bemerkbar (Abb. M3).
M3-1 Freigabelasche M3-2 Aussparung

5. Zum erneuten Einsetzen des Mähfadens beachten
Sie die Anweisungen im Abschnitt ,,AUSWECHSELN DES FADENS".

N3-1 Mutter

Schlagschrauber N3-2 (nicht im Lieferumfang
enthalten)

5. Spulen-Einheit und Lagerbuchse vom Motorschaft entfernen. Die Lagerbuchse für die spätere Montage aufbewahren.
6. Als Ersatz einen neuen Trimmerkopf einsetzen und wie folgt montieren.

Zum Einsetzen der neuen Trimmerkopfes
1. Die Lagerbuchse im Motorschaft montieren und die Spulen-Einheit an ihrem Platz anbringen. Die Mutter mit einem Schlagschrauber festziehen.
2. Die untere Spulenabdeckung anbringen (siehe Abb. M3).
3. Mähfaden neu einfädeln.
4. Schalten Sie das Gerät ein, um zu prüfen, ob der Fadentrimmer regulär funktioniert. Falls nicht, die oben genannten Montageschritte wiederholen.

TRIMMERKOPF AUSWECHSELN
WARNUNG: Falls sich der Kopf nach dem Anbringen wieder löst, muss dieser sofort ersetzt werden. Verwenden Sie niemals einen Rasentrimmer mit lockerem Schneidwerkzeug. Ersetzen Sie einen gerissenen, beschädigten oder abgenutzten Schneidkopf sofort, selbst wenn sich die Beschädigung lediglich auf oberflächliche Risse beschränkt. Anbaugeräte dieser Art können bei hoher Drehzahl zerspringen und schwere Verletzungen verursachen.

Beschreibung des Trimmerkopfes (Abb. N1)

N1-1

Untere Abdeckung

N1-2

Mutter

N1-3 Spulen-Einheit N1-4 Lagerbuchse

WARTUNG
WARNUNG: Bei der Wartung nur identische Ersatzteile verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
WARNUNG: Um schwere Eigenverletzungen zu verhindern, entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät warten, reinigen oder Material aus dem Gerät entfernen.
VORSICHT: Verstopfte Lüftungsschlitze verhindern, dass die Luft in das Motorgehäuse strömen kann. Das führt zu einer Überhitzung oder zu Motorschäden.

Zum Abnehmen des Trimmerkopfes
1. Akku abnehmen.
2. Die beiden Freigabelaschen am Trimmerkopf drücken und die untere Spulenabdeckung geradlinig vom Trimmerkopf abziehen (Abb. M1 und M2).
3. Den Mähfaden vom Trimmerkopf entfernen (Abb. N2).
4. Handschuhe anziehen. Die Spule mit einer Hand gegenhalten und mit der anderen Hand die Mutter gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schlagschrauber lösen (Abb. N3).

REINIGEN DES GERÄTES
 Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs
und eines milden Reinigungsmittels. Keine Flüssigkeit im Werkzeug lassen. Das Werkzeug darf auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht werden.
 Benutzen Sie keine starken Reiniger am
Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von bestimmten ätherischen Ölen, wie z. B. Kiefern- oder Zitronenöl und von Lösungsmitteln wie Petroleum angegriffen werden. Feuchtigkeit stellt zudem eine Stromschlaggefahr dar. Wischen Sie feuchte Stellen mit einem weichen trockenen Tuch ab.

20

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

 Reinigen Sie die Lüftungsschlitze auf der

Gehäuserückseite mit einer kleinen Bürste oder mit der

Abluft einer kleinen Staubsaugerbürste.
 Die Lüftungsöffnungen müssen frei von Blockaden

DE

gehalten werden.

SCHÄRFEN DES FADENMESSERS

WARNUNG: Bei Wartungsarbeiten am Fadenmesser immer die Hände durch schnittfeste Handschuhe schützen.

1. Die beiden Schrauben lösen und das Fadenmesser von der Schutzabdeckung abnehmen (Abb. O).

O-1 Schrauben

O-2 Fadenabschneider

2. Den Abschneider in einen Schraubstock einspannen.
3. Die Schneidkanten des Abschneiders vorsichtig mit einer feinen Feile oder einem Schleifstein anschleifen, ohne den ursprünglichen Schnittwinkel zu verändern.
4. Den Abschneider wieder am Fadenschutz anbringen und mit den beiden Schrauben festziehen.
AUFBEWAHREN DES GERÄTES
 Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen.  Reinigen Sie das Werkzeug gründlich, bevor Sie es
lagern.
 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut
belüfteten Ort, verschlossen oder hoch, außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien abstellen.
Schutz der Umwelt
Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Das Gerät muss einer offiziellen Recycling-Sammelstelle zur getrennten Entsorgung zugeführt werden. Elektrowerkzeuge müssen bei einem umweltfreundlichen Recycling-Betrieb abgegeben werden.

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

21

STÖRUNGSBEHEBUNG

DE PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

Fadentrimmer lässt sich nicht starten.

 Der Akku ist nicht am
Rasentrimmer angebracht.
 Kein elektrischer Kontakt
zwischen Heckenschere und Akku.
 Der Akku ist entladen.  Der Sperrschalter wird nicht
nach vorne bewegt, bevor der Betriebsschalter mit variabler Drehzahl gedrückt wird.

 Akku am Rasentrimmer anschließen.
 Akku herausnehmen, Kontakte überprüfen und
wieder anschließen.
 Den Akku aufladen.  Die Schließzunge nach vorn schieben und dann
den Betriebsschalter mit variabler Drehzahl betätigen.

Fadentrimmer hält während des Trimmens an.

 Die Motorwelle oder der
Trimmerkopf werden durch Gras blockiert.
 Der Fadenschutz ist nicht am
Rasentrimmer montiert. Dadurch wird der Faden zu lang und der Motor wird überlastet.
 Der eingesetzte Mähfaden ist
zu stark.
 Der Akku oder der Fadentrimmer
ist zu heiß.
 Der Akku ist nicht mit dem
Werkzeug verbunden.
 Der Akku ist entladen.

 Das Gras vom Motorschaft und dem
Trimmerkopf entfernen.
 Den Akku herausnehmen und den Fadenschutz
am Trimmer anbringen.
 Den empfohlenen Nylon-Mähfaden mit einem
Durchmesser von 2,4 mm verwenden.
 Den Akku oder den Fadentrimmer abkühlen
lassen.
 Den Akku wieder anbringen.  Den Akku aufladen.

22

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

 Die Motorwelle oder der

 Den Rasentrimmer anhalten, den Akku

DE

Trimmerkopf werden durch Gras herausnehmen und die Motorwelle und den

blockiert.

Trimmerkopf reinigen.

 Es ist nicht mehr genügend
Faden in der Spule oder der Faden reißt an der Öse ab.

 Den Akku entnehmen und den Mähfaden
gemäß Anweisungen unter ,,AUSWECHSELN DES FADENS" in dieser Bedienungsanleitung
auswechseln.

Trimmerkopf führt keinen Faden nach.

 Der Faden hat sich verheddert.

 Den Akku entnehmen, den Faden aus
dem Trimmerkopf entfernen und gemäß Anweisungen unter ,,MÄHFADEN NEU EINFÄDELN" in dieser Bedienungsanleitung
erneut aufwickeln.

 Der Faden ist zu kurz.

 Entfernen Sie den Akku und ziehen Sie mit der
Hand am Faden. Drücken Sie den Mähkopf nach unten und lassen Sie ihn wieder los. Mehrmals wiederholen.

 Der eingesetzte Mähfaden ist
zu stark.

 Den empfohlenen Nylon-Mähfaden mit einem
Durchmesser von 2,4 mm verwenden.

 Trimmerkopf funktioniert nicht
richtig.

 Wenden Sie sich zwecks Reparatur an den
EGO-Kundendienst.

Der Trimmerkopf löst den Faden weiter automatisch.

 Der eingesetzte Mähfaden ist
abgenutzt.

 Den empfohlenen Nylon-Mähfaden mit einem
Durchmesser von 2,4 mm verwenden.

Gras wickelt sich um den Trimmerkopf und das Motorgehäuse.

 Schneiden von hohem Gras auf
Bodenhöhe

 Beim Mähen von hohem Gras ist zu beachten,
dass in einem Durchgang nicht mehr als 20 cm gekürzt werden sollte, um ein Herumwickeln von Gras zu vermeiden.

Der Abschneider trennt den Faden nicht ab.

 Das Messer zum Abschneiden
des Fadens am Fadenschutzrand ist stumpf geworden.

 Befolgen Sie die Anweisungen zum
Nachschleifen des Fadenabschneiders mit einer Feile oder tauschen Sie ihn durch ein Neuteil aus.

Risse am Trimmerkopf

 Der Mähkopf ist abgenutzt.

 Den Mähkopf sofort ersetzen. Beachten
Sie dazu die Anweisungen im Abschnitt ,,MÄHKOPF AUSWECHSELN" in dieser Bedienungsanleitung.

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

23

PROBLEM
DE
Der Mähfaden wickelt sich nicht richtig um den Trimmerkopf herum.
Beim Einfädeln des Mähfadens lässt sich der Faden nicht durch den Trimmerkopf führen.

URSACHE
 Der eingesetzte Mähfaden ist
nicht geeignet.
 Rasenreste oder Schmutz haben
sich im Mähkopf angesammelt und blockieren die Fadenspule.
 Durch wiederholtes Betätigen
der Fadenaufwicklung ist der Motor zu heiß geworden.
 Schwacher Akku.  Die Faden ist nicht in die
Spuleneinheit gewickelt.
 Der Trimmerkopf ist defekt.  Der Mähfaden ist am Ende
gespalten oder verbogen.

LÖSUNG
 Wir empfehlen Ihnen, den Original-Nylon-
Mähfaden von EGO Falls bei Verwendung eines EGO-Nylon-Mähfadens das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an denn EGOKundendienst.
 Den Akku abnehmen, den Mähkopf öffnen und
gründlich reinigen.
 Zum Abkühlen des Motors den Fadentrimmer
im Leerlauf mehrere Minuten laufen lassen, damit sich der Motor abkühlen kann. Anschließend versuchen, erneut Faden nachzuführen.
 Akku aufladen  Den Faden herausziehen und wieder einführen.
 Wenden Sie sich zwecks Reparatur an den
EGO-Kundendienst.
 Das abgenutzte Fadenendstück abtrennen und
erneut einfädeln.

GARANTIE
EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu.

24

56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER -- ST1610E-T

Traduction de la notice d'origine

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS !
LISEZ LE MANUEL D'UTILISATION

SYMBOLE DE SECURITE
L'utilisation d'un outil électrique peut provoquer la projection
FR d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner des lésions
oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l'outil électrique, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un masque de sécurité à vision panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales.

Alerte de sécurité
Protection oculaire : portez un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l'utilisation de ce produit.
Protection auditive -- Portez toujours une protection auditive pendant l'utilisation de ce produit.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agréé.
Gardez une distance de sécurité -- La distance entre la machine et les passants doit être d'au moins 15 m.
40cm Largeur de coupe : la largeur de coupe maximale du taille-bordure

2.4mm

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire la notice d'utilisation.
IPX4 Protection contre les éclaboussures d'eau
XX Niveau de puissance acoustique garanti.
Attention aux objets projetés -- Les objets projetés peuvent ricocher et causer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à ce que les autres personnes et les animaux domestiques restent éloignés du coupe-bordure pendant son utilisation.
N'utilisez pas de lames métalliques avec le coupe-bordure.
Diamètre de fil : le diamètre du fil de coupe en nylon

Débranchez la batterie du coupe-bordure avant de l'entretenir ou de le nettoyer

Ce produit est conforme aux directives CE applicables.

Ce produit est conforme à la législation britannique applicable.

A

Ampères

cm Centimètre Courant continu

V Tension
mm Millimètre kg Kilogramme ... /min Par minute

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

25

SPÉCIFICATIONS

Tension
FR
Régime à vide
Mécanisme de fil de coupe
Type de fil de coupe
Largeur de coupe Température d'utilisation recommandée Température de stockage recommandée Poids (sans batterie)

56 V Plage de basse vitesse : 3500-4800 min-1 Plage de haute vitesse : 4000-5500 min-1 ALIMENTATION LINE-IQ Fil torsadé en nylon 2,4 mm 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg

Niveau de puissance acous- 90 dB(A)

tique mesuré LWA

K=2,5 dB(A)

Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'opérateur LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique

garanti ment à

LlaWAn(omrmeseu2ré00c0o/n1fo4r/mCEé)-

92 dB(A)

Poignée

Niveau de vibra- avant

tion ah

Poignée arrière

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2 2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée
selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils.
 La valeur totale des vibrations déclarée peut également
servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé ; Afin de protéger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d'oreilles en conditions réelles d'utilisation.

DESCRIPTION
DESCRIPTION DE VOTRE COUPE-BORDURE (Fig. A1) 1. Gâchette à vitesse variable

2. Poignée arrière 3. Languette de verrouillage 4. Interrupteur à 2 vitesses 5. Indicateur de vitesse 6. Bague de blocage de la hauteur 7. Poignée avant à réglage rapide 8. Levier à retrait rapide 9. Bague et boulon de verrouillage 10. Bouton POWERLOADTM 11. Tête de coupe (avec alimentation LINE-IQ) 12. Fil de coupe 13. Languette de déblocage 14. Lame de coupe du fil 15. Carter 16. Mécanisme d'éjection 17. Verrou 18. Bouton de déblocage de la batterie 19. Clé à six pans 20. Attache de sangle d'épaule 21. Sangle d'épaule
CONTENU DE L'EMBALLAGE (IMAGE A1)
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Si une ou plusieurs pièces sont manquantes ou endommagées, n'utilisez pas cet outil tant que toutes les pièces n'ont pas été remplacées. Utiliser cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de modifier ce produit ni de créer des accessoires non recommandés pour une utilisation avec ce taillebordures. De tels modifications et changements constituent un usage impropre et peuvent engendrer des situations dangereuses pouvant conduire à des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un démarrage accidentel pouvant provoquer des blessures graves, retirez toujours la batterie de la machine avant d'assembler des pièces.

26

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

DEPLIER LE MANCHE

5. Tirez le levier à retrait rapide vers le haut pour

déplacer/pivoter la poignée avant jusqu'à une

AVERTISSEMENT : Ne maintenez pas le manche

position d'utilisation confortable, puis verrouillez le

au niveau de l'articulation afin d'éviter de vous pincer

levier à retrait rapide (Fig. D5).

les mains ou les doigts.

REMARQUE: La poignée avant doit être positionnée FR

AVERTISSEMENT : N'essayez pas de démarrer le sur le manche uniquement dans la zone de montage.

taille-bordure avant d'avoir fixé le manche.

AVERTISSEMENT: L'outil ne peut pas être utilisé

Dépliez le manche avec précaution en veillant à ce

sans que la poignée avant ne soit solidement fixée.

que le câble soit à l'intérieur du manche puis fixez-le

avec les boulons à l'aide de la clé fournie (images B1 AJUSTER LA HAUTEUR DU COUPE-BORDURE

et B2).

Si la longueur du manche ne convient pas, vous

MONTAGE DU CARTER

pouvez l'ajuster à l'aide de la bague de blocage de la hauteur.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants pour assembler ou remplacer le carter de protection. Prenez garde à la lame du capot de protection et protégez vos mains des blessures dues à la lame.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais la machine sans que son carter de protection ne soit bien en place. Le carter de protection doit toujours être monté sur la machine pour protéger l'utilisateur ! Une fois que le carter a été fixé, n'essayez jamais de le démonter ou de le régler. S'il doit être remplacé, cela doit être fait par un réparateur qualifié ! Placez le taille-bordure en orientant sa tête vers le haut (image C1). Alignez les trous de fixation du carter sur les trous du manche, puis fixez le carter sur la base du manche avec les deux vis (image C2).
REMARQUE: Vérifiez que le carter est fixé comme montré sur les images C1 et C2, un montage dans le mauvais sens est très dangereux !
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AVANT 1. Desserrez et retirez le levier à retrait rapide et l'écrou
papillon de la poignée avant (Fig. D1).

1. Retirez la batterie de l'outil.
2. Pour régler la hauteur du coupe-bordure (c'est-à-dire la longueur du manche), ouvrez la bague de blocage de la hauteur, puis faites glisser le manche vers le haut ou vers le bas jusqu'à la hauteur souhaitée, en le fixant en refermant la bague de blocage de la hauteur (Fig. E).
E-1 Bague de blocage de la hauteur

REMARQUE : Il peut être nécessaire de repositionner la poignée avant après avoir modifié la hauteur du coupe-bordure.

ATTACHER LA SANGLE D'ÉPAULE Pour un fonctionnement plus sûr et plus efficace, placez la sangle sur l'une de vos épaules et en travers de votre dos.

1. Desserrez le bouton à vis et l'écrou hexagonal de l'attache de la sangle (Fig. F1).

F1-1 Bouton à vis

F1-2

F1-3

Attache de sangle d'épaule

Ecrou hexagonal

D1-1 Poignée avant D1-2 Bloc de fixation D1-3 Écrou papillon D1-4 Levier à retrait rapide
2. Poussez la poignée avant sur le manche dans la zone de montage située entre la bague de blocage de la hauteur et la bague de verrouillage (Fig. D2).
3. Glissez le bloc de fixation dans la fente située sur le manche (Fig. D3).
4. Montez le levier à retrait rapide et pré-serrez l'écrou papillon. Veillez à ce que la poignée avant soit tournée vers le haut et dirigée vers le haut de la poignée arrière (Fig. D4).

2. Placez l'attache de la sangle dans une position confortable à l'intérieur de la zone d'installation, puis fixez-la en serrant le bouton à vis et l'écrou hexagonal.
3. Appuyez sur le mousqueton de la sangle pour l'ouvrir et fixez la sangle dans le trou de l'attache (Fig. F2).
4. Réglez la longueur et l'emplacement de la sangle pour obtenir une position de travail confortable.
AVERTISSEMENT : En cas d'urgence, retirez-la immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

27

N'utilisez pas la bandoulière simple et la bandoulière double simultanément. Lorsque vous portez la bandoulière, rien ne doit
FR interférer avec son retrait.
FONCTIONNEMENT

DÉMARRAGE/ARRÊT DU COUPE-BORDURE (Fig. I)
Démarrage Poussez la languette de verrouillage en avant puis appuyez sur la gâchette à vitesse variable. La gâchette permet d'ajuster la vitesse en continu. Plus vous enfoncez la gâchette, plus la vitesse augmente.

AVERTISSEMENT : Veuillez toujours porter des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité avec protections latérales, ainsi qu'une protection auditive. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d'autres blessures graves peuvent se produire.
Tailler : pour tailler le gazon et les mauvaises herbes autour des porches, barrières et terrasses. Couper : pour couper le gazon difficile à atteindre avec une tondeuse classique.
INSERTION / RETRAIT DE LA BATTERIE
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs EGO listés à la Fig.A2.
Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation.

I-1

Languette de verrouillage

I-2

Gâchette à vitesse variable

Arrêt Relâchez la gâchette à vitesse variable.

FONCTION DE RÉGLAGE DE LA VITESSE (Fig. J) Le coupe-bordure possède deux réglages de vitesse. Appuyez sur l'interrupteur à 2 vitesses pour changer la vitesse de coupe entre la vitesse basse et haute.
L'indicateur de vitesse affiche l'état de la vitesse active : un voyant pour la vitesse basse et deux voyants pour la vitesse haute. La vitesse basse permet un meilleur contrôle du coupe-bordure et une plus longue durée d'utilisation par charge.

J-1

Indicateur de vitesse

J-2 Interrupteur à 2 vitesses

Insertion Alignez les arêtes de la batterie avec les rainures d'assemblage et poussez la batterie vers le bas jusqu'à entendre un déclic (Fig. G1).
Retrait Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie hors de l'outil (Fig. G2).
MAINTIEN DU COUPE-BORDURE (Fig. H)
Pour votre sécurité et une meilleure prise en main, placez la bandoulière en travers de vos épaules. Réglez la longueur et l'emplacement de la bandoulière pour obtenir une position de travail confortable - tenez le coupe-bordure à deux mains : une main sur la poignée arrière et l'autre sur la poignée avant.
REMARQUE : La tête de coupe est parallèle au sol à une distance de coupe appropriée sans que l'opérateur ne soit penché.
AVERTISSEMENT : En cas d'urgence, retirez la sangle immédiatement de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est portée.

UTILISATION DU COUPE-BORDURE Nettoyez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant être pris dans les accessoires de coupe ou être projetés, par exemple les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils métalliques ou les ficelles. Veillez à ce qu'il n'y ait aucune autre personne, aucun enfant, ni aucun animal dans l'aire de travail. Veillez à ce que les enfants, les animaux ainsi que toute autre personne se tiennent toujours à au moins 15 m de l'outil en fonctionnement ; le risque de projection d'objets reste présent. Insistez à ce que les autres personnes présentes à proximité portent une protection oculaire. Si une personne s'approche de vous, éteignez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe.
Avant chaque utilisation, inspectez l'outil pour vérifier qu'aucune de ses pièces n'est endommagée / usée.
Vérifiez la tête de coupe, le carter de protection, la bandoulière, l'attache de la bandoulière et la poignée avant. Remplacez toutes les pièces qui sont fissurées, déformées, pliées ou endommagées de quelque façon que ce soit.
La lame de coupe du fil sur le bord du carter de protection s'use avec le temps. Il est recommandé de l'affûter

28

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

régulièrement avec une lime ou de la remplacer par une lame neuve.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants quand vous assemblez ou remplacez le carter de protection ou quand vous affûtez ou remplacez la lame coupe-fil. Notez l'emplacement de la lame sur la protection et protégez vos mains contre les blessures.
Blocage de la tête de taille-bordures
 Pour éviter tout blocage, gardez la tête du taille-
bordures propre. Enlevez l'herbe coupée, les feuilles, la saleté et tout autre débris accumulé avant et après chaque utilisation.
 En cas de blocage, arrêtez le taille-bordures et
retirez-en la batterie, puis enlevez l'herbe qui aurait pu s'enrouler autour de l'arbre du moteur ou de la tête du taille-bordures.
Après chaque utilisation, nettoyez l'outil.

sur la bobine par simple pression sur un bouton. Le

chargement d'une bobine pleine peut généralement

être effectué en 12 secondes. Évitez d'enrouler le fil

de façon répétée et en successions rapides afin de

ne pas endommager le moteur.

FR

1. Retirez la batterie.
2. Coupez un morceau de fil de coupe de 4 m de long.
3. Insérez le fil dans l'oeillet et poussez le fil jusqu'à ce que l'autre extrémité du fil ressorte de l'oeillet opposé (Fig. L1).

L1-1 Fil de coupe L1-2 OEillet

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'aligner les oeillets pour insérer le fil de coupe. Si le fil ne peut pas être inséré dans l'oeillet, montez la batterie sur le coupe-bordure, puis appuyez brièvement sur le bouton POWERLOAD pour réinitialiser le mécanisme d'enroulement.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL DE COUPE La tête de coupe à alimentation Line-IQ est équipée d'une technologie avancée. Si l'une des extrémités du fil de coupe s'use de moins de 18 cm pendant la coupe, la tête de coupe libère automatiquement du fil de coupe, et un fil de coupe trop long sera coupé par la lame coupe-fil (Fig. K).
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de taper sur la tête du coupe-bordure pour libérer du fil de coupe. Si vous ressentez un léger tremblement de la tête du coupe-bordure lors de l'utilisation, c'est que du fil de coupe est libéré automatiquement.
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas et ne modifiez pas l'assemblage de la lame de coupe du fil. Un fil de coupe trop long peut provoquer la surchauffe du moteur et entraîner des blessures corporelles graves.
CHANGER LE FIL DE COUPE REMARQUE: Utilisez toujours le fil de coupe en nylon recommandé, d'un diamètre de 2,4 mm.
L'utilisation d'un autre fil que celui spécifié peut provoquer la surchauffe ou la détérioration du coupe-bordure.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de corde, de fil métallique, de fil à renfort métallique, etc. Ces derniers peuvent se rompre et devenir des projectiles dangereux.
Le coupe-bordure est équipé d'un système avancé POWERLOADTM. Le fil de coupe peut être enroulé

4. Retirez la batterie si elle a été montée sur le coupebordure à l'étape 3.
5. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à ce qu'il y ait une longueur de fil identique de chaque côté de la tête de coupe (Fig. L2).
6. Insérez la batterie dans le coupe-bordure.
7. Maintenez le bouton POWERLOAD enfoncé pour démarrer le moteur d'enroulement du fil. Le fil s'enroule dans la tête de coupe de façon continue.
8. Faites bien attention à la longueur de fil restant. Préparez-vous à relâchez le bouton dès qu'il reste environ 22 cm de fil de chaque côté. Appuyez brièvement sur le bouton de charge de fil pour ajuster la longueur jusqu'à ce que 18 cm de fil dépasse de chaque côté (Fig. L3).
REMARQUE : Si le fil est entièrement rentré dans la tête de coupe par accident, ouvrez la tête et retirez le fil de la bobine. Suivez l'étape « RECHARGER LE FIL DE COUPE » de ce manuel pour recharger le fil.
RECHARGER LE FIL DE COUPE
REMARQUE : Lorsque le fil de coupe se coince dans la tête de coupe, vous devez retirer le fil de coupe restant de la tête de coupe et suivre les étapes cidessous pour recharger le fil.
1. Retirez la batterie.
2. Appuyez sur les languettes de déblocage de la tête de coupe et retirez le capot inférieur de la tête de coupe en tirant dessus (Fig. M1 et M2).

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

29

M1-1

Languette de déblocage

M1-2 Boîtier inférieur

FR

3. 4.

Retirez le fil de coupe de la tête de coupe. Tenez l'outil à une main et utilisez l'autre main pour

maintenir le capot inférieur et alignez les fentes du

capot inférieur avec les languettes de déblocage.

Enfoncez le capot inférieur jusqu'à ce qu'il se mette

en place en émettant un « clic » audible (Fig. M3).

M3-1

Languette de déblocage

M3-2 Fente

5. Pour recharger le fil de coupe, suivez la procédure « REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE ».
REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE
AVERTISSEMENT : Si la tête se desserre après avoir été fixée, remplacez-la immédiatement. N'utilisez jamais l'outil avec un accessoire de coupe desserré. Remplacez immédiatement la tête de coupe si elle est fissurée, endommagée ou usée, même si la détérioration se limite à des fissures superficielles. De tels accessoires peuvent éclater à haute vitesse et provoquer des blessures graves.

Installer la nouvelle tête de coupe 1. Montez la bague sur l'arbre du moteur et mettez la
bobine en place. Utilisez une visseuse à chocs pour serrer l'écrou. 2. Montez le capot inférieur (voir Fig. M3). 3. Rechargez le fil de coupe. 4. Démarrez l'outil pour voir si le coupe-bordure fonctionne normalement. Si tel n'est pas le cas, réassemblez l'outil comme décrit ci-dessus.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : L'outil ne doit être réparé qu'avec des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer l'outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures corporelles graves, retirez la batterie de l'outil avant toute opération de réparation, nettoyage ou de retrait de matières de l'outil.

Description de la tête de coupe (Fig. N1)

N1-1 Capot inférieur N1-2 Écrou

N1-3 Bobine

N1-4 Bague

ATTENTION : Si les ouïes de ventilation sont bouchées, cela empêchera l'air de circuler dans le boîtier du moteur, ce qui peut provoquer la surchauffe et la détérioration du moteur.

Retrait de la tête de coupe
1. Retirez la batterie.
2. Appuyez sur les languettes de déblocage de la tête de coupe et retirez le capot inférieur de la tête de coupe en tirant dessus (voir Fig. M1 et M2).
3. Retirez le fil de coupe de la tête de coupe (Fig. N2).
4. Portez des gants. Stabilisez la bobine à une main et utilisez l'autre main pour maintenir une visseuse à chocs (non fournie) et desserrer l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. N3).

N3-1 Écrou

N3-2

Visseuse à chocs (non incluse)

5. Retirez la bobine et la bague de l'arbre du moteur. Conservez la bague pour un montage ultérieur.

NETTOYER L'OUTIL
 Nettoyez l'outil avec un chiffon humide et un détergent
doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre jamais dans l'outil. N'immergez jamais aucune partie de l'outil dans un liquide.
 N'utilisez pas de détergent puissant sur le boîtier
en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, par exemple de pin et de citron, et par les solvants, par exemple l'essence. L'humidité peut également générer un risque de choc électrique. Essuyez les traces d'humidité avec un chiffon doux et sec.
 Avec une petite brosse ou un petit aspirateur, nettoyez
les ouïes de ventilation du boîtier arrière.
 Veillez à ce que les ouïes de ventilation restent
exemptes d'obstruction.

6. Placez une nouvelle tête de coupe et montez-la comme décrit dans les étapes suivantes.

AFFUTER LA LAME COUPE-FIL AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains
en portant des gants pour travaux lourds pendant toutes les opérations d'entretien de la lame de coupe.

30

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

1. Desserrez les deux vis et retirez la lame coupe-fil du carter (Fig. O).

O-1 Vis

O-2 Lame de coupe

2. Fixez la lame dans un étau.

FR

3. Limez soigneusement les bords coupants de la lame à l'aide d'une lime fine ou d'une pierre à aiguiser, en veillant à bien suivre l'angle du bord de coupe d'origine.

4. Replacez la lame sur le carter et fixez-la avec les deux vis.

STOCKAGE DE L'UNITÉ
 Retirez la batterie de l'outil.  Nettoyez soigneusement l'outil avant de le ranger.  Rangez l'unité dans un endroit sec, bien aéré, fermé
à clé ou en hauteur, hors de portée des enfants. Ne rangez pas l'unité sur ou à côté d'engrais, d'essence ou d'autres substances chimiques.

Protection de l'environnement
Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries et les chargeurs usagés avec les ordures ménagères ! Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer le respect de l'environnement.

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

31

DÉPANNAGE
PROBLÈME
FR
Le coupe-bordure ne démarre pas.
Le coupe-bordure s'arrête pendant la coupe.

CAUSE
 La batterie n'est pas insérée
dans le taille-bordures.
 Il n'y a pas de contact électrique
entre l'outil et la batterie.
 La batterie est déchargée.  L'interrupteur de verrouillage
n'a pas été déplacé vers l'avant avant d'appuyer sur la gâchette à vitesse variable.
 L'arbre du moteur ou la tête
de coupe est bloquée par de l'herbe.
 Le carter n'est pas monté
sur l'outil, ce qui provoque une longueur excessive du fil de coupe et la surcharge du moteur.
 Un fil de coupe trop épais est
utilisé.
 La batterie ou le coupe-bordure
est trop chaud.
 La batterie est déconnectée de
l'outil.
 La batterie est déchargée.

SOLUTION
 Insérez la batterie dans le taille-bordures.  Retirez la batterie, inspectez les contacts, puis
réinsérez la batterie.
 Rechargez la batterie.  Poussez la languette de verrouillage en avant
puis appuyez sur la gâchette à vitesse variable.
 Retirez l'herbe de l'arbre du moteur et de la
tête de coupe.
 Retirez la batterie, puis montez le carter sur
l'outil.
 Utilisez le fil de coupe en nylon recommandé de
2,4 mm de diamètre.
 Refroidissez la batterie ou le coupe-bordure.  Réinstallez la batterie.  Rechargez la batterie.

32

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 L'arbre du moteur ou la tête
de coupe est bloquée par de l'herbe.

 Éteignez l'outil, retirez la batterie puis nettoyez

l'arbre du moteur et de la tête de coupe.

FR

 Il n'y a pas assez de fil sur la
bobine ou le fil s'est rompu de l'oeillet.

 Retirez la batterie et remplacez le fil de coupe
en vous référant à la partie « CHANGER LE FIL DE COUPE » de ce manuel.

La tête de coupe ne fait pas avancer le fil de coupe.

 Le fil de coupe est emmêlé.  Le fil de coupe est trop court.

 Retirez la batterie, enlevez le fil de la tête de
coupe, puis rembobinez-le en vous référant à la partie « RECHARGER LE FIL DE COUPE » de ce manuel.
 Retirez la batterie, puis tirez les extrémités du
fil de coupe en appuyant et en relâchant la tête de coupe de manière alternée.

 Un fil de coupe trop épais est
utilisé.

 Utilisez le fil de coupe en nylon recommandé de
2,4 mm de diamètre.

 Dysfonctionnement de la tête
de coupe.

 Contactez le service client EGO pour obtenir
de l'aide.

La tête de coupe continue à libérer du fil automatiquement.

 Un fil de coupe trop fin est
utilisé.

 Utilisez le fil de coupe en nylon recommandé de
2,4 mm de diamètre.

De l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe et du boîtier du moteur.

 Vous coupez de l'herbe haute au
ras du sol.

 Coupez les herbes hautes de haut en bas en
coupant 20 cm au maximum à chaque passage pour éviter que l'herbe ne s'enroule.

La lame ne coupe pas le fil de coupe.

 La lame de coupe du fil sur le
bord du carter est usée.

 Affûtez la lame de coupe du fil avec une lime
en suivant les consignes ou remplacez-la par une lame neuve.

Fissures sur la tête de coupe

 La tête de coupe est usée.

 Remplacez la tête de coupe immédiatement en
vous référant à la partie « REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE » de ce manuel.

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

33

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 Un fil de coupe inadapté est

 Nous vous recommandons d'utiliser le fil de

FR

utilisé.

coupe en nylon d'origine de la marque EGO. Si vous utilisez un fil en nylon EGO et que

le problème persiste, demandez conseil au

service client EGO.

Le fil ne s'enroule pas correctement dans la tête de coupe.

 Des résidus d'herbes ou de la
saleté s'est accumulée dans la tête de coupe et a bloqué le mouvement de la bobine.
 Le moteur est en surchauffe en
raison de l'utilisation répétée du système d'enroulement du fil.

 Retirez la batterie, ouvrez la tête de coupe et
nettoyez-la soigneusement.
 Faites fonctionner le coupe-bordure à vide
pendant quelques minutes pour refroidir le moteur puis essayez de recharger le fil.

 Batterie faible.

 Rechargez la batterie

 Le fil n'est pas enroulé dans la
bobine.

 Retirez le fil et réinsérez-le.

 La tête de coupe est
défectueuse.

 Contactez le service client EGO pour obtenir
de l'aide.

Le fil ne parvient pas à passer à travers la tête de coupe lorsqu'on l'y insère.

 Le fil est fendu ou courbé à son
extrémité.

 Coupez l'extrémité usagée du fil et réinsérez-le.

GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.eu pour consulter l'intégralité des conditions de la politique de garantie EGO.

34

TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V -- ST1610E-T

Traducción de las instrucciones originales

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA EL MANUAL DEL USUARIO

SÍMBOLO DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan herramientas eléctricas, es posible que salgan despedidos objetos que podrían causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase
ES siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que
cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara. Recomendamos usar una máscara de seguridad de amplia visión que pueda utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales.

Aviso de seguridad
Lleve protección ocular: utilice siempre utilice gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara. Lleve protección auditiva: utilice siempre protección auditiva cuando use este producto.
Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado.
Mantenga una distancia segura: la distancia entre la máquina y otras personas debe ser al menos 15 m.
40cm Anchura de corte: la anchura de corte máxima del cortabordes con cabezal de hilo
Desconecte la batería del cortabordes de hilo antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza.

2.4mm

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
IPX4 Protección contra salpicaduras de agua
XX Nivel de potencia acústica garantizado.
Tenga cuidado con los objetos que salgan despedidos: los objetos lanzados pueden rebotar y provocar lesiones personales o daños materiales. Asegúrese de que las personas y los animales domésticos se mantengan alejados del cortabordes de hilo cuando se esté usando. No utilice cuchillas de metal en el cortabordes de hilo.
Diámetro del hilo: tenga en cuenta el diámetro del hilo de corte indicado.
Este producto está en conformidad con las directivas de la CE aplicables.

Este producto está en conformidad con la legislación aplicable del Reino Unido.

V Tensión

A

Amperios

cm

Centímetro

Corriente continua

mm Milímetro kg Kilogramo ...rpm Por minuto

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

35

ESPECIFICACIONES

Tensión
ES Velocidad sin carga

56 V Rango de baja velocidad: 3500-4800 rpm Rango de alta velocidad: 4000-5500 rpm

Mecanismo de línea de corte ALIMENTACIÓN LINE-IQ

Tipo de hilo de corte

Hilo retorcido de nailon de 2,4 mm

Anchura de corte

40 cm

Temperatura de funcionamiento recomendada

De

0°C a

40°C

Temperatura de almacenamiento recomendada

De -20°C a 7°C

Peso (sin batería)

3,5 kg

Nivel de potencia acústica medido LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Nivel de presión acústica medido a la altura del oído del usuario LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado LWA (medido según 92 dB(A) 2000/14/CE)

Evaluación de la vibración ah

Empuñadu- 3,9 m/s2 ra delantera K=1,5 m/s2 Empuñadu- 2,7 m/s2 ra trasera K=1,5 m/s2

 El valor de vibración total ha sido medido de acuerdo
con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.
 El valor total de vibración declarado se puede usar
además en una evaluación preliminar del grado de exposición.

AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. Como protección, el usuario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso.

DESCRIPCIÓN

FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO (Fig. A1)
1. Gatillo para la velocidad variable
2. Empuñadura trasera 3. Lengüeta de bloqueo

4. Interruptor de 2 velocidades 5. Indicador de velocidad 6. Collarín de bloqueo de altura 7. Empuñadura delantera de ajuste rápido. 8. Palanca de liberación rápida 9. Bisagra y perno de bloqueo 10. Botón POWERLOADTM 11. Cabezal de corte (con alimentación LINE-IQ) 12. Hilo de corte 13. Lengüeta de liberación 14. Cuchilla de recorte del hilo 15. Protección 16. Mecanismo de expulsión 17. Seguro 18. Botón de liberación de la batería 19. Llave hexagonal 20. Correa en bucle para el hombro 21. Correa bandolera
LISTA DE CONTENIDO (FIG. A1)
MONTAJE
ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas. Podrían producirse lesiones graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada.
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta en modo alguno ni fabricar accesorios no recomendados para el uso con este cortabordes con cabezal de hilo. Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite siempre la batería de la máquina antes de montar piezas.
DESPLEGAR EL TUBO
ADVERTENCIA: Para evitar pellizcarse las manos o los dedos, no sujete el tubo por la articulación.

36

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

ADVERTENCIA: No ponga en marcha el cortabordes hasta que el tubo esté bloqueado. Despliegue el tubo con cuidado, asegurándose de que el cable esté dentro del tubo, y bloquéelo con los el perno utilizando la llave incluida (fig. B1 y B2).

5. Tire de la palanca de liberación rápida hacia arriba para mover/girar la empuñadura delantera a una posición de funcionamiento cómoda, y después bloquee la palanca de liberación rápida (fig. D5).

AVISO: La empuñadura delantera debe colocarse en el

tubo solo dentro de la zona de montaje.

ES

MONTAJE DE LA PROTECCIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes al instalar
o sustituir la protección. Tenga cuidado con la cuchilla instalada en la protección y proteja sus manos para evitar cortarse con ella.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la máquina sin la protección instalada y firmemente sujeta en su sitio. ¡La protección deberá estar siempre instalada en la máquina para proteger al usuario! Cuando la protección esté fijada, no intente nunca quitarla o ajustarla. ¡En caso de que haya que sustituirla, deberá hacerlo un técnico cualificado! Coloque el cortabordes de manera que el cabezal quede orientado hacia arriba (fig. C1). Alinee los orificios de montaje de la protección con los orificios de instalación y, a continuación, bloquee la protección sobre la base del tubo utilizando los dos tornillos (fig. C2).
AVISO: Asegúrese de que la protección esté fijada tal como se muestra en las fig. C1 y C2. ¡Si se fija de forma inversa provocará una situación de peligro grave!

ADVERTENCIA: La herramienta no se puede usar si la empuñadura delantera no está sujeta de forma segura.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CORTADORA Si la longitud del tubo no es adecuada para la aplicación que va a realizar, puede ajustarla con el collarín de bloqueo de altura.
1. Quite la batería del cortabordes. 2. Para ajustar la altura del cortabordes (es decir, la
longitud del tubo), abra el collarín de bloqueo de altura y, a continuación, deslice el tubo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura que desee, y sujételo en esa posición apretando el collarín de bloqueo de altura (fig. E).
E-1 Collarín de bloqueo de altura
AVISO: Puede que tenga que volver a posicionar la empuñadura delantera después de cambiar la altura del cortabordes.
COLOCACIÓN DE LA CORREA PARA EL HOMBRO

MONTAJE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA DELANTERA
1. Afloje y retire la palanca de liberación rápida y la tuerca de mariposa de la empuñadura delantera (fig. D1).

Para usar la herramienta mejor y con más seguridad, colóquese la correa sobre uno de los hombros y cruzándole la espalda.
1. Afloje la perilla del tornillo y la tuerca hexagonal de la correa en bucle para el hombro (fig. F1).

D1-1

Empuñadura delantera

D1-2

Bloque de fijación

D1-3

Tuerca de mariposa

D1-4

Palanca de liberación rápida

2. Empuje la empuñadura delantera sobre el tubo dentro de la zona de montaje entre el collarín de bloqueo de altura y la bisagra (fig. D2).
3. Inserte el bloque de fijación en la ranura de la empuñadura (fig. D3).
4. Monte la palanca de liberación rápida y apriete previamente la tuerca de mariposa. Asegúrese de que la empuñadura delantera quede posicionada hacia arriba y apunte hacia la parte superior de la empuñadura trasera (fig. D4).

F1-1 Perilla del tornillo F1-2

F1-3

Correa en bucle para el hombro

Tuerca hexagonal

2. Coloque la correa en bucle para el hombro en una posición de uso cómoda dentro de la zona de instalación y, a continuación, fíjela apretando la perilla del tornillo y la tuerca hexagonal.
3. Presione el mosquetón de la correa para el hombro para abrirlo y coloque la correa para el hombro en el orificio de la correa en bucle (fig. F2).
4. Ajuste la longitud y la ubicación de la correa para el hombro en una posición cómoda para el uso.

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

37

ADVERTENCIA: En caso de emergencia, quítesela del hombro inmediatamente, sin importar cómo esté colocada la correa. No debe utilizar la correa bandolera única y la correa doble de los hombros simultáneamente.
ES Al usar la correa, ningún otro dispositivo debe
interferir con la liberación y la retirada de la correa.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de seguridad o gafas con pantallas de protección lateral, además de protección auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves.
Recortar: hierba y malas hierbas alrededor de porches, vallas y terrazas. Cortar: hierba difícil de alcanzar con un cortacésped normal.
INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA
Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores de EGO indicados en la fig. A2.
Cargue totalmente la batería antes de usarla por primera vez.

esté colocada.

PUESTA EN MARCHA/PARADA DEL CORTABORDES DE HILO (Fig. I)
Puesta en marcha
Mueva hacia delante la lengüeta de bloqueo y, a continuación, apriete el gatillo para la velocidad variable.
El gatillo ajusta la velocidad de forma continua. Cuanto más se levanta el gatillo, mayor es la velocidad.

I-1

Lengüeta de bloqueo

I-2

Gatillo para la velocidad variable

Parada Suelte el gatillo para la velocidad variable.

FUNCIÓN DE AJUSTE DE VELOCIDAD (Fig. J) El cortabordes de hilo tiene dos ajustes de velocidad. Presione el interruptor de 2 velocidades para cambiar la velocidad de corte entre baja y alta.
El indicador de velocidad mostrará el estado de la velocidad activa: una luz para baja velocidad y dos luces para alta velocidad. El rango de baja velocidad proporciona un mejor control del cortabordes y un mayor tiempo de funcionamiento por carga.

J-1

Indicador de velocidad

J-2

Interruptor de 2 velocidades

Instalación
Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras de montaje, e introduzca la batería presionándola hacia abajo hasta oír un «clic» (fig. G1).

USO DEL CORTABORDES DE HIERBA Antes de cada uso, despeje la zona de corte. Quite todos los objetos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cables o cuerdas, ya que podrían salir despedidos por la acción de la herramienta o enredarse en el elemento

Retirada
Pulse el botón de liberación de la batería y saque la batería tirando de ella (fig. G2).

de corte. Mantenga a los niños, las mascotas y otras personas fuera de la zona de trabajo. Mantenga a niños, terceros y mascotas a una distancia de seguridad mínima de 15 m de la zona donde se esté utilizando la

SUJECIÓN DEL CORTABORDES DE HILO (Fig. H)
Para un funcionamiento mejor y más seguro, póngase la correa bandolera cruzada desde el hombro. Ajuste la longitud de la correa para el hombro y la ubicación en una posición cómoda para el uso: sostenga el cortabordes con ambas manos: una mano en la empuñadura trasera y la otra mano en la empuñadura delantera.

herramienta, ya que existe riesgo de que salgan objetos despedidos debido a la acción de la herramienta. Se recomienda que cualquier persona presente en la zona de trabajo utilice protección ocular. Apague inmediatamente el motor o desactive el dispositivo de corte si se acerca alguna persona.
Antes de cada uso, examine la herramienta por si

AVISO: El cabezal del cortabordes está paralelo al suelo a una distancia de corte adecuada, sin que el usuario tenga que inclinarse.

hubiera piezas dañadas o desgastadas.
Revise el cabezal del cortabordes, la protección, la correa para el hombro, la correa en bucle para el hombro y la empuñadura delantera. Reemplace las piezas que estén

ADVERTENCIA: En caso de emergencia, quítese la correa del hombro inmediatamente, sin importar cómo

agrietadas, deformadas, dobladas o dañadas de alguna manera.

38

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

Con el tiempo, el filo de la cuchilla de recorte de hilo situada en la protección puede llegar a embotarse. Se recomienda afilarla con una lima a intervalos periódicos o sustituirla por otra nueva.

ADVERTENCIA: No utilice nunca hilo con refuerzo de metal, alambre, cuerda, etc. Podrían romperse y sus trozos convertirse en proyectiles peligrosos.

El cortabordes de hilo está equipado con un avanzado

ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes cuando sistema POWERLOADTM . El hilo de corte se puede

instale o sustituya la protección, así como cuando afile enrollar en la bobina con solo pulsar un botón. La

ES

o cambie la cuchilla de corte del hilo. Tenga en cuenta carga de un carrete completo generalmente se puede

la ubicación de la cuchilla instalada en la protección, realizar en 12 segundos. Evite el uso repetido del

y protéjase las manos adecuadamente para evitar

sistema de bobinado en rápida sucesión, para

lesionarse.

reducir la posibilidad de que se dañe el motor.

Compruebe si hay alguna obstrucción en el cabezal del cortabordes
 Para evitar obstrucciones, mantenga limpio el cabezal
del cortabordes. Retire los recortes de césped, las hojas, la suciedad y cualquier otro residuo acumulado antes y después de cada uso.
 Cuando se obstruya, pare el cortabordes con cabezal
de hilo y quite la batería. A continuación, elimine la hierba que se haya enredado alrededor del eje del motor o del cabezal del cortabordes.
Limpie el cortabordes después de cada uso.

1. Quite la batería recargable. 2. Corte un pedazo de hilo de 4 m de longitud. 3. Inserte el hilo en el ojal y empuje el hilo hasta que el
extremo salga por el ojal opuesto (fig. L1). L1-1 Hilo de corte L1-2 Anilla
AVISO: No es necesario alinear los ojales para insertar la línea de corte. Si no se puede insertar el hilo en el ojal, instale la batería en el cortabordes y, a continuación, pulse brevemente el botón POWERLOAD para restablecer el mecanismo de bobinado.

AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE El cabezal de alimentación Line-IQ del cortabordes está equipado con tecnología avanzada. Si alguno de los extremos del hilo de corte se desgasta menos de 18 cm durante el recorte, el cabezal del cortabordes liberará hilo automáticamente y la hoja de corte del hilo cortará la parte sobrante del hilo de corte (fig. K).
AVISO: No es necesario tocar el cabezal de corte para liberar la línea de corte. Si siente un ligero temblor en el cabezal del cortabordes cuando corta la hierba, es debido a que se está liberando hilo de corte automáticamente.
ADVERTENCIA: No retire ni modifique el conjunto de la cuchilla de corte del hilo. Una longitud excesiva de hilo de corte hará que el motor se sobrecaliente y podría provocar lesiones graves.
SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE
AVISO: Utilice siempre el hilo de corte de nailon recomendado con un diámetro de 2,4 mm.
Si se utiliza otro hilo de corte distinto al especificado, la herramienta podría calentarse excesivamente y sufrir daños.

4. Quite la batería si la ha instalado en el cortabordes en el paso 3.
5. Tire del hilo desde el otro lado, hasta que aparezca la misma longitud de hilo por ambos lados del cabezal del cortabordes (fig. L2).
6. Instale la batería en el cortabordes de hilo.
7. Mantenga pulsado el botón POWERLOAD para poner en marcha el motor de bobinado de hilo. El hilo se enrollará en el cabezal del cortabordes continuamente.
8. Vigile atentamente la longitud de hilo restante. Prepárese para soltar el botón en cuanto queden aproximadamente 22 cm de hilo a cada lado. Pulse brevemente el botón de carga de hilo para ajustar la longitud hasta que se vean 18 cm de hilo a cada lado (fig. L3).
AVISO: En caso de que el hilo se introduzca accidentalmente en el cabezal del cortabordes, abra el cabezal y saque el hilo de corte de la bobina. Siga el apartado «RECARGAR EL HILO DE CORTE» en este manual para recargar el hilo.
RECARGAR EL HILO DE CORTE
AVISO: Cuando el hilo de corte se atasca en el cabezal del cortabordes, deberá quitar el hilo de corte restante del cabezal del cortabordes y seguir los pasos a

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

39

continuación para volver a cargar el hilo.

1. Quite la batería recargable.

2. Presione las lengüetas de liberación situadas en el

cabezal del cortabordes y retire el conjunto de la

ES

cubierta inferior del cabezal del cortabordes tirando de él hacia fuera (fig. M1 y M2).

M1-1

Lengüeta de liberación

M1-2

Conjunto de la cubierta inferior

sujete una llave de impacto (no incluida) para aflojar la tuerca en sentido antihorario (fig. N3).

N3-1 Tuerca

N3-2

Llave de impacto (no incluida)

5. Quite el conjunto del carrete y el casquillo del eje del motor. Guarde el casquillo para su posterior montaje.
6. Sustitúyalo por un nuevo cabezal del cortabordes y móntelo en los pasos siguientes.

3. Retire la línea de corte del cabezal de corte.
4. Sujetando el cortabordes con una mano, use la otra mano para agarrar el conjunto de la cubierta inferior y alinear las ranuras en el conjunto de la cubierta inferior con las lengüetas de liberación. Presione el conjunto de la cubierta inferior hasta que enganche en su lugar y se oiga un «clic» (fig. M3).

M3-1

Lengüeta de liberación

M3-2 Ranura

5. Siga las instrucciones del apartado «SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE» para volver a cargar el hilo de
corte.

SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES

Para instalar el nuevo cabezal de corte
1. Monte el casquillo en el eje del motor e instale en su lugar el conjunto del carrete. Utilice una llave de impacto para apretar la tuerca.
2. Monte el conjunto de la cubierta inferior (consulte la fig. M3).
3. Recargar el hilo de corte.
4. Ponga en marcha la herramienta para comprobar si el cortabordes de hilo funciona normalmente. De lo contrario, vuelva a montarlo como se ha descrito arriba.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Si el cabezal se suelta tras haberlo fijado en su sitio, sustitúyalo inmediatamente. Nunca utilice un cortabordes con un accesorio de corte suelto. Sustituya inmediatamente cualquier cabezal de corte que esté agrietado, dañado o desgastado, incluso si el daño observado parece limitarse a grietas superficiales. Un elemento de corte en esas condiciones podría romperse en pedazos al funcionar a altas revoluciones y provocar lesiones graves.
Familiarícese con el cabezal del cortabordes (fig. N1)

ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta, utilice solo piezas idénticas a las originales. La utilización de otras piezas podría suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y fiabilidad de la herramienta, las reparaciones debe realizarlas únicamente un técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite la batería de la herramienta antes de realizar cualquier reparación, limpieza o retirada de material de la unidad.

N1-1 Cubierta inferior N1-2 Tuerca

N1-3 Carrete

N1-4 Casquillo

PRECAUCIÓN: Cualquier obstrucción de los orificios de ventilación impedirá la correcta circulación de aire por
el interior de la carcasa del motor, pudiendo hacer que

Para quitar el cabezal del cortabordes

este se sobrecaliente o sufra daños.

1. Quite la batería recargable.
2. Presione las lengüetas de liberación situadas en el cabezal del cortabordes y retire la cubierta inferior del cabezal del cortabordes tirando de ella hacia fuera (fig. M1 y M2).
3. Retire el hilo de corte del cabezal de corte (Fig. N2).
4. Utilice guantes. Sujete con una mano el conjunto de la bobina para estabilizarlo y, con la otra mano,

LIMPIEZA DE LA UNIDAD
 Limpie la herramienta utilizando un paño húmedo y
detergente suave. No deje nunca que entre líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
 No utilice detergentes fuertes en la carcasa de plástico
o la empuñadura. Algunos aceites aromáticos, como aquellos a base de limón o pino, y disolventes como el

40

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

queroseno, podrían dañar estas piezas. La humedad

también puede provocar descargas eléctricas. Utilice

un paño suave y seco para eliminar cualquier resto de

humedad.

 Utilice un cepillo pequeño o el accesorio tipo cepillo de

una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación de la carcasa trasera.

ES

 Mantenga los orificios de ventilación libres de

obstrucciones.

AFILAR LA CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos cuando realice el mantenimiento de la cuchilla de recorte del hilo.

1. Afloje los dos tornillos y retire la hoja de corte de línea de la protección (Fig. O).

O-1 Tornillos

O-2

Cuchilla de recorte del hilo

2. Sujete la cuchilla en un tornillo de banco.
3. Lime con cuidado los filos de la cuchilla utilizando una lima de dientes finos o piedra de afilar, teniendo cuidado de mantener el ángulo original del filo.
4. Vuelva a colocar la cuchilla en la protección y sujétela en su lugar con los dos tornillos.

ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
 Quite la batería del cortabordes.  Limpie minuciosamente la herramienta antes de
guardarla.
 Almacene la herramienta en un lugar seco y bien
ventilado, ya sea cerrado o a una altura suficiente que impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos.
Protección del medio ambiente
¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente.

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

41

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

 La batería no está conectada

 Conecte correctamente la batería al

ES

correctamente al cortabordes.

cortabordes.

 No hay contacto eléctrico entre  Quite la batería, compruebe los contactos

la batería y el cortasetos.

eléctricos y vuelva a instalarla.

El cortabordes con cabezal de hilo no se pone en marcha.

 La batería está agotada.
 El interruptor de bloqueo no se
mueve hacia adelante antes de presionar el gatillo de velocidad variable.

 Cargue la batería.
 Mueva hacia delante la lengüeta de bloqueo y, a
continuación, apriete el gatillo para la velocidad variable.

 Hay una acumulación de hierba
en el eje del motor o el cabezal del cortabordes.

 Quite la hierba del eje del motor y del cabezal
del cortabordes.

 La protección no está instalada
en el cortabordes, haciendo que el hilo de corte quede extraído a una longitud excesiva y el motor se sobrecargue.

 Quite la batería e instale la protección en el
cortabordes.

El cortabordes con cabezal de hilo se para durante el uso.

 Se está utilizando un hilo de
corte demasiado grueso.
 La batería o el cortabordes de
hilo están demasiado calientes.

 Utilice hilo de corte de nailon recomendado con
un diámetro de 2,4 mm.
 Enfríe la batería o el cortabordes de hilo.

 La batería se ha desconectado
de la herramienta.

 Vuelva a instalar la batería.

 La batería está agotada.

 Cargue la batería.

42

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

 Hay una acumulación de hierba
en el eje del motor o el cabezal del cortabordes.

 Apague el cortabordes, quite la batería y limpie
el eje del motor y cabezal del cortabordes.

 No queda suficiente hilo de corte  Quite la batería y sustituya el hilo de corte.

ES

en el carrete o el hilo se rompe

Consulte el apartado «SUSTITUCIÓN DEL HILO

de la anilla.

DE CORTE» en este manual.

El hilo de corte no se extrae automáticamente del cabezal del cortabordes.

 El hilo de corte está enredado.  El hilo es demasiado corto.

 Quite la batería, retire el hilo del cabezal del
cortabordes y vuelva a enrollarlo. Consulte el apartado «RECARGAR EL HILO DE CORTE» en este manual.
 Quite la batería y tire manualmente de los
extremos del hilo de corte mientras presiona y suelta alternativamente el cabezal del cortabordes.

 Se está utilizando un hilo de
corte demasiado grueso.

 Utilice hilo de corte de nailon recomendado con
un diámetro de 2,4 mm.

 Mal funcionamiento del cabezal  Llame al Servicio de atención al cliente de EGO

del cortabordes.

para obtener ayuda.

El cabezal del cortabordes continúa liberando hilo automáticamente.

 Se utiliza una línea de corte
ligera.

 Utilice hilo de corte de nailon recomendado con
un diámetro de 2,4 mm.

Hay hierba enredada alrededor del cabezal y de la carcasa del motor.

 Está cortando a nivel del suelo
hierba demasiado alta.

 Corte la hierba alta de arriba hacia abajo,
cortando un máximo de 20 cm en cada pasada para evitar que se enrede.

La cuchilla no corta el hilo.

 El filo de la cuchilla de recorte
de hilo situada en la protección está embotado.

 Siga las instrucciones para afilar la cuchilla
de recorte del hilo utilizando una lima, o bien sustitúyala por una cuchilla nueva.

Grietas en el cabezal de corte

 El cabezal del cortabordes está
desgastado.

 Sustituya inmediatamente el cabezal
del cortabordes. Consulte el apartado
«SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CORTABORDES» en este manual.

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

43

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

 Se está utilizando un hilo de

 Le recomendamos que utilice hilo de corte de

corte incorrecto.

nailon original de EGO. Si utiliza hilo de nailon

EGO y el problema sigue produciéndose, llame

ES

al servicio de atención al cliente de EGO para pedir consejo.

El hilo de corte no se puede enrollar correctamente en el cabezal del cortabordes.

 Se han acumulado restos
de hierba o suciedad en el cabezal del cortabordes y se ha bloqueado el movimiento de la bobina de hilo.
 El motor se ha sobrecalentado
debido al funcionamiento del sistema de bobinado de hilo repetidamente.

 Quite la batería, abra el cabezal del cortabordes
y límpielo a fondo.
 Deje que el cortabordes de hilo funcione sin
carga durante unos minutos para enfriar el motor y, a continuación, intente volver a cargar el hilo.

 Baja capacidad de la batería

 Cargue la batería

 El hilo no está enrollado en el
conjunto del carrete.

 Saque el hilo y vuelva a insertarlo.

 El cabezal de corte está
defectuoso.

 Llame al Servicio de atención al cliente de EGO
para obtener ayuda.

El hilo de corte no se puede pasar a través del cabezal del cortabordes cuando se inserta el hilo.

 El hilo de corte está partido o
doblado en el extremo.

 Corte el extremo desgastado del hilo y vuelva
a insertarlo.

GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO.

44

CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS -- ST1610E-T

Tradução do manual original

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES!
LEIA O MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SÍMBOLO DE SEGURANÇA
O funcionamento de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de começar a utilizar a ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais e uma proteção completa para a cara, quando necessário. Recomendamos Máscaras de Segurança
PT com Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de segurança
padrão com proteção lateral.

Alerta de segurança
Use proteção ocular: Use sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completa do rosto, quando utilizar este produto.
Use proteção auditiva: Use sempre proteção auditiva ao utilizar este produto.

Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizado.
Mantenha uma distância segura: A distância entre a máquina e terceiros deve ser de, pelo menos, 15 m.
40cm Largura de corte - A largura máx. de corte da roçadora de fio

Desligue a bateria da roçadora antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manu-tenção.

Este produto encontra-se em conformidade com a legislação no Reino Unido.

A

Amperes

cm

Centímetro

Corrente direta

2.4mm

De modo a reduzir os riscos de ferimentos, o utilizador deve ler o manual do utilizador.
IPX4 Proteção contra salpicos
XX Nível de potência do som garantido.
Cuidado com os objetos atirados: Objetos podem ressaltar e causar ferimentos ou danos materiais. Certifique-se de que outras pessoas e animais permanecem afastados da roçadora durante a utilização.
Não use lâminas de metal na roçadora.
Diâmetro do fio - O diâmetro do fio de corte de nylon
Este produto encontra-se em conformidade com as diretivas CE aplicáveis.
V Voltagem
mm Milímetro kg Quilograma ... /min Por minuto

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

45

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Voltagem
Velocidade sem carga
PT Mecanismo do fio de corte

56 V Raio de velocidade baixa: 3500-4800 min-1 Raio de velocidade alta: 4000-5500 min-1
ALIMENTAÇÃO LINE-IQ

Tipo de fio de corte

Fio torcido de nylon de 2,4 mm

Largura de corte

40 cm

Temperatura de funcionamento recomendada

0°C - 40°C

Temperatura de armazenamento recomendada

-20°C - 70°C

Peso (sem a bateria)

3,5 kg

Nível de potência do som medidol LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Nível da pressão do som no 77 dB(A)

ouvido do operador LPA

K=3 dB(A)

Nível de potência do som garantido LWA (medido de acordo 92 dB(A) com a 2000/14/CE)

Avaliação da vibração ah

Pega dianteira
Pega traseira

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2
2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

5. Indicador da velocidade 6. Manga de fixação da altura 7. Pega dianteira de ajuste rápido 8. Alavanca de libertação rápida 9. Dobradiça e parafuso de fixação 10. Botão POWERLOADTM 11. Cabeça da roçadora (com alimentação LINE-IQ) 12. Fio de corte 13. Aba de libertação 14. Lâmina de corte da linha 15. Proteção 16. Mecanismo de ejeção 17. Trinco 18. Botão de libertação da bateria 19. Chave sextavada 20. Arco da alça para os ombros 21. Alça para os ombros
LISTA DE PEÇAS (IMAGEM A1) MONTAGEM
AVISO: Se houver peças danificadas ou em falta, não utilize o produto até ter substituído essas peças. Utilizar este produto com peças danificadas ou em falta pode dar origem a ferimentos sérios.

 O valor total declarado da vibração foi medido de
acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferramentas.
 O valor total declarado da vibração também pode ser
usado numa avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização.

AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar com esta roçadora de fio. Qualquer alteração ou modificação é considerada uma má utilização e pode dar origem a perigos, que podem levar a ferimentos sérios.
AVISO: Para evitar um arranque acidental que possa causar ferimentos sérios, retire sempre a bateria da máquina durante a montagem das peças. DESDOBRAR O EIXO

DESCRIÇÃO
CONHEÇA A SUA ROÇADORA (Imagem A1) 1. Gatilho da velocidade variável 2. Pega traseira 3. Trinco de fixação 4. Interruptor de 2 velocidades

AVISO: De modo a evitar ficar com as mãos ou dedos presos, não segure o eixo pela junta.
AVISO: Não tente ligar a roçadora até que o eixo esteja fixado. Desdobre o eixo gentilmente, certificando-se de que o fio no interior do eixo fica fixado com o parafuso, usando a chave fornecida (Imagem B1 e B2).

46

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

MONTAR A PROTEÇÃO AVISO: Use sempre luvas quando montar ou
substituir a proteção. Tenha cuidado com a lâmina na proteção e proteja as suas mãos de lesões devido à lâmina.
AVISO: Nunca utilize a máquina sem a proteção bem colocada. A proteção tem de estar sempre na máquina para proteger o utilizador. Quando a proteção estiver fixada, nunca tente retirar nem ajustar a proteção. Se for necessário substituí-la, isso deverá ser efetuado por um técnico de reparação qualificado! Posicione a sua roçadora de modo a que a cabeça da roçadora fique virada para cima (Imagem C1). Alinhe os orifícios de fixação da proteção com os orifícios de montagem e, depois, fixe a proteção na base do eixo com dois parafusos (Imagem C2).

funcionamento, pode ajustar o comprimento do eixo através da manga de fixação da altura.

1. Retire a bateria da roçadora.

2. Para ajustar a altura da roçadora (comprimento

do eixo), abra a manga de fixação da altura e faça

deslizar o eixo para cima ou para baixo para a altura

desejada, fixando-o no respetivo lugar pressionando a manga de fixação da altura (Imagem E).

PT

E-1 Manga de fixação da altura

AVISO: A pega dianteira pode ter de ser reposicionada após ter alterado a altura da roçadora.
FIXAR A ALÇA PARA OS OMBROS Para uma operação mais segura e melhor, coloque a alça sobre um dos seus ombros e ao longo das costas.

AVISO: Certifique-se de que a proteção é fixada de acordo com a Imagem C1 e C2. Qualquer fixação inversa
dará origem a grandes perigos!

MONTAR E AJUSTAR A PEGA DIANTEIRA
1. Desaperte e retire a alavanca de libertação rápida e a porca de asas da pega dianteira (Imagem D1).

D1-1 Pega dianteira D1-2 Bloco de fixação

D1-3 Porca de asas D1-4

Alavanca de libertação rápida

2. Pressione a pega dianteira para o eixo na zona de fixação entre a manga de fixação da altura e a dobradiça (Imagem D2).
3. Insira o bloco de fixação na ranhura da pega (Imagem D3).
4. Monte a alavanca de libertação rápida e pré-aperte a porca de asas. Certifique-se de que a pega dianteira fica para cima, virada para o topo da pega traseira (Imagem D4).
5. Puxe a alavanca de libertação rápida para cima para mover/rodar a pega dianteira para uma posição de funcionamento confortável, e depois fixe a alavanca de libertação rápida (Imagem D5).

1. Desaperte o parafuso e a porca sextavada do arco da alça para os ombros (Imagem F1).

F1-1 Parafuso

F1-2

F1-3

Arco da alça para os ombros

Porca sextavada

2. Coloque o arco da alça para os ombros numa posição de utilização confortável dentro da zona de instalação, e depois fixe apertando o parafuso e porca sextavada.
3. Pressione o mosquetão da alça para os ombros para o abrir, e fixe a alça para os ombros no orifício no arco da alça (Imagem F2).
4. Ajuste o comprimento da alça para os ombros numa posição de funcionamento confortável.
AVISO: Quando ocorre uma emergência, retire-a imediatamente do seu ombro, não importa o modo como a alça se encontra.
Não deverá usar a alça simples para o ombro e a alça dupla para os ombros em simultâneo.
Quando usar a alça, outros acessórios não deverão interferir com a libertação e remoção da alça.

AVISO: A pega dianteira deverá ser posicionada no eixo apenas na zona de fixação.

FUNCIONAMENTO

AVISO: A ferramenta não pode ser usada sem a pega dianteira devidamente fixada. AJUSTAR A ALTURA DA ROÇADORA

AVISO: Use sempre óculos de segurança com proteção lateral, juntamente com proteção auditiva. Se não o fizer, pode apanhar com objetos nos olhos, dando origem a possíveis ferimentos graves.

Se o comprimento do eixo não for o adequado para o ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

47

Aparar: relva e ervas em redor de varandas, vedações e cobertas.
Cortar: relva difícil de alcançar usando uma máquina de cortar relva normal.
FIXAR/RETIRAR A BATERIA Utilize apenas com as baterias e carregadores da EGO
PT listados na Imagem A2.
Carregue por completo antes da primeira utilização.
Para fixar Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e pressione a bateria para baixo até ouvir um "clique" (Imagem G1).
Para retirar Prima o botão de libertação da bateria e puxe a bateria para fora (Imagem G2).
SEGURAR A ROÇADORA (Imagem H) Por razões de segurança e para um melhor funcionamento, coloque a alça para os ombros. Ajuste o comprimento da alça para os ombros numa posição de funcionamento confortável. Segure a roçadora com ambas as mãos, com uma mão na pega traseira e a outra na pega dianteira.

O indicador da velocidade apresenta o estado ativo da velocidade: uma luz para baixa velocidade e duas luzes para alta velocidade. A baixa velocidade fornece um melhor controlo da roçadora e maior tempo de funcionamento.

J-1

Indicador da velocidade

J-2

Interruptor de 2 velocidades

USAR A ROÇADORA
Desobstrua a área a ser cortada antes de cada utilização. Retire todos os objetos, como pedras, vidro partido, pregos, arames ou fios que possam ser atirados ou ficar presos no acessório de corte. Afaste as crianças, terceiros e animais. No mínimo, mantenha as crianças, terceiros e animais a um raio de 15 metros. Poderá continuar a haver um risco para as pessoas devido aos objetos que possam ser atirados. As outras pessoas deverão ser encorajadas a usar proteção ocular. Se alguém se aproximar, desligue imediatamente o motor e o acessório de corte.
Antes de cada utilização, verifique se existem peças gastas ou danificadas.
Verifique a cabeça da roçadora, proteção, alça para os ombros, arco da alça para os ombros e pega dianteira. Substitua quaisquer peças rachadas, torcidas, deformadas ou danificadas de algum modo.

AVISO: A cabeça da roçadora deverá estar paralela ao chão a uma distância de corte adequada sem que o operador tenha de se dobrar.
AVISO: Quando ocorre uma emergência, retire imediatamente a alça do seu ombro, não importa o modo como a alça se encontra.
LIGAR/DESLIGAR A ROÇADORA (Imagem I)

A lâmina para cortar o fio na extremidade da proteção pode deixar de ficar afiada com o passar do tempo. Recomendamos que afie periodicamente com uma lima ou que a substitua por uma lâmina nova.
AVISO: Use sempre luvas quando montar ou substituir a proteção ou afiar ou substituir a lâmina de corte do fio. Tenha em conta a localização da lâmina na proteção e proteja a sua mão contra ferimentos.

Para ligar
Mova o trinco de fixação para a frente e pressione o gatilho da velocidade variável.
O gatilho ajusta a velocidade continuamente. Quanto mais pressionar o gatilho, maior será a velocidade.

I-1

Trinco de fixação

I-2

Gatilho da velocidade variável

Parar Liberte o gatilho da velocidade variável.

Verificar se existem bloqueios na cabeça da roçadora
 Para evitar bloqueios, mantenha a cabeça da roçadora
limpa. Retire restos de relva, folhas, sujidade e outros detritos acumulados antes e após cada utilização.
 Quando ocorrer um bloqueio, pare a roçadora e retire
a bateria. Depois, retire qualquer erva que possa ter ficado presa no eixo do motor ou cabeça da roçadora.
Após cada utilização, limpe a roçadora.
AJUSTAR O COMPRIMENTO DO FIO DE CORTE

FUNÇÃO DE AJUSTE DA VELOCIDADE (Imagem J) A roçadora tem duas velocidades. Prima o interruptor de

A cabeça da roçadora com alimentação Line-IQ vem equipada com uma tecnologia avançada.

2 velocidades para alterar a velocidade de corte entre

Se alguma das extremidades do fio de corte tiver menos

baixa e alta.

de 18 cm durante o corte, a cabeça da roçadora liberta

48

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

automaticamente fio de corte, e a parte extra do fio de corte será cortada pela lâmina de corte do fio (Imagem K).
AVISO: Não precisa de bater com a cabeça da roçadora para libertar fio de corte. Se sentir um ligeiro tremor da cabeça da roçadora quando cortar a erva, significa que o fio de corte está a ser libertado automaticamente.
AVISO: Não retire nem altere o conjunto da lâmina de corte da linha. Um fio com um comprimento excessivo faz o motor sobreaquecer e pode dar origem a ferimentos sérios.
SUBSTITUIÇÃO DO FIO
OBSERVAÇÃO: Use sempre o fio de corte de nylon recomendado, com um diâmetro de 2,4 mm.
Usar outro fio para além do especificado pode fazer com que a ferramenta sobreaqueça ou fique danificada.
AVISO: Nunca use fio de metal reforçado, arame ou corda, etc. Estes podem partir e tornar-se projéteis perigosos.
A roçadora vem equipada com um sistema avançado POWERLOADTM. O fio de corte pode ser enrolado na bobina premindo simplesmente um botão. Carregar uma bobina cheia habitualmente leva 12 segundos. Evite um funcionamento repetido do sistema de enrolar em rápida sucessão, para reduzir a possibilidade de danos no motor.
1. Retire a bateria. 2. Corte um pedaço de fio de corte com cerca de 4 m
de comprimento. 3. Insira o fio no ilhó e pressione o fio até que a
extremidade saia no ilhó oposto (Imagem L1).
L1-1 Fio de corte L1-2 Ilhó

7. Prima e mantenha premido o botão POWERLOAD para iniciar o motor de enrolar o fio. O fio deverá ser enrolado continuamente na cabeça da roçadora.

8. Observe cuidadosamente o comprimento restante

do fio. Prepare-se para deixar de premir o botão

mal haja cerca de 22 cm de fio em cada lado. Prima

brevemente o botão de carregamento do fio para

ajustar o comprimento, até que haja 18 cm de fio de cada lado (Imagem L3).

PT

OBSERVAÇÃO: Caso o fio seja puxado para dentro da cabeça da roçadora por acidente, abra a cabeça e puxe o fio de corte para fora da bobina. Siga a secção "RECARREGAR O FIO DE CORTE" neste manual para recarregar o fio.

RECARREGAR O FIO DE CORTE

OBSERVAÇÃO: Quando o fio de corte ficar preso na cabeça da roçadora, tem de retirar o fio de corte restante da cabeça da roçadora e seguir os passos apresentados abaixo para recarregar o fio.

1. Retire a bateria.
2. Prima as abas de libertação na cabeça da roçadora e retire o conjunto da cobertura inferior da cabeça da roçadora puxando a direito (Imagem M1 e M2).

M1-1

Aba de libertação

M1-2

Conjunto da cobertura inferior

3. Retire o fio de corte da cabeça da roçadora.
4. Com uma mão a segurar a roçadora, use a outra mão para segurar o conjunto da cobertura inferior e alinhar as ranhuras no conjunto da cobertura inferior com as abas de libertação. Pressione o conjunto da cobertura inferior até encaixar no devido lugar. Ouvirá um clique distinto (Imagem M3).

M3-1

Aba de libertação

M3-2 Ranhura

OBSERVAÇÃO: Não precisa de alinhar os ilhós para inserir o fio de corte. Se não conseguir inserir o fio num dos ilhós, fixe a bateria na roçadora e prima brevemente o botão POWERLOAD para reiniciar o mecanismos de rebobinar.
4. Retire a bateria, caso esta tenha sido montada na roçadora no passo 3.
5. Puxe o fio a partir do outro lado, até que apareçam quantidades iguais de fio em ambos os lados da cabeça da roçadora (Imagem L2).
6. Instale a bateria na roçadora.

5. Siga as instruções em "SUBSTITUIÇÃO DO FIO" para recarregar o fio de corte.
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA DA ROÇADORA
AVISO: Se a cabeça se soltar após fixá-la, substitua-a imediatamente. Nunca use uma roçadora com um acessório de corte solto. Substitua imediatamente uma cabeça de corte rachada, danificada ou gasta, mesmo que o dano esteja limitado a rachas superficiais. Tais acessórios podem despedaçar-se a alta velocidade e causar ferimentos sérios.

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

49

Conheça a cabeça da roçadora (Imagem N1)

N1-1

Cobertura inferior

N1-3

Conjunto da bobina

N1-2 Porca N1-4 Casquilho

PT

Retirar a cabeça da roçadora 1. Retire a bateria.

2. Prima as abas de libertação na cabeça da roçadora e retire a cobertura inferior da cabeça da roçadora puxando a direito (Imagem M1 e M2).

3. Retire o fio de corte da cabeça da roçadora (Imagem N2).

4. Use luvas. Com uma mão, segure o conjunto da bobina para o estabilizar e, com a outra, segure uma chave de impacto (não fornecida) para desapertar a porca no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (Imagem N3).

N3-1 Porca

N3-2

Chave de impacto (não fornecida)

5. Retire o conjunto da bobina e casquilho do eixo do motor. Guarde o casquilho para montar mais tarde.
6. Substitua por uma nova cabeça da roçadora e monte seguindo os passos a seguir.
Instalar a nova cabeça da roçadora
1. Monte o casquilho no eixo do motor e monte o conjunto da bobina no respetivo lugar. Use uma chave de impacto para apertar a porca.

AVISO: Para evitar ferimentos sérios, retire a bateria da ferramenta antes da reparação, limpeza, mudança de acessórios ou remoção de material da unidade.
CUIDADO: As obstruções nas aberturas de ventilação impedem que o ar flua para a estrutura do motor, dando origem a um sobreaquecimento ou danos no motor.
LIMPEZA DA UNIDADE
 Limpe a unidade com um pano ligeiramente embebido
em água e um detergente neutro. Nunca permita que entre líquido no aparelho e nunca coloque qualquer parte do aparelho dentro de qualquer líquido.
 Não utilize detergentes fortes na estrutura de
plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por determinados óleos aromáticos, como pinho e limão e por solventes como querosene. A humidade também pode causar um perigo de choque. Retire qualquer vestígio de humidade com um pano suave e seco.
 Use uma pequena escova ou a descarga de ar de uma
pequena escova aspiradora para limpar as entradas de ar na estrutura traseira.
 Mantenha a área de trabalho livre de obstruções.
AFIAR A LÂMINA DE CORTE DO FIO
AVISO: Proteja sempre as suas mãos com luvas resistentes quando efetuar qualquer trabalho de manutenção na lâmina de corte do fio.

2. Monte a conjunto da cobertura inferior (consulte a Imagem M3).

1. Desaperte os dois parafusos e retire a lâmina de corte do fio da proteção (Imagem O).

3. Recarregar a linha de corte. 4. Ligue a ferramenta para ver se a roçadora funciona
normalmente. Se não for o caso, volte a montar conforme descrito anteriormente.
MANUTENÇÃO

O-1 Parafusos

O-2 Lâmina de corte do fio

2. Fixe a lâmina num torno.
3. Lime cuidadosamente as extremidades de corte da lâmina com uma lima para dentes finos, ou pedra de afiar, mantendo o ângulo original da extremidade de corte.

AVISO: Quando fizer reparações, utilize apenas peças de substituição idênticas. A utilização de outras

4. Volte a colocar a lâmina na proteção e fixe no respetivo lugar com os dois parafusos.

peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. Para assegurar a segurança e bom funcionamento, todas as reparações deverão ser efetuadas por um técnico de reparação qualificado.

GUARDAR A UNIDADE
 Retire a bateria da roçadora.  Limpe bem a ferramenta antes de a guardar.

 Armazene a unidade num local seco, bem ventilado,

trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não

armazene a unidade em cima ou perto de fertilizantes,

gasolina ou outros químicos.

50

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

Proteja o ambiente

Não elimine equipamento elétrico, bateria

gasta nem carregador juntamente com o

lixo doméstico comum! Leve este produto

a um centro de reciclagem autorizado

para que possa haver uma separação das

peças. As ferramentas elétricas têm de

ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.

PT

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

51

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA

SOLUÇÃO

 A bateria não foi colocada na
roçadora de fio.

 Fixe a bateria na roçadora.

PT

 Não existe contacto elétrico
entre a roçadora e a bateria.

 Retire a bateria, verifique os contactos e volte a
instalar a bateria.

A roçadora não pega.

 A bateria está gasta.
 O interruptor de desbloquear
não é movido para a frente antes de pressionar o gatilho da velocidade variável.

 Carregue a bateria.  Mova o trinco de fixação para a frente e
pressione o gatilho da velocidade variável.

 O eixo do motor ou a cabeça da  Retire a erva do eixo do motor e da cabeça da

roçadora está cheia de erva.

roçadora.

 A proteção não está montada
na roçadora, fazendo com que haja um fio excessivamente comprido e o sobreaquecimento do motor.

 Retire a bateria e monte a proteção na
roçadora.

A roçadora pára durante o corte.

 Está a usar um fio de corte
muito pesado.
 A bateria ou a roçadora estão
muito quentes.

 Use o fio de corte de nylon recomendado com
um diâmetro de 2,4 mm.
 Deixe a bateria ou a roçadora arrefecerem.

 A bateria foi retirada da
ferramenta.

 Volte a colocar a bateria.

 A bateria está gasta.

 Carregue a bateria.

 O eixo do motor ou a cabeça da  Pare a roçadora, retire a bateria e retire a relva

roçadora está cheia de erva.

do eixo do motor e da cabeça da roçadora.

 Não há fio suficiente na bobina,
ou o fio parte-se no ilhó.

 Retire a bateria e substitua o fio de corte.
Siga a secção "SUBSTITUIÇÃO DO FIO" neste manual.

 O fio está preso.

A cabeça da roçadora não faz o fio avançar.

 O fio é demasiado curto.

 Retire a bateria, retire o fio da cabeça
da roçadora e enrole. Siga a secção "RECARREGAR O FIO DE CORTE" neste manual.
 Retire a bateria e puxe os fios enquanto
pressiona alternadamente e liberta a cabeça da roçadora.

 Está a usar um fio de corte
muito pesado.

 Use o fio de corte de nylon recomendado com
um diâmetro de 2,4 mm.

 Mau funcionamento da cabeça
da roçadora.

 Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO
para obter ajuda.

52

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

PROBLEMA

CAUSA

SOLUÇÃO

A cabeça da roçadora continua a libertar fio automaticamente.

 Está a usar um fio de corte
muito leve.

 Use o fio de corte de nylon recomendado com
um diâmetro de 2,4 mm.

A relva enrola-se à

 Corte erva alta até ao nível do  Corte erva alta do topo até baixo, nunca

volta da cabeça da

solo.

roçadora e da estrutura

retirando mais de 20 cm em cada passo, para evitar que a erva se enrole.

PT

do motor.

A lâmina não está a cortar o fio.

 A lâmina de corte do fio na
extremidade da proteção deixou de estar afiada.

 Siga as instruções para afiar a lâmina de corte
do fio com uma lima, ou substitua por uma lâmina nova.

Rachas na cabeça da roçadora.

 A cabeça da roçadora está
gasta.

 Substitua a cabeça da roçadora imediatamente
seguindo a secção "SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA DA ROÇADORA" neste manual.

 Está a usar um fio de corte
inadequado.

 Sugerimos que use fio de corte de nylon
original da EGO. Se usar fio de nylon da EGO e o problema persistir, contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para se aconselhar.

O fio de corte não é enrolado corretamente na cabeça da roçadora.

 Erva ou sujidade acumularam-
se na cabeça da roçadora e bloquearam o movimento da bobina do fio.
 O motor sobreaqueceu devido a
um funcionamento repetido do sistema de rebobinar o fio.

 Retire a bateria, abra a cabeça da roçadora e
limpe bem.
 Deixe a roçadora funcionar sem carga durante
alguns minutos para arrefecer o motor, depois, tente recarregar o fio.

 Fraca capacidade da bateria.

 Carregue a bateria.

 O fio não foi enrolado no
conjunto da bobina.

 Retire o fio e volte a inseri-lo.

 A cabeça da roçadora está
danificada.

 Contacte o serviço de apoio ao cliente da EGO
para obter ajuda.

O fio de corte não passa pela cabeça da roçadora quando é inserido.

 O fio de corte está partido ou
dobrado na ponta.

 Corte a extremidade gasta do fio e volte a
inserir.

GARANTIA
POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO.

ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS -- ST1610E-T

53

Traduzione delle istruzioni originali

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Avvertenza di sicurezza
Indossare protezioni per gli occhi Durante l'uso del prodotto, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale. Indossare protezioni per le orecchie Durante l'uso del prodotto, indossare sempre protezioni per le orecchie.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. Mantenere una distanza di sicurezza La distanza tra l'apparecchio e le altre persone presenti deve essere di almeno 15 metri.
40cm Ampiezza di taglio - Ampiezza di taglio max. del decespugliatore

2.4mm

SIMBOLI DI SICUREZZA
L'uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l'operatore, con il rischio di lesioni gravi agli occhi. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si raccomanda di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.
Per ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni.
IPX4 Protezione da schizzi d'acqua
XX Livello di potenza sonora garantito
Rischio di oggetti lanciati - Gli oggetti lanciati possono rimbalzare e causare danni o lesioni. Assicurarsi che eventuali altre persone e animali rimangano a distanza dal decespugliatore quando è in funzione.
Non usare lame metalliche con questo decespugliatore.
Diametro del filo - Diametro del filo di taglio in nylon

Scollegare il gruppo batteria del decespugliatore prima delle operazioni di pulizia o manutenzione.

Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili.

Questo prodotto è conforme alle direttive britanniche applicabili.

V Tensione

A

Ampere

cm

Centimetro

Corrente continua

mm Millimetro kg Chilogrammo ... /min Al minuto

54

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

SPECIFICHE TECNICHE

DESCRIZIONE

Tensione Velocità a vuoto

56 V Bassa velocità: 3500-4800 min-1 Alta velocità: 4000-5500 min-1

Meccanismo di taglio

LINE-IQ

Tipo di filo di taglio

Filo in nylon ritorto 2,4 mm

Ampiezza di taglio

40 cm

Temperatura di funzionamento raccomandata

Da 0°C a 40°C

Temperatura di conservazione raccomandata

Da ­20°C a 70°C

Peso (senza gruppo batteria) 3,5 kg

Livello di potenza sonora misurato LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Livello di pressione sonora a livello dell'orecchio dell'operatore LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

Livello di potenza sonora garan-

tito LWA (misurato conformemente a 2000/14/EC)

92 dB(A)

Valore di emissione delle vibrazioni ah

Impugnatu- 3,9 m/s2 ra anteriore K=1,5 m/s2

Impugnatura posteriore

2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A1)

1. Interruttore a velocità variabile

2. Impugnatura posteriore

3. Linguetta di bloccaggio

4. Selettore della velocità

5. Indicatori della velocità

IT

6. Anello di bloccaggio dell'asta

7. Impugnatura anteriore a regolazione rapida

8. Leva a rilascio rapido

9. Cerniera e bullone di bloccaggio

10. Pulsante POWERLOADTM

11. Testa di taglio (con meccanismo LINE-IQ)

12. Filo di taglio

13. Linguetta di rilascio

14. Lama taglia-filo

15. Cuffia di protezione

16. Meccanismo di espulsione

17. Dispositivo di bloccaggio

18. Pulsante di rilascio della batteria

19. Chiave esagonale

20. Anello di aggancio della tracolla

21. Tracolla

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO (FIG. A1)

 Il valore totale di emissione delle vibrazioni dichiarato è
stato misurato con un metodo di valutazione standard e può essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi.
 Il valore totale di emissione delle vibrazioni dichiarato
può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.
NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore totale dichiarato in base alla modalità di utilizzo dell'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive.

ASSEMBLAGGIO
AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l'apparecchio finché i componenti non vengono sostituiti. L'uso dell'apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Non tentare di modificare l'apparecchio o creare accessori non raccomandati per l'uso con questo apparecchio. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.

AVVERTENZA! Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti.

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

55

ASSEMBLAGGIO DELL'ASTA AVVERTENZA! Per evitare il rischio di lesioni
alle mani o alle dita, non tenere l'asta a livello della cerniera.

AVVERTENZA! Non tentare di avviare l'apparecchio finché l'asta non è stata bloccata.

Chiudere l'asta delicatamente, assicurandosi che il

IT

cavo sia all'interno dell'asta, e bloccarla con il bullone usando la chiave fornita (Fig. B1 e B2).

INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA DI PROTEZIONE

l'impugnatura anteriore sia posizionata verso l'alto e rivolta verso la parte superiore dell'impugnatura posteriore (Fig. D4). 5. Aprire la leva a rilascio rapido per spostare/ruotare l'impugnatura anteriore nella posizione desiderata, quindi bloccare la leva a rilascio rapido (Fig. D5).
NOTA: l'impugnatura anteriore deve essere posizionata sull'asta esclusivamente all'interno dell'area di fissaggio.
AVVERTENZA! L'apparecchio non può essere usato senza l'impugnatura anteriore fissata saldamente.

AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della protezione. Fare attenzione alla lama sulla cuffia di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni.

REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELL'ASTA Se la lunghezza dell'asta non è adatta all'operazione da svolgere, è possibile regolarla tramite l'anello di bloccaggio dell'asta.

AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione non è posizionata e saldamente. La cuffia di protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore. Dopo aver installato la cuffia di protezione, non tentare di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, affidare l'operazione a un tecnico qualificato. Posizionare il decespugliatore in modo tale che la testa dell'apparecchio sia rivolta verso l'alto (Fig. C1). Allineare i fori di montaggio della cuffia con i fori di assemblaggio, quindi bloccare la cuffia sulla base dell'asta con le due viti (Fig. C2).

1. Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore. 2. Per regolare l'altezza del decespugliatore (ovvero
la lunghezza dell'asta), aprire l'anello di bloccaggio dell'asta, fare scorrere l'asta verso l'alto o verso il basso, quindi bloccarla chiudendo l'anello di bloccaggio dell'asta (Fig. E).
E-1 Anello di bloccaggio dell'asta
NOTA: dopo aver modificato l'altezza del decespugliatore potrebbe essere necessario regolare nuovamente la posizione dell'impugnatura anteriore.

NOTA: accertarsi che la cuffia sia fissata come illustrato in Fig. C1 e C2; il fissaggio invertito comporta gravi rischi!
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA ANTERIORE
1. Allentare la leva a rilascio rapido e rimuoverla dall'impugnatura anteriore insieme al dado a farfalla (Fig. D1).

FISSAGGIO DELLA TRACOLLA Per un uso sicuro e più agevole dell'apparecchio, indossare la tracolla sul petto appoggiandola a una spalla.
1. Allentare la vite a manopola e il dado esagonale sull'anello di aggancio della tracolla (Fig. F1).
F1-1 Vite a manopola F1-2 Dado esagonale

D1-1

Impugnatura anteriore

D1-2

Morsetto

D1-3

Dado a farfalla

D1-4 Leva a rilascio rapido

2. Spingere l'impugnatura anteriore sull'asta verso l'area di fissaggio, ovvero tra l'anello di bloccaggio dell'asta e la cerniera (Fig. D2).
3. Inserire il morsetto nella fessura dell'impugnatura (Fig. D3).
4. Inserire la leva a rilascio rapido e serrarla leggermente con il dado a farfalla. Accertarsi che

F1-3

Anello di aggancio della tracolla

2. Posizionare l'anello di aggancio della tracolla nella posizione desiderata all'interno dell'area di fissaggio, quindi bloccarlo in posizione serrando la vite a manopola e il dado esagonale.
3. Premere il moschettone della tracolla per aprirlo, quindi infilarlo nel foro sull'anello di aggancio della tracolla (Fig. F2).
4. Regolare la lunghezza e la posizione della tracolla.

56

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

AVVERTENZA! In caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio. Non usare la tracolla a doppia spalla e la tracolla a spalla singola simultaneamente. Durante l'uso della tracolla, assicurarsi di non indossare oggetti che possano interferire con la sua rimozione.
UTILIZZO

AVVERTENZA! In caso di emergenza, sfilare immediatamente la tracolla dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio.
AVVIO/ARRESTO DEL DECESPUGLIATORE (Fig. I)
Avvio Portare la linguetta di bloccaggio in avanti, quindi premere l'interruttore a velocità variabile.
L'interruttore integra un regolatore di velocità: maggiore IT
è la pressione sull'interruttore, maggiore è la velocità dell'apparecchio.

AVVERTENZA! Durante l'uso di utensili elettrici, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e protezioni per le orecchie per evitare il rischio di oggetti proiettati verso gli occhi dell'operatore e altre lesioni gravi.

I-1

Linguetta di bloccaggio

I-2

Interruttore a velocità variabile

Arresto Rilasciare l'interruttore a velocità variabile.

Operazioni di rifinitura: l'apparecchio è ideale per tagliare erba ed erbaccia intorno a verande, recinti e piattaforme. Operazioni di taglio: l'apparecchio è ideale per tagliare erba difficile da raggiungere con un normale tosaerba.
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Usare l'apparecchio esclusivamente con i gruppi batteria e caricabatteria EGO elencati in Fig. A2.
Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
Installazione
Allineare i rilievi sul gruppo batteria con le scanalature di fissaggio e premere il gruppo batteria fino al "clic" (Fig. G1).
Rimozione Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria (Fig. G2).
COME IMPUGNARE IL DECESPUGLIATORE (Fig. H)

REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ (FIG. J) Il decespugliatore è dotato di due livelli di velocità: alta e bassa. Premere il selettore della velocità per modificare il livello di velocità.
Selezionando la bassa velocità, un solo indicatore della velocità si accenderà; selezionando l'alta velocità, entrambi gli indicatori si accenderanno. La bassa velocità migliora il controllo del decespugliatore e aumenta l'autonomia.

J-1

Indicatori della velocità

J-2

Selettore della velocità

UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere lontani dall'area di lavoro bambini, altre persone e animali. Tenere eventuali bambini, altre persone e animali ad almeno 15m di distanza; permane tuttavia il rischio di lesioni alle altre persone dovute al lancio di oggetti. Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi a eventuali persone presenti. Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'accessorio di taglio.

Per un funzionamento efficiente e sicuro, indossare la tracolla sulla spalla. Dopo aver regolato la lunghezza e la posizione della tracolla, tenere il tagliasiepi con entrambe le mani: una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra sull'impugnatura anteriore.
NOTA: la testa del decespugliatore deve essere parallela al terreno a una corretta distanza di taglio, senza che l'operatore debba piegarsi in avanti.

Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza di componenti danneggiati/usurati
Ispezionare la testa di taglio, la cuffia di protezione, la tracolla, l'anello di aggancio della tracolla e l'impugnatura anteriore. Sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo.

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

57

La lama taglia-filo sul bordo della cuffia di protezione può smussarsi col tempo. Si consiglia di affilarla periodicamente con una lima o di sostituirla con una lama nuova.
AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della cuffia di protezione o durante l'affilatura o la sostituzione della lama taglia-filo. Individuare la posizione della lama taglia-filo sulla cuffia di protezione e proteggere le
IT mani dal rischio di lesioni.
Verificare che la testa di taglio non sia ostruita.
 Mantenere la testa di taglio sempre pulita per evitare
che possa bloccarsi. Rimuovere eventuali residui di erba, foglie, sporcizia e altri accumuli di detriti prima e dopo ogni utilizzo.
 In caso di ostruzione, arrestare l'apparecchio,
rimuovere la batteria e controllare se intorno all'albero motore o alla testa di taglio si sono avvolti fili d'erba.
Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo.
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO La testa di taglio è dotata della tecnologia Line-IQ.
Quando una delle estremità del filo di taglio raggiunge i 18 cm durante l'uso, la testa di taglio allungherà automaticamente il filo e la parte eccedente verrà tagliata dalla lama taglia-filo (Fig. K).
NOTA: non è necessario premere la testa di taglio per allungare il filo. L'allungamento automatico del filo di taglio può causare una leggera vibrazione della testa di taglio durante l'uso.
AVVERTENZA! Non rimuovere o alterare la lama taglia-filo. Una lunghezza eccessiva del filo causerà il surriscaldamento del motore, con il rischio di lesioni gravi.

Il decespugliatore è dotato del sistema di avvolgimento avanzato POWERLOADTM. Per avvolgere il filo di taglio intorno alla bobina basta premere un solo pulsante. L'avvolgimento del filo su una bobina vuota richiede in media 12 secondi. Non mettere in funzione il sistema di avvolgimento ripetutamente in rapida successione per ridurre il rischio di danni al motore.
1. Rimuovere il gruppo batteria.
2. Tagliare un pezzo di filo di taglio lungo circa 4 metri.
3. Inserire il filo nell'occhiello e spingerlo finché l'estremità non fuoriesce dall'occhiello opposto (Fig. L1).
L1-1 Filo di taglio L1-2 Occhiello
NOTA: non è necessario allineare gli occhielli per inserire il filo di taglio. Se il filo di taglio non entra nell'occhiello, installare il gruppo batteria sul decespugliatore e premere brevemente il pulsante POWERLOAD per riavviare il meccanismo di avvolgimento.
4. Rimuovere il gruppo batteria se è stato installato sul decespugliatore al passaggio 3.
5. Tirare il filo dall'altro lato affinché le estremità di filo che fuoriescono da entrambi i lati della testa di taglio abbiano la stessa lunghezza (Fig. L2).
6. Installare il gruppo batteria sul decespugliatore.
7. Tenere premuto il pulsante POWERLOAD per avviare il motore di avvolgimento. Il filo si avvolgerà automaticamente sulla bobina.
8. Prestare attenzione alla lunghezza del filo rimanente. Rilasciare il pulsante quando da ciascun lato non fuoriescono circa 22 cm di filo. Premere brevemente il pulsante per regolare la lunghezza del filo finché da ciascun lato non fuoriescono 18 cm di filo (Fig. L3).

SOSTITUZIONE DEL FILO DI TAGLIO NOTA: utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon raccomandato con diametro pari a 2,4 mm.
L'uso di fili diversi da quello specificato comporta il rischio di surriscaldamento o danneggiamento del decespugliatore.
AVVERTENZA! Non usare filo metallico o rinforzato in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e diventare proiettili pericolosi.

NOTA: se il filo si avvolge completamente intorno alla bobina senza fuoriuscire, aprire la testa di taglio ed estrarre il filo di taglio dalla bobina. Seguire le istruzioni alla sezione "RICARICA DEL FILO DI TAGLIO" per ricaricare il filo. RICARICA DEL FILO DI TAGLIO NOTA: se il filo di taglio si incastra all'interno della testa di taglio, rimuovere il filo di taglio rimanente dalla testa di taglio e procedere come descritto di seguito per ricaricarlo.

1. Rimuovere il gruppo batteria.

58

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

2. Premere le linguette di rilascio sulla testa di taglio e rimuovere il gruppo coperchio inferiore estraendolo in linea retta (Fig. M1 e M2).

M1-1

Linguetta di rilascio

M1-2

Gruppo coperchio inferiore

3. Rimuovere il filo di taglio dalla testa di taglio.
4. Tenendo il decespugliatore con una mano, afferrare il gruppo coperchio inferiore con l'altra mano e allineare le fessure sul gruppo coperchio inferiore con le linguette di rilascio. Premere il gruppo coperchio inferiore finché non si fissa in posizione emettendo un "clic" (Fig. M3).

M3-1

Linguetta di rilascio

M3-2 Fessura

5. Seguire le istruzioni alla sezione "SOSTITUZIONE DEL FILO DI TAGLIO" per ricaricare il filo di taglio.

SOSTITUZIONE DELLA TESTA DI TAGLIO AVVERTENZA! Se la testa di taglio si allenta
dopo averla fissata, sostituirla immediatamente. Non usare mai il decespugliatore se l'accessorio di taglio è allentato. Sostituire immediatamente la testa di taglio se è incrinata, danneggiata o usurata, anche se il danno è limitato a incrinature superficiali. Alle alta velocità, gli accessori di taglio possono frantumarsi e causare lesioni gravi.

motore. Conservare la boccola perché sarà necessario reinstallarla in seguito.
6. Per installare la nuova testa di taglio, procedere come descritto di seguito.

Installazione della testa di taglio

1. Fissare la boccola sull'albero motore e posizionare

il gruppo bobina. Usare una chiave a impulsi per

serrare il dado.

2. Fissare il gruppo coperchio inferiore (Fig. M3).

IT

3. Ricaricare il filo di taglio.

4. Avviare il decespugliatore per assicurarsi che funzioni correttamente. In caso contrario, riassemblarlo come descritto in precedenza.

MANUTENZIONE

AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L'uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni all'apparecchio. Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e le sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di pulirlo, ripararlo o rimuovere del materiale dall'apparecchio.

Componenti della testa di taglio (Fig. N1)

N1-1

Coperchio inferiore

N1-2 Dado

N1-3 Gruppo bobina N1-4 Boccola

Rimozione della testa di taglio
1. Rimuovere il gruppo batteria.
2. Premere le linguette di rilascio sulla testa di taglio e rimuovere il coperchio inferiore estraendolo in linea retta (Fig. M1 e M2).
3. Rimuovere il filo di taglio dalla testa di taglio (Fig. N2).
4. Indossare guanti. Afferrare il gruppo bobina con una mano per stabilizzarlo, quindi usare l'altra mano per allentare il dado in senso antiorario con una chiave a impulsi (non fornita) (Fig. N3).

N3-1 Dado

N3-2

Chiave a impulsi (non fornita)

5. Rimuovere il gruppo bobina e la boccola dall'albero

ATTENZIONE! L'ostruzione delle aperture di ventilazione impedirà il flusso d'aria all'interno del vano motore, causando il surriscaldamento o il danneggiamento del motore.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
 Pulire l'apparecchio usando un panno inumidito con
del detergente neutro. Evitare l'infiltrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio. Non immergere mai alcuna parte dell'apparecchio in liquidi.
 non usare detergenti aggressivi sulle superfici esterne
in plastica o sull'impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e limone, e da solventi come il cherosene. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. Rimuovere eventuali tracce di umidità con un panno morbido e asciutto.
 Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere
per pulire le aperture di ventilazione sulla parte posteriore dell'apparecchio.
 Mantenere le aperture di ventilazione prive di
ostruzioni.

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

59

AFFILATURA DELLA LAMA TAGLIA-FILO AVVERTENZA! Proteggere sempre le mani
indossando guanti robusti durante qualsiasi operazione di manutenzione sulla lama taglia-filo.

1. Allentare le due viti e rimuovere la lama taglia-filo dalla cuffia di protezione (Fig. O).

O-1 Viti

O-2 Lama taglia-filo

IT 2. Fissare la lama in una morsa.
3. Affilare con attenzione i bordi di taglio della lama con una lima a denti fini o una pietra cote, assicurandosi di mantenere l'angolo di taglio originale.
4. Riposizionare la lama sulla cuffia di protezione e fissarla con le due viti.

CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
 Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore.  Pulire accuratamente l'apparecchio prima di riporlo.  Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, ben
ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l'apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche.

Protezione dell'ambiente
Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.

60

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

 Il gruppo batteria non è
installato sul decespugliatore.

 Installare il gruppo batteria sul decespugliatore.

Il decespugliatore non si avvia.

 Nessun contatto elettrico tra il
decespugliatore e la batteria.

 Rimuovere la batteria, ispezionare i contatti e
reinstallare il gruppo batteria.

 Il gruppo batteria è scarico.

 Ricaricare il gruppo batteria.

IT

 La linguetta di bloccaggio non è
stata portata in avanti prima di premere l'interruttore a velocità variabile.

 Portare la linguetta di bloccaggio in avanti,
quindi premere l'interruttore a velocità variabile.

 L'albero motore o la testa di
taglio sono bloccati dall'erba.

 Rimuovere l'erba dall'albero motore e dalla
testa di taglio.

 La cuffia di protezione non è
installata sul decespugliatore, causando l'eccessiva lunghezza del filo di taglio e il sovraccarico del motore.

 Rimuovere il gruppo batteria e installare la
cuffia di protezione sul decespugliatore.

Il decespugliatore si arresta durante il taglio.

 Il filo di taglio è troppo spesso.
 Il gruppo batteria o il
decespugliatore sono troppo caldi.

 Utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon
raccomandato con diametro pari a 2,4 mm.
 Lasciare che la batteria o il decespugliatore si
raffreddino.

 Il gruppo batteria si è scollegato.  Reinstallare il gruppo batteria.

 Il gruppo batteria è scarico.

 Ricaricare il gruppo batteria.

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

61

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

 L'albero motore o la testa di
taglio sono bloccati dall'erba.

 Arrestare il decespugliatore, rimuovere la
batteria e pulire l'albero motore e la testa di taglio.

IT
Non è possibile allungare il filo di taglio.

 Sulla bobina non è presente
abbastanza filo, o il filo si rompe a livello dell'occhiello.
 Il filo è aggrovigliato.

 Rimuovere la batteria e sostituire il filo di
taglio. Seguire le istruzioni alla sezione "SOSTITUZIONE DEL FILO DI TAGLIO" in questo manuale.
 Rimuovere la batteria, rimuovere il filo dalla
testa di taglio e riavvolgerlo. Seguire le istruzioni alla sezione "RICARICA DEL FILO DI TAGLIO" in questo manuale.

 Il filo è troppo corto.

 Rimuovere la batteria, quindi tirare il filo
manualmente, e nel contempo premere e rilasciare la testa di taglio.

 Il filo di taglio è troppo spesso.

 Utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon
raccomandato con diametro pari a 2,4 mm.

 Malfunzionamento della testa
di taglio.

 Contattare il centro di assistenza EGO per la
riparazione.

Il filo di taglio continua ad allungarsi automaticamente.

 Il filo di taglio è troppo sottile.

 Utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon
raccomandato con diametro pari a 2,4 mm.

L'erba si avvolge intorno alla testa di taglio e al vano motore.

 Tagliare l'erba a livello del
terreno.

 Tagliare l'erba dall'alto verso il basso,
rimuovendo non più di 20 cm a ogni passata per evitare il problema.

La lama non taglia il filo.

 La lama taglia-filo sul bordo
della cuffia di protezione è smussata.

 Affilare la lama taglia-filo con una lima o
sostituirla con una lama nuova. Seguire le istruzioni in questo manuale.

Incrinature sulla testa di taglio.

 La testa di taglio è usurata.

 Sostituire immediatamente la testa di taglio
come indicato alla sezione "SOSTITUZIONE DELLA TESTA DI TAGLIO" in questo manuale.

62

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

 Il tipo di filo di taglio non è
corretto.

 Si raccomanda di utilizzare filo di taglio in
nylon originale EGO. Se il problema si verifica utilizzando il filo in nylon EGO, contattare il servizio clienti EGO.

 Erba o sporcizia si sono

 Rimuovere la batteria, aprire la testa di taglio e

accumulate nella testa di taglio,

pulirla accuratamente.

bloccando il movimento della bobina.

IT

Il filo di taglio non si avvolge correttamente intorno alla bobina.

 Il motore si è surriscaldato a
seguito della ripetuta attivazione del sistema di avvolgimento

 Avviare il decespugliatore a vuoto per qualche
minuto per raffreddare il motore, quindi ricaricare il filo.

del filo.

 La batteria è scarica.

 Ricaricare la batteria.

 Il filo non è avvolto intorno alla
bobina.

 Estrarre il filo di taglio e reinserirlo.

 La testa di taglio è difettosa.

 Contattare il centro di assistenza EGO per la
riparazione.

Il filo di taglio non fuoriesce dalla testa di taglio durante l'inserimento.

 L'estremità del filo di taglio è
spaccata o piegata.

 Tagliare l'estremità di filo usurata e reinserirlo.

GARANZIA
CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.

DECESPUGLIATORE A FILO CORDLESS LI-ION 56 VOLT -- ST1610E-T

63

Vertaling van de originele instructies

LEES ALLE INSTRUCTIES!
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING

VEILIGHEIDSSYMBOOL
Het gebruik van elektrische gereedschappen kan leiden tot het rondslingeren van (vreemde) objecten die in uw ogen kunnen terechtkomen. Dit kan leiden tot ernstig oogletsel. Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken.

NL

Veiligheidswaarschuwing

De gebruiker moet de gebruiksaanwijzing lezen om het risico op letsel te beperken.

Draag oogbescherming - Draag altijd een veiligheidsbril met zijschermen en een gelaatsscherm als u dit product gebruikt.
Draag gehoorbescherming - Draag altijd gehoorbescherming wanneer u dit product gebruikt.
Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk afval weg. Breng het naar een geautoriseerd recyclingbedrijf.
Houd veilige afstand - De afstand tussen het gereedschap en omstanders moet ten minste 15 m bedragen.

IPX4 Bescherming tegen water
XX Gewaarborgd geluidsvermogensniveau.
Pas op voor wegslingerende voorwerpen - Wegslingerende voorwerpen kunnen afketsen en persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. Zorg dat andere personen en huisdieren uit de buurt van de grastrimmer blijven wanneer deze in gebruik is.
Gebruik de metalen messen van de grastrimmer trimmer niet

40cm Maaibreedte - De max. maaibreedte van de grastrimmer

2.4mm

Draaddiameter - De diameter van de nylon snijdraad

Koppel het accupack los van de grastrimmer voordat u onderhouds- of reini-gingswerkzaamheden uitvoert

Dit product is in overeenstemming met de EG-richtlijnen.

Dit product is in overeenstemming met de toepasselijke richtlijnen van het VK.

V Spanning

A

Ampère

cm

Centimeter

Gelijkstroom

mm Millimeter kg Kilogram ... /min Per minuut

64

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

SPECIFICATIES

Spanning
Snelheid zonder belasting
Snijdraad mechanisme Type snijdraad Maaibreedte Aanbevolen bedrijfstemperatuur Aanbevolen opslagtemperatuur Gewicht (zonder accupack)

56 V Laag snelheidsbereik: 3500-4800 min-1 Hoog snelheidsbereik: 4000-5500 min-1 LINE-IQ AANVOER 2.4 mm nylon gedraaide draad 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg

Gemeten geluidsvermogensniveau LWA
Geluidsdrukniveau bij het oor van de bediener LPA
Gegarandeerd geluidsvermvoolggeennssn2i0v0ea0u/1L4W/AE(Cg)emeten

90 dB(A) K=2,5 dB(A) 77 dB(A) K=3 dB(A)
92 dB(A)

Inschatting van de vibratie ah

Voorste handgreep
Achterste handgreep

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2
2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 De opgegeven totale vibratiewaarde is gemeten
volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het apparaat met een ander apparaat te vergelijken;
 De opgegeven totale vibratiewaarde kan tevens
worden gebruikt in een voorafgaande beoordeling op blootstelling.

OPMERKING: De trillingsemissie tijdens het werkelijk gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven totale waarde; Om de bediener te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en gehoorbescherming te dragen.

BESCHRIJVING
KEN UW GRASTRIMMER (afb. A1) 1. Instelbare snelheidsknop 2. Achterste handgreep

3. Sluitlip

4. Schakelaar voor 2 snelheden

5. Snelheidsindicator

6. Hoogtevergrendelingsrand

7. Snel aanpasbare voorste handgreep

8. Snelle ontgrendelingshendel

9. Hang- en sluitbout

10. POWERLOADTM knop

11. Trimmerkop (met LINE-IQ aanvoer) 12. Snijdraad

NL

13. Ontgrendelingsknop

14. Mes voor het snijden van de draad

15. Scherm

16. Uitwerpmechanisme

17. Vergrendeling

18. Accu-ontgrendelingsknop

19. Binnenzeskantsleutel

20. Lus voor de schouderriem

21. Schouderriem

INHOUD VAN DE VERPAKKING (AFB. A1) MONTAGE
WAARSCHUWING: Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, gebruik dit product niet totdat alle onderdelen vervangen of aanwezig zijn. Dit product gebruiken met beschadigde of ontbrekende onderdelen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.

WAARSCHUWING: Probeer niet om dit product aan te passen of accessoires te maken die niet voor gebruik met deze grastrimmer zijn aanbevolen. Een dergelijke aanpassing of wijziging is misbruik en kan leiden tot gevaar en een ernstig persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING: Om het toevallig starten van het apparaat, dat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken, te voorkomen, verwijder altijd de accu uit het apparaat voordat u onderdelen monteert.

DE AS UITKLAPPEN WAARSCHUWING: Om het inklemmen van
handen of vingers te voorkomen, mag u de as niet vastpakken bij de scharnieren.

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

65

WAARSCHUWING: Tracht de trimmer niet te starten totdat de as is vergrendeld. Klap de as voorzichtig uit, zorg ervoor dat de kabel in de as zit en vergrendel hem met de bout met behulp van de meegeleverde sleutel (afb. B1 & B2).

HET SCHERM MONTEREN

WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen

wanneer u de bescherming monteert of vervangt.

NL

Wees voorzichtig bij het mes en bescherm uw handen tegen letsel door het mes.

WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat nooit zonder juist gemonteerde bescherming. De bescherming moet zich altijd op het apparaat bevinden om de gebruiker te beschermen! Als de bescherming is vastgemaakt, mag u nooit pogen de bescherming te verwijderen of aan te passen. Als u een vervanging nodig heeft, dient dit te worden uitgevoerd door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur!

de voorste greep te bewegen/draaien naar een comfortabele bedieningspositie en vergrendel vervolgens de snelle ontgrendelingshendel (afb. D5).
OPMERKING: De voorste handgreep mag alleen binnen de montagezone op de as worden geplaatst.
WAARSCHUWING: Het gereedschap kan niet worden gebruikt als de voorste handgreep niet veilig bevestigd is.
DE HOOGTE VAN DE TRIMMER AANPASSEN Als de lengte van de as niet geschikt is voor het gebruik, kunt u de lengte van de as aanpassen met behulp van de hoogtevergrendelingsrand.
1. Haal het accupack uit de grastrimmer. 2. Om de hoogte van de trimmer (bijv. de schachtlengte)
aan te passen, opent u de hoogtevergrendelingsrand en schuift u de as omhoog of omlaag naar de gewenste hoogte, waarbij u deze op zijn plaats vastzet door de hoogtevergrendelingsrand in te drukken (afb. E).

Positioneer uw trimmer zo, dat de trimmerkop naar boven is gericht (afb. C1). Breng het scherm boven de montagegaten en bevestig het scherm vervolgens met de twee schroeven op de asbasis (afb. C2).
OPMERKING: Zorg ervoor dat het scherm volgens afb. C1 & C2 is bevestigd; een andere bevestiging kan groot gevaar veroorzaken!
DE VOORSTE HANDGREEP MONTEREN EN

E-1 Hoogtevergrendelingsrand
OPMERKING: De voorste handgreep moet mogelijk worden verplaatst nadat de hoogte van de trimmer is aangepast. DE SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN Voor een veilige en betere bediening plaatst u de riem over een van uw schouders en over uw rug.

AANPASSEN
1. Maak de snelle ontgrendelingshendel en vleugelmoer los en verwijder deze van de voorste handgreep (afb. D1).

D1-1

Voorste handgreep

D1-2 Klemblok

1. Maak de schroefknop en zeskantmoer los van de lus van de schouderriem (afb. F1).

F1-1 Schroefknop

F1-3

Lus voor de schouderriem

F1-2 Zeskantmoer

D1-3 Vleugelmoer

D1-4

Snelle ontgrendelingshendel

2. Duw de voorste handgreep op de as binnen de montagezone tussen de hoogtevergrendelingsrand en het scharnier (afb. D2).
3. Steek het klemblok in de handvatgleuf (afb. D3).

2. Plaats de lus van de schouderriem op een comfortabele bedieningspositie binnen de installatiezone en bevestig deze vervolgens door de schroefknop en de zeskantmoer aan te draaien.
3. Druk de karabijn van de schouderriem in om deze te openen en bevestig de schouderriem aan het gat in de riemlus (afb. F2).

4. Bevestig de snelle ontgrendelingshendel en maak de vleugelmoer handvast. Zorg ervoor dat de voorste handgreep naar boven is gericht zodat het in richting van de achterste handgreep wijst (afb. D4).
5. Trek de snelle ontgrendelingshendel omhoog om

4. Pas de lengte en plaatsing van de schouderriem aan voor een comfortabele bedieningspositie.
WAARSCHUWING: Als er sprake is van een noodgeval, haalt u hem direct van de schouder, ongeacht hoe de riem zit.

66

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

Gebruik geen enkele schouderband of dubbele schouderband tegelijkertijd.
Bij het dragen van de riem mag geen enkele andere wearable het losmaken en verwijderen van de riem hinderen.
GEBRUIK
WAARSCHUWING: Draag altijd een afsluitende veiligheidsbril of een veiligheidsbril met zijschermen in combinatie met gehoorbescherming. Het niet dragen van deze beschermingsuitrusting kan ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of kan een ander ernstig letsel veroorzaken.
Trimmen: Gras en onkruid trimmen rond veranda's, heggen en terrassen. Snijden: Gras dat moeilijk te bereiken is met een normale grasmaaier.
HET ACCUPACK INSTALLEREN/VERWIJDEREN Gebruik alleen met de in afb. A2 vermelde accupacks en opladers van EGO. Voor de eerste ingebruikname volledig opladen.
Installeren Breng de ribbels van de accu overeen met de montagesleuven en druk het accupack naar beneden totdat u "klik" hoort (afb. G1).
Verwijderen Druk de accu-ontgrendelingsknop naar beneden en trek het accupack eruit (afb. G2).
DE GRASTRIMMER VASTHOUDEN (afb. H) Voor een veiliger en beter gebruik draagt u de schouderriem over uw schouder. Pas de lengte en plaatsing van de schouderriem aan in een comfortabele bedieningspositie - houd de trimmer met beide handen vast: één hand op de achterste handgreep en de andere hand op de voorste handgreep.
OPMERKING: De snijkop bevindt zich parallel tot de grond op een geschikte snijafstand zonder dat de bediener naar voren moet bukken.
WAARSCHUWING: Als er sprake is van een noodgeval, haalt u de schouderriem direct van de schouder, ongeacht hoe de riem zit.
DE GRASTRIMMER STARTEN/STOPPEN (afb. I)

Starten Beweeg de sluitlip naar voren en druk de instelbare snelheidsknop.
De schakelaar is een traploze snelheidsregeling. Hoe verder u aan de schakelaar trekt, hoe hoger de snelheid.

I-1 Sluitlip

I-2 Instelbare snelheidsknop

Stoppen Laat de instelbare snelheidsknop los.

FUNCTIE VOOR HET INSTELLEN VAN DE SNELHEID NL
(afb. J) De grastrimmer heeft twee snelheden. Druk op de schakelaar voor 2 snelheden om de snijsnelheid tussen laag en hoog te wisselen.
De snelheidsindicator geeft de actieve snelheidsstatus weer: één lampje voor lage snelheid en twee lampjes voor hoge snelheid. Het lage snelheidsbereik zorgt voor een betere controle van de trimmer en een langere bedrijfstijd per aculading.

J-1

Snelheidsindicator

J-2

Schakelaar voor 2 snelheden

DE GRASTRIMMER GEBRUIKEN
Voor gebruik, verwijder alle mogelijke obstakels uit de te maaien zone. Verwijder voorwerpen zoals stenen, gebroken glas, spijkers, draad of koorden, die opgegooid kunnen worden of in het snijelement terecht kunnen komen. Zorg dat er zich geen kinderen, omstanders of huisdieren in de omgeving bevinden. Houd kinderen, omstanders en huisdieren op een afstand van minstens 15 m; er is nog altijd risico op het wegslingeren van voorwerpen richting omstanders. Omstanders worden aangespoord om oogbescherming te dragen. Als iemand in de buurt komt, stop de motor en het snijelement dan onmiddellijk.
Voor elk gebruik, controleer op beschadigde/ versleten onderdelen
Controleer de trimmerkop, het scherm, de schouderriem, de lus van de schouderriem en de voorste handgreep. Vervang alle onderdelen die op enigerlei wijze zijn gebarsten, kromgetrokken, gebogen of beschadigd.
Het mes voor het snijden van de draad op de rand van het scherm kan na verloop van tijd bot worden. Het wordt aanbevolen om het mes regelmatig met een vijl te slijpen of door een nieuw mes te vervangen.
WAARSCHUWING: Draag altijd handschoenen wanneer u het scherm monteert of vervangt of het mes voor het snijden van de snijdraad slijpt of

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

67

vervangt. Let op de positie van het mes op het scherm zodat u geen letsel aan de handen oploopt.

Controleer op blokkeringen van de trimmerkop

 Houd de trimmerkop schoon om blokkeringen te

voorkomen. Verwijder gemaaid gras, bladeren, vuil en

ander opgehoopt vuil voor en na elk gebruik.

 Als er een blokkering optreedt, stopt u de trimmer en

verwijdert u de accu. Verwijder vervolgens al het gras

dat zich mogelijk rond de motoras of de trimmerkop

NL

heeft gewikkeld.

Maak de trimmer na elk gebruik schoon.

DE LENGTE VAN DE SNIJDRAAD AANPASSEN De Line-IQ aanvoer is uitgerust met geavanceerde
technologie.

Als een van beide uiteinden van de snijdraad minder dan 18 cm lang is tijdens het trimmen, zal de trimmerkop de snijdraad automatisch loslaten en wordt het extra deel van de snijdraad afgesneden door het mes voor de snijdraad (afb. K).

OPMERKING: U hoeft de trimmerkop nergens tegenaan te tikken om de snijdraad los te maken. Als u een lichte trilling van de trimmerkop voelt bij het trimmen van het gras, is dat de snijdraad die automatisch wordt vrijgegeven.

WAARSCHUWING: Verwijder of pas de draadsnijder niet aan. Door een te lange snijdraad zal de motor oververhitten wat tot ernstig persoonlijk letsel kan leiden.

DE DRAAD VERVANGEN
OPMERKING: Gebruik altijd de aanbevolen nylon snijdraad met een diameter van 2,4 mm. Het gebruik van een andere dan de aanbevolen draad kan leiden tot oververhitting of schade aan het gereedschap.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit een met metaal versterkte draad, kabel of koord etc. Deze kunnen afbreken en een gevaarlijk projectiel worden. De grastrimmer is uitgerust met een geavanceerd POWERLOADTM systeem. De snijdraad kan eenvoudig op de spoel worden gewikkeld door op een enkele knop te drukken. Het laden van een volledige spoel kan meestal in 12 seconden worden voltooid. Vermijd herhaalde bediening van het wikkelsysteem snel achter elkaar om de mogelijkheid van motorschade te verminderen.

1. Het accupack verwijderen.
2. Knip een stuk snijdraad van 4 m lang.
3. Steek de draad in het oogje en duw de draad totdat het einde van de draad uit het tegenoverliggende oogje komt (afb. L1).

L1-1 Snijdraad

L1-2 Oogje

OPMERKING: Het is niet nodig om de oogjes uit te lijnen om de snijdraad te plaatsen. Als de draad niet in het oogje kan worden gestoken, bevestigt u het accupack op de trimmer en drukt u kort op de POWERLOAD-knop om het opwindmechanisme opnieuw in te stellen.
4. Verwijder het accupack als deze in stap 3 op de trimmer is gemonteerd.
5. Trek de draad van de andere kant totdat gelijke lengtes van de draad aan beide zijden van de trimmerkop verschijnen (afb. L2).
6. Plaats het accupack op de grastrimmer.
7. Houd de POWERLOAD-knop ingedrukt om de opwikkelmotor voor de draad te starten. De draad wordt doorlopend op de trimmerkop opgewonden.
8. Houd de resterende draadlengte aandachtig in de gaten. Bereid u voor om de knop los te laten zodra er aan elke kant ongeveer 22 cm draad overblijft. Druk eventjes op de laadknop voor de draad om de lengte aan te passen totdat 18 cm van de draad aan elke kant uitsteekt (afb. L3).
OPMERKING: Als de draad per ongeluk in de trimmerkop wordt getrokken, opent u de kop en trekt u de snijdraad uit de spoel. Volg de paragraaf "DE SNIJDRAAD OPNIEUW LADEN" in deze handleiding om de draad opnieuw te laden.
PLAATS DE SNIJDRAAD TERUG
OPMERKING: Wanneer de snijdraad vast komt te zitten in de trimmerkop, moet u de resterende snijdraad van de trimmerkop verwijderen en de onderstaande stappen volgen om de draad opnieuw te laden.
1. Het accupack verwijderen.
2. Druk op de ontgrendelingsknoppen op de trimmerkop en verwijder de onderste afdekking van de trimmerkop door deze recht eruit te trekken (afb. M1 & M2).

68

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

M1-1

Ontgrendelingsknop

M1-2

Montage van de onderste afdekking

3. Verwijder de snijdraad van de trimmerkop.
4. Met een hand aan de trimmer, gebruikt u de andere hand om de onderste afdekking vast te pakken en de sleuven in de onderste afdekking in een lijn te brengen met de ontgrendelingsknoppen. Druk de onderste afdekking totdat deze op zijn plek vergrendeld. U hoort op dat moment een duidelijke klik (afb. M3).

M3-1

Ontgrendelingsknop

M3-2 Gleuf

5. Volg de instructies in de alinea "DE DRAAD VERVANGEN" om een nieuwe snijdraad te plaatsen.
TRIMMERKOP VERVANGEN
WAARSCHUWING: Als de kop na bevestiging op de juiste positie loskomt, vervang hem onmiddellijk. Gebruik nooit een trimmer met een los snijelement. Vervang een gebarsten, beschadigde of versleten snijkop onmiddellijk, zelfs al is de schade beperkt tot oppervlakkige barstjes. Dergelijk toebehoor kan op een hoge snelheid uiteen spatten en ernstig letsel veroorzaken.

Ken de trimmerkop (afb. N1)

5. Verwijder de gemonteerde spoel en de bus van de motoras. Bewaar de bus voor latere montage.
6. Vervang door een nieuwe trimmerkop en monteer hem met de volgende stappen.

Plaats de nieuwe trimmerkop

1. Monteer de bus in de motoras en monteer de gemonteerde spoel op zijn plaats. Gebruik een moersleutel om de moer vast te draaien.

2. Bevestig de onderste afdekking (zie afb. M3).

3. Plaats de snijdraad terug.

NL

4. Start het gereedschap om te zien of de grastrimmer

normaal werkt. Als dat niet het geval is, monteer dan

zoals boven beschreven.

ONDERHOUD

WAARSCHUWING: Gebruik voor reparaties uitsluitend identieke reserve-onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken. Laat alle reparaties uitvoeren door een vakbekwame reparateur om een continue veiligheid en betrouwbaarheid te waarborgen.
WAARSCHUWING: Om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen, haal het accupack uit het product voordat u onderhoud uitvoert of het apparaat reinigt.

N1-1

Onderste afdekking

N1-2 Moer

N1-3

Montage van de spoel

N1-4

Lager

Verwijder de trimmerkop
1. Het accupack verwijderen.
2. Druk op de ontgrendelingsknoppen op de trimmerkop en verwijder de onderste afdekking van de trimmerkop door deze recht eruit te trekken (zie afb. M1 & M2).
3. Verwijder de snijdraad van de trimmerkop (afb. N2).
4. Draag handschoenen. Gebruik een hand om de gemonteerde spoel te stabiliseren en gebruik de andere hand om de moersleutel (niet inbegrepen) vast te houden en de moer tegen de klok in los te draaien (afb. N3).

N3-1 Moer

N3-2

Moersleutel (niet inbegrepen)

OPGELET: Belemmeringen in de ventilatieopeningen beletten de aanvoer van lucht in de motorbehuizing. Dit kan oververhitting of schade aan de motor veroorzaken.
HET APPARAAT SCHOONMAKEN
 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en
mild schoonmaakmiddel. Zorg dat er geen vloeistof het gereedschap binnendringt. Dompel nooit een deel van het gereedschap in een vloeistof.
 Maak de kunststof behuizing of handgreep niet schoon
met een agressief schoonmaakmiddel. Deze kunnen door bepaalde aromatische oliën, zoals pijnboom en citroen, en oplosmiddelen, zoals kerosine, worden beschadigd. Vocht kan risico op elektrische schokken met zich meebrengen. Veeg eventueel vocht weg met een zachte, droge doek.
 Maak de ventilatieopeningen van het achterste
gedeelte van de behuizing schoon met een kleine borstel of een stofzuiger met een kleine borstel.
 Houd de ventilatieopeningen vrij en schoon.

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

69

HET MES VOOR HET SNIJDEN VAN DE SNIJDRAAD SLIJPEN

WAARSCHUWING: Bescherm altijd uw handen door zware handschoenen te dragen als u onderhoud aan het mes voor het snijden van de draad uitvoert.

1. Draai de twee schroeven los en verwijder het mes voor het snijden van de snijdraad van het scherm (afb. O).

O-1 Schroeven
NL

O-2

Mes voor het snijden van de draad

2. Bevestig het mes in een bankschroef.

3. Vijl de randen van het mes voorzichtig met een fijne vijl of een slijpsteen. Let hierbij op dat de originele snijhoek van het mes behouden blijft.

4. Plaats het mes op het scherm en zet het vast met twee schroeven.

HET APPARAAT OPBERGEN
 Haal het accupack uit de grastrimmer.  Maak het gereedschap grondig schoon voordat u het
opbergt.
 Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde
en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën.
Het milieu beschermen
Gooi geen elektrische apparatuur, gebruikte accu's en laders weg via het huishoudelijk afval! Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor een milieuvriendelijke recycling.

70

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

PROBLEEMOPLOSSING

PROBLEEM

OORZAAK

OPLOSSING

 Het accupack is niet met de
grastrimmer verbonden.

 Verbind het accupack met de grastrimmer.

 Er is geen elektrisch contact

 Verwijder de accu, controleer de contacten en

tussen de grastrimmer en accu.

bevestig het accupack weer.

De grastrimmer start

 Het accupack is uitgeput.

 Laad het accupack op.

niet.

 De vergrendelingsschakelaar

 Beweeg de sluitlip naar voren en druk de

NL

wordt niet naar voren

instelbare snelheidsknop.

geplaatst voordat de variabele

snelheidsknop wordt ingedrukt.

 De motoras of trimmerkop zit vol  Verwijder het gras van de motoras en

met gras.

trimmerkop.

 Het scherm is niet op de
grastrimmer gemonteerd waardoor de snijdraad te lang is en de motor oververhit raakt.

 Verwijder het accupack en monteer de
bescherming op de trimmer.

De grastrimmer stopt tijdens het maaien.

 Er wordt zware snijdraad
gebruikt.
 Het accupack of de grastrimmer
is te heet.

 Gebruik de aanbevolen nylon snijdraad met een
diameter van 2,4 mm.
 Laat de accu of grastrimmer afkoelen.

 Het accupack is niet met het
gereedschap verbonden.

 Installeer het accupack opnieuw.

 Het accupack is uitgeput.

 Laad het accupack op.

 De motoras of trimmerkop zit vol  Stop de grastrimmer, verwijder de accu en

met gras.

reinig de motoras en snijkop.

 Er is onvoldoende draad op de
spoel of de draad breekt bij het oogje.

 Verwijder de accu en vervang de snijdraad
volgens de sectie "DE DRAAD VERVANGEN" in deze handleiding.

De draad wordt niet door de snijkop vrijgegeven.

 De draad is in de war.  De draad is te kort.

 Verwijder de accu en verwijder de snijdraad
van de snijkop en wikkel op, zoals beschreven in het gedeelde "DE SNIJDRAAD TERUG PLAATSEN" in deze handleiding.
 Verwijder het accupack en trek eventjes aan
de draden terwijl de snijkop afwisselend wordt ingeduwd en losgelaten.

 Er wordt zware snijdraad
gebruikt.

 Gebruik de aanbevolen nylon snijdraad met een
diameter van 2,4 mm.

 De trimmerkop heeft een
storing.

 Bel de EGO klantenservice voor hulp.

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

71

PROBLEEM

OORZAAK

OPLOSSING

Trimmerkop blijft de draad automatisch vrijgeven.

 Een te lichte snijdraad wordt
gebruikt.

 Gebruik de aanbevolen nylon snijdraad met een
diameter van 2,4 mm.

Het gras wordt om de trimmerkop en motorbehuizing gewikkeld.

 Lang gras wordt op grondniveau
gemaaid

 Maai lang gras van boven naar onder en
verwijder niet meer dan 20 cm per maaibeurt om omwikkeling te voorkomen.

NL

Het mes snijdt de draad niet.

 Het mes voor het snijden van
de draad op de rand van het scherm is bot.

 Volg de instructies voor het slijpen van het mes
met behulp van een vijl of vervang het door een nieuwe.

Scheuren op de trimmerkop

 De snijkop is versleten.

 Vervang de trimmerkop direct overeenkomstig
het gedeelte "TRIMMERKOP VERVANGEN" in deze handleiding.

 Er wordt een verkeerde
snijdraad gebruikt.

 We raden u aan EGO originele nylon snijdraad
te gebruiken. Als u de nylon draad van EGO gebruikt en als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met de EGO klantenservice voor advies.

De snijdraad kan niet naar behoren op de trimmerkop worden opgewonden.

 Grasresten of vuil hebben zich
opgehoopt in de trimmerkop en blokkeren de beweging van de draadspoel.
 De motor is oververhit als
gevolg van herhaaldelijk gebruik van het opwindsysteem voor de draad.

 Verwijder de accu, op de trimmerkop en reinig
hem grondig.
 Laat de grastrimmer enkele minuten onbelast
lopen om de motor af te koelen, probeer vervolgens nogmaals de snijdraad te laden.

 Accu bijna leeg

 Laad de accu op

 De draad wordt niet in de
spoelmontage gewikkeld.

 Trek de draad eruit en plaats deze opnieuw.

 De trimmerkop is defect.

 Bel de EGO klantenservice voor hulp.

De snijdraad wordt niet goed doorgegeven door de trimmerkop als de snijdraad wordt geplaatst.

 De snijdraad is gespleten of aan
het uiteinde gebogen.

 Snijd het versleten uiteinde van de draad af en
plaats hem terug.

GARANTIE
EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.eu voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid.

72

56 VOLT LITHIUM-ION ACCU GRASTRIMMER -- ST1610E-T

Oversættelse af de originale vejledninger

LÆS ALLE ANVISNINGER!
LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN

SIKKERHEDSSYMBOL
Når elværktøjer bruges, er der altid en risiko for at genstande slynges ind i øjnene, som kan føre til alvorlige øjenskader. Inden du begynder elværktøj drift, altid bære beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med side skjolde og en fuld ansigtsmaske når det er nødvendigt. Vi anbefaler en Wide Vision Safety Maske til brug over briller eller standard sikkerhedsbriller med sideskærme.

Sikkerhedsadvarsel
Brug øjenbeskyttelse - brug altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sideskærm og en fuld ansigtsskærm, når du bruger dette produkt.
Brug høreværn - brug altid høreværn, når du bruger dette produkt.

Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Tag det til en godkendt genbrugsplads.
Hold sikker afstand - Afstanden mellem apparatet og omkringstående skal være mindst 15 m.
40cm Klippebredde - kantklipperens maks. klippebredde

Tag batteripakken ud af græstrimmeren, før vedligeholdelses- eller rengørings-arbejdet udføres

Dette produkt er i overensstemmelse med lovgivningen i Storbritannien.

A

Ampere

cm

Centimeter

Jævnstrøm (DC)

2.4mm

For at mindske risikoen for skader skal brugeren læse brugsanvisningen.
DK
IPX4 Beskyttelse mod vandsprøjt
XX Garanteret lydniveau.
Pas på slyngende genstande - Smågenstande kan slynges ud og føre til person-skader eller materielle skader. Hold andre personer og kæledyr på afstand fra græstrimmeren, når den er i brug. Der må ikke sættes metalklinger på græstrimmeren
Snordiameter - diameteren af nylontrimmersnoren
Dette produkt er i overensstemmelse med gældende EU-direktiver.
V Spænding
mm Millimeter kg Kg ... /min Per minut

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

73

SPECIFIKATIONER

Spænding
Ubelastet hastighed
Type klippesnor Type klippesnor Klippebredde Anbefalet driftstemperatur
DK Anbefalet opbevaringstem-
peratur Vægt (uden batteri)
Målt lydeffektniveau LWA

56 V Lav hastighedsområde: 3500-4800 min-1 Høj hastighedsområde: 4000-5500 min-1 INDFØRING MED LINE-IQ 2,4 mm snoet nylonsnor 40 cm 0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Lydtryk ved brugerens øre LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

Garanteret lydeffektniveau (målt i henhold til 2000/14

L/WEAF)

92 dB(A)

Vibrationsværdi ah

Forhåndtag

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2

Baghåndtag

2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Den samlede erklærede vibrationsværdi er målt i
overensstemmelse med en standard testmetoden, og den kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet;
 Den samlede angivne vibrationsværdi kan også bruges
ved en foreløbig vurdering af eksponeringen.

BEMÆRK: Vibrationsemissionen ved faktisk brug af elværktøjet kan afvige fra den angivne værdi, hvor værktøjet bruges. For at beskytte brugeren, skal brugeren bruge handsker og høreværn i de faktiske brugsforhold.

BESKRIVELSE
KEND DIN GRÆSTRIMMER (fig. A1) 1. Gashåndtag 2. Baghåndtag 3. Låsegreb 4. Knap til valg mellem to hastigheder 5. Hastighedsindikator

6. Låseklemme til højdejustering 7. Justerbart støttehåndtag foran 8. Låsehåndtag 9. Hængsel og låseskrue 10. POWERLOADTM knap 11. Trimmerhoved (indføring med LINE-IQ) 12. Klippesnor 13. Udløsertap 14. Kniv til afskæring af snor 15. Skærm 16. Udløsermekanisme 17. Lås 18. Knap til frigørelse af batteri 19. Unbrakonøgle 20. Løkke på skulderstrop 21. Skulderstrop
LISTE OVER DELE (FIG. A1)
SAMLING
ADVARSEL: Hvis der er dele, der er beskadigede eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er udskiftet. Brug af dette produkt med beskadigede eller manglende dele kan medføre alvorlig personskade.
ADVARSEL: Forsøg ikke at ændre dette produkt eller fremstille tilbehør, der ikke anbefales til brug med denne kantklipper. Enhver sådan ændring eller modifikation er misbrug og kan resultere i en farlig situation og føre til eventuel alvorlig personskade.
ADVARSEL: For at forebygge utilsigtet start, der kan forårsage alvorlige personskader, skal batteripakken altid tages ud af maskinen, når delene sættes på.
UDFOLDNING AF SKAFTET ADVARSEL: Hold ikke akslen ved samlingerne, så
du ikke får hænderne eller fingrene i klemme.
ADVARSEL: Forsøg ikke at starte trimmeren, før akslen er låst. Fold akslen forsigtigt ud. Sørg for, at kablet er i akslen, og lås den med bolten og den medfølgende skruenøgle (fig. B1 & B2).

74

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

MONTERING AF SKÆRMEN
ADVARSEL: Brug altid handsker ved montering eller udskiftning af kappen. Vær forsigtig med kniven på knappen, og beskyt dine hænder mod at blive skåret af kniven.
ADVARSEL: NBrug aldrig maskinen uden skærmen solidt på plads. Skærmen skal altid være på værktøjet for at beskytte brugeren! Når skærmen sættes på, må du aldrig prøve at fjerne eller tilpasse den. Hvis den skal skiftes, skal det gøres af en kvalificeret servicetekniker!
Placer din trimmer, så trimmerhovedet vender opad (fig. C1). Flugt skærmens monteringshuller med enhedens huller; sæt derefter skærmen fast på skaftets nedre kant med de to skruer (fig. C2).
BEMÆRK: Sørg for, at skærmen sidder som på fig. C1 og C2. Hvis monteringen gøres omvendt kan det forårsage stor fare!
MONTERING OG JUSTERING AF FORHÅNDTAGET 1. Løsn og fjern låsen og vingemøtrikken på
forhåndtaget (fig. D1).
D1-1 Forhåndtag D1-2 Klemmeklods D1-3 Vingemøtrik D1-4 Låsehåndtag
2. Tryk forhåndtaget på akslen inden for monteringsområdet mellem låseklemmen til højdejusteringen og hængslet (fig. D2).
3. Indsæt klemmeklodsen i noten i håndtaget (fig. D3). 4. Monter låsehåndtaget på stangen, og spænd let til
med vingemøtrikken. Sørg for at forhåndtaget vender opad og peger mod toppen af baghåndtag (fig. D4). 5. Tryk låsen op for, at flytte/dreje forhåndtaget til en behagelig position, og lås derefter låsen til håndtaget (fig. D5).
BEMÆRK: Forhåndtaget må kun sættes på akslen inden for monteringsområdet.
ADVARSEL: Værktøjet kan ikke bruges, uden at forhåndtaget sidder godt fast.
JUSTERING AF TRIMMERHOVEDET Hvis skaftets længde ikke er egnet til drift, kan du justere skaftets længde med låseklemmen til højdejusteringen.
1. Fjern batteripakken fra trimmeren.

2. For at justere trimmerens højde (dvs. akslens længde), skal du løsne låseklemmen til højdejusteringen og trække akslen op eller ned til den ønskede højde. Spænd derefter låseklemmen til højdejusteringen på akslen igen (fig. E).
E-1 Låseklemme til højdejustering

BEMÆRK: Forhåndtaget skal muligvis flyttes, hvis trimmerens højde skal justeres.

MONTERING AF SKULDERSTROPPEN

For at produktet skal være sikkert og behageligt at bruge, skal du bruge remmen over skuldren og bag

DK

om ryggen.

1. Løsn skrueknoppen og møtrikken på skulderstroppens løkke (fig. F1).

F1-1 Skrueknop

F1-2

F1-3

Løkke på skulderstrop

Møtrik

2. Placer skulderremmen i en behagelig arbejdsposition inden for monteringsområdet, og spænd den derefter fast ved, at stramme skrueknoppen og møtrikken.
3. Tryk på klemmen på skulderremmen for at åbne den, og sæt skulderremmen i løkken (fig. F2).
4. Juster skulderremmenes længde og placering, så den er behagelig under brug.

ADVARSEL: Når der opstår en fare, så tag den straks af skulderen, uanset hvordan remmen er sat på. Du må ikke bruge den ene skulderstrop og dobbeltskulderstroppen på samme tid. Når du bruger remmen, må ingen andre bærebar ting forstyrre frigørelsen og fjernelse af remmen.

BETJENING
ADVARSEL: Bær altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse samt høreværn. Hvis disse ikke bruges, kan du få genstande slynget i øjnene, og der kan også opstå andre alvorlige skader.
Trimning: af græs og ukrudt omkring indgangspartier, hegn, terrasser Klipning: af græs, der er svært at nå med en almindelig plæneklipper.

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

75

PÅSÆTNING / AFTAGNING BATTERIPAKKEN Produktet må kun bruges med EGO's batteripakker og opladere, der er anført i fig A2
Lad batteriet helt op inden første brug.
Påsætning
Flugt batteriets ribber med monteringsnoterne, og tryk batteriet ned, indtil du hører et "klik" (fig. G1).
Aftagning
Tryk på knappen til batteriudløseren, og træk batteripakken ud (fig. G2).
DK SÅDAN HOLDES GRÆSTRIMMEREN (fig. H)
Betjeningen gøres sikker og behagelig ved at benytte skulderremmen. Juster skulderremmenes længde og placering, så den er behagelig at have på - hold trimmeren med begge hænder med den ene hånd på baghåndtaget og den anden hånd på forhåndtaget.
BEMÆRK: Trimmerens hoved skal være parallelt med jorden i korrekt trimmeafstand, uden at operatøren læner sig fremover.

ADVARSEL: I en eventuel nødsituation, skal du straks tage stroppen af skulderen, uanset hvordan stroppen er sat på.
START/STOP AF GRÆSTRIMMEREN (fig. I)

Sådan startes produktet Tryk låsegrebet fremad, og tryk derefter på gashåndtaget.
Udløseren har trinløs hastighedsjustering. Jo mere du trækker i udløseren, jo højere er maskinens hastighed.

I-1 Låsetunge

I-2 Gashåndtag

Sådan stoppes produktet Slip gashåndtaget.

HASTIGHEDSJUSTERING (fig. J) Græstrimmeren har to hastighedsindstillinger. Tryk på knappen til valg mellem 2 hastigheder for, at ændre klippehastigheden mellem lav og høj hastighed.
Hastighedsindikatoren viser den aktive hastighed: Et lys for lav hastighed og to lys for høj hastighed. På den lave hastighed har du bedre kontrol over trimmeren og den kan køre længere på hver opladning.

J-1

Hastighedsindikator

J-2

Knap til valg mellem to hastigheder

BRUG AF GRÆSTRIMMEREN Ryd op i området, hvor der skal klippes, før hver brug. Fjern alle genstande, såsom sten, glasskår, søm, tråd, eller linje, der kan slynges eller blive viklet ind i trimmerdelen. Få børn, tilskuere og kæledyr væk fra området. Hold alle børn, omkringstående og kæledyr mindst 15 m væk. Tilskuere kan stadig være i fare for at blive ramt af genstande, der slynges ud. Omkringstående bør opfordres til at bære øjenbeskyttelse. Hvis nogen nærmer sig, så stop straks motoren og trimmerdelen.
Før hver anvendelse undersøges for skader / slidte dele Kontroller trimmerhovedet, skærmen, skulderremmen, skulderremmenes løkke og forhåndtaget. Udskift alle dele, der på nogen måde er revnet, skæve, bøjede eller beskadigede.
Snorkniven på kanten af skærmen bliver med tiden sløv. Det anbefales regelmæssigt at slibe den med en fil eller udskifte den med en ny kniv.
ADVARSEL: Brug altid handsker når skærmen sættes på eller skiftes, og når kniven slibes eller skiftes. Vær forsigtig med kniven på kappen, og beskyt hænderne mod at blive skåret.
Se, om trimmerhovedet er tilstoppet
 Hold trimmerhovedet rent, så det ikke tilstoppes. Fjern
græs, blade, jord og andet ophobet skidt før og efter hver brug.
 Hvis det tilstoppes, skal du stoppe kantklipperen og
tage batteriet ud. Fjern derefter alt græs, der har viklet sig rundt om motorakslen eller trimmerhovedet.
Efter hver brug rengøres trimmeren.
JUSTERING AF KLIPPESNORENS LÆNGDE
Trimmerhovedet med Line-IQ er udstyret med en avanceret teknologi.
Hvis klippesnoren bliver kortere end 18 cm under brug, fører trimmerhovedet automatisk mere klippesnor ud, så den slidte ende klippes af med kniven (fig. K).
BEMÆRK: Det er ikke nødvendigt at trykke på trimmerhovedet for, at føre mere klippesnor ud. Hvis du mærker en let rysten i trimmerhovedet under brug, er det fordi klippesnoren automatisk føres ud.
ADVARSEL: Du må ikke fjerne snorkniven eller ændre på den enhed, hvor den sidder. For lang snor vil få motoren til at overophede, og kan føre til alvorlige personskader.

76

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

UDSKIFTNING AF SNOREN
BEMÆRK: Brug altid den anbefalede klippesnor af nylon med en diameter på 2,4 mm.
Hvis en snor med en anden diameter bruges, kan det overophede eller beskadige kniven.

ADVARSEL: Brug aldrig metalforstærket snor, ståltråd eller reb osv. Disse kan brække af og blive farlige projektiler.

Græstrimmeren er udstyret med et avanceret system, der hedder POWERLOADTM. Klippesnoren kan vikles på spolen ved blot at trykke på en enkelt knap. Det tager ca. 12 sekunder, at rulle en hel spole op. Undgå gentagen brug af oprulningssystemet umiddelbart efter hinanden for at mindske risikoen for beskadigelse af motoren.

1. Fjern batteripakken.
2. Klip et stykke klippesnor af i en længde på 4 meter.
3. Sæt snoren ind i øjet, og tryk den ind, indtil snoren kommer ud af det modsatte øje (fig. L1).

L1-1 Klippesnor

L1-2 Øje

BEMÆRK: Det er ikke nødvendigt at justere øjerne, når klippesnoren sættes i. Hvis snoren ikke kan sættes ind i øjet, skal du sætte batteripakken i trimmeren og derefter trykke på POWERLOAD-knappen for, at nulstille oprulningsmekanismen.
4. Tag batteripakken ud, hvis du sat den i trimmeren i trin 3.
5. Træk i snoren fra den anden side, indtil den er lige lang på hver side af trimmerhovedet (fig. L2).
6. Sæt batteripakken i græstrimmeren.
7. Tryk på knappen til oprulningsmekanismen for at starte oprulningsmotoren. Snoren vikles løbende ind i trimmerhovedet.
8. Hold godt øje med længden på resten af snoren. Vær klar til at slippe knappen, når der stikker ca. 22 cm snor ud til hver side. Tryk derefter kortvarigt på knappen til oprulningsmekanismen, indtil der stikker ca. 18 cm snor ud til hver side (fig. L3).
BEMÆRK: Hvis snoren ved et uheld trækkes ind i trimmerhovedet, så åbnes hovedet og klippesnoren trækkes ud af spolen. I afsnittet "SÅDAN SÆTTES KLIPPESNOREN PÅ IGEN" i denne vejledning kan du se, hvordan snoren rulles på igen.

SÅDAN SÆTTES KLIPPESNOREN PÅ IGEN

BEMÆRK: Hvis klippesnoren sidder fast i trimmerhovedet, skal du tage al klippesnor ud af trimmerhovedet og følge nedenstående trin for at sætte snoren på igen.

1. Fjern batteripakken.
2. Tryk på udløsertappene på trimmerhovedet, og tag den nederste dækselenhed på trimmerhovedet ved at trække den lige ud (fig. M1 og M2).

M1-1 Udløsertap

M1-2 Nedre dækselsamling

3. Tag klippesnoren af trimmerhovedet.

DK

4. Hold trimmeren med den ene hånd, og brug den anden hånd til at gribe om den nederste dækselenhed. Flugt indhakkene i den nederste dækselenhed med udløsertappene. Tryk på den nederste dækselenhed, indtil den klikker på plads med en tydelig kliklyd (fig. M3).

M3-1 Udløsertap

M3-2 Rille

5. Følg vejledningen i afsnittet "UDSKIFTNING AF SNOREN", når der skal fyldes mere klippesnor i.
UDSKIFTNING AF TRIMMERHOVEDET
ADVARSEL: Hvis hovedet løsner sig, efter at det er monteret, skal det straks spændes fast igen. Brug aldrig en trimmer med en løs trimmerdel. Udskift straks et revnet, beskadiget eller slidt trimmerhoved, selv om skaden er begrænset til overfladiske revner. Sådanne påmonteringer kan splintre ved høj hastighed og forårsage alvorlige skader.

Kend trimmerhovedet (fig. N1)
N1-1 Nedre dæksel N1-2 Møtrik N1-3 Spoleenhed N1-4 Bøsning

Sådan tages trimmerhovedet af
1. Fjern batteripakken.
2. Tryk på udløsertappene på trimmerhovedet, og tag det nedre dæksel af trimmerhovedet ved at trække det lige ud (se fig. M1 og M2)
3. Tag klippesnoren ud af trimmerhovedet (fig. N2).
4. Brug handsker. Brug den ene hånd til at gribe om spoleenheden for at stabilisere den, og brug den anden hånd til at holde en slagnøgle (medfølger ikke) til at løsne møtrikken mod uret (fig. N3).

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

77

N3-1 Møtrik

N3-2

Slagnøgle (medfølger ikke)

5. Tag spoleenheden og bøsningen af motorakslen. Gem bøsningen til senere montering.
6. Sæt et nyt trimmerhoved på, og montér det på følgende måde.
Sådan sættes et nyt trimmerhoved på
1. Sæt bøsningen på motorakslen, og sæt spoleenheden på plads. Brug en slagnøgle til, at spænde møtrikken.
2. Monter det nederste dæksel (se fig. M3).
DK 3. Sæt klippesnoren på igen.
4. Start værktøjet for at, se om græstrimmeren fungerer normalt. I modsat fald kontrolleres, at samlingen er sket som beskrevet ovenfor.

VEDLIGEHOLDELSE

ADVARSEL: Ved service må der kun bruges originale reservedele. Brug af andre reservedele kan medføre fare eller forårsage skader på produktet. For at sikre sikkerhed og pålidelighed, bør alle reparationer udføres af en kvalificeret servicetekniker.

ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskader, skal batteriet tages ud af produktet før service, rengøring, og før der fjernes noget fra produktet.

FORSIGTIG: Forhindringer i ventilationsåbningerne forhindrer luften i at komme ind i motorhuset og
forårsager overophedning eller beskadigelse af motoren.

SLIB KNIVEN TIL AFSKÆRING AF SNOREN

ADVARSEL: Beskyt altid dine hænder ved at bruge kraftige handsker, når du udfører vedligeholdelsesarbejde på kniven til afskæring af snor.

1. Løsn de to skruer, og tag kniven ud af skærmen (fig. O).

O-1 Skruer

O-2 Kniv til afskæring af snor

2. Sæt bladet i en skruestik.
3. Fil forsigtigt skærefladerne på kniven med en fintandet fil eller slibesten. Sørg for, at bevare den oprindelige skærevinkel.
4. Sæt kniven fast på skærmen igen med de to skruer.
OPBEVARING AF APPARATET
 Fjern batteripakken fra trimmeren.  Rengør værktøjet grundigt, før det lægges væk.  Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted,
der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af kunstgødning, benzin eller andre kemikalier.
Beskyttelse af miljøet
Elektrisk udstyr, batterioplader og batterier må ikke smides ud sammen med almindelig husholdningsaffald! Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal returneres til et miljøkompatibelt genvindingsanlæg.

RENGØRING AF APPARATET
 Rengør apparatet med en fugtig klud med et mildt
rengøringsmiddel. Lad aldrig væsker komme ind i værktøjet, nedsænk det aldrig i nogen form for væske.
 Brug ikke stærke rengøringsmidler på
plastkabinettet eller -håndtaget. De kan tage skade af visse aromatiske olier, såsom fyr og citron, og opløsningsmidler såsom petroleum. Fugt kan også give elektrisk stød. Tør al fugt af med en blød tør klud.
 Brug en lille børste eller luftaftrækket på en lille
støvsugerbørste til at rengøre lufthullerne for forhindringer på det bageste hus.
 Hold lufthullerne fri for forhindringer.

78

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

FEJLFINDING

PROBLEM

ÅRSAG

LØSNING

 Batteripakken er ikke sat på
trimmeren.

 Sæt batteripakken i trimmeren.

 Ingen elektrisk kontakt mellem  Fjern batteriet, kontrollér kontakter, og sæt

trimmer og batteri.

batteriet på igen.

Græstrimmeren starter ikke.

 Batteriet er afladet.  Låseknappen trykkes ikke frem,

 Oplad batteripakken.  Tryk låsegrebet fremad, og tryk derefter på

før der trykkes på gashåndtaget. gashåndtaget.
 Motoraksel eller trimmerhoved  Fjern græsset fra motorakslen og

DK

er fyldt med græs.

trimmerhovedet.

 Skærmen er ikke monteret på
trimmeren, hvilket resulterer i en alt for lang klippesnor og overbelastning af motoren.

 Fjern batteripakken, og sæt skærmen på
trimmeren.

Græstrimmeren stopper under brug.

 Klippesnoren, der bruges, er
for tyk.
 Batteripakken eller
græstrimmeren er for varm.

 Brug en anbefalet klippesnor af nylon med en
diameter på 2,4 mm.
 Afkøl batteriet eller græstrimmeren.

 Batteripakken er taget af
værktøjet.

 Sæt batteripakken på plads igen.

 Batteriet er afladet.

 Oplad batteripakken.

 Motorakslen eller
trimmerhovedet er fyldt med græs.

 Stop trimmeren, fjern batteriet, og fjern græs
fra motoraksel og trimmerhoved.

 Der er ikke nok snor på spolen
eller snoren knækker i øjet.

 Fjern batteriet, og udskift snoren. Se afsnittet
"UDSKIFTNING AF SNOREN" i denne vejledning.

Trimmerhovedet fører ikke snoren ud.

 Snoren er indviklet.

 Tag batteriet ud. Tag snoren af trimmerhovedet
og rul den på igen. Se afsnittet "SÅDAN SÆTTES KLIPPESNOREN PÅ IGEN" i denne
vejledning.

 Snoren er for kort.

 Tag batteriet af og træk i snorene, mens
trimmerhovedet skiftevis trykkes ned og slippes.

 Klippesnoren, der bruges, er
for tyk.

 Brug en anbefalet klippesnor af nylon med en
diameter på 2,4 mm.

 Funktionsfejl i trimmerhovedet.  Ring til EGO kundeservice for at få hjælp.

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

79

PROBLEM

ÅRSAG

LØSNING

Trimmerhovedet fortsætter med, at føre snoren ud automatisk.

 Klippesnoren, der bruges, er
for tynd.

 Brug en anbefalet klippesnor af nylon med en
diameter på 2,4 mm.

Græs er viklet omkring trimmerhoved og motorhus.

 Trimning af højt græs i jordhøjde

 Klip højt græs oppefra og ned, og tag ikke
mere end 20 cm hver gang for at forhindre, at græsset snor sig fast.

Kniven skærer ikke snoren over.

 Snorkniven på kanten af
skærmen er blevet sløv

 Følg vejledningerne for, at slibe kniven med en
fil, eller skift den ud med en ny kniv.

DK

Revner på trimmerhovedet

 Trimmerhovedet er slidt.

 Fjern batteriet, og udskift snoren. Se afsnittet
"UDSKIFTNING AF TRIMMERHOVEDET" i denne vejledning.

 Der bruges en forkert klippesnor.

 Vi anbefaler, at du bruger original klippesnor
af nylon fra EGO. Hvis du bruger nylonsnor fra EGO, og problemet fortsætter, bedes du ringe til EGO<s kundeservice for rådgivning.

Klippesnoren kan ikke vikles ordentligt ind i trimmerhovedet.

 Græsrester eller snavs har
samlet sig i trimmerhovedet, så snorspolen ikke kan bevæge sig.
 Motoren er overophedet, da den
har kørt gentagne gange for, at rulle snoren op.

 Tag batteriet af, åbn trimmerhovedet og rengør
det ordentligt.
 Lad græstrimmeren køre uden belastning i et
par minutter for at afkøle motoren, og prøv derefter at sætte snoren i igen.

 Lav batterikapacitet

 Skift batteriet

 Klippesnoren er ikke viklet ind
i spolen.

 Træk snoren ud og sæt den i igen.

 Trimmerhovedet er defekt.

 Ring til EGO kundeservice for at få hjælp.

Klippesnoren kan ikke sættes gennem trimmerhovedet, når den sættes i.

 Klippesnoren er revnet eller
bøjet for enden.

 Skær den slidte ende af snoren, og sæt den i
igen.

GARANTI
EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik.

80

LEDNINGSFRI GRÆSTRIMMER MED 56 VOLTS LITHIUM-ION-BATTERI -- ST1610E-T

Översättning av originalinstruktionerna

LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER!
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN
Säkerhetslarm
Använd ögonskydd - Använd alltid skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon med sidoskydd och hel ansiktsmask när denna produkt används. Använd hörselskydd - Använd alltid hörselskydd när denna produkt används.
Förbrukade elektriska produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in dem till en auktoriserad återvinningsstation.
Håll säkerhetsavstånd ­ Avståndet mellan maskinen och åskådare ska vara minst 15 m 40cm Trimmerbredd - Max. trimmerbredd för trådtrimmern

2.4mm

SÄKERHETSSYMBOL
Användning av något elverktyg kan resultera i att främmande föremål kastas in i dina ögon vilket kan resultera in allvarliga ögonskador. Innan elverktyget börjar användas skall alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd och full ansiktsskydd användas när så behövs. Vi rekommenderar att en ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen eller standard skyddsglasögon med sidoskydd.
För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen.
IPX4 Skydd mot stänkande vatten
SE
XX Garanterad ljudeffektnivå.
Föremål som slungas ut kan studsa och orsaka skador på person eller egendom. Se till att alla personer och husdjur hålls på avstånd från trådtrimmern när den används.
Använd inte metallbladen på trådtrimmern
Tråddiameter - Diametern för trimmertråden av nylon

Koppla ifrån batteripaketet från trådtrimmern innan du utför något underhåll eller rengöringsarbeten

Denna produkt är i enlighet med gällande EG-direktiv.

Denna produkt uppfyller tillämpliga lagar i Storbritannien.

V Spänning

A

Ampere

cm Centimeter Likström

mm Millimeter kg Kilogram ... /min Per minut

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

81

SPECIFIKATIONER

Spänning Hastighet utan belastning

56 V Låg hastighetsinställning: 3500-4800 min-1 Hög hastighetsinställning: 4000-5500 min-1

Trimmertrådmekanism

TRÅD-IQ-UTMATNING

Trimmertrådtyp

2,4 mm nylontråd

Klippbredd

40 cm

Rekommenderad drifttemperatur

0°C - 40°C

SE

Rekommenderad förvaringstemperatur

-20°C - 70°C

Vikt (utan batteripaket)

3,5 kg

Uppmätt ljudeffektnivå LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Ljudtrycksnivå vid operatörens 77 dB(A)

öra LPA

K=3 dB(A)

6. Höjdlåshylsa 7. Snabbjusterbart främre handtag 8. Snabblåsspak 9. Gångjärn och låsbult 10. POWERLOADTM knapp 11. Trimmerhuvud (med TRÅD-IQ-matning) 12. Trimmertråd 13. Låsflik 14. Trådkapningsblad 15. Skydd 16. Utmatningsmekanism 17. Spärrhake 18. Låsknapp för batteri 19. Insexnyckel 20. Axelremsögla 21. Axelrem

G(uaprpamntäetrtaednlljiugdtt2ry0c0k0s/n1i4vå/ELGW)A 92 dB(A)

Valuation of vibration ah

Front

3,9 m/s2

handle

K=1,5 m/s2

Rear handle

2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i
enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat.
 Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också
användas i en preliminär utvärdering av exponeringen.
MEDDELANDE: Vibrationsutstrålningen under verklig användning av elverktyg kan skilja sig från det deklarerade värdet i vilken verktyget används. För att skydda användaren skall skyddshandskar och hörselskydd användas under faktiska användningsförhållandet.

FÖRPACKNINGSLISTA (BILD A1) MONTERING
VARNING: Om någon del är skadad eller saknas skall inte denna produkt användas innan delarna ersatts. Användning av denna produkt om den är skadad eller saknar delar kan resultera i allvarliga personskador.
VARNING: Försök inte att modifiera denna produkt eller skapa tillbehör som inte rekommenderas för användning med denna trådtrimmer. Alla sådana ändringar eller modifieringar är missbruk och kan resultera i allvarliga situationer som kan leda till allvarliga personskador.
VARNING: För att förhindra oavsiktlig start som kan orsaka allvarliga personskador skall alltid batteripaketet tas bort från verktyget innan delar monteras.

BESKRIVNING
LÄRA KÄNNA DIN TRÅDTIMMER (bild A1) 1. Variabelt gasreglage 2. Bakre handtag 3. Låstunga 4. Hastighetsreglage 2 hastigheter 5. Hastighetsindikator

VIKA UT SKAFTET VARNING: Håll inte skaftet i skarven för att
undvika att händerna eller fingrarna kläms.
VARNING: Försök inte att starta trimmern innan skaftet har låsts. Vik ut skaftet försiktigt för att skydda kabeln på insidan och lås med skruven med den medföljande skiftnyckeln (bild B1 och B2).

82

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

MONTERA SKYDDET VARNING: Använd alltid handskar vid montering
eller utbyte av skyddet. Var försiktig med skärbladet inuti skyddet och skydda dina händer från att skadas av skärbladet.
VARNING: Använd aldrig maskinen utan att skyddet är korrekt på plats. Skyddet måste alltid vara monterat på verktyget för att skydda användaren! När skyddet är fastsatt, försök aldrig att ta bort eller justera det, om utbyte krävs måste det utföras av en kvalificerad servicetekniker! Placera trimmern så att trimmerhuvudet är riktat uppåt (bild C1). Rikta in skyddets fästhål med monteringshålen och lås sedan fast skyddet på axelns bas med de två skruvarna (bild C2).
MEDDELANDE: Se till att skyddet är korrekt fastsatt enligt bild C1 och C2, en omvänd fastsättning är mycket farligt!
MONTERA OCH JUSTERA DET FRÄME HANDTAGET 1. Lossa och ta bort snabbkopplingsspaken och
vingmuttern från det främre handtaget (bild D1).
D1-1 Främre handtag D1-2 Klämblock

1. Ta bort batteripaket från trimmern. 2. För att justera trimmerhöjden (dvs. axellängden),
öppna höjdlåshylsan och skjut sedan axeln uppåt eller ner till önskad höjd och säkra den på plats genom att trycka ner höjdlåshylsan (bild E).
E-1 Höjdlåshylsa

MEDDELANDE: Det främre handtaget kan behöva flyttas efter att trimmerhöjden har ändrats.

FÄSTA AXELREMMEN

För säker och bättre hantering, lägg remmen över ena axeln och över ryggen.

1. Lossa skruvvredet och insexmuttern från

SE

axelremsöglan (bild F1).

F1-1 Skruvvred F1-3 Axelremsögla

F1-2 Sexkantsmutter

2. Placera axelremsöglan i ett bekvämt arbetsläge inom installationszonen och fixera den sedan genom att dra åt skruvvredet och insexmuttern.
3. Tryck ned axelremmens karbinhake för att öppna den och fäst axelremmen i hålet på remöglan (bild F2).
4. Justera axelremmens längd och placering till ett bekvämt arbetsläge.

D1-3 Vingmutter

D1-4 Snabblåsspak

2. Skjut det främre handtaget på axeln inom monteringszonen mellan höjdlåshylsan och gångjärnet (bild D2).
3. Sätt in fästblocket i handtagsöppningen (bild D3). 4. Montera snabbkopplingsspaken och fördra
vingmuttern. Se till att det främre handtaget är riktat uppåt och pekar mot den övre delen på det bakre handtaget (bild D4). 5. Dra snabblåsspaken uppåt för att flytta/rotera det främre handtaget till ett bekvämt manöverläge och lås sedan snabbkopplingsspaken (bild. D5).
MEDDELANDE: Det främre handtaget ska endast placeras på axeln inom monteringszonen.

VARNING: När ett nödläge inträffar, ta omedelbart av den från axeln oavsett vilket läge som remmen är i.
Du bör inte använda en enkel axelrem och dubbel axelrem samtidigt med ryggsäcksbatteriet.
När du bär remmen får ingen annan bärbar enhet störa frigöringen och borttagningen av remmen.
DRIFT
VARNING: Använd alltid skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon med sidoskydd tillsammans med hörselskydd. Om inte så görs kan det resultera i att föremål kastas in i ögonen och andra möjliga allvarliga skador.

VARNING: Verktyget kan inte användas utan att det främre handtaget är korrekt fastsatt.

Trimning: gräs och ogräs runt verandor, staket och altaner.

JUSTERA TRIMMERHÖJDEN

Klippning: gräs som är svårt att komma åt med en vanliga gräsklippare.

Om längden på skaftet inte är tillräckligt för arbetet kan du justera längden på skaftet genom denna

FÄST/TA LOSS BATTERIPAKETET

höjdlåshylsa.

Använd endast EGO:s batteripaket och laddare som

listas i bild A2.

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

83

Ladda fullt innan första användning.

Fästa
Rikta in listerna på batteriet med monteringsspåren och tryck sedan ner batteripaketet tills du hör ett "klick" (bild G1).

Ta bort
Tryck in låsknappen för batteriet och dra sedan ut batteripaketet (bild G2).

HÅLLA TRÅDTRIMMERN (bild H)

För en säkrare och bättre användning, använd axel-

remmen över din axel. Justera axelremmens längd och

placering till ett bekvämt arbetsläge ­ håll trimmern med

SE

båda händerna: en hand på det bakre handtaget och den andra handen på det främre handtaget.

MEDDELANDE: Trimmerhuvudet är parallellt med marken vid ett lämpligt skäravstånd utan att operatören behöver böja sig.

VARNING: När ett nödläge inträffar, ta omedelbart av axelremmen från axeln oavsett vilket läge som remmen är i.

STARTA/STOPPA TRÅDTRIMMERN (bild I)
Starta
Flytta låstungan framåt och tryck sedan in det variabla gasreglaget.
Gasreglaget har en steglös hastighetsjustering. Ju mer du trycker in gasreglaget, desto högre blir hastigheten.

I-1 Låstunga

I-2 Variabelt gasreglage

Stoppa
Släpp det variabla gasreglaget.
HASTIGHETSJUSTERINGSFUNKTION (bild J) Trådtrimmern har två hastighetsinställningar. Tryck på den 2-växlade omkopplare för att ändra skärhastigheten mellan låg och hög.
Hastighetsindikatorn visar aktiv hastighetsstatus: ett ljus för låg hastighet och två lampor för hög hastighet. Låghastighetsområdet ger bättre kontroll över trimmern och längre drifttid per laddning.

i skärenheten. Se till att inga barn, åskådare eller husdjur är inom området. Håll alla barn, åskådare och husdjur minst 15 meter bort. Det kan fortfarande finnas en risk att föremål slungas mot åskådare. Uppmana åskådare att använda skyddsglasögon. Om någon närmar sig dig, stoppa omedelbart motorn och skärenheten.
Kontrollera efter skadade/slitna delar före varje användning.
Kontrollera trimmerhuvudet, skyddet, axelremmen, axelremsöglan och det främre handtaget. Byt ut alla delar som är spruckna, skevade, böjda eller skadade på något sätt.
Trådskärbladet på kanten kan bli slött med tiden. Det rekommenderas att vässa det regelbundet med en fil eller byta ut det mot ett nytt skärblad.
VARNING: Använd alltid handskar när du monterar eller byter ut skyddet, eller när du vässar eller byter ut trådskärbladet. Notera skärbladets placering i skyddet och skydda dina händer från skador.
Kontrollera om trimmerhuvudet är blockerat
 För att förhindra blockering, håll trimmerhuvudet rent.
Ta bort gräsklipp, löv, smuts och allt annat skräp före och efter varje användning.
 När en blockering inträffar, stoppa trådtrimmern och ta
bort batteriet, ta sedan bort allt gräs som kan ha lindats runt motoraxeln eller trimmerhuvudet.
Rengör trimmern efter varje användning.
JUSTERA TRIMMERTRÅDENS LÄNGD
Tråd-IQ-matningstrimmerhuvudet är utrustat med avancerad teknik.
Om någon ände av trimmertråden slits mindre än 18 cm under trimningen kommer trimmerhuvudet att släppa trimmertråden automatiskt och den extra delen av skärlinjen kommer att skäras av av trådskärbladet (bild K).
MEDDELANDE: Du behöver inte knacka på trimmerhuvudet för att släppa ut trimmertråden. Om du känner en liten skakning av trimmerhuvudet när du trimmar gräset är det trimmertråden som automatiskt släpps ut.

J-1

Hastighetsindikator J-2

Hastighetsreglage hög/låg

VARNING: Ta inte bort eller modifiera trådskärbladet för tråden. En för lång tråd får motorn att överhettas och kan resultera i allvarliga

ANVÄNDA TRÅDTRIMMERN

personskador.

Rensa området som ska beskäras före varje användning.

Ta bort alla föremål som t.ex. stenar, krossat glas, spikar,

trådar eller ledningar som kan slungas ut eller trasslas in

84

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

BYTA UT TRÅDEN
MEDDELANDE: Använd alltid den rekommenderade nylontrimmertråden med en diameter på 2,4 mm.
Om en annan tråd används än den som anges kan trådtrimmern överhettas eller skadas.
VARNING: Använd aldrig metallförstärkt tråd, kablar eller rep etc. Dessa kan gå av och bli farliga projektiler.
Trådtrimmern är utrustad med ett avancerat POWERLOADTM system. Trimmertråden kan lindas på spolen helt enkelt genom att trycka på en enda knapp. Laddning av en full spole kan vanligtvis slutföras på 12 sekunder. Undvik upprepad drift av lindningssystemet i snabb följd för att minska risken för motorskador.
1. Ta ut batteripaketet.
2. Skär en bit trimmertråd 4 m lång.
3. Sätt in tråden i snörhålet och tryck på linan tills slutet av tråden kommer ut ur motsatt snörhål (bild L1).
L1-1 Trimmertråd L1-2 Snörhål
MEDDELANDE: Det är inte nödvändigt att rikta in snörhålet för att sätta in trimmertråden. Om linan inte kan sättas in i snörhålet monterar du batteripaketet på trimmern och trycker sedan kort på POWERLOADknappen för att återställa lindningsmekanismen.
4. Ta bort batteriet om det har monterats på trimmern i steg 3.
5. Dra tråden från andra sidan tills lika långa längder på tråden visas på båda sidor av trimmerhuvudet (bild L2).
6. Installera batteripaketet i trådtrimmern.
7. Tryck på och håll kvar POWERLOAD-knappen för att starta trådlindningsmotorn. Tråden kommer att lindas på trimmerhuvudet kontinuerligt.
8. Titta noga på den kvarvarande trådens längd. Förbered dig på att släppa knappen så snart cirka 22 cm tråd finns kvar på varje sida. Tryck kort på trådladdningsknappen för att justera längden tills 18 cm av tråden visas på varje sida (bild L3).
MEDDELANDE: Om tråden dras in i trimmerhuvudet av misstag, öppna huvudet och dra trimmertråden ut från spolen. Följ instruktionerna i sektionen "BYTA TRIMMERTRÅD" för att ladda trimmertråden igen.

LADDA TRIMMERTRÅDEN.
MEDDELANDE: När trimmertråden fastnar i trimmerhuvudet måste du ta bort den återstående trimmertråden från trimmerhuvudet och följa stegen nedan för att ladda om tråden.

1. Ta ut batteripaketet.
2. Tryck in flikarna på övre locket och ta bort nedre lockmontaget på trimmerhuvudet genom att dra den rakt ut. (bild M1 och M2)

M1-1 Låsflik

M1-2 Nedre låsenhet

3. Ta bort trimmertråden från trimmerhuvudet.

4. Håll trimmern i ena handen, använd den andra handen för att ta tag i den nedre höljet och rikta in

SE

öppningen i den nedre höljet mot låsflikarna. Tryck på

nedre höljet tills det snäpper på plats, du kommer att

höra ett distinkt klickljud (bild M3).

M3-1 Låsflik

M3-2 Spår

5. Följ instruktionerna i sektionen "BYTA TRÅD" för att ladda trimmertråden igen.
BYTE TRIMMERHUVUD
VARNING: Om huvudet lossnar efter att det satts fast i dess läge, byt det omedelbart. Använd aldrig en trimmer med löst skärtillbehör. Byt omedelbart ut ett sprucket, skadat eller slitet skärhuvud, även om skadad är begränsad till ytliga sprickor. Dessa tillbehör kan splittras i hög hastighet och orsaka allvarliga personskador.

Lär känna trimmerhuvudet (bild N1)
N1-1 Nedre hölje N1-2 Mutter N1-3 Spolmontering N1-4 Bussning

Ta bort trimmerhuvudet
1. Ta ut batteripaketet.
2. Tryck in flikarna på övre locket och ta bort nedre lockmontaget på trimmerhuvudet genom att dra den rakt ut (se bild M1 och M2)
3. Ta bort trimmertråden från trimmerhuvudet (bild N2).
4. Använd handskar. Ta tag med ena handen i spolenheten för att stabilisera det och använd andra handen för att hålla en skiftnyckel (medföljer inte) för att lossa muttern i riktning moturs (bild N3).

N3-1 Mutter

N3-2 Slagnyckel (ingår ej)

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

85

5. Ta bort spolenheten och bussningen från motoraxeln. Spara bussningen för senare montering.
6. Byt till ett nytt trimmerhuvud och montera enligt följande steg.

Installera det nya trimmerhuvudet

1. Montera bussningen i motoraxeln och montera spolenheten på plats. Använd en slagnyckel för att dra åt muttern.

2. Montera den nedre höljenheten (se bild M3).

3. Ladda om trimmertråden.

4. Starta verktyget för att se om trådtrimmern fungerar

normalt. Om den inte gör det. återmontera såsom

SE

beskrivs ovan.

UNDERHÅLL

VARNING: Vid service ska enbart identiska utbyteskomponenter användas. Användning av andra delar kan skapa risker eller orsaka produktskador. För att garantera en säker och pålitlig användning måste alla reparationer utföras av en kvalificerad servicetekniker.

VARNING: För att förhindra allvarliga personskador, ta ut batteripaketet före service, rengöring eller
borttagning av material från enheten.

FÖRSIKTIGHET: Om ventilerna blockeras förhindras luften från att flöda in i motorhöljet, vilket kan resultera i
överhettning eller skada på motorn.

RENGÖRA ENHETEN
 Rengör enheten med en fuktad trasa och ett milt
rengöringsmedel. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
 Använd inte starka rengöringsmedel på plasthöljet eller
handtaget. De kan skadas av vissa aromatiska oljor som t.ex. tall och citron, samt av lösningsmedel som t.ex. fotogen Fukt kan även utgöra en risk för elektriska stötar. Torka bort eventuell fukt med en mjuk och torr trasa.
 Använd en liten borste eller rengöringsborsten på en
liten dammsugare för att rengöra luftventilerna på det bakre höljet.
 Se till att luftventilerna inte blockeras.

VÄSSA TRÅDSKÄRBLADET
VARNING: Skydda alltid dina händer genom att använda kraftiga handskar när underhåll utförs på trådskärbladet.

1. Lossa de två skruvarna och ta bort trådskärbladet från skyddet (bild O).

O-1 Skruvar

O-2 Trådskärblad

2. Fäst bladet i ett skruvstäd.
3. Fila försiktigt kanterna på bladet med en fintandad fil eller slipsten, var försiktigt så att kanten på skärkantens originalvinkel bibehålls.
4. Sätt tillbaka bladet på skyddet och fäst det på plats med de två skruvarna.
FÖRVARA ENHETEN
 Ta bort batteripaket från trimmern.  Rengör verktyget noga innan förvaring.  Förvara enheten på en torr, välventilerad plats, inlåst
eller högt upp, utom räckhåll för barn. Förvara inte enheten på eller i anslutning till gödningsmedel, bensin eller andra kemikalier.
Skydda miljön
Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning.

86

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

FELSÖKNING

PROBLEM

ORSAK

LÖSNING

 Batteripaketet är inte monterat
på trimmern.

 Montera batteripaketet på trimmern.

 Ingen elektrisk kontakt mellan
trimmern och batteriet.

 Ta ut batteriet, kontrollera kontakterna och sätt
sedan tillbaka batteripaketet.

Trådtrimmern startar inte.

 Batteripaketet är helt tömt.
 Avstängningsbrytaren flyttas
inte framåt innan utlösaren med variabelt varvtal trycks ned.

 Ladda batteripaketet.  Flytta låstungan framåt och tryck sedan in det
variabla gasreglaget.

 Motoraxeln eller trimmerhuvudet  Ta bort gräset från motoraxeln och

SE

är intrasslat i gräs.

trimmerhuvudet.

 Skyddet är inte monterat på
trimmern, vilket resulterar i en för lång trimmertråd och överbelastning av motorn.

 Ta ut batteripaketet och montera skyddet på
trimmern.

Trådtrimmern stannar under användning.

 Kraftig trimmertråd används.  Batteripaketet eller trådtrimmern
är för varm.

 Använd rekommenderad nylontrimmertråd med
diameter 2,4 mm.
 Kyl batteriet eller trådtrimmern.

 Batteripaketet är inte anslutet till  Montera batteripaketet igen.
verktyget.

 Batteripaketet är helt tömt.

 Ladda batteripaketet.

 Motoraxeln eller trimmerhuvudet  Stoppa trimmern, ta ut batteriet och rengör

är intrasslat i gräs.

motoraxeln och trimmerhuvudet.

 Det finns inte tillräckligt med
tråd på spolen eller tråden bryts från hålet.

 Ta ut batteriet och byt ut trimmertråden; följ
instruktionerna i avsnittet "BYTA UT TRÅDEN" i denna bruksanvisning.

Trimmerhuvudet matar inte ut mer tråd.

 Tråden är trasslad.

 Ta ut batteriet, ta bort tråden från
trimmerhuvudet och linda in den igen;
följ instruktionerna i avsnittet "LADDA TRIMMERTRÅDEN" i denna bruksanvisning.

 Tråden är alltför kort.

 Ta ut batteriet och dra i tråden manuellt medan
trimmerhuvudet trycks in och släpps upp.

 Kraftig trimmertråd används.

 Använd rekommenderad nylontrimmertråd med
diameter 2,4 mm.

Trimmerhuvudet fortsätter att släppa ut tråd automatiskt.

 Trimmerhuvudet har funktionsfel  Lätt trimmertråd används.

 Kontakta EGO kundtjänst för hjälp.  Använd rekommenderad nylontrimmertråd med
diameter 2,4 mm.

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

87

PROBLEM

ORSAK

LÖSNING

Gräs lindar sig runt trimmerhuvudet och motorhöljet.

 Skära högt gräs i marknivå

 Skär högt gräs nerifrån och upp, kapa inte mer
än 20 cm per svep för att undvika grästrassel.

Bladet skär inte av tråden.

 Skärbladet för trådkapning
längst ut på skyddet har blivit slött.

 Följ instruktionerna för att vässa skärbladet
med en fil eller byt ut det mot ett nytt blad.

Sprickor på trimmerhuvudet

 Trimmerhuvudet är slitet.

 Byt trimmerhuvudet omedelbart, följs sektionen
; följ instruktionerna i sektionen "BYTA TRIMMERHUVUD" i denna bruksanvisning.

 Felaktig trimmertråd används.

 Vi föreslår att du använder EGO ursprungliga

SE

nylontrimmertråd. Om EGO nylontråd används och problemet kvarstår, ring EGO kundtjänst

för råd.

Trimmertråden kan inte lindas korrekt runt trimmerhuvudet.

 Grässkräp eller smuts har
ackumulerats i trimmerhuvudet och blockerar trådspolens rörelser.
 Motorn är överhettad på grund
av upprepade hantering av trådlindningssystemet.

 Ta bort batteripaketet, öppna trimmerhuvudet
och rengör det noga.
 Låt trådtrimmern arbeta utan belastning i några
minuter för att kyla motorn, försök sedan att ladda tråden igen.

 Låg batterikapacitet

 Ladda batteriet

 Tråden lindas inte in i
spolenheten.

 Dra ut tråden och sätt tillbaka den.

 Trimmerhuvudet är defekt.

 Kontakta EGO kundtjänst för hjälp.

Trimmertråden kan inte passera genom trimmerhuvudet när tråden sätts i.

 Trimmertråden är splittrad eller
böjd i änden.

 Skär bort den slitna änden av tråden och sätt
in den igen.

GARANTI
EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy.

88

56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER -- ST1610E-T

Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

LUE KAIKKI OHJEET!
LUE KÄYTTÖOPAS

TURVALLISUUSSYMBOLIT
Minkä tahansa sähkötyökalun käyttö saattaa aiheuttaa vierasesineiden sinkoutumisen silmiin, mikä voi aiheuttaa vakavia silmävammoja. Käytä aina suojalaseja, joissa on sivusuojat, ja tarvittaessa koko kasvot peittävää suojaa, kun käytät sähkötyökaluja. Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia, jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia suojalaseja, joissa on sivusuojat.

Turvallisuushälytys
Käytä silmiensuojainta ­ Käytä aina suojalaseja, joissa on sivusuojat, ja koko kasvot peittävää suojaa, kun käytät laitetta.
Käytä kuulosuojaimia ­ Käytä aina kuulosuojaimia, kun käytät laitetta.
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie laite val-tuutettuun kierrätyslaitokseen.
Pidä turvaväli ­ Koneen ja sivullisten välisen etäisyyden on oltava vähintään 15 metriä
40cm Leikkuuleveys ­ Siimaleikkurin maks. leikkuuleveys

2.4mm

Käyttäjän on luettava käyttöopas loukkaantumisvaaran vähentämiseksi.
IPX4 Suojaus roiskevedeltä
FI
XX Taattu äänitehotaso.
Varo sinkoutuvia esineitä ­ Sinkoutuvat esineet voivat kimmota ja aiheuttaa henkilötai omaisuusvahingon. Varmista, että muut ihmiset ja lemmikit ovat etäällä siimaleikkurista, kun se on käytössä.
Älä käytä siimaleikkurissa metalliteriä
Siiman läpimitta ­ Nailonleikkuusiiman läpimitta

Irrota akku siimaleikkurista ennen huoltotai puhdistustöiden suorittamista

Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä.

Tämä tuote vastaa sovellettavaa UKlainsäädäntöä.

A

Ampeeri

cm Senttimetri Tasavirta

V Jännite
mm Millimetri kg Kilogramma ... /min per minuutti

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

89

TEKNISET TIEDOT

Jännite
Tyhjäkäyntinopeus
Leikkuusiiman mekanismi Leikkuusiiman tyyppi Leikkuuleveys Suositeltu käyttölämpötila

56 V Alhaisen nopeuden alue: 3500­4800 min-1 Korkean nopeuden alue: 4000­5500 min-1
LINE-IQ-SYÖTTÖ
2,4 mm:n kierresiima nailonista
40 cm
0­40 °C

Suositeltu säilytyslämpötila -20­70 °C

FI Paino (ilman akkua)
Mitattu äänitehotaso LWA

3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Äänenpaineen taso käyttäjän 77 dB(A)

korvien tasolla LPA

K=3 dB(A)

Taattu äänen tehotaso LWA (mitattu 2000/14/EY:n mukaisesti)

92

dB(A)

Tärinäarvo ah

Etukahva Takakahva

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2 2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Ilmoitettu tärinän kokonaispäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään;
 Ilmoitettua tärinän kokonaispäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
HUOMAUTUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta kokonaispäästöarvosta työkalun käyttötavasta johtuen; käyttäjän suojaamiseksi tulee käyttää käsineitä ja kuulosuojaimia varsinaisissa käyttöolosuhteissa.

6. Korkeuden lukituskaulus 7. Nopeasti säädettävä etukahva 8. Pikavapautusvipu 9. Sarana ja lukituspultti 10. POWERLOADTM-painike 11. Trimmerin pää (LINE-IQ-syötöllä) 12. Leikkuusiima 13. Vapautusuloke 14. Siiman leikkuuterä 15. Suojus 16. Poistomekanismi 17. Salpa 18. Akun vapautuspainike 19. Kuusiokoloavain 20. Olkahihnan silmukka 21. Olkahihna
PAKKAUSLUETTELO (KUVA A1) KOKOAMINEN
VAROITUS: Jos jokin osa on vahingoittunut tai puuttuu, älä käytä tuotetta ennen kuin osat on vaihdettu. Tuotteen käyttö vioittuneilla tai puuttuvilla osilla voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
VAROITUS: Älä yritä muuttaa tätä tuotetta tai käyttää siinä lisävarusteita, joita ei ole suunniteltu käytettäviksi tämän siimaleikkurin kanssa. Mikä tahansa tällainen muokkaus tai muutos on väärinkäytös ja saattaa aiheuttaa vaarallisen tilan, joka saattaa johtaa vakavaan henkilövammaan.
VAROITUS: Poista akku koneesta aina, kun kokoat osia. Näin varmistat, ettei laite käynnisty vahingossa eikä aiheuta vakavia henkilövahinkoja.

KUVAUS

VARREN AVAAMINEN

TUNNE SIIMALEIKKURISI (kuva A1) 1. Portaaton nopeuden liipaisin 2. Takakahva 3. Lukituskieli 4. 2 nopeuden kytkin 5. Nopeuden merkkivalo

VAROITUS: Älä pidä vartta nivelkohdasta, jotta vältät käsien ja sormien jäämisen puristuksiin.
VAROITUS: Älä käynnistä leikkuria ennen kuin varsi on lukittu. Taita varsi varovasti auki varmistaen, että kaapeli on varren sisällä ja lukitse varsi pultilla mukana tulevalla avaimella (kuva B1 ja B2).

90

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

SUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN VAROITUS: Käytä aina käsineitä, kun kiinnität tai
vaihdat suojusta. Varo suojan terää. Huolehdi siitä, että suojan terä ei leikkaa käsiäsi.

E-1 Korkeuden lukituskaulus HUOMAUTUS: Etukahva saattaa vaatia uuden sijoittamisen, jos trimmerin korkeutta on muutettu.

VAROITUS: Älä koskaan käytä konetta ilman, että suojus on kunnolla paikallaan. Suojuksen on aina oltava koneessa käyttäjän suojaamiseksi! Kun suojus on kiinnitetty, älä poista tai säädä sitä. Jos suojuksen vaihtaminen on tarpeen, vain asiantunteva huoltoteknikko saa tehdä sen!

OLKAHIHNAN KIINNITTÄMINEN Turvallista ja parempaa käyttöä varten aseta hihna toisen olkapään yli ja selän poikki.
1. Löysää ruuvinuppia ja kuusiomutteria olkahihnan silmukasta (kuva F1).

Aseta leikkuri siten, että leikkuupää on ylöspäin (kuva C1). Kohdista suojuksen kiinnitysaukot kokoonpanoaukkoihin ja lukitse suojus sitten varren tyveen kahdella ruuvilla (kuva C2). HUOMAUTUS: Varmista, että suojus on paikallaan kuvien C1 ja C2 mukaisesti, käänteinen kiinnitys aiheuttaa suuren vaaran!

F1-1 Ruuvinuppi

F1-2 Kuusiomutteri

F1-3 Olkahihnan silmukka

2. Aseta olkahihnan silmukka mukavaan käyttöasentoon

asennusalueella ja kiinnitä se sitten kiristämällä ruuvinnuppi ja kuusiomutteri.

FI

3. Paina olkahihnan karabiinia avataksesi sen ja kiinnitä olkahihna hihnan silmukan reikään (kuva F2).

ETUKAHVAN KIINNITYS JA SÄÄTÄMINEN 1. Löysää ja poista pikavapautusvipu ja siipimutteri
etukahvasta (kuva. D1).
D1-1 Etukahva D1-2 Puristuskappale

4. Säädä olkahihnan pituus ja sijoituskohta mukavaan käyttöasentoon. VAROITUS:: Kun on hätätilanne, ota hihna olaltasi
välittömästi riippumatta hihnan asennosta.

D1-3 Siipimutteri D1-4 Pikavapautusvipu
2. Työnnä etukahva varteen kiinnitysalueelle korkeuden lukituskauluksen ja saranan väliin (kuva D2).
3. Aseta puristuskappale kahvan koloon (kuva D3).

Älä käytä yhden olan hihnaa ja kahden olan hihnaa samanaikaisesti. Hihnaa käytettäessä mikään muu puettava vaate ei saa häiritä hihnan vapauttamista ja irrottamista.

4. Asenna pikavapautusvipu ja kiristä siipimutteri etukäteen. Varmista, että etukahva on ylöspäin ja osoittaa kohti takakahvan yläosaa (kuva D4).

KÄYTTÖ

5. Vedä pikavapautusvipua ylöspäin siirtääksesi/ kiertääksesi etukahvan mukavaan käyttöasentoon ja lukitse sitten pikavapautusvipu (kuva D5).
HUOMAUTUS: Etukahva tulee sijoittaa varteen vain kiinnitysalueelle.

VAROITUS: Käytä aina tavanomaisia tai sivusuojilla varustettuja suojalaseja sekä kuulosuojaimia. Tämän ohjeen laiminlyöminen saattaa aiheuttaa esineiden sinkoutumisen silmiin ja mahdollisen vakavan henkilövahingon.

VAROITUS: Työkalua ei voi käyttää ilman, että etukahva on kiinnitetty turvallisesti. TRIMMERIN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN

Reunojen siistiminen: ruohon ja rikkaruohojen poistaminen terassien, aitojen ja laattojen ympäriltä.
Leikkaaminen: sellaisen ruohon leikkaaminen, johon on vaikea päästä käsiksi perinteisellä ruohonleikkurilla.

Jos varren pituus ei ole käyttöön sopiva, voit säätää AKUN LIITTÄMINEN/POISTAMINEN

varren pituutta korkeuden lukituskauluksella.

Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu

1. Irrota akku trimmeristä.

alla kuvassa A2

2. Jos haluat säätää trimmerin korkeutta (eli varren

Lataa täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.

pituutta), avaa korkeuden lukituskaulus ja liu'uta sitten vartta ylös tai alas haluttuun korkeuteen, kiinnitä se paikalleen painamalla korkeuden lukituskaulusta (kuva E).

Liittäminen
Aseta akun ulokkeet kiinnitysaukkoihin ja paina akkua alaspäin, kunnes kuulet "napsahduksen" (kuva G1).

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

91

Poistaminen Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos (kuva G2).
SIIMALEIKKURIN PITÄMINEN (kuva H)
Käytön turvallisuuden ja sujuvuuden takia laita olkahihna olan yli. Säädä olkahihnan pituus ja sijoituspaikka mukavaan käyttöasentoon ­ pidä trimmeriä molemmin käsin: toinen käsi takakahvassa ja toinen käsi etukahvassa. HUOMAUTUS: Trimmeripään pitää olla maanpinnan suuntaisesti sopivalla leikkuuetäisyydellä ilman käyttäjän kumartumista.
VAROITUS: Kun on hätätilanne, ota olkahihna olaltasi välittömästi riippumatta hihnan asennosta.

SIIMALEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN/
FI SAMMUTTAMINEN (kuva I)
Käynnistäminen Siirrä lukituskieli eteenpäin ja paina sitten portaattoman nopeuden liipaisinta.
Liipaisin säätää nopeuden portaattomasti. Mitä enemmän vedät liipaisinta, sitä kovempi nopeus on.

I-1 Lukituskieli

I-2

Portaattoman nopeuden liipaisin

Pysäyttäminen Vapauta portaattoman nopeuden liipaisin.
NOPEUDEN SÄÄTÖTOIMINTO (kuva J) Siimaleikkurissa on kaksi eri nopeutta. Paina 2 nopeuden kytkintä vaihtaaksesi leikkausnopeutta alhaisen ja korkean välillä.
Nopeuden merkkivalo näyttää aktiivisen nopeuden tilan: yksi valo alhaiselle nopeudelle ja kaksi valoa korkealle nopeudelle. Alhainen nopeusalue mahdollistaa trimmerin paremman hallinnan ja pidemmän käyttöajan latausta kohden.

Tarkasta ennen jokaista käyttöä vaurioituneiden/ kuluneiden osien varalta. Tarkista trimmerin pää, suojus, olkahihna, olkahihnan silmukka ja etukahva. Vaihda murtuneet, vääntyneet, taipuneet tai muulla tavoin vaurioituneet osat.
Suojuksen reunassa oleva siimaleikkurin terä voi tylsyä ajan myötä. Suosittelemme, että teroitat sen määräajoin viilalla tai vaihdat sen uuteen terään.
VAROITUS: Käytä aina käsineitä, kun asennat suojusta tai teroitat terää tai vaihdat siiman leikkuuterän. Huomioi terän sijainti suojuksessa ja suojele käsiäsi loukkaantumisilta.
Tarkista, onko leikkuupää tukkeutunut
 Tukosten estämiseksi pidä leikkuupää puhtaana. Poista
ruohonleikkuujätteet, lehdet, lika ja muut kertyneet roskat ennen ja jälkeen jokaisen käyttökerran.
 Kun tukos tapahtuu, pysäytä siimaleikkuri ja poista
akku ja poista sitten ruoho, joka on saattanut kietoutua moottorin karan tai leikkuupään ympärille.
Puhdista leikkuri jokaisen käyttökerran jälkeen.
LEIKKUUSIIMAN PITUUDEN SÄÄTÄMINEN Line-IQ-syötöllä varustetussa trimmerin päässä on edistyksellistä tekniikkaa.
Jos leikkuusiiman jompikumpi pää kuluu alle 18 cm:n pituuden trimmauksen aikana, trimmerin pää vapauttaa leikkuusiiman automaattisesti ja leikkuusiiman ylimääräisen osan katkaisee siiman leikkuuterä (kuva K).
HUOMAUTUS: Sinun ei tarvitse napauttaa trimmerin päätä leikkuusiiman vapauttamiseksi. Jos tunnet trimmerin päässä pientä värinää ruohoa leikattaessa, leikkuusiimaa vapautuu automaattisesti.
VAROITUS: Älä poista siimaleikkurin teräkokoonpanoa tai muuta sitä. Ylimääräinen siiman pituus aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen ja voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.

J-1

Nopeuden merkkivalo

J-2 2 nopeuden kytkin

SIIMALEIKKURIN KÄYTTÖ

SIIMAN VAIHTAMINEN
HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua nailonleikkuusiimaa, jonka halkaisija on 2,4 mm.

Tyhjennä leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. Poista kaikki esineet, kuten kivet, rikkinäiset lasit, naulat, rautalanka tai narut, jotka saattavat lentää tai sotkeutua leikkurin osiin. Tyhjennä alue lapsista, sivullisista ja lemmikkieläimistä. Pidä lapset, sivulliset ja lemmikkieläimet vähintään 15 metrin päässä. Sinkoutuvat esineet voivat silti vielä aiheuttaa vaaran sivullisille. Sivullisia tulee kannustaa pitämään suojalaseja. Jos joku lähestyy sinua, sammuta moottori ja leikkuulaite välittömästi.

Muunlaisen siiman käyttäminen saattaa aiheuttaa työkalun kuumentumisen tai vaurioitumisen.
VAROITUS: Älä ikinä käytä metallilla vahvistettua siimaa, rautalankaa tai narua yms. Ne saattavat katketa ja muodostaa vaarallisia ammuksia.
Siimaleikkuri on varustettu edistyksellisellä POWERLOADTM-järjestelmällä. Leikkuusiima kelautuu

92

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

kelalle helposti yhtä painiketta painamalla. Kelan lataaminen täyteen voidaan yleensä suorittaa 12 sekunnissa. Vältä kelausjärjestelmän toistuvaa käyttöä nopeassa tahdissa peräkkäin. Näin vältät mahdolliset moottorivauriot.
1. Poista akku.
2. Leikkaa yksi 4 metrin kappale leikkuusiimaa.
3. Aseta siima silmukkaan ja työnnä siimaa, kunnes siiman pää tulee ulos vastakkaisesta silmukasta (kuva L1).

M1-1 Vapautusuloke

M1-2

Alemman suojuksen kokoonpano

3. Poista leikkuusiima trimmerin päästä.
4. Pidä toisella kädellä trimmeristä ja toisella kädellä alemman suojuksen kokoonpanosta, kohdista alemman suojuksen kolot vapautusulokkeisiin. Paina alemman suojuksen kokoonpanoa, kunnes se asettuu paikalleen, jolloin kuulet napsahtavan äänen (kuva M3).
M3-1 Vapautusuloke M3-2 Aukko

L1-1 Leikkuusiima L1-2 Silmukka

5. Noudata leikkuusiiman uudelleen lataamisessa

kohdan "SIIMAN VAIHTAMINEN" ohjeita.

HUOMAUTUS: Silmukoita ei tarvitse kohdistaa

leikkuusiiman asettamiseksi. Jos siimaa ei voi

LEIKKUUPÄÄN VAIHTAMINEN

asettaa silmukkaan, asenna akku trimmeriin ja paina sitten POWERLOAD-painiketta lyhyesti nollataksesi kelausmekanismin.

AROITUS: Jos pää löystyy sen jälkeen, kun se on kiinnitetty paikalleen, vaihda se välittömästi. Älä ikinä käytä leikkuria, jonka leikkaava osa on

FI

4. Poista akku, jos se on asennettu trimmeriin vaiheessa löystynyt. Vaihda revennyt, vahingoittunut tai kulunut

3.

leikkauspää välittömästi, vaikka vahinko koostuisikin

5. Vedä siimaa toiselta puolelta, kunnes kummallakin puolella trimmeripäätä on yhtä paljon siimaa (kuva L2).

vain pinnallisista repeämistä. Vaurioituneet osat saattavat särkyä kovissa nopeuksissa ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon.

6. Asenna siimaleikkuriin akku.
7. Pidä POWERLOAD-painiketta painettuna siimankelausmoottorin käynnistämiseksi. Siima kelataan trimmeripäähän yhtäjaksoisesti.

Tunne trimmeripää (kuva N1)
N1-1 Alempi suojus N1-2 Mutteri N1-3 Kelakokoonpano N1-4 Holkki

8. Tarkkaile jäljellä olevan siiman pituutta huolellisesti. Valmistaudu vapauttamaan painike heti, kun kummallakin puolella on jäljellä noin 22 cm siimaa. Paina siiman latauspainiketta lyhyesti ja säädä pituutta, kunnes kummallakin puolella näkyy 18 cm siimaa (kuva L3).
HUOMAUTUS: Mikäli siima on vedetty leikkuupäähän vahingossa, avaa pää ja vedä leikkuusiima pois kelalta. Noudata tämän käyttöoppaan kohdan "LEIKKUUSIIMAN LATAAMINEN" ohjeita siiman uudelleen lataamisessa käsin.
LEIKKUUSIIMAN LATAAMINEN
HUOMAUTUS: Kun leikkuusiima jää kiinni trimmerin päähän, sinun täytyy poistaa jäljellä oleva leikkuusiima trimmerin päästä ja ladata uusi leikkuusiima alla olevien ohjeiden mukaan.

Trimmerin pään irrottaminen
1. Poista akku.
2. Paina trimmerin pään vapautusulokkeita ja poista alempi suojus trimmerin päästä vetämällä sitä suoraan ulospäin (katso kuvat M1 ja M2).
3. Poista leikkuusiima trimmerin päästä (kuva N2).
4. Käytä käsineitä. Tartu toisella kädellä kelakokoonpanoon ja vakauta se ja pidä toisella kädellä iskuväännintä (ei tule mukana), jonka avulla irrotat mutterin kääntämällä vastapäivään (kuva N3).

N3-1 Mutteri

N3-2

Iskuväännin (ei tule mukana)

5. Irrota kelakokoonpano ja holkki moottorin karasta. Säästä holkki myöhempää asennusta varten.

1. Poista akku.
2. Paina trimmerin pään vapautusulokkeita ja poista alemman suojuksen kokoonpano trimmerin päästä vetämällä sitä suoraan ulospäin (kuva M1 ja M2).

6. Asenna uusi leikkuupää seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Uuden trimmerin pään asentaminen 1. Asenna holkki moottorin karaan ja asenna

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

93

kelakokoonpano paikalleen. Kiristä mutteri iskuvääntimellä.
2. Asenna alemman suojuksen kokoonpano (katso kuva M3).
3. Lataa leikkuusiima.
4. Käynnistä työkalu ja tarkasta toimiiko siimaleikkuri oikein. Jos ei, kokoa uudelleen kuten edellä on kuvattu.
HUOLTAMINEN
VAROITUS: Käytä huollon yhteydessä vain identtisiä varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran tai laitteen vaurioitumisen. Pätevän huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö.
FI
VAROITUS: Vakavan henkilövamman välttämiseksi poista akku työkalusta ennen kuin huollat tai puhdistat sitä tai poistat materiaalia laitteesta.
HUOMIO: Tukokset ilma-aukoissa estävät ilman virtaamisen moottorikehikkoon ja aiheuttavat ylikuumenemista tai moottorin vahingoittumisen.

3. Viilaa terän leikkuureunoja hienohampaisella viilalla tai hiomakivellä. Säilytä leikkuureunan alkuperäinen kulma huolellisesti.
4. Aseta terä takaisin suojukseen ja kiinnitä se paikalleen kahdella ruuvilla.
LAITTEEN VARASTOINTI
 Irrota akku trimmeristä.  Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastoon
laittamista.
 Säilytä laite kuivassa, hyvin ilmastoidussa, lukitussa
paikassa tai korkealla, poissa lasten ulottuvilta Älä säilytä laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päällä tai vieressä.
Ympäristönsuojelu
Älä hävitä sähkölaitteita, akkulaturia tai akkua/ladattavia paristoja kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen.

LAITTEEN PUHDISTAMINEN
 Puhdista laite kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Älä ikinä päästä vettä työkalun sisälle; älä koskaan upota mitään työkalun osaa nesteeseen.
 Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita muoviseen
kuoreen tai kahvaan. Ne saattavat vahingoittua tietyistä aromaattisista öljyistä, kuten männystä ja sitruunasta, ja liuottimista, kuten kerosiinista. Kosteus voi myös aiheuttaa sähköiskun vaaran. Pyyhi kosteus pois pehmeällä, kuivalla liinalla.
 Käytä pientä harjaa tai pienen imuriharjan
puhallusilmaa, kun puhdistat ilma-aukot kehikon takaosassa.
 Pidä tuuletusaukot esteettöminä
SIIMAN LEIKKUUTERÄN TEROITUS

VAROITUS: Suojaa aina kätesi paksuilla käsineillä silloin, kun teet huoltotoimenpiteitä siiman leikkuuterälle.

1. Löysää kaksi ruuvia ja irrota leikkuuterä suojuksesta (kuva O).

O-1 Ruuvit

O-2 Siiman leikkuuterä

2. Kiinnitä terä ruuvipenkkiin.

94

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

VIANMÄÄRITYS

ONGELMA

SYY

RATKAISU

 Akkua ei ole liitetty leikkuriin.  Leikkurin ja akun välillä ei ole
sähköliitäntää.

 Lisää akku leikkuriin.  Poista akku, tarkista kosketuskohdat ja asenna
akku uudelleen paikalleen.

Siimaleikkuri ei käynnisty.

 Akku on tyhjä.
 Lukituskytkintä ei siirretä
eteenpäin ennen portaattoman nopeuden liipaisimen painamista.

 Lataa akku.  Siirrä lukituskieli eteenpäin ja paina sitten
portaattoman nopeuden liipaisinta.

 Moottorin varsi tai leikkuupää on  Poista ruoho moottorin karasta ja trimmerin

täynnä ruohoa.
 Suojusta ei ole kiinnitetty

päästä.
 Poista akku ja kiinnitä suojus leikkuriin.

FI

leikkuriin, mikä aiheuttaa

liian pitkän leikkuusiiman ja

moottorin ylikuormittumisen.

Siimaleikkuri pysähtyy kesken leikkuun.

 Leikkuusiima on liian paksu.  Akku tai siimaleikkuri on liian
kuuma.

 Käytä suositeltua nailonleikkuusiimaa, jonka
halkaisija on 2,4 mm.
 Jäähdytä akku tai siimaleikkuri.

 Akku on irronnut työkalusta.  Akku on tyhjä.

 Aseta akku uudelleen paikalleen.  Lataa akku.

 Moottorin varsi tai leikkuupää on  Pysäytä leikkuri, poista akku ja puhdista

täynnä ruohoa.

moottorin akseli ja leikkuupää.

 Kelassa ei ole riittävästi siimaa
tai siima katkeaa pujotusreiän kohdalla.

 Poista akku ja vaihda leikkuusiima; noudata
tämän käyttöoppaan kohdan "SIIMAN VAIHTAMINEN" ohjeita.

Leikkuupää ei anna lisää siimaa.

 Siima on solmussa rullassa.

 Poista akku, poista siima trimmerin päästä
ja kelaa se uudelleen; noudata tämän
käyttöoppaan kohdan "LEIKKUUSIIMAN LATAAMINEN" ohjeita.

 Siima on liian lyhyt.

 Poista akku ja vedä siimoja käsin samalla, kun
vuorotellen painat ja vapautat trimmeripään.

 Leikkuusiima on liian paksu.

 Käytä suositeltua nailonleikkuusiimaa, jonka
halkaisija on 2,4 mm.

 Trimmerin pään toimintahäiriö.

 Ota yhteyttä EGOn asiakaspalveluun saadaksesi
apua.

Trimmerin pää jatkaa siiman vapauttamista automaattisesti.

 Leikkuusiima on liian ohut.

 Käytä suositeltua nailonleikkuusiimaa, jonka
halkaisija on 2,4 mm.

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

95

ONGELMA Ruoho kietoutuu leikkuupäähän ja moottorin kehikkoon.
Terä ei katkaise siimaa.
Murtumat leikkuupäässä

SYY
 Pitkän ruohon leikkaaminen
maan tasalle
 Suojuksen reunassa oleva
siimaleikkurin terä on tylsynyt käytössä.
 Leikkuupää on kulunut.

 Käytetty leikkuusiima ei ole
oikea.

FI

 Ruohojäämiä tai likaa on

kerääntynyt leikkuupäähän ja

estää siimakelan liikkumisen.

Leikkuusiiman kelaaminen leikkuupäähän ei onnistu kunnolla.

 Moottori on ylikuumentunut
toistuvasti käytetyn siiman kiertojärjestelmän takia.

 Alhainen akun varaustaso.

 Siimaa ei ole kierretty
kelakokoonpanoon.

 Trimmerin pää on viallinen.

Leikkuusiimaa ei saada kulkemaan leikkuupään läpi, kun siimaa kiinnitetään.

 Leikkuusiima on katkennut tai
taipuu lopussa.

RATKAISU
 Leikkaa pitkä ruohikko ylhäältä alas niin, että
leikkaat kerralla korkeintaan 20 cm ruohon pituudesta, jotta estät ruohon kiertymisen.
 Noudata siimaleikkurin terän teroitusohjeita
viilalla tai vaihda se uuteen terään.
 Poista trimmerin pää välittömästi, noudata
käyttöoppaan kohdan "TRIMMERIN PÄÄN VAIHTAMINEN" ohjeita.
 Suosittelemme, että käytät EGOn alkuperäistä
nailonleikkuusiimaa. jos käytät EGOn nailonsiimaa ja esiintyy ongelmia, ota yhteys EGOn huoltoliikkeeseen.
 Poista akku, avaa leikkuupää ja puhdista se
huolellisesti.
 Anna siimaleikkurin toimia ilman kuormaa
muutaman minuutin ajan moottorin jäähdyttämiseksi. Lataa siima sitten uudestaan.
 Lataa akku  Vedä siima ulos ja aseta se uudelleen.
 Ota yhteyttä EGOn asiakaspalveluun saadaksesi
apua.
 Katkaise siiman kulunut pää ja aseta siima
uudelleen.

TAKUU
EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot.

96

AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN LITIUM-IONISIIMALEIKKURI -- ST1610E-T

oversettelse av de opprinnelige instruksjonene

LES ALLE INSTRUKSJONER!
LES ALLE INSTRUKSJONER!

SIKKERHETSSYMBOL
Bruk av hvilke som helst elektroverktøy kan føre til at fremmedlegemer blir kastet mot øynene, noe som kan gi alvorlige øyeskader. Før du begynner å bruke elektroverktøyet, skal du alltid ta på vernebriller eller vernebriller med sidebeskyttelse, og en full ansiktsskjerm der det trengs. Vi anbefaler en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse.

Sikkerhetsvarsel
Bruk øyevern - Bruk alltid vernebriller eller vernebriller med sideskjermer og hel ansiktsskjerm når du bruker dette produktet.
Bruk hørselsvern--Bruk alltid hørselsvern når du bruker dette produktet.

Elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Send til en autorisert gjenvinner.

Hold trygg avstand ­ Avstanden mellom maskinen og tilskuere skal være minst 15 m
40cm Skjærebredde - Maks. skjærebredde på trådtrimmer

Koble batteripakken fra linjetrimmeren før du utfører vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid

Dette produktet er i samsvar med gjeldende britisk lovgivning.

A

Ampere

cm Centimeter Likestrøm

For å redusere risikoen for skader må brukeren lese bruksanvisningen.

IPX4 Beskyttelse mot vannsprut

XX Garantert lydeffektnivå.

NO

Pass på gjenstander som kastes ­ Gjenstander som kastes kan rikosjettere og føre til personskade eller skade på eiendom. Sørg for at andre mennesker og kjæledyr holder seg borte fra linjetrimmeren når den er i bruk.

Ikke bruk metallbladene på linjetrimmeren

2.4mm

Linjediameter - Diameteren til nylonskjærelinjen
Dette produktet er i samsvar med gjeldende EF-direktiver.

V Spenning
mm Millimeter kg Kilogram ... /min Per minutt

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

97

SPESIFIKASJONER

Spenning
Hastighet uten belastning
Skjærelinjemekanisme Trådtype Kuttebredde Anbefalt driftstemperatur Anbefalt lagringstemperatur

56 V Lavhastighetsområde: 3500-4800 min-1 Høyhastighetsområde: 4000-5500 min-1 LINJE-IQ MATING
2,4 mm tvunnet nylontråd
40 cm 0°C - 40°C
-20°C - 70°C

Vekt (uten batteripakke)
Målt lydeffektnivå LWA
NO Lydtrykknivå ved brukerens
øre LPA

3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)
77 dB(A) K=3 dB(A)

Garantert i henhold

tlyild2e0ff0e0k/t1n4iv/åECL)WA

(målt

92 dB(A)

Fronthånd-

Vibrasjonsnivå

ah:

tak Bakre

håndtak

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2 2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i
samsvar med en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet;
 Den deklarerte totale vibrasjonsverdien kan også
brukes i en foreløpig vurdering av eksponering.
MERKNAD: Vibrasjonsutslippet under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den deklarerte verdien som verktøyet brukes i; For å beskytte brukeren, bør brukeren bruke hansker og hørselsvern under de faktiske bruksforholdene.

BESKRIVELSE
KJENN DIN LINJETRIMMER (Fig. A1) 1. Variabel hastighetsutløser 2. Bakre håndtak 3. Låsetunge 4. 2-trinns bryter 5. Hastighetsindikator 6. Høydelåsende krage

7. Hurtigjusterbart fronthåndtak 8. Hurtigutløserhendel 9. Hengsel og låsebolt 10. POWERLOADTM-knapp 11. Trimmerhode (med LINE-IQ-mating) 12. Skjærelinje 13. Slipp fanen 14. Linjeskjærende blad 15. Vakt 16. Utkastingsmekanisme 17. Klinke 18. Batteriutløserknapp 19. Sekskantnøkkel 20. Skulderremløkke 21. Skulderstropp
PAKKELISTE (FIG. A1)
MONTERING
ADVARSEL: Hvis noen av delene er skadet eller mangler, må du ikke bruke dette produktet før delene er byttet. Bruk av dette produktet dersom deler er skadet eller mangler, kan føre til alvorlige personskader.
ADVARSEL: Ikke forsøk å modifisere dette produktet eller lage tilbehør som ikke er anbefalt for bruk med denne linjetrimmeren. Enhver slik endring eller modifikasjon er misbruk og kan føre til en farlig tilstand som kan føre til mulig alvorlig personskade.
ADVARSEL: For å forhindre utilsiktet start som kan forårsake alvorlig personskade, må du alltid fjerne batteripakken fra maskinen når du monterer deler.
UFALLING AV SKAFTET
ADVARSEL: For å unngå å klemme hendene eller fingrene, ikke hold skaftet i leddet.
ADVARSEL: Ikke prøv å starte trimmeren før akselen er låst.
Brett akselen forsiktig ut, pass på at kabelen er inne i akselen og lås den med bolten med den medfølgende skiftenøkkelen (Fig. B1 & B2).

98

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

MONTERING AV VAKT ADVARSEL: Bruk alltid hansker når du monterer
eller bytter beskyttelse. Vær forsiktig med bladet på beskyttelsen og beskytt hendene dine mot å bli skadet av bladet.
ADVARSEL: Aldribruk maskinen uten at vernet er godt på plass. Vekten må alltid være på maskinen for å beskytte brukeren! Når bladvernet sitter fast, må du ikke forsøke å fjerne eller justere det. Hvis det trengs å byttes, må dette gjøres av en kvalifisert fagperson! Plasser trimmeren slik at trimmerhodet vender opp (fig. C1). Rett inn beskyttelsesmonteringshullene med monteringshullene og lås deretter beskyttelsen på akselbasen med de to skruene (fig. C2).

åpne høydelåsekragen, og skyv deretter skaftet opp eller ned til ønsket høyde, og fest det på plass ved å trykke på høydelåsekragen (fig. E).
E-1 Høydelåsende krage

MERKNAD: Det kan hende at det fremre håndtaket må flyttes etter at trimmerhøyden er endret.

FESTE SKULDERREM For sikker og bedre drift, legg stroppen over en av skuldrene og over ryggen.

1. Løsne skrueknotten og sekskantmutteren fra skulderstroppen (fig. F1).

F1-1 Skru knott

F1-2 Sekskantmutter

MERKNAD: Pass på at vernet er festet i henhold til

F1-3 Bør stroppe løkke

Fig. C1 & C2, enhver omvendt fiksering vil medføre stor fare!

2. Plasser skulderstroppen i en komfortabel arbeidsposisjon innenfor installasjonssonen, og

NO

fest den deretter ved å stramme skruknotten og

MONTERING OG JUSTERING AV FREMRÅDET

sekskantmutteren.

1. Løsne og fjern hurtigutløserspaken og vingemutteren fra det fremre håndtaket (fig. D1).

D1-1

Fremre håndtak

D1-2 Klemblokk

D1-3 Vingemutter D1-4 Hurtigutløserspak

1. Skyv det fremre håndtaket inn på akselen innenfor monteringssonen mellom høydelåsekragen og hengslet (fig. D2).
2. Sett klemmeblokken inn i håndtakssporet (fig. D3). 3. Monter hurtigutløserspaken og trekk til
vingemutteren. Pass på at det fremre håndtaket er plassert oppover og peker mot toppen av det bakre håndtaket (fig. D4).

3. Trykk ned skulderreimkarabinkroken for å åpne den og fest skulderremmen til hullet på stroppens løkke (fig. F2).
4. Juster skulderremmens lengde og plassering til en komfortabel arbeidsstilling. ADVARSEL: Når en nødsituasjon oppstår, ta den
av skulderen umiddelbart, uansett hvilken vei stroppen er i. Du bør ikke bruke enkelt-skulderremmen og dobbeltskulderremmen samtidig. Når du bærer stroppen, skal ingen andre klær forstyrre frigjøringen og fjerningen av stroppen.

4. Trekk hurtigutløserspaken opp for å flytte/ rotere det fremre håndtaket til en komfortabel betjeningsposisjon, og lås deretter hurtigutløserspaken (fig. D5).
MERKNAD: Det fremre håndtaket skal bare plasseres på akselen innenfor monteringssonen.

OPERASJON
ADVARSEL: Bruk alltid vernebriller eller vernebriller med sidebeskyttelse, i tillegg til hørselsvern. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til at ting blir kastet i øynene dine og andre mulige alvorlige skader.

ADVARSEL: Verktøyet kan ikke brukes uten at det Trimming: gress og ugress fra verandaer, gjerder og

fremre håndtaket er sikkert festet.

dekk.

JUSTERING AV TRIMMERHØYDEN Hvis lengden på skaftet ikke er egnet for drift, kan du justere lengden på skaftet gjennom høydelåsekragen.

Klipping: gress som er vanskelig å nå med en vanlig klipper.
FESTE/FRA BATTERIPAKKEN

1. 2.

99 Fjern batteripakken fra trimmeren.
For å justere trimmerhøyden (dvs. skaftlengden),

Bruk kun med EGOs batteripakker og ladere oppført i Fig.A2

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

Lad helt opp før første gangs bruk.
Å feste
Juster batteriribbene med monteringssporene og trykk batteripakken ned til du hører et "klikk" (fig. G1).
Å løsne
Trykk inn batteriutløserknappen og trekk ut batteripakken (fig. G2).
HOLDE LINJETRIMMER (Fig. H)
For sikker og bedre drift, ta på skulderremmen over skulderen. Juster skulderremmens lengde og plassering til en komfortabel betjeningsposisjon ­ hold trimmeren med begge hender: en hånd på det bakre håndtaket og den andre hånden på det fremre håndtaket.
MERKNAD: Trimmerhodet er parallelt med bakken med riktig klippeavstand uten at operatøren bøyer seg.

unna; det kan fortsatt være fare for tilskuere fra gjenstander som kastes. Tilskuere bør oppfordres til å bruke øyebeskyttelse. Hvis noen nærmer seg deg, så stopp motoren og skjæretilbehøret umiddelbart.
Kontroller om noen deler er ødelagte eller utslitte før bruk
Kontroller trimmerhodet, beskyttelsen, skulderremmen, skulderremløkken og fronthåndtaket. Bytt ut alle deler som er sprukket, skjev, bøyd eller skadet på noen måte.
Linjeskjærebladet på kanten av vernet kan sløve over tid. Det anbefales at du jevnlig sliper den med en fil eller erstatter den med et nytt blad.
ADVARSEL: Bruk alltid hansker når du monterer eller skifter vernet eller når du sliper eller skifter skjærebladet. Legg merke til plasseringen av bladet på beskyttelsen og beskytt hendene dine mot skade.

NO

ADVARSEL: Når en nødsituasjon oppstår, ta skulderstroppen av skulderen umiddelbart, uansett

hvilken vei stroppen er på.

STARTE/STOPPE LINJETRIMMER (Fig. I)
Å starte
Flytt låsetungen fremover og trykk deretter på utløseren for variabel hastighet.
Utløseren er trinnløs hastighetsjustering. Jo mer du trekker opp avtrekkeren, jo høyere hastighet er det.

I-1 Låsetunge

I-2

Variabel hastighetsutløser

Å stoppe
Slipp utløseren for variabel hastighet.
HASTIGHETSJUSTERINGSFUNKSJON (Fig. J) Linjetrimmeren har to hastighetsinnstillinger. Trykk på 2-trinnsbryteren for å endre skjærehastigheten mellom lav og høy.

Se etter blokkering av trimmerhodet
 For å unngå blokkering, hold trimmerhodet rent. Fjern
gressklipp, løv, skitt og annet oppsamlet rusk før og etter hver bruk.
 Når blokkering skjer, stopp linetrimmeren og fjern
batteriet, og fjern deretter alt gress som kan ha pakket seg rundt motorakselen eller trimmerhodet.
Rengjør trimmeren etter hver bruk.
JUSTERING AV LENGDEN PÅ SKJÆRELINJEN Line-IQ matetrimmerhodet er utstyrt med avansert teknologi. Hvis en av ender av skjærelinjen slites mindre enn 18 cm under trimming, vil trimmerhodet frigjøre skjærelinjen automatisk, og den ekstra delen av skjærelinjen vil bli kuttet av av lineklippebladet (Fig. K).
MERKNAD: Du trenger ikke å banke på trimmerhodet for å frigjøre skjærelinjen. Hvis du kjenner en lett skjelving på trimmerhodet når du trimmer gresset, er det klippelinjen som automatisk frigjøres.

Hastighetsindikatoren vil vise aktiv hastighetsstatus: ett lys for lav hastighet og to lys for høy hastighet. Det lave hastighetsområdet gir bedre kontroll over trimmeren og lengre driftstid per lading.
J-1 Hastighetsindikator J-2 2-trinns bryter

ADVARSEL: Ikke fjern eller endre linjeskjærebladet. For lang ledningslengde vil føre til at motoren overopphetes og kan føre til alvorlig personskade.
LINJEBYTTE

BRUK LINJETRIMMER

LEGGE MERKE TIL: Bruk alltid den anbefalte

Rydd området som skal kuttes før hver bruk. Fjern alle

nylonskjærelinjen med en diameter på 2,4 mm.

gjenstander, som steiner, knust glass, spiker, ståltråd eller tøyler som kan kastes eller vikle seg inn i skjæreutstyret. Rydd området for barn, tilskuere og kjæledyr. Hold som

Bruk av en annen linje enn den som er spesifisert kan føre til at verktøyet overopphetes eller blir skadet.

et minimum alle barn, tilskuere og kjæledyr minst 15 m

100

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

ADVARSEL: Det må aldri benyttes metallforsterket tråd, wire, tau e.l. Disse kan brekke og bli farlige prosjektiler.

2. Trykk på frigjøringstappene på trimmerhodet og fjern den nedre dekselenheten på trimmerhodet ved å trekke den rett ut (fig. M1 og M2).

Linjetrimmeren er utstyrt med et avansert POWERLOADTM -system. Klippelinen kan vikles på spolen ved å trykke på en enkelt knapp. Lasting av en full spole kan vanligvis fullføres på 12 sekunder. Unngå gjentatt drift av viklingssystemet i rask rekkefølge for å redusere muligheten for motorskade.
1. Ta ut batteripakken.
2. Klipp ett stykke skjærelinje 4 m lang.
3. Sett snøret inn i øyet og skyv snøret til enden av snøret kommer ut av det motsatte øyet (fig. L1).
L1-1 Skjærelinje L1-2 Eyelet

M1-1 Slipp fanen M1-2 Nedre dekselenhet
3. Fjern skjærelinjen fra trimmerhodet. 4. Hold den ene hånden i trimmeren, bruk en annen
hånd til å ta tak i den nedre dekselenheten og juster sporene i den nedre dekselenheten med utløserklaffene. Trykk på den nedre dekselenheten til den klikker på plass, da vil du høre en tydelig klikklyd (fig. M3).
M3-1 Slipp fanen M3-2 Spor
5. Følg instruksjonene i avsnittet "UTSKIFTNING AV TRÅDEN" for å laste inn kuttetråden.

LEGG MERKE TIL: Det er ikke nødvendig å justere maljene for å sette inn skjærelinjen. Hvis ledningen ikke kan settes inn i øyet, monterer du batteripakken på trimmeren, og trykker deretter kort på POWERLOAD-knappen for å tilbakestille viklingsmekanismen.
4. Fjern batteripakken hvis den har blitt montert på trimmeren i trinn 3.

UTSKIFTING AV TRIMMERHODE

NO

ADVARSEL: Hvis trimmerhodet løsner etter at du har festet det, må det byttes umiddelbart. Ikke bruk en kantklipper med skjæretilbehør som sitter løst. Bytt sprukket, skadet eller utslitt skjærehodet umiddelbart, selv om skaden er begrenset til overfladiske sprekker. Slikt tilbehør kan knuses i høy hastighet og medføre alvorlige skader.

5. Trekk snoren fra den andre siden til like lange streker vises på begge sider av trimmerhodet (fig. L2).
6. Installer batteripakken på linjetrimmeren.
7. Trykk og hold inne POWERLOAD-knappen for å starte linjeviklingsmotoren. Linen vil bli viklet inn i trimmerhodet kontinuerlig.

Kjenn trimmerhodet (fig. N1) N1-1 Nedre deksel N1-2 Nøtt N1-3 Spolemontering N1-4 Bøssing
For å fjerne trimmerhodet

8. Se nøye på gjenværende linjelengde. Forbered deg på å slippe knappen så snart det er igjen ca. 22 cm linje på hver side. Trykk kort på linjelastingsknappen for å justere lengden til 18 cm av linjen vises på hver side (fig. L3).
LEGG MERKE TIL: I tilfelle snøret trekkes inn i trimmerhodet ved et uhell, åpner du hodet og trekker skjæretråden ut av spolen. Følg avsnittet "RELASTING AV SKJÆRELINJEN" i denne håndboken for å laste inn snøret på nytt.
RE-LASTING AV SKJÆRELINJEN

1. Ta ut batteripakken.
2. Trykk på frigjøringstappene på trimmerhodet og fjern det nedre dekselet på trimmerhodet ved å trekke det rett ut (se fig. M1 og M2).
3. Fjern skjærelinjen fra trimmerhodet (fig. N2).
4. Ha på hansker. Bruk den ene hånden til å ta tak i spolen for å stabilisere den, og bruk den andre hånden til å holde en slagnøkkel (ikke inkludert) for å løsne mutteren i retning mot klokken (fig. N3).

N3-1 Nøtt

N3-2

Slagnøkkel (ikke inkludert)

LEGG MERKE TIL: Når skjærelinjen setter seg fast i trimmerhodet, må du fjerne den gjenværende skjærelinjen fra trimmerhodet og følge trinnene nedenfor for å laste snøen på nytt.
1. Ta ut batteripakken.

5. Fjern spolen og bøssingen fra motorakselen. Ta vare på bøssingen for senere montering.
6. Bytt ut med et nytt trimmerhode og monter det i følgende trinn.

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

101

For å installere det nye trimmerhodet
1. Monter bøssingen i motorakselen og monter spolen på plass. Bruk en slagnøkkel for å stramme mutteren.
2. Monter den nedre dekselenheten (se fig. M3).
3. Last skjærelinjen på nytt.
4. Start verktøyet for å se om linjetrimmeren vil fungere normalt. Hvis den ikke gjør det, må du sette den sammen på nytt som beskrevet over.

VEDLIKEHOLD

ADVARSEL: Når verktøyet trenger service, må bare identiske reservedeler benyttes. Bruk av andre deler kan skape fare eller forårsake produktskade. For å sikre trygg og pålitelig bruk må alle reparasjoner utføres av en kvalifisert fagperson.

NO

ADVARSEL: For å forhindre alvorlig personskade,

fjern batteripakken fra verktøyet før service, rengjøring

eller fjerning av materiale fra enheten.

OBS: Dersom ventilasjonsåpningene blokkeres, vil dette hindre luft fra å komme inn i motorhuset og
resultere i overoppheting av eller skade på motoren.

en tynn fil eller spissstein, og vær forsiktig med å opprettholde den opprinnelige skjærvinkelen.
4. Sett bladet på beskyttelsen og fest det på plass med de to skruene.
OPPBEVARING AV VERKTØYET
 Fjern batteripakken fra trimmeren.  Rengjør verktøyet grundig før du setter det bort.  Oppbevar enheten på et tørt, godt ventilert område,
innelåst eller høyt oppe, utilgjengelig for barn. Unngå å oppbevare verktøyet på eller ved siden av gjødningsmidler, bensin eller andre kjemikalier.
Beskytt miljøet
Elektrisk utstyr, brukte batterier og batteriladere må ikke kastes i husholdningsavfallet! Ta med dette produktet til autorisert gjenvinning, og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske verktøy må returneres til et egnet resirkuleringsanlegg.

RENGJØRING AV ENHETEN
 Rengjør apparatet med en fuktig klut og et mildt
rengjøringsmiddel. La aldri væske trenge inn i verktøyet, og nedsenk aldri noen del av verktøyet i væske.
 Ikke bruk sterke vaskemidler på plastdeksel eller
håndtak. Disse delene kan bli skadet av enkelte aromatiske oljer, som furu og sitron, og av løsemidler som parafin. Fukt kan også forårsake sjokk. Tørk av fuktigheten med en myk, tørr klut.
 Bruk en liten børste eller støvsugerbørste til å rengjøre
luftventiler på bakre deksel.
 Hold alle luftventiler fri for hindringer.
SLIPING AV LINESKJÆREBLADET

ADVARSEL: Beskytt alltid hendene med solide hansker når du utfører vedlikehold på trådskjærebladet.

1. Løsne de to skruene og fjern linjeskjærebladet fra beskyttelsen (fig. O).

O-1 Skruer

O-2 Trådkuttingsblad

2. Fest bladet i en skrustikke. 3. Legg forsiktig på skjærekantene på bladet med

102

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

FEILSØKING

PROBLEM

ÅRSAK

LØSNING

 Batteripakken er ikke montert i
kantklipperen.

 Fest batteripakken til trimmeren.

 Ingen elektrisk kontakt mellom
kantklipperen og batteriet.

 Ta ut batteriet, sjekk kontaktene og sett inn
batteripakken igjen.

Linjetrimmeren starter ikke.

 Batteripakken er utladet.
 Låsebryteren flyttes ikke
fremover før du trykker på utløseren for variabel hastighet.

 Lad batteripakken.  Flytt låsetungen fremover og trykk deretter på
utløseren for variabel hastighet.

 Gress har festet seg rundt
trimmerhodet.

 Fjern gresset fra motorakselen og
trimmerhodet.

 Skjermen er ikke montert

 Ta ut batteripakken og monter vernet på

på kantklipperen, noe som

trimmeren.

NO

resulterer i at tråden blir

for lang, og at motoren blir

overbelastet.

Linjetrimmeren stopper mens du skjærer.

 Tråden som brukes, er for tung.  Batteripakken eller
linjetrimmeren er for varm.

 Bruk anbefalt nylonskjærelinje med diameter
2,4 mm.
 Avkjøl batteriet eller linjetrimmeren.

 Batteripakken er fjernet fra
verktøyet.

 Sett inn batteripakken på nytt.

 Batteripakken er utladet.

 Lad batteripakken.

 Gress har festet seg rundt
trimmerhodet.

 Stopp trimmeren, ta ut batteriet og rengjør
motorakselen og trimmerhodet.

 Det er ikke nok tråd på spolen
eller tråden går i stykker fra øyehullet.

 Ta ut batteriet og bytt ut skjærelinjen ved å
følge avsnittet "BYTTE AV LINJE" i denne håndboken.

Trimmerhode vil ikke føre linje.

 Tråden er sammenfiltret.

 Ta ut batteriet; fjern snøret fra trimmerhodet og
spole tilbake ved å følge avsnittet "RE-LASTING AV SKJÆRELINJEN" i denne håndboken.

 Tråden er for kort.

 Ta ut batteriet og trekk i linjene manuelt
mens du vekselvis trykker ned og slipper trimmerhodet.

 Tråden som brukes, er for tung.  Bruk anbefalt nylonskjærelinje med diameter
2,4 mm.

 Trimmerhodefeil.

 Ring EGO kundeservice for å få hjelp.

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

103

PROBLEM

ÅRSAK

LØSNING

Trimmerhodet fortsetter å frigjøre linjen automatisk.

 Lett skjærelinje brukes.

 Bruk anbefalt nylonskjærelinje med diameter
2,4 mm.

Gress er viklet rundt trimmerhodet og motorhuset.

 Klipping av høyt gress på
bakkenivå

 Klipp høyt gress ovenfra og ned, og fjern ikke
mer enn 20 cm i hvert pass for å forhindre innpakning.

Bladet kutter ikke linjen.

 Trådskjærbladet på kanten av
beskyttelsen er blitt sløv.

 Følg instruksjonene for å slipe line-skjærebladet
med en fil eller erstatte det med et nytt blad.

Sprekker på trimmerhodet

 Trimmerhodet er utslitt.

 Skift ut trimmerhodet umiddelbart etter "BYTTE
AV TRIMMERHODE" i denne håndboken.

NO
Klippetråden kan ikke vikles riktig inn i trimmerhodet.

 Feil skjæretråd brukes.
 Gressrester eller smuss har
samlet seg i trimmerhodet og blokkerte bevegelsen til trådspolen.
 Motoren er overopphetet
på grunn av betjening av trådviklingssystemet gjentatte ganger.

 Vi foreslår at du bruker EGO original
nylonskjærelinje. Hvis du bruker EGO nylonline og problemet vedvarer, vennligst ring EGO kundeservice for råd.
 Ta ut batteriet, åpne trimmerhodet og rengjør
det grundig.
 La linjetrimmeren jobbe uten belastning i noen
minutter for å avkjøle motoren, og prøv deretter å lade snøret på nytt.

 Lav batterikapasitet

 Lade batteriet

 Linen er ikke viklet inn i spolen.  Trekk ut ledningen og sett den inn igjen.

 Trimmerhode er defekt.

 Ring EGO kundeservice for å få hjelp.

Klippetråden kan ikke føres gjennom trimmerhodet når tråden settes inn.

 Kuttelinjen er delt eller bøyd på
slutten.

 Klipp den slitte enden av tråden og sett den
inn igjen.

GARANTI
EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen.

104

56 VOLTS LITHIUM-ION LEDNINGSFRI KANTKLIPPER -- ST1610E-T

  

  !
  

 
         ,      .                   ( ).             .

  
                   .
        .
       - .        .
  .           15 .
40cm .     

2.4mm

   ,     .
IPX4    
RU
  
XX 
  .           . ,             .
        .
   .

         .

     .

A







 

     - .
 
    /  

     -  56  -- ST1610E-T

105

  



56 

   
   

  : 3500­4800 -1   : 4000­5500 -1
LINE-IQ

  

   2,4 

 

40 

  

 0  40 °C

  

 ­20  70 °C

RU  ( )
    LWA

3,5 
90  () K=2,5  (A)

   77  ()

   LPA

K=3  (A)

 

  LWA (   

92  ()

2000/14/EC)

  ah

 
 

3,9 /2 K=1,5 /2
2,7 /2 K=1,5 /2

     
            .
      
     .
.             .                .

    (. 1) 1.    () 2.   3.   4.    5.   6.    7.      8.   9.     10.  POWERLOADTM 11.   (   LINE-IQ) 12.   13.  14.     15.  16.   17.  18.    19.   20.    21.  
  (. A1)

.  -    ,   ,     .              .
.             .          ,      .

106

     -  56  -- ST1610E-T

.         ,    .
 
.           .
.       ,     .
    ,     .         (. B1  B2).
 
.        .         .
.        .          !       .    ,        !

   . ,             (. D4).

5.    ,          ,      (. D5).

.           .

.        .

  

      

,      

 .

RU

1.    .

2.     (. .  ),             .       
   (. E).

    (. C1).

E-1   

     

 ,            (. C2).

. ,        

. ,    , .

   . C1  2.       !
   

  
             .



1.       

1.      

   (. F1).

     (. D1).

F1-1   F1-2  

D1-1

 

D1-2  

F1-3

  

D1-3

 

D1-4

 

2.      

     , 

2.       

       

     

 .

  (. D2).

3.     , 

3.      (. D3).

 ,      

4.    

   (. F2).

     -  56  -- ST1610E-T

107

4.      .
.            .
       .
             .

.               ,      .         , 
RU     .
     ,   .
 ,       .
   
      EGO,   . A2.
     .
            (. G1).
        (. G2).
     (. H)         .      .         .
.         ,        .

.            .
      (. I)
        .     .     ,   .
I-1   I-2 

  .

   (. J)
      .          .
     :      ,   -- .               .

J-1

 

 J-2 


   
      .   ,  ,  , ,   ,           .      ,   . ,          15 ,        .      .           .
          .
  , , 

108

     -  56  -- ST1610E-T

,      .   , ,    .
           .        .
.        ,         .            .
   
      
 .   , ,           .
   ,   
 ,     ,         .
    .
   
     Line-IQ.
    -     18 ,     ,          (. K).
.       ,   .          ,  ,    .
.          .           .
 
.       2,4 .
         .

.      , ,   . .          .
      POWERLOADTM.         .        12 .     ,         .

1.  .

2.     4 .

3.        ,        (. L1).

L1-1   L1-2 

RU

.       .       ,    ,     POWERLOAD,    .
4.  ,          3.
5.       ,           (. L2).
6.      .
7.     POWERLOAD,   .      .
8.     .    ,        22  .          ,       18   (. L3).
.         ,       .           .

     -  56  -- ST1610E-T

109

 
.       ,          ,    .
1.  .

4.  .     ,             (   ) (. N3).

N3-1 

N3-2

  (   )

2.            ,   (. M1  M2).

M1-1 

M1-2    

5.       .     .
6.        .

3.      .

4.    ,  

     

     . 

   ,  

    

RU

 (. M3).

M3-1 

M3-2 

5.      .      .
  

   
1.     ,     .      .
2.      (. M3).
3.  .
4.      ,    .            .


.       ,   .    ,  -    .    ,   ,   ,       .           .
   (. N1)

.       .             .            .
.        ,      .

N1-1   N1-2 

N1-3 

N1-4 

  

!                  .

1.  .
2.          ,   (. M1  M2).
3.       (. N2).

 
       
  .     -            .
     

     .

110

     -  56  -- ST1610E-T

      ,      ,   ,  .  ,        .      .
      
       .
   ,   
  .

    

.              .

1.            (. O).

O-1 

O-2

   

2.    .
3.          ,     .
4.        .
 
    .      .     , 
,    ,   .      ,     .
  
  ,         !              .       ,     .

     -  56  -- ST1610E-T

RU
111

 







    
.

    .

    .

    
  .
  .      
    .

  , 
    .
  .      
  .

            

 .

 .

RU
      .

     , 
     ,   .
   
 .
     
.

    
  .
  
   2,4 .
      
.

    
.

  .

  .

  .

     
 .

  , 
       .

     
   .

    
           .

    .
     .

  ,  
                .

   .

    
 ,     .

   
 .

  
   2,4 .

   .

    
 EGO.

112

     -  56  -- ST1610E-T







     .

   
 .

  
   2,4 .

       .

     
.

    
     20    ,    .

   .

      
 .

    
       .

   .

   .

    
          .

  
 .

   

RU

  

EGO.    

   EGO,

    

EGO.

     .

     
    .
   -
     .

  ,  
    .
     
     ,   ,      .

   

  .

     .

      .

   .

    
 EGO.

          .

     
.

     
  .



  EGO
 - egopowerplus.eu,          EGO.

     -  56  -- ST1610E-T

113

Tlumaczenie oryginalnej instrukcji

PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE!
PRZECZYTAJ INSTRUKCJ OBSLUGI

SYMBOL BEZPIECZESTWA
Praca elektronarzdziami moe spowodowa wyrzucenie cial obcych w oczy uytkownika, co moe doprowadzi do powanych urazów oczu. Przed rozpoczciem pracy elektronarzdziem naley zawsze zaloy gogle ochronne lub okulary z oslonami bocznymi, a w stosownych przypadkach take peln oslon na twarz. Zalecamy nakladanie na zwykle okulary maski zabezpieczajcej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczajcych z oslonami bocznymi.

Ostrzeenie dotyczce bezpieczestwa

Aby ograniczy ryzyko urazów, uytkownik musi przeczyta instrukcj operatora.

No rodki ochrony oczu ­ Podczas uywania produktu naley zawsze nosi gogle ochronne lub okulary ochronne z oslonami bocznymi, a take peln oslon na twarz.

IPX4 Ochrona przed zachlapaniem wod

No rodki ochrony sluchu ­ Podczas

PL

pracy urzdzeniem naley zawsze nosi ochronniki sluchu.

XX Gwarantowany poziom mocy akustycznej.

Zuytych wyrobów elektrycznych nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Naley je odda do autoryzowanego punktu recyklingu.
Zachowaj bezpieczn odleglo ­ Odleglo midzy narzdziem a osobami postronnymi powinna wynosi co najmniej 15 m

Uwaga na wyrzucane przedmioty ­ Przedmioty wyrzucone w powietrze mog si odbi rykoszetem i doprowadzi do urazów lub strat materialnych. Naley zawsze pilnowa, aby inne osoby i zwierzta domowe pozostawaly w z dala od pracujcej podkaszarki.
W podkaszarce nie wolno uywa metalowych ostrzy

40cm Szeroko koszenia ­ maks. szeroko koszenia podkaszark

2.4mm

rednica ylki ­ rednica nylonowej ylki tncej

Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia od podkaszarki naley odlczy akumulator

Ten produkt jest zgodny z obowizujcymi dyrektywami WE.

Produkt jest zgodny z dyrektywami obowizujcymi w Wielkiej Brytanii.

V Napicie

A

Ampery



Centymetr

Prd staly

mm Milimetr kg Kilogram ... /min Na minut

114

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

SPECYFIKACJA

OPIS

Napicie
Prdko bez obcienia
Mechanizm ylki tncej Typ ylki tncej Szeroko koszenia Zalecana temperatura uytkowania Zalecana temperatura przechowywania

56 V Zakres malej prdkoci: 3500-4800 min-1 Zakres duej prdkoci: 4000-5500 min-1 SYSTEM PODAWANIA LINE-IQ ylka nylonowa 2,4 mm 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C

Ciar (bez akumulatora)

3,5 kg

Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Poziom cinienia akustycznego na wysokoci ucha operatora L

77 dB(A) K= 3 dB(A)

PA

Gwarantowany poziom mocy

akustycznej LWA (zmierzony zgodnie z dyrektyw

92 dB(A)

2000/14/WE)

Szacunkowe drgania ah:

Uchwyt przedni
Uchwyt tylny

3,9 m/s2 K= 1,5 m/s2
2,7 m/s2 K= 1,5 m/s2

 Deklarowana calkowita warto drga zostala
zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i moe sluy do porównywania rónych narzdzi.
 Deklarowana calkowita warto drga moe równie
sluy do wstpnej oceny naraenia na drga.
UWAGA: Emisja dra podczas rzeczywistego stosowania elektronarzdzia moe róni si od deklarowanej wartoci, w której narzdzie jest uywane. Aby si zabezpieczy, w rzeczywistych warunkach uytkowania uytkownik powinien nosi rkawice i nauszniki ochronne.

ZAPOZNANIE SI Z PODKASZARK (Rys. A1)

1. Spust z regulacj prdkoci

2. Uchwyt tylny

3. Dwignia odblokowujca

4. Przelcznik 2-biegowy

5. Wskanik prdkoci

6. Obejma blokady wysokoci

7. Szybko regulowany uchwyt przedni

8. Dwignia szybkiego odblokowywania

9. Zawias i ruba blokujca

10. Przycisk POWERLOADTM

11. Glowica podkaszarki (z systemem podawania LINEIQ)

12. ylka tnca

13. Zaczep odblokowujcy

14. Ostrze do przycinania ylki

PL

15. Oslona

16. Mechanizm odlczania

17. Zatrzask

18. Przycisk odblokowujcy akumulator

19. Klucz imbusowy

20. Obejma na pasek na rami

21. Pasek naramienny

LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU (RYS. A1)

MONTA
OSTRZEENIE: W przypadku braku lub uszkodzenia której z czci nie naley uruchamia urzdzenia a do momentu wymiany lub naprawy czci. Uywanie urzdzenia z uszkodzonymi czciami lub gdy której z czci brakuje moe doprowadzi do powanych urazów ciala.
OSTRZEENIE: Nie naley próbowa przerabia urzdzenia lub tworzy akcesoriów, które nie s zalecane do uywania w podkaszarce. Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje s niedozwolone i mog prowadzi do niebezpiecznych sytuacji oraz powanych urazów ciala.

OSTRZEENIE: Aby zapobiec przypadkowemu wlczeniu, które mogloby spowodowa urazy ciala, na

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

115

czas mocowania czci naley zawsze wyjmowa z maszyny akumulator.
WYPAKOWANIE TRZONKA

wstpnie dokrci nakrtk motylkow. Dopilnowa, aby uchwyt przedni byl ustawiony do góry i skierowany w stron górnej czci uchwytu tylnego (Rys. D4).

OSTRZEENIE: Aby nie dopuci do przytrzanicia dloni lub palców, nie naley trzyma trzonka na polczeniach.

OSTRZEENIE: Do momentu zablokowania trzonka nie naley próbowa wlcza urzdzenia.
Delikatnie rozsun trzonek; uwaa, aby nie uszkodzi przewodu wewntrz trzonka. Dokrci rub dostarczonym kluczem, aby zablokowa trzonek (Rys. B1 i B2).

MONTA OSLONY

OSTRZEENIE: Podczas zakladania lub wymieniania oslony naley mie zawsze zaloone rkawice. Naley uwaa na ostrze na oslonie i chroni dlonie przed skaleczeniem ostrzem.

OSTRZEENIE:: Nigdy nie naley wlcza maszyny

PL

bez mocno zaloonej oslony. Aby chroni uytkownika, oslona musi by zawsze zaloona na maszyn! Jeli oslona

jest zaloona, nie naley nigdy próbowa jej zdejmowa

lub regulowa. Jeli potrzebna jest wymiana, powinien jej

dokona wykwalifikowany technik!

Ustawi podkaszark glowic do góry (Rys. C1). Dopasowa otwory mocujce do otworów montaowych i przykrci oslon na podstawie trzonka dwiema rubami (Rys. C2).

5. Pocign dwigni szybkiego odblokowywania w gór, aby przesun/obróci uchwyt przedni do wygodnej pozycji roboczej; nastpnie zablokowa dwigni szybkiego odblokowywania (Rys. D5).
UWAGA: Uchwyt przedni naley zaklada na trzonku tylko w strefie montaowej.
OSTRZEENIE: Narzdzia nie mona uywa bez prawidlowo zamocowanego uchwytu przedniego.
REGULACJA WYSOKOCI PODKASZARKI Jeeli dlugo trzonka jest nieodpowiednia do wykonywanej pracy, mona j wyregulowa obejm blokady wysokoci.
1. Wyj akumulator z podkaszarki.
2. Aby wyregulowa wysoko podkaszarki (tj. dlugo trzonka), otworzy obejm blokady wysokoci, a nastpnie przesun trzonek w gór lub w dól na dan wysoko. Aby zablokowa, zacisn obejm blokady wysokoci (Rys. E).
E-1 Obejma blokady wysokoci
UWAGA: Po zmianie wysokoci podkaszarki moe okaza si konieczna regulacja poloenia uchwytu przedniego.

UWAGA: Oslona musi by zamocowana zgodnie z Rys. C1 i C2, monta odwrotn stron stanowi powane zagroenie!
MOCOWANIE I REGULACJA UCHWYTU PRZEDNIEGO

MONTA PASKA NARAMIENNEGO Aby zapewni bezpieczestwo i usprawni uytkowanie, na jedno z ramion i na plecy naley zaloy pasek.
1. Poluzowa rub-pokrtlo i nakrtk szecioktn w obejmie na pasek na rami (Rys. F1).

1. Poluzowa i zdj dwigni szybkiego odblokowywania i nakrtk motylkow z uchwytu przedniego (Rys. D1).

D1-1

Uchwyt przedni

D1-2 Blok zaciskowy

F1-1 ruba-pokrtlo F1-2

F1-3

Obejma na pasek na rami

Nakrtka szecioktna

D1-3

Nakrtka motylkowa

D1-4

Dwignia szybkiego odblokowywania

2. Zaloy obejm na pasek na rami w wygodnej pozycji roboczej w strefie instalacji, a nastpnie j

zamocowa ­w tym celu dokrci rub-pokrtlo i

2. Wsun uchwyt przedni na trzonek w strefie

nakrtk szecioktn.

montaowej midzy obejm blokady wysokoci a zawiasem (Rys. D2).

3. Nacisn karabinek paska na rami, aby go otworzy i zamocowa pasek w otworze obejmy na pasek

3. Wloy blok zaciskowy w szczelin uchwytu

(Rys. F2).

(Rys. D3). 4. Zamontowa dwigni szybkiego odblokowywania i

4. Dlugo paska wyregulowa w taki sposób, aby uzyska w czasie pracy wygodn pozycj.

116

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

OSTRZEENIE: W sytuacji awaryjnej naley go natychmiast zdj z ramienia, niezalenie od sposobu zaloenia paska.
Nie naley uywa jednoczenie paska zakladanego na jedno rami i paska zakladanego na oba ramiona.
Podczas noszenia paska nie naley nosi niczego, co mogloby przeszkadza w odpiciu i zdjciu paska.
UYTKOWANIE

WLCZANIE/WYLCZANIE PODKASZARKI (Rys. I)
Wlczanie
Przestawi dwigni odblokowujc do przodu i wcisn spust z regulacj prdkoci.
Przelcznik spustowy ma bezstopniow regulacj prdkoci. Im mocniej naciska si spust, tym wysza jest prdko.

I-1

Dwignia odblokowujca

I-2

Spust z regulacj prdkoci

OSTRZEENIE: Naley zawsze nosi gogle lub okulary ochronne z oslon boczn oraz ochronniki sluchu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moe doprowadzi do powanych obrae oczu odlamkiem lub skrawkiem materialu wyrzuconym przez pracujce narzdzie, a take grozi innymi moliwymi urazami.
Podkaszanie: przycinanie trawy i chwastów przy gankach, plotach i podestach.
Koszenie: koszenie trawy w miejscach trudno dostpnych dla zwyklej kosiarki.
ZAKLADANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA

Wylczanie
Zwolni spust z regulacj prdkoci.
FUNKCJA REGULACJI PRDKOCI (Rys. J)
Podkaszarka ma dwa ustawienia prdkoci. Aby zmieni prdko koszenia z malej na du lub odwrotnie, naley nacisn przelcznik 2-biegowy.
Wskanik prdkoci wywietla sygnalizacj ustawionej prdkoci: jedna wiecca kontrolka dla malej prdkoci, dwie kontrolki dla duej prdkoci. Mala prdkoci daje
lepsz kontrol podkaszarki i zapewnia dluszy czas pracy PL
na jednym ladowaniu.

Do urzdzenia naley uywa wylcznie ladowarek i akumulatorów marki EGO wymienionych na

J-1

Wskanik prdkoci

J-2 Przelcznik 2-biegowy

Rys. A2

Naladowa przed pierwszym uyciem. Zakladanie

UYWANIE PODKASZARKI
Przed kadym uyciem narzdzia naley uprztn teren wykonywania prac. Naley usun wszystkie przedmioty

Naley dopasowa eberka akumulatora do szczelin mocujcych i wsun akumulator do ladowarki a da si slysze kliknicie (Rys. G1).

takie jak kamienie, potluczone szklo, gwodzie, kawalki drutu lub sznurka itp., które mog zosta wyrzucone w powietrze lub mog zaplta si w kocówk tnc. Z terenu, który ma zosta skoszony, naley wyprosi dzieci

Wyjmowanie

i osoby postronne oraz wygoni zwierzta. Jako minimum

Naley wcisn przycisk wyjmowania akumulatora i wysun akumulator (Rys. G2).

dzieci i osoby postronne oraz zwierzta musz znajdowa si w odlegloci 15 m, jednak nawet taka odleglo nadal nie eliminuje calkowicie ryzyka trafienia wyrzuconymi

TRZYMANIE PODKASZARKI (Rys. H)
Aby bezpieczniej i lepiej pracowa narzdziem, naley przeloy przez rami pasek na rami. Dlugo i poloenie paska na rami naley wyregulowa do wygodnej pozycji

w powietrze przedmiotami. Osoby postronne naley zachca do noszenia okularów ochronnych. Jeli do uytkownika zbliy si jaka osoba, naley natychmiast wylczy silnik i zatrzyma kocówk tnc.

roboczej, a podkaszark trzyma oburcz: jedn rk na tylnym, a drug na przednim uchwycie.

Przed kadym uyciem naley sprawdzi, czy jakie czci nie s uszkodzone lub zuyte

UWAGA: Glowica podkaszarki powinna by ustawiona równolegle do podloa i na odpowiedniej wysokoci cicia, tak aby operator nie musial si nachyla.

Naley sprawdzi glowic podkaszarki, oslon, pasek na rami, zaczep paska na rami i uchwyt przedni. Wszystkie czci, które s popkane, wypaczone, wygite lub w

OSTRZEENIE: W sytuacji awaryjnej naley naty-

jakikolwiek sposób uszkodzone naley wymieni.

chmiast zdj pasek z ramienia, niezalenie od sposobu

Ostrze do ylki tncej na krawdzi oslony moe si z

jego zaloenia.

czasem stpi. Zaleca si je okresowo ostrzy pilnikiem

lub wymienia na nowe.

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

117

OSTRZEENIE: Na czas mocowania lub zdejmowania oslony lub ostrzenia lub wymieniania ostrza do przycinania ylki naley zawsze zaklada rkawice. Naley zwróci uwag na poloenie ostrza na oslonie i chroni rce przed skaleczeniem ostrzem.
Sprawdzi, czy glowica podkaszarki nie jest zablokowana
 Aby nie dopuci do zablokowania, naley dba o
to, aby glowica podkaszarki byla czysta. Usu cinki trawy, licie, brud i wszelkie inne nagromadzone zanieczyszczenia przed i po kadym uyciu.
 W przypadku zablokowania naley zatrzyma
podkaszark i wyj akumulator, a nastpnie usun traw, która mogla owin si wokól walu silnika lub glowicy podkaszarki.
Po kadym uyciu naley wyczyci podkaszark.
REGULACJA DLUGOCI YLKI TNCEJ

ryzyko uszkodzenia silnika, naley unika wielokrotnego wlczania systemu nawijania w krótkich odstpach czasu.
1. Wyj akumulator.
2. Uci odcinek ylki tncej o dlugoci 4 m.
3. Wloy ylk do przelotki i wciska j tak dlugo, a koniec ylki wyjdzie z przelotki znajdujcej si po przeciwnej stronie (Rys. L1).
L1-1 ylka tnca L1-2 Przelotka
UWAGA: Aby wloy ylk tnc, nie trzeba dopasowywa do siebie przelotek. Jeli ylki nie da si wloy do przelotki, naley zaloy w podkaszarce akumulator, a nastpnie na krótko wcisn przycisk POWERLOAD, aby zresetowa mechanizm nawijania.
4. Jeli akumulator zostal zamontowany w podkaszarce w kroku 3, naley go wyj.

Glowica podkaszarki z systemem podawania Line-IQ jest
PL elementem zaawansowanym technologicznie.
Jeli podczas koszenia który z koców ylki tncej zuyje si na dlugo mniejsz ni 18 cm, glowica podkaszarki automatycznie odblokuje ylk, a nadmiarowa dlugo ylki zostanie odcita przez ostrze do przycinania ylki (Rys. K).
UWAGA: Aby odblokowa ylk, nie trzeba stuka glowic podkaszarki. Jeli podczas koszenia trawy poczuje si lekkie drenie glowicy podkaszarki, oznacza to, e ylka tnca jest wlanie automatycznie wysuwana.
OSTRZEENIE: Nie naley demontowa lub przerabia zespolu ostrza do przycinania ylki. Zbyt dluga ylka prowadzi do przegrzewania si silnika i moe spowodowa powane urazy ciala.
WYMIANA YLKI
UWAGA: Naley zawsze uywa zalecanej nylo-

5. Pocign ylk z drugiej strony, tak aby po obu stronach glowicy podkaszarki byla taka sama dlugo ylki (Rys. L2).
6. Zainstalowa akumulator w podkaszarce.
7. Nacisn i przytrzyma przycisk POWERLOAD, aby wlczy silnik nawijania ylki. ylka bdzie nawijana na glowic podkaszarki w sposób cigly.
8. Uwanie obserwowa pozostal dlugo ylki. Przygotowa si, aby puci przycisk, gdy tylko po obu stronach zostanie po okolo 22 cm ylki. Krótko wcisn przycisk ladowania ylki, aby skorygowa dlugo, a z obu stron bdzie wystawa po 18 cm ylki (Rys. L3).
UWAGA: Jeli ylka zostanie wcignita do glowicy przez przypadek, naley otworzy glowic i wycign ylk ze szpuli. W celu ponownego zaladowania ylki naley wykona kroki opisane w niniejszej instrukcji w czci ,,PONOWNE ZAKLADANIE YLKI TNCEJ".

nowej ylki tncej o rednicy 2,4 mm.
Uywanie ylki typu innego ni zalecany moe prowadzi do przegrzewania si podkaszarki i moe spowodowa jej uszkodzenie.
OSTRZEENIE: Nigdy nie naley uywa ylek wzmocnionych metalem, drutów, sznurków itp. Mog si one ulama i zmieni w niebezpieczne pociski.

PONOWNE ZAKLADANIE YLKI TNCEJ
UWAGA: Jeli ylka tnca zablokuje si w glowicy podkaszarki, naley wyj z glowicy pozostal w niej ylk i wykona czynnoci podane niej, aby ponownie zaladowa ylk.
1. Wyj akumulator.

Podkaszarka jest wyposaona w zaawansowany system POWERLOADTM . ylk tnc mona nawin na szpul po prostu naciniciem jednego przycisku. Ladowanie pelnej szpuli trwa zwykle 12 sekund. Aby zmniejszy

2. Wcisn zaczepy odblokowujce w glowicy podkaszarki i wyj (wysun prosto na zewntrz) zespól pokrywy dolnej glowicy podkaszarki (Rys. M1 i M2).

118

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

M1-1

Zaczep odblokowujcy

M1-2 Zespól pokrywy dolnej

3. Wyj ylk tnc z glowicy podkaszarki.
4. Jedn rk przytrzyma podkaszark, a drug chwyci zespól pokrywy dolnej i dopasowa szczeliny w zespole pokrywy do zaczepów odblokowujcych. Wcisn zespól pokrywy dolnej, tak aby si zatrzasnl, przy czym slycha bdzie wyrane kliknicie (Rys. M3).

M3-1

Zaczep odblokowujcy

M3-2 Szczelina

6. Wymieni glowic na now i zamontowa j w nastpujcych krokach.
Instalowanie nowej glowicy tncej
1. Zaloy tulej na wale silnika i zamontowa na swoim miejscu zespól szpuli. Dokrci nakrtk kluczem udarowym.
2. Zamontowa zespól pokrywy dolnej (patrz Rys. M3).
3. Ponownie zaloy ylk tnc.
4. Wlczy narzdzie, aby sprawdzi, czy dziala wlaciwie. Jeeli tak nie jest, naley zloy j ponownie, tak jak opisano wyej.

5. Aby ponownie zaloy ylk tnc, wykonaj instrukcje podane w czci ,,WYMIANA YLKI".
WYMIANA GLOWICY TNCEJ
OSTRZEENIE: Jeeli po zamocowaniu glowica obluzuje si, naley j natychmiast wymieni. Nigdy nie naley uywa podkaszarki z poluzowan glowic tnc. Pknit, uszkodzon i zuyt glowic tnc naley natychmiast wymieni, nawet jeli uszkodzenie polega tylko na spkaniu powierzchni elementu. Tego typu kocówki mog rozpa si przy duej prdkoci i spowodowa powane obraenia.
Zapoznanie z glowic podkaszarki (Rys. N1)
N1-1 Pokrywa dolna N1-2 Nakrtka
N1-3 Zespól szpuli N1-4 Tuleja

Wyjmowanie glowicy tncej

1. Wyj akumulator.

2. Wcisn zaczepy odblokowujce w glowicy podkaszarki i wyj (wysun prosto na zewntrz) pokryw doln glowicy podkaszarki (patrz Rys. M1 i M2).

3. Wyj ylk tnc z glowicy podkaszarki (Rys. N2).

4. Zaloy rkawice. Jedn rk chwyci zespól szpuli, aby go ustabilizowa, a drugiej rki uy do przytrzymania klucza udarowego (do dokupienia osobno), aby odkrci nakrtk w lewo (Rys. N3).

N3-1 Nakrtka

N3-2

Klucz udarowy (do dokupienia osobno)

5. Zdj zespól szpuli i tulej z walu silnika. Zachowa tulej do póniejszego montau.

KONSERWACJA

OSTRZEENIE: Do serwisowania naley uywa

wylcznie czci zamiennych identycznych z oryginalnymi.

Uywanie jakichkolwiek innych czci stwarza ryzyko i

moe spowodowa usterk produktu. Aby zagwarantowa

bezpieczestwo i niezawodno, wszystkie naprawy powinny by wykonywane przez wykwalifikowanych

PL

techników serwisu.

OSTRZEENIE: Aby unikn powanych urazów ciala, przed serwisowaniem, czyszczeniem i usuwaniem materialu z urzdzenia naley zawsze wyj z niego akumulator.

OSTRONIE: Zanieczyszczenia w otworach wentylacyjnych uniemoliwiaj doplyw powietrza do obudowy silnika i w efekcie prowadz do przegrzania si i uszkodzenia silnika.

CZYSZCZENIE URZDZENIA
 Wyrób naley czyci wilgotn ciereczk i lagodnym
detergentem. Do rodka urzdzenia nie mog si dosta adne plyny, nie wolno te zanurza czci urzdzenia w jakiejkolwiek cieczy.
 Czci plastikowych i uchwytu nie naley czyci z
uyciem jakichkolwiek silnych detergentów. Mog one zosta uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy oraz przez rozpuszczalniki takie jak nafta. Take wilgo moe spowodowa poraenie prdem. Wszelk wilgo naley wyciera mikk such ciereczk.
 Do czyszczenia otworów wentylacyjnych w tylnej czci
obudowy naley uywa malej szczoteczki lub malego odkurzacza.
 Naley dba o to, aby otwory wentylacyjne byly drone.

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

119

OSTRZENIE OSTRZA DO PRZYCINANIA YLKI

OSTRZEENIE: Naley zawsze chroni swoje dlonie i na czas wykonywania prac serwisowych przy ostrzu do przycinania ylki zaklada grube rkawice.

1. Poluzowa dwie ruby i wyj ostrze do przycinania ylki z oslony (Rys. O).

O-1 ruby

O-2

Ostrze do przycinania ylki

Ochrona rodowiska
Urzdze elektrycznych, zuytych akumulatorów i ladowarki nie naley wyrzuca do zwyklych zmieszanych mieci domowych! Produkt naley odda do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzdzia naley oddawa do przyjaznego dla rodowiska zakladu recyklingu.

2. Zamocowa ostrze w imadle.
3. Ostronie szlifowa krawdzie tnce ostrza drobnym pilnikiem lub oselk, z zachowaniem oryginalnego kta krawdzi tncej.
4. Ponownie wloy ostrze w oslon i zamocowa je dwiema rubami.
PRZECHOWYWANIE URZDZENIA
 Wyj akumulator z podkaszarki. PL  Przed schowaniem naley dokladnie wyczyci
narzdzie.
 Urzdzenie naley przechowywa w suchym i
przewiewnym miejscu niedostpnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczajco wysoko. Urzdzenia nie naley uywa na nawozach lub w ich pobliu, to samo dotyczy podloy zanieczyszczonych benzyn i substancjami chemicznymi.

120

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM

PRZYCZYNA

ROZWIZANIE

 Do podkaszarki nie wloono
akumulatora.

 Wloy akumulator do podkaszarki.

 Narzdzie i akumulator nie
kontaktuj.

 Wyj akumulator, sprawdzi styki i zaloy
akumulator z powrotem.

Podkaszarka nie wlcza si.

 Akumulator jest rozladowany.  Przed wciniciem spustu z regulacj
prdkoci nie przesunito do przodu przelcznika odblokowujcego.

 Naladowa akumulator.  Przestawi dwigni odblokowujc
do przodu i wcisn spust z regulacj prdkoci.

 Wal silnika lub glowica podkaszarki
s zapchane traw.

 Usun traw z walu silnika i glowicy
podkaszarki.

 Na podkaszarce nie ma

 Wyj akumulator i zamocowa oslon w

zamontowanej oslony, przez co

podkaszarce.

ylka jest za dluga i dochodzi do

przecienia silnika.
 Uywana jest cika ylka.

 Uywa zalecanej nylonowej ylki tncej o

PL

Podkaszarka wylcza si

rednicy 2,4 mm.

podczas koszenia.

 Akumulator lub podkaszarka s zbyt  Schlodzi akumulator lub podkaszark.

gorce.

 Akumulator jest odlczony od
narzdzia.

 Ponownie zaloy akumulator.

 Akumulator jest rozladowany.

 Naladowa akumulator.

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

121

PROBLEM

PRZYCZYNA

ROZWIZANIE

 Wal silnika lub glowica podkaszarki
s zapchane traw.

 Wylczy podkaszark, wyj akumulator
i wyczyci wal silnika oraz glowic podkaszarki.

 W szpuli jest za malo ylki lub ylka
urywa si w przelotce.

 Wyj akumulator i wymieni ylk tnc
zgodnie z procedur podan w czci ,,WYMIANA YLKI" w niniejszej instrukcji.

 ylka zapltala si.
Glowica podkaszarki nie wysuwa ylki.

 Wyj akumulator, wyj ylk z glowicy
podkaszarki i nawin j ponownie zgodnie z procedur podan w czci ,,PONOWNE ZAKLADANIE YLKI TNCEJ" w niniejszej instrukcji.

 ylka jest za krótka.

 Wyj akumulator i rcznie pocign
ylki, jednoczenie na przemian wciska i puszcza glowic podkaszarki.

 Uywana jest cika ylka.

 Uywa zalecanej nylonowej ylki tncej o
rednicy 2,4 mm.

PL

 Awaria glowicy podkaszarki.

 W celu uzyskania pomocy zadzwoni do
dzialu obslugi klienta EGO.

Glowica podkaszarki nadal automatycznie wypuszcza ylk.

 Uywana jest lekka ylka.

 Uywa zalecanej nylonowej ylki tncej o
rednicy 2,4 mm.

Trawa owija si wokól glowicy podkaszarki i obudowy silnika.

 Koszenie wysokiej trawy tu przy
ziemi

 Wysok traw kosi od góry ku dolowi, za
jednym razem skraca dbla nie wicej ni o 20 cm, aby nie dopuci do owijania si trawy wokól glowicy.

Ostrze nie docina ylki tncej.

 Ostrze do przycinania ylki tncej na
krawdzi oslony stpilo si.

 Postpowa zgodnie z instrukcjami, aby
naostrzy pilnikiem ostrze do przycinania ylki tncej lub wymieni ostrze na nowe.

Pknicia na glowicy podkaszarki

 Glowica podkaszarki jest zuyta.

 Natychmiast wymieni glowic podkaszarki
zgodnie z procedur opisan w czci ,,WYMIANA GLOWICY PODKASZARKI" w niniejszej instrukcji.

122

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

PROBLEM

PRZYCZYNA

ROZWIZANIE

 Uywana jest niewlaciwa ylka.

 Sugerujemy uywanie oryginalnej
nylonowej ylki tncej EGO. W przypadku uywania ylki nylonowej EGO, jeli problem nie zniknie, naley skontaktowa si z dzialem obslugi klienta EGO w celu uzyskania porady.

ylki tncej nie da si prawidlowo nawin do glowicy podkaszarki.

 W glowicy podkaszarki zebraly si
cinki trawy i blokuj poruszanie si szpuli.
 Z powodu wielokrotnego uywania
systemu zwijania ylki przegrzal si silnik.

 Wyj akumulator, otworzy glowic
podkaszarki i dokladnie j wyczyci.
 Pozwoli, aby podkaszarka przez kilka
minut popracowala bez obcienia, aby schlodzi silnik, a nastpnie spróbowa zaloy ylk ponownie.

 Niska pojemno baterii

 Naladowa akumulator

 Na zespól szpuli nie jest nawinita
ylka.

 Wycign link i zaloy j ponownie.

 Glowica podkaszarki jest niesprawna.  W celu uzyskania pomocy zadzwoni do
dzialu obslugi klienta EGO.

PL

Podczas wkladania ylki, ylka tnca nie przechodzi przez glowic podkaszarki.

 ylka tnca jest rozszczepiona lub
zagita na kocu.

 Przyci zuyty koniec ylki i zaloy ylk
z powrotem.

GWARANCJA
POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania si z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzi stron egopowerplus.eu.

PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW -- ST1610E-T

123

Peklad pvodních instrukcí

PECTTE SI VSECHNY POKYNY!
PECTTE SI NÁVOD K OBSLUZE

BEZPECNOSTNÍ SYMBOL
Pi pouzití elektrického náadí mze dojít k vymrstní cizích tles do ocí, coz mze zpsobit jejich závazné poskození. Ped pouzitím elektrického náadí si vzdy nasate ochranné brýle, ochranné brýle s bocními kryty nebo v pípad poteby oblicejový stít. Na brýle nebo standardní ochranné brýle s bocními kryty doporucujeme pouzít ochrannou masku.

Bezpecnostní upozornní

Z dvodu snízení rizika úrazu si musí uzivatel pecíst návod k obsluze.

Ochrana zraku - Pi pouzívání tohoto výrobku vzdy noste ochranné brýle, ochranné brýle s bocními kryty nebo oblicejový stít.
Noste ochranu sluchu--Pi pouzívání tohoto produktu vzdy pouzívejte ochranu sluchu.

IPX4 Ochrana ped stíkající vodou
XX Garantovaná hladina akustického výkonu.

Dejte si pozor na vymrstné pedmty --

Odpadní elektrické výrobky se nesmí likvi-

Vymrstné pedmty se mohou odrazit

CZ

dovat s domovním odpadem. Odevzdejte je do autorizovaného recyklacního

a zpsobit zranní osob nebo poskození majetku. Zajistte, aby se ostatní osoby

stediska.

a domácí zvíata pi pouzívání strunové

sekacky nepiblizovaly.

Dodrzujte bezpecnou vzdálenost -- Vzdálenost mezi strojem a okolními osobami musí být alespo 15 m

Nepouzívejte kovové noze na strunové sekacce

40cm Síka sekání - Max. síka sekání strunové sekacky

2.4mm

Prmr zací struny - Prmr nylonové zací struny

Ped provádním údrzby nebo cistní strunové sekacky odpojte akumulátor

Tento výrobek je v souladu s platnými smrnicemi ES.

Tento výrobek je v souladu s platnými pedpisy ve Spojeném království.

A

Ampéry



Centimetr

Stejnosmrný proud

V Naptí
mm Milimetr kg Kilogram ... /min Za minutu

124

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

TECHNICKÉ ÚDAJE

Naptí Rychlost pi chodu naprázdno

56 V Rozsah nízkých otácek: 3500-4800 min-1
Rozsah vysokých otácek: 4000-5500 min-1

Mechanismus zací struny Typ zací struny Síka sekání

POSUN LINE-IQ
2,4 mm nylonová zkroucená struna 40 cm

Doporucená provozní teplota 0°C - 40°C

Doporucená skladovací teplota -20°C - 70°C

Hmotnost (bez akumulátoru)
Mená hladina akustického výkonu LWA

3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Hladina akustického tlaku na 77 dB(A)

sluch obsluhy LPA

K= 3 dB(A)

Zarucená hladina akustického

výkonu LWA (meno podle 2000/14/ES)

92 dB(A)

Hodnota vibrací ah

Pední rukoje
Zadní rukoje

3,9 m/s2 K= 1,5 m/s2
2,7 m/s2 K= 1,5 m/s2

 Celková deklarovaná hodnota vibrací byla namena
podle standardní zkusební metody a lze ji pouzít ke srovnání s jiným náadím;
 Celkovou deklarovanou hodnotu vibrací lze pouzít také
k pedbznému stanovení expozicních limit.
POZNÁMKA: Emise vibrací pi konkrétním pouzití elektrického náadí se mohou lisit od deklarované hodnoty, pi které se náadí pouzívá; z dvodu ochrany provozovatele by ml uzivatel ve skutecných pracovních podmínkách nosit rukavice a chránice sluchu.

POPIS

POZNEJTE SVOJI STRUNOVOU SEKACKU (OBR. A1)

1. Spous s promnnou rychlostí

2. Zadní rukoje

3. Zajisovací jazýcek

4. 2-rychlostní spínac

5. Ukazatel rychlosti

6. Objímka na zajistní výsky

7. Rychle nastavitelná pední rukoje

8. Rychloupínací páka

9. Závs a zajisovací sroub

10. Tlacítko POWERLOADTM

11. Strunová hlava (s posunem LINE-IQ)

12. Zací struna

13. Uvolovací západka

14. Oezávací cepel pro strunu

15. Kryt

16. Vysunovací mechanismus

17. Západka

18. Tlacítko pro uvolnní akumulátoru

19. Imbusový klíc

CZ

20. Poutko ramenního popruhu

21. Ramenní popruh

OBSAH BALENÍ (OBR. A1)

MONTÁZ
VAROVÁNÍ: Pokud jsou nkteré díly poskozené, nebo chybí, nepouzívejte výrobek, dokud se díly nevymní. Pouzití tohoto výrobku s poskozenými nebo chybjícími díly mze vést k váznému úrazu.
VAROVÁNÍ: Nepokousejte se výrobek upravovat ani vytváet píslusenství, které není pro tuto strunovou sekacku doporuceno. Kazdá taková zmna nebo úprava je nesprávná a mze vést k nebezpecné situaci, která mze zapícinit vázný úraz.
VAROVÁNÍ: Pokud provádíte montáz díl, vzdy vyjmte akumulátor ze stroje, aby nedoslo k neúmyslnému spustní, které mze zpsobit vázný úraz.
ROZLOZENÍ HÍDELE
VAROVÁNÍ: Aby nedoslo k piskípnutí rukou nebo prst, nedrzte hídel v kloubu.

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

125

VAROVÁNÍ: Nepokousejte se sekacku spustit, dokud není hídel zajistna.
Opatrn rozlozte hídel, zajistte kabel uvnit hídele a zajistte jej sroubem pomocí dodaného klíce (obr. B1 a B2).

NASTAVENÍ VÝSKY SEKACKY Pokud délka hídele není vhodná pro provoz, mzete upravit délku hídele pomocí výskové zajisovací objímky.
1. Vyjmte akumulátor ze sekacky.

MONTÁZ CHRÁNICE
VAROVÁNÍ: Pi montázi nebo výmn krytu vzdy pouzívejte rukavice. Dávejte pozor na ostí na chránici a chrate svoje ruce ped poranním ostím.

2. Chcete-li nastavit výsku sekacky(tj. délku hídele), otevete výskovou pojistnou objímku a potom posute hídel nahoru nebo dol do pozadované výsky a zajistte ji na míst stisknutím výskové pojistné
objímky (obr. E).

VAROVÁNÍ: Nikdy nepouzívejte stroj bez ádn nainstalovaného krytu. Kryt musí být vzdy na stroji z dvodu ochrany uzivatele! Pokud je kryt instalovaný napevno, nikdy se jej nepokousejte odstranit nebo upravit; pokud je nezbytná výmna, musí být provedena kvalifikovaným servisním technikem!
Umístte sekacku tak, aby její hlava smovala nahoru (obr. C1). Vyrovnejte montázní otvory krytu s montázními otvory a poté kryt zajistte na základn hídele dvma srouby (obr. C2).
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je kryt upevnn podle obr. C1 a C2, obrácené upevnní pedstavuje vysoké
CZ riziko!
MONTÁZ A SEÍZENÍ PEDNÍ RUKOJETI
1. Povolte a sejmte rychloupínací páku a kídlovou matici z pední rukojeti (obr. D1).
D1-1 Pední rukoje D1-2 Upínací blok

E-1 Výsková pojistná objímka

POZNÁMKA: Po zmn výsky sekacky mze být nutné pemístit pední rukoje.
PIPEVNNÍ RAMENNÍHO POPRUHU Pro bezpecné a lepsí ovládání si dejte popruh pes jedno z ramen a pes záda.
1. Uvolnte sroubovací knoflík a sestihrannou matici ze smycky ramenního popruhu (obr. F1).

F1-1 Sroubovací knoflík F1-2 Sestihranná matice

F1-3

Smycka ramenního popruhu

2. Umístte smycku ramenního popruhu do pohodlné provozní polohy v instalacní zón a poté ji zajistte utazením sroubovacího knoflíku a sestihranné matice.

D1-3

Kídlová matice

D1-4 Rychloupínací páka

3. Stisknutím karabiny ramenního popruhu ji otevete a pipevnte ramenní popruh k otvoru na smycce popruhu (obr. F2).

2. Zatlacte pední rukoje na hídel v montázní zón mezi výskovou zajisovací objímkou a závsem (obr. D2).
3. Vlozte upínací blok do drázky rukojeti (obr. D3).
4. Namontujte rychloupínací páku a pedbzn utáhnte kídlovou matici. Ujistte se, ze pední rukoje je umístna nahoru a smuje k horní cásti zadní rukojeti (obr. D4).
5. Zatáhnte za rychloupínací páku nahoru, abyste mohli pesunout/otocit pední rukoje do pohodlné provozní polohy, a poté rychloupínací páku zajistte (obr. D5).

4. Nastavte délku a umístní ramenního popruhu do pohodlné provozní polohy.
VAROVÁNÍ: Dojde-li k nouzové situaci, okamzit si odepnte popruh z ramene bez ohledu na to, jakým zpsobem je popruh pipnutý.
Nepouzívejte soucasn jednoduchý a zdvojený ramenní popruh.
Pi nosení popruhu nesmí zádný jiný pedmt bránit jeho uvolnní a sejmutí.
OBSLUHA

POZNÁMKA: Pední rukoje by mla být umístna na

VAROVÁNÍ: Pi práci s elektrickým náadím vzdy

hídeli pouze v montázní zón.

noste ochranné brýle nebo ochranné brýle s bocními kryty

VAROVÁNÍ: Náadí nelze pouzívat bez bezpecn upevnné pední pomocné rukojeti.

a pouzívejte ochranu sluchu. Pokud tak neuciníte, mze dojít k vymrstní pedmtu do ocí nebo pípadn jiným vázným úrazm.

126

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

Proezávání: tráva a plevel kolem verand, plot a palub. Sekání: tráva, která je obtízn dostupná bznou sekackou.

J-1

Ukazatel rychlosti

J-2 2rychlostní spínac

INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU
Pouzívejte pouze s akumulátory a nabíjeckami EGO uvedenými na obr. A2
Ped prvním pouzitím akumulátor pln nabijte.
Instalace Vyrovnejte zebra akumulátoru s montázními drázkami a zatlacte akumulátor dol, dokud neuslysíte ,,cvaknutí" (obr. G1).
Vyjmutí Stisknte tlacítko pro uvolnní akumulátoru a vytáhnte akumulátor (obr. G2).
JAK DRZET STRUNOVOU SEKACKU (obr. H) Pro bezpecnjsí a lepsí pouzívání si dejte ramenní popruh pes rameno. Nastavte délku a umístní ramenního popruhu do pohodlné provozní polohy ­ sekacku drzte obma rukama: jednou rukou za zadní rukoje a druhou rukou za pední rukoje.
POZNÁMKA: Strunová hlava je rovnobzná se zemí ve správné vzdálenosti sekání, aniz by se obsluha ohýbala.
VAROVÁNÍ: Kdyz dojde k nouzové situaci, okamzit sundejte ramenní popruh z ramene, bez ohledu na to, jakým zpsobem je popruh zapnutý.
SPUSTNÍ/VYPNUTÍ STRUNOVÉ SEKACKY (obr. I)
Spustní Posute zajisovací jazýcek dopedu a poté stisknte spous s promnnou rychlostí. Spoustc plynule nastavuje rychlost. Cím více mackáte spoustc, tím vyssí je rychlost.

POUZITÍ STRUNOVÉ SEKACKY

Ped kazdým pouzitím vycistte prostor, kde budete zaízení pouzívat. Odstrate vsechny pedmty, jako jsou kameny, rozbité sklo, hebíky, dráty nebo vcné bemeno, které by mohly být vymrstny nebo zapleteny do ezacího nástavce. Z prostoru vyzete dti, ostatní osoby a domácí zvíata. Minimální bezpecná vzdálenost pro dti, ostatní osoby a domácí zvíata je 15 m; stále vsak hrozí riziko zasazení ostatních osob vymrstnými pedmty. Ostatním osobám doporucte pouzití ochrany ocí. Pokud se k vám nkdo blízí, okamzit vypnte motor a zací píslusenství.

Ped kazdým pouzitím zkontrolujte poskozené/ opotebené díly

Zkontrolujte strunovou hlavu, kryt, ramenní popruh, smycku ramenního popruhu a pední rukoje. Vymte vsechny díly, které jsou prasklé, zkroucené, ohnuté nebo jinak poskozené.

Oezávací cepel pro strunu na okraji chránice se mze v

prbhu casu otupit. Doporucujeme ji pravideln brousit pilníkem, nebo vymnit za novou.

CZ

VAROVÁNÍ: Pi montázi nebo výmn krytu nebo pi brousení nebo výmn oezávací cepele vzdy pouzívejte rukavice. Poznamenejte si umístní cepele na krytu a chrate si ruce ped zranním.

Zkontrolujte, zda se hlava sekacky nezablokovala.
 Abyste zabránili ucpání, udrzujte hlavu sekacky
v cistot. Ped kazdým pouzitím a po nm odstrate posekanou trávu, listí, necistoty a dalsí nahromadné zbytky.
 Pokud dojde k zablokování, zastavte sekacku a vyjmte
akumulátor, poté odstrate trávu, která se mohla omotat kolem hídele motoru nebo hlavy sekacky.

I-1

Zajisovací jazýcek

I-2

Spous s promnnou rychlostí

Po kazdém pouzití sekacku vycistte. NASTAVENÍ DÉLKY EZACÍ STRUNY

Zastavení Uvolnte spous s promnnou rychlostí.
FUNKCE NASTAVENÍ RYCHLOSTI (obr. J) Strunová sekacka má dv rychlosti. Stisknutím 2rychlostního pepínace zmníte rychlost ezání mezi nízkou a vysokou.

Strunová hlava s posunem Line-IQ je vybavena pokrocilou technologií.
Pokud se nkterý z konc struny bhem sekáni opotebí na mén nez 18 cm, strunová hlava automaticky uvolní strunu a pebytecná cást struny bude odíznuta ostím pro ezání struny (obr. K).

Kontrolka rychlosti zobrazí aktivní stav rychlosti: jedna

POZNÁMKA: Pro uvolnní struny není teba klepat na

kontrolka pro nízkou rychlost a dv kontrolky pro vysokou hlavu sekacky. Pokud pi sekání trávy cítíte mírné chvní

rychlost. Nízký rozsah otácek poskytuje lepsí ovládání

strunové hlavy, jedná se o automatické uvolnní struny.

sekacky a delsí provozní dobu na jedno nabití. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

127

VAROVÁNÍ: Nevyjímejte ani neupravujte sestavu oezávací cepele. Nadmrná délka struny zpsobí pehátí motoru, coz mze vést k váznému úrazu.
VÝMNA STRUNY
POZNÁMKA: Vzdy pouzívejte doporucenou nylonovou strunu o prmru 2,4 mm.
Pouzití jiné nez specifikované struny mze zpsobit pehátí nebo poskození nástroje.
VAROVÁNÍ: Nikdy nepouzívejte kovem vyztuzené struny, dráty, sry atd. Mohou se odlomit a stát se nebezpecnými projektily.
Strunová sekacka je vybavena pokrocilým systémem POWERLOADTM. Zací strunu lze navinout na cívku pouhým stisknutím jediného tlacítka. Natáhnutí celé cívky lze obvykle dokoncit za 12 sekund. Vyhnte se opakovanému provozu navíjecího systému v rychlém sledu za sebou, abyste snízili moznost poskození motoru.
1. Vyjmte akumulátor.
2. Odíznte jeden kus zací struny o délce 4 m.
CZ 3. Vlozte strunu do ocka a zatlacte na strunu, dokud její
konec nevyjde z protjsího ocka (obr. L1).

NATÁHNUTÍ STRUNY" v tomto návodu.

OPTOVNÉ NATÁHNUTÍ STRUNY

POZNÁMKA: Kdyz se struna zasekne v strunové hlav, budete muset vyjmout zbývající strunu ze strunové hlavy a podle níze uvedených krok strunu znovu natáhnout.

1. Vyjmte akumulátor.

2. Stisknte uvolovací západky na strunové hlav a sejmte sestavu spodního krytu strunové hlavy jejím vytazením pímo ven (obr. M1 a M2).

M1-1

Uvolovací západka

M1-2 Sestava spodního krytu

3. Odstrate strunu ze strunové hlavy.
4. Jednou rukou pidrzujte sekacku a druhou ruku pouzijte k uchopení sestavy spodního krytu a vyrovnejte drázky v sestav spodního krytu s uvolovacími západkami. Zatlacte na sestavu spodního krytu, dokud nezapadne na místo, v tu chvíli uslysíte zetelné cvaknutí (obr. M3).

M3-1

Uvolovací západka

M3-2 Drázka

L1-1 Zací struna L1-2 Ocko
POZNÁMKA: Pro vlození struny není nutné zarovnávat ocka. Pokud strunu nelze zasunout do ocka, nasate akumulátor na sekacku a poté krátkým stisknutím tlacítka POWERLOAD resetujte navíjecí mechanismus. 4. Vyjmte akumulátor, pokud byla nasazen na sekacku
v kroku 3.
5. Vytáhnte strunu z druhé strany, dokud se na obou stranách strunové hlavy neobjeví stejn dlouhá struna (obr. L2).
6. Nainstalujte akumulátor strunovou sekacku.

5. Postupujte podle pokyn v cásti ,,VÝMNA STRUNY" pro optovné natazení zací struny.
VÝMNA STRUNOVÉ HLAVY
VAROVÁNÍ: Pokud se hlava uvolní po upevnní v dané pozici, okamzit ji vymte. Nikdy nepouzívejte sekacku s uvolnným zacím nástavcem. Prasklou, poskozenou nebo opotebovanou zací hlavici okamzit vymte, i kdyby se jednalo pouze o povrchové praskliny. Tyto nástavce se mohou roztístit ve vysoké rychlosti a zpsobit vázné zranní.
Seznamte se strunovou hlavou (obr. N1)

7. Stisknutím a podrzením tlacítka POWERLOAD spustíte motor navíjení sry. Struna bude navíjena do strunové hlavy nepetrzit.

N1-1 Spodní kryt N1-2 Matice N1-3 Sestava cívky N1-4 Pouzdro

8. Pecliv pozorujte zbývající délku struny. Pipravte se Vyjmutí strunové hlavy

na uvolnní tlacítka, jakmile na kazdé stran zstane piblizn 22 cm struny. Krátce stisknte tlacítko pro natáhnutí struny pro nastavení délky, dokud nebude na kazdé stran vidt 18 cm (obr. L3).
POZNÁMKA: V pípad, ze se struna náhodn vtáhne do strunové hlavy, otevete hlavu a vytáhnte strunu z cívky.

1. Vyjmte akumulátor.
2. Stisknte uvolovací západky na strunové hlav a sejmte spodní kryt strunové hlavy vytazením pímo ven (viz obr. M1 a M2).
3. Odstrate strunu ze strunové hlavy (obr. N2).

Pro optovné natáhnutí struny se ite cástí ,,OPTOVNÉ 4. Pouzívejte rukavice. Jednou rukou uchopte sestavu

128

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

cívky, abyste ji stabilizovali, a druhou rukou drzte rázový utahovák (není soucástí dodávky) a povolte matici proti smru hodinových rucicek (obr. N3).

N3-1 Matice

N3-2

Rázový utahovák (není soucástí dodávky)

 K cistní vtracích otvor od necistot na zadní cásti
krytu pouzijte malý kartác nebo proud vzduchu z malého vysavace.
 Udrzujte vtrací otvory bez pekázek.
BROUSENÍ OSTÍ PRO OEZÁVACÍ CEPEL

5. Sejmte sestavu cívky a pouzdra z hídele motoru. Uschovejte pouzdro pro pozdjsí montáz.
6. Vymte za novou strunovou hlavu a namontujte ji v následujících krocích.
Instalace nové strunové hlavy
1. Namontujte pouzdro do hídele motoru a namontujte sestavu cívky na místo. K utazení matice pouzijte rázový utahovák.
2. Namontujte sestavu spodního krytu (viz obr. M3).
3. Znovu navite zací strunu.
4. Spuste nástroj, abyste zjistili, zda bude strunová sekacka fungovat normáln. Pokud tomu tak není, znovu ji sestavte podle výse uvedené popisu.
ÚDRZBA
VAROVÁNÍ: Pi opravách pouzívejte pouze origSpuste nástroj, abyste zjistili, zda bu inální náhradní díly. Pouzití jiných díl mze pedstavovat riziko nebo mze zpsobit poskození výrobku. Z dvodu zajistní bezpecnosti a spolehlivosti musí vsechny opravy provádt kvalifikovaný servisní technik.
VAROVÁNÍ: Ped údrzbou, cistním nebo odstraováním materiálu z nástroje vyjmte akumulátor z náadí, abyste pedesli váznému zranní.
UPOZORNNÍ: Pekázky ve vtracích otvorech zabrání proudní vzduchu do krytu motoru, coz povede k pehátí nebo poskození motoru.

VAROVÁNÍ: Pi údrzb oezávací cepele vzdy chrate ruce s pomocí pevných rukavic.
1. Povolte dva srouby a sejmte oezávací cepel z krytu (obr. O).

O-1 Srouby

O-2

Oezávací cepel pro strunu

2. Zabezpecte kotouc ve svráku.

3. Opatrn pepilujte zací hrany cepele jemným pilníkem nebo brusným kamenem a zárove udrzujte pvodní úhel bitu.

4. Cepel nasate do krytu a zajistte pomocí sroub.

SKLADOVÁNÍ NÁADÍ

 Vyjmte akumulátor ze sekacky.  Náadí ped uskladnním ádn vycistte.

CZ

 Uskladnte jednotku na suchém, dobe vtraném míst,

uzamceném nebo vysoko mimo dosah dtí. Neskladujte

náadí v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemikálií.

Ochrana zivotního prostedí
Elektrické zaízení, pouzité baterie nabíjecku nevhazujte do domovního odpadu! Pedejte tento výrobek autorizované recyklacní spolecnosti ke tídnému sbru. Elektrické náadí musí být vráceno do zaízení pro ekologickou recyklaci.

CISTNÍ NÁADÍ
 Náadí cistte vlhkým hadrem s neagresivním cisticím
prostedkem. Dbejte, aby do náadí nepronikla zádná kapalina; zádný díl tohoto náadí nikdy neponoujte do kapaliny.
 Na plastový kryt nebo rukoje nepouzívejte zádné silné
cisticí prostedky. Mohou být poskozeny nkterými aromatickými oleji, jako nap. borovicovým nebo citronovým, a rozpoustdly, jako nap. petrolejem. Vlhkost mze rovnz zpsobit riziko úrazu elektrickým proudem. Veskerou vlhkost setete suchým mkkým hadrem.
56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

129

ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD

PROBLÉM

PÍCINA

ESENÍ

 K sekacce není pipojen akumulátor.  Nasate akumulátor na sekacku.

 Chybí elektrický kontakt mezi
sekackou a akumulátorem.

 Vyjmte akumulátor, zkontrolujte póly a
znovu jej nainstalujte.

Strunová sekacka se nespustí.

 Akumulátor je vybitý.  Ped stisknutím spoust s promnnou
rychlostí se neposouvá blokovací spínac dopedu.

 Nabijte akumulátor.  Posute zajisovací jazýcek dopedu a poté
stisknte spous s promnnou rychlostí.

 Hídel motoru nebo strunová hlava
jsou zablokované trávou.

 Odstrate trávu z hídele motoru a hlavy
sekacky.

 Na sekacce není namontovaný
chránic, coz má za následek pílis dlouhou zací strunu a petízení motoru.

 Vyjmte ze sekacky akumulátor a
namontujte kryt.

Pi sekání se strunová
CZ sekacka zastaví.

 Je pouzita tzká zací struna.  Akumulátor nebo strunová sekacka je
pílis horká.

 Pouzijte doporucenou nylonovou strunu o
prmru 2,4 mm.
 Ochlate akumulátor nebo strunovou
sekacku.

 Akumulátor je odpojený od náadí.

 Znovu nainstalujte akumulátor.

 Akumulátor je vybitý.

 Nabijte akumulátor.

 Hídel motoru nebo strunová hlava
jsou zablokované trávou.

 Zastavte sekacku, vyjmte akumulátor a
ocistte hídel motoru a strunovou hlavu.

 Na cívce není dostatek struny nebo
se struna u ocka petrhla.

 Vyjmte akumulátor a vymte strunu podle
cásti ,,VÝMNA STRUNY" v tomto návodu.

Ze strunové hlavy se nevysouvá struna.

 Struna se zamotala.  Struna je pílis krátká.

 Vyjmte akumulátor; vyjmte strunu ze
strunové hlavy a pevite ji podle cásti ,,OPTOVNÉ NATÁHNUTÍ STRUNY" v tomto návodu.
 Vyjmte akumulátor, zatáhnte rucn za
struny a soucasn stisknte a uvolnte strunovou hlavu.

 Je pouzita tzká zací struna.

 Pouzijte doporucenou nylonovou strunu o
prmru 2,4 mm.

 Porucha strunové hlavy.

 Pozádejte o pomoc zákaznický servis EGO.

Strunová hlava pokracuje v automatickém uvolování struny.

 Pouzívá se lehká zací struna.

 Pouzijte doporucenou nylonovou strunu o
prmru 2,4 mm.

130

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

PROBLÉM

PÍCINA

ESENÍ

Kolem strunové hlavy a krytu motoru se namotala tráva.

 Sekání vysoké trávy na úrovni terénu.

 Vysokou trávu sekejte shora dol, pokazdé
ne více nez 20 cm, aby nedocházelo k zamotání.

Cepel neeze strunu.

 Oezávací cepel na okraji krytu se
ztupila.

 Postupujte dle návodu na nabrousení
oezávací cepele pilníkem nebo ji vymte za novou.

Praskliny na strunové hlav

 Strunová hlava je opotebovaná.

 Ihned vymte strunovou hlavu. Postupujte
dle pokyn pro ,,VÝMNA STRUNOVÉ HLAVY" v tomto návodu.

 Je pouzita nevhodná zací struna.

 Doporucujeme pouzívat originální
nylonovou strunu EGO. Pokud pouzíváte nylonovou strunu EGO a problém petrvává, pozádejte o radu zákaznický servis EGO.

 Ve strunové hlav se nahromadily

 Vyjmte akumulátor, otevete strunovou

zbytky trávy nebo necistoty a

hlavu a dkladn ji vycistte.

zablokovaly pohyb struny.

Zací strunu nelze ádn navinout do strunové

 Motor se pehívá kvli opakovanému  Nechte strunovou sekacku nkolik minut

hlavy.

pouzití systému navíjení struny.

pracovat bez zatízení, aby se motor

ochladil, a poté zkuste strunu znovu

CZ

navinout.

 Nízká kapacita baterie

 Nabijte akumulátor.

 Struna není navinuta do sestavy
cívky.

 Vytáhnte sru a znovu ji vlozte.

 Strunová hlava je vadná.

 Pozádejte o pomoc zákaznický servis EGO.

Zací strunu nelze pi zavádní struny protáhnout strunovou hlavou.

 Zací struna je na konci rozdlená
nebo ohnutá.

 Oíznte opotebovaný konec struny a
znovu ji zavete do sekacky.

ZÁRUKA
ZÁRUKA SPOLECNOSTI EGO Úplné zárucní podmínky spolecnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu.

56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKACKA -- ST1610E-T

131

Preklad originálnych pokynov

PRECÍTAJTE SI VSETKY POKYNY!
PRECÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU

BEZPECNOSTNÝ SYMBOL
Prevádzka akéhokovek elektrického náradia môze vies k vymrsteniu cudzích predmetov do vasich ocí, co môze spôsobi vázne poskodenie zraku. Predtým, nez zacnete pouzíva elektrické náradie, si vzdy nasate ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s postrannými krytmi a prípadne celotvárový stít. Odporúcame pouzi bezpecnostnú masku so sirokým priezorom na okuliare alebo standardné bezpecnostné okuliare s postrannými krytmi.

Bezpecnostné upozornenie

Pouzívate si musí precíta návod na obsluhu, aby znízil riziko úrazu.

Pouzívajte ochranu zraku - Pri práci s týmto výrobkom vzdy noste ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s postrannými krytmi a celotvárový stít.

IPX4 Ochrana pred striekajúcou vodou

Pouzívajte ochranu sluchu - Pri práci s týmto výrobkom vzdy pouzívajte ochranu sluchu.

XX Garantovaná hladina akustického výkonu.

Odpadové elektrické výrobky sa nesmú

likvidova spolu s domovým odpa-

SK

dom. Odovzdajte do autorizovaného

recyklacného strediska.

Dávajte si pozor na vymrstené predmety Vymrstené predmety sa môzu odrazi a ma za následok zranenie osôb alebo poskodenie majetku. Ke pouzívate strunovú kosacku, udrzujte od ostatných osôb a domácich zvierat bezpecnú vzdialenos.

Dodrziavajte bezpecnú vzdialenos ­ vzdialenos medzi strojom a okoloidúcimi musí by najmenej 15 m

Na strunovej kosacke nepouzívajte kovové cepele

40cm Rezná sírka - Max. rezná sírka strunovej kosacky

2.4mm

Priemer struny - Priemer nylonovej rezacej struny

Pred vykonaním údrzby alebo cistenia odpojte akumulátor od strunovej kosacky

Tento výrobok je v súlade s platnou legislatívou Spojeného kráovstva.

A

Ampéry



Centimeter

Jednosmerný prúd

Tento výrobok je v súlade s platnými smernicami ES.
V Napätie
mm Milimeter kg Kilogram ... /min Za minútu

132

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napätie
Rýchlos bez zaazenia
Mechanizmus rezacej struny Typ rezacej struny Rezná sírka Odporúcaná prevádzková teplota Odporúcaná skladovacia teplota

56 V Rozsah nízkej rýchlosti: 3500-4800 min-1 Rozsah vysokej rýchlosti: 4000-5500 min-1 POSUN LINE-IQ 2,4 mm nylonová stocená struna 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C

Hmotnos (bez akumulátora) 3,5 kg

Nameraná hladina akustického 90 dB(A)

výkonu LWA

K=2,5 dB(A)

Hladina akustického tlaku na 77 dB(A)

usi obsluhy LPA

K= 3 dB(A)

Garantovaná hladina akus-
tického výkonu LWA (meraná poda 2000/14/ES)

Ohodnotenie vibrácií ah

Predná rukovä
Zadná rukovä

92 dB(A)
3,9 m/s2 K= 1,5 m/s2 2,7 m/s2 K= 1,5 m/s2

 Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná
v súlade so standardnou skúsobnou metódou a môze sa pouzi na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí;
 Uvádzaná celková hodnota vibrácie sa môze pouzi aj
na predbezný odhad expozície.
POZNÁMKA: Emisia vibrácií pri skutocnom pouzívaní náradia sa môze odlisova od deklarovanej hodnoty, pri akej sa nástroj pouzíva; za úcelom ochrany obsluhy má pouzívate v skutocných podmienkach pouzitia nosi rukavice a ochranu sluchu.

POPIS

POZNAJTE VASU STRUNOVÚ KOSACKU (obr. A1) 1. Spínac nastavenia premenlivej rýchlosti

2. Zadná rukova

3. Uzamykací jazýcek

4. 2-stupový prepínac

5. Indikátor rýchlosti

6. Uzamykacia manzeta pre nastavenie výsky

7. Rýchlo nastavitená predná rukovä

8. Rýchloupínacia páka

9. Závesná a uzamykacia skrutka

10. Tlacidlo POWERLOADTM

11. Hlava kosacky (s posunom Line-IQ)

12. Rezacia struna

13. Uvoovacia zarázka

14. Cepe na odrezanie struny

15. Chránic

16. Vysúvací mechanizmus

17. Západka

18. Tlacidlo uvonenia akumulátora

19. Imbusový kúc

20. Slucka ramenného popruhu

21. Ramenný popruh

SK

OBSAH BALENIA (OBR. A1)

MONTÁZ
VAROVANIE: Ak akýkovek diel chýba, alebo je poskodený, nepouzívajte tento výrobok, kým nie sú vymenené diely. Ak pouzívate tento výrobok s poskodenými alebo chýbajúcimi casami, môze dôjs k váznemu zraneniu.
VAROVANIE: Nepokúsajte sa upravova tento výrobok alebo vytvori príslusenstvo, ktoré nie je odporúcané pre pouzitie s touto strunovou kosackou. Kazdá takáto zmena alebo modifikácia sa povazuje za zneuzitie a môze spôsobi nebezpecný stav, ktorý vedie k moznému váznemu zraneniu.
VAROVANIE: Pri montázi dielov vzdy vyberte akumulátor zo stroja, aby ste zabránili náhodnému spusteniu, ktoré by mohlo spôsobi vázne zranenia.
ROZLOZENIE HRIADEA
VAROVANIE: Nedrzte hriade za kb, aby ste si neprivreli ruky alebo prsty.

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

133

VAROVANIE: Nepokúsajte spusti kosacku, kým nie je zaistený hriade.
Opatrne rozlozte hriade tak, aby kábel zostal vo vnútri hriadea a zaistite ho skrutkou pomocou dodávaného kúca (obr. B1 a B2).
MONTÁZ CHRÁNICA

VAROVANIE: Toto náradie nie je mozné pouzíva bez spoahlivo upevnenej prednej rukoväti.
NASTAVENIE VÝSKY KOSACKY
Ak dzka hriadea nie je vhodná na obsluhu, môzete dzku hriadea upravi pomocou uzamykacej manzety pre nastavenie výsky.

VAROVANIE: Pri montázi alebo výmene chránica vzdy pouzívajte rukavice. Dávajte pozor na ostrie na chránici a chráte vase ruky pred poranením ostrím.

VAROVANIE: Nikdy nepouzívajte náradie bez nasadeného ochranného krytu. Chránic musí by vzdy na stroji pre ochranu pouzívatea! Ke je chránic pripevnený, nikdy sa nepokúsajte ho odobra alebo upravi. Ak je nutná výmena, nechajte ju vykona oprávnenému servisnému technikovi!
Kosacku umiestnite tak, aby hlava jej smerovala nahor (obr. C1). Zarovnajte montázne otvory chránica s montáznymi otvormi a pripevnite chránic na základu hriadea s dvoma skrutkami (obr. C2).
POZNÁMKA: Zabezpecte, aby bol chránic pripevnený poda obr. C1 a C2. Akékovek opacné upevnenie spôsobí
SK veké nebezpecenstvo!
MONTÁZ A NASTAVENIE PREDNEJ RUKOVÄTI

1. Uvonite a vyberte rýchloupínaciu pácku a krídlovú maticu z prednej rukoväte (obr. D1).

D1-1

Predná rukovä

D1-3

Krídlová matica

D1-2 Upínací blok D1-4 Rýchloupínacia pácka

2. Zatlacte prednú rukovä na hriade v montáznej zóne medzi uzamykacou manzetou pre nastavenie výsky a pántom (obr. D2).
3. Vlozte upínací blok do otvoru rukoväti (obr. D3).
4. Namontujte rýchloupínaciu pácku a mierne utiahnite krídlovú maticu. Uistite sa, ze predná pomocná rukovä je otocená dohora a smeruje k hornej casti zadnej rukoväti (obr. D4).
5. Potiahnite rýchloupínaciu pácku nahor, aby ste pohli/ otocili prednú rukovä do pohodlnej prevádzkovej polohy a potom rýchloupínaciu pácku uzamknite (obr. D5).
POZNÁMKA: Predná rukovä by mala by umiestnená na hriadeli iba v montáznej zóne.

1. Vyberte akumulátor z kosacky.
2. Ak chcete nastavi výsku kosacky (t.j. dzku hriadea), otvorte uzamykaciu manzetu pre nastavenie výsky a potom hriade posute nahor alebo nadol do pozadovanej výsky a zaistite ho na mieste stlacením uzamykacej manzety pre nastavenie výsky (obr. E).
E-1 Uzamykacia manzeta pre nastavenie výsky

POZNÁMKA: Prednú rukovä môze by potrebné po zmene výsky kosacky premiestni.
PRIPEVNENIE RAMENNÉHO POPRUHU Pre bezpecnú a správnu prevádzku umiestnite popruh na jedno z ramien a cez chrbát.
1. Uvonite skrutkovací gombík a seshrannú maticu zo slucky ramenného popruhu (obr. F1).

F1-1 Skrutkový gombík F1-2 Seshranná matica

F1-3

Slucka ramenného popruhu

2. Umiestnite slucku ramenného popruhu do pohodlnej prevádzkovej polohy v rámci instalacnej zóny a potom ju upevnite utiahnutím skrutkového gombíka a seshrannej matice.
3. Stlacte karabínu ramenného popruhu, aby ste ju otvorili a pripevnite ramenný popruh k otvoru na slucke popruhu (obr. F2).
4. Nastavte dzku a umiestnenie ramenného popruhu do pohodlnej prevádzkovej polohy.
VAROVANIE: Ak dôjde k núdzovej situácii, ihne si popruh odopnite z vásho ramena bez ohadu na to, akým spôsobom je pripnutý.
Nepouzívajte súcasne jednoduchý a zdvojený ramenný popruh.
Pri nosení popruhu nesmie ziadny iný predmet bráni uvoneniu a odstráneniu popruhu.

134

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

OBSLUHA
VAROVANIE: Pri práci s náradím vzdy noste ochranné okuliare alebo bezpecnostné okuliare s bocnými ochrannými stítmi a chránicmi sluchu. Ak tak neurobíte, môze dôjs k vymrsteniu predmetov do ocí a k alsím mozným váznym zraneniam. Kosenie: tráva a burina okolo prístreskov, plotov a plosín Strihanie: tráva, ktorú je azké dosiahnu pouzitím normálnej kosacky.
PRIPOJENIE/ODPOJENIE AKUMULÁTORA
Pouzívajte iba EGO akumulátory a nabíjacky uvedené na obr. A2.

Zastavenie
Uvonite spínac nastavenia premenlivej rýchlosti.
FUNKCIA NASTAVENIA RÝCHLOSTI (obr. J)
Strunová kosacka má dve rýchlosti. Stlacením 2-stupového spínaca meníte rýchlos rezania medzi nízkou a vysokou.
Indikátor rýchlosti zobrazí stav aktívnej rýchlosti: jedno svetlo pre nízku rýchlos a dve svetlá pre vysokú rýchlos. Rozsah nízkych otácok poskytuje lepsiu kontrolu kosacky a dlhsiu prevádzkovú dobu na jedno nabitie.

J-1

Indikátor rýchlosti

J-2 2-rýchlostný spínac

Pred prvým pouzitím úplne nabite.

POUZÍVANIE STRUNOVEJ KOSACKY

Pripojenie Zarovnajte rebrá akumulátora s montáznymi otvormi a zatlacte akumulátor nadol, kým nebudete pocu ,,cvaknutie" (obr. G1).
Odpojenie Stlacte tlacidlo uvonenia akumulátora a vytiahnite akumulátor (obr. G2).
DRZANIE STRUNOVEJ KOSACKY (obr. H)

Pred kazdým pouzitím vycistite oblas, ktorá má by kosená.

Odstráte vsetky predmety, ako sú kamene, rozbité sklo,

klince, drôty alebo snúry, ktoré môzu by vymrstené alebo

môzu uviaznu v stroji. Zabráte prístupu deom, prítomným

osobám a domácim zvieratám. Vsetky deti, prizerajúce sa

osoby a zvieratá sa musia zdrziava vo vzdialenosti najme-

nej 15 metrov; stále vsak môze existova riziko vymrstenia

predmetov na prizerajúce sa osoby. Okolostojace osoby by mali ma ochranu ocí. Ak sa k vám niekto priblízi, okamzite

SK

zastavte motor a rezné príslusenstvo.

Pre bezpecnejsie a lepsie pouzívanie si dajte ramenný popruh cez rameno. Nastavte dzku a umiestnenie ramenného popruhu do pohodlnej prevádzkovej polohy ­ drzte kosacku oboma rukami: jednou rukou na zadnej rukoväti a druhou rukou na prednej rukoväti.

POZNÁMKA: Strunová hlava je rovnobezná so zemou v správnej rezacej vzdialenosti bez toho, aby sa operátor nakláal.

VAROVANIE: Ak dôjde k núdzovej situácii, ihne si ramenný popruh odopnite zo svojho ramena bez ohadu na to, akým spôsobom je pripnutý.

SPUSTENIE/ZASTAVENIE STRUNOVEJ KOSACKY (obr. I)

Zapnutie
Posute uzamykací jazýcek smerom dopredu a potom stlacte spínac nastavenia premenlivej rýchlosti.
Spínacom je mozné plynulo nastavova rýchlos. Cím viac vytiahnete spínac, tým vyssia rýchlos.

I-1

Uzamykací jazýcek

I-2

Spínac nastavenia premenlivej rýchlosti

Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci nie sú poskodené/opotrebované diely
Skontrolujte hlavu kosacky, chránic, ramenný popruh, slucku ramenného popruhu a prednú rukovä. Vymete vsetky casti, ktoré sú akýmkovek spôsobom popraskané, pokrivené, ohnuté alebo poskodené.
Cepe na odrezanie struny na okraji chránica sa postupne otupí. Odporúcame, aby ste ju pravidelne prebrúsili pilníkom, alebo ju nahradili za novú cepe.
VAROVANIE: Pri montázi alebo ostrení chránica, brúsení alebo pri výmene cepele na odrezanie struny vzdy pouzívajte rukavice. Dajte si pozor na ostré hrany na chránici a chráte si ruky pred porezaním.
Skontrolujte, ci nie je zablokovaná strunová hlava
 Aby ste zabránili upchatiu, udrziavajte cistú strunovú
hlavu. Pred a po kazdom pouzití odstráte pokosenú trávu, lístie, spinu a akékovek iné nahromadené necistoty.
 Ak dôjde k zablokovaniu, zastavte strunovú kosacku
a vyberte akumulátor, potom odstráte vsetku trávu, ktorá sa mohla omota okolo hriadea motora alebo hlavy strunovej kosacky.

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

135

Po kazdom pouzití vycistite kosacku.

6. Pripojte akumulátor do strunovej kosacky.

NASTAVENIE DZKY REZNEJ STRUNY
Hlava kosacky s posunom Line-IQ je vybavená pokrocilou technológiou.
Ak sa ktorýkovek koniec reznej struny pocas kosenia opotrebuje na menej ako 18 cm, hlava kosacky automaticky uvoní reznú strunu a alsia cas reznej struny bude odrezaná cepeou na odrezanie struny (obr. K).

POZNÁMKA: Nie je potrebné poklepa na hlavu kosacky, aby ste uvonili reznú strunu. Ak pri kosení trávy pocítite mierne chvenie hlavy kosacky, tak to je rezná struna, ktorá sa automaticky uvonila.

VAROVANIE: Neodstraujte alebo nemete zostavu cepele na odrezanie struny. Nadmerná dzka struny môze spôsobi prehriatie motora a môze dôjs k váznemu zraneniu.

VÝMENA STRUNY

POZNÁMKA: Vzdy pouzívajte odporúcanú nylonovú
rezaciu strunu s priemerom 2,4 mm.
Pouzitie inej struny, nez je uvedené, môze spôsobi prehriatie alebo poskodenie náradia.

SK

VAROVANIE: Nikdy nepouzívajte kovom vystuzené struny, drôty, snúry at. Môzu sa odtrhnú a sta sa nebez-

pecnými projektilmi.

Strunová kosacka je vybavená pokrocilým systémom POWERLOADTM. Rezacia struna môze by navinutá na cievku jednoduchým stlacením jediného tlacidla. Navinutie plnej cievky môze by zvycajne dokoncené za 12 sekúnd. Vyhýbajte sa opakovanému pouzívaniu navíjacieho systému v rýchlom slede, aby sa znízila moznos poskodenia motora.

1. Vyberte akumulátor.
2. Odrezte jeden kus rezacej struny s dzkou 4 m.
3. Vlozte strunu do ocka (obr. L1) a pretlácajte ju, kým koniec struny nevyjde z opacnej strany ocka.

L1-1 Rezacia struna L1-2 Ocko

7. Stlacte a podrzte tlacidlo POWERLOAD na spustenie motora pre navinutie struny. Struna sa postupne navinie do strunovej hlavy.

8. Sledujte pozorne zvysnú dzku struny. Bute pripravení pusti tlacidlo, len co na kazdej strane zostane priblizne 22 cm struny. Krátko stlacte tlacidlo pre natiahnutie struny a nastavte dzku tak, aby na
kazdej strane zostalo 18 cm struny (obr. L3).

POZNÁMKA: V prípade neúmyselného vtiahnutia struny do strunovej hlavy otvorte hlavu a vytiahnite strunu von z cievky. Postupujte poda pokynov v casti ,,NATIAHNUTIE REZACEJ STRUNY" v tomto návode pre natiahnutie novej rezacej struny.

NATIAHNUTIE REZACEJ STRUNY

POZNÁMKA: Ke sa rezná struna zasekne v hlave kosacky, budete musie odstráni zostávajúcu reznú strunu z hlavy kosacky a poda krokov uvedených nizsie znova natiahnu strunu.

1. Vyberte akumulátor.

2. Stlacte uvoovacie zarázky na strunovej hlave a demontujte zostavu spodného krytu strunovej hlavy ich priamym vytiahnutím (obr. M1 a M2).

M1-1

Uvoovacia zarázka

M1-2 Zostava spodného krytu

3. Odstráte rezaciu strunu zo strunovej hlavy.

4. Jednou rukou pridrzte kosacku, druhou rukou uchopte zostavu spodného krytu a zarovnajte drázky v zostave spodného krytu s uvoovacími zarázkami. Zatlacte zostavu spodného krytu, kým nezapadne na miesto
s pocuteným a zreteným zvukom kliknutia (obr. M3).

M3-1

Uvoovacia zarázka

M3-2 Drázka

5. Postupujte poda pokynov v casti ,,VÝMENA STRUNY" pre natiahnutie novej rezacej struny.

POZNÁMKA: Nie je potrebné zarovnáva ocká, aby ste vlozili reznú strunu. Ak sa struna nedá vlozi do ocka, pripojte akumulátor na kosacku a potom krátko stlacte tlacidlo POWERLOAD a resetujte mechanizmus navíjania.
4. Ak bol akumulátor namontovaný ku kosacke v kroku 3, odstráte ho.
5. Vytiahnite strunu z druhej strany, az kým na oboch stranách strunovej hlavy nebude vycnieva rovnaká dzka (obr. L2).

VÝMENA STRUNOVEJ HLAVY
VAROVANIE: V prípade, ze sa hlava po upevnení uvoní, ihne ju vymete. Nikdy nepouzívajte kosacku s voným rezacím príslusenstvom. Ihne vymete prasknutú, poskodenú alebo opotrebovanú rezaciu hlavu, aj ke je poskodenie obmedzené na povrchové praskliny. Takéto príslusenstvo sa môze pri vysokej rýchlosti roztriesti a spôsobi vázne zranenie.

136

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

Zoznámte sa s hlavou kosacky (obr. N1). N1-1 Spodný kryt N1-2 Matica N1-3 Zostava cievky N1-4 Puzdro

Odstránenie strunovej hlavy 1. Vyberte akumulátor.

2. Stlacte uvoovacie zarázky na strunovej hlave a demontujte spodný kryt strunovej hlavy vytiahnutím rovno von (pozri obr. M1 a M2).

3. Odstráte rezaciu strunu zo strunovej hlavy (obr. N2).

4. Pouzívajte rukavice. Pomocou jednej ruky uchopte zostavu cievky, aby ste ju stabilizovali, a druhú ruku pouzite na uchopenie rázového uahováka (nie je súcas dodávky) na uvonenie matice proti smeru
hodinových ruciciek (obr. N3).

N3-1 Matica

N3-2

Rázový uahovák (nie je súcasou balenia)

CISTENIE PRÍSTROJA
 Výrobok cistite vlhkou handrickou a jemným
saponátom. Zabráte preniknutiu akejkovek kvapaliny do vnútorných castí náradia. Nikdy neponárajte ziadnu cas náradia do kvapaliny.
 Nepouzívajte ziadne silné cistiace prostriedky na
plastovom kryte alebo rukoväti. Môzu by poskodené urcitými aromatickými olejmi, ako je borovica a citrón, a rozpúsadlami, ako je petrolej. Vlhkos môze tiez spôsobi nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Akúkovek vlhkos poutierajte mäkkou a suchou handrou.
 Pouzite malú kefu alebo vzduch z malého vysávaca
s kefkou na vycistenie vetracích otvorov na zadnom kryte.
 Udrzujte vetracie otvory bez prekázok.
OSTRENIE CEPELE NA ODREZANIE STRUNY
VAROVANIE: Vzdy si chráte ruky pomocou odolných rukavíc pri vykonávaní akejkovek údrzby na cepeli na odrezanie struny.

5. Vyberte zostavu cievky a puzdro z hriadea motora. Puzdro si odlozte na neskorsiu montáz.
6. Namontujte novú strunovú hlavu nasledovne.
Instalácia novej strunovej hlavy
1. Namontujte puzdro do hriadea motora a pripevnite zostavu cievky na miesto. Na utiahnutie matice pouzite rázový uahovák.
2. Namontujte spodnú zostavu krytu (pozri obr. M3).
3. Natiahnite rezaciu strunu.

1. Uvonite dve skrutky a odstráte cepe na odrezanie struny z ochranného krytu (obr. O).

O-1 Skrutky

O-2

Cepe na odrezanie struny

SK

2. Zaistite cepe do zveráka.
3. Opatrne opilujte rezné hrany cepele s jemným pilníkom alebo brúsnym kameom, pricom zachovajte pôvodný uhol naostrenia.
4. Namontujte cepe spä na ochranný kryt a zaistite ju pomocou dvoch skrutiek.

4. Spustite nástroj, aby ste zistili, ci strunová kosacka funguje normálne. Ak sa tak nestane, znova ju zostavte, ako je to popísané vyssie.
ÚDRZBA
VAROVANIE: Pri servise pouzívajte iba identické náhradné diely. Pouzitie iných castí môze vyvola nebezpecenstvo, alebo spôsobi poskodenie výrobku. Pre zaistenie bezpecnosti a spoahlivosti je nevyhnutné, aby vsetky opravy vykonával len kvalifikovaný servisný technik.
VAROVANIE: Pred údrzbou, cistením alebo odstraovaním materiálu z náradia vyberte z náradia akumulátor, aby ste predisli váznemu zraneniu osôb.
UPOZORNENIE: Prekázky vo vetracích otvoroch bránia prívodu vzduchu do krytu motora, coho následkom je prehriatie alebo poskodenie motora.

USKLADNENIE PRÍSTROJA
 Vyberte akumulátor z kosacky.  Pred ulozením nástroj dôkladne vycistite.  Prístroj skladujte na suchom a dobre vetranom
uzamknutom alebo vyvýsenom mieste mimo dosahu detí. Prístroj neskladujte v blízkosti hnojív, benzínu alebo iných chemikálií.
Ochrana zivotného prostredia
Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabíjacku a pouzité akumulátory do domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklacné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzda do príslusného zariadenia na ekologicky setrnú recykláciu.

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

137

ODSTRAOVANIE PORÚCH

PROBLÉM

PRÍCINA

RIESENIE

 Akumulátor nie je pripojený do
strunovej kosacky.

 Pripojte akumulátor do kosacky.

 Ziadny elektrický kontakt medzi
noznicami a akumulátorom.

 Vyberte akumulátor, skontrolujte kontakty a
akumulátor nainstalujte naspä.

Strunová kosacka sa nespustí.

 Akumulátor je vybitý.  Vypínac sa pred stlacením spúste
s premenlivými otáckami neposúva dopredu.

 Nabite akumulátor.  Posute uzamykací jazýcek smerom
dopredu a potom stlacte spínac nastavenia premenlivej rýchlosti.

 Tráva sa namotala na hriade motora  Odstráte trávu z hriadea motora a z hlavy

alebo hlavu kosacky.

kosacky.

 Chránic nie je namontovaný na
kosacke, co spôsobuje prílis dlhý rez a preazenie motora.

 Vyberte akumulátor a namontujte chránic
na kosacku.

 Je pouzitá prílis azká struna.

 Pouzite odporúcanú nylonovú reznú strunu

Strunová kosacka sa pri

s priemerom 2,4 mm.

kosení zastaví.

 Akumulátor alebo strunová kosacka  Ochlate akumulátor alebo strunovú

SK

sú prílis horúce.

kosacku.

 Akumulátor je odpojený od nástroja.  Znovu vlozte akumulátor.

 Akumulátor je vybitý.

 Nabite akumulátor.

 Tráva sa namotala na hriade motora  Zastavte kosacku, vyberte akumulátor a

alebo hlavu kosacky.

vycistite hriade motora a strunovú hlavu.

 Na cievke nie je dostatok rezacej
struny alebo sa struna olamuje pri výstupe z ocka.

 Vyberte akumulátor a vymete rezaciu
strunu; postupujte poda casti ,,VÝMENA STRUNY" v tomto návode na obsluhu.

 Struna je zamotaná.

Strunová hlava nevysúva strunu.

 Struna je prílis krátka.

 Vyberte akumulátor, vytiahnite strunu zo
strunovej hlavy a previte ju; postupujte poda casti ,,VÝMENA REZACEJ STRUNY" v tomto návode na obsluhu.
 Vyberte akumulátor a rucne vytiahnite
struny, pricom zárove striedavo stlácate a uvoujete hlavu kosacky.

 Je pouzitá prílis azká struna.

 Pouzite odporúcanú nylonovú reznú strunu
s priemerom 2,4 mm.

 Porucha hlavy kosacky.

 Poziadajte o pomoc zákaznícky servis
EGO.

Hlava kosacky pokracuje v automatickom uvoovaní struny.

 Je pouzitá ahká struna.

 Pouzite odporúcanú nylonovú reznú strunu
s priemerom 2,4 mm.

138

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

PROBLÉM

PRÍCINA

RIESENIE

Tráva sa namotala na hlavu kosacky a kryt motora.

 Kosenie vysokej trávy na úrovni
terénu.

 Koste vysokú trávu zhora nadol, pri kazdom
prechode odstraujte najviac 20 cm, aby nedoslo k namotaniu.

Cepe nereze strunu.

 Cepe na odrezanie struny na okraji
chránica sa otupila.

 Poda pokynov naostrite cepe na odrezanie
struny alebo ju vymete za novú.

Praskliny na strunovej hlave

 Strunová hlava je opotrebovaná.

 Vymete ihne rezaciu hlavu; postupujte
poda ,,VÝMENA STRUNOVEJ HLAVY" v tomto návode na obsluhu.

 Pouzíva sa nesprávna rezacia struna.

 Odporúcame vám pouzi originálnu
nylonovú reznú strunu EGO. Ak pouzívate nylonovú strunu EGO a problém pretrváva, obráte sa na zákaznícky servis EGO so ziadosou o pomoc.

Struna sa nedá správne navinú do strunovej hlavy.

 V strunovej hlave sa nahromadili
zvysky trávy alebo necistoty a zablokovali pohyb cievky so strunou.
 Motor sa prehrieva kvôli
opakovanému zapínaniu systému navíjania struny.

 Vyberte akumulátor, otvorte strunovú hlavu
a dôkladne ju vycistite.
 Nechajte strunovú kosacku niekoko minút
pracova bez záaze, aby sa motor ochladil, a potom vyskúsajte znova natiahnu strunu.

 Nízka kapacita akumulátora.

 Nabite akumulátor.

SK

 Struna nie je navinutá do zostavy

 Vytiahnite strunu a znova ju vlozte.

cievky.

 Strunová hlava je poskodená.

 Poziadajte o pomoc zákaznícky servis
EGO.

Pri vkladaní struny sa rezacia struna nedá vies cez strunovú hlavu.

 Rezacia struna je na konci rozdelená
alebo ohnutá.

 Opotrebovaný koniec struny odrezte a
znova natiahnite.

ZÁRUKA
ZÁRUCNÁ POLITIKA EGO Navstívte webové stránky egopowerplus.eu pre úplné podmienky zárucnej politiky spolocnosti EGO.

56-VOLTOVÁ LÍTIOVO-IÓNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSACKA -- ST1610E-T

139

Az eredeti útmutatók fordítása

OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST!
OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT

BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM
Bármely elektromos kéziszerszám mködtetése azzal járhat, hogy idegen tárgyak szembe kerülnek, ami súlyos szemsérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszám mködtetése eltt mindig vegyen fel oldalsó védlemezzel ellátott védszemüveget és a teljes védálarcot, ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask-ot (védálarc) a védszemüveg fölött vagy standard védszemüveget oldalsó védlemezzel.

Biztonsági figyelmeztetés
Látásvédelem ­ Mindig viseljen védszemüveget vagy oldalsó védlemezzel ellátott védszemüveget és teljes védálarcot a termék mködtetése közben.

A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a használónak el kell olvasnia a használati útmutatót.
IPX4 Fröccsen víz elleni védelem

Hallásvédelem ­ Mindig viseljen hallásvédt a termék mködtetése közben.

XX Garantált hangteljesítményszint.

Vigyázzon a visszapattanó tárgyakkal ­ A

Az elhasználódott elektromos termékek

visszapattanó tárgyak súlyos személyi

nem helyezhetk a háztartási hulladékok

sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.

közé. Vigye hivatalos újrahasznosító

HU

telephelyre.

Ügyeljen arra, hogy más személyek és a háziállatok távol legyenek a damilos fkasza

használata közben.

Tartson biztonságos távolságot ­ A gép és a közelben tartózkodók közötti távolság legalább 15 m legyen

Ne használja a fém pengéket a damilos fkaszán

40cm Vágási szélesség ­ A fkasza max. vágásszélessége

2.4mm

Vágószál átmérje ­ A nejlon vágószál átmérje

A karbantartási és tisztítási munkák elvégzése eltt válassza le az akkumulátort a damilos fkaszáról

A termék megfelel az érvényes EK irányelveknek.

Ez a termék megfelel az Egyesült Királyság hatályos jogszabályainak.

V Feszültség

A

Amper

Cm Centiméter Egyenáram

mm Milliméter kg Kilogramm .../perc Percenként

140

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

JELLEMZK

Feszültség
Üresjárati fordulatszám
Vágószál mechanizmusa Vágószál típusa Vágásszélesség Javasolt üzemi hmérséklet

56 V Alacsony sebességtartomány: 3500­4800 perc-1
Nagy sebességtartomány: 4000­5500 perc-1
LINE-IQ BETÖLTÉS 2,4 mm nylon sodort vágószál 40 cm -0°C ­ 40°C

Javasolt tárolási hmérséklet -20°C ­ 70°C

Súly (akkumulátoregység nélkül)

3,5 kg

Mért hangteljesítményszint LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Hangnyomásszint a kezel fülénél LPA

77 dB(A) K=3 dB(A)

4. 2 fokozatú kapcsoló 5. Sebességjelz 6. Magasság rögzít gallér 7. Gyorsbeállító elüls fogantyú 8. Gyorskioldó kar 9. Pánt és rögzítcsavar 10. POWERLOADTM gomb 11. Vágófej (LINE-IQ adagolóval) 12. Vágószál 13. Kioldógomb 14. Vágópenge 15. Védburkolat 16. Kioldó mechanizmus 17. Zár 18. Akkumulátor kioldógomb 19. Imbuszkulcs 20. Vállpánthurok 21. Vállpánt

Garantált hangteljesítménysz-
int LWA (a 2000/14/EK szerint 92 dB(A) mérve)

Elüls

3,9 m/s2

A CSOMAG TARTALMA (A1 ÁBRA)

ÖSSZESZERELÉS

HU

fogantyú Vibráció értéke ah Hátulsó

K=1,5 m/s2 2,7 m/s2

FIGYELMEZTETÉS: Ha bármely alkatrész sérült vagy hiányzik, akkor addig ne használja a terméket, amíg

fogantyú K=1,5 m/s2

az alkatrész(ek) cseréje meg nem történik. Sérült vagy

 A névleges rezgési összérték mérése standard

hiányzó alkatrészekkel történ használat súlyos személyi sérülést okozhat.

bevizsgálási módszerrel történt, és használatával a szerszámok egymással összehasonlíthatók.
 A névleges rezgési összérték a kockázat elzetes
felméréséhez is felhasználható.

FIGYELMEZTETÉS: Ne változtassa meg a terméket és ne készítsen hozzá olyan tartozékokat, amelyek nem javasoltak ehhez a készülékhez. Bármilyen módosítás vagy változtatás helytelen használatnak minsül, és

MEGJEGYZÉS: A rezgés-kibocsátás az elektromos szerszám aktuális használata közben eltérhet attól a név-

veszélyes feltételeket teremthet, amely súlyos személyi sérüléssel végzdhet.

leges értéktl, amellyel a szerszámot használják: a kezel védelme érdekében a használónak kesztyt és hallásvédt kell használnia mködtetés közben.

FIGYELMEZTETÉS: Az akár súlyos személyi sérülést okozó véletlenszer indítás elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból,

LEÍRÁS

amikor összeszereli az alkatrészeket. A SZÁR KINYITÁSA

ISMERJE MEG A DAMILOS FKASZÁT (A1 ábra) 1. Állítható sebességszabályozó kapcsoló 2. Hátsó fogantyú 3. Rögzítnyelv

FIGYELMEZTETÉS: Ne a csuklóknál fogva tartsa a szárat, nehogy becsípje a kezét vagy az ujjait.
FIGYELMEZTETÉS: Ne próbálja meg elindítani a fkaszát addig, amíg a szár nem rögzült.

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

141

Óvatosan hajtsa szét a szárat, biztosítva a kábelt a szár belsejében, majd rögzítse két csavarral, a mellékelt csavarkulcs segítségével (B1 és B2 ábra).
A VÉDBURKOLAT FELSZERELÉSE
FIGYELMEZTETÉS: Mindig viseljen kesztyt, amikor felszereli vagy kicseréli a védburkolatot. Legyen óvatos a védburkolat alatt lév pengével, és védje a kezét a penge vágásától.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne mködtesse a szerszámot, ha a védburkolat nincs megfelelen a helyén. A védburkolatnak mindig a szerszámon kell lennie a felhasználó védelme érdekében! Ha a védburkolat rögzítve van, akkor soha ne próbálja meg eltávolítani vagy beállítani, ha ki kell cserélni, akkor azt szakképzett szerviztechnikus végezze!
A fkaszát úgy állítsa, hogy a vágófej felfelé nézzen. (C1 ábra). Igazítsa a rögzítfuratokat a szerelési lyukakhoz, majd rögzítse a védburkolatot a szár talpához a két csavarral (C2 ábra).
MEGJEGYZÉS: Ellenrizze, hogy a védburkolat a C1 és C2 ábrának megfelelen rögzítve van-e, a fordított rögzítés nagy veszélyt okozhat!

ha az elüls fogantyú nincs biztonságosan rögzítve.
A FKASZA BEÁLLÍTÁSA Ha a szár hossza nem megfelel a mködtetéshez, a magasságrögzít gallér segítségével állíthatja a szár hosszát.
1. Vegye ki az akkumulátoregységet a fkaszából.
2. A fkasza magasságának (azaz a szár hosszának) beállításához nyissa ki a magasságrögzít gallért, majd csúsztassa felfelé vagy lefelé a szárat a kívánt magasságba, majd rögzítse a magasságrögzít gallér lenyomásával (E ábra).
E-1 Magasságrögzít gallér
MEGJEGYZÉS: Elfordulhat, hogy az elüls fogantyút át kell helyezni a fkasza magasságának megváltoztatása után.
A VÁLLPÁNT FELSZERELÉSE A biztonságos és jobb mködés érdekében akassza a pántot a vállára, a hátára igazítva.
1. Lazítsa ki a csavargombot és a hatlapfej anyát a vállpánt hurkából (ábra. F1).

AZ ELÜLS FOGANTYÚ FELSZERELÉSE ÉS
HU BEÁLLÍTÁSA
1. Lazítsa meg és távolítsa el a gyorskioldó kart és a szárnyas anyát az elüls fogantyúról (D1 ábra).
D1-1 Elüls fogantyú D1-2 Rögzítkapocs
D1-3 Szárnyas anya D1-4 Gyorskioldó kar
2. Nyomja rá az els fogantyút a szárra a magasságrögzít gallér és a pánt közötti rögzítési zónán belül (D2 ábra).

F1-1 Csavargomb F1-3 Vállpánthurok

F1-2 Hatlapfej anya

2. Helyezze a vállpánt hurkát a szerelési zónán belül úgy, hogy használat közben kényelmes helyzetben legyen, majd rögzítse a csavargomb és a hatlapfej anya meghúzásával.
3. Nyomja meg a vállpánt karabinerét a kinyitáshoz, és rögzítse a vállpántot a hurok nyílásához (F2 ábra).
4. Állítsa be a vállpánt hosszát és elhelyezkedését kényelmes helyzetbe.

3. Illessze a rögzítkapcsot a fogantyú nyílásába (D3 ábra).
4. Szerelje fel a gyorskioldó kart, és húzza meg elre a szárnyas anyát. Ügyeljen arra, hogy az elüls fogantyú felfelé, a hátsó fogantyú felé nézzen (D4 ábra).

FIGYELMEZTETÉS: Ha vészhelyzet adódik, akkor azonnal vegye le a válláról, függetlenül attól, hogyan van feltéve a szíj.
Ne használja a szimpla és a dupla vállszíjat egyidejleg.
A vállszíj viselése során semmilyen más hordható eszköz nem akadályozhatja a vállszíj kioldását és eltávolítását.

HASZNÁLAT 5. Húzza fel a gyorskioldó kart, hogy az elüls fogantyút kényelmes mködési helyzetbe állíthassa/forgathassa, majd rögzítse a gyorskioldó kart (ábra. D5).

MEGJEGYZÉS: Az elüls fogantyút csak a szerelési zónán belül szabad elhelyezni a száron.

FIGYELMEZTETÉS: Mindig viseljen védszemüveget vagy oldalsó védlemezzel ellátott szemvédt, illetve hallásvédt. Amennyiben nem ezt teszi,

FIGYELMEZTETÉS: A szerszám nem használható

tárgyak repülhetnek a szemébe, és más komoly sérülések keletkezhetnek.

142

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

Szegélynyírás: Kapualjak, kerítések és burkolatok körül lév f és dudva vágásához.
Vágás: Olyan f vágására használja, amelyet a normál fnyíró nehezen érne el.

AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG BERAKÁSA/ KIVÉTELE

Csak az A2 ábrán felsorolt EGO akkumulátoregységeket és töltket használja.

Az els használat eltt teljesen töltse fel.

Csatlakoztatás
Illessze az akkumulátor bordáit a szerelnyílásokba és nyomja le az akkumulátoregységet, amíg kattanást nem hall (G1 ábra).

Leválasztás
Nyomja le az akkumulátor kioldógombját, és húzza ki az akkumulátoregységet (G2 ábra).

A DAMILOS FKASZA TARTÁSA (H ábra)
A biztonságos és jobb mködés érdekében helyezze fel a vállszíjat a vállán keresztben. Állítsa be a vállpánt hosszát és elhelyezését kényelmes helyzetbe ­ mindkét kezével tartsa a fkaszát: egyik kezével a hátsó, a másik kezével pedig az elüls fogantyúnál.
MEGJEGYZÉS: A vágófej legyen párhuzamos a talajjal megfelel vágási távolságban, a kezel ne hajoljon fölé.

FIGYELMEZTETÉS: Ha vészhelyzet adódik, akkor azonnal vegye le a válláról, függetlenül attól, hogyan van feltéve a pánt.

A DAMILOS FKASZA INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA (I ábra)

Indítás
Tolja elre a rögzítnyelvet, majd nyomja meg az állítható sebességszabályozó kapcsolót.
A ravasz fokozatmentes sebességbeállításra alkalmas. Minél jobban húzza felfelé a ravaszt, annál nagyobb lesz a sebesség.

I-1

Rögzítnyelv

I-2

Állítható sebességszabályozó kapcsoló

alacsony és magas vágási sebesség között.
A sebességjelz megjeleníti az aktív sebesség állapotát: egy lámpa alacsony sebességnél és két lámpa magas sebességnél. Az alacsony sebességtartománnyal jobban irányítható a fkasza, és hosszabb üzemid marad töltésenként.
J-1 Sebességjelz J-2 2 fokozatú kapcsoló
A DAMILOS FKASZA HASZNÁLATA
Minden használat eltt tisztítsa meg a nyírni kívánt területet. Távolítson el minden tárgyat, pl. követ, törött üveget, szöget, vezetéket és zsinórt, ami beakadhat a vágóegységbe. A területen ne legyenek gyermekek, nézeldk vagy állatok. Minden gyermek, közelben tartózkodó személy és állat legalább 15 m távolságban legyen; még így is fennáll a veszélye, hogy tárgyak repülnek feléjük. A nézeldk is viseljenek védszemüveget. Amikor Ön felé közeledik valaki, azonnal állítsa le a motort és a vágóegységet.
Minden használat eltt ellenrizze, hogy nincsenek-e sérült/kopott alkatrészek
Ellenrizze a vágófejet, a védburkolatot, a vállpántot, a vállpánt hurkát és az elüls fogantyút. Cserélje ki a megrepedt, meghajlott, megcsavarodott vagy bármilyen más módon sérült alkatrészeket.
A védburkolat szélén lév vágópenge egy id után tompa HU
lehet. Javasoljuk, hogy idnként élezze meg reszelvel, vagy cserélje ki új pengére.
FIGYELMEZTETÉS: Mindig viseljen kesztyt, amikor felszereli vagy kicseréli a védburkolatot, illetve amikor megélezi vagy kicseréli a pengét. Jegyezze meg, hol van a penge a védburkolat alatt, és óvja a kezét sérülésektl.
Ellenrizze, hogy nincs-e eltömdés a vágófejben
 Az eltömdés elkerülése érdekében tartsa tisztán a
vágófejet. Minden használat eltt és után távolítsa el a levágott füvet, leveleket, szennyezdéseket és minden egyéb felgyülemlett lerakódást.
 Ha eltömdik, állítsa le a damilos fkaszát és vegye
ki az akkumulátort, majd távolítsa el a füvet, amely a motor tengelye vagy a vágófej köré tekeredhetett.
Minden használat után tisztítsa meg a fkaszát.

Leállítás Oldja ki az állítható sebességszabályozó kapcsolót.

A VÁGÓSZÁL HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA A Line-IQ adagolófej fejlett technológiával van felszerelve. Ha a vágószál mindkét vége 18 cm-nél kisebb kopást

SEBESSÉGÁLLÍTÓ FUNKCIÓ (J ábra)

mutat a vágás során, a vágófej automatikusan elengedi

A damilos fkasza két sebességbeállítással rendelkezik. Nyomja meg a 2 fokozatú kapcsolót, ha váltani szeretne az

a vágószálat, és a vágószál maradék részét levágja a vágópenge (K ábra).

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

143

MEGJEGYZÉS: Nem szükséges kopogtatni a vágófejet a vágószál kiengedéséhez. Ha a f vágásakor a vágófej enyhe remegését érzi, akkor a vágódamil automatikusan kioldódik.

FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el, és ne változtassa meg a vágóegységet. A felesleges hossz miatt a motor túlmelegszik, amely súlyos sérülést okozhat.

VÁGÓSZÁL CSERÉJE
MEGJEGYZÉS: Mindig az ajánlott 2,4 mm átmérj nylon vágószálat használja.
Ha a meghatározott típustól eltért használ, akkor a fkasza túlmelegedhet, vagy megsérülhet.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon fémmel merevített szálat, zsinórt, vezetéket stb. Ezek eltörhetnek, és veszélyesek lehetnek a szétröppen részek miatt.
A damilos fkasza fejlett automatikus POWERLOADTM rendszerrel rendelkezik. A vágószál egyszeren felcsévélhet az orsóra a különálló gomb megnyomásával. A teljes orsó betöltése jellemzen 12 másodperc alatt elvégezhet. A motor károsodásának elkerülése érdekében kerülje a csévél rendszer gyors egymásutánban történ használatát.

1. Vegye le az akkumulátoregységet.

HU 2. Vágjon egy 4 m hosszú darab vágószálat.
3. Illessze a szálat a befzlyukba és tolja elre addig, amíg kijön a szemközti befzlyukon (L1 ábra).

L1-1 Vágószál

L1-2 Befzlyuk

MEGJEGYZÉS: A vágószál behelyezéséhez nem szükséges a befzlyukakat egymáshoz igazítani. Ha nem lehet beilleszteni a szálat a befzlyukba, szerelje fel az akkumulátoregységet a fkaszára, majd nyomja meg röviden a POWERLOAD gombot a tekercsel mechanizmus alaphelyzetbe állításához.
4. Vegye ki az akkumulátoregységet, ha a 3. lépésben felszerelte a fkaszára.
5. Húzza be a vágószálat a másik oldalról addig, amíg egyenl hosszúságú nem lesz a vágófej két oldalán (L2 ábra).
6. Szerelje fel az akkumulátoregységet a damilos fkaszára.
7. Nyomja le és tartsa lenyomva a POWERLOAD gombot a vágószál-csévél motor elindításához. A vágószál folyamatosan csévéldik a vágófejbe.

8. Ügyeljen a vágószál fennmaradó hosszára. Készítse el a gomb kioldását, amikor körülbelül 22 cm szál marad mindegyik oldalon. Nyomja meg röviden a vágószál-adagoló gombot a hossz beállításához, amíg 18 cm vágószál marad mindegyik oldalon (L3 ábra).
MEGJEGYZÉS: Ha a vágószál véletlenül behúzódik a vágófejbe, nyissa ki a fejet és húzza ki a vágószálat az orsóból. A vágószál újratöltéséhez kövesse a kézikönyv ,,VÁGÓSZÁL ÚJRATÖLTÉSE" cím fejezetét.
TÖLTSE ÚJRA A VÁGÓSZÁLAT
MEGJEGYZÉS: Ha a vágószál elakad a vágófejben, el kell távolítania a maradék vágószálat a fkasza fejébl, és kövesse az alábbi lépéseket a szál újratöltéséhez.
1. Vegye le az akkumulátoregységet.
2. Nyomja meg a kioldógombot a vágófejen, és távolítsa el az alsó burkolatát úgy, hogy egyenesen kihúzza (M1 és M2 ábra).
M1-1 Kioldó gomb M1-2 Alsó borítás
3. Vegye ki a vágószálat a vágófejbl.
4. Miközben egyik kezével tartja a fkaszát, a másik kezével fogja az alsó borítást és igazítsa egymáshoz a nyílásokat az alsó borításon a kioldógombokkal. Nyomja az alsó borítást, amíg a helyére pattan, amit jól hallható kattanás jelez (M3 ábra).
M3-1 Kioldó gomb M3-2 Nyílás
5. A vágószál újratöltéséhez kövesse a ,,VÁGÓSZÁL CSERÉJE" pontban található utasításokat.
A VÁGÓFEJ CSERÉJE
FIGYELMEZTETÉS: Ha a fej rögzítés után kilazul, azonnal cserélje ki. Soha ne használja a fkaszát laza vágóegységgel. Azonnal cserélje ki a repedt, sérült vagy kopott vágófejet, akkor is, ha a sérülés csak felületi repedéseket jelent. Az ilyen alkatrészek nagy sebességen darabokra törhetnek és súlyos sérülést okozhatnak.
Ismerje meg a vágófejet (N1 ábra).
N1-1 Alsó burkolat N1-2 Anya N1-3 Orsószerkezet N1-4 Persely
A vágófej eltávolításához
1. Vegye le az akkumulátoregységet.

144

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

2. Nyomja meg a kioldógombot a vágófejen, és távolítsa el az alsó burkolatát úgy, hogy egyenesen kihúzza (lásd M1 és M2 ábra).

3. Vegye ki a vágószálat a vágófejbl (N2 ábra).

4. Viseljen védkesztyt. Egyik kezével tartsa stabilan az orsót, a másikkal pedig fogjon egy ütvecsavarozót (nem tartozék) a csavar óramutató járásával ellentétes irányban történ kilazításához (N3 ábra).

N3-1 Anya

N3-2

Ütvecsavarozó (nem tartozék)

 Ne használjon ers tisztítószereket a manyag
burkolaton vagy a fogantyún. Ezek megsérülhetnek a különböz aromaolajaktól, pl. feny vagy citrom, és az olyan oldószerektl, mint a kerozin. A nedvesség szintén áramütés veszélyét okozhatja. A nedvességet egy puha, száraz ruhával törölje le.
 Használjon kis kefét vagy egy kis porszívó
levegkimenetét a hátsó burkolaton lév szellznyílások megtisztításához.
 Tartsa akadályoktól szabadon a szellznyílásokat.
A VÁGÓPENGE ÉLEZÉSE

5. Távolítsa el az orsószerelvényt és a perselyt a motor tengelyérl. rizze meg a perselyt a késbbi összeszereléshez.
6. Cserélje ki egy új vágófejre és szerelje be a következ lépések szerint.
A új vágófej felszereléséhez
1. Szerelje fel a perselyt a motor tengelyére, majd az orsószerelvényt a helyére. Húzza meg az anyát egy ütvecsavarozó segítségével.
2. Szerelje fel az alsó burkolatot (lásd M3 ábra).
3. Töltse újra a vágószálat.
4. Indítsa be az eszközt, hogy lássa, rendben mködik-e a damilos fkasza. Ha nem, szerelje össze ismét a fent leírt módon.
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket használjon. Bármilyen más alkatrész használata veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. A biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást szakképzett szerviztechnikusnak kell elvégeznie.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében távolítsa el az akkumulátoregységet a szerszámból szervizelés, tisztítás eltt, vagy mieltt valamit eltávolítana az egységbl.
VIGYÁZAT: A szellznyílásokban lév akadályok megakadályozzák, hogy leveg áramoljon a motorházba, így a motor megsérülhet vagy túlmelegedhet.

FIGYELMEZTETÉS: Mindig védje a kezét védkesztyvel, amikor karbantartást végez a damilvágó pengén.

1. Lazítsa meg a két csavart, és távolítsa el a vágópengét a védburkolatból (O ábra).

O-1 Csavarok

O-2 Vágópenge

2. Rögzítse a pengét satuban.
3. Óvatosan reszelje a penge vágószéleit egy finomfogú reszelvel vagy élezkvel, ügyelve arra, hogy megtartsa az eredeti vágási szöget.
4. Tegye vissza a pengét a védburkolatra és rögzítse a helyére két csavarral.
HU
AZ EGYSÉG TÁROLÁSA
 Vegye ki az akkumulátoregységet a fkaszából.  Tárolás eltt alaposan tisztítsa meg a szerszámot.  Az egységet száraz, jól szellz, elzárt vagy magas
helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. Ne tárolja az egységet trágya, benzin vagy más vegyszerek mellett.
Környezetvédelem
Ne dobja az elektromos felszerelést, az elhasznált akkumulátort és a töltt a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre, és tegye hozzáférhetvé a szelektív gyjtéshez. Az elektromos eszközöket megfelel környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni.

AZ EGYSÉG TISZTÍTÁSA
 Nedves törlruhával és enyhe tisztítószerrel tisztítsa
meg az egységet. Soha ne hagyja, hogy bármilyen folyadék a szerszámba kerüljön, soha ne merítse vízbe a szerszám egyetlen alkatrészét sem.
56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

145

HIBAELHÁRÍTÁS

PROBLÉMA

OK

MEGOLDÁS

 Az akkumulátoregység nincs
csatlakoztatva a fkaszához.

 Csatlakoztassa az akkumulátoregységet a
fkaszához.

 Nincs elektromos kapcsolat
a fkasza és az akkumulátor között.

 Vegye ki az akkumulátoregységet, ellenrizze
a csatlakozásokat, és helyezze vissza az akkumulátoregységet.

A damilos fkasza nem indul.

 Az akkumulátoregység lemerült.  A reteszel kapcsoló nem mozog
elre, mieltt lenyomná az állítható sebességkapcsolót.

 Töltse fel az akkumulátoregységet.  Tolja elre a rögzítnyelvet, majd nyomja meg
az állítható sebességszabályozó kapcsolót.

 A motor tengely vagy vágófej
beakadt a fbe.

 Távolítsa el a füvet a motor tengelyérl és a
vágófejrl.

 A védburkolat nincs felszerelve
a fkaszára, amely révén a vágószál túl hosszú, és a motor túlterhelt.

 Vegye ki az akkumulátoregységet, és szerelje fel
a védburkolatot a fkaszára.

 Nehéz vágószálat használ.

A damilos fkasza vágás

közben leáll.
HU

 Az akkumulátoregység vagy a
damilos fkasza túl forró.

 Használja az ajánlott nylon vágószálat,
amelynek átmérje 2,4 mm.
 Htse le az akkumulátort vagy a damilos
fkaszát.

 Az akkumulátoregység ki van
véve a szerszámból.

 Helyezze vissza az akkumulátoregységet.

 Az akkumulátoregység lemerült.  Töltse fel az akkumulátoregységet.

 A motor tengely vagy vágófej
beakadt a fbe.

 Állítsa le a fkaszát, vegye ki az akkumulátort,
és tisztítsa meg a motortengelyt és vágófejet.

 Nincs elég szál az orsón, vagy a
szál kijön a befzlyukból.

 Vegye ki az akkumulátort, és cserélje ki a
vágószálat a használati útmutató ,,VÁGÓSZÁL CSERÉJE" cím fejezete szerint.

A vágófej nem enged ki a szálat.

 A szál összegabalyodott.  A szál túl rövid.

 Vegye ki az akkumulátort; vegye ki a vágószálat
a vágófejbl, és tekerje fel újra a ,,VÁGÓSZÁL ÚJRATÖLTÉSE" cím fejezet szerint.
 Vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a
vágószálat kézzel, közben nyomja le, és oldja ki a vágófejet.

 Nehéz vágószálat használ.

 Használja az ajánlott nylon vágószálat,
amelynek átmérje 2,4 mm.

 A vágófej rendellenesen
mködik.

 Ha segítségre van szüksége, hívja az EGO
ügyfélszolgálatot.

146

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

PROBLÉMA

OK

MEGOLDÁS

A vágófej továbbra is automatikusan kioldja a szálat.

 Könny vágószálat használ.

 Használja az ajánlott nylon vágószálat,
amelynek átmérje 2,4 mm.

F tekeredett a vágófejre  Magas füvet vág a talajhoz közel  A magas füvet felülrl vágja, egyszerre 20 cm-

és a motorházra.

nél többet ne vágjon, így elkerüli a feltekeredést.

A penge nem vágja el a szálat.

 A védburkolat szélén lév
vágópenge tompává vált.

 A vágópenge reszelvel való megélesítéséhez
vagy új pengére való kicseréléséhez kövesse az utasításokat.

Repedések vannak a vágófejen

 A vágófej elhasználódott.

 Azonnal cserélje ki a vágófejet a használati
útmutató ,,VÁGÓFEJ CSERÉJE" cím fejezete szerint.

 Nem megfelel vágószálat
használ.

 Javasoljuk, hogy az eredeti EGO nylon
vágószálat használja. Ha EGO nylon szálat használ, és a probléma továbbra is fennáll, forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz tanácsért.

 A vágófejben fmaradék

 Vegye ki az akkumulátort, nyissa ki a vágófejet

vagy piszok gylt össze, ami

és tisztítsa meg alaposan.

akadályozza az orsó mozgását.

A vágószál nem megfelelen csévéldik a vágófejbe.

 A motor túlmelegedett a
vágószál-csévél ismételt mködtetésétl.

 Hagyja a damilos fkaszát néhány percig
terhelés nélkül mködni, hogy a motor lehljön, ezután próbálja ismét beadagolni a damilt.

 Alacsony akkumulátorkapacitás  Töltse fel az akkumulátort

HU

 A szál nem tekeredik fel az
orsószerelvényre.

 Vágja le a szálat, majd illessze be újra.

 A vágófej hibás.

 Ha segítségre van szüksége, hívja az EGO
ügyfélszolgálatot.

A vágószál nem vezethet át a vágófejen a vágószál behelyezésekor.

 A vágószál kettévált vagy
meghajlott a vége.

 Vágja le a szál elhasználódott végét, majd
helyezze be újra.

GARANCIA
EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket.

56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FKASZA -- ST1610E-T

147

Traducere a instruciunilor originale

CITII TOATE INSTRUCIUNILE!
CITII MANUALUL DE INSTRUCIUNI
Alert privind sigurana
Purtai ochelari de protecie - Purtai întotdeauna ochelari de protecie sau ochelari de protecie cu aprtori laterale i o vizier facial complet când utilizai acest produs. Purtai echipament de protecie auditiv--Purtai întotdeauna echipament de protecie auditiv când utilizai acest produs.
Deeurile produselor electrice nu trebuie s fie eliminate împreun cu deeurile menajere. Predai-le unui punct de reciclare autorizat.
RO
Pstrai distana de siguran--Distana dintre main i persoanele aflate în apropiere trebuie s fie de cel puin 15 m.
40cm Lime de tiere - Limea maxim de tiere a cositorii cu fir

2.4mm

SIMBOLUL DE SECURITATE
Exploatarea oricror scule electrice se poate solda cu ricoarea de obiecte strine în ochii dumneavoastr, ceea ce se poate solda cu vtmarea grav a ochilor. Înainte de a începe s utilizai scula electric, echipai-v întotdeauna cu ochelari de protecie cu aprtori laterale i vizier pentru fa, atunci când este nevoie. V recomandm s purtai o vizier lat de protecie peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecie standard cu aprtori laterale.
Pentru a reduce riscul de accidentri, utilizatorul trebuie s citeasc manualul de instruciuni.
IPX4 Protecie împotriva stropilor de ap
XX Nivel de putere acustic garantat.
Atenie la obiectele aruncate --Obiectele aruncate pot ricoa i cauza vtmri corporale i pagube. Asigurai-v c terii i animalele de companie se afl la distan de trimmerul cu fir când acesta este în funciune.
Nu folosii lamele metalice la de trimmerul cu fir.
Diametrul firului - Diametrul firului de tiere din nailon

Deconectai pachetul de baterii de la trimmerul cu fir înainte de a efectua lucrri de întreinere sau curare

Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile.

Acest produs este în conformitate cu legislaia aplicabil din Marea Britanie.

V Tensiune

A

Amperi

Cm Centimetru Curent continuu

mm Milimetru kg Kilograme ... /min Pe minut

148

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

SPECIFICAII

DESCRIEREA

Tensiune
Turaie la mers în gol
Mecanismul firului de tiere
Tipul firului de tiere Lime de tiere Temperatur de funcionare recomandat Temperatur de depozitare recomandat Greutate (fr set de acumulatori)

56 V Interval de vitez mic: 3500-4800 min-1 Interval de vitez mare: 4000-5500 min-1 ALIMENTARE FIR LINE-IQ fir de nailon rsucit de 2,4 mm 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg

Nivel de putere sonor msurat LWA
Nivel de presiune acustic la urechea operatorului LPA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)
77 dB(A) K=3 dB(A)

Nivel de putere sonor garan-
tat LWA(msurat în conformitate 92 dB(A) cu 2000/14/CE)

Valoarea vibraiilor ah

Mâner frontal
Mâner posterior

3,9 m/s2 K = 1,5 m/s2
2,7 m/s2 K = 1,5 m/s2

 Valoarea total declarat a vibraiilor a fost msurat în
conformitate cu o metod standard de testare i poate fi utilizat pentru compararea sculelor între ele;
 Valoarea total declarat poate fi utilizat în evaluarea
preliminar a expunerii.
OBSERVAIE: Vibraiile emise în timpul utilizrii efective a sculei electrice pot diferi fa de valoarea celor declarate pentru scula utilizat; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie s poarte mnui i protecii auditive în timpul utilizrii efective a produsului.

DESCRIEREA TRIMMERULUI CU FIR ( (Fig. A1)

1. Declanator cu turaie variabil

2. Mâner posterior

3. Manet de blocare

4. Comutator cu 2 viteze

5. Indicator de vitez

6. Guler de blocare pe înlime

7. Mâner frontal reglabil rapid

8. Manet de eliberare rapid

9. Balama i bol de blocare

10. Butonul POWERLOADTM

11. Cap de tiere (cu alimentare fir LINE-IQ)

12. Fir de tiere

13. Ureche de detaare

14. Lam de tiere fir

15. Aprtoare

16. Mecanism de ejectare

17. Zvor

18. Buton de eliberare a acumulatorului

19. Cheie hexagonal

20. Bucl curea de umr 21. Curea de umr

RO

LISTA COMPONENTELOR (FIG. A1)

ASAMBLARE
AVERTISMENT: Dac unele piese sunt deteriorate sau lipsesc, nu utilizai acest produs pân la înlocuirea pieselor. Utilizarea acestui produs cu piese deteriorate sau lips s-ar putea solda cu vtmri grave.
AVERTISMENT: Nu încercai s modificai acest produs sau s creai accesorii nerecomandate pentru aceast cositoare cu fir. Orice astfel de modificare sau schimbare reprezint o utilizare necorespunztoare i se poate solda cu condiii periculoase care pot conduce la posibile vtmri grave.

AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea accidental care ar putea cauza vtmri personale grave, întotdeauna scoatei setul de acumulatori din main când asamblai componente.

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

149

DESFURAREA AXULUI

AVERTISMENT: Pentru a evita ciupirea mâinilor sau a degetelor, nu inei axul de articulaii.

AVERTISMENT: Nu încercai s pornii maina de tuns iarba pân când nu a fost blocat axul.
Desfurai uor axul, asigurând cablul din interiorul acestuia i blocai-l cu urubul cu cheia furnizat (Fig. B1 i B2).

MONTAREA APRTORII

AVERTISMENT: Purtai întotdeauna mnui când montai sau înlocuii aprtoarea. Atenie la lama de pe protecie i protejai-v mâinile pentru a nu fi rnite de lam.

AVERTISMENT: Nu utilizai niciodat maina fr aprtoarea bine fixat. Aprtoarea trebuie s fie întotdeauna instalat pe main pentru a proteja utilizatorul! Când aprtoarea este ataat, nu încercai niciodat s o îndeprtai sau s o reglai; dac este nevoie s fie înlocuit, aceast operaie trebuie executat de un tehnician de service autorizat!
Poziionai maina de tuns iarba astfel încât capul acesteia s fie orientat în sus (Fig. C1). Aliniai orificiile de montare cu orificiile ansamblului, dup care blocai aprtoarea pe baza tijei cu ajutorul celor dou uruburi (Fig. C2).

OBSERVAIE: Asigurai-v c aprtoarea este fixat

RO

conform ilustraiilor din Fig. C1 i C2, orice fixare inversat va cauza un mare pericol!

MONTAREA I REGLAREA MÂNERULUI FRONTAL

1. Slbii i îndeprtai maneta de eliberare rapid i piulia cu aripi de pe mânerul din fa (Fig. D1).

D1-1 Mâner frontal D1-2 Bloc de fixare

confortabil, apoi blocai maneta de eliberare rapid (Fig. D5).
OBSERVAIE: Mânerul frontal trebuie poziionat pe arbore numai în zona de montare.
AVERTISMENT: Scula nu poate fi utilizat fr ca mânerul frontal de susinere s fie bine fixat.
REGLAREA ÎNLIMII MAINII DE TUNS IARBA Dac lungimea axului nu este adecvat pentru funcionare, putei regla lungimea axului cu ajutorul acestui gulerul de blocare pe înlime.
1. Detaai setul de acumulatori de pe maina de tuns iarba.
2. Pentru a regla înlimea mainii de tiat iarba (adic lungimea arborelui), deschidei gulerul de blocare a înlimii, apoi glisai arborele în sus sau în jos pân la înlimea dorit, fixându-l în poziie prin apsarea gulerului de blocare a înlimii (Fig. E).
E-1 Guler de blocare pe înlime

OBSERVAIE: Este posibil s fie necesar repoziionarea mânerului din fa dup modificarea înlimii mainii de tuns iarba.

ATAAREA CURELEI DE UMR
Pentru o funcionare mai sigur i mai bun, punei cureaua peste unul dintre umeri i peste spate.

1. Slbii butonul cu urub i piulia hexagonal din bucla curelei de umr (Fig. F1).

F1-1 Butonul cu urub F1-2

F1-3

Bucla curelei de umr

Piulie hexagonale

D1-3 Piuli fluture D1-4

Manet de eliberare rapid

2. Aezai bucla curelei de umr într-o poziie de funcionare confortabil în zona de instalare, apoi

fixai-o prin strângerea butonului cu urub i a piuliei

2. Împingei mânerul din fa pe arbore în zona de

hexagonale.

montare dintre colierul de blocare a înlimii i balama (Fig. D2).

3. Apsai carabina curelei de umr pentru a o deschide i ataai cureaua de umr la orificiul de pe bucla

3. Introducei blocul de fixare în fanta mânerului

curelei (Fig. F2).

(Fig. D3).

4. Reglai lungimea i plasarea curelei de umr într-o

4. Montai maneta de eliberare rapid i strângei în

poziie de lucru confortabil.

prealabil piulia cu aripi. Asigurai-v c mânerul frontal este îndreptat în sus i este orientat spre partea superioar a mânerului posterior (Fig. D4).

AVERTISMENT: În caz de urgen, îndeprtai imediat cureaua de pe umr, indiferent de modul de instalare a curelei.

5. Tragei maneta de eliberare rapid în sus pentru a muta/roti mânerul frontal într-o poziie de operare

Nu utilizai simultan cureaua unic de umr i cureaua

150

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

dubl de umr cu suport de spate. Atunci când purtai cureaua, nici un alt purtabil nu ar trebui s interfereze cu eliberarea i îndeprtarea curelei.
FUNCIONARE

Declanatorul este reglarea vitezei fr trepte. Cu cât tragei mai mult de declanator, cu atât este mai mare viteza.

I-1 Limb de blocare

I-2

Declanator cu turaie variabil

AVERTISMENT: Purtai întotdeauna ochelari de protecie sau ochelari de protecie cu aprtori laterale împreun cu protecii auditive. Nerespectarea acestei instruciuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor i alte posibile vtmri grave. Tunderea: iarba i buruienile din jurul verandelor, gardurilor i teraselor. Tierea: utilizare pentru tierea ierbii greu accesibile cu o main normal de tuns iarba.
ATAAREA/DETAAREA SETULUI DE ACUMULATORI
Utilizai numai seturile de acumulatori EGO i încrctoarele prezentate în Fig. A2.
Încrcai acumulatorul complet înainte de prima utilizare.
Pentru ataare Aliniai nervurile de pe acumulator cu fantele de montare i apsai în jos setul de acumulatori pân la auzul unui "clic" (Fig. G1).
Pentru detaare Apsai butonul de detaare al setului de acumulatori i scoatei setul de acumulatori (Fig. G2).
INEREA TRIMMERULUI CU FIR (Fig. H) Pentru o utilizare mai sigur i mai bun, aezai-v pe umr cureaua de umr. Reglai lungimea i plasarea curelei de umr la o poziie de lucru confortabil - inei maina de tuns iarba cu ambele mâini: o mân pe mânerul din spate i cealalt mân pe mânerul din fa.
OBSERVAIE: Capul mainii de tuns iarba este paralel cu solul la o distan corect de tiere fr ca operatorul s fie nevoit s se aplece.
AVERTISMENT: În caz de urgen, îndeprtai imediat cureaua de pe umr, indiferent de modul de instalare a curelei.
PORNIREA/OPRIREA TRIMMERULUI CU FIR (Fig. I)
Pornirea

Oprirea
Eliberai declanatorul de vitez variabil.
FUNCIA DE REGLARE A VITEZEI (Fig. J)
Trimmerul cu fir are dou setri de vitez. Apsai comutatorul cu 2 viteze pentru a schimba viteza de tiere între cea mic i cea mare.
Indicatorul de vitez va afia starea vitezei active: o lumin pentru vitez redus i dou lumini pentru vitez mare. Intervalul viteze mici asigur un control mai bun al mainii de tuns iarba i un timp de funcionare mai lung la fiecare încrcare.

J-1

Indicator de vitez

J-2 Comutator 2 viteze

UTILIZAREA TRIMMERULUI CU FIR
Curai zona de tuns iarba înainte de fiecare utilizare. Îndeprtai toate obiectele, cum ar fi pietre, sticl spart, cuie, sârm sau fire care pot fi aruncate sau se pot încurca
în capul de tiere. Îndeprtai din zon copiii, trectorii i RO
animalele de companie. inei toi copiii, trectorii i animalele la o distan minim de 15 m; poate exista totui un risc pentru trectori datorit obiectelor aruncate. Trectorii trebuie încurajai s poarte ochelari de protecie. Dac cineva se apropie de dumneavoastr, oprii imediat motorul i capul de tiere.
Înaintea fiecrei utilizri, verificai pentru depistarea pieselor uzate/avariate.
Verificai capul mainii de tuns iarba, protecia, cureaua de umr, bucla curelei de umr i mânerul din fa. Înlocuii orice pies care este crpat, deformat, îndoit sau deteriorat în vreun fel.
Lama de tiere a firului de pe muchia aprtorii se poate toci cu timpul. Se recomand s o ascuii periodic cu o pil sau s o înlocuii cu una nou.
AVERTISMENT: Purtai întotdeauna mnui atunci când montai sau înlocuii aprtoarea sau atunci când ascuii sau înlocuii lama de tiere a firului. Reinei amplasarea lamei pe aprtoare i protejai-v mâinile de rni.

Deplasai maneta de blocare în direcia înainte i apoi apsai pe declanatorul cu vitez variabil.

Verificai de blocaje ale capului trimmer

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

151

 Pentru a preveni blocarea, pstrai capul trimmer curat.
Îndeprtai iarba tiat, frunzele, murdria i orice alte resturi acumulate înainte i dup fiecare utilizare.
 Când se întâmpl blocaj, oprii trimmerul cu fir i
scoatei bateria, apoi îndeprtai orice iarb care s-ar fi înfurat în jurul arborelui motorului sau a capului trimmer.

Dup fiecare utilizare, curai maina de tuns iarba.

REGLAREA LUNGIMII FIRULUI DE TIERE
Capul de alimentare cu fir Line-IQ al mainii de tuns iarba este echipat cu tehnologie avansat.
În cazul în care oricare dintre capetele liniei de tiere are o lungime mai mic de 18 cm în timpul tierii, capul de tiere va elibera automat firul de tiere, iar partea suplimentar a liniei de tiere va fi tiat de lama de tiere a firului (Fig. K).

OBSERVAIE: Nu este nevoie s batei capul mainii de tuns pentru a elibera firul de tiere. Dac simii un tremur uor al capului mainii de tuns iarba atunci când tiai iarba, înseamn c firul de tiere este eliberat automat.

AVERTISMENT: Nu îndeprtai i nu modificai ansamblul lamei de tiere a firului. Lungimea excesiv a firului poate cauza supraînclzirea motorului i poate duce la vtmri personale grave.

RO

ÎNLOCUIREA FIRULUI OBSERVAIE: Utilizai întotdeauna firul de tiere din

nailon recomandat, cu un diametru de 2,4 mm.

Utilizarea unui fir diferit de cel specificat poate duce la supraînclzirea mainii de tuns iarba sau la deteriorarea acesteia.

AVERTISMENT: Nu utilizai niciodat fir de metal ranforsat, sârm sau frânghie etc. Acestea se pot rupe i pot deveni proiectile periculoase.
Trimmerul cu fir este echipat cu un sistem avansat POWERLOADTM. Firul de tiere poate fi înfurat pe bobin prin simpla apsare a unui singur buton. Încrcarea unei bobine pline poate fi finalizat, de obicei, în 12 secunde. Evitai repetarea operaiunii de înfurarea în succesiuni rapide pentru a reduce riscul de avariere a motorului.

1. Îndeprtai setul de acumulatori.

2. Tiai o bucat de fir de tiere cu lungimea de 4 m.

3. Introducei firul în orificiu i împingei firul pân când cellalt capt iese prin orificiul opus.(Fig. L1)

L1-1 Fir de tiere L1-2 Ochet

OBSERVAIE: Nu este necesar s aliniai ochiurile pentru a introduce firul de tiere. Dac firul nu poate fi introdus în ochi, montai pachetul de baterii pe maina de tuns iarba, apoi apsai scurt butonul POWERLOAD pentru a reseta mecanismul de înfurare.

4. Scoatei acumulatorul dac a fost montat pe maina de tuns la pasul 3.

5. Tragei firul din partea opus pân când în ambele laturi ale capului mainii de tuns iarba firele au aceeai lungime (Fig. L2).

6. Ataai setul de acumulatori pe trimmerul cu fir.

7. Apsai i meninei apsat butonul POWERLOAD pentru a porni motorul de bobinare. Firul se va înfura pe capul mainii de tuns iarba în mod continuu.

8. Privii cu atenie firul rmas. Pregtii-v s eliberai butonul imediat ce aproximativ 22 cm de fir rmân de-o parte i de cealalt. Apsai scurt butonul de încrcare a firului pentru a regla lungimea pân când 18 cm de fir se afl în ambele pri(Fig. L3).

OBSERVAIE: În cazul tragerii accidentale a firului în capul mainii de tuns iarba, desfacei capul i scoatei firul din bobin. Respectai instruciunile din capitolul "ÎNCRCAREA FIRULUI DE TIERE" din acest manual pentru realimentarea cu fir.

REÎNCRCAI FIRUL DE TIERE

OBSERVAIE: Atunci când firul de tiere se blocheaz în capul mainii de tuns iarba, va trebui s scoatei firul de tiere rmas din capul mainii de tuns iarba i s urmai paii de mai jos pentru a reîncrca firul.

1. Îndeprtai setul de acumulatori.

2. Apsai cele dou clape de detaare de pe capul cositorii i scoatei ansamblul capacului inferior extrgându-l direct (Fig. M1 & M2).

M1-1

Clap de detaare

M1-2

Ansamblul aprtorii inferioare

3. Scoatei firul de tiere de pe capul mainii de tuns iarba.
4. inând cositoarea cu o mân, utilizai o alt mân pentru a apuca ansamblul capacului inferior i aliniai fantele din ansamblul capacului inferior cu clapetele de detaare. Apsai ansamblul capacului inferior pân când acesta se anclaneaz în poziie, moment în care vei auzi un clichet distinct (Fig. M3).

152

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

M3-1

Clap de detaare

M3-2 Fant

5. Urmai instruciunile din seciunea ,,ÎNLOCUIREA FIRULUI DE TIERE" pentru a reîncrca firul de tiere.
ÎNLOCUIREA CAPULUI COSITORII
AVERTISMENT: În cazul care capul se slbete dup fixarea sa în poziie, înlocuii-l imediat. Nu utilizai niciodat o cositoare cu un cap de tiere slbit. Înlocuii imediat un cap de tiere fisurat, avariat sau uzat, chiar dac defectul se limiteaz la fisuri superficiale. Astfel de accesorii se pot sparge la vitez mare i pot cauza rni grave.
Familiarizai-v cu maina de tuns iarba (Fig. N1)
N1-1 Capac inferior N1-2 Piuli N1-3 Ansamblu bobin N1-4 Buc

ÎNDEPRTAREA CAPULUI MAINII DE TUNS IARBA

1. Îndeprtai setul de acumulatori.

2. Apsai clape de detaare de pe capul mainii de tuns i îndeprtai capacul inferior al capului mainii de tuns trgându-l drept afar (a se vedea Fig. M1 i M2).

3. Scoatei firul de tiere de pe capul mainii de tuns iarba (Fig. N2).

4. Purtai mnui. Cu o mân, apucai de ansamblul bobinei pentru a-l stabiliza i utilizai cealalt mân pentru a slbi piulia cu ajutorul unei chei cu impact (neincluse), în direcia opus acelor de ceasornic
(Fig. N3).

N3-1 Piuli

N3-2

Cheie cu impact (nu este inclus)

5. Îndeprtai ansamblul bobinei i buca de pe arborele motorului. Pstrai buca pentru asamblarea ulterioar.
6. Înlocuii cu un cap nou de cositoare i montai-l în ordinea urmtoare.
INSTALAREA NOULUI CAP DE MAINA DE TUNS IARBA
1. Montai buca în arborele motorului i montai ansamblul bobinei în poziie. Folosii o cheie cu impact pentru a strânge piulia.

2. Montai ansamblul capacului inferior (a se vedea Fig. M3).
3. Reîncrcai firul de tiere.
4. Pornii unealta pentru a v asigura c trimmerul cu fir funcioneaz corect. În caz contrar, reasamblai-l conform descrierilor de mai sus.

ÎNTREINEREA

AVERTISMENT: La depanare, utilizai numai piese de schimb identice. Utilizarea oricror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru sigurana i fiabilitatea produsului, toate reparaiile trebuie efectuate de ctre un tehnician de service autorizat.

AVERTISMENT: Pentru prevenirea vtmrilor corporale grave, scoatei setul de acumulatori din scul înainte de a depana, cura sau de a îndeprta materialul din produs.

ATENIE: Obturarea orificiilor de ventilaie va împiedica ptrunderea aerului în carcasa motorului i va provoca supraînclzirea sau deteriorarea motorului.

CURAREA PRODUSULUI

 Curai scula electric cu o cârp umed, înmuiat în

detergent cu aciune moderat. Nu lsai niciun lichid

s ptrund în interiorul sculei; nu scufundai niciodat

vreo parte a sculei în vreun lichid.
 Nu utilizai detergeni puternici pe carcasa de plastic

RO

sau pe mâner. Acestea pot fi deteriorate de anumite

uleiuri parfumate precum brad i lmâie, i de ctre

solveni precum kerosenul. Umezeala poate cauza un

risc de electrocutare. tergei umezeala cu o cârp

moale i uscat.

 Utilizai o perie mic sau o perie cu jet de aer de la un

aspirator mic pentru a cura orificiile de ventilaie de pe

carcasa posterioar.

 Pstrai fantele de aerisire neobstrucionate.

ASCUIREA LAMEI DE TIERE A FIRULUI

AVERTISMENT: Întotdeauna protejai-v mâinile purtând mnui super rezistente când efectuai orice operaie de întreinere a lamei de tiere a firului.

1. Slbii cele dou uruburi i scoatei lama de tiere a liniei de pe aprtoare (Fig. O).

O-1 uruburi

O-2 Lam de tiere fir

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

153

2. Prindei lama într-o menghin.
3. Pilii cu grij muchiile lamei cu o pil fin sau cu o piatr de ascuit, meninând cu atenie unghiul iniial de tiere al muchiei.
4. Reamplasai lama pe aprtoare i prindei-o cu cele dou uruburi.
DEPOZITAREA PRODUSULUI
 Detaai setul de acumulatori de pe maina de tuns
iarba.
 Curai aparatul bine înainte de a-l depozita.  Depozitai produsul într-un loc uscat, bine ventilat,
închis cu cheia sau la înlime, inaccesibil copiilor. Nu depozitai produsul peste sau lâng îngrminte, benzin sau alte substane chimice.
Protejarea mediului înconjurtor Nu eliminai echipamentul electric, acumulatorul epuizat i încrctorul de acumulator împreun cu deeurile menajere! Predai acest produs unui punct de reciclare autorizat sau punei-l la dispoziia colectrii separate. Sculele electrice trebuie returnate unui centru de reciclare ecologic.
RO

154

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

DEPANARE

PROBLEM

CAUZ

SOLUIE

 Setul de acumulatori nu este
ataat de maina de tuns iarba.

 Ataai setul de acumulatori la maina de tuns
iarba.

 Nu exist contact electric între
foarfece i acumulator.

 Îndeprtai acumulatorul, verificai contactele i
reinstalai setul de acumulatori.

Trimmerul iarba cu fir nu pornete.

 Setul de acumulatori este
descrcat.
 Întreruptorul de blocare nu este
deplasat înainte de a apsa declanatorul de vitez variabil.

 Încrcai setul de acumulatori.  Deplasai maneta de blocare în direcia înainte i
apoi apsai pe declanatorul cu vitez variabil.

 Axul motorului sau capul cositorii  Îndeprtai iarba de pe arborele motorului i de

este blocat cu iarb.

pe capul mainii de tuns iarba.

 Aprtoarea nu este montat pe
maina de tuns iarba, având ca rezultat un fir de tiere prea lung i suprasolicitarea motorului.

 Îndeprtai setul de acumulatori i montai
aprtoarea pe maina de tuns iarba.

 Este utilizat un fir de tiere gros.  Utilizai firul de tiere din nailon recomandat cu
diametrul de 2,4 mm.

Trimmerul cu fir se oprete în timpul utilizrii.

 Setul de acumulatori sau
trimmerul cu fir sunt prea fierbini.

 Lsai s se rceasc setul de acumulatori sau
trimmerul cu fir.

 Setul de acumulatori este
deconectat de la scul.

 Reinstalai setul de acumulatori.

RO

 Setul de acumulatori este
descrcat.

 Încrcai setul de acumulatori.

 Axul motorului sau capul cositorii
este blocat cu iarb.

 Oprii maina de tuns iarba, îndeprtai
acumulatorul i curai iarba de pe axul motorului i capul cositorii.

 Pe bobin nu mai este suficient
fir sau firul se rupe din ochet.

 Îndeprtai acumulatorul i înlocuii firul de
tiere; respectai instruciunile din seciunea ,,ÎNLOCUIREA FIRULUI" din acest manual.

Capul cositorii nu mai avanseaz fir.

 Firul este încurcat.

 Îndeprtai acumulatorul, îndeprtai firul de
pe capul cositorii i reînfurai-l; respectai instruciunile din seciunea ,,REÎNCRCAREA FIRULUI DE TIERE" din acest manual.

 Firul este prea scurt.

 Îndeprtai acumulatorul i scoatei firele manual
în timp ce apsai alternativ în jos i eliberai capul mainii de tuns iarba.

 Este utilizat un fir de tiere gros.  Utilizai firul de tiere din nailon recomandat cu
diametrul de 2,4 mm.

 Funcionare defectuoas a
capului mainii de tuns iarba.

 Contactai Serviciul clieni EGO pentru ajutor.

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

155

PROBLEM

CAUZ

SOLUIE

Capul mainii de tuns iarba continu s elibereze fir în mod automat.

 Este utilizat un fir de tiere uor.

 Utilizai firul de tiere din nailon recomandat cu
diametrul de 2,4 mm.

Iarba este înfurat în jurul capului cositorii i al carcasei motorului.

 Se taie iarb înalt la nivelul
solului.

 Tiai iarba înalt de sus în jos, îndeprtând
maxim 20cm cu fiecare tiere pentru a preveni înfurarea.

Lama nu taie firul.

 Lama de tiere a firului situat pe
marginea aprtorii s-a tocit.

 Respectai instruciunile pentru a ascui lama
de tiere a firului cu o pil sau înlocuii-o cu o lam nou.

Crpturi pe capul de tuns iarba

 Capul cositorii este uzat.

 Înlocuii imediat capul cositorii; urmrind
,,ÎNLOCUIREA CAPULUI MAINII DE TUNS IARBA" din acest manual.

 Se utilizeaz un fir de tiere
necorespunztor.

 V sugerm s folosii firul de tiere din nailon
original EGO. Dac utilizai fir de nailon EGO i problema persist, v rugm s apelai serviciul clieni EGO pentru sfaturi.

Firul de tiere nu se poate înfura pe capul cositorii în mod adecvat.

 S-au acumulat resturi de iarb
sau murdrie în capul cositorii i au blocat micarea bobinei cu fir.
 Motorul este supraînclzit din
cauza funcionrii repetate a sistemului de înfurare a firului.

 Îndeprtai acumulatorul, deschidei capul
cositorii i curai-l temeinic.
 Lsai trimmerul cu fir s funcioneze în gol timp
de câteva minute pentru a se rci motorul, apoi încercai s reîncrcai firul.

RO

 Capacitate sczut a bateriei

 Încrcai acumulatorul.

 Firul nu este înfurat în

 Scoatei firul i reintroducei-l.

ansamblul bobinei.

 Capul mainii de tuns iarba este  Contactai Serviciul clieni EGO pentru ajutor.
defect.

Firul de tiere nu poate fi trecut prin capul cositorii când se introduce firul.

 Firul de tiere este divizat sau
îndoit la capt.

 Tiai captul uzat al firului i reintroducei.

GARANIE
POLITICA PRIVIND GARANIA EGO V rugm s consultai site-ul egopowerplus.eu pentru termenii i condiiile complete ale politicii privind garania EGO.

156

COSITOARE CU FIR I CU ACUMULATOR LITIU-ION DE 56 VOLI -- ST1610E-T

Prevod originalnih navodil

PREBERITE VSA NAVODILA!
PREBERITE UPORABNISKI PRIROCNIK.

VARNOSTNI SIMBOL
Delovanje katerega koli elektricnega orodja lahko povzroci metanje tujkov v vase oci, kar lahko povzroci resne poskodbe ocesa. Pred zacetkom dela z elektricnim orodjem vedno nosite zascitna ocala ali varnostna ocala s stranskimi zascitami in po potrebi tudi scit za celoten obraz. Priporocamo vam uporabo varnostne maske Wide Vision Safety Mask za uporabo preko ocal ali standardnih varnostnih ocal s stransko zascito.

Varnostno opozorilo
Uporaba zascite za oci - pri upravljanju tega izdelka vedno nosite zascitna ocala ali varnostna ocala s stransko zascito in zascito za celoten obraz. Uporaba zascite za usesa ­ pri upravljanju tega izdelka vedno nosite zascito za usesa.
Odpadnih elektricnih izdelkov ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Odnesite jih v pooblasceni obrat za recikliranje.
Ohranite varno razdaljo ­ razdalja med strojem in navzocimi opazovalci mora biti najmanj 15 m
40cm Sirina kosnje ­ najvecja sirina kosnje kosilnice z nitko

2.4mm

Za zmanjsanje nevarnosti telesnih poskodb je pomembno, da uporabnik prebere prirocnik z navodili za uporabo.
IPX4 Zascita pred pljuski vode

XX Zagotovljena raven zvocne moci

Pazite na izvrzene predmete ­ izvrzeni predmeti se lahko odbijejo in povzrocijo telesno poskodbo ali materialno skodo. Poskrbite, da bodo drugi ljudje in hisni ljubljencki ustrezno oddaljeni od kosilnice z nitko, ko je ta v uporabi.

Ne uporabljajte kovinskih rezil na kosilnici

z nitko.

SL

Premer nitke ­ premer najlonske nitke

Pred zacetkom vzdrzevanja ali ciscenja s kosilnice z nitko odklopite baterijski sklop.

Ta izdelek je skladen z veljavnimi direktivami ES.

Ta izdelek je skladen z veljavno zakonodajo VB.

A

Amperi

Cm Centimeter Enosmerni tok

V Napetost
mm Milimeter kg Kilogram ... /min Na minuto

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

157

TEHNICNI PODATKI

Napetost St. vrtljajev v prostem teku

56 V Razpon nizke hitrosti: 3500-4800 min-1 Razpon visoke hitrosti: 4000-5500 min-1

Mehanizem nitke za kosnjo LINE-IQ FEEDING

Vrsta nitke za kosnjo

2,4 mm najlonska zavita nitka

Sirina kosnje

40 cm

Priporocena obratovalna temperatura

od ­0°C do 40°C

Priporocena temperatura za shranjevanje

od -20°C do 70°C

Teza (brez baterijskega sklopa) 3,5 kg

Izmerjena raven zvocne moci 90 dB(A)

L WA

K=2,5 dB(A)

Raven zvocnega tlaka v usesu 77 dB(A)

upravljavca LPA

K=3 dB(A)

4. Dvostopenjsko stikalo za nastavitev hitrosti 5. Indikator hitrosti 6. Po visini nastavljiva zaklepna naramnica 7. Hitro nastavljiv sprednji rocaj 8. Rocica za hitro sprostitev 9. Sornik za tecaj in zaklep 10. Gumb POWERLOADTM 11. Glava obrezovalnika (s podajanjem LINE-IQ) 12. Nitka za kosnjo 13. Jezicek za sprostitev 14. Rezilo nitke za kosnjo 15. Varovalo 16. Mehanizem za izmet 17. Zapah 18. Gumb za sprostitev baterije 19. Imbusni kljuc 20. Zanka za ramenski pas 21. Ramenski pas

Zajamcena raven zvocnega tlaka LWA (izmerjena glede na 2000/14/EC)

92 dB(A)

Sprednji 3,9 m/s2

Vrednotenje odd- rocaj

K = 1,5 m/s2

SL

ajanja vibracij ah

Zadnji rocaj

2,7 m/s2 K = 1,5 m/s2

 Nazivna skupna vrednost tresljajev je bila izmerjena v
skladu s standardno preskusno metodo in jo je mogoce uporabiti za primerjavo enega orodja z drugim.
 Nazivno skupno vrednost tresljajev je mogoce uporabiti
tudi za predhodno oceno izpostavljenosti.

OPOMBA: oddajanje tresljajev med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od nazivne vrednosti, v kateri se uporablja orodje. Upravljavec se lahko zasciti tako, da uporablja rokavice in nausnike, primerne dejanskim pogojem uporabe.

VSEBINA PAKETA (SL. A1)
SESTAVLJANJE
OPOZORILO: Ce so deli poskodovani ali manjkajo, orodja ne uporabljajte, dokler ne zamenjate delov. Ce ta izdelek uporabljate s poskodovanimi ali manjkajocimi deli, lahko pride do hudih telesnih poskodb.
OPOZORILO: Tega orodja ne poskusajte spreminjati in ne poskusajte izdelovati dodatkov, ki niso primerni za uporabo s to kosilnico z nitko. Vsako tako spreminjanje ali predelava se steje za napacno uporabo in povzroci tveganja, ki lahko povzrocijo hude telesne poskodbe.
OPOZORILO: Pri namescanju delov vedno odstranite baterijski sklop, da preprecite nenamerni zagon, ki bi lahko povzrocil resno telesno poskodbo.
RAZPIRANJE GREDI

OPIS

OPOZORILO: Gredi ne drzite na spoju, da preprecite stiskanje rok ali prstov.

SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Z NITKO (slika A1) 1. Sprozilec za nastavitev stevila vrtljajev 2. Zadnji rocaj 3. Zaklepni jezicek

OPOZORILO: kosilnice ne zazenite, dokler gredi ne zaklenete.
Gred nezno razprite, tako da kabel ostane v gredi, nato pa gred zaklenite, da s prilozenim kljucem privijete sornik (sliki B1 in B2).

158

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

NAMESCANJE VAROVALA

1. Iz kosilnice odstranite baterijski sklop.

OPOZORILO: pri montazi ali zamenjavi scitnika vedno nosite rokavice. Pazite na rezilo na scitniku in zascitite dlani, da se ne poskodujete.
OPOZORILO: Stroja nikoli ne upravljajte brez scitnika, varno pritrjenega na mestu. Scitnik mora biti vedno pritrjen na orodju za zascito uporabnika! Ko je scitnik pritrjen, ga ne poskusajte odstraniti ali prilagoditi. Ce ga morate zamenjati, naj delo izvede kvalificiran serviser!
Kosilnico namestite tako, da bo glava kosilnice usmerjena navzgor (slika C1). Odprtine za namestitev varovala poravnajte z odprtinami za sestavljanje in nato varovalo zaklenite na podnozje gredi z dvema vijakoma (slika C2).
OPOMBA: prepricajte se, da je varovalo pritrjeno v skladu s slikama C1 in C2. Kakrsna koli drugacna namestitev bo povzrocila veliko nevarnost!
NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE SPREDNJEGA ROCAJA
1. Odvijte in odstranite rocico za hitro sprostitev in krilno matico s sprednjega rocaja (slika D1).
D1-1 Sprednji rocaj D1-2 Pritrdilni blok

2. Ce zelite prilagoditi visino obrezovalnika (tj. dolzino gredi), odprite po visini nastavljivo zaklepno naramnico in nato potisnite gred navzgor ali navzdol na zeleno visino ter jo pritrdite tako, da pritisnete po visini nastavljivo zaklepno matico (slika E).
E-1 Po visini nastavljiva zaklepna naramnica

OPOMBA: Po spremembi visine obrezovalnika boste morda morali prestaviti sprednji rocaj.

NAMESCANJE RAMENSKEGA PASU
Za varno in boljse delovanje namestite pas cez eno od ramen in cez hrbet.

1. Odvijte vijacni gumb in sestrobo matico iz zanke ramenskega pasu (slika F1).

F1-1 Vijacni gumb

F1-2

F1-3

Zanka ramenskega pasu

Sestroba matica

2. Vstavite zanko ramenskega pasu v udoben delovni polozaj znotraj obmocja namestitve, nato pa jo pritrdite tako, da zategnete vijacni gumb in sestrobo matico.

D1-3 Krilna matica D1-4 Rocica za hitro sprostitev
2. Sprednji rocaj za prijem potisnite na gred v obmocju namestitve med po visini nastavljivo zaklepno naramnico in zgib (slika D2).
3. Pritrdilni blok vstavite v rezo rocaja (slika D3).
4. Namestite rocico za hitro sprostitev in predhodno privijte krilno matico. Preverite, ali je sprednji rocaj za prijem obrnjen navzgor in kaze v smeri zgornjega dela zadnjega rocaja (slika D4).
5. Povlecite rocico za hitro sprostitev navzgor, da premakne/zavrtite sprednji rocaj v udoben delovni polozaj, nato pa zaklenite rocico za hitro sprostitev (slika D5).
OPOMBA: Sprednji rocaj mora biti namescen na gredi samo znotraj montaznega obmocja.
OPOZORILO: orodja ni mogoce uporabljati, ce sprednji rocaj za prijem ni dobro pritrjen.
PRILAGAJANJE VISINE OBREZOVALNIKA Ce dolzina gredi ni primerna za upravljanje, lahko dolzino gredi nastavite s pomocjo po visini nastavljive zaklepne naramnice.

3. Pritisnite karabinjer ramenskega pasu, da ga odprete in pritrdite na odprtino na zanki ramenskega pasu(slika F2).

4. Dolzino ramenskega pasu nastavite v udoben polozaj za upravljanje.

SL

OPOZORILO: V nujnih primerih ga nemudoma snemite z rame, ne glede na to, kako je vstavljen.
Istocasno ne smete uporabljati enojnega in dvojnega ramenskega pasu.
Pri nosenju pasu noben drug nosilec ne sme ovirati sproscanja in odstranjevanja pasu.

UPRAVLJANJE

OPOZORILO: vedno uporabljajte zascitna ocala ali varnostna ocala s stransko zascito ter ustrezno zascito za sluh. V nasprotnem primeru vam lahko v oci priletijo predmeti ali pride do drugih hudih telesnih poskodb. Obrezovanje: trava in plevel okoli verand, ograj in poti. Rezanje: trava, ki jo je z obicajno kosilnico tezko doseci.
PRIKLJUCITEV/ODKLOP BATERIJSKEGA SKLOPA
Uporabljajte samo z baterijskimi sklopi in polnilniki

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

159

EGO, navedenimi na sliki A2. Pred prvo uporabo baterijo popolnoma napolnite.

J-1

Indikator hitrosti J-2

Dvostopenjsko stikalo za nastavitev hitrosti

Napotki za prikljucitev Rebra baterije poravnajte z rezami za namestitev in pritisnite baterijski sklop navzdol, da zaslisite »klik« (slika G1).
Napotki za odklop Pritisnite gumb za sprostitev baterije in izvlecite baterijski sklop (slika G2).
DRZANJE KOSILNICE Z NITKO (slika H) Za varno in boljse upravljanje si preko rame nadenite ramenski pas. Prilagodite dolzino ramenskega pasu in ga namestite do udobnega polozaja za upravljanje. Pridrzite obrezovalnik z obema rokama: eno roko imejte na zadnjem rocaju, drugo pa na sprednjem.
OPOMBA: Glava kosilnice z nitko je vzporedna s tlemi na primerni razdalji za kosnjo, pri cemer se upravljavec ne sklanja prek kosilnice.
OPOZORILO: V nujnih primerih ramenski pas nemudoma snemite z rame, ne glede na to, kako je ramenski pas namescen.
ZAGON/ZAUSTAVITEV KOSILNICE Z NITKO (slika I)

Zagon
Zaklepni jezicek potisnite naprej, nato pritisnite sprozilec
SL spreminjanja hitrosti.
Sprozilec omogoca brezstopenjsko nastavljanje hitrosti. Bolj kot povlecete sprozilec, visja je hitrost.

I-1 Zaklepni jezicek

I-2

Sprozilec spreminjanja hitrosti

UPORABA KOSILNICE Z NITKO
Pred vsako uporabo pocistite obmocje kosnje. Odstranite vse predmete, kot so kamni, zdrobljeno steklo, zeblji, zica ali vrv, ki jih lahko izvrze ali se zapletejo v prikljucek za kosnjo. Otroci, prisotni in hisni ljubljencki naj se ne zadrzujejo na obmocju. Otroci, prisotni in hisni ljubljencki naj bodo oddaljeni vsaj 15 m. Se vedno obstaja nevarnost izvrzenih predmetov za osebe, ki se nahajajo v blizini. Prisotni naj uporabljajo tudi zascito za oci. Ce se vam nekdo pribliza, takoj ustavite motor in prikljucek za kosnjo.
Pred vsako uporabo napravo preglejte za poskodovane/obrabljene dele
Preverite glavo obrezovalnika, scitnik, ramenski pas, zanko ramenskega pasu in sprednji rocaj. Zamenjajte vse dele, ki so na kakrsen koli nacin razpokani, zviti, upognjeni ali poskodovani.
Rezilo z nitko na robu varovala lahko scasoma postane topo. Priporocljivo je, da ga redno ostrite s pilo ali ga zamenjate z novim rezilom.
OPOZORILO: Pri ostrenju ali zamenjavi rezila nitke za kosnjo vedno nosite rokavice. Bodite pozorni na polozaj rezila na scitniku in zascitite dlan, da se ne poskodujete.
Preverite blokado glave kosilnice
 Da preprecite blokado, naj bo glava kosilnice cista. Pred
in po vsaki uporabi odstranite pokoseno travo, listje, umazanijo in druge nakopicene ostanke.
 Ko pride do blokade, ustavite kosilnico z nitko in
odstranite baterijo, nato odstranite travo, ki se je morda zavila okoli gredi motorja ali glave kosilnice.

Zaustavitev
Spustite sprozilec spremenljive hitrosti.
FUNKCIJA PRILAGAJANJA HITROSTI (slika j)
Kosilnica z nitko ima dve nastavitvi hitrosti. Pritisnite dvostopenjsko stikalo za hitrost, da spremenite hitrost rezanja med nizko in visoko.
Indikator hitrosti bo prikazal stanje aktivne hitrosti: ena lucka za nizko hitrost in dve lucki za visoko hitrost. Obmocje nizke hitrosti omogoca boljsi nadzor nad obrezovalnikom in daljsi cas delovanja na polnjenje.

Kosilnico po vsaki uporabi ocistite.
PRILAGAJANJE DOLZINE NITKE ZA KOSNJO Glava obrezovalnika Line-IQ je opremljena z napredno tehnologijo. Ce se med obrezovanjem kateri koli konec rezalne nitke odreze za manj kot 18 cm, glava obrezovalnika samodejno sprosti rezalno nitko, dodaten del rezalne nitke pa odreze rezilo nitje za kosnjo (slika K).
OPOMBA: Glave kosilnice ni treba udariti, da sprosti nitko za kosnjo. Ce pri obrezovanju trave obcutite rahlo trzanje
glave obrezovalnika, to pomeni, da se nitka za kosnjo samodejno sprosti.

160

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

OPOZORILO: sklopa rezila ne odstranjujte ali spreminjajte. Prevelika dolzina nitke bo povzrocila pregrevanje motorja in lahko povzroci resno telesno poskodbo.

odprite glavo in povlecite nitko iz vretena. Upostevajte
navodila v razdelku »NAVIJANJE NITKE ZA KOSNJO« v tem prirocniku in navijte nitko.

ZAMENJAVA NITKE OPOMBA: Vedno uporabljajte priporoceno najlonsko nitko za rezanje s premerom 2,4 mm.
Uporaba drugacne nitke lahko povzroci pregretje orodja ali poskodbe kosilnice.
OPOZORILO: nikoli ne uporabljajte nitke s kovinsko ojacitvijo, zice ali vrvi itd. Lahko se odtrgajo in postanejo nevarne.
Kosilnica z nitko je opremljena z naprednim sistemom POWERLOADTM Nitko za kosnjo lahko ovijte na vreteno ze z enim samim gumbom. Nalaganje polnega vretena se obicajno lahko zakljuci v 12 sekundah. Izogibajte se prekomerni uporabi sistema za navijanje, da zmanjsate moznost poskodbe motorja.
1. Odstranite baterijski sklop.
2. Odrezite 4 m dolg kos nitke za kosnjo.
3. Nitko vstavite v vstavitveno odprtino in jo potiskajte, dokler se konec nitke ne pojavi v nasprotni vstavitveni odprtini (slika L1)..
L1-1 Nitka za kosnjo L1-2 Vstavitvena odprtina
OPOMBA: Ni potrebno poravnati vstavitvenih odprtin, da bi vstavili nitko za kosnjo. Ce nitke ni mogoce vstaviti v vstavitveno odprtino, namestite baterijski sklop nazaj na obrezovalnik, nato pa na kratko pritisnite gumb POWERLOAD, da ponastavite mehanizem za navijanje.
4. Odstranite baterijski sklop, ce ste ga vgradili v obrezovalnik v 3. koraku.
5. Nitko povlecite na drugi strani ven, tako da dobite na obeh straneh glave obrezovalnika nitki enake dolzine (slika L2).
6. Baterijski sklop namestite v kosilnico z nitko.

VNOVICNO NAVIJANJE NITKE ZA KOSNJO.

OPOMBA: Ce se nitka za kosnjo zatakne v glavi
obrezovalnika, morate preostalo nitko za kosnjo odstraniti
iz glave obrezovalnika in znova naviti nitko po spodnjih korakih.

1. Odstranite baterijski sklop.

2. Pritisnite jezicke za sprostitev na glavi obrezovalnika in odstranite sklop spodnjega pokrova glave obrezovalnika tako, da ga izvlecete (sliki M1 in M2).

M1-1

Jezicek za sprostitev

M1-2 Sklop spodnjega pokrova

3. Odstranite nitko za kosnjo iz glave obrezovalnika.
4. Z eno roko pridrzite kosilnico, z drugo pa primite sklop spodnjega pokrova in reze v sklopu spodnjega pokrova poravnajte s sprostitvenima jezickoma. Pritisnite sklop spodnjega pokrova, da se zaskoci na mesto. Ko se bo zaskocil, boste slisali znacilen klik (slika M3).

M3-1

Jezicek za sprostitev

M3-2 Reza

5. Upostevajte navodila v razdelku »ZAMENJAVA

SL

NITKE« in navijte nitko za kosnjo.

ZAMENJAVA GLAVE KOSINICE

OPOZORILO: ce se glava zrahlja potem, ko ste jo pricvrstili na mesto, jo nemudoma zamenjajte. Nikoli ne uporabljajte kosilnice, ki ima zrahljan prikljucek za kosnjo. Razpokano, poskodovano ali izrabljeno glavo za kosnjo nemudoma zamenjajte, tudi ce gre le za povrsinske razpoke. Taksni prikljucki se lahko pri visokih hitrostih razletijo in povzrocijo resne telesne poskodbe.

7. Pritisnite gumb POWERLOAD in ga pridrzite, da zazenete motor za navijanje nitke. Nitka se bo navila na glavo obrezovalnika.
8. Bodite pozorni na preostalo dolzino nitke. Gumb spustite takoj, ko je na obeh straneh na voljo se priblizno 22 cm nitke za kosnjo. Na kratko pritisnite gumb za navijanje nitke, da prilagodite dolzino na priblizno 18 cm na vsaki strani (slika L3).

Seznanite se z glavo kosilnice (slika N1). N1-1 Spodnji pokrov N1-2 Matica N1-3 Sestav vretena N1-4 Pusa
Odstranjevanje glave obrezovalnika 1. Odstranite baterijski sklop.

OPOMBA: Ce nitko pomotoma potegne v glavo kosilnice, 2. Pritisnite jezicke za sprostitev na glavi obrezovalnika

in odstranite spodnji pokrov z glave obrezovalnika

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

161

tako, da ga izvlecete (glejte sliki M1 in M2).
3. Nitko za kosnjo odstranite iz glave obrezovalnika (slika N2).
4. Nosite rokavice. Z eno roko primite sklop vretena, da ga stabilizirate, z drugo roko pa primite udarni kljuc (ni prilozen) in zrahljate matico v nasprotni smeri urinega kazalca (slika N3).

N3-1 Matica

N3-2 Udarni kljuc (ni prilozen)

5. Odstranite sestav vretena in objemko iz gredi motorja. Shranite objemko za kasnejso montazo.
6. Zamenjajte z novo glavo kosilnice in jo vgradite ob upostevanju naslednjih korakov.

nevarnost elektricnega udara. Vlago obrisite z mehko in suho krpo.
 Zracne odprtine v zadnjem delu ohisja ocistite z majhno
krtaco ali s krtacno majhnega sesalnika.
 Zracne odprtine ne smejo biti zamasene.

OSTRENJE REZILA NITKE ZA KOSNJO

OPOZORILO: pri izvajanju vzdrzevalnih del na rezilu nitke za kosnjo vedno nosite zascitne rokavice.

1. Odvijte dva vijaka in odstranite rezilo nitke za kosnjo s scitnika (slika O).

O-1 Vijaki

O-2 Rezilo nitke za kosnjo

2. Rezilo postavite v primez.

Namestitev nove glave obrezovalnika

1. Namestite objemko v gred motorja in namestite sestav tuljave na svoje mesto. Z udarnim kljucem privijte matico.

2. Namestite sklop spodnjega pokrova (glejte sliko M3).

3. Vnovicna namestitev nitke za kosnjo.

4. Zazenite orodje in preverite, ali kosilnica z nitko deluje pravilno. Ce ne deluje pravilno, ga sestavite ponovno po navodilih, opisanih v tem dokumentu.

VZDRZEVANJE

SL

OPOZORILO: Za popravila uporabljajte samo

identicne nadomestne dele. Uporaba drugih delov je tveg-

ana in lahko poskoduje izdelek. Za zagotovitev varnosti

in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti usposobljen

servisni tehnik.

OPOZORILO: Pred servisiranjem, ciscenjem ali odstranjevanjem materiala iz enote odstranite baterijski sklop iz orodja, da preprecite resne telesne poskodbe.

POZOR: ce bodo na zracnih odprtinah ovire, bodo te ovirale tok zraka v ohisje motorja, kar bo privedlo do pregrevanja ali poskodbe motorja.

3. Robove rezila za rezanje pozorno opilite z mehko pilo ali brusilnim kamnom, pri tem pa pazite, da boste ohranili prvotni kot roba za rezanje.
4. Rezilo namestite nazaj na varovalo in ga pritrdite z dvema vijakoma.
SHRANJEVANJE ENOTE
 Iz kosilnice odstranite baterijski sklop.  Orodje pred shranjevanjem temeljito ocistite.  Enoto shranjujte v suhem in dobro zracenem prostoru,
ki ga je mogoce zakleniti ali je dvignjen in zunaj dosega otrok. Enote ne shranjujte na ali v blizini gnojil, bencina ali drugih kemikalij.
Varovanje okolja
Elektricne opreme, rabljenega akumulatorja in polnilnika ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek odnesite na pooblasceni obrat za recikliranje in ga zavrzite loceno. Elektricna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen nacin.

CISCENJE ENOTE
 Enoto ocistite z vlazno krpo in blagim detergentom. Ne
dovolite, da bi tekocina vstopila v orodje. Nobenega dela orodja nikoli ne potopite v katero koli tekocino.
 Za ciscenje plasticnega ohisja ali rocaja ne uporabljajte
mocnih cistilnih sredstev. Poskodujejo jih lahko dolocena aromaticna olja, kot sta olje bora in limone, ter topila, kot je kerozin. Vlaga prav tako lahko ustvari

162

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

ODPRAVLJANJE TEZAV

TEZAVA

VZROK

RESITEV

 Baterijski sklop ni namescen v
obrezovalniku.

 Namestite baterijski sklop v obrezovalnik.

 Med obrezovalnikom in baterijo
ni elektricnega stika.

 Odstranite baterijo, preverite kontakte in znova
namestite baterijski sklop.

Kosilnice z nitko ni mogoce zagnati.

 Baterijski sklop je izpraznjen.
 Stikalo za zaklep se ne
premakne naprej, preden pritisnete sprozilec za nastavitev stevila vrtljajev.

 Napolnite baterijski sklop.  Zaklepni jezicek potisnite naprej, nato pritisnite
sprozilec spreminjanja hitrosti.

 Okoli gredi motorja ali glave
kosilnice je ovita trava.

 Odstranite travo iz gredi motorja in glave
obrezovalnika.

 Varovalo ni namesceno na
kosilnici, zato prihaja do predolge nitke za kosnjo in do preobremenjenosti motorja.

 Odstranite baterijski sklop in varovalo pritrdite
na kosilnico.

Kosilnice z nitko se med kosnjo ustavi.

 Uporabljena je debela nitka za
kosnjo.
 Baterijski sklop ali kosilnica z
nitko je prevroca.

 Uporabite priporoceno najlonsko nitko za kosnjo
s premerom 2,4 mm.
 Ohladite baterijo ali kosilnico z nitko.

 Baterijski sklop ni povezan z

 Ponovno namestite baterijski sklop.

orodjem.

 Baterijski sklop je izpraznjen.

 Napolnite baterijski sklop.

SL

 Okoli gredi motorja ali glave
kosilnice je ovita trava.

 Zaustavite kosilnico, odstranite baterijo, nato pa
ocistite gred motorja in glavo kosilnice.

 Na vretenu ni dovolj nitke ali pa
se nitka odlomi z obrocka.

 Odstranite baterijo in zamenjajte nitko za kosnjo,
pri tem pa upostevajte navodila v razdelku »ZAMENJAVA NITKE« v tem prirocniku.

 Nitka je zapletena.

Glava obrezovalnika ne podaja nitke.

 Nitka je prekratka.

 Odstranite baterijo, odstranite nitko iz glave
obrezovalnika in jo znova navijte. Upostevajte navodila v razdelku »VNOVICNO NAVIJANJE NITKE ZA KOSNJO« v tem prirocniku.
 Odstranite akumulator in rocno povlecite nitko,
medtem ko izmenicno pritiskate in sproscate glavo obrezovalnika.

 Uporabljena je debela nitka za
kosnjo.

 Uporabite priporoceno najlonsko nitko za kosnjo
s premerom 2,4 mm.

 Glave obrezovalnika ne deluje
pravilno.

 Poklicite sluzbo za pomoc uporabnikom EGO.

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

163

TEZAVA

VZROK

RESITEV

Glava obrezovalnika se naprej samodejno sprosca nitko.

 Uporabljena je tanka nitka za
kosnjo.

 Uporabite priporoceno najlonsko nitko za kosnjo
s premerom 2,4 mm.

Trava se ovija okoli glave obrezovalnika in ohisja motorja.

 Kosnja visoke trave pri tleh.

 Visoko travo kosite z vrha navzdol in je naenkrat
ne pokosite vec kot 20 cm, da preprecite ovijanje.

Rezilo ne reze nitke za kosnjo.

 Rezilo z nitko na robu varovala je
postalo topo.

 Rezilo za rezanje nitke za kosnjo naostrite s pilo
v skladu z navodili ali pa ga zamenjate z novim rezilom.

Razpoke na glavi obrezovalnika

 Glava kosilnice je izrabljena.

 Glavo obrezovalnika takoj zamenjajte, pri tem pa
upostevajte navodila v razdelku »ZAMENJAVA GLAVE OBREZOVALNIKA« v tem prirocniku.

 Uporabljena je neustrezna nitka
za kosnjo.

 Predlagamo, da uporabite originalno najlonsko
nitko za kosnjo EGO. Ce v primeru uporabe najlonske nitke za kosnjo tezava ostaja, se za na svet obrnite na storitev za stranke EGO.

Nitka se ne navije ustrezno na glavo kosilnice.

 V glavi kosilnice so se nakopicili
ostanki ali umazanija, ki blokira premikanje vretena z nitko.
 Motor se je pregrel zaradi
ponavljajoce uporabe sistema za odvijanje nitke.

 Odstranite baterijo, odprite glavo kosilnice in jo
temeljito ocistite.
 Nekaj minut naj kosilnica z nitko deluje brez
obremenitve, da se motor ohladi, nato poskusite ponovno naviti nitko.

 Nizka zmogljivost baterije.

 Napolnite baterijo

SL

 Nitka ni navita v sestav tuljave.  Izvlecite nitko in jo znova vstavite.

 Glava obrezovalnika je

 Poklicite sluzbo za pomoc uporabnikom EGO.

okvarjena.

Nitke za kosnjo pri vstavljanju ni mogoce speljati skozi glavo kosilnice.

 Nitka za kosnjo je razcepljena ali
ukrivljena na koncu.

 Odrezite izrabljeni del nitke in jo ponovno
vstavite.

GARANCIJA
GARANCIJSKA POLITIKA DRUZBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike druzbe EGO obiscite spletno mesto egopowerplus.eu.

164

56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZZICNA KOSILNICA Z NITKO -- ST1610E-T

Originali instrukcij vertimas

PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS!
PERSKAITYKITE NAUDOTOJO VADOV

SAUGOS SIMBOLIAI
Bet koks elektrinis rankis naudojimo metu gali issviesti siuksles, kurios gali pataikyti  akis ir sunkiai jas suzaloti. Pries praddami naudoti elektrin rank, visada uzsidkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su sonine apsauga ir, jei reikia, vis veid dengiant skydel. Rekomenduojame naudoti plat matymo lauk uztikrinanci apsaugin kauk, dedam ant akini, arba standartinius apsauginius akinius su sonine apsauga.

spjimas dl saugos
Dvkite aki apsaug: naudodami s gamin, visada uzsidkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su sonine apsauga ar vis veid dengiant skydel.
Dvkite aus apsaug: dirbdami su siuo gaminiu visada uzsidkite apsaugines ausines.

Nordamas sumazinti susizalojimo pavoj, naudotojas privalo perskaityti naudotojo vadov.
IPX4 Apsauga nuo vandens pursl
XX Garantuojamas garso galios lygis.

Netinkamus naudoti elektrinius rankius draudziama ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Pristatykite galiotam perdirbjui.

Saugokits issviest siuksli: issviestos siuksls gali atsokti ir suzaloti arba sugadinti turt. Kai dirbate su stygine zoliapjove, neleiskite kitiems asmenims ar naminiams gyvnams prisiartinti.

Laikykits saugaus atstumo: atstumas tarp sio rankio ir pasalini asmen turi bti ne mazesnis kaip 15 m.
40cm Pjovimo plotis: didziausiasis zoliapjovs pjovimo plotis

2.4mm

Su sia stygine zoliapjove nenaudokite metalini pjovimo pried.
Lynelio skersmuo: nailoninio pjovimo lynelio LT
skersmuo

Pries vykdydami technins prieziros ar valymo darbus, atjunkite nuo stygins zoliapjovs sudtin baterij.

Sis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas.

Sis gaminys atitinka taikomas JK direktyvas.

V tampa

A

Amperai

cm Centimetrai Nuolatin srov

mm Milimetrai kg Kilogramai ... /min. Per minut

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

165

TECHNINIAI DUOMENYS

tampa Skiai be apkrovos
Pjovimo lynelio mechanizmas Pjovimo lynelio tipas

56 V Mazo greicio diapazonas: 3500­4800 min.-1 Didelio greicio diapazonas: 4000­5500 min.-1 LINE-IQ lynelio padavimas 2,4 mm nailoninis susuktas lynelis

Pjovimo plotis

40 cm

Rekomenduojama darbo temperatra

0­40°C

Rekomenduojama laikymo temperatra

­20­70°C

Svoris (be sudtins baterijos) 3,5 kg

Ismatuotas garso galios lygis 90 dB(A)

L WA

K=2,5 dB(A)

Garso slgio lygis ties naudoto- 77 dB(A)

jo ausimi LPA

K=3 dB(A)

Garantuojamas garso galios
lygis LWA (ismatuotas pagal 2000/14/EB)

92 dB(A)

3. Fiksavimo liezuvlis 4. 2 greici perjungiklis 5. Greicio indikatorius 6. Aukscio fiksavimo apkaba 7. Greitai reguliuojama priekin rankena 8. Greito atjungimo svirtis 9. Lankstas ir fiksavimo varztas 10. POWERLOADTM mygtukas 11. Zoliapjovs galvut (su LINE-IQ lynelio padavimu) 12. Pjovimo lynelis 13. Atkabinimo ausel 14. Pjovimo lynelio nukirtimo peilis 15. Apsauga 16. Isstmimo mechanizmas 17. Fiksatorius 18. Baterijos atjungimo mygtukas 19. Sesiabriaunis raktas 20. Peties dirzo apkaba 21. Peties dirzas
PAKUOTS TURINIO SRASAS (A1 PAV.)

Priekin 3,9 m/s2

rankena Vibracijos vert ah Galin

K = 1,5 m/s2 2,7 m/s2

rankena K = 1,5 m/s2
LT  Nurodyta bendroji vibracijos vert ismatuota taikant

SURINKIMAS
SPJIMAS: Jei kurios nors dalys pazeistos arba j nra, nenaudokite sio gaminio tol, kol tos dalys nebus pakeistos. Naudojant gamin su pazeistomis dalimis arba kai j trksta, galima sunkiai susizaloti.

standartin bandymo metod, todl pagal j galima palyginti skirtingus rankius.
 Nurodyt bendrj vibracijos vert taip pat galima
naudoti pirminiam poveikio vertinimui.

SPJIMAS: Nebandykite keisti sio renginio konstrukcijos arba kurti priedus, kuri nerekomenduojama naudoti su sia zoliapjove su lyneliu. Visi tokie pakeitimai laikomi netinkamu naudojimu ir gali sukelti pavojingas

PASTABA: Naudojant rengin realiomis slygomis,

situacijas, kuri metu galite sunkiai susizaloti.

skleidziamos vibracijos stiprumo vert gali skirtis nuo nurodytos. Kad apsisaugot dirbdamas realiomis slygomis, naudotojas turi mvti pirstines ir naudoti klausos apsaugos priemones.

SPJIMAS: Kad isvengtumte atsitiktinio renginio paleidimo ir galimo sunkaus suzalojimo, surinkdami renginio dalis visada is jo isimkite sudtin baterij.
KOTO ATLENKIMAS

APRASYMAS

SPJIMAS: Nelaikykite koto jungties vietoje, kad

SUSIPAZINKITE SU SAVO STYGINE ZOLIAPJOVE (A1 pav.) 1. Greicio reguliavimo jungiklis
2. Galin rankena

nesugnybtumte plastak ar pirst.
SPJIMAS: Nebandykite paleisti zoliapjovs, kol neuzfiksavote koto.
Kot atlenkite atsargiai, saugodami viduje esant kabel, ir pridedamu raktu priverzkite koto fiksavimo varzt

166

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

(B1 ir B2 pav.).

APSAUGOS TVIRTINIMAS

SPJIMAS: Tvirtindami arba keisdami apsaug btinai mvkite pirstines. Atidziai elkits su ant apsaugos esanciu peiliu ir saugokite rankas, kad nesipjautumte.

SPJIMAS: Niekada nenaudokite renginio be savo vietoje pritvirtintos apsaugos. Apsauga visada turi bti ant renginio, kad apsaugot naudotoj! Po to, kai apsauga pritvirtinama, niekada nebandykite jos nuimti ar reguliuoti. Jeigu apsaug reikia pakeisti, tai turi atlikti kvalifikuotas technins prieziros specialistas!
Zoliapjov paguldykite taip, kad jos galvut bt nukreipta  virs (C1 pav.). Sulygiuokite apsaugos tvirtinimo skyles su atitinkamomis skylmis koto gale ir priverzkite apsaug prie koto dviem varztais (C2 pav.).

PASTABA: Apsauga turi bti pritvirtinta, kaip parodyta C1 ir C2 paveiksluose; pritvirtinus atvirksciai kyla didelis pavojus!

PRIEKINS RANKENOS TVIRTINIMAS IR REGULIAVIMAS
1. Atsukite ir nuimkite greito atjungimo svirt ir sparnuotj verzl nuo priekins rankenos (D1 pav.).

D1-1

Priekin rankena

D1-3

Sparnuotoji verzl

D1-2 Fiksavimo kaladl D1-4 Greito atjungimo svirtis

Jei koto ilgis nra patogus darbui, galite j susireguliuoti naudodami aukscio fiksavimo apkab.
1. Isimkite is zoliapjovs sudtin baterij.
2. Nordami sureguliuoti zoliapjovs aukst (t. y. koto ilg), atkabinkite aukscio fiksavimo apkab ir stumkite kot aukstyn arba zemyn iki norimo aukscio, o po to pritvirtinkite prispausdami apkab (E pav.).
E-1 Aukscio fiksavimo apkaba

PASTABA: Pakeitus zoliapjovs aukst, gali tekti pakeisti priekins rankenos padt.

PETIES DIRZO PRIKABINIMAS
Kad bt saugu ir geriau dirbti, uzsidkite dirz ant vieno is peci ir perjuoskite per nugar.

1. Issukite prisukam rankenl ir sesiakamp verzl is peties dirzo apkabos (F1 pav.).

F1-1

Prisukama rankenl

F1-3

Peties dirzo apkaba

F1-2 Sesiakamp verzl

2. Uzdkite peties dirzo apkab tvirtinimo zonoje patogioje darbui padtyje, o po to pritvirtinkite priverzdami prisukam rankenl ir sesiakamp verzl.
3. Nuspauskite ir atidarykite peties dirzo karabin ir uzkabinkite peties dirz uz apkabos (F2 pav.).

2. Prispauskite priekin ranken prie koto tvirtinimo zonoje tarp aukscio fiksavimo apkabos ir lanksto (D2

4. Susireguliuokite peties dirzo ilg ir padt, kad bt patogu dirbti.

LT

pav.).

SPJIMAS: Susidarius tokiai situacijai nedelsdami

3. statykite fiksavimo kaladl  rankenos ang

nusiimkite peties dirz, nepaisydami, kokioje padtyje jis

(D3 pav.).

yra.

4. Uzdkite greito atjungimo svirt ir prisukite sparnuotj verzl. Priekin rankena turi bti nukreipta  virs ir atsukta  galins rankenos virsutin dal (D4 pav.).
5. Patraukite greito atjungimo svirt aukstyn, kad perkeltumte ar pasuktumte priekin ranken  patogi darbin padt, o po to svirt uzfiksuokite (D5 pav.).

Vienu metu nenaudokite dirzo ant vieno peties ir dirzo ant abiej peci. Uzsidjus peties dirz, joks kitas nesiojamas daiktas neturt trukdyti dirzo atleidimui ir numimui.
DARBAS

PASTABA: Priekin ranken prie koto galima tvirtinti tik tvirtinimo zonoje.
SPJIMAS: Sio rankio negalima naudoti tinkamai nepritvirtinus priekins rankenos.
ZOLIAPJOVS AUKSCIO REGULIAVIMAS

SPJIMAS: Visada uzsidkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su sonine apsauga bei ausines. Nesilaikant sio nurodymo  akis gali pataikyti issviestos siuksls arba galite kitaip sunkiai susizaloti.
Apipjovimas: zols ir piktzoli pjovimas aplink verandas, tvoras ir terasas.

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

167

Pjovimas: zols pjovimas vietose, kurias sunku pasiekti naudojant prast vejapjov.
SUDTINS BATERIJOS STATYMAS IR ISMIMAS
Naudokite tik A2 pav. isvardintas EGO sudtines baterijas ir kroviklius.

svieciantis indikatorius rodo maz greit, du svieciantys indikatoriai ­ didel greit. Pasirinkus maz greit, lengviau valdyti zoliapjov ir ji ilgiau dirba su viena krova.

J-1

Greicio indikatorius

J-2

2 greici perjungiklis

Pries baterij naudodami pirm kart, visiskai j kraukite.
statymas taikykite baterijos briaunas  tvirtinimo griovelius ir spauskite baterij zemyn, kol isgirsite spragteljim (G1 pav.).
Ismimas Nuspauskite sudtins baterijos atjungimo mygtuk ir baterij istraukite (G2 pav.).
STYGINS ZOLIAPJOVS LAIKYMAS (H pav.) Kad dirbti bt saugu ir patogiau, uzsidkite per pet peties dirz. Susireguliuokite peties dirzo ilg ir padt, kad bt patogu dirbti, ir laikykite zoliapjov abiem rankomis: viena ranka sum uz galins rankenos, o kita ­ uz priekins rankenos.
PASTABA: Zoliapjovs galvut turi bti lygiagreciai zems pavirsiui tinkamu pjovimo atstumu, naudotojui nesilenkiant  priek.
SPJIMAS: Susidarius pavojingai situacijai nedelsdami nusiimkite peties dirz, nepaisydami, kokioje padtyje jis yra.
LT STYGINS ZOLIAPJOVS PALEIDIMAS IR
SUSTABDYMAS (I pav.)

STYGINS ZOLIAPJOVS NAUDOJIMAS
Kaskart pries naudodami isvalykite pjaunam plot nuo siuksli. Pasalinkite visas klitis, pavyzdziui, akmenukus, stiklo duzenas, vinis, vielas ar laidus, kurias pjovimo taisas gali issviesti  or arba jose sipainioti. Darbo zonoje neturi bti vaik, pasalini asmen ir namini gyvn. Vaikai, pasaliniai asmenys bei naminiai gyvnai turi bti atsitrauk ne mazesniu kaip 15 m atstumu; net ir tokiu atveju islieka pavojus pasaliniams asmenims dl issviest siuksli. Salia esantys asmenys turi dvti aki apsaug. Jeigu matote js link artjant asmen, nedelsdami isjunkite pjovimo tais.
Kaskart pries naudodami rank patikrinkite, ar nra pazeist ir (ar) sudilusi dali
Patikrinkite zoliapjovs galvut, apsaug, peties dirz, peties dirzo apkab ir priekin ranken. Pakeiskite visas dalis, kurios yra trkusios, deformuotos, sulenktos ar bet kokiu bdu pazeistos.
Lynelio nukirtimo peilis apsaugos pakrastyje laikui bgant gali atsipti. Rekomenduojama reguliariai galsti j dilde arba pakeisti nauju.
SPJIMAS: Tvirtindami ar keisdami apsaug arba galsdami ar keisdami lynelio nukirtimo peil btinai mvkite pirstines. Nepamirskite, kurioje vietoje ant apsaugos yra peilis, ir saugokite rankas, kad nesipjautumte.

Paleidimas
Pastumkite fiksavimo liezuvl  priek ir tuomet paspauskite greicio reguliavimo jungikl.
Jungikliu galite pasirinkti norim greit. Kuo labiau spaudziate jungikl, tuo didesniu greiciu sukasi rankio galvut.

I-1

Fiksavimo liezuvlis I-2

Greicio reguliavimo jungiklis

Sustabdymas Atleiskite greicio reguliavimo jungikl.

Zoliapjovs galvuts tikrinimas, ar neuzsikimso
 Kad neuzsikist, zoliapjovs galvut visada turi bti
svari. Pries ir po kiekvieno naudojimo pasalinkite nupjaut zol, lapus, nesvarumus ir visas kitas susikaupusias siuksles.
 Jei galvut uzsikemsa, sustabdykite zoliapjov su
lyneliu ir isimkite baterij, o po to pasalinkite vis aplink variklio velen ar zoliapjovs galvut apsivyniojusi zol.
Po kiekvieno naudojimo zoliapjov isvalykite.

GREICIO REGULIAVIMO FUNKCIJA (J pav.)
Stygin zoliapjov turi du greicio nustatymus. Paspauskite 2 greici perjungikl, kad pjovimo greit perjungtumte tarp mazo ir didelio.
Greicio indikatorius rodo jungto greicio bsen: vienas

PJOVIMO LYNELIO ILGIO REGULIAVIMAS
Zoliapjovs galvut su LINE-IQ lynelio padavimo sistema issiskiria pazangia technologija.
Jei kuris nors pjovimo lynelio galas pjovimo metu nudyla iki maziau nei 18 cm, zoliapjovs galvut pjovimo lynel

168

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

automatiskai pailgina, o per ilg lynelio dal nukerta lynelio nukirtimo peilis (K pav.).
PASTABA: Nereikia bakstelti zoliapjovs galvuts  zem, norint pailginti pjovimo lynel. Jei pjaudami zol pajuntate nedidel zoliapjovs galvuts vibracij, tai reiskia, kad automatiskai pailgintas lynelis.
SPJIMAS: Nebandykite nuimti lynelio nukirtimo peilio ar pakeisti jo konstrukcij. Jeigu lynelis per ilgas, gali perkaisti variklis ir galite sunkiai susizaloti.
LYNELIO KEITIMAS
PASTABA: Visada naudokite rekomenduojam nailonin pjovimo lynel, kurio skersmuo 2,4 mm.
Naudojant kitok nei nurodyta pjovimo lynel, rankis gali perkaisti ar sugesti.
SPJIMAS: Niekada nenaudokite metalinio lynelio, vielos, troso, ir pan. Jie gali nutrkti ir tapti pavojingomis skriejanciomis siukslmis.
Styginje zoliapjovje rengta pazangi POWERLOADTM sistema. Pjovimo lynel ant rits galima suvynioti tiesiog paspaudus vien mygtuk. Vis rit paprastai galima suvynioti per 12 sekundzi. Venkite be pertraukos kartoti suvyniojimo procedr, nes galite sugadinti varikl.
1. Isimkite sudtin baterij.
2. Atkirpkite vien 4 m ilgio pjovimo lynelio atkarp.
3. kiskite lynel  plys ir stumkite, kol kitas jo galas isls is plysio priesingoje galvuts pusje (L1 pav.).

22 cm lynelio. Trumpai spustelkite lynelio suvyniojimo mygtuk ir nustatykite jo ilg taip, kad kiekvienoje pusje likt po 18 cm (L3 pav.).

PASTABA: Jei  zoliapjovs galvut atsitiktinai traukiamas visas lynelis, galvut atidarykite ir istraukite pjovimo lynel is rits. Kaip vl suvynioti lynel, zirkite skyriuje ,,PJOVIMO LYNELIO SUVYNIOJIMAS".

PJOVIMO LYNELIO SUVYNIOJIMAS

PASTABA: Pjovimo lyneliui strigus zoliapjovs galvutje, likus pjovimo lynel reiks istraukti is zoliapjovs galvuts ir atlikti toliau nurodytus veiksmus, kad vl lynel suvyniotumte.

1. Isimkite sudtin baterij.

2. Nuspauskite zoliapjovs galvuts atkabinimo auseles ir traukdami nuimkite apatin dangtel (M1 ir M2 pav.).

M1-1

Atkabinimo ausel

M1-2 Apatinis dangtelis

3. Istraukite is zoliapjovs galvuts likus lynel.

4. Viena ranka laikydami zoliapjov, kita ranka suimkite apatin dangtel ir sulygiuokite jo angas su atkabinimo auselmis. Spauskite apatin dangtel, kol isgirsite spragteljim, kuris reiskia, kad jis uzsifiksavo
(M3 pav.).

M3-1

Atkabinimo ausel

M3-2 Anga

L1-1 Pjovimo lynelis L1-2 Plysys

5. Kaip pakeisti pjovimo lynel, zirkite skyriuje

,,LYNELIO KEITIMAS".

LT

PASTABA: Nereikia sulygiuoti plysi, norint prakisti pjovimo lynel. Jei lynelio  plys negalima kisti, prijunkite prie zoliapjovs sudtin baterij ir trumpai spustelkite POWERLOAD mygtuk, kad is naujo nustatytumte suvyniojimo mechanizm.
4. Isimkite sudtin baterij, jei ji buvo prijungta prie zoliapjovs 3 zingsnyje.
5. Traukite lynel is kitos puss, kol jo ilgis taps vienodu abiejose zoliapjovs galvuts pusse (L2 pav.).
6. Prijunkite prie stygins zoliapjovs sudtin baterij.

ZOLIAPJOVS GALVUTS KEITIMAS
SPJIMAS: Jeigu galvut atsipalaiduoja po to, kai ji pritvirtinama, j is karto pakeiskite. Niekada nenaudokite zoliapjovs su atsipalaidavusiu pjovimo taisu. Nedelsdami pakeiskite pjovimo galvut, jei ji trkusi, pazeista arba susidvjusi, net jei tai tik pavirsiniai trkimai. Tokie pjovimo taisai sukdamiesi dideliu greiciu gali subyrti ir sunkiai suzaloti.
Zoliapjovs galvuts konstrukcija (N1 pav.)

7. Paspauskite ir laikykite nuspaud POWERLOAD mygtuk, kad sijungt lynelio vyniojimo variklis. Lynelis bus nepertraukiamai vyniojamas  zoliapjovs galvut.
8. Atidziai stebkite likusio lynelio ilg. Pasiruoskite atleisti mygtuk, kai tik is abiej pusi liks mazdaug po

N1-1 Apatinis dangtelis N1-3 Rits blokas

N1-2 Verzl N1-4 vor

Zoliapjovs galvuts numimas 1. Isimkite sudtin baterij.

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

169

2. Nuspauskite zoliapjovs galvuts atkabinimo auseles ir traukdami nuimkite apatin dangtel (zr. M1 ir M2 pav.).

3. Istraukite is zoliapjovs galvuts likus lynel (N2 pav.).

4. Mvkite pirstines. Viena ranka prilaikykite rits blok, o kita ranka laikydami smgin verzliarakt (nra komplekte) atsukite verzl sukdami pries laikrodzio rodykl (N3 pav.).

N3-1 Verzl

N3-2

Smginis verzliaraktis (nra komplekte)

5. Nuimkite rits blok ir vor nuo variklio veleno. Pasidkite vor, nes jos reiks surenkant galvut.
6. Uzdkite nauj zoliapjovs galvut ir pritvirtinkite j, atlikdami toliau nurodytus veiksmus.

nenaudokite joki koncentruot plovikli. Aromatins alyvos (pvz., pusies ar citrin) ir tirpikliai, pvz., zibalas, gali jas sugadinti. Drgm taip pat gali kelti elektros smgio pavoj. Bet koki drgm nusausinkite minkstu ir sausu skudurliu.
 Naudokite maz sepetl arba maz dulki siurblio
sepetl, kad isvalytumte variklio korpuso ventiliacines angas.
 Oro ventiliacijos angose neturi bti joki klici.
LYNELIO NUKIRTIMO PEILIO GALANDIMAS
SPJIMAS: Kai vykdote pjovimo lynelio technins prieziros darbus, visada apsaugokite rankas uzsimaudami tvirtas pirstines.
1. Atsukite du varztus ir nuimkite nuo apsaugos lynelio nukirtimo peil (O pav.).

Naujos zoliapjovs galvuts tvirtinimas

O-1 Varztai

O-2 Lynelio nukirtimo peilis

1. Uzdkite vor ant variklio veleno ir statykite  viet rits blok. Smginiu verzliarakciu priverzkite verzl.
2. Uzdkite apatin dangtel (zr. M3 pav.).
3. Suvyniokite ant rits pjovimo lynel.
4. Paleiskite rank ir patikrinkite, ar stygin zoliapjov veikia normaliai. Jei ne, pakartokite surinkim pirmiau aprasyta tvarka.

2. tvirtinkite peil spaustuvuose.
3. Peilio pjovimo briaunas atsargiai nuslifuokite dilde smulkiais dantukais arba galandimo akmeniu; bkite atsargs, kad islaikytumte pradin pjovimo briaun kamp.
4. Uzdkite peil ant apsaugos ir priverzkite dviem varztais.

TECHNIN PRIEZIRA
SPJIMAS: Vykdydami technins prieziros darbus,
LT naudokite tik identiskas atsargines dalis. Naudojant bet
kokias kitas dalis, gali kilti pavojus arba sugesti gaminys. Norint uztikrinti saugum ir patikimum, visus remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technins prieziros specialistas.
SPJIMAS: Kad isvengtumte sunki traum, pries vykdydami technins prieziros procedras, valydami rank arba salindami is jo siuksles, isimkite sudtin baterij.
DMESIO: Ventiliacinse angose susikaup siuksls trukdo orui patekti  variklio korpus, dl ko variklis gali perkaisti ar sugesti.

RANKIO LAIKYMAS
 Isimkite is zoliapjovs sudtin baterij.  Pries rankio padjim  laikymo viet kruopsciai j
nuvalykite.
 rank laikykite sausoje, gerai vdinamoje, rakinamoje
patalpoje arba aukstai, vaikams neprieinamoje vietoje. Nelaikykite rankio ant arba salia trs, benzino ar kit chemini medziag.
Aplinkos apsauga
Neismeskite elektros rangos, panaudot baterij ir kroviklio kartu su buitinmis atliekomis! Sias atliekas reikia pristatyti  j surinkimo viet ar galiotam perdirbjui. Elektrinius rankius reikia grzinti  toki atliek perdirbimo mon.

RANKIO VALYMAS
 rank valykite mazos koncentracijos ploviklio tirpale

suvilgytu skudurliu. Niekada neleiskite jokiam skysciui

patekti  rankio vid; niekada nenardinkite jokios rankio

dalies  skyst.

 Plastikinms korpuso arba rankenos dalims valyti

170

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

TRIKCI SALINIMAS

PROBLEMA

PRIEZASTIS

SPRENDIMAS

 Sudtin baterija neprijungta prie  Prijunkite sudtin baterij prie zoliapjovs.
zoliapjovs.

 Nra elektros kontakto tarp

 Isimkite sudtin baterij, patikrinkite kontaktus

zoliapjovs ir sudtins baterijos. ir vl j statykite.

Stygins zoliapjovs nepavyksta paleisti.

 Sudtin baterija visiskai
issikrovusi.
 Blokuots isjungimo jungiklis
nepastumiamas  priek pries spaudziant greicio reguliavimo jungikl.

 kraukite sudtin baterij.  Pastumkite fiksavimo liezuvl  priek ir tuomet
paspauskite greicio reguliavimo jungikl.

 Ant variklio veleno arba
zoliapjovs galvuts apsivyniojusi zol.

 Pasalinkite zol nuo variklio veleno ir zoliapjovs
galvuts.

 Nepritvirtinta zoliapjovs
apsauga, todl per ilgas pjovimo lynelis sukelia variklio perkrov.

 Isimkite sudtin baterij ir pritvirtinkite
zoliapjovs apsaug.

 Naudojamas per sunkus pjovimo  Naudokite rekomenduojam nailonin pjovimo

lynelis.

lynel, kurios skersmuo 2,4 mm.

Stygin zoliapjov sustoja pjovimo metu.

 Sudtin baterija arba stygin
zoliapjov yra per daug kaitusi.

 Atvsinkite baterij arba stygin zoliapjov.

 Sudtin baterija atjungta nuo
rankio.

 Vl dkite sudtin baterij.

 Sudtin baterija visiskai
issikrovusi.
 Ant variklio veleno arba
zoliapjovs galvuts apsivyniojusi zol.

 kraukite sudtin baterij.

 Sustabdykite zoliapjov, isimkite baterij ir

LT

tuomet nuvalykite variklio velen ir zoliapjovs

galvut.

 Ritje nepakanka pjovimo lynelio
arba lynelis nutrko ties galvuts plysiu.

 Isimkite baterij ir pakeiskite pjovimo lynel;
vadovaukits sio vadovo skyriumi ,,LYNELIO KEITIMAS".

Zoliapjovs galvut nepaduoda pjovimo lynelio.

 Lynelis susipainiojo.

 Isimkite baterij, istraukite lynel is zoliapjovs
galvuts ir is naujo pervyniokite; vadovaukits sio vadovo skyriumi ,,PJOVIMO LYNELIO SUVYNIOJIMAS".

 Lynelis per trumpas.

 Isimkite baterij ir rankomis istraukite pjovimo
lynelio galus, spaudziodami ir atleisdami zoliapjovs galvut.

 Naudojamas per sunkus pjovimo  Naudokite rekomenduojam nailonin pjovimo

lynelis.

lynel, kurios skersmuo 2,4 mm.

 Zoliapjovs galvuts gedimas.

 Kreipkits pagalbos  EGO klient aptarnavimo
skyri.

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

171

PROBLEMA

PRIEZASTIS

SPRENDIMAS

Zoliapjovs galvut nuolat  Naudojamas per lengvas pjovimo  Naudokite rekomenduojam nailonin pjovimo

automatiskai ilgina lynel.

lynelis.

lynel, kurios skersmuo 2,4 mm.

Zol apsivynioja aplink zoliapjovs galvut ir variklio korpus.

 Aukst zol pjaunate palei zem.

 Kad ant zoliapjovs galvuts neapsivyniot zol,
aukst zol pjaukite is virsaus  apaci, vienu kartu nupjaudami ne daugiau kaip 20 cm jos aukscio.

Peilis nenukerta pjovimo lynelio.

 Atsipo pjovimo lynelio nukirtimo
peilis ant apsaugos krasto.

 Lynelio nukirtimo peil pagalskite dilde arba
pakeiskite nauju peiliu pagal instrukcijas.

trkimai ant zoliapjovs galvuts.

 Zoliapjovs galvut sudilo.

 Nedelsdami pakeiskite pjovimo lynel;
vadovaukits sio vadovo skyriumi ,,LYNELIO KEITIMAS".

 Naudojamas netinkamas pjovimo
lynelis.

 Silome naudoti original EGO nailonin pjovimo
lynel. Jei naudojate EGO nailonin lynel, bet problema islieka, kreipkits patarimo  EGO klient aptarnavimo skyri.

Nepavyksta tinkamai uzvynioti pjovimo lynelio ant zoliapjovs galvuts rits.

 Zoliapjovs galvutje susikaup
zoli atliek ar nesvarum, kurie trukdo ritei suktis.
 Variklis perkaits dl to, kad
pakartotinai naudojama lynelio suvyniojimo sistema.

 Isimkite baterij, atidarykite zoliapjovs galvut ir
kruopsciai j isvalykite.
 Palikite stygin zoliapjov padirbti kelias minutes
be apkrovos, kad atvsintumte varikl, o po to pabandykite is naujo suvynioti styg.

 Zemas baterijos krovos lygis.

 kraukite baterij.

 Lynelis neuzvyniotas ant rits
bloko.

 Istraukite lynel ir vl j dkite.

LT

 Zoliapjovs galvut sugedo.

 Kreipkits pagalbos  EGO klient aptarnavimo
skyri.

Kisamas lynelis nepralenda pro zoliapjovs galvut.

 Pjovimo lynelis gale suskils
arba sulenktas.

 Nupjaukite susidvjus lynelio gal ir vl dkite.

GARANTIJA
EGO GARANTIJOS TAISYKLS Jei norite suzinoti visas EGO garantini taisykli slygas, apsilankykite interneto svetainje egopowerplus.eu.

172

AKUMULIATORIN ZOLIAPJOV SU 56 VOLT LICIO JON AKUMULIATORIUMI -- ST1610E-T

Instrukciju tulkojums no oriinlvalodas

IZLASIET VISUS NORDJUMUS!
IZLASIET LIETOTJA ROKASGRMATU

DROSBAS APZMJUMS
Jebkura elektroinstrumenta lietosanas laik acs var iekt svesermei, kas var radt smagu acu traumu. Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas vienmr uzvelciet aizsargbrilles vai aizsargbrilles ar snu aizsargiem un, ja nepieciesams, pilnu sejas aizsargmasku. Iesakm izmantot aizsargmasku ar plasu skata lei, ko uzvelk virs parastajm brillm, vai ar standarta aizsargbrilles ar snu aizsargiem.

Drosbas brdinjums
Valkt acu aizsargldzekus. Lietojot so izstrdjumu, vienmr valkjiet aizsargbrilles vai aizsargbrilles ar snu aizsargiem un pilnu sejas aizsargu. Valkt dzirdes aizsargldzekus. Strdjot ar so izstrdjumu-- vienmr izmantojiet dzirdes aizsargldzekus.
Elektrisko izstrdjumu atkritumus nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Nogdt uz pilnvarotu prstrdes punktu.
Ieturiet drosu attlumu -- attlumam starp iekrtu un tuvum esosm nepiederosm personm jbt vismaz 15 m
40cm Griesanas platums: maksimlais auklas trimmera griesanas platums
Pirms apkopes vai trsanas darbu veiksanas atvienojiet akumulatora bloku no auklas trimmera

2.4mm

Lai mazintu traumu gsanas bstambu, lietotjam jizlasa lietotja rokasgrmata.
IPX4 Aizsardzba pret dens sakatm
XX Garanttais skaas intensittes lmenis.
Uzmanieties no prieksmetiem, ko izsviez iekrta -- prieksmeti, ko izmet iekrta, var atlkt atpaka un izraist lietotjam traumu vai sabojt pasumu. Lietojot auklas trimmeri, sekojiet, lai citi cilvki un mjdzvnieki neatrastos t tuvum.
Neizmantojiet auklas trimmerim metla asmeus
Auklas diametrs. Neilona griezjauklas diametrs
LV
Sis izstrdjums atbilst piemrojamm EK direktvm.

Sis izstrdjums atbilst piemrojamiem Apvienots Karalistes tiesbu aktiem.

V Spriegums

A

Ampri

Cm Centimetrs Ldzstrva

mm Milimetrs kg Kilograms ... /min Mint

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

173

SPECIFIKCIJAS

Spriegums
Apgriezienu skaits, strdjot bez slodzes
Griezjauklas mehnisms

56 V Zema truma diapazons: 3500-4800 min-1 Liela truma diapazons: 4000-5500 min-1
LINE-IQ PADEVE

Griezjauklas veids

2,4 mm neilona griezjaukla

Pausanas platums

40 cm

Ieteicam darba temperatra 0°C - 40°C

Ieteicam uzglabsanas temperatra

-20°C ldz 70°C

Svars (bez akumulatoru bloka) 3,5 kg

Izmrtais skaas intensittes 90 dB(A)

lmenis LWA

K=2,5 dB(A)

Troksa spiediena lmenis pie 77 dB(A)

lietotja auss LPA

K=3 dB(A)

Garanttais skaas intensittes
lmenis LWA (mrts saska ar 92 dB(A) 2000/14/EK)

Prieksjais 3,9 m/s2

Vibrcijas

rokturis K = 1,5 m/s2

ietekmes novrt-

jums ah

Aizmugur- 2,7 m/s2 jais rokturis K = 1,5 m/s2

 Nordt vibrciju kopj vrtba ir izmrta saska ar

LV

standarta prbaudes metodi un var tikt izmantota, lai saldzintu vairkus instrumentus.

 Deklarto vibrciju emisijas vrtbu var ar lietot

ieprieksjai vibrciju iedarbbas novrtsanai.

PIEZME! Vibrciju emisijas faktiskaj elektroinstrumenta darbinsanas laik var atsirties no nordts vrtbas. Lai pasargtu operatoru, lietotjam jvalk cimdi un dzirdes aizsargldzeki atbilstosi faktiskajiem darba apstkiem.

APRAKSTS

5. truma indikators 6. Augstuma blosanas gredzens 7. tri reguljams prieksjais rokturis 8. trs atlaisanas svira 9. Ee un blosanas skrve 10. POWERLOADTM poga 11. Trimmera galva (ar LINE-IQ padevi) 12. Griezjaukla 13. Atlaisanas izcilnis 14. Auklas griezjasmens 15. Aizsargs 16. Izsviesanas mehnisms 17. Slgmehnisms 18. Akumulatora atbrvosanas poga 19. Sesskaldu uzgriezu atslga 20. Plecu siksnas cilpa 21. Plecu siksna
IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS (A1 ATT.)
MONTZA
BRDINJUMS! Ja kda daa ir bojta vai trkst, nedarbiniet so izstrdjumu, kamr nav nomainta bojt daa. Darbinot so izstrdjumu ar bojtm vai trkstosm dam, varat gt smagus miesas bojjumus.
BRDINJUMS! Neminiet prveidot so instrumentu vai pievienot piederumus, kuru izmantosana saj auklas trimmer nav ieteicama. Jebkdi sdi uzlabojumi vai prveidojumi ir uzskatmi par neatbilstosiem lietosanai un var radt bstamus apstkus, kas var izraist nopietnus ievainojumus.
BRDINJUMS! Lai nepieautu nejausu iekrtas ieslgsanos, kas var radt smagas traumas, to saliekot, vienmr izemiet no ts akumulatoru bloku.
VRPSTAS ATLOCSANA

PRZINIET SAVU AUKLAS TRIMMERI (A1 att.) 1. Reguljam truma sldzis 2. Aizmugurjais rokturis 3. Fikscijas mlte 4. 2 trumu prslgsanas sldzis

BRDINJUMS! Neturiet vrpstu aiz savienojumvietm, lai tajs neiespiestu plaukstu vai pirkstus.
BRDINJUMS! Neminiet iedarbint trimmeri, kamr nav noblota vrpsta.
Uzmangi atlokiet vrpstu, lai kabelis paliktu vrpstas iekspus, un pieskrvjiet ar skrvi, izmantojot komplektcij

174

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

iekauto uzgriezatslgu (B1 un B2 att.).
AIZSARGA MONTZA
BRDINJUMS! Uzstdot vai nomainot aizsargu, vienmr valkjiet cimdus. Esiet piesardzgi, rkojoties ar asmens aizsargu, un sargiet savas rokas no traumm, ko var izraist asmens.
BRDINJUMS! Nekd gadjum nedarbiniet iekrtu, ja nav nostiprints aizsargs. Aizsargam vienmr jbt uzstdtam uz iekrtas, lai aizsargtu lietotju! Kad aizsargs ir piestiprints, nekad neminiet to noemt vai regult; ja aizsargs ir jnomaina, nogdjiet to kvalifictam apkopes tehniim!
Novietojiet trimmeri td veid, lai t galva btu vrsta uz augsu (C1 att.). Novietojiet aizsarga montzas caurumus vien lmen ar caurumiem pamatn, pc tam nofiksjiet aizsargu vrpstas pamatn, ieskrvjot abas skrves (C2 att.).
PIEZME! Prliecinieties, vai aizsargs ir piestiprints pareizi t, k nordts C1 un C2 attlos; nepareizi uzstdts aizsargs ir oti bstams!

TRIMMERA AUGSTUMA REGULSANA Ja vrpstas garums nav piemrots darbam, vrpstas garumu var noregult ar augstuma blosanas gredzena paldzbu.
1. Izemiet no trimmera akumulatoru bloku.
2. Lai noregultu trimmera augstumu (t.i., vrpstas garumu), atveriet augstuma blosanas gredzenu un pc tam noreguljiet vrpstu vlamaj augstum, pavirzot uz augsu vai uz leju, pc tam nostipriniet, piespiezot blosanas gredzenu (E att.).
E-1 Augstuma blosanas gredzens
PIEZME! Pc trimmera augstuma nomaias, iespjams, bs jnoregul prieksjais rokturis.
PLECU SIKSNAS PIESTIPRINSANA Droskai un labkai darbbai uzvelciet siksnu uz viena no pleciem un pri mugurai.
1. Izskrvjiet skrves pogu un sesstra uzgriezni no plecu siksnas cilpas (F1 att.).

PRIEKSJ ROKTURA UZSTDSANA UN REGULSANA
1. Atskrvjiet un noemiet trs atbrvosanas sviru un sprnuzgriezni no prieksj roktura (D1 att.).

D1-1

Prieksjais rokturis

D1-3

Sprnuzgrieznis

D1-2 Stiprinjuma bloks D1-4 trs atlaisanas svira

F1-1 Skrves poga F1-2 Sesstra uzgrieznis
F1-3 Plecu siksnas cilpa
2. Novietojiet plecu siksnas cilpu rt darba pozcij montzas viet un pc tam piestipriniet to, pievelkot skrves pogu un sesstra uzgriezni.
3. Nospiediet plecu siksnas karabni, lai to atvrtu, un piestipriniet plecu siksnu cilpas atver (F2 att.).

2. Uzspiediet prieksjo rokturi uz vrpstas montzas viet starp augstuma blosanas gredzenu un ei

4. Noreguljiet plecu siksnas garumu un novietojumu rt darba stvokl.

LV

(D2 att.).

BRDINJUMS! Avrijas situcijas gadjum neka-

3. Ievietojiet stiprinjuma bloku roktura grop (D3 att.).

vjoties noemiet siksnu no pleca neatkargi no t, kd pozcij t atrodas.

4. Uzstdiet trs atbrvosanas sviru un pievelciet ar sprnuzgriezni. Prliecinieties, vai prieksjais rokturis ir vrsts uz augsu un virzien uz aizmugurj roktura augsjo dau (D4 att.).
5. Pavelciet trs atbrvosanas sviru uz augsu, lai

Neizmantojiet vienu plecu siksnu kop ar dubulto plecu siksnu.
Siksnas valksanas laik neviena cita valkjama ierce nedrkst trauct siksnas atbrvosanu un noemsanu.

prvietotu/pagrieztu prieksjo rokturi rt darba pozcij, un pc tam nofiksjiet trs atbrvosanas

EKSPLUATCIJA

sviru (D5 att.). PIEZME! Prieksjais rokturis jnovieto uz vrpstas tikai

BRDINJUMS! Vienmr kop ar dzirdes aizsargldzekiem valkjiet ar aizsargbrilles vai drosbas brilles

montzas viet.

ar snu aizsargiem. So noteikumu neievrosanas rezultt

BRDINJUMS! Neizmantojiet darbarku bez piestiprinta prieksj palgroktura.

acs var nonkt svesermei vai ar js varat gt citas smagas traumas.

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

175

Apgriesana: zles un nezu apgriesana pie lievea, zoga un nojumes.
Nogriesana: lietojiet zles nogriesanai viets, kur ir grti piekt ar parastu zles pvju jeb paujmasnu.
AKUMULATORU BLOKA IEVIETOSANA/ IZEMSANA

Auklas trimmerim ir divi trumi. Nospiediet 2 trumu prslgsanas sldzi, lai maintu zemo griesanas trumu uz augstku, un otrdi.
truma indikators pards aktv truma statusu: viens indikators zemajam trumam un divas gaismas lielajam trumam. Zemais truma diapazons nodrosina labku trimmera vadbu un ilgku darbbas laiku ar vienu uzldes reizi.

Izmantojiet kop tikai ar A2 attl nordtajiem EGO akumulatoru blokiem un ldtjiem.

Pirms pirms lietosanas reizes akumulators ir pilnb juzld.

Piestiprinsana
Salgojiet akumulatora izcius ar stiprinjuma rievm un iespiediet akumulatoru bloku, ldz ir dzirdama ,,kliksa" skaa (G1 att.).

Izemsana
Nospiediet akumulatora atbrvosanas pogu un izemiet akumulatoru bloku (G2 att.).

ZLES TRIMMERA TURSANA (H att.)
Uzlieciet plecu siksnu ekspluatcijai labk un drosk stvokl. Noreguljiet plecu siksnas garumu un novietojumu rt darba stvokl -- satveriet trimmeri ar abm rokm, ar vienu satveriet prieksjo rokturi, savukrt ar otru aizmugurjo rokturi.

PIEZME! Trimmera galvai ir jatrodas paralli zemes virsmai atbilstos griesanas augstum un operatora augums nedrkst bt saliekts.

BRDINJUMS! Avrijas situcijas gadjum neka-

LV

vjoties noemiet plecu siksnu no pleca neatkargi no t, kd pozcij t atrodas.

AUKLAS TRIMMERA IEDARBINSANA/ APTURSANA (I att.)

Iedarbinsana
Pabdiet fikscijas mlti uz prieksu, un tad nospiediet truma regulsanas sldzi.
Sldzim ir bezpakpju truma regulsanas funkcija. Jo stingrk piespiezat sldzi, jo lielks trums.

I-1 Fikscijas mlte

I-2

Mainga truma sprda mehnisms

J-1

truma indikators

J-2

2 trumu prslgsanas sldzis

AUKLAS TRIMMERA LIETOSANA
Pirms katras lietosanas reizes attriet apstrdjamo vietu. Savciet akmeus, stikla lauskas, naglas, vadus vai auklas, kas var tikt izsviestas vai iekt griesanas pierc. Nepieaujiet brnu, citu personu un mjdzvnieku atrasanos darba viet. Sekojiet, lai brni, citas personas un mjdzvnieki atrastos vismaz 15 m attlum; vl arvien pastv apdraudjums, ko rada izsviesti objekti. Sekojiet, lai apkrtjie izmantotu acu aizsargldzekus. Ja strdjot kds jums tuvojas, nekavjoties apturiet motoru un griesanas pierci.
Pirms katras lietosanas reizes prbaudiet, vai nav bojtu/nodilusu dau
Prbaudiet trimmera galvu, aizsargu, plecu siksnu, plecu siksnas cilpu un prieksjo rokturi. Nomainiet visas ieplaisjuss, deformts, saliekts vai jebkd veid bojts daas.
Ar laiku auklas griesanas asmens uz aizsarga var kt truls. Ieteicams periodiski asint asmeni ar vli vai nomaint to.
BRDINJUMS! Uzstdot vai nomainot aizsargu, asinot vai nomainot auklas griezjasmeni, vienmr valkjiet cimdus. emiet vr asmens atrasans vietu uz aizsarga, un sargiet rokas no savainosans.
Prbaudiet, vai trimmera galva nav aizsprostota
 Lai novrstu aizsprostojuma rasanos, regulri iztriet
trimmera galvu. Pirms un pc katras lietosanas reizes iztriet nopauto zli, lapas, netrumus un citus uzkrtos gruzus.
 Aizsprostojuma gadjum apturiet auklas trimmeri un
izemiet akumulatoru, pc tam izemiet visu zli, kas vartu bt aptinusies ap motora vrpstu vai trimmera galvu.

Aptursana

Trimmeris ir jnotra pc katras lietosanas reizes.

Atlaidiet truma regulsanas sldzi.

GRIEZJAUKLAS GARUMA REGULSANA

TRUMA REGULSANAS FUNKCIJA (J att.)

Line-IQ padeves trimmera galva ir aprkota ar progresvu tehnoloiju.

176

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

Ja kds no griezjauklas galiem apgriesanas laik nodilst mazk par 18 cm, trimmera galva automtiski atlaiz griezjauklu, un griezjauklas papildu daa tieknogriezta ar auklas griezjasmeni (K att.)
PIEZME! Lai atbrvotu griezjauklu, nav nepieciesams piesist ar trimmera galvu pret zemes virsmu. Ja, paujot zli, jtat vieglu trimmera galvas vibrciju, tas nozm, ka automtiski tiek atbrvota griezjaukla.
BRDINJUMS! Nenoemiet un neprveidojiet auklas griesanas asmens mezglu. Prmrgi gara aukla izraiss motora prkarsanu, un var rasties smagi miesas bojjumi.
AUKLAS NOMAIA PIEZME! Vienmr izmantojiet ieteicamo neilona griezjauklu, kuras diametrs ir 2,4 mm.
Izmantojot citu auklu, instruments var prkarst vai tikt bojts.
BRDINJUMS! Nekad neizmantojiet auklu ar metla pastiprinjumiem, stiepli, virvi u.tml. Sda veida auklas var salst un kt par bstamiem, liel trum izsviestiem objektiem. Auklas trimmeris ir aprkots ar uzlabotu POWERLOADTM sistmu. Griezjauklu uztin spol, vienkrsi nospiezot pogu. Parasti pilnas spoles uztsana notiek 12 sekunzu laik. Lai samazintu motora bojjuma iespjambu, nedarbiniet sistmu atkrtoti pc krtas.
1. Izemiet akumulatoru bloku.
2. Nogrieziet vienu griezjauklas dau 4 m garum.
3. Izvelciet auklu caur vienu actiu un piespiediet to, kamr no pretjs actias iznk auklas gals (L1 att.).
L1-1 Griezjaukla L1-2 Actia
PIEZME! Lai ievietotu griezjauklu, nav nepieciesams salgot actias. Ja auklu nevar ievietot acti, ievietojiet trimmer akumulatoru un pc tam si nospiediet pogu POWERLOAD, lai atiestattu uztsanas mehnismu.
4. Izemiet akumulatoru, ja tas bija ievietots trimmer 3. sol.
5. Izvelciet auklu no otras puses, ldz trimmera galvai abs puss var redzt vienda garuma auklu (L2 att.)
6. Ievietojiet auklas trimmer akumulatoru bloku.
7. Lai palaistu auklas uztsanas motoru, turiet nospiestu auklas uztsanas pogu POWERLOAD. Aukla tiks neprtraukti tta trimmera galv.

8. Uzmangi vrojiet, kad pienk auklas atlikus daa. Esiet gatavs atlaist pogu, tikldz abs puss bs palikusi aptuveni 22 cm no auklas. si nospiediet auklas uztsanas pogu, lai pielgotu garumu, ldz abs puss ir redzama 18 cm gara aukla (L3 att.).

PIEZME! Gadjum, ja aukla tiek nejausi ierauta trimmera galv, atveriet galvu un izvelciet griezjauklu no spoles. Lai uzttu auklu, izlasiet ss rokasgrmatas sada ,,GRIEZJAUKLAS UZTSANA" sniegto informciju.

GRIEZJAUKLAS UZTSANA

PIEZME! Ja griezjaukla iestrgst trimmera galv, jizem atlikus griezjauklas daa no trimmera galvas un jveic tlk nordts darbbas, lai atkrtoti uzttu auklu.

1. Izemiet akumulatoru bloku.

2. Nospiediet atlaisanas izcius uz trimmera galvas un noemiet trimmera galvas apaksjo dau, izvelkot to uz ru (M1 un M2 att.).

M1-1

Atlaisanas izcilnis

M1-2 Apaksj daa

3. Izemiet griezjauklu no trimmera galvas.

4. Ar vienu roku pieturiet trimmeri, un ar otru roku satveriet apaksjo dau, lai salgotu apaksjs daas rievas ar atlaisanas izciiem. Piespiediet apaksjo dau, ldz t nofiksjas, un bs dzirdama ,,kliksa"
skaa (M3 att.).

M3-1

Atlaisanas izcilnis

M3-2 Rieva

5. Lai uzttu griezjauklu, ievrojiet sada ,,AUKLAS NOMAIA" sniegtos nordjumus.

LV

TRIMMERA GALVAS NOMAIA

BRDINJUMS! Ja galva pc ts nostiprinsanas kst vaga, nekavjoties nomainiet to. Nekd gadjum nelietojiet trimmeri ar vagu griesanas pierci. Nekavjoties nomainiet saplaisjusu, bojtu vai nolietojusos griesanas galvu pat tad, ja konstattas tikai nenozmgas plaisas. Sdas pierces var salzt, griezoties liel trum, un radt smagu traumu.

Apskatiet trimmera galvu (N1 att.)

N1-1 Apaksjais vcis N1-3 Salikta spole

N1-2 Uzgrieznis N1-4 Bukse

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

177

Trimmera galvas noemsana
1. Izemiet akumulatoru bloku.
2. Nospiediet atlaisanas izcius uz trimmera galvas un noemiet trimmera galvas apaksjo dau, izvelkot to uz ru (skatt M1 un M2 att.).
3. Izemiet griezjauklu no trimmera galvas (N2 att.).
4. Uzvelciet cimdus. Ar vienu roku satveriet spoli, lai to stabiliztu un otr rok paemiet trieciena uzgriezu atslgu (komplekt nav iekauta), lai atskrvtu uzgriezni pretji pulksterdtja kustbas virzienam (N3 att.).

N3-1 Uzgrieznis

N3-2

Triecienuzgriezu atslga (nav iekauta)

5. Noemiet no motora vrpstas spoli un bukses. Saglabjiet bukses vlkai uzstdsanai.
6. Nomainiet jaunu trimmera galvu un uzstdiet to t, k tas pardts turpmkajos soos.
Jaunas trimmera galvas uzstdsana
1. Uzstdiet bukses uz motora vrpstas un uzlieciet spoli. Izmantojiet triecienuzgriezu atslgu, lai pievilktu uzgriezni.
2. Uzstdiet apaksjo vciu (skat. M3. att.).
3. Uztiniet griezjauklu.
4. Iedarbiniet darbarku, lai redztu, vai normli darbojas auklas trimmeris. Ja tas t nav, uzstdiet vlreiz, k aprakstts ieprieks.
LV APKOPE
BRDINJUMS! Veicot apkopi, izmantojiet tikai identiskas rezerves daas. Jebkuru citu dau izmantosana var radt apdraudjumu vai instrumenta bojjumus. Lai garanttu drosu un uzticamu instrumenta darbbu, visi remontdarbi jveic kvalifictam servisa specilistam.
BRDINJUMS! Lai izvairtos no smagm traumm, pirms instrumenta apkopes, trsanas vai materila noemsanas no iekrtas, izemiet no t akumulatoru bloku.
UZMANBU! Ja ventilcijas atveres bs aizsrjusas, gaiss nevars iekt motora korpus un motors prkarss vai tiks sabojts.

INSTRUMENTA TRSANA
 Triet ierci ar mitru drnu un maigu mazgsanas
ldzekli. Nekd gadjum nepieaujiet sidruma ieksanu instrument; nekad neiegremdjiet sidrum nevienu no instrumenta dam.
 Netriet plastmasas korpusu un rokturi ar kodgiem
trsanas ldzekiem. Plastmasas daas var sabojt ar zinmm aromatiztm em, piemram, priezu un citrona, un sdintjiem, piemram, petroleju. Elektrotraumu var radt ar mitrums. Noslaukiet mitrumu ar mkstu un sausu lupatiu.
 Ventilcijas atveru trsanai korpusa aizmugur
izmantojiet nelielu suku vai nelielu putekscja suku ar gaisa izpldi.
 Ventilcijas atveres nedrkst bt nosprostotas.

AUKLAS GRIEZJASMENS UZASINSANA

BRDINJUMS! Vienmr aizsargjiet savas rokas, valkjot biezus cimdus auklas griezjasmens apkopes darbu veiksanas laik.

1. Atskrvjiet abas skrves un noemiet no aizsarga auklas griezjasmeni (O att.).

O-1 Skrves

O-2 Auklas griezjasmens

2. Nostipriniet asmeni skrvspl.
3. Rpgi novljiet asmens griezjmalas ar smalku zobu asinsanas vli vai asinsanas akmeni, un rkojieties uzmangi, lai saglabtu oriinlo griesanas lei.
4. Nomainiet aizsargam asmeni un nostipriniet to ar divm skrvm.
IERCES UZGLABSANA
 Izemiet no trimmera akumulatoru bloku.  Pirms uzglabsanas rpgi notriet instrumentu.  Uzglabjiet instrumentu saus, labi vdinm,
aizsldzam vai augst, brniem nepieejam viet. Neuzglabjiet ierci blakus mslojumam, benznam vai citm imiklijm.
Apkrtjs vides aizsardzba
Neutilizjiet elektrisko aprkojumu, izlietoto akumulatoru un ldtju sadzves atkritumos! Nogdjiet so produktu uz pilnvarotu prstrdes punktu un sagatavojiet atkritumu sirosanai. Elektriskos instrumentus jnogd videi nekaitg prstrdes rpnc.

178

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

KDU NOVRSANA

PROBLMA

CLONIS

RISINJUMS

 Trimmer nav uzstdts
akumulatoru bloks.

 Uzstdiet trimmer akumulatoru bloku.

 Starp trimmeri un akumulatoru
nav elektrisk savienojuma.

 Izemiet akumulatoru, prbaudiet kontaktus un
ievietojiet atpaka.

Auklas trimmeris neiesldzas.

 Akumulatoru bloks ir izldjies.  Blosanas sldzis nevirzs
uz prieksu pirms truma regulsanas sldza nospiesanas.

 Uzldjiet akumulatoru bloku.  Pabdiet fikscijas mlti uz prieksu, un tad
nospiediet truma regulsanas sldzi.

 Motora vrpstu vai trimmera
galvu nosprostojusi zle.

 Izemiet zli no motora vrpstas un trimmera
galvas.

 Uz trimmera nav uzstdts
aizsargs, k rezultt griezjaukla ir par garu un rodas motora prslodze.

 Izemiet akumulatoru bloku un uzstdiet
trimmerim aizsargu.

Auklas trimmeris apstjas griesanas laik.

 Izmantota smaga griezjaukla.  Akumulatora bloks vai auklas
trimmeris ir prkarsis.

 Izmantojiet ieteikto neilona griezjauklu, kuras
diametrs ir 2,4 mm.
 Atdzesjiet akumulatoru vai auklas trimmeri.

 Akumulatoru bloks ir atvienots no  Ielieciet atpaka akumulatoru bloku.
darbarka.

 Akumulatoru bloks ir izldjies.  Uzldjiet akumulatoru bloku.

 Motora vrpstu vai trimmera
galvu nosprostojusi zle.

 Apturiet trimmeri, izemiet akumulatoru un
iztriet zli motora vrpstu un trimmera galvu.

 Spol nav pietiekami daudz
auklas vai ar aukla prtrkst atveres acti.

 Izemiet akumulatoru un nomainiet griezjauklu; LV
skatiet ss rokasgrmatas nodau ,,AUKLAS MAIA".

 Aukla ir sapinusies.

Trimmera galva nepadod auklu.

 Aukla ir par su.

 Izemiet akumulatoru; izemiet no trimmera
galvas auklu un uztiniet no jauna; skatiet ss rokasgrmatas sadau ,,GRIEZJAUKLAS UZTSANA".
 Izemiet akumulatoru un ar rokm velciet
auklas, vienlaikus nospiezot un atlaizot trimmera galvu.

 Izmantota smaga griezjaukla.

 Izmantojiet ieteikto neilona griezjauklu, kuras
diametrs ir 2,4 mm.

 Trimmera galvas darbbas
traucjumi.

 Ja nepieciesams veikt labosanas darbus,
sazinieties ar EGO klientu apkalposanas nodau.

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

179

PROBLMA

CLONIS

RISINJUMS

Trimmera galva turpina

 Izmantota prk viegla

automtiski atbrvot auklu. griezjaukla.

 Izmantojiet ieteikto neilona griezjauklu, kuras
diametrs ir 2,4 mm.

Ap trimmera galvu un motora korpusu ir aptinusies zle.

 Garas zles griesana pie zemes

 Grieziet garu zli no augsas uz leju, katru reizi
vien gjien nogriezot pa 20 cm, lai nepieautu zles aptsanos.

Asmens nenogriez auklu.

 Ar laiku aizsarga auklas
griesanas asmens mala kst trula.

 Uzasiniet auklas griesanas asmeni ar vli vai
nomainiet to, ievrojot nordjumus.

Trimmera galvai pardjuss plaisas

 Trimera galva ir nodilusi.

 Nekavjoties nomainiet trimmera galvu, sekojot
nordjumiem ss rokasgrmatas sada ,,TRIMMERA GALVAS NOMAIA".

 Izmantota nepiemrota
griezjaukla.

 Ms iesakm izmantot EGO oriinlo neilona
griezjauklu. Ja izmantojat EGO neilona auklu un problma joprojm pastv, ldzu, vrsieties pc padoma EGO klientu apkalposanas centr.

Griezjauklu nevar pareizi uztt uz trimmera galvas.

 Trimmera galv ir uzkrjusies
zles atgriezumi vai netrumi, kas blo auklas spoles kustbu.
 Motors ir prkarsis, jo vairkkrt
tika darbinta auklas uztsanas sistma.

 Izemiet akumulatoru, atveriet trimmera galvu
un rpgi iztriet.
 aujiet auklas trimmerim dazas mintes
darboties bez slodzes, lai atdzestu motoru, pc tam miniet atkrtoti uztt auklu.

 Zema akumulatora jauda

 Uzldjiet akumulatoru

 Aukla nav uztta spol.

 Izvelciet auklu un ievietojiet to no jauna.

 Bojta trimmera galva.

 Ja nepieciesams veikt labosanas darbus,
sazinieties ar EGO klientu apkalposanas nodau.

LV Ievietojot auklu, griezjauklu nevar izvrt cauri trimmera galvai.

 Griezjaukla ir gal sadaljusies
vai saliekusies.

 Nogrieziet auklas nodiluso galu un ievietojiet
auklu atpaka.

GARANTIJA
EGO GARANTIJAS POLITIKA Ldzu, apmekljiet tmeka vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacjumu versija.

180

56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS -- ST1610E-T

     

   !
   

 
             ,    .       ,          ,  ,   .      ,             .

 
   ­                    .
   ­         .
             .      .
   ­           15 m
40cm   -      

     ,        .
IPX4     

XX    .
    ­      ,     .                .
       .

2.4mm

  -    

GR

              
          .

         .
V 

A

Ampere

mm 

Cm   

kg  ... /min  

    56 VOLT   -- ST1610E-T

181

 





56 V

    

 

(. 1)

  

: 3500-4800 min-1
  : 4000-5500 min-1

1.    2.   3.  

 

 LINE-IQ

4.  2 

 

2,4 mm   

5.   6.   

 

40 cm

7.     8.   

  

0°C - 40°C

9.  &   10.  POWERLOADTM

  

-20°C - 70°C

11.   (  LINE-IQ) 12. 

 (  )

3,5 kg

   90 dB(A)

 LWA

K=2,5 dB(A)

       LPA
    LWA (  2000/14/)

77 dB(A) K=3 dB(A)
92 dB(A)

13.   14.    15.  16.   17.  18.     19.   20.   

 3,9 m/s2

21.  



 K = 1,5 m/s2

 ah



2,7 m/s2

 K = 1,5 m/s2

GR        

       

   (. A1) 

        .
      
 , ,    .

:            ,    ,   .                

:       .

                 .     ,            .

:                      .           

     

182

 .     56 VOLT   -- ST1610E-T

:            ,           .
 
:       ,          .
:             .
   ,        ,          (. B1 & B2).
 
:          .               .

D1-3 

D1-4

  

2.                    (. D2).
3.          (. D3).
4.          .                    (. D4).
5.           /         ,  ,      (. D5).
:             .

:            .              !     ,          .   ,         !

:               .
   
              ,           .

     ,           (. C1).           ,  ,            (. C2).
:          . C1  C2,       !

1.       .
2.        (., 
 ),      GR
,  ,             ,      ,         (. ).
E-1   

     

:              .

1.      

         

 (. D1).

    ,   

D1-1

 

D1-2  

         . 1.       

       (. F1).

    56 VOLT   -- ST1610E-T

183

F1-1  

F1-3

  

F1-2  

2.                ,  ,          .
3.                           (. F2).
4.             .
:    ,       ,      .
           .
   ,            .

             (. G2).
     (. H)
    ,       .              ­        :            .
:                    .
:    ,     ,        .
/  O   (. I)

             .


:                .   ,             .
      ,   .

 -    .      ,    .

I-1

 

I-2

  

     .

      
GR  .
/   
           EGO    . A2
      .


   (. J)
      .    2          .
         :          .               .

J-1

 

J-2  2 

     

           ,    «» (. G1).


    
       .    ,  ,  , ,   , 

184

    56 VOLT   -- ST1610E-T

         .  ,      .  ,            15 m.            .         .    ,        .

:      
     .              ,      .
:         .                .

        /
    ,  ,   ,         .     , ,      .
               .                 .
:                   .              .

 
:        2,4 mm.
            .
:       ,   .       .
          POWERLOADTM.              .        12 .           ,        .

     
    ,  
   .    ,  ,             .
   ,  
      

1.    .

2.     4 m.

3.          ,      

 (. L1).

L1-1   L1-2 

GR

,  ,                

:    

  .

      . 

   ,   .
    
     Line-IQ     .
         18 cm   ,         ,             (. ).

       ,       ,  ,     POWERLOAD      .
4.            3.
5.       ,              (. L2).
6.     

    56 VOLT   -- ST1610E-T

185

  .
7.       POWERLOAD       .        .
8.       .        . 22 cm    .             18 cm      (. L3).
:           ,            .      « »        .

« »         .

  

:        ,   .         .   ,       ,         .             .

     (. N1)

N1-1   N1-2 

N1-3

 

N1-4 

 
:      
 ,                       .
1.    .
2.                        (. M1 & M2).

M1-1

 

M1-2

  

GR 3.       
.
4.                              .           ,        «» (. M3).

   

1.    .

2.                       (. . M1 & M2).

3.         (. N2).

4.  .                          ( )       (.
N3).

N3-1 

N3-2

   ( )

5.           .      .
6.             .

M3-1

 

M3-2



5.     

186

    56 VOLT   -- ST1610E-T

   

    

1.              .          .
2.      (. . M3).
3.    

:     ,          .

1.              (. ).

O-1 

O-2   

4.             .   ,    .

:     ,    .            .        ,          .
:     ,            ,         .

2.      .
3.              ,         .
4.               .
  
      
.
      
.
     ,  ,
   ,    .         ,     .

:     

  

             .

   ,     

  
   ,  

 !            

    .         . 

 .       

GR

      

  

.
     

.

      . 

     

,    ,    ,

  .   , , 

  . 

      .

        

      

       .

      .

    56 VOLT   -- ST1610E-T

187

 


     .
       .


     
  .
     
   .
     .     
          .
      
    .
     
            .
    .
     
     .
    
   .
     .


     
.
    ,
         .
    .      
        .
       
     .
    
     .
    
  2,4 mm.
      
    .
     
.
    .

GR

188

    56 VOLT   -- ST1610E-T







      
    .

   ,
           .

     
       .

    
         « »   .

    .
      .

   , 
          .      « »   .

     .

     
    ,           .

    .

    
  2,4 mm.

    
.

  EGO   
.

        .

   
.

    
  2,4 mm.

          .

     

       



,   

 20 cm   ,     .

GR

     .

      
   .

      
            .

    

     .

    
,      «  »   .

    56 VOLT   -- ST1610E-T

189




  
.

       .

    
   ,     .
    
      .

               .

         
 .
     .
      
  .


    
    EGO.           EGO,       EGO  .
    ,
       .
      
     ,     ,       .
            
  .
  EGO   
.
       
  .


  EGO
GR    egopowerplus.eu          
EGO.

190

    56 VOLT   -- ST1610E-T

Orijinal talimatlarin tercümesi

TÜM TALIMATLARI OKUYUN!
KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN

GÜVENLK SEMBOLÜ
Elektrikli aletler kullanilirken yabanci nesneler gözlerinize firlayabilir ve bu da gözlerinize ciddi biçimde zarar verebilir. Elektrikli aleti kullanmaya balamadan önce daima göz korumasi veya yan siperleri olan koruyucu gözlük takin ve gerektiinde tam yüz siperi kullanin. Gözlük üzerinde kullanim için Geni Görülü Güvenlik Maskesi takmanizi veya yan siperleri olan standart koruyucu gözlük takmanizi öneririz.

Güvenlik Uyarisi
Göz Korumasi Takin - Bu ürünü kullanirken daima göz korumasi, yan siperleri olan koruyucu gözlük ya da tam yüz maskesi takin.
Kulak Korumasi Takin - Bu ürünü kullanirken daima kulak korumasi takin.
Atik elektrikli ürünler, evsel atiklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüüm merkezine teslim edilmelidir.
Güvenli mesafeyi koruyun - Makine ile etraftakiler arasindaki mesafe en az 15 m olmalidir.
40cm Kesme genilii - Ot biçme makinesinin maksimum kesme geniliidir.

2.4mm

Yaralanma riskini azaltmak için kullanici, kullanma kilavuzunu mutlaka okumalidir.
IPX4 Siçrayan Suya Kari Koruma
XX Garanti edilen ses gücü seviyesidir.
Firlayan nesnelere dikkat edin - Firlayan nesneler sekebilir ve yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Misinali çim biçme makinesi kullanilirken dier insanlarin ve evcil hayvanlarin uzakta olduklarindan emin olun.
Misinali çim biçme makinesinde metal biçaklar kullanmayin.
Misina çapi - Naylon misinanin çapidir.

Bakim veya temizlik ileri yapmadan önce bataryayi misinali çim biçme makinesinden ayirin.

Bu ürün, yürürlükteki AB yönetmeliklerine

uygundur.

TR

Bu ürün, yürürlükteki Birleik Krallik yasalarina uygundur.

V Voltaj

A

Amper

Cm Santimetre Doru Akim

mm Milimetre kg Kilogram ... /dk. Dakika Baina

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

191

TEKNK ÖZELLKLER

6. Boy Kilitleme Mandali 7. Hizli Ayarlanabilir Ön Tutma Kolu

Voltaj Yüksüz Hiz Kesme Misinasi Mekanizmasi

56 V Düük hiz aralii: 35004800 dk.-1 Yüksek hiz aralii: 40005500 dk.-1
LINE-IQ BESLEME

8. Hizli Çikarma Kolu 9. Mafsal ve Kilitleme Civatasi 10. POWERLOADTM Dümesi 11. Biçme Balii (LINE-IQ Beslemeli) 12. Kesme Misinasi

Kesme Misinasi Türü
Kesme Genilii Önerilen Çalima Sicaklii

2,4 mm naylon bükülü misina 40 cm
0°C - 40°C

13. Açma Tirnai 14. Misina Kesme Biçai 15. Siper 16. Çikarma Mekanizmasi

Önerilen Depolama Sicaklii -20°C - 70°C

17. Mandal

Airlik (batarya hariç)

3,5 kg

18. Batarya Çikarma Dümesi

Ölçülen ses gücü seviyesi LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

19. Alyan Anahtari 20. Omuz Askisi Halkasi

Operatörün kulaindaki ses 77 dB(A)

basinci seviyesi LPA

K=3 dB(A)

Garanti edilen ses gücü seviye-
si LWA (2000/14/EC uyarinca 92 dB(A) ölçülmütür)

Ön tutma kolu Titreim deeri ah Arka tutma kolu

3,9 m/sn.2 K = 1,5 m/sn.2
2,7 m/sn.2 K = 1,5 m/sn.2

 Beyan edilen toplam titreim deeri, standart test
yöntemine uygun olarak ölçülmütür ve bir aleti dier bir alet ile karilatirmak için kullanilabilir.
 Beyan edilen toplam titreim deeri, maruz kalma
seviyesinin ilk deerlendirmesi için de kullanilabilir.

21. Omuz Askisi
AMBALAJ ÇER (EK. A1)
MONTAJ
UYARI: Hasarli veya eksik parça varsa bu parçalar deitirilinceye kadar ürünü çalitirmayin. Bu ürünün hasarli veya eksik parçalar ile kullanilmasi ciddi yaralanmalara yol açabilir.
UYARI: Bu ürün üzerinde deiiklik yapmaya veya bu ot biçme makinesi ile kullanilmasi önerilmeyen aksesuarlar oluturmaya çalimayin. Bu tür deiiklikler veya modifikasyonlar hatali kullanimdir ve ciddi yaralanmalara neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir.

TR

DKKAT: Elektrikli aletin fiili kullanimi sirasinda oluan titreim emisyonu deeri aletin kullanim ekline bali olarak

beyan edilen deerden farkli olabilir. Operatör korunmak

için fiili kullanim koullarinda eldiven ve kulak korumasi

takmalidir.

AÇIKLAMA

UYARI: Ciddi kiisel yaralanmalara neden olabilen yanlilikla çalimayi önlemek için parçalari monte ederken aküyü mutlaka makineden çikarin.
ML AÇMA
UYARI: Ellerinizin veya parmaklarinizin sikimamasi için mili balanti yerinden tutmayin.

MSNALI ÇM BÇME MAKNENZ TANIYIN (ek. A1) 1. Deiken Hiz Tetii 2. Arka Tutma Kolu

UYARI: Mil kilitlenmeden makineyi çalitirmayin.
Kablonun milin içinde olduundan emin olarak mili yavaça açin ve verilen anahtari kullanarak civatayla mili kilitleyin (ek. B1 ve B2).

3. Kilitleme Dili 4. 2 Hizli Düme 5. Hiz Göstergesi

SPER TAKMA UYARI: Siperi monte ederken veya deitirirken

192

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

daima eldiven takin. Siper üzerindeki biçaa dikkat edin ve ellerinizi biçak yaralanmalarindan koruyun.
UYARI: Siper düzgün ekilde takili deilken asla makineyi kullanmayin. Siper, kullaniciyi korumak için daima makineye takili durumda olmalidir! Siper takiliyken, asla siperi çikarmaya veya ayarlamaya çalimayin, deitirilmesi gerekirse, yetkili bir servis teknisyeni tarafindan gerçekletirilmelidir!
Makinenizi kesme balii yukari bakacak ekilde yerletirin (ek. C1). Siperin montaj delikleri ile milin montaj deliklerini hizalayin ve iki vida yardimiyla siperi mil tabanina sabitleyin (ek. C2).
DKKAT: Siperin C1 ve C2 ekillerindeki gibi takildiindan emin olun, siperin ters takilmasi çok büyük tehlike oluturur!

(ek. E). E-1 Boy kilitleme mandali

DKKAT: Biçme makinesinin boyu deitirildikten sonra ön tutma kolunun yerinin yeniden ayarlanmasi gerekebilir.

OMUZ ASKISINI TAKMA
Güvenli ve daha iyi kullanim için omuz askisini bir omzunuzun üzerinden ve sirtinizdan geçirin.

1. Omuz askisi halkasindan topuzlu vidayi ve altigen somunu gevetin (ek. F1).

F1-1 Topuzlu vida

F1-3

Omuz askisi halkasi

F1-2 Altigen somun

ÖN TUTMA KOLUNU TAKMA VE AYARLAMA 1. Hizli çikarma kolunu ve kelebek somunu ön tutma
kolundan gevetin ve sökün (ek. D1).
D1-1 Ön tutma kolu D1-2 Sikitirma blou D1-3 Kelebek somunu D1-4 Hizli çikarma kolu

2. Omuz askisi halkasini kurulum alani içinde rahat bir çalima konumuna yerletirin ve ardindan topuzlu vidayi ve altigen somunu sikarak sabitleyin.
3. Omuz askisi karabinasini açmak için karabinaya bastirin ve omuz askisini aski halkasindaki delie takin (ek. F2).

2. Ön tutma kolunu, boy kilitleme mandali ile mafsal arasindaki montaj bölgesi içindeki mile itin (ekil D2).
3. Sikitirma blounu tutma kolu yuvasina takin (ek. D3).

4. Omuz askisi uzunluunu ve yerleimini rahat bir çalima konumuna ayarlayin.
UYARI: Acil bir durumda, askiyi hangi ekilde takili olursa olsun derhal omzunuzdan çikarin.

4. Hizli çikarma kolunu takin ve kelebek somunu önceden sikin. Ön tutma kolunun yukari yönlü durduundan ve arka tutma kolunun üst kismina doru baktiindan emin olun (ek. D4).

Tek omuz askisini ve çift omuz askisini ayni anda kullanmamalisiniz.
Askiyi takarken, baka hiçbir giysi askinin serbest birakilmasini ve çikarilmasini engellememelidir.

5. Ön tutma kolunu rahat bir çalima konumuna hareket ettirmek/döndürmek için hizli çikarma kolunu yukari çekin ve ardindan hizli çikarma kolunu kilitleyin (ek. D5).
DKKAT: Ön tutma kolu, sadece montaj bölgesi içinde mil üzerine yerletirilmelidir.
UYARI: Ön tutma kolu güvenli bir ekilde takilmadan makine kullanilamaz.
BÇME MAKNES BOYUNU AYARLAMA

ÇALITIRMA

UYARI: Her zaman koruyucu gözlüünüzü veya yan siperlikli gözlüünüzü ve koruyucu kulakliinizi takin.

TR

Aksi halde gözlerinize nesneler firlayabilir ve baka ciddi

yaralanmalar oluabilir.

Biçme: sundurma, çit ve zeminlerdeki çim ve yabani otlar.

Kesme: Normal bir biçme makinesiyle ulailmasi zor olan çimler.

Milin uzunluu çalitirma için uygun deilse boy kilitleme mandali ile milin uzunluunu ayarlayabilirsiniz.

BATARYAYI TAKMA/ÇIKARMA

1. Bataryayi biçme makinesinden çikarin.
2. Biçme makinesinin boyunu ayarlamak için (ör. mil uzunluu) boy kilitleme mandalini açin ve ardindan mili yukari veya aai kaydirarak istenilen boya getirin ve boy kilitleme mandalina bastirarak yerine sabitleyin

Sadece ek. A2'de listelenen EGO bataryalarini ve arj cihazlarini kullanin.
lk kullanimdan önce tamamen arj edin.
Takmak çin

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

193

Batarya dileri ile montaj yuvalarini hizalayin ve bir "tik" sesi duyana kadar bataryayi bastirin (ek. G1).
Çikarmak çin Batarya çikarma dümesine basin ve bataryayi çekip çikarin (ek. G2).
MSNALI ÇM BÇME MAKNESN TUTMA (ek. H) Güvenli ve daha iyi çalima için omuz askisini omzunuza takin. Omuz askisi uzunluunu ve yerleimini rahat bir çalima konumuna ayarlayin. Biçme makinesini bir elinizle arka tutma kolundan ve dier elinizle de ön tutma kolundan olacak ekilde iki elinizle tutun.
DKKAT: Biçme balii, operatör eilmeden uygun bir kesme mesafesinde yere paralel tutulur.
UYARI: Acil bir durumda, hangi ekilde takili olursa olsun omuz askisini derhal omzunuzdan çikarin.
MSNALI ÇM BÇME MAKNESN ÇALITIRMA/ DURDURMA (ek. I)
Çalitirmak için Kilitleme dilini ileri doru itin ve ardindan deiken hiz tetiine basin. Tetik, kademesiz hiz ayaridir. Tetii ne kadar çok çekerseniz, hiz da o kadar yüksek olur.

riski olabilir. Üçüncü ahislarin göz korumasi kullanmalari önerilir. Çaliirken yaniniza yaklaan kimselerin olmasi durumunda derhal motoru ve kesme aparatini durdurun.
Her kullanimdan önce hasarli/ainmi parça olup olmadiini kontrol edin.
Biçme baliini, siperi, omuz askisini, omuz askisi halkasini ve ön tutma kolunu kontrol edin. Çatlami, eilmi, bükülmü veya herhangi bir ekilde hasar görmü parçalari deitirin.
Siper kenarindaki misina kesme biçai zamanla körelebilir. Bu biçai düzenli olarak bir ee ile bilemeniz veya yenisiyle deitirmeniz önerilir.
UYARI: Siperi takarken veya deitirirken ya da misina kesme biçaini bilerken veya deitirirken daima eldiven giyin. Biçain siper üzerindeki konumuna dikkat edin ve ellerinizi yaralanmalara kari koruyun.
Biçme baliinda tikanma olup olmadiini kontrol edin
 Tikanmayi önlemek için biçme baliini temiz tutun. Her
kullanimdan önce ve sonra çim kirpintilarini, yapraklari, kiri ve birikmi dier kalintilari temizleyin.
 Tikanma meydana geldiinde ot biçme makinesini
durdurun ve aküyü çikarin, ardindan motor miline veya biçme baliina dolanmi olabilecek çimleri temizleyin.

I-1 Kilitleme dili

I-2 Deiken hiz tetii

Durdurmak için Deiken hiz tetiini birakin.
HIZ AYAR FONKSYONU (ek. J) Misinali çim biçme makinesinde iki hiz ayari vardir. Kesme hizini düük ve yüksek hiz arasinda deitirmek için 2 hizli dümeye basin.
TR Hiz göstergesi aktif hiz durumunu gösterir: düük hiz için
bir iik ve yüksek hiz için iki iik yanar. Düük hiz aralii, biçme makinesinin daha iyi kontrol edilmesini ve arj baina daha uzun çalima süresi salar.
J-1 Hiz göstergesi J-2 2 Hizli düme

Her kullanimdan sonra biçme makinesini temizleyin.
KESME MSNASI UZUNLUUNU AYARLAMA Line-IQ beslemeli biçme balii ileri teknoloji ile donatilmitir.
Biçme ilemi sirasinda misinanin uçlarindan biri 18 cm'den daha az olursa biçme balii kesme misinasini otomatik olarak birakir ve misinanin fazla kismi misina kesme biçai ile kesilir (ek. K).
DKKAT: Kesme misinasini birakmak için biçme baliina
vurmaniza gerek yoktur. Çimleri biçerken biçme baliinda
hafif bir titreme hissederseniz bunun nedeni otomatik olarak birakilan kesme misinasidir.

MSNALI ÇM BÇME MAKNESN KULLANMA

UYARI: Misina kesme biçai tertibatini çikarmayin veya deitirmeyin. Misina uzunluunun çok fazla olmasi

Her kullanimdan önce kesilecek alani temizleyin. Ta, kirik motorun airi isinmasina neden olur ve ciddi yaralanma-

cam, çivi, kablo veya tel gibi firlayabilecek veya kesme

lara yol açabilir.

aparatina dolanabilecek tüm cisimleri temizleyin. Çocuklari, üçüncü ahislari ve evcil hayvanlari çalima alanindan

MSNANIN DETRLMES

uzak tutun. Çocuklari, üçüncü ahislari ve evcil hayvanlari DKKAT: Her zaman 2,4 mm çapinda önerilen naylon

çalima alanindan en az 15 metre uzakta tutun; buna

kesme misinasi kullanin.

ramen üçüncü ahislarin firlayan nesnelerden yaralanma

194

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

Belirtilenin diinda misina kullanilmasi aletin airi isinmasi- ve misinayi yeniden yüklemek için aaidaki adimlari

na veya hasar görmesine neden olabilir.

izlemeniz gerekir.

UYARI: Asla metal takviyeli misina, tel, ip vb. malzeme kullanmayin. Bunlar koparak tehlikeli biçimde firlatilabilir. Misinali çim biçme makinesi gelimi bir POWERLOADTM sistemi ile donatilmitir. Kesme misinasi, tek bir dümeye basilarak makaraya sarilabilir. Dolu bir makaranin yüklenmesi genellikle 12 saniyede tamamlanabilir. Motorun hasar görme olasiliini azaltmak için sarma sisteminin hizli bir ekilde art arda çalitirilmasindan kaçinin.
1. Bataryayi çikarin.
2. 4 m uzunluunda bir parça kesme misinasi kesin.
3. Misinayi delik halkaya yerletirin ve misinanin ucu karidaki delik halkadan çikana kadar misinayi itin (Bkz. ek. L1).
L1-1 Kesme misinasi L1-2 Delik Halka
DKKAT: Kesme misinasini yerletirmek için halkalari hizalamak gerekli deildir. Misina delik halkaya yerletirilemiyorsa bataryayi biçme makinesine takin, ardindan sarma mekanizmasini sifirlamak için POWERLOAD dümesine kisaca basin.
4. 3. adimda biçme makinesine monte edilmise bataryayi çikarin.
5. Biçme baliinin her iki tarafinda eit uzunluktaki misina görünene kadar misinayi dier taraftan çekin (ek. L2).
6. Bataryayi misinali çim biçme makinesine takin.
7. Misina sarma motorunu çalitirmak için POWERLOAD dümesini basili tutun. Misina, araliksiz olarak kesme baliina sarilir.
8. Kalan misina uzunluunu dikkatlice izleyin. Her iki tarafta yaklaik 22 cm'lik misina kaldii anda dümeyi birakmaya hazirlanin. Her iki tarafta 18 cm'lik misina görünene kadar uzunluu ayarlamak için misina yükleme dümesine kisaca basin (ek L3).
DKKAT: Misina yanlilikla biçme baliina çekilirse balii açin ve kesme misinasini makaradan diari çekin. Misinayi yeniden yüklemek için bu kilavuzdaki "KESME MSNASINI YENDEN YÜKLEME" bölümünü takip edin.
KESME MSNASINI YENDEN YÜKLEME
DKKAT: Kesme misinasi biçme baliina sikitiinda kalan kesme misinasini biçme baliindan çikarmaniz

1. Bataryayi çikarin.
2. Biçme baliindaki açma tirnaklarina bastirin ve biçme baliinin alt kapak aksamini çekerek çikarin (ek. M1 ve M2).
M1-1 Açma tirnai M1-2 Alt kapak aksami

3. Kesme misinasini biçme baliindan çikarin.
4. Bir elle çim biçme makinesini tutarken dier elle alt kapak aksamini kavrayin ve alt kapak aksamindaki yuvalarla açma tirnaklarini hizalayin. Alt kapak aksamina yerine oturana kadar bastirin, bu sirada belirgin bir tiklama sesi duyacaksiniz (ek. M3).
M3-1 Açma tirnai M3-2 Yuva

5. "MSNANIN DETRLMES" bölümündeki talimatlari izleyerek misinayi tekrar takin.

BÇME BALIININ DETRLMES

UYARI: Balik yerine takildiktan sonra geviyorsa derhal deitirin. Bir çim biçme makinesini asla gevek bir kesme aparatiyla kullanmayin. Hasar yüzeysel çatlaklarla sinirli olsa dahi, çatlami, hasarli veya ainmi bir kesim baliini derhal deitirin. Bu tür parçalar yüksek hizda parçalanabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Biçme baliini taniyin (ek. N1)

N1-1 Alt kapak

N1-2 Somun

N1-3 Makara aksami N1-4 Burç

Biçme baliini çikarmak için

1. Bataryayi çikarin.

TR

2. Biçme baliinin üzerindeki açma tirnaklarina bastirin ve biçme baliinin alt kapaini çekerek çikarin (bkz. ek. M1 ve M2).

3. Kesme misinasini biçme baliindan çikarin (ek. N2).

4. Eldiven takin. Makara aksamini sabitlemek için bir elinizi kullanirken dier elinizle bir darbeli anahtar kullanarak (ürüne dahil deildir) somunu saat yönünün tersine gevetin (ek. N3).

N3-1 Somun

N3-2

Darbeli anahtar (ürüne dahil deildir)

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

195

5. Makara aksamini ve burcu motor milinden çikarin. Burcu daha sonra takmak üzere saklayin.
6. Yeni bir biçme baliiyla deitirin ve aaidaki adimlari takip ederek takin.
Yeni biçme baliini takmak için
1. Burcu motor miline monte edin ve makara tertibatini yerine monte edin. Somunu sikmak için bir darbeli anahtar kullanin.
2. Alt kapak tertibatini monte edin (bkz. ek. M3).
3. Kesme misinasini yeniden yükleyin.
4. Misinali çim biçme makinesinin normal çaliip çalimadiini görmek için aleti balatin.
BAKIM
UYARI: Bakim yaparken sadece orijinal yedek parçalari kullanin. Dier parçalarin kullanilmasi tehlike oluturabilir veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. Emniyet ve güvenilirlii salamak için tüm tamir ileri yetkili bir servis teknisyeni tarafindan yapilmalidir.
UYARI: Ciddi yaralanmalari önlemek için servis, temizlik veya üniteden malzeme çikarmadan önce bataryayi aletten çikarin.

O-1 Vidalar

O-2 Misina kesme biçai

2. Biçai bir mengene ile sabitleyin.
3. Orijinal kesici kenar açisini koruyarak, biçain kesici kenarlarini ince di bileyici veya bileme taiyla dikkatlice bileyin.
4. Biçai sipere takin ve iki vidayla yerine sabitleyin.
CHAZIN DEPOLANMASI
 Bataryayi biçme makinesinden çikarin.  Aleti saklamadan önce tamamen temizleyin.  Cihazi çocuklarin ulaamayacai kuru, iyi
havalandirilmi, kilitli veya yüksek bir yerde depolayin. Cihazi gübre, benzin veya dier kimyasal maddelerin yakininda depolamayin.
Çevre korumasi
Elektrikli cihazlari, kullanilmi bataryayi ve arj cihazini evsel atiklarla bertaraf etmeyin! Bu ürünü yetkili bir geri dönüüm merkezine götürün ve ayri bir ekilde toplanmasini salayin. Elektrikli aletler çevreyle uyumlu bir geri dönüüm tesisine götürülmelidir.

DKKAT: Hava deliklerindeki tikanikliklar motor gövdesindeki hava akimini engelleyerek airi isinmaya ve motor hasarina neden olabilir.
CHAZIN TEMZLENMES
 Cihazi nemli bir bez ve yumuak deterjanla temizleyin.
Asla cihaza su girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasini siviya daldirmayin.
 Plastik gövde veya tutma sapi üzerinde güçlü
deterjanlar kullanmayin. Çam ve limon gibi belirli
TR aromatik yalar ve kerosen gibi çözücü maddeler bu
yüzeylere zarar verebilir. Ayrica nem elektrik çarpmasi tehlikesi oluturabilir. Yumuak ve kuru bir bezle nemli yerleri silin.
 Arka gövdedeki hava deliklerini temizlemek için küçük
bir firça veya elektrikli süpürgenin hava çikiini kullanin.
 Hava deliklerini tikanmalara kari temiz tutun.

MSNA KESME BIÇAINI BLEME

UYARI: Misina kesme biçai üzerinde herhangi bir bakim ilemi gerçekletirirken daima dayanikli eldivenler takarak ellerinizi koruyun.

1. ki vidayi gevetin ve misina kesme biçaini siperden

çikarin (ek. O).

196

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

SORUN GDERME

SORUN

NEDEN

ÇÖZÜM

 Batarya, çim biçme makinesine
takili deildir.

 Bataryayi biçme makinesine takin.

 Çim biçme makinesi ile batarya
arasinda elektrik balantisi yoktur.

 Bataryayi çikarin, temas noktalarini kontrol
edin ve bataryayi yeniden takin.

Misinali çim biçme makinesi balatilamiyor.

 Batarya boalmitir.  Deiken hiz tetiine basmadan
önce kilitleme dümesi ileri hareket ettirilmemitir.

 Bataryayi arj edin.  Kilitleme dilini ileri doru itin ve ardindan
deiken hiz tetiine basin.

 Motor mili veya biçme balii çimler  Çimleri motor milinden ve biçme baliindan

nedeniyle tutukluk yapmitir.

çikarin.

 Siper, biçme makinesine
takilmamitir ve bu nedenle kesme misinasi çok uzun olmutur motor fazla yüklenmitir.

 Bataryayi çikarin ve siperi çim biçme
makinesine monte edin.

Misinali çim biçme makinesi kesim yaparken duruyor.

 Air kesim misinasi kullanilmitir.  Batarya veya misinali çim biçme
makinesi çok sicaktir.

 2,4 mm çapinda önerilen naylon kesme
misinasi kullanin.
 Bataryayi veya misinali çim biçme makinesini
soutun.

 Batarya ile aletin balantisi
kesilmitir.

 Bataryayi yeniden takin.

 Batarya boalmitir.

 Bataryayi arj edin.

 Motor mili veya biçme balii çimler  Biçme makinesini durdurun, bataryayi çikarin

nedeniyle tutukluk yapmitir.

ve motor mili ve biçme baliini temizleyin.

 Makarada yeterli misina yoktur veya  Bataryayi çikarin ve bu kilavuzdaki

misina delikten kopmutur.

"MSNANIN DETRLMES" bölümünü

izleyerek kesim misinasini deitirin.

 Misina dolamitir.

 Bataryayi çikarin ve bu kilavuzdaki "KESME TR

Kesme balii misinayi ilerletmiyor.

MSNANI YENDEN TAKMA" bölümünü izleyerek misinayi biçme baliindan çikarin ve yeniden sarin.

 Misina çok kisadir.

 Bataryayi elinizle çikarin ve ardi ardina
makine kafasina basarak ve serbest birakarak misinalari çekin.

 Air kesim misinasi kullanilmitir.

 2,4 mm çapinda önerilen naylon kesme
misinasi kullanin.

 Biçme baliinda ariza vardir.

 Yardim için EGO Müteri Hizmetlerini arayin.

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

197

SORUN

NEDEN

ÇÖZÜM

Biçme balii misinayi otomatik olarak birakmaya devam ediyor.

 Hafif kesme misinasi kullanilmitir.

 2,4 mm çapinda önerilen naylon kesme
misinasi kullanin.

Çimler, kesme baliinin etrafina ve motor gövdesine dolaniyor.

 Uzun çimler zemin seviyesinde
kesilmitir.

 Uzun çimleri üstten alta doru kesin,
dolanmayi önlemek için her geçite en fazla 20 cm kesin.

Biçak misinayi kesmiyor.

 Siperin kenarindaki misina kesme
biçai körelmitir.

 Talimatlari izleyerek misina kesim biçaini bir
ee ile bileyin veya yeni bir biçakla deitirin.

Biçme baliinda çatlaklar oluuyor.

 Biçme balii ainmitir.

 Bataryayi çikarin ve bu kilavuzdaki "BÇME
BALIINI DETRLMES" bölümünü izleyerek kesim misinasini deitirin.

 Yanli kesim misinasi kullanilmitir.

 EGO orijinal naylon kesme misinasi
kullanmanizi öneririz. EGO naylon misinayi kullandiinizda sorun yaamaya devam ederseniz lütfen yardim almak için EGO müteri hizmetlerini arayin.

Kesme misinasi, biçme baliina düzgün sarilamiyor.

 Kesme baliinda çimen
artiklari veya kir birikmitir ve misina makarasinin hareketini engellemitir.
 Misina sarma sisteminin tekrar
tekrar çalimasi nedeniyle motor airi isinmitir.

 Bataryayi çikarin, biçme baliini açin ve
iyice temizleyin.
 Motorun soumasi için misinali çim biçme
makinasini yüksüz olarak birkaç dakika çalitirin ve ardindan misinayi yeniden yükleyin.

 Batarya kapasitesi düüktür.

 Bataryayi arj edin

 Misina, makara tertibatina
sarilmamitir.

 Misinayi diari çekin ve tekrar takin.

 Biçme balii arizalidir.

 Yardim için EGO Müteri Hizmetlerini arayin.

Kesme misinasi, misina  Kesim misinasinin ucu bölünmü

TR takilirken biçme baliindan geçemiyor.

veya bükülmütür.

 Ainmi misina ucunu kesin ve yeniden takin.

GARANT
EGO GARANT POLTKASI EGO Garanti Politikasina ilikin tüm hükümler ve koullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitemizi ziyaret edin.

198

56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI -- ST1610E-T

originaalkasutusjuhendi tõlge

LUGEGE KÕIKI JUHISEID!
LUGEGE KASUTUSJUHENDIT
Ohutusteade
Kandke kaitseprille! Kandke selle toote kasutamise ajal alati kaitseprille või külgkaitsetega kaitseprille ja täielikku näokaitset. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Seadmega töötades kasutage alati kuulmiskaitset.
Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde.
Hoidke ohutut kaugust ­ masina ja kõrvalseisjate vaheline maa peab olema vähemalt 15 m 40cm Sirina kosnje ­ najvecja sirina kosnje kosilnice z nitko

2.4mm

OHUTUSSÜMBOL
Mis tahes elektriliste tööriistade kasutamine võib põhjustada võõrkehade paiskumist silma, mis võib tekitada tõsiseid silmakahjustusi. Elektriliste tööriistade kasutamise ajal kandke alati kaitseprille või külgkaitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või standardseid külgkaitsetega kaitseprille.
Vigastuste ohu vähendamiseks peab kasutaja enne toote kasutamist kasutusjuhendit lugema.
IPX4 Kaitse pritsmevee eest
XX Garanteeritud helivõimsuse tase.
Võõrkehad võivad rikosetiga eemale paiskuda ja selle tagajärjeks võivad olla kehalised vigastused või vara kahjustumine. Jõhvtrimmeriga töötamise ajal ei tohi läheduses olla loomi ega teisi inimesi.
Ärge kasutage jõhvtrimmeril metallterasid
Premer nitke ­ premer najlonske nitke

Enne hooldus- või puhastustoimingute alustamist eemaldage jõhvtrimmer toiteallikast (s.t eemaldage akuplokk).
Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi õigusaktidele.

Toode vastab kohaldatavatele EÜ direktiividele.

V Pinge

ET

A

amprit



Sentimeeter

Alalisvool

mm Millimeeter kg Kilogramm ... /min Minutis

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

199

SPETSIFIKATSIOONID

Pinge
Tühikäigu kiirus
Lõikeliini mehhanism
Lõikeliini tüüp
Lõikelaius Soovituslik töökeskkonna temperatuur Soovituslik hoiustamise temperatuur Kaal (ilma akuplokita) Mõõdetud helivõimsuse tase L
WA
Helirõhk seadme operaatori kõrva juures LPA

56 V Madal kiirusvahemik: 3500-4800 min-1 Suur kiirusvahemik: 4000-5500 min-1 IQ-LIINI TOIDE 2,4 mm nailonist jõhv (keerdumusega) 40 cm
-0°C-40°C
-20°C­70°C
3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)
77 dB(A) K=3 dB(A)

Garanteeritud helivõimsuse
tase LWA (mõõdetud vastavalt 2000/14/EÜ)

92 dB(A)

5. Kiiruse indikaator 6. Kõrguse lukustuskrae 7. Reguleeritav eesmine abikäepide 8. Kiirvabastushoob 9. Hing ja lukustuspolt 10. POWERLOADTM nupp 11. Trimmeripea (IQ-LIINI toitega) 12. Lõikejõhv 13. Vabastussakk 14. Jõhvi lõiketera 15. Kaitsepiire 16. Väljutusmehhanism 17. Riiv 18. Akuvabastusnupp 19. Kuuskantvõti 20. Õlarihma aas 21. Õlarihm
PAKENDI LOEND (JOON. A1)
KOKKUPANEK

Vibratsiooni ah mõõtmine

Eesmine käepide
Tagumine käepide

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2
2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

HOIATUS: Kui mõni osa on kahjustatud või puudub, ärge kasutage toodet enne, kui see osa on parandatud. Kasutades kahjustatud või vajalike komponentideta seadet, võite saada raskeid vigastusi.

 Esitatud vibratsioonitaseme näit on mõõdetud
standardsete testmeetodite kohaselt ja seda võib kasutada erinevate tööriistade võrdlemiseks.
 Esitatud vibratsioonitaseme näitu võib kasutada ka
algse kokkupuutehinnangu andmiseks.

ET

MÄRKUS! Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase võib esitatust erineda; turvalisuse eesmärgil peaks seadme

kasutaja tegelikes kasutustingimustes kandma kindaid ja

kuulmiskaitsmeid.

HOIATUS: Ärge üritage seadet ümber ehitada ega kasutada lisatarvikuid, mis pole mõeldud kasutamiseks selle jõhvtrimmeriga. Kõik niisugused muudatused loetakse väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke olukordi, mis võivad lõppeda raskete vigastustega.
HOIATUS: Raskeid vigastusi põhjustada võiva juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage masina osade kokkupaneku ajaks alati akuplokk.
VARRE LAHTIVOLTIMINE (AVAMINE)

KIRJELDUS

HOIATUS: Käte ja sõrmede muljumise vältimiseks ärge hoidke vart ühenduskohtadest.

TUNNE OMA JÕHVTRIMMERIT (joonis A1) 1. Kiiruse reguleerimise päästik 2. Tagumine käepide 3. Lukustuskeel 4. 2 kiiruse lüliti

HOIATUS: Ärge käivitage trimmerit enne, kui vars on lukustatud.
Voltige vars ettevaatlikult lahti ja jälgige, et juhe on varre sees, seejärel lukustage vars kahe kruvi ja komplektis oleva mutrivõtme abil (joonis B1 ja B2).

200

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

KAITSEPIIRDE PAIGALDAMINE
HOIATUS: Piirde paigaldamise või vahetamise ajal kasutage alati kindaid. Olge piirdel oleva teraga ettevaatlik ja kaitske oma käsi vigastuste eest.
HOIATUS: Ärge kasutage masinat, mille kaitsepiire pole korrektselt paigaldatud. Kasutaja turvalisuse huvides peab kaitsepiire masinale kogu aeg kinnitatud olema. Kaitsepiirde paigaldamise järgselt ärge kunagi üritage seda eemaldada ega kohandada. Väljavahetamise vajaduse korral peab seda tegema kvalifitseeritud tehnik!
Seadke trimmer nii, et trimmeripea on ülespoole (joon. C1). Joondage kaitsedetaili paigaldusaugud aluse aukudega ja kinnitage kaitsedetail nende kahe kruvi abil aluse külge (joonis C2).

üles või alla soovitud kõrgusele, kinnitades selle paigale, vajutades kõrguse lukustuskrael (joonis E).
E-1 Kõrguse lukustuskrae
MÄRKUS: Võimalik, et pärast trimmeri kõrguse muutmist tuleb esikäepide ümber paigutada.
ÕLARIHMA KINNITAMINE Ohutuks ja paremaks tööks pange rihm üle ühe õla ja selja.
1. Vabastage kruvinupp ja kuuskantmutter õlarihma aasast (joonis F1).
F1-1 Kruvi hoob kinni F1-2 Kuuskantmutrid F1-3 Kinnita rihma aas

MÄRKUS: Veenduge, et kaitsepiire on kinnitatud vastavalt joonistel C1 ja C2 antud juhistele. Juhiste eiramine tekitab väga ohtliku olukorra!
EESMISE ABIKÄEPIDEME PAIGALDAMINE JA REGULEERIMINE

2. Asetage õlarihma aas paigaldustsoonis mugavasse tööasendisse ja seejärel kinnitage see kruvinuppu ja kuuskantmutrit pingutades.
3. Avamiseks vajutage õlarihma karabiinil ja kinnitage õlarihm rihma aasa avasse (joonis F2).

1. Vabastage ja eemaldage esikäepidemelt kiirvabastushoob ja tiibmutter (joonis D1).

4. Reguleerige õlarihma pikkus ja paigutus mugavasse tööasendisse.

D1-1 Eesmine käepide D1-2 Kinnitusplokk

D1-3 Liblikmutter

D1-4 Kiirvabastushoob

2. Lükake eesmine käepide võllile kõrguslukustuskrae ja hinge vahelises paigaldustsoonis (joonis D2).
3. Sisestage kinnitusplokk käepideme pessa (joonis D3).

HOIATUS: Õnnetuse korral võtke see koheselt ära, ükskõik millises asendis rihm on.
Ühe- või kaherihmalisi rakmeid ei tohi kasutada samaaegselt.
Rihma kandmisel ei tohiks ükski muu kantav ese rihma vabastamist ja eemaldamist segada.

4. Paigaldage kiirvabastushoob ja eelnevalt pingutage tiibmutter. Veenduge, et eesmine abikäepide on suunatud ülespoole ja tagumise käepideme ülaosa suunas (joonis D4).
5. Tõmmake kiirvabastushoob üles, et liigutada/pöörata esikäepidet mugavasse tööasendisse ja seejärel lukustada kiirvabastushoob (joonis D5).
MÄRKUS: Esikäepide tuleb asetada võllile ainult paigaldustsooni piires.
HOIATUS: Seda tööriista ei tohi kasutada, kui eesmine käepide pole kindlalt kinnitatud.

SEADME KASUTAMINE

HOIATUS: Kasutage alati kaitseprille või küljekaitsmetega kaitseprille ja kuulmiskaitsmeid. Vastasel korral võib teile midagi silma paiskuda ja võite saada ka muud laadi raskeid vigastusi.

Muru ja umbrohu eemaldamiseks välistrepi, aia ja veranda ümbert.

ET

Sellisee muru lõikamiseks, millele on tavalise niiduki abil keeruline ligi pääseda.

AKUPLOKI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE

TRIMMERI KÕRGUSE REGULEERIMINE

Kasutage ainult joonisel A2 esitatud EGO

Kui varre pikkus ei ole töötamiseks sobilik, siis saate varre akuplokke ja laadureid. pikkust reguleerida läbi kõrguse lukustuskrae.

1. Ühendage akuplokk trimmerist lahti.

Enne esmakasutamist laadige täielikult täis.

2. Trimmeri kõrguse (st varre pikkuse) reguleerimiseks avage kõrguse lukustuskrae ja seejärel libistage vars

Paigaldamine Joondage aku sooned paigaldusavadega ja suruge

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

201

akuplokki alla, kuni kostub klõpsatus (joonis G1).
Eemaldamine Vajutage akuvabastusnuppu ja tõmmake akuplokk välja (joonis G2).
JÕHVTRIMMERI HOIDMINE (joonis H) Ohutu ja parema kasutamiskogemuse jaoks asetage õlarihm üle õla. Reguleerige õlarihma pikkus ja paigutus mugavasse tööasendisse ­ hoidke trimmerit kahe käega: üks käsi tagumisel käepidemel ja teine käsi esimesel.
MÄRKUS: Trimmeripea peaksid olema õiges lõikekauguses maapinnaga paralleelselt, ilma et seadmega töötaja peaks kummarduma.
HOIATUS: Õnnetuse korral eemaldage see koheselt, ükskõik millises asendis rihm on.
JÕHVTRIMMERI KÄIVITAMINE/PEATAMINE (joonis I)

selle tingimuse täitmise korral säilib ikkagi mõningane oht kõrvalistele isikutele paiskuvatest esemetest pihta saada. Soovitage kõrvalistel isikutel kasutada kaitseprille. Kui keegi teile läheneb, seisake mootor ja lõikeseade koheselt.
Enne iga kasutuskorda kontrollige seadme kahjustuste/kulumise suhtes.
Kontrollige trimmeripead, kaitset, õlarihma, õlarihma aasa ja eesmist käepidet. Asendage kõik osad, mis on mõranenud, kõverdunud, painutatud või mis tahes viisil kahjustatud.
Jõhvi lõiketera kaitsepiirde serval võib aja jooksul kuluda. Soovitatav on seda aeg-ajalt viiliga teritada või nürinemise korral uue vastu vahetada.
HOIATUS: Piirde paigaldamise või vahetamise ning tera teritamise või vahetamise ajal kasutage alati kindaid. Jälgige tera paiknemist ja olge ettevaatlik, et te ei vigastaks oma käsi.

Käivitamiseks
Liigutage lukustuskeelt ettepoole ja seejärel vajutage kiiruse reguleerimise päästikut.
Päästiku abil saab reguleerida kiirust sujuvalt (mitteastmeliselt). Mida kaugemale päästikut tõmmata, seda suuremaks kiirus läheb.

I-1 Lukustuskeel

I-2

Muutuva kiirusega päästik

Kontrollige trimmeripea ummistumist
 Ummistumise vältimiseks hoidke trimmeripea puhtana.
Eemaldage rohulõiked, lehed, mustus ja muu kogunenud praht enne ja pärast iga kasutamist.
 Ummistuse korral peatage jõhvtrimmer ja eemaldage
aku, seejärel eemaldage kogu muru, mis võib olla ümber mootori võlli või trimmeripea.
Puhastage trimmerit pärast iga kasutuskorda.

Peatamiseks Vabastage muutuva kiirusega päästik.

KIIRUSE REGULEERIMISE FUNKTSIOON (joonis J)
Jõhvtrimmeril on kaks kiiruseseadistust. Vajutage 2-käigulist lülitit, et muuta lõikekiirust madala ja kõrge vahel.
Kiiruse indikaator näitab aktiivset kiiruse olekut: üks tuli madala kiiruse jaoks ja kaks tuld suure kiiruse jaoks. Madal
ET kiiruste vahemik tagab trimmeri parema juhtimise ja pikema
tööaja laadimise kohta.

J-1

Õhuvoo kiiruse märgutuli

J-2

2 kiiruse lüliti

LÕIKEJOONE PIKKUSE REGULEERIMINE
IQ-liini toitjaga trimmeri pea on varustatud täiustatud tehnoloogiaga.
Kui lõikeliini kumbki ots kulub trimmimise ajal vähem kui 18 cm pikkuseks, vabastab trimmeripea lõikenööri automaatselt ja lõiketera lõikab lõikeliini lisaosa ära (joonis K).
MÄRKUS: Lõikeliini vabastamiseks pole vaja trimmeripead koputada. Kui tunnete muru pügamisel trimmeripea kerget värinat, siis vabaneb automaatselt niitmisliin.
HOIATUS: Ärge eemaldage ega kohandage jõhvi lõiketera. Liiga pikk jõhv põhjustab mootori ülekuumenemist, mis omakorda suurendab raskete vigastuste ohtu.

JÕHVTRIMMERI KASUTAMINE

JÕHVI VAHETAMINE

Enne töö alustamist puhastage tööpiirkond võõrkehadest. Eemaldage alalt kõik kivid, klaasikillud, naelad, juhtmed ja

MÄRKUS: Kasutage alati soovitatud nailonist lõikeliini läbimõõduga 2,4 mm.

nöörid, mis võivad seadme töö tõttu lendu minna või selle külge või sisse kinni jääda. Jälgige, et tööpiirkonnas poleks lapsi, kõrvalisi isikuid ega loomi. Lapsed, kõrvalised isikud ja loomad peavad olema vähemalt 15 meetri kaugusel; ka

Määratud liinist erineva kasutamine võib kaasa tuua trimmeri ülekuumenemise või kahjustumise.
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage metalliga tugevdatud

202

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

jõhvi, traati või köit vms. Need võivad murduda ning õhku paiskudes ohtlikuks muutuda.
Jõhvtrimmer on varustatud täiustatud POWERLOADTM süsteemiga. Lõikejõhvi pooli peale kerimiseks tuleb vajutada ainult ühte nuppu. Pooli täiskerimine võtab tavaliselt aega umbes 12 sekundit. Vältige süsteemi korduvat järjestikust kasutamist, et vähendada mootori kahjustumise riski.

1. Eemaldage akuplokk.

2. Lõigake (4 m) tükk lõikeliini.

3. Sisestage liin auku (joonis L1) ja lükake liini seni, kuni selle ots tuleb vastaspoole august välja.

L1-1 Lõikeliin

L1-2 Auguke

MÄRKUS: Lõikeliini sisestamiseks ei ole vaja aasasid joondada. Kui liini ei saa aasa sisestada, paigaldage aku trimmerile ja vajutage kerimismehhanismi lähtestamiseks korraks nuppu POWERLOAD.
4. Eemaldage aku, kui see on 3. sammus trimmerile kinnitatud.
5. Tõmmake liin teiselt poolt kuni mõlemal pool trimmeripead on sama palju liini (joonis L2).
6. Paigaldage akuplokk jõhvtrimmeri külge.
7. Liini kerimise mootori käivitamiseks vajutage ja hoidke all liini laadimise nuppu. Liin keritakse katkestamatult trimmeripea sisse.
8. Jälgige hoolikalt järelejäänud jõhvi pikkust. Valmistuge nupu vabastamiseks kohe, kui mõlemale poole jääb umbes 22 cm liini. Vajutage hetkeks liini laadimise nuppu, et reguleerida liini pikkus nii, et mõlemalt poolelt jääb välja 18 cm (joonis L3).
MÄRKUS: Juhul kui jõhv tõmmatakse kogemata trimmeripeasse, siis avage trimmeripea ja tõmmake lõikejõhvi poolilt maha. Liini uuesti laadimiseks järgige juhiseid käesoleva kasutusjuhendi jaotises ,,LÕIKELIINI UUESTI LAADIMINE".
PANGE POOLILE UUS LÕIKELIIN.
MÄRKUS: Kui liin läheb katki avadest, kust see välja tuleb, või kui liin ei tule trimmeripea vastu koputades välja, siis järgige järgmisi etappe, et järelejäänud lõikeliin eemaldada ja see uuesti laadida.
1. Vabastussakk
2. Alumise katte moodul

M1-1 Vabastussakk M1-2 Alumise katte moodul

3. Eemaldage lõikeliin trimmeripeast.
4. Hoides ühe käega trimmerist ja haarates teise käega alumise katte moodulist, joondage alumise katte mooduli avad vabastussakkidega. Suruge alumise katte moodulit alla, kuni see kinnitub selgelt kuuldava klõpsatusega (joonis M3).
M3-1 Vabastussakk M3-2 Pesa

5. Jõhvi uuesti laadimiseks järgige juhiseid jaotises ,,JÕHVI VAHETAMINE".
TRIMMERIPEA VAHETAMINE
HOIATUS: Kui lõikepea tuleb pärast kohale fikseerimist lahti, vahetage see viivitamatult välja. Ärge kunagi kasutage lahtise lõikeseadmega trimmerit. Mõranenud, kahjustunud või kulunud lõikepea tuleb koheselt välja vahetada isegi kui kahjustuseks on vaevumärgatav mõra. Niisugused lisaseadmed võivad suurel kiirusel puruneda ja põhjustada raskeid vigastusi.
Tutvuge trimmeripea ülesehitusega (joonis N1).
N1-1 Alumine kate N1-2 Mutter N1-3 Pooli moodul N1-4 Tihend

Eemaldage trimmeripea

1. Eemaldage akuplokk.

2. Vajutage trimmeripea vabastussakkidele ja eemaldage trimmeripea alumise katte moodul, tõmmates see otse välja (joonised M1 ja M2).

3. Eemaldage lõikeliin trimmeripeast (joonis N2).

4. Kandke kindaid. Haarake ühe käega pooli moodulist,

et seda stabiliseerida ning hoidke teise käega löökvõtit (ei kuulu komplekti) ning keerake mutter selle abil

ET

vastupäeva lahti (joonis N3).

N3-1 Mutter

N3-2

Löökmutrivõti (ei kuulu komplekti)

5. Eemaldage mutter, seib, pooli moodul ja ülemine kate mootorivõlli küljest. Hoidke seib hilisemaks kokkupanekuks alles.
6. Vahetage trimmeripea uue vastu välja ja paigaldage see järgnevalt.

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

203

Paigaldage uus trimmeripea
1. Paigaldage tihendid mootorivõlli ja pange ülemise aluse katte moodul paika. Kasutage mutri pingutamiseks löökvõtit.
2. Paigaldage alumine kate (vt joonis M3).
3. Pange poolile uus lõikejõhv.
4. Käivitage tööriist, et näha, kas jõhvtrimmer töötab normaalselt. Kui töötab, siis pange see kokku nii, nagu on kirjeldatud järgnevalt.
HOOLDUS
HOIATUS: Remontimisel kasutage vaid originaalvaruosi. Mis tahes muude osade kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. Turvalisuse ja vastupidavuse tagamiseks peab kõiki parandustöid läbi viima kvalifitseeritud hooldustehnik.
HOIATUS: Raskete vigastuste vältimiseks eemaldage alati akuplokk enne kui asute seadet remontima, puhastama või kinni jäänud materjali eemaldama.
ETTEVAATUST! Õhutusava ees olevad objektid takistavad õhu pääsemist mootori korpusesse ning selle tulemusena võib mootor üle kuumeneda või kahjustusi saada.

O-1 Kruvid

O-2 Lõikeliini tera

2. Kinnitage tera kruustangide vahele.
3. Viilige tera lõikeservi hoolikalt peenehambalise viili või luisuga, säilitades lõikeservade algse lõikenurga.
4. Paigaldage tera piirdele tagasi ja kinnitage see kahe kruvi abil.
SEADME HOIUSTAMINE
 Ühendage akuplokk trimmerist lahti.  Enne tööriista hoiustamist puhastage see hoolikalt.  Hoidke tööriista kuivas, hästi ventileeritavas, lukustatud
kohas ja kõrgel, lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoiustage seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide peal või lähedal.
Keskkonnakaitse
Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse.

SEADME PUHASTAMINE

 Seadme puhastamiseks kasutage leebetoimelise

puhastusvahendiga immutatud niisket lappi. Ärge

kunagi laske vedelikul tööriista sisse sattuda ja ärge

kunagi pange tööriista vedeliku sisse.

 Ärge kasutage plastmasskomponentide või käepideme

puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusaineid. Seadme

osi võivad kahjustada teatud aromaatsed õlid (nt männi-

või sidruniõli) ja teatud ained (nt petrooleum). Niiskus

võib tekitada elektrilöögiohu. Eemaldage niiskus pehme

ET

kuiva lapiga.
 Tagumise korpuse õhutusavade puhastamiseks

kasutage väikest harja või tolmuimeja väikese harja

õhuväljutusava.

 Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.

LÕIKETERA TERITAMINE

HOIATUS: Käte kaitsmiseks kandke jõhvi lõiketera hooldamisel alati tugevast materjalist kindaid.

1. Keerake lahti kaks kruvi ja eemaldage lõikeliini tera kaitse küljest (joonis O).

204

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

TÕRKEOTSING

PROBLEEM

PÕHJUS

LAHENDUS

 Akuplokk pole trimmeriga ühendatud.

 Kinnitage akuplokk trimmeri külge.

 Trimmeri ja aku vahel puudub elektriline
ühendus.

 Eemaldage aku, kontrollige ühendusi ja
pange akuplokk tagasi.

 Akuplokk on tühi.

 Laadige akuplokki.

Jõhvtrimmer ei käivitu.

 Lukustuslülitit ei liigutata enne muutuva
kiirusega päästiku vajutamist ettepoole.

 Liigutage lukustuskeelt ettepoole ja
seejärel vajutage kiiruse reguleerimise päästikut.

 Rohi on ummistanud mootori võlli või
trimmeri pea.

 Seisake trimmer, ühendage lahti aku ja
eemaldage mootori võlli ja trimmeripea ümber kogunenud rohi.

 Kaitsepiire pole trimmeri külge kinnitatud,
mistõttu on jõhv liiga pikaks läinud ja mootor üle koormatud.

 Eemaldage akuplokk ja kinnitage piire
trimmeri külge.

Jõhvtrimmer seiskub niitmise ajal.

 Kasutatakse rasket jõhvi.  Akuplokk või jõhvtrimmer on liiga kuum.

 Kasutage soovitatud nailonist lõikeliini
läbimõõduga 2,4 mm.
 Jahutage akut või jõhvtrimmerit.

 Akuplokk on tööriista küljest eemaldatud.  Paigaldage akuplokk tagasi.

 Akuplokk on tühi.

 Laadige akuplokki.

 Rohi on ummistanud mootori võlli või
trimmeri pea.

 Seisake trimmer, ühendage aku lahti
ja puhastage mootori võlli ja trimmeri pead.

 Pooli ümber pole piisavalt jõhvi või jõhv
puruneb augukese lähedalt.

 Eemaldage aku ja vahetage liin, järgides
käesoleva juhendi jaotises ,,LIINI VAHETAMINE" antud juhiseid.

Trimmeri pea ei anna lisajõhvi välja.

 Jõhv on sõlme läinud.  Jõhv on liiga lühike.

 Eemaldage aku ning kerige liin

trimmeripealt maha ja tagasi, järgides

juhiseid käesoleva juhendi jaotises

,,LÕIKELIINI UUESTI LAADIMINE".
 Eemaldage aku ja tõmmake jõhve

ET

käsitsi ning vajutage samaaegselt mitu

korda trimmeri pea peale.

 Kasutatakse rasket jõhvi.

 Kasutage soovitatud nailonist lõikeliini
läbimõõduga 2,4 mm.

 Trimmeripea rike.

 Helistage abi saamiseks EGO
klienditeenindusse.

Trimmeripea jätkab liini

 Kasutatakse kerget lõikeliini.

automaatset vabastamist.

 Kasutage soovitatud nailonist lõikeliini
läbimõõduga 2,4 mm.

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

205

PROBLEEM
Rohi on keerdunud ümber trimmeri pea ja mootori korpuse.
Tera ei lõika jõhvi.

PÕHJUS
 Kõrget rohtu lõigatakse maapinna
lähedalt.
 Piirde jõhvi lõikav äär on kulunud.

eemaldage trimmeripea

 Trimmeripea on kulunud.

 Kasutatakse vale lõikejõhvi.

Lõikejõhvi ei saa katkestamatult trimmeripea sisse kerida.

 Trimmeripeasse on kogunenud
murujääke ja prahti ning see blokeerib jõhvi pooli liikumist.
 Jõhvi kerimise süsteemi korduva
kasutamise tõttu on mootor üle kuumenenud.

 Aku täituvus on madal.  Liin ei ole poolisõlme sisse keritud.

 Trimmeri pea on defektne.

Lõikejõhvi ei saa jõhvi pealepanekul trimmeripeast läbi suunata.

 Lõikejõhv on purunenud või selle ots on
paindunud.

LAHENDUS
 Alustage kõrge muru lõikamist ülevalt
ja keerdumise vältimiseks eemaldage korraga kuni 20 cm.
 Jõhvi lõikava ääre teritamiseks või selle
uue vastu vahetamiseks järgige juhiseid.
 Vahetage trimmeripea kohe välja,
järgides käesoleva juhendi jaotises ,,TRIMMERIPEA VAHETAMINE" antud juhiseid.
 Soovitame kasutada EGO originaalset
nailonist lõikeliini. Kui kasutate EGO nailonjõhvi ja probleem püsib, võtke nõuannete saamiseks ühendust EGO klienditeenindusega.
 Eemaldage aku, avage trimmeripea ja
puhastage seda põhjalikult.
 Laske jõhvtrimmeril mootori jahutamise
eesmärgil mõne minuti jooksul tühikäigul töötada ning seejärel proovige liin uuesti laadida.
 Laadige akut  Tõmmake liin välja ja sisestage see
uuesti.
 Helistage abi saamiseks EGO
klienditeenindusse.
 Lõigake jõhvi kulunud ots ära ja
paigaldage jõhv uuesti.

ET GARANTII
EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED
Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu.

206

56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER -- ST1610E-T

  

  !
   

 
 -         ,      .                 ,  ,   .                  .

  
    ­    ,                .      ­            .
         .     .
   --           15 

           .
IPX4    
XX    .
   ­           . ,            ,   .
      .

40cm   ­ .    

2.4mm

  ­    

'            .
     .

     UK
.  

A







 

    .../  

     56- -  -- ST1610E-T

207

 




  
                 ( )     LWA        LPA

56 B   : 3500­4800 -1   : 4000­5500 -1  LINE-IQ 2,4-    40 
0°C ... +40°C
-20°C ... +70°C
3,5 
90 () K=2,5 (A)
77 () K=3 (A)

  
 LWA (  92 ()  2000/14/EC)

  ah

 
 

3,9 /2 K=1,5 /2
2,7 /2 K=1,5 /2

     
            ;
      
    .
UK .     
      ,    .   ,           .

    (. A1) 1.      2.   3.   4. 2-  5.   6.     7.      8.    9.     10.  POWERLOADTM 11.   (  LINE-IQ) 12.   13.  14.   15.  16.   17.  18.    19.   20.     21.  
  (. A1)

.      ,    ,     .             .
.         ,    .         ,       .

.   

208

     56- -  -- ST1610E-T

,     ,          .
 
.        ,     '.
.    ,     .
  , ,     ,          (. B1  B2).
 
.          .          .
.    ,     .         !   ,       .    ,      !
  ,       (. C1).        ,            (. C2).
. ,        C1  C2,         !
    

      (. D4).
5.    ,  /      ,      (. D5).
.           .
.         .
         ,            .
1.     .
2.     (  ),    ,          ,          (. E).
E-1    

.  , ,        .

  
            .

1.         (. F1).

F1-1   F1-2

F1-3

  

 

1.           (. D1).
D1-1   D1-2  

2.            ,    ,    

UK

D1-3 - D1-4  

 .

3.     , 

2.        

 ,      

      

    (. F2).

 (. D2).

4.      

3.        (.

    .

D3).

.  

4.        ,     ,

-. ,      ,     .

     56- -  -- ST1610E-T

209

        .
      ,  ,       .

   ,       .
      .     ,   .


.              .             .    '  ,   ' . :    ,       .
   
      EGO,   . A2.

I-1  

 I-2  
 


     .
   (. J)
     .   ,        .
     :           .              .

    .

J-1

 

J-2

2- 


           ,    «» (. G1).

  
     .   ,   ,  , ,   ,   


        (. G2).

     .     ,    .    ,          15 ; 

    (. )
        .       ,     ­    :    

          .        .        .

,      .
UK .     

     / 

     ,  

  ,  , 

 .

,      .

.    ,      ,   ,     .

  ,  , ,   .
         .             .

/   (. I)

.    



       

210

     56- -  -- ST1610E-T

     .             .
,  -  .
   ,  -
 .   , ,   -  ,  ,     .
   ,   
  ,     ,        .

1.   .
2.     4 .
3.        ,         (. L1).
L1-1   L1-2 
.  '  ,    .       ,    ,      POWERLOAD,    .

    .
        Line-IQ   .

4.   ,         3.
5.     ,   '         (. L2).

    -       18 ,     ,          (. K).
.      ,   .           ,  ,     .
.         .            .
 
.         2,4 .
  ,   ,       .
.      , ,  .       .
     POWERLOADTM .          .        12 .       ,     .

6.     .

7.     POWERLOAD,     .       .

8.     ,  .   ,       22  .      ,      18     (. L3).

.  ,       ,        .   «  »   ,   .

  

.      

,      , 

,      

 ,   .

UK

1.   .

2.            ,   (. M1  M2).

M1-1 

M1-2    

3.      . 4.    ,  

     56- -  -- ST1610E-T

211

               .      ,      ,        (. M3).

M3-1 

M3-2 

2.      (. . M3).
3.   .
4.  ,  ,     .  ,   ,   .

5.     « »,    .
  
.         ,   .        .   ,     ,        .            .


.       .  -          .             .
.    ,       ,      .

    (. N1)
N1-1   N1-2  N1-3    N1-4 

.                 .

  

1.   .

2.          ,   (. M1  M2).

3.       (. N2).

4.  .       ,   ,       (   ),       (. N3).

N3-1 
UK

N3-2

  (   )

5.         .     .

 
      '
 .       ;    -    .
      
   .       ,    ,   ,   .      .    '  .
     
          .
     .
  

6.        ,    .
   

.   ,       -    .

1.            .    .

1.           (. O).

O-1 

O-2  

212

     56- -  -- ST1610E-T

2.    .
3.          ,   ,      .
4.          .
 
     .      
.
    , 
,        .      ,    .
 
   ,       !           .     ,     .

UK

     56- -  -- ST1610E-T

213

 

 



    
 .

 '   .

    
  .

  ,  
   .

   .

   .     
     .

   .     ,
      .

      
 .

       
.

     , 
        .

    
   .

     .

    .     
 .

  
     2,4 .
    
.

  '  .     .

   .

   .

      
 .

  ,   
     .

      
  .

     
;     « »   .

  .
  
UK  .    .

  ,   
   ;     «  »   .
     
,      .

    .

  
     2,4 .

   

     
 EGO.

214

     56- -  -- ST1610E-T

 



     .

    .

  
     2,4 .

       .

      

     ,
   20    ,   .

   .

      
.

  ,  
       .

   

   .

    ;
    «  »   .

   
.

    
   EGO.       EGO   ,     EGO   .

          .

      
      .
    
   .

  ,   
 .
    
    ,   ,    .

   

  

     .

      .

   .

     
 EGO.

        

      

 

 .

.

  

UK

 .


  EGO  - egopowerplus.eu        EGO.

     56- -  -- ST1610E-T

215

   

  !
   

  
    ,           ,         .       ,            ,   .                  .

  
    -             ,     .
    -     ,     
           .       .
   -         - 15 

     ,       .
IPX4    
XX      .
                  .  ,            ,   .
      

40cm    -      

2.4mm

   -     

     ,        .

         .

BG

        

V 

.

A



 





 

kg  ... /  

216

56  -    -- ST1610E-T






  
                   (  )       LWA         LPA

56 V    : 3500-4800 -1    : 4000-5500 -1    IQ 2.4     40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg
90 dB(A) K=2,5 dB(A)
77 dB(A) K=3 dB(A)

    
 LWA (  92 dB(A) 2000/14/EC)

   ah

 3,9 m/s2  K = 1,5 m/s2



2,7 m/s2

 K = 1,5 m/s2

      (. A1) 1.     2.   3.   4. 2-  5.    6.      7.     8.     9.     10.  POWERLOADTMn 11.   (    LINE-IQ) 12.   13.    14.     15.  16.    17.  18.      19.   20.      21.   
  (. 1)

        

               

:     

;

  ,     ,

       
        .
:                 .      ,            .

    .                .
:           ,          .                    .

BG

56  -    -- ST1610E-T

217

:     ,            ,   .
  
:         ,     .
:      ,    .
  ,                (. 1  2).
  
:   ,     .             .

   (. D2).
3.        (. D3).
4.          .  ,              (. D4).
5.      ,   /      ,        (. D5).
:             .
:           .
    

:             .       ,    !    ,          ,    ,        !
  ,        (. 1).                       (. 2).

        ,            .
1.     .
2.       (..   ),               ,            (. ).
E-1     

:  ,      . 1  2,        !

:               .

     

BG

1.

           

 (. D1).

        -            .
1.             (. F1).

D1-1

 

D1-3  

D1-2  

D1-4

   

F1-1    F1-2

F1-3

    

 

2.        

2.      

       

     

218

56  -    -- ST1610E-T

  ,        .
3.      ,              (. F2).
4.            .
:     ,      ,       .           .   ,              .

:           ,     .                   . :      ,   . : ,          .
/   
    EGO      . 2.
    .

 ,     .
:            ,     .
:     ,        ,       .
/    (. I)
              .
   .    ,  -  .
  I-1   I-2 

       .
     (. J)     .  2- ,          .
        :           .      -     -     .

        

J-1

  

J-2

2- 

     ,

  "" (. G1).

   

  

 ,     

BG

      

  .   , 

    (. G2). ,  , ,   ,

        

    (. H)

   .    ,

   - ,       .              -     ,   

    .     ,        15  ,            .       

56  -    -- ST1610E-T

219

   .            .
     / 
   , ,   ,        .   ,   , ,         .
               .               .
:   ,              .            .
      
    , 
   .   , ,           .
    ,   
 ,     ,              .
    .
     
      IQ     .
           18     ,       ,               (. K).

.
  
:         2,4 .              .
:       ,     ..           .
      POWERLOADTM .              .           12 .           ,        .
1.   .
2.       4 .
3.       ,       (. L1).
L1-1   L1-2 
:      ,     .         ,    ,     POWERLOAD  ,      .
4.  ,         3.
5.     ,             (. L2).

BG

:      ,     . 

     

   ,   

 .

:          .               

6.      .
7.     POWERLOAD,        .        .
8.      .     ,   22      .

220

56  -    -- ST1610E-T

      ,    ,  18        (. L3).

:  ,         ,        .   "   "   ,    .

   

:       ,               -,    .

1.   .

2.           ,      (. 1  2).

M1-1

  

M1-2

   

3.      .

4.      ,                  .        ,        (. 3).

M3-1

  

M3-2



N1-3    N1-4 

    

1.   .

2.              ,      ( . M1  M2).

3.       (. N2).

4.  .    ,      ,         ,      (  ),           (. N3).

N3-1 

N3-2

   (  )

5.          .    - .
6.           .
     
1.             .    ,    .

5.     "  "   ,     .

2.      ( . 3). 3.   .

   

4.  ,        .  ,

:  ,

     - .

        

 .         .   ,     ,        .              .


:  ,     .                  .     

BG

     (. N1).

,          .

N1-1  

N1-2 

:   

56  -    -- ST1610E-T

221

 ,     ,  ,       .
:                     .
  
      
  .             ,         .
      
    .                  .       .     ,  .
      
        ,       .
     
.

  
     .       
.
        ,
        .        ,    .
   
   ,        !             .              .

     

:    ,      ,        .

1.            (. ).

O-1 

O-2    

2.    .
3.                  .
BG 4.       
     .

222

56  -    -- ST1610E-T

  




    
  .
    
  .

     .
      .

   
.
    
  ,       .
     
    .
     
,           .
     
.
   
    .
   
  .
   
.


    
.
  ,  
    .
   .
     
      .
       
 .
    
   .
   
    2,4 .
     .
   
.
   .

BG

56  -    -- ST1610E-T

223


     .
      .         .    .    


     
    .
    
      .
   .
    .
     
.
    .       .
      
 
      
    .
     .


  ,   
      .
    
  ,    "  "   .
  ,  
      ,   "   "   .
     
,        .
   
    2,4 .
       
EGO  .
   
    2,4 .
       , 
    20        .
  ,   
          .
     
 "    "   .

BG

224

56  -    -- ST1610E-T


         .
           .


    
 .
    
            .
    
        .
    .       
 .
    .
      
  .


     
    EGO.     EGO   , ,       EGO  .
  ,   
   .
      
   ,     ,        .
          .
       
EGO  .
       
 .


  EGO ,   egopowerplus.eu          EGO.

BG

56  -    -- ST1610E-T

225

prijevod izvornih uputa

PROCITAJTE UPUTE U CIJELOSTI!
PROCITAJTE PRIRUCNIK ZA RUKOVATELJE.

SIMBOL O SIGURNOSTI
Rukovanje elektricnim alatima moze rezultirati odbacivanjem stranih predmeta u oci, sto opet moze izazvati teske ozljede ociju. Pri radu s elektricnim alatom nosite zatvorene zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima, a prema potrebi i stitnik za cijelo lice. Preporucujemo nosenje sigurnosne maske proizvoaca Wide Vision preko naocala ili nosenje standardnih zastitnih naocala s bocnim stitnicima.

Simbol upozorenja
Nosite zastitu za oci - nosite zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima i stitnik za cijelo lice kada rukujete ovim proizvodom.
Nosite zastitu za sluh - nosite zastitu za sluh kada koristite ovaj proizvod.
Otpadni elektricni proizvodi ne smiju se odlagati s otpadom iz kuanstva. Odnesite ih u ovlasteni centar za recikliranje.
Odrzavajte sigurnu udaljenost -- udaljenost izmeu stroja i promatraca treba biti najmanje 15 m.
40cm Sirina rezanja - maksimalna sirina rezanja sisaca s reznom niti

2.4mm

Radi smanjenja opasnosti od ozljeda korisnik treba procitati korisnicki prirucnik.
IPX4 Zastita od prskajue vode
XX Zajamcena razina snage zvuka.
Pazite na odbacene predmete -- odbaceni predmeti mogu odskociti i rezultirati tjelesnim ozljedama ili materijalnom stetom. Pobrinite se da druge osobe i kuni ljubimci ostanu podalje od sisaca s reznom niti kada je u uporabi.
Nemojte upotrebljavati metalne nozeve na sisacu s reznom niti.
Promjer rezne niti - promjer najlonske rezne niti

Prije obavljanja radova odrzavanja ili cisenja, baterijski modul odvojite od sisaca s reznom niti.

Ovaj proizvod je u skladu s vazeim zakonodavstvom UK.

HR

A

Amperi

Cm Centimetar

Istosmjerna struja

Ovaj proizvod je u skladu s vazeim direktivama EU.
V Napon
mm Milimetar kg kilogram ... /min U minuti

226

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

TEHNICKI PODACI

Napon
Brzina u praznom hodu
Mehanizam rezne niti Tip rezne niti Sirina otkosa Preporucena radna temperatura Preporucena temperatura skladistenja Tezina (bez baterijskog modula)

56 V Raspon niske brzine: 3500-4800 min-1 Raspon visoke brzine: 4000-5500 min-1 DOVOD NITI-IQ Najlonska rezna nit 2,4 mm 40 cm
0°C - 40°C
-20°C ­ 70°C
3,5 kg

Izmjerena razina zvucne snage LWA

90 dB(A) K=2,5 dB(A)

Razina zvucnog tlaka kod uha 77 dB(A)

rukovatelja LPA

K=3 dB(A)

Zajamcena razina zvucne
snage LWA (izmjereno u skladu 92 dB(A) s 2000/14/EZ)

3. Jezicak za fiksiranje 4. Sklopka za 2 brzine 5. Indikator brzine 6. Obruc za fiksiranje visine 7. Prednji rukohvat s brzim podesavanjem 8. Rucica za brzo oslobaanje 9. Vijak za sarke i fiksiranje 10. Gumb POWERLOADTM 11. Glava sisaca (s LINE-IQ dovodom) 12. Rezna nit 13. Jezicak za oslobaanje 14. Noz za rezanje rezne niti 15. Stitnik 16. Mehanizam za izbacivanje 17. Zapor 18. Gumb za oslobaanje baterije 19. Imbus kljuc 20. Oma naramenice 21. Naramenica
OTPREMNICA (SL. A1)

Prednji 3,9 m/s2 Procjena vibracija rukohvat K=1,5 m/s2

SASTAVLJANJE

ah

Straznji 2,7 m/s2

rukohvat K=1,5 m/s2

UPOZORENJE: Ako je bilo koji dio osteen ili ako nedostaje, nemojte upotrebljavati ovaj proizvod dok se

 Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija izmjerene su u

ne zamijene dijelovi. Upotreba ovog proizvoda osteenih dijelova ili dijelova koji nedostaju moze rezultirati teskim

skladu sa standardnom metodom ispitivanja i mogu se tjelesnim ozljedama.

koristiti za usporedbu jednog alata s drugim.
 Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija mogu se koristiti
i u preliminarnoj procjeni izlozenosti.

UPOZORENJE: Ne pokusavajte obavljati preinake na ovom proizvodu ili raditi pribor koji nije preporucen za uporabu s ovim sisacem trave s reznom niti. Sve takve

OBAVIJEST: Emisija vibracija tijekom aktualnog koristenja elektricnog alata moze se razlikovati od deklarirane vrijednosti u kojoj se alat koristio; Radi zastite rukovatelja

izmjene ili preinake predstavljaju nepropisnu uporabu i mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do moguih teskih tjelesnih ozljeda.

korisnik treba nositi rukavice i stitnike za usi u aktualnim uvjetima koristenja.

UPOZORENJE: Kako biste sprijecili slucajno pokretanje koje moze prouzrociti teske tjelesne ozljede,

OPIS

baterijski modul uvijek uklonite iz stroja kada sastavljate dijelove.

HR

UPOZNAJTE SVOJ SISAC S REZNOM NITI (slika A1) 1. Okidac s regulacijom brzine 2. Straznja drska

RASKLAPANJE VRATILA
UPOZORENJE: Vratilo nemojte drzati na zglobu kako ne bi doslo do prikljestenja saka ili prstiju.
UPOZORENJE: Nemojte pokretati sisac dok vratilo

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

227

nije ucvrseno.
Pazljivo rasklopite vratilo, pazei da je kabel u vratilu pa ga fiksirajte s dva vijka koristei isporuceni kljuc (slika B1 i B2).

Ako duljina vratila nije prikladna za upotrebu, duljinu mozete prilagoditi pomou ovog prstena za fiksiranje visine.
1. Izvadite baterijski modul iz sisaca.

POSTAVLJANJE STITNIKA
UPOZORENJE: Pri postavljanju ili zamjeni stitnika nosite rukavice. Budite oprezni s ostricom na stitniku i zastitite ruke od ozljeda od ostrice.
UPOZORENJE: Stroj ne upotrebljavajte bez dobro pricvrsenog stitnika. Stitnik mora uvijek biti na stroju radi zastite korisnika! Kada je stitnik ucvrsen, nemojte ga skidati ili podesavati. Ako ga je potrebno zamijeniti, neka to obavi kvalificirani serviser!
Postavite sisac tako da je njegova glava okrenuta prema gore (sl. C1). Poravnajte otvore za postavljanje stitnika s otvorima za postavljanje, a zatim pricvrstite stitnik na postolje drska pomou dva vijka (sl. C2).
OBAVIJEST: Uvjerite se da je stitnik pricvrsen u skladu sa slikama C1 i C2, svako obrnuto pricvrsivanje izazvat e veliku opasnost!
POSTAVLJANJE I PODESAVANJE PREDNJEG RUKOHVATA
1. Otpustite i uklonite rucicu za brzo oslobaanje i krilnu maticu s prednjeg rukohvata (Sl. D1).

2. Da biste podesili visinu sisaca (tj. duljina vratila) otvorite prsten za fiksiranje visine i zatim gurnite vratilo prema gore ili prema dolje do zeljene visine, pricvrstite ga na mjestu pritiskom na prsten za fiksiranje visine (Sl. E).
E-1 Prsten za fiksiranje visine
OBAVIJEST: Prednji rukohvat mozda e trebati premjestiti nakon promjene visine sisaca.
PRICVRSIVANJE NARAMENICE Za siguran i bolji rad, stavite remen preko jednog od ramena i preko lea.
1. Otpustite gumb s navojem i sesterokutnu maticu iz omce naramenice (Sl. F1).
F1-1 Gumb s navojem F1-2 Sasterokutna matica F1-3 Omca naramenice
2. Postavite omcu naramenice u udoban radni polozaj unutar zone ugradnje, a zatim je ucvrstite zatezanjem gumba s navojem i sesterokutne matice.

D1-1 Prednji rukohvat D1-2 Stezni blok

D1-3 Krilna matica

D1-4

Rucica za brzo otpustanje

3. Pritisnite karabiner naramenice da biste ga otvorili i pricvrstili naramenicu na rupu na omci naremenice (Sl. F2).

2. Gurnite prednji rukohvat na vratilo unutar zone ugradnje izmeu prstena za fiksiranje visine i sarke (Sl. D2).

3. Umetnite stezni blok u utor za rukohvat (Sl. D3).

4. Montirajte rucicu za brzo otpustanje i pritegnite krilnu maticu. Pazite da je prednji rukohvat okrenut gore i prema gornjem dijelu straznjeg rukohvata (sl. D4).

5. Povucite rucicu za brzo otpustanje prema gore da

pomaknete/zakrenete prednji rukohvat u udoban radni

polozaj i zatim fiksirajte rucicu za brzo otpustanje (Sl.

HR

D5).

OBAVIJEST: Prednji rukohvat treba postaviti na vratilo

samo unutar zone montaze.

UPOZORENJE: Alat se ne smije upotrebljavati ako prednji pomoni rukohvat nije sigurno pricvrsen.

4. Podesite duljinu naramenice i polozaj za udoban radni polozaj.
UPOZORENJE: U slucaju nuzde, naramenicu odmah skinite s ramena bez obzira na koji nacin naramenica postavljena.
Ne biste trebali istodobno koristiti jednostruku i dvostruku traku za rame.
Kada nosite naramenicu, nijedno drugo nosivo sredstvo ne smije ometati otpustanje i uklanjanje naramenice.
RAD
UPOZORENJE: Uvijek nosite zatvorene zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima, zajedno sa zastitom za sluh. Nepostupanje u skladu s tim moze rezultirati odbacivanjem predmeta u oci i drugim moguim teskim ozljedama.

PODESAVANJE VISINE SISACA

Sisanje trave: trava i korov u okolini trijemova, zivica i

terasa.

228

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

Rezanje: trava koju je tesko dohvatiti pomou normalne kosilice.
POSTAVLJANJE I UKLANJANJE BATERIJSKOG MODULA
Upotrebljavajte samo s baterijskim modulima i punjacima tvrtke EGO navedenima na sl. A2.

Indikator brzine prikazat e status aktivne brzine: jedno svjetlo za nisku brzinu i dva svjetla za visoku brzinu. Raspon male brzine omoguuje bolje upravljanje sisacem i duze vrijeme rada po punjenju.
J-1 Indikator brzine J-2 Sklopka za 2 brzine
UPOTREBA SISACA S REZNOM NITI

Baterijski modul potpuno napunite prije prve upotrebe.
Postavljanje Poravnajte izbocenja baterije s montaznim utorima i utiskujte baterijski modul prema dolje dok ne zacujete klik (sl. G1).
Uklanjanje

Prije svake uporabe ocistite radno podrucje. Uklonite sve predmete poput kamenja, razbijenog stakla, cavala, zica ili niti koje stroj moze odbaciti ili koji se mogu zaplesti u rezni nastavak. Iz podrucja udaljite djecu, promatrace i kune ljubimce. Djecu, promatrace i kune ljubimce udaljite najmanje 15 m; cak i tada postoji opasnost od odbacenih predmeta za promatrace. Promatrace potaknite da nose zastitu za oci. Ako Vam netko prilazi, odmah zaustavite motor i rezni prikljucak.

Pritisnite gumb za oslobaanje baterije i izvucite baterijski modul (sl. G2).
DRZANJE SISACA S REZNOM NITI (sl. H) Za siguran i bolji rad, preko ramena stavite ramenu traku. Podesite duljinu naramenice i polozaj u udoban radni polozaj - drzite sisac s obje ruke: jednom rukom na straznjem, a drugom na prednjem rukohvatu.
OBAVIJEST: Glava sisaca trave je u paralelnom polozaju u odnosu na tlo na propisnoj razdaljini za rezanje bez naginjanja rukovatelja prema naprijed.
UPOZORENJE: U slucaju nuzde, naramenicu odmah skinite s ramena bez obzira na koji nacin je naramenica postavljena.
POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE RADA SISACA S REZHNOM NITI (sl. I)
Pokretanje Pomaknite jezicak za fiksiranje prema naprijed i zatim okidac s regulacijom brzine.
Okidac kontinuirano podesava brzinu. Sto vise pritisnete okidac, to e brzina biti vea.

Prije svake uporabe provjerite osteene/istrosene dijelove. Provjerite glavu trimera, stitnik, naramenicu, omcu naramenice i prednji rukohvat. Zamijenite sve dijelove koji su napuknuti, iskrivljeni, savijeni ili osteeni na bilo koji nacin.
Noz za rezanje rezne niti na rubu stitnika vremenom moze otupjeti. Preporucujemo povremeno ostrenje noza turpijom ili zamjenu noza novim.
UPOZORENJE: Nosite zastitne rukavice pri postavljanju ili zamjeni stitnika, pri ostrenju ili zamjeni noza. Zabiljezite mjesto noza na stitniku i zastitite ruke od ozljeda.
Provjerite je li glava sisaca zacepljena
 Da biste sprijecili zacepljenje, drzite glavu sisaca
cistom. Uklonite pokosenu travu, lise, prljavstinu i sve ostale nakupljene ostatke prije i nakon svake uporabe.
 Kada doe do zacepljenja, zaustavite sisac s reznom
niti i izvadite bateriju, a zatim uklonite svu travu koja se omotala oko vratila motora ili glave sisaca.
Sisac s reznom niti ocistite nakon svake uporabe.
PODESAVANJE DULJINE REZNE NITI

I-1

Jezicak za zakljucavanje

I-2

Okidac s regulacijom brzine

Glava sisaca Line-IQ opremljena je naprednom tehnologijom.

Zaustavljanje

Ako bilo koji kraj niti za rezanje istrosi na manje od 18 cm tijekom sisanja, glava sisaca automatski e otpustiti

HR

Otpustite okidac s regulacijom brzine.

reznu nit, a dodatni dio rezne niti bit e odsjecen noze za odsijecanje nit (Sl. K).

FUNKCIJA PODESAVANJA BRZINE (sl. J)
Sisac s reznom niti ima dvije postavke brzine. Pritisnite sklopku s 2 brzine da biste promijenili brzinu rezanja izmeu niske i visoke.

OBAVIJEST: Nije potrebno udarati glavom sisaca za otpustanje rezne niti iz njega. Ako osjetite lagane vibracije glave sisaca prilikom sisanja trave, to se automatski oslobaa rezna nit.

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

229

UPOZORENJE: Ne uklanjajte sklop rezne ostrice niti ili ne obavljajte preinake na njemu. Prekomjerna duljina niti prouzrocit e pregrijavanje motora sto moze rezultirati teskim tjelesnim ozljedama.

u glavu sisaca trave, otvorite glavu i izvucite reznu nit iz kalema. Za ponovno namotavanje rezne niti slijedite upute u poglavlju "NAMOTAVANJE REZNE NITI".
NAMOTAVANJE REZNE NITI

ZAMJENA REZNE NITI
OBAVIJEST: Uvijek upotrebljavajte preporucenu plasticnu reznu nit promjera 2,4 mm.
Upotreba nepreporucenih reznih niti moze prouzrociti pregrijavanje ili osteenje.
UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti metalom ojacane niti, zice ili uzad i sl. Mogu se odlomiti i postati opasni projektili.
Sisac s reznom niti opremljen je naprednim sustavom POWERLOADTM. Reznu nit mogue je namotati na kalem jednostavnim pritiskom na jedan gumb. Stavljanje punog koluta obicno se moze zavrsiti za 12 sekundi. Izbjegavajte ponavljani brzi rad sustava namotavanja kako biste smanjili mogunost osteenja motora.
1. Uklonite baterijski modul.
2. Izrezite jedan komad rezne niti duljine 4 m.

OBAVIJEST: Kad se linija za rezanje zaglavi u glavi sisaca, morat ete ukloniti preostalu reznu nit iz glave sisaca i slijediti postupak u nastavku da za ponovno namotavanje rezne niti.

1. Uklonite baterijski modul.

2. Pritisnite jezicke za otpustanje na glavi sisaca i uklonite sklop donjeg poklopca glave sisaca povlacei ga ravno van (Sl. M1 i M2).

M1-1

Jezicac za oslobaanje

M1-2 Sklop donjeg poklopca

3. Izvadite reznu nit iz glave sisaca.
4. Jednom rukom drzite sisac trave, drugom rukom uzmite sklop donjeg poklopca i poravnajte utore u sklopu donjeg poklopca s jeziccima za otpustanje. Pritisite sklop donjeg poklopca dok ne ulegne u svoje leziste, pri cemu ete cuti karakteristican zvuk (sl. M3).

3. Umetnite reznu nit u usicu i gurajte je dok njezin kraj ne izae na suprotnoj usici (Sl. L1).

M3-1

Jezicac za oslobaanje

M3-2 Utor

L1-1 Rezna nit

L1-2 Usica

OBAVIJEST: Nije potrebno poravnati usice kako biste umetnuli reznu nit. Ako se nit ne moze gurnuti u usicu, montirajte baterijski modul na sisac i zatim kratko pritisnite tipku POWERLOAD da biste resetirali mehanizam za namotavanje.

4. Uklonite baterijski modul ako je montiran na sisac u koraku 3.

5. Vucite reznu nit s druge strane dok rezna nit ne bude iste duljine s obje strane glave sisaca trave (sl. L2).

6. Ugradite baterijski modul u sisac s reznom niti.

7. Pritisnite i drzite gumb POWERLOAD pritisnutim

kako biste pokrenuli motor za namotavanje rezne

niti. Rezna nit kontinuirano e se namotavati u glavu

HR

sisaca.

8. Pazljivo pazite na duljinu preostale rezne niti. Pripremite se da otpustite gumb cim sa svake strane ostane oko 22 cm rezne niti. Kratko pritisnite gumb za namotavanje rezne niti kako biste podesili duljinu tako da sa svake strane ostane 18 cm rezne niti (sl. L3).

5. Za ponovno namotavanje rezne niti slijedite upute u odjeljku "ZAMJENA REZNE NITI".
ZAMJENA GLAVE SISACA
UPOZORENJE: Ako se glava nakon pricvrsivanja otpusti, odmah je zamijenite. Sisac trave nikad ne upotrebljavajte ako je rezni prikljucak otpusten. Puknutu, osteenu ili istrosenu reznu glavu odmah zamijenite cak i ako je osteenje ograniceno na povrsinske pukotine. Takvi prikljucci mogu se raspuknuti pri visokoj brzini i prouzrociti teske ozljede.
Upoznajte se s glavom sisaca (Sl. N1).
N1-1 Donji poklopac N1-2 Matica N1-3 Sklop koluta N1-4 Cahura
Uklanjanje glave sisaca
1. Uklonite baterijski modul.
2. Pritisnite jezicce za otpustanje na glavi sisaca trave i uklonite donji poklopac glave sisaca trave povlacei ga ravno van (Sl. M1 i M2).

OBAVIJEST: U slucaju nehoticnog uvlacenja rezne niti

3. Izvadite reznu nit iz glave sisaca (sl. N2).

230

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

4. Nosite rukavice. Jednom rukom prihvatite sklop kalema kako biste ga stabilizirali, a drugom rukom drzite udarni kljuc (nije isporucen) kako biste otpustili maticu u smjeru suprotnom smjeru kretanja kazaljki na satu (sl. N3).

N3-1 Matica

N3-2

Udarni kljuc (nije isporucen)

5. Uklonite sklop koluta i cahuru s vratila motora. Spremite cahuru za kasniju montazu.
6. Zamijenite glavu sisaca trave i postavite je prema sljedeim koracima.
Postavljanje nove glave sisaca
1. Montirajte cahuru u vratilo motora i montirajte sklop koluta na svoje mjesto. Za pritezanje matice upotrijebite udarni kljuc.
2. Postavite sklop donjeg poklopca (pogledajte sl. M3).
3. Ponovno namotajte reznu nit.
4. Pokrenite alat kako biste provjerili ispravnost rada sisaca za travu. Ako to nije slucaj, ponovno ga sastavite prema gornjim uputama.
ODRZAVANJE
UPOZORENJE: Pri servisiranju koristite samo identicne zamjenske dijelove. Koristenje drugih dijelova moze izazvati opasnost ili prouzrociti osteenje proizvoda. Radi sigurnosti i pouzdanosti sve popravke treba obavljati kvalificirani servisni tehnicar.
UPOZORENJE: Radi sprecavanja teskih tjelesnih ozljeda, prije servisiranja, cisenja ili uklanjanja materijala izvadite baterijski modul iz alata.
OPREZ! Prepreke u ventilacijskim otvorima sprjecavaju da zrak struji u kuiste motora sto uzrokuje pregrijavanje ili osteenje motora.

 Ventilacijske otvore drzite slobodnim od zapreka.

OSTRENJE NOZA ZA ODSIECANJE REZNE NITI

UPOZORENJE: Kad obavljate radove odrzavanja ostrice za rezanje rezne niti, uvijek zastitite ruke nosenjem debelih rukavica.

1. Otpustite dva vijka i uklonite ostricu za rezanje linije sa stitnika (Sl. O).

O-1 Vijci

O-2

Ostrica za rezanje rezne niti

2. Osigurajte ostricu u skripcu.
3. Pazljivo obradite rezne bridove ostrice turpijom s finim zupcima ili kamenom za ostrenje, odrzavajui pritom originalni kut reznog brida.
4. Ponovno stavite noz na stitnik i pricvrstite ga dvama vijcima.
SKLADISTENJE UREAJA
 Izvadite baterijski modul iz sisaca.  Prije skladistenja temeljito ocistite alat.  Ureaj skladistite na suhom, dobro prozracenom mjestu
koje je mogue zakljucati ili koje je na visini izvan dohvata djece. Jedinicu nemojte skladistiti u blizini gnojiva, benzina ili drugih kemijskih tvari ili u njihovoj blizini.
Zastita okolisa
Elektricnu opremu, iskoristenu bateriju i punjac ne odlazite u otpad iz kuanstva! Ovaj proizvod odnesite u ovlasteni centar za reciklazu i time omoguite odvojeno sakupljanje. Elektricne alate potrebno je vratiti u ekoloski prihvatljiv pogon za reciklazu.

CISENJE UREAJA
 Jedinicu ocistite vlaznom krpom i blagim deterdzentom.
Nemojte dopustiti da tekuina ue u alat; Ne uranjajte nijedan dio alata u tekuinu.
 Za cisenje plasticnog kuista ili rukohvata ne koristite
jake deterdzente jer Mogu ih ostetiti neka aromaticna ulja, kao sto su borovo i limunovo ulje i otapala kao sto je kerozin. Vlaga moze izazvati opasnost od strujnog udara. Vlazna mjesta obrisite mekanom, suhom krpom.
 Za cisenje ventilacijskih otvora na straznjem kuistu
koristite malu cetku ili mali usisavac.
56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

HR
231

RJESAVANJE PROBLEMA

PROBLEM

UZROK

RJESENJE

Sisac s reznom niti ne pokree se.
Sisac s reznom niti se tijekom rezanja.
Glava sisaca ne izvlaci reznu nit.
HR
Glava sisaca i dalje automatski otpusta nit.

 Baterijski modul nije prikljucen na sisac.  Nema elektricnog kontakta izmeu skara
i baterije.
 Baterijski modul je ispraznjen.  Sklopka za iskljucivanje zakljucavanja
ne pomice se naprijed prije pritiska na okidac s regulacijom brzine.
 Vratilo motora ili glavu sisaca trave
blokira trava.
 Stitnik nije postavljen na sisac trave,
sto rezultira predugackom reznom niti i preoptereenjem motora.
 Koristi se debela rezna nit.
 Baterijski modul ili sisac s reznom niti
previse je vru.
 Baterijski modul odspojen je od alata.  Baterijski modul je ispraznjen.  Vratilo motora ili glavu sisaca trave
blokira trava.
 Na kolutu nema dovoljno rezne niti ili je
ista pukla na usici.
 Rezna nit se zapetljala.
 Rezna nit je prekratka.
 Koristi se debela rezna nit.
 Neispravnost glave sisaca.
 Koristi se tanka rezna nit.

 Postavite baterijski modul na sisac.  Izvadite bateriju, provjerite kontakte i
ponovno stavite baterijski modul.
 Napunite baterijski modul.  Pomaknite jezicak za fiksiranje prema
naprijed i zatim okidac s regulacijom brzine.
 Uklonite travu s vratila motora i glave
sisaca.
 Uklonite baterijski modul i na sisac
postavite stitnik.
 Koristite preporucenu plasticnu reznu nit
promjera 2,4 mm.
 Ohladite bateriju ili sisac s reznom niti.
 Ponovno umetnite baterijski modul.  Napunite baterijski modul.  Zaustavite sisac trave, izvadite bateriju
i ocistite vratilo motora i glavu sisaca trave.
 Izvadite bateriju i zamijenite reznu nit
prema uputama u odjeljku "ZAMJENA REZNE NITI" u ovom prirucniku.
 Izvadite bateriju, uklonite reznu
nit s glave sisaca i ponovno je namotajte prema uputama u odjeljku ,,NAMOTAVANJE REZNE NITI" u ovom prirucniku.
 Uklonite bateriju i rucno povucite rezne
niti dok izmjenicno pritisete i otpustate glavu sisaca trave.
 Koristite preporucenu plasticnu reznu nit
promjera 2,4 mm.
 Za pomo se obratite korisnickoj sluzbi
proizvoaca EGO.
 Koristite preporucenu plasticnu reznu nit
promjera 2,4 mm.

232

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

PROBLEM Trava se omotava oko glave sisaca i kuista motora. Noz ne reze reznu nit. Pukotine na glavi sisaca
Rezna ne moze se pravilno namotati na glavu sisaca.
Rezna nit ne moze se provui kroz glavu sisaca prilikom njena umetanja.

UZROK
 Rezanje visoke trave na razini tla
 Ostrica za rezanje rezne niti na rubu
stitnika tupa je.
 Glava sisaca trave istrosena je.
 Koristi se nepropisna rezna nit.
 Na glavi sisaca nakupili su se ostaci
trave ili prljavstina i blokirali su pomicanje koluta s reznom niti.
 Motor se pregrijao zbog opetovane
upotrebe sustava za namotavanje rezne niti.
 Nizak kapacitet baterije  Nit se namotava u sklop koluta.  Glava sisaca trave je neispravna.  Rezna nit je pukla ili se savila na svom
kraju.

RJESENJE
 Visoku travu rezite odozgo prema dolje i
pritom ne rezite vise od 20 cm u svakom prolazu kako biste izbjegli omotavanje.
 Noz za rezanje rezne niti naostrite
turpijom prema uputama ili ga zamijenite novim.
 Odmah zamijenite glavu sisaca; slijedite
upute u odjeljku ,,ZAMJENA GLAVE SISACA TRAVE" u ovom prirucniku.
 Predlazemo da upotrijebite EGO
originalnu plasticnu reznu nit. Ako koristite EGO najlonsku reznu nit, a problem ne nestane, nazovite korisnicku sluzbu tvrtke EGO i potrazite savjet.
 Izvadite bateriju, otvorite glavu sisaca i
detaljno je ocistite.
 Pustite sisac s reznom niti da nekoliko
minuta radi bez optereenja da se ohladi motor, zatim pokusajte ponovno namotati nit.
 Napunite bateriju  Izvucite nit i ponovno je umetnite.  Za pomo se obratite korisnickoj sluzbi
proizvoaca EGO.
 Odrezite istroseni kraj niti i ponovno je
umetnite.

JAMSTVO
PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOACA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvoaca EGO potrazite na internetskoj stranici egopowerplus.eu.

HR

56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BATERIJSKI SISAC S REZNOM NITI -- ST1610E-T

233

  

  !

  

  

        ,      .                 ,  .                    .

 

  

    

   -                .

. IPX4   

   -

      .

  
XX .

 

 

       .    .

 -     ,       . ,    

   

  

.

 

KA

 -  

   

   15

      



234

56  -     -- ST1610E-T

40cm   -     

2.4mm

  -    

                 .









 

  EC-  .

 

  ... /

  




  
  
  
       

56    : 35004800 -1   : 40005500 -1  IQ  2.4      40 
0°C - 40°C
-20°C­70°C

 (  )

3.5 

 

90 (A)

  LWA K=2,5 (A)

      LPA

77 (A) K=3 (A)

    LWA ( 2000/14/ EC  )

92 (A)

  ah

 
 

3,9 /2 K=1.5 /2
2,7 /2 K=1.5 /2

   
  
  
    
  ;
   
   
  
.

:          ;          .



KA

    (. A1) 1.    2.  

56  -     -- ST1610E-T

235

3.   4. 2-  5.   6.    7.   

   ,    ,     .
 

 8.    9.     10. POWERLOADTM 

:     ,        .

11.   (LINE-IQ   )

:    ,    

12.  

.

13.   14.   15.   16.   17. 

  ,             (. B1  B2).
  

18.    19.    20.     21.   
 

:   ,      .        ,      .

(. A1)

:  



     .  

:      ,   ,     .           .

      !   ,        ,    ,      !
  ,   

:       (. C1). 

    ,    

   

   

 . 

    

    

 (. C2).

  
KA    
,      .

: ,    ,   . C1  C2-,     !

:  

   

,  



236

56  -     -- ST1610E-T

1.    

    

  

  ,

   (. D1).

   

D1-1

 

D1-2  

   (.E).

D1-3 

 D1-4 


E-1   
:       

2.    

    .

         (.D2).
3.      (.D3).
4.         . ,              (.D4).

   
      - , .

1.          (. F1).

F1-1

 

F1-2  

F1-3

  

5.     ,   /      ,       (. D5).
:         .
:         .
  
      ,        .
1.    .
2.    (.:  )  

2.         ,          .
3.    ,          (. F2).
4.         .

:    ,    ,       .

    

,     

.

    

KA

    

   .



   56  -     -- ST1610E-T

237

:          ,    .              .

  / (. I) 
   ,       .
     .    ,   .

:     ,    .
:    ,  

I-1

  I-2

  



   .
 /   . A2-  EGO-    .    . 

   .
   (. J)      .  2  ,        .
     :   

        ,    ,,"  (.G1).
        (.G2).
    (.H)

       .              .

J-1

 

J-2

2- 

   ,    .            -    :    ,   -  .

  
    .   ,  ,  , ,   ,        .    ,    

:    

. ,  ,

  ,

    

   ,

  15  ;

KA   .

  

: 

   

   

.   

 ,  , 

  

   .

 .   

 , 

238

56  -     -- ST1610E-T

    .
    /  

     ,       .

  , ,  ,      .   ,  , ,      .

:        .       ,     .

         .          .
:   ,            .          .
   
   ,
    .   , ,          .
   ,
  ,  ,   ,       .
     .
   
Line-IQ       .

 
:      ,     2.4 -.
          .

:      , ,   .        .

    POWERLOADTM .        .     12 .       ,     .

1.   .

2.     4  .

3.    (. L1)  ,       .

L1-1

 

L1-2 

     18   ,      ,          (Fig. K).
:         .

:        .
    , KA
   ,    POWERLOAD ,    .

56  -     -- ST1610E-T

239

4.   ,     -3 .
5.    ,           (. L2).
6.     .
7.     POWERLOAD - ,     .     .
8.     .       22      .     ,   ,   18       (. L3).
:      ,      .   ,,   " ,    .
   

,  -         .   ,     ,      (. M3).

M3-1

 

M3-2 

5.    ,, ",     .
   
:       ,    .       .  ,     ,  ,     .          .
    (. N1 )

N1-1   N1-2 

N1-3

 

N1-4 

:      ,             .
1.   .
2.              (. M1 & M2).

KA

M1-1

 

M1-2  

3.      .
4.    

   
1.   .
2.              (. . M1  M2).
3.       (. N2).
4.             (  ),         (. N3).

240

56  -     -- ST1610E-T

N3-1 

 N3-2  (
)

5.       .    .
6.          .
   
1.           (. T).     .
2.    ( . M3).
3.    .
4.  ,        .     ,      .
 
:       .           .                 .
:      , ,       .
:               .
  
    

   .     ;      .
    
    .     ,     ,     .       . ,      .
     
  ,        .
    .

   
:      ,       .

1.           (. O).

O-1 

O-2

  

2.    .

3.    

    ,

  

    

.

4.     

  .

 
   

.
   

KA

.
   , 

    

56  -     -- ST1610E-T

241

 ,   .    ,      .
 
   ,      !           .       .

KA

242

56  -     -- ST1610E-T




   .
     .


   
  .
   
    .
  .    
      .
    
  .
   
 ,          .
  
 .
  
   .
  
 .
  .

 
  
.
  ,
      .
  .     ,
      .
   
   .
  
     .
  
  ,    2.4  -.
   
 .
  
.
  .

KA

56  -     -- ST1610E-T

243





 

    
 
.

  , 
, 
   
.

  
   
   
.

  
   ,  ,, "  .

  
.
    .

  ;
        ,, "  .

   
.

  
    ,        .

  
 .

  
  ,
  
2.4  -.

  
.

  EGO- 
 
.

      .

  
 .

  
  ,
  
2.4  -.

      .

    

   
 ,   20 -     ,     .

KA

   

   .

   .

  ,
   
   
 .

244

56  -     -- ST1610E-T





 

  

   .

  
     ,,  "  .

  
 .

   
EGO-    .   EGO-         ,  EGO-    .

       .

   
        .
  
    .

  ,
      .
   
   ,   ,      .

  


  

   
  
.

   
   
.

  
.

  EGO- 
 
.

 

        

    .

 .

     .

KA 

EGO-   

  - egopowerplus.eu,   EGO-  

   .

56  -     -- ST1610E-T

245

Prevod originalnog uputstva

PROCITAJTE SVA UPUTSTVA!
PROCITAJTE PRIRUCNIK ZA RUKOVAOCA
Sigurnosno upozorenje
Nosite zastitu za oci. - Kada rukujete ovim proizvodom, uvek nosite zatvorene zastitne naocare ili zastitne naocare sa bocnim stitnicima i stitnik za celo lice. Nosite zastitu za sluh ­ Kada rukujete ovim proizvodom, uvek nosite zastitu za sluh.
Otpadni elektricni proizvodi ne smeju da se odlazu sa otpadom iz domainstva. Odnesite ih u ovlaseni centar za reciklazu.
Odrzavajte bezbednu udaljenost ­ Udaljenost izmeu masine i prolaznika mora biti najmanje 15 m.
40cm Sirina secenja - Maks. sirina secenja trimera sa strunom

2.4mm

SIGURNOSNI SIMBOL
Rukovanje svakim elektricnim alatom moze da dovede do izbacivanja stranih predmeta ka ocima, sto moze da dovede do ozbiljnog osteenja ociju. Pre zapocinjanja rada sa elektricnim alatom, uvek stavite sigurnosne naocare sa bocnim stitnicima ili po potrebi masku za celo lice. Preporucujemo sigurnosnu masku Wide Vision za upotrebu preko naocara ili standardnih sigurnosnih naocara sa bocnim stitnicima.
Radi smanjenja opasnosti od povreda, korisnik treba da procita prirucnik za rukovaoca.
IPX4 Zastita od zapljuskivanja vode
XX Garantovani nivo zvucne snage.
Cuvajte se izbacenih predmeta ­ Izbaceni predmeti se mogu odbiti i izazvati telesnu povredu ili ostetiti imovinu. Osigurajte da drugi ljudi i kuni ljubimci budu udaljeni od trimera sa strunom kada je u upotrebi.
Ne koristite metalna seciva na trimeru sa strunom.
Precnik strune - Precnik najlonske strune za secenje

Odvojite bateriju od trimera sa strunom pre vrsenja operacija odrzavanja ili cisenja.

Ovaj proizvod je u skladu sa primenjivim Direktivama EU.

Ovaj proizvod je u skladu sa primenjivim zakonima UK.

V Napon

A

Amperi



Centimetar

SR

Jednosmerna struja

mm Milimetar kg Kilogram ... /min U minuti

246

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

SPECIFIKACIJE

Napon Brzina bez optereenja

56 V Opseg male brzine: 35004800 min-1 Opseg velike brzine: 4000-5500 min-1

Mehanizam strune za secenje IQ pomak strune

Tip strune za secenje

2,4 mm najlonska upletena struna

Sirina kosenja

40 cm

Preporucena radna temperatura

Od 0 do 40°C

Preporucena temperatura skladistenja

Od -20 do +70°C

Masa (bez baterije)

3,5 kg

Izmereni nivo zvucne snage 90 dB(A)

L WA

K=2,5 dB(A)

Nivo zvucnog pritiska na uhu 77 dB(A)

rukovaoca LPA

K=3 dB(A)

4. 2-brzinski prekidac 5. Indikator brzine 6. Obujmica za podesavanje visine 7. Brzo podesiva prednja drska 8. Poluga za brzo oslobaanje 9. Sarka i zavrtanj za zakljucavanje 10. Dugme POWERLOADTM 11. Glava trimera (sa IQ pomakom strune) 12. Struna za secenje 13. Jezicak za otpustanje 14. Noz za secenje strunom 15. Stitnik 16. Mehanizam za izbacivanje 17. Bravica 18. Dugme za oslobaanje baterije 19. Inbus kljuc 20. Karika remena za rame 21. Remen za rame

Garantovani nivo zvucne
snage LWA (izmereno u skladu 92 dB(A) sa Direktivom 2000/14/EC)

Prednja

Procena vibracija drska

ah

Zadnja

drska

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2
2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Deklarisana ukupna vrednost vibracije je izmerena u
skladu sa standardnim metodom testiranja i moze se koristiti za uporeivanje jednog alata sa drugim;
 Deklarisana ukupna vrednost vibracije moze se koristiti i
u preliminarnoj proceni izlaganja.
NAPOMENA: Emisija vibracija tokom stvarne upotrebe elektricnog alata moze da se razlikuje od deklarisane vrednosti u kojoj se alat koristi. Da bi se rukovalac zastitio, korisnik bi trebalo da nosi rukavice i stitnike za usi u stvarnim uslovima korisenja.

OPIS

POPIS PAKOVANJA (SLIKA A1)
SASTAVLJANJE
UPOZORENJE: Ako su neki delovi osteeni ili nedostaju, nemojte koristiti ovaj proizvod dok delovi ne budu zamenjeni. Korisenje ovog proizvoda sa osteenim ili nedostajuim delovima moze dovesti do ozbiljnih telesnih povreda.
UPOZORENJE: Ne pokusavajte da modifikujete ovaj proizvod ili da pravite dodatke koji nisu preporuceni za korisenje sa ovim trimerom sa strunom. Svaka takva promena ili modifikacija je zloupotreba i moze dovesti do opasnih uslova koji mogu da dovedu do ozbiljnih telesnih povreda.
UPOZORENJE: Da biste sprecili nehoticno pokretanje koje bi moglo izazvati ozbiljne telesne povrede, uvek uklonite bateriju iz masine kada sklapate delove.
OTKLAPANJE DRSKE

UPOZNAJTE SVOJ TRIMER SA STRUNOM (slika A1) 1. Okidac varijabilne brzine 2. Zadnja drska 3. Jezicak za zakljucavanje

UPOZORENJE: Da biste izbegli priklestenje ruku ili

prstiju, ne drzite vratilo na zglobu.

SR

UPOZORENJE: Nemojte pokusavati da pokrenete

trimer dok ne zabravite drsku.

Nezno rasklopite vratilo vodei racuna da kabl bude u

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

247

njemu i zakljucajte ga zavrtnjem koristei prilozeni kljuc (slika B1 i B2).

POSTAVLJANJE STITNIKA

UPOZORENJE: Uvek nosite rukavice kad montirate ili zamenjujete stitnik. Cuvajte se noza na stitniku i zastitite ruke od povrede nozem.

UPOZORENJE: Nikada ne koristite masinu bez stitnika cvrsto na mestu. Stitnik mora uvek biti na masini da bi zastitio korisnika! Kad je stitnik fiksiran, nikad ne pokusavajte da skinete ili podesite stitnik; ako je potrebna zamena, nju treba da uradi kvalifikovani servisni tehnicar!
Pozicionirajte trimer tako da glava trimera bude usmerena prema gore (sl. C1). Poravnajte montazne rupe stitnika sa rupama na sklopu pa zatim zakljucajte stitnik na bazu vratila pomou dva vijka (slika C2).

NAPOMENA: Uverite se da je stitnik pricvrsen u skladu sa sl. C1 i C2. Svako obrnuto pricvrsivanje izazvae veliku opasnost!

POSTAVLJANJE I PODESAVANJE PREDNJE DRSKE

1. Olabavite i uklonite polugu za brzo oslobaanje i leptir navrtanj sa prednje drske (slika D1).

D1-1 Prednja drska D1-3 Leptir navrtka

D1-2 Stezni blok

D1-4

Poluga za brzo oslobaanje

2. Gurnite prednju drsku na vratilo u zonu montiranja izmeu obujmice za podesavanje visine i sarke (slika D2).
3. Umetnite stezni blok u prorez drske (slika D3).
4. Postavite polugu za brzo oslobaanje i malo zategnite leptir navrtku. Uverite se da je prednja drska okrenuta prema gore i da je usmerena prema gornjem delu zadnje drske (slika D4).

1. Izvadite komplet baterija iz trimera.
2. Za podesavanje visine trimera (tj. duzine vratila), otvorite obujmicu za podesavanje visine a zatim gurnite vratilo prema gore ili dole na zeljenu visinu i ucvrstite ga pritiskanjem obujmice za podesavanje visine (slika E).
E-1 Obujmica za podesavanje visine

NAPOMENA: Prednju drsku e mozda trebati premestiti nakon menjanja visine trimera.

PRICVRSIVANJE REMENA ZA RAME
Za bezbedan i bolji rad, stavite remen na jedno rame i preko lea.

1. Olabavite vijak i inbus maticu sa karike remena za rame (slika F1).

F1-1 Vijak

F1-2

F1-3

Karika remena za rame

Inbus matica

2. Postavite kariku remena za rame u udoban radni polozaj unutar zone instalacije a zatim je fiksirajte zatezanjem vijka i inbus matice.
3. Pritisnite karabiner remena za rame da biste ga otvorili i pricvrstite remen za rame u rupu na karici remena (slika F2).
4. Podesite duzinu i mesto remena za rame u udoban radni polozaj.
UPOZORENJE: Kada se desi hitan slucaj, odmah skinite ureaj sa ramena, bez obzira kako je remen namesten.
Ne bi trebalo da koristite remen za jedno rame i remen za oba ramena istovremeno.
Kada nosite naramenicu, ostala odea ne bi trebalo da ometa njeno oslobaanje i skidanje.

RUKOVANJE 5. Povucite polugu za brzo oslobaanje nagore da biste pomerili/okrenuli prednju drsku u udoban radni polozaj

a zatim zakljucajte polugu za brzo oslobaanje (slika

D5).

UPOZORENJE: Uvek nosite zatvorene zastitne

NAPOMENA: Prednja drska treba da bude postavljena na vratilo iskljucivo unutar zone montiranja.

naocare ili zastitne naocare sa bocnim stitnicima zajedno sa zastitom za sluh. Nepostupanje u skladu sa tim moze da rezultira odbacivanjem predmeta u oci i drugim moguim

UPOZORENJE: Alat ne sme da se upotrebljava ako teskim povredama.

SR prednja drska nije dobro pricvrsena.

Trimovanje: trava i korov oko tremova, ograda i terasa.

PODESAVANJE VISINE TRIMERA Ako duzina vratila nije pogodna za rad, mozete da je

Secenje: trava koju je tesko dosegnuti normalnom kosilicom.

podesite pomou obujmice za podesavanje visine.

POSTAVLJANJE/SKIDANJE BATERIJE

248

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

Upotrebljavajte samo baterije i punjace proizvoaca EGO navedene na slici A2.

Baterije potpuno napunite pre prve upotrebe.

Postavljanje
Poravnajte rebra baterije sa prorezima za montiranje i pritisnite bateriju nadole dok ne cujete ,,skljoc" (slika G1).

Skidanje
Pritisnite dugme za otpustanje baterije i izvucite bateriju (slika G2).

DRZANJE TRIMERA SA STRUNOM (slika H)
Radi bezbednog i boljeg rada, stavite ramenu traku preko ramena. Podesite duzinu i mesto remena za rame u udoban radni polozaj ­ drzite trimer obema rukama: jednom rukom za zadnju drsku a drugom za prednju drsku.

NAPOMENA: Glava trimera je paralelna sa tlom i na odgovarajuoj razdaljini secenja bez saginjanja rukovaoca.

UPOZORENJE: Kada se desi hitan slucaj, odmah skinite remen za rame sa ramena, bez obzira kako je remen namesten.

POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE TRIMERA SA STRUNOM (slika I)

Za pokretanje
Pomerite jezicak za zakljucavanje unapred a zatim pritisnite okidac varijabilne brzine.
Okidac je kontinuirani regulator brzine. Sto vise povlacite okidac, brzina je vea.

I-1

Jezicak za zakljucavanje

I-2

Okidac varijabilne brzine

KORISENJE TRIMERA SA STRUNOM
Ocistite podrucje na kojem ete sei pre svake upotrebe. Uklonite sve predmete poput kamenja, razbijenog stakla, eksera, zica ili strune koji bi mogli biti izbaceni ili zakaceni dodatkom za secenje. Uklonite decu, prolaznike i kune ljubimce iz podrucja gde ete raditi. U najmanju ruku, drzite svu decu, prolaznike i ljubimce na udaljenosti od najmanje 15 m; i dalje moze postojati rizik po posmatrace od izbacenih predmeta. Posmatrace bi trebalo podstai da nose zastitne naocare. Ako vam neko prie, odmah zaustavite motor i dodatak za secenje.
Pre svake upotrebe proverite da li ima osteenih/ pohabanih delova.
Proverite glavu trimera, stitnik, remen za rame, kariku remena za rame i prednju drsku. Zamenite sve delove koji su napukli, iskrivljeni, savijeni ili na bilo koji nacin osteeni.
Noz za secenje strune na ivici stitnika moze vremenom da se istupi. Preporucuje se da ga periodicno naostrite turpijom ili da ga zamenite novim nozem.
UPOZORENJE: Uvek nosite rukavice kad montirate ili zamenjujete stitnik ili kad ostrite ili zamenjujete noz za secenje strune. Imajte u vidu lokaciju noza na stitniku i zastitite sake od povreda.
Proverite blokiranje glave trimera
 Da biste sprecili blokadu, odrzavajte glavu trimera
cistom. Uklonite pokosenu travu, lise, zemlju i svu ostalu nagomilanu prljavstinu pre i posle svake upotrebe.
 Kada doe do blokade, zaustavite trimer sa strunom i
izvadite bateriju, a zatim uklonite travu koja se mozda omotala oko vratila motora ili glave trimera.
Nakon svake upotrebe, ocistite trimer.

Za zaustavljanje

PODESAVANJE DUZINE STRUNE ZA SECENJE

Pustite okidac varijabilne brzine.

Glava trimera sa IQ pomakom strune je opremljena

FUNKCIJA PODESAVANJA BRZINE (slika J)
Trimer sa strunom ima dve postavke brzine. Pritisnite 2-brzinski prekidac da biste promenili brzinu secenja izmeu male i velike.

naprednom tehnologijom.
Ako se bilo koji kraj strune za secenje potrosi na manje od 18 cm tokom trimovanja, glava trimera e automatski otpustiti strunu za secenje a visak strune za secenje e biti odsecen nozem za secenje strune (slika K).

Indikator brzine e prikazati status aktivne brzine: jednu lampicu za malu brzinu i dve lampice za veliku brzinu. Opseg male brzine omoguava bolju kontrolu nad trimerom i duze vreme rada po jednom punjenju.

NAPOMENA: Nema potrebe da lupkate glavu trimera da biste otpustili strunu za secenje. Ako osetite blago podrhtavanje glave trimera tokom trimovanja trave, to je automatsko ispustanje strune za secenje.

SR

J-1 Indikator brzine J-2 2-brzinski prekidac

UPOZORENJE: Ne uklanjajte niti prepravljajte sklop

noza za secenje strunom. Prekomerna duzina strune e

izazvati pregrevanje motora i moze da dovede do ozbiljnih

telesnih povreda. AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

249

ZAMENA STRUNE

biste ponovo udenuli strunu.

NAPOMENA: Uvek upotrebljavajte preporucenu najlonsku strunu za secenje precnika 2,4 mm.
Upotreba strune koja je drugacija od navedene moze da prouzrokuje pregrevanje ili osteenje alata.
UPOZORENJE: Nemojte nikada da upotrebljavate metalom ojacane niti, zicu ili uze i sl. jer mogu da se odlome i da postanu opasni projektili.
Trimer sa strunom je opremljen naprednim sistemom POWERLOADTM. Struna za secenje se moze namotati na kalem jednostavnim pritiskom na jedno dugme. Namotavanje celog kalema se obicno moze zavrsiti za 12 sekundi. Izbegavajte ponavljani rad sistema za namotavanje sa kratkim vremenskim razmacima da biste smanjili mogunost osteenja motora.

PONOVNO NAMOTAVANJE STRUNE ZA SECENJE

NAPOMENA: Kad se struna za secenje zaglavi u glavi trimera, moraete da uklonite preostalu strunu za secenje iz glave trimera i da pratite korake ispod da biste ponovo namotali strunu.

1. Izvadite bateriju.

2. Pritisnite jezicke za otpustanje na glavi trimera i skinite sklop donjeg poklopca glave trimera tako sto ete ga ravno izvui napolje (slika M1 i M2).

M1-1

Jezicak za otpustanje

M1-2 Sklop donjeg poklopca

3. Uklonite strunu za secenje iz glave trimera.

1. Izvadite bateriju.

2. Odsecite jedan komad strune za secenje duzine 4 m.

3. Udenite strunu u rupicu i gurajte strunu dok kraj strune ne izae iz naspramne rupice (slika L1).

L1-1

Struna za secenje

L1-2 Rupica

4. Jednom rukom drzite trimer, drugom rukom uzmite sklop donjeg poklopca i poravnajte proreze u sklopu donjeg poklopca sa jeziccima za otpustanje. Pritisnite sklop donjeg poklopca dok ne skljocne na svoje mesto, kad ete cuti karakteristican zvuk skljocanja (slika M3).

M3-1

Jezicak za otpustanje

M3-2 Prorez

NAPOMENA: Nije neophodno poravnati rupice da bi se umetnula struna za secenje. Ako se struna ne moze umetnuti u rupicu, montirajte bateriju na trimer a zatim kratko pritisnite dugme POWERLOAD da biste resetovali mehanizam namotavanja.

5. Za ponovno namotavanje strune za secenje pratite uputstva u odeljku "ZAMENA STRUNE".
ZAMENA GLAVE TRIMERA

4. Uklonite bateriju ako je bila montirana na trimer u koraku 3.
5. Vucite strunu sa druge strane dok se jednake duzine strune ne pojave sa obe strane glave trimera (slika L2).

HOIATUS: Kui lõikepea tuleb pärast kohale fikseerimist lahti, vahetage see viivitamatult välja. Ärge kunagi kasutage lahtise lõikeseadmega trimmerit. Mõranenud, kahjustunud või kulunud lõikepea tuleb koheselt välja vahetada isegi kui kahjustuseks on vaevumärgatav mõra. Niisugused lisaseadmed

6. Instalirajte bateriju na trimer sa strunom.

võivad suurel kiirusel puruneda ja põhjustada raskeid vigastusi.

7. Pritisnite i drzite dugme POWERLOAD da biste pokrenuli motor za namotavanje strune. Struna e se neprekidno namotavati u glavu trimera.

UPOZORENJE: Ako se glava nakon pricvrsivanja otpusti, odmah je zamenite. Nemojte nikada upotrebljavati trimer ako je prikljucak za secenje otpusten.

8. Pazljivo vodite racuna o duzini preostale strune. Pripremite se da pustite dugme cim priblizno 22 cm strune preostane sa obe strane. Kratko pritisnite dugme za pomeranje strune da biste podesili duzinu dok 18 cm strune ne bude virilo sa svake strane (slika L3).
SR NAPOMENA: U slucaju da struna bude nehoticno

Zamenite odmah naprslu, osteenu ili pohabanu glavu za secenje, cak i ako je osteenje ograniceno na povrsinske pukotine. Takvi prikljucci mogu da se rasprsnu pri visokoj brzini i da prouzrokuju teske povrede.
Upoznajte glavu trimera (slika N1)

uvucena u glavu trimera, otvorite glavu i izvucite strunu za N1-1 Donji poklopac N1-2 Matica

secenje iz kalema. Pratite odeljak ,,PONOVNO NAMOTAVANJE STRUNE ZA SECENJE" u ovom prirucniku da

N1-3 Sklop kalema N1-4 Umetak

250

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

Da biste uklonili glavu trimera

1. Izvadite bateriju.

2. Pritisnite jezicke za otpustanje na glavi trimera i skinite donji poklopac glave trimera tako sto ete ga ravno izvui napolje (pogledajte sliku M1 i M2).

3. Uklonite strunu za secenje iz glave trimera (slika N2).

4. Nosite rukavice. Jednom rukom uhvatite sklop kalema da biste ga stabilizovali, a drugom rukom uzmite udarni kljuc (nije prilozen) da biste olabavili navrtanj suprotno od smera kazaljke na satu (slika N3).

N3-1 Matica

N3-2

Udarni kljuc (nije prilozen)

5. Uklonite sklop kalema i umetak sa vratila motora. Sacuvajte umetak za kasnije sklapanje.
6. Zamenite glavu trimera i postavite je prema sledeim koracima.

potapajte nijedan deo alata u tecnost.
 Ne koristite jake deterdzente na plasticnom kuistu i
drski. Mogu ih ostetiti odreena aromaticna ulja, poput bora i limuna, i rastvaraci poput kerozina. Vlaga moze da izazove i opasnost od strujnog udara. Obrisite svu vlagu mekom, suvom krpom.
 Za cisenje ventilacionih otvora na zadnjem kuistu
upotrebljavajte malu cetku ili ispustanje vazduha iz male cetke usisivaca.
 Odrzavajte otvore za vazduh bez prepreka.

OSTRENJE NOZA ZA SECENJE STRUNE

UPOZORENJE: Kada obavljate radove odrzavanja na nozevima za secenje strune, uvek zastitite ruke nosenjem debelih rukavica.

1. Olabavite dva vijka i skinite noz za secenje strune sa stitnika (slika O).

O-1 Vijci

O-2 Noz za kosenje strunom

Da biste instalirali novu glavu trimera

2. Ucvrstite noz u stegu.

1. Montirajte umetak na vratilo motora i montirajte sklop kalema na njegovo mesto. Koristite udarni kljuc da biste zategnuli maticu.

3. Pazljivo obradite ivice za secenje noza turpijom sa finim zupcima ili kamenom za ostrenje i pritom vodite racuna da odrzavate originalni ugao ivice za secenje.

2. Montirajte sklop donjeg poklopca (pogledajte sliku M3).

4. Vratite noz na njegovo mesto na stitniku i pricvrstite ga pomou dva zavrtnja.

3. Ponovo namotajte strunu za secenje.
4. Pokrenite alat da biste videli da li e trimer sa strunom raditi normalno. Ako to nije slucaj, rastavljanje obavite na prethodno opisani nacin.
ODRZAVANJE
UPOZORENJE: Tokom servisiranja, koristite samo identicne rezervne delove. Upotreba bilo kakvih drugih delova moze da dovede do opasnosti ili da izazove osteenje proizvoda. Da bi se osigurala sigurnost i pouzdanost, sve popravke treba da radi kvalifikovani servisni tehnicar.
UPOZORENJE: Da biste sprecili ozbiljne telesne povrede, izvadite bateriju iz alata pre servisiranja, cisenja ili uklanjanja prljavstine sa jedinice.
OPREZ: Prepreke u ventilacionim otvorima sprecie protok vazduha u kuiste motora i prouzrokovati pregrevanje ili osteenje motora.
CISENJE JEDINICE
 Jedinicu cistite vlaznom krpom i blagim deterdzentom.
Nikad ne dozvolite da neka tecnost ue u alat; nikad ne

SKLADISTENJE JEDINICE
 Izvadite komplet baterija iz trimera.  Temeljno ocistite alat pre skladistenja.  Skladistite jedinicu na suvom, dobro provetrenom
mestu, zakljucanu ili na visini, van domasaja dece. Ne skladistite jedinicu na ili pored ubriva, benzina ili drugih hemikalija.
Zastita zivotne sredine Ne odlazite elektricnu opremu, potrosene baterije i punjace u kuni otpad! Odnesite ovaj proizvod u ovlaseni pogon za reciklazu ili ga odvojite od ostalog smea radi zasebnog prikupljanja. Elektricni alati moraju se odneti u ekoloski prihvatljiv pogon za reciklazu.
SR

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

251

RESAVANJE PROBLEMA

PROBLEM

UZROK

RESENJE

 Baterija nije spojena na trimer.

 Spojite bateriju na trimer.

 Nema elektricnog kontakta izmeu
trimera i baterije.

 Izvadite bateriju, proverite kontakte i
ponovo stavite komplet baterija.

Trimer sa strunom nee da se ukljuci.

 Baterija je prazna.  Prekidac za zakljucavanje nije pomeren
unapred pre pritiskanja okidaca varijabilne brzine.

 Napunite bateriju.  Pomerite jezicak za zakljucavanje
unapred a zatim pritisnite okidac varijabilne brzine.

 Vratilo motora ili glavu trimera blokira
trava.

 Uklonite travu sa vratila motora i glave
trimera.

 Stitnik nije postavljen na trimer, sto
rezultira predugackom strunom za secenje i preoptereenjem motora.

 Izvadite komplet baterija i postavite
stitnik na trimer.

Trimer sa strunom se iskljucuje tokom secenja.

 Upotrebljava se debela struna za
secenje.
 Baterija ili trimer sa strunom su prevrui.

 Koristite preporucenu najlonsku strunu
za secenje precnika 2,4 mm.
 Ohladite bateriju ili trimer sa strunom.

 Komplet baterija je odvojen od alata.

 Ponovo stavite komplet baterija.

 Baterija je prazna.

 Napunite bateriju.

 Vratilo motora ili glavu trimera blokira
trava.

 Zaustavite trimer, izvadite bateriju i
ocistite vratilo motora i glavu trimera.

 Na kalemu nema dovoljno strune ili se
struna otkinula na usici.

 Izvadite bateriju i zamenite strunu za
secenje; pratite odeljak ,,ZAMENA STRUNE" u ovom prirucniku.

 Struna se zapetljala.
Glava trimera nee da izvlaci strunu.

 Izvadite bateriju, izvadite strunu iz glave
trimera i ponovo je namotajte; pratite odeljak ,,PONOVNO NAMOTAVANJE STRUNE ZA SECENJE" u ovom prirucniku.

 Struna je prekratka.

 Izvadite bateriju i rucno vucite strune
dok naizmenicno pritiskate nadole i pustate glavu trimera.

 Upotrebljava se debela struna za
secenje.

 Koristite preporucenu najlonsku strunu
za secenje precnika 2,4 mm.

 Kvar glave trimera.

 Pozovite EGO korisnicku sluzbu radi
pomoi.

SR Glava trimera nastavlja da  Upotrebljava se tanka struna za secenje.  Koristite preporucenu najlonsku strunu

ispusta strunu automatski.

za secenje precnika 2,4 mm.

252

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

PROBLEM Trava se omotala oko glave trimera i kuista motora.
Noz ne sece strunu.
Pukotine na glavi trimera

UZROK
 Visoka trava sece se od nivoa tla.
 Noz za secenje strune na ivici stitnika
je tup.
 Glava trimera je pohabana.

 Upotrebljava se neodgovarajua struna
za secenje.

Strunu za secenje nije mogue pravilno namotati u glavu trimera.

 U glavi trimera nakupile su se naslage
trave ili necistoe i blokiraju kretanje kalema za strunu.
 Motor se pregreva zbog ponavljanog
rada sistema namotavanja strune.

Strunu za secenje nije mogue provui kroz glavu trimera prilikom umetanja strune.

 Nizak kapacitet baterije  Struna nije namotana u sklop kalema.  Glava trimera je defektna.
 Struna za secenje se rascepila ili savila
na kraju.

RESENJE
 Secite visoku travu odozgo nadole,
uklanjajui ne vise od 20 cm u svakom prolasku da biste sprecili omotavanje.
 Noz za secenje strune naostrite turpijom
prema uputstvima ili ga zamenite novim.
 Odmah zamenite glavu trimera; pratite
odeljak ,,ZAMENA GLAVE TRIMERA" u ovom prirucniku.
 Predlazemo da koristite originalnu
EGO najlonsku strunu za secenje. Ako upotrebljavate najlonsku strunu proizvoaca EGO, a problem i dalje postoji, za savet nazovite EGO sluzbu za korisnike.
 Izvadite bateriju, otvorite glavu trimera i
dobro je ocistite.
 Neka trimer sa strunom nekoliko minuta
radi bez optereenja da se motor ohladi, a zatim pokusajte ponovo da namotate strunu.
 Napunite bateriju  Izvucite strunu i ponovo je umetnite.  Pozovite EGO korisnicku sluzbu radi
pomoi.
 Odsecite istroseni kraj strune i ponovo
ga umetnite.

GARANCIJA
EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije.

SR

AKUMULATORSKI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

253

Prijevod originalnih uputstava

PROCITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI!
PROCITAJTE KORISNICKI PRIRUCNIK

SIGURNOSNI SIMBOL
Rukovanje elektricnim alatima moze rezultirati odbacivanjem stranih predmeta u oci, sto opet moze izazvati teska osteenja ociju. Prije pocetka rukovanja elektricnim alatom, uvijek nosite zatvorene zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima, a prema potrebi i stitnik za cijelo lice. Preporucujemo nosenje sigurnosne maske proizvoaca Wide Vision preko naocala ili nosenje standardnih zastitnih naocala s bocnim stitnicima.

Simbol upozorenja
Nosite zastitu za oci. - Kada upotrebljavate ovaj proizvod, uvijek nosite zatvorene zastitne naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima i stitnik za cijelo lice. Nosite zastitu za sluh. - Kada upotrebljavate ovaj proizvod, uvijek nosite zastitu za sluh.
Otpadni elektricni proizvodi ne smiju se odlagati s otpadom iz domainstva. Odnesite ih u ovlasteni centar za reciklazu.
Odrzavajte siguran razmak - Razmak izmeu proizvoda i drugih prisutnih osoba treba biti najmanje 15 m.
40cm Sirina rezanja - maks. sirina rezanja trimera s reznom niti

2.4mm

Radi smanjenja opasnosti od povreda, korisnik treba procitati korisnicki prirucnik.
IPX4 Zastita od prskajue vode
XX Zagarantovani nivo zvucne snage.
Cuvajte se odbacenih predmeta - Odbaceni predmeti mogu odskociti i rezultirati tjelesnim povredama ili materijalnom stetom. Pobrinite se da druge osobe i kuni ljubimci ostanu podalje od trimera za travu s reznom niti tokom upotrebe.
Na trimeru za travu s reznom niti nemojte upotrebljavati metalne nozeve.
Precnik rezne niti - precnik najlonske rezne niti

Prije obavljanja radova odrzavanja ili cisenja, odvojite komplet baterija od trimera za travu s reznom niti.

Ovaj proizvod je u skladu s primjenjivim direktivama EU.

Ovaj proizvod je u skladu s vazeim zakonodavstvom Velike Britanije.

V Napon

A

Amper



Centimetar

Istosmjerna struja
BS

mm Milimetar kg Kilogram ... /min U minuti

254

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

TEHNICKI PODACI

Napon
Brzina vrtnje bez optereenja
Mehanizam rezne niti
Vrsta rezne niti Sirina rezanja Preporucena radna temperatura Preporucena temperatura skladistenja Masa (bez kompleta baterija)

56 V Opseg niske brzine: 3500 - 4800 o/min Opseg visoke brzine: 4000 - 5500 o/min IZVLACENJE REZNE NITI IQ Najlonska rezna nit 2,4 mm 40 cm
0°C - 40°C
-20°C - 70°C
3,5 kg

Izmjereni nivo zvucne snage 90 dB(A)

L WA

K=2,5 dB(A)

Nivo zvucnog pritiska kod uha 77 dB(A)

rukovaoca LPA

K=3 dB(A)

Zagarantovani nivo zvucne
snage LWA (izmjereno u skladu 92 dB(A) s Direktivom 2000/14/EZ)

3. Jezicak za blokadu 4. Prekidac za 2 brzine 5. Indikator brzine 6. Obujmica za podesavanje visine 7. Brzopodesivi prednji rukohvat 8. Rucica za brzo otpustanje 9. Spojnica i maticni vijak za zabravljivanje 10. Dugme POWERLOADTM 11. Glava trimera (s izvlacenjem REZNE NITI IQ) 12. Rezna nit 13. Jezicak za otpustanje 14. Noz za rezanje rezne niti 15. Stitnik 16. Mehanizam za izbacivanje 17. Bravica 18. Dugme za oslobaanje baterije 19. Inbus kljuc 20. Omca ramene trake 21. Ramena traka
SADRZAJ PAKOVANJA (SL. A1)

Prednji

Procjena vibracija rukohvat

ah

Straznji

rukohvat

3,9 m/s2 K=1,5 m/s2
2,7 m/s2 K=1,5 m/s2

 Deklarisane ukupne vrijednosti vibracija izmjerene su u
skladu sa standardnom metodom ispitivanja i mogu se primjenjivati za poreenje jednog alata s drugim.
 Deklarisane ukupne vrijednosti vibracija mogu se
primjenjivati i u preliminarnoj procjeni izlozenosti.
NAPOMENA! Emisija vibracija tokom aktuelne upotrebe elektricnog alata moze se razlikovati od deklarisane vrijednosti u kojoj se alat upotrebljavao; Korisnik radi zastite treba nositi rukavice i stitnike za usi u aktuelnim uslovima upotrebe.

OPIS

SASTAVLJANJE
UPOZORENJE! Ako je bilo koji dio osteen ili ako nedostaje, nemojte upotrebljavati ovaj proizvod dok ne zamijenite dijelove. Upotreba ovog proizvoda osteenih dijelova ili dijelova koji nedostaju moze rezultirati teskim tjelesnim povredama.
UPOZORENJE! Nemojte pokusavati da modifikujete ovaj proizvod ili da pravite dodatnu opremu koja nije preporucena za upotrebu s ovim trimerom s reznom niti. Sve takve izmjene ili modifikacije predstavljaju nepropisnu upotrebu i mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do moguih teskih tjelesnih povreda.
UPOZORENJE! Radi sprecavanja iznenadnog pokretanja koje moze uzrokovati teske tjelesne povrede, uvijek izvadite komplet baterija iz masine kada sastavljate dijelove.

UPOZNAJTE SVOJ TRIMER ZA TRAVU S REZNOM NITI (sl. A1) 1. Okidac za varijabilnu brzinu 2. Straznji rukohvat

OTKLAPANJE DRSKE

UPOZORENJE! Drsku nemojte drzati na spoju da

izbjegnete prikljestenje ruku ili prstiju.

BS

UPOZORENJE! Nemojte pokusavati pokretati trimer

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

255

dok ne zabravite drsku.
Drsku otklopite njezno, vodei racuna da kabel bude u njoj i zabravite je maticnim vijkom pomou prilozenog kljuca (sl. B1 i B2).
POSTAVLJANJE STITNIKA
UPOZORENJE! Pri postavljanju stitnika ili zamjeni stitnika uvijek nosite rukavice. Budite oprezni s nozem na stitniku i zastitite ruke od povreda nozem.
UPOZORENJE! Masinu nemojte nikada upotrebljavati bez cvrsto postavljenog stitnika. Stitnik uvijek mora biti na masini radi zastite korisnika! Kada je stitnik pricvrsen, nemojte nikada pokusavati da ga uklanjate ili podesavate. Ako je potrebna zamjena, treba je obaviti kvalifikovani servisni tehnicar!
Pozicionirajte trimer tako da glava trimera bude okrenuta prema gore (sl. C1). Poravnajte montazne provrte na stitniku s montaznim provrtima i stitnik zatim pricvrstite na kuiste drske pomou dva vijka (sl. C2).
NAPOMENA! Uvjerite se da je stitnik pricvrsen u skladu sa sl. C1 i C2. Svako obrnuto pricvrsivanje izazvat e veliku opasnost!
POSTAVLJANJE I PODESAVANJE PREDNJEG RUKOHVATA
1. Otpustite i uklonite rucicu za brzo otpustanje i krilnu maticu s prednjeg rukohvata (sl. D1).

PODESAVANJE VISINE TRIMERA Ako duzina drske nije prikladna za rad, duzinu drske mozete podesiti pomou obujmice za podesavanje visine.
1. Izvadite komplet baterija iz trimera.
2. Za podesavanje visine trimera (npr. visine drske) otvorite obujmicu za podesavanje visine, a zatim gurnite drsku prema gore ili dolje na zeljenu visinu i ucvrstite je zatvaranjem obujmice za podesavanje visine (sl. E).
E-1 Obujmica za podesavanje visine

NAPOMENA! Nakon promjene visine trimera, mozda bude potrebno ponovo podesiti prednji rukohvat.

PRICVRSIVANJE RAMENE TRAKE
Za siguran i bolji rad stavite traku preko jednog ramena i preko lea.

1. Otpustite okretno dugme i sesterostranu maticu na omci ramene trake (Slika F1).

F1-1 Vijcano dugme

F1-3

Omca ramene trake

F1-2 Sesterostrana matica

2. Omcu ramene trake postavite u polozaj ugodan za rad u zoni postavljanja, a zatim je pricvrstite pritezanjem vijcanog dugmeta i sesterostrane matice.

D1-1 Prednji rukohvat D1-2 Stezni blok

D1-3 Krilna matica

D1-4

Rucica za brzo otpustanje

3. Stisnite karabiner ramene trake da ga otvorite i pricvrstite ramenu traku u otvor na omci ramene trake (sl. F2).

2. Gurnite prednji rukohvat na drsku u zoni postavljanja izmeu obujmice za podesavanje visine i zgloba (sl. D2).
3. U utor rukohvata umetnite stezni blok (sl. D3).

4. Podesite duzinu i polozaj ramene trake u ugodan polozaj za rad.
UPOZORENJE! U slucaju nuzde ramenu traku odmah skinite s ramena, bez obzira na nacin na koji je stavljena.

4. Postavite rucicu za brzo otpustanje i pritegnite krilnu maticu. Uvjerite se da je prednji pomoni rukohvat okrenut prema gore i da je usmjeren prema gornjem dijelu straznjeg rukohvata (sl. D4).

Jednostavna i dvostruka ramena traka ne smiju se istovremeno upotrebljavati.
Kada nosite ramenu traku, nijedan drugi komad odjee ne smije ometati otpustanje i uklanjanje ramene trake.

5. Povucite rucicu za brzo otpustanje prema gore da pomjerite/rotirate prednji rukohvat u udoban radni polozaj, a zatim zabravite rucicu za brzo otpustanje

RAD

(sl. D5).

UPOZORENJE! Uvijek nosite zatvorene zastitne

NAPOMENA! Prednji rukohvat treba postaviti na drsku

samo u zoni postavljanja.

BS

UPOZORENJE! Alat se ne smije upotrebljavati ako

naocale ili zastitne naocale s bocnim stitnicima, zajedno sa zastitom za sluh. Nepostupanje u skladu s tim moze rezultirati odbacivanjem predmeta u oci i drugim moguim teskim povredama.

prednji rukohvat nije dobro pricvrsen.

256

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

Podrezivanje: sisanje trave i korova oko trijemova, ograda i verandi.
Rezanje: rezanje trave koju je tesko dosegnuti normalnom kosilicom.
POSTAVLJANJE/SKIDANJE KOMPLETA BATERIJA

promjenu brzine rezanja izmeu niske i visoke pritisnite prekidac za 2 brzine.
Indikator brzine e prikazati aktivni status brzine: jedno svjetlo za nisku brzinu, a dva svjetla za visoku brzinu. Raspon niske brzine pruza bolju kontrolu nad trimerom i duze vrijeme rada po punjenju.

Proizvod upotrebljavajte samo s EGO kompletima baterija i punjacima koji su navedeni na sl. A2.

J-1 Indikator brzine J-2 Prekidac za 2 brzine

Komplet baterija potpuno napunite prije prve upotrebe.
Postavljanje
Poravnajte kontakte baterije s montaznim utorima i pritisite komplet baterija prema dolje dok ne zacujete zvuk klikanja (sl. G1).
Skidanje
Pritisnite dugme za oslobaanje baterije i izvucite komplet baterija (sl. G2).
DRZANJE TRIMERA ZA TRAVU S REZNOM NITI(sl. H)
Radi sigurnog i boljeg rada stavite ramenu traku preko ramena. Podesite duzinu i polozaj ramene trake u ugodan polozaj za rad ­ trimer drzite objema rukama: jednu ruku drzite na straznjem rukohvatu, a drugu na prednjem rukohvatu.
NAPOMENA! Glava trimera je u paralelnom polozaju u odnosu na tlo na propisnoj udaljenosti za rezanje bez naginjanja rukovaoca prema naprijed.
UPOZORENJE! U slucaju nuzde ramenu traku odmah skinite s ramena, bez obzira na nacin na koji je stavljena.

UPOTREBA TRIMERA ZA TRAVU S REZNOM NITI
Ocistite radno podrucje prije svake upotrebe. Uklonite sve predmete poput kamenja, razbijenog stakla, eksera, zica ili niti koje trimer moze odbaciti ili koji se mogu zaplesti u rezni prikljucak. Iz podrucja udaljite djecu, druge prisutne osobe i kune ljubimce. Drzite djecu, druge prisutne osobe i kune ljubimce udaljene najmanje 15 m; za druge prisutne osobe cak i tada postoji opasnost od odbacenih predmeta. Druge prisutne osobe potrebno je zamoliti da nose zastitu za oci. Ako vam neko prilazi, odmah zaustavite motor i rezni prikljucak.
Prije svake upotrebe provjerite ima li osteenih/ istrosenih dijelova.
Provjerite glavu trimera, stitnik, ramenu traku, omcu ramene trake i prednji rukohvat. Zamijenite dijelove koji su napukli, deformisani, savijeni ili osteeni na bilo koji nacin.
Noz za rezanje rezne niti na rubu stitnika vremenom moze postati tup. Preporucujemo povremeno ostrenje noza turpijom ili zamjenu noza.
UPOZORENJE! Pri postavljanju ili zamjeni stitnika ili ostrenju ili zamjeni noza za rezanje rezne niti uvijek nosite rukavice. Zapamtite mjesto noza na stitniku i zastitite ruke od povreda.

POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE TRIMERA ZA TRAVU S REZNOM NITI (sl. I)
Pokretanje Pomjerite jezicak za blokadu prema naprijed, a zatim pritisnite okidac za varijabilnu brzinu.
Okidac je kontinuirani regulator brzine. Sto vise povlacite okidac, to je brzina visa.

Provjera blokade glave trimera
 Kako biste izbjegli blokadu, glavu trimera odrzavajte
cistom. Prije i nakon svake upotrebe uklonite pokosenu travu, lise, prljavstinu i druge nakupljene naslage.
 U slucaju blokade zaustavite trimer s reznom niti,
izvadite bateriju, a zatim uklonite travu koja se mozda omotala oko vratila motora ili glave trimera.

I-1

Jezicak za blokadu

I-2

Okidac za varijabilnu brzinu

Ocistite trimer nakon svake upotrebe. PODESAVANJE DUZINE REZNE NITI

Zaustavljanje Otpustite okidac za varijabilnu brzinu.
FUNKCIJA PODESAVANJA BRZINE (sl. J)

Glava trimera za izvlacenje rezne niti IQ opremljena je naprednom tehnologijom.

Ako se jedan od krajeva rezne niti istrosi manje od 18 cm tokom podrezivanja, glava trimera automatski oslobaa

BS

Trimer za travu s reznom niti ima dvije postavke brzine. Za reznu nit, a visak rezne niti odsijeca se nozem za rezanje

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

257

rezne niti (sl. K).
NAPOMENA! Vise nije potrebno lupkati po glavi trimera da se otpusti rezna nit. Ako osjetite da glava trimera lagano podrhtava tokom podrezivanja trave, to je automatsko otpustanje rezne niti.
UPOZORENJE! Nemojte uklanjati sklop noza za rezanje rezne niti ili ne obavljajte preinake na njemu. Prevelika duzina niti uzrokovat e pregrijavanje motora sto moze rezultirati teskim tjelesnim povredama.

8. Vodite racuna o duzini preostale rezne niti. Budite spremni da otpustite dugme cim sa svake strane ostane oko 22 cm rezne niti. Kratko pritisnite dugme za namotavanje rezne niti da podesite duzinu tako da sa svake strane ostane 18 cm rezne niti (sl. L3).
NAPOMENA! U slucaju nehoticnog uvlacenja rezne niti u glavu trimera, otvorite glavu i izvucite reznu nit iz kalema. Za ponovno namotavanje rezne niti pratite upute u odjeljku "PONOVNO NAMOTAVANJE REZNE NITI" u ovom prirucniku.

ZAMJENA REZNE NITI

PONOVNO NAMOTAVANJE REZNE NITI

NAPOMENA! Uvijek upotrebljavajte preporucenu najlonsku reznu nit precnika od 2,4 mm.
Upotreba rezne niti drukcije od navedene moze uzrokovati pregrijavanje ili osteenje alata.
UPOZORENJE! Nemojte nikada upotrebljavati metalom ojacane niti, zicu ili uze i sl. jer mogu se odlomiti i postati opasni projektili.
Trimer za travu s reznom niti je opremljen naprednim POWERLOADTM sistemom. Reznu nit mogue je namotati na kalem jednostavnim pritiskom na jedno dugme. Namotavanje na kalem u cijelosti obicno je mogue obaviti za 12 sekundi. Izbjegavajte ponavljani brzi rad sistema namotavanja kako biste smanjili mogunost osteenja motora.
1. Izvadite komplet baterija.
2. Izrezite jedan komad rezne niti duzine 4 m.

NAPOMENA! Ako se rezna nit zaglavi u glavi trimera, preostalu reznu nit je potrebno ukloniti iz glave trimera i pratiti korake za ponovno namotavanje rezne u nastavku.

1. Izvadite komplet baterija.

2. Pritisnite jezicke za otpustanje na glavi trimera i uklonite sklop donjeg poklopca glave trimera povlacei ga ravno van (sl. M1 i M2).

M1-1

Jezicak za otpustanje

M1-2 Sklop donjeg poklopca

3. Izvadite reznu nit iz glave trimera.
4. Jednom rukom drzite trimer, drugom rukom uzmite sklop donjeg poklopca i poravnajte utore u sklopu donjeg poklopca s jeziccima za otpustanje. Pritisite sklop donjeg poklopca dok ne ulegne u svoje leziste, pri cemu ete cuti jasan zvuk klikanja (sl. M3).

3. Umetnite reznu nit u usicu i gurajte je dok njen kraj ne izae na suprotnoj usici (sl. L1).

M3-1

Jezicak za otpustanje

M3-2 Utor

L1-1 Rezna nit

L1-2 Usica

NAPOMENA! Usice nije potrebno poravnati za umetanje rezne niti. Ako reznu nit nije mogue umetnuti u usicu, stavite komplet baterija na trimer, zatim kratko pritisnite dugme POWERLOAD da resetujete mehanizam za namotavanje.
4. Izvadite komplet baterija ako je u koraku 3 postavljen na trimer.
5. Povlacite reznu nit s druge strane dok ne bude iste duzine s obje strane glave trimera (sl. L2).

5. Za ponovno namotavanje rezne niti pratite upute u odjeljku "ZAMJENA REZNE NITI".
ZAMJENA GLAVE TRIMERA
UPOZORENJE! Ako se glava nakon pricvrsivanja otpusti, odmah je zamijenite. Trimer nemojte nikada upotrebljavati ako je rezni prikljucak otpusten. Puknutu, osteenu ili istrosenu reznu glavu odmah zamijenite cak i ako je osteenje ograniceno na povrsinske pukotine. Takvi prikljucci mogu se raspuknuti pri visokoj brzini i uzrokovati teske povrede.

6. Postavite komplet baterija na trimer za travu s reznom Upoznajte glavu trimera (sl. N1)

niti.

N1-1 Donji poklopac N1-2 Matica

7. Pritisnite dugme POWERLOAD i drzite ga pritisnutim

BS

da pokrenete motor za namotavanje rezne niti. Rezna

N1-3 Sklop kalema N1-4 Cahura

nit kontinuirano e se namotavati u glavu trimera.

Uklanjanje glave trimera

258

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

1. Izvadite komplet baterija.

2. Pritisnite jezicke za otpustanje na glavi trimera i uklonite donji poklopac glave trimera povlacei ga ravno van (vidjeti sl. M1 i M2).

3. Izvadite reznu nit iz glave trimera (sl. F2).

4. Nosite rukavice. Jednom rukom prihvatite sklop kalema kako biste ga stabilizovali, a drugom rukom drzite udarni kljuc (nije u sadrzaju isporuke) da otpustite maticu u smjeru suprotnom smjeru kretanja kazaljki na satu (sl. N3).

N3-1 Matica

N3-2

Udarni kljuc (nije u sadrzaju isporuke)

5. S vratila motora uklonite sklop kalema i cahuru. Sacuvajte cahuru za kasnije sastavljanje.
6. Zamijenite glavu trimera i postavite je prema sljedeim koracima.
Postavljanje nove glave trimera
1. Postavite cahuru na vratilo motora i stavite sklop kalema u leziste. Za pritezanje matice upotrijebite udarni kljuc.
2. Postavite sklop donjeg poklopca (vidjeti sl. M3).
3. Ponovo namotajte reznu nit.
4. Pokrenite alat kako biste vidjeli da li trimer za travu s reznom niti ispravno radi. Ako to nije slucaj, rastavljanje obavite na gore opisani nacin.
ODRZAVANJE
UPOZORENJE! Kada obavljate radove servisiranja, upotrebljavajte samo identicne zamjenske dijelove. Upotreba drugih dijelova moze uzrokovati opasnost ili osteenje proizvoda. Radi osiguranja sigurnosti i pouzdanosti, sve popravke treba obavljati kvalifikovani servisni tehnicar.
UPOZORENJE! Prije servisiranja, cisenja ili uklanjanja materijala s jedinice uklonite komplet baterija iz alata da izbjegnete teske tjelesne povrede.
OPREZ! Zapreke u ventilacijskim otvorima sprijecit e protok zraka u kuiste motora i rezultirati pregrijavanjem ili osteenjem motora.

 Za cisenje plasticnog kuista ili rukohvata nemojte
upotrebljavati jake deterdzente jer mogu ih ostetiti neka aromaticna ulja, kao sto su borovo i limunovo ulje i rastvori kao sto je kerozin. Vlaga moze izazvati opasnost od strujnog udara. Vlazna mjesta obrisite mekanom suhom krpom.
 Za cisenje zracnih ventilacijskih otvora na straznjem
kuistu upotrebljavajte malu cetku ili ispustanje zraka iz male cetke usisivaca.
 Ventilacijske otvore drzite slobodnim od zapreka.

OSTRENJE NOZA ZA REZANJE REZNE NITI

UPOZORENJE! Kada obavljate radove odrzavanja na nozevima za rezanje rezne niti, uvijek zastitite ruke nosenjem debelih rukavica.

1. Otpustite dva vijka i uklonite noz za rezanje rezne niti sa stitnika (sl. O).

O-1 Vijci

O-2 Noz za rezanje rezne niti

2. Osigurajte noz u skripcu.
3. Pazljivo obradite rezne bridove noza turpijom s finim zupcima ili kamenom za ostrenje i pritom vodite racuna da odrzavate originalni ugao reznog brida.
4. Ponovo stavite noz na stitnik i osigurajte ga s dva vijka.
SKLADISTENJE JEDINICE
 Izvadite komplet baterija iz trimera.  Alat dobro ocistite prije skladistenja.  Jedinicu skladistite na suhom, dobro prozracenom
mjestu koje je mogue zakljucati ili koje je na visini izvan dohvata djece. Jedinicu nemojte skladistiti na gnojivima, benzinu ili drugim hemikalijama niti u njihovoj blizini.
Zastita zivotne sredine
Elektricnu opremu, iskoristenu bateriju i punjac ne odlazite u kuni otpad! Ovaj proizvod odnesite u ovlasteni centar za reciklazu i time omoguite odvojeno sakupljanje. Elektricne alate potrebno je vratiti u ekoloski prihvatljiv pogon za reciklazu.

CISENJE JEDINICE

 Jedinicu cistite vlaznom krpom i blagim deterdzentom.

Nemojte nikada dozvoliti da tekuina dospije u alat i

BS

nemojte nikada uranjati dijelove alata u tekuinu.

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

259

OTKLANJANJE PROBLEMA

PROBLEM

UZROK



 Komplet baterija nije pricvrsen na trimer.  Pricvrstite komplet baterija na trimer.

 Nema elektricnog kontakta izmeu
makaza i baterije.

 Izvadite bateriju, provjerite kontakte i
ponovo stavite komplet baterija.

Trimer za travu s reznom niti nije mogue pokrenuti.

 Komplet baterija je ispraznjen.  Prekidac za deblokadu nije pomaknut
prema naprijed prije pritiska na okidac za varijabilnu brzinu.

 Napunite komplet baterija.  Pomjerite jezicak za blokadu prema
naprijed, a zatim pritisnite okidac za varijabilnu brzinu.

 Vratilo motora ili glavu trimera blokira
trava.

 Uklonite travu s vratila motora i glave
trimera.

 Stitnik nije postavljen na trimer, sto
rezultira predugackom reznom niti i preoptereenjem motora.

 Izvadite komplet baterija i postavite stitnik
na trimer.

Trimer za travu zaustavlja se tokom rezanja.

 Upotrebljava se debela rezna nit.  Komplet baterija ili trimer za travu s
reznom niti je previse vru.

 Upotrebljavajte preporucenu najlonsku
reznu nit precnika od 2,4 mm.
 Ohladite bateriju ili trimer za travu s reznom
niti.

 Komplet baterija je odspojen od alata.

 Ponovo stavite komplet baterija.

 Komplet baterija je ispraznjen.

 Napunite komplet baterija.

 Vratilo motora ili glavu trimera blokira
trava.

 Zaustavite trimer, izvadite bateriju i ocistite
vratilo motora i glavu trimera.

 Na kalemu nema dovoljno rezne niti ili se
nit otkinula na usici.

 Izvadite bateriju i zamijenite reznu nit uz
praenje uputa u odjeljku "ZAMJENA REZNE NITI" u ovom prirucniku.

Glava trimera ne izvlaci reznu nit.

 Rezna nit se zapetljala.

 Izvadite bateriju, uklonite reznu nit iz
glave trimera i ponovo je namotajte uz praenje uputa u odjeljku "PONOVNO NAMOTAVANJE REZNE NITI" u ovom prirucniku.

 Rezna nit je prekratka.

 Izvadite bateriju i rukom povucite rezne
niti dok naizmjenicno pritisete i otpustate glavu trimera.

 Upotrebljava se debela rezna nit.

 Upotrebljavajte preporucenu najlonsku
reznu nit precnika od 2,4 mm.

 Kvar glave trimera.

 Za pomo se obratite centru korisnicke
sluzbe proizvoaca EGO.

BS

Glava trimera nastavl-  Upotrebljava se tanka rezna nit.
ja automatski otpustati

reznu nit.

  
     2,4 .

260

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

PROBLEM Trava se omotava oko glave trimera i kuista motora. Noz ne reze reznu nit. Pukotine na glavi trimera
Reznu nit nije mogue pravilno namotati u glavu trimera.
Reznu nit nije mogue provui kroz glavu trimera pri umetanju niti.

UZROK
 Visoka trava reze se od nivoa tla.
 Noz za rezanje rezne niti na rubu stitnika
je tup.
 Glava trimera je istrosena.
 Upotrebljava se neodgovarajua rezna
nit.
 U glavi trimera nakupile su se naslage
trave ili necistoe i blokiraju kretanje kalema za nit.
 Motor se pregrijava zbog ponavljanog
rada sistema namotavanja niti.
 Nizak kapacitet baterije  Rezna nit nije namotana u sklop kalema.  Glava trimera je neispravna.  Rezna nit se rascijepila ili savila na kraju.


 Visoku travu rezite odozgo prema dolje
i pritom nemojte rezati vise od 20 cm u svakom prolazu da izbjegnete omotavanje.
 Noz za rezanje rezne niti naostrite turpijom
prema uputstvima ili ga zamijenite novim.
 Odmah zamijenite glavu trimera uz
praenje uputa u poglavlju "ZAMJENA GLAVE TRIMERA" u ovom prirucniku.
 Preporucujemo upotrebu originalne
najlonske rezne niti proizvoaca EGO. Ako upotrebljavate najlonsku reznu nit proizvoaca EGO, a problem i dalje postoji, za savjet nazovite EGO korisnicku sluzbu.
 Izvadite bateriju, otvorite glavu trimera i
dobro je ocistite.
 Neka trimer za travu s reznom niti nekoliko
minuta radi bez optereenja da se motor ohladi, a zatim pokusajte ponovno namotati reznu nit.
 Napunite bateriju.  Izvucite reznu nit i ponovno je umetnite.  Za pomo se obratite centru korisnicke
sluzbe proizvoaca EGO.
 Odrezite istroseni kraj rezne niti i ponovo
umetnite..

GARANCIJA
POLITIKA GARANCIJE PROIZVOACA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvoaca EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu.

AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V -- ST1610E-T

BS
261

        .EGO                 EGO .   EGO   
      .
            
.    
 
.    
EGO      .  
       .


     .



       
     .
       .  
  
     .  
    .
      . 

        
.
          . 


EGO   .EGO         egopowerplus.eu    

AR 262

 56 -      -- ST1610E-T


      .    
       "     
.   "
                "    "  
.
             .   
        . 2.4 
EGO      .  
        . 2.4 
           20     
.     
           
.
         "     .   "





       
. 

             
. 

. 

      . 

.  

.    
    .
    .
     . 
       
.  .   

    .   
    .  
.   
   

 56 -      -- ST1610E-T

263 AR

 .      
      .   .  
       .    
      . 
       . 
        . 2.4 
      .
.   
.  

  





   .   
    .   
.   
             . 
       
. 
                 
.
.    
     
. 
   . 
.   

    .  
   .   

AR 264

 56 -      -- ST1610E-T

.          

         : .          
         .1 .)O (

   O-2

 O-1

.    .2
        .3          
.  
         . .   

 
.     
.     
                           .  
.       

        !             
  .            . 

 

  )

 (

N3-2

 N3-1

       .5 .     .
          .6 . 
   
        .1    .    
.   
     .2 .)M3  (
.     .3
         .     .    .      

        :           .    .     .         
      :          .     
        :           
.  
 
                 .
          . 
             .       
     .       .   .  
             
.  

 56 -      -- ST1610E-T

265 AR

                :           
.  
.   .1
        .2      
        .)M1 M2 (

 
         : . 2.4 
           .    
           :      .      
.    

   M1-2   M1-1
.      .3         .                   .           
.)M3 (    
 M3-2   M3-1

POWERLOADTM                 .
      .           . 12  
.       
.   .1
.        .2
        .3        
.)L1 (

" "      .5 .    
           :            .            .    .        .        
)N1 (    

 L1-2

   L1-1

         :          . 
POWERLOAD        .      
         . .3   
       .5         
.)L2 (

 N1-2   N1-1  N1-    N1-3

       .6 .

   .   .1

POWERLOAD      .    .    
.     

        .2

  .     .

      

     22    

 (     

       .

.)M2 M1

      1   

.)N2 (       .3

.)L3 (

    .    .       

          :  .         

(      

  "    "    

      )

.   

.)N3 (

AR 266

 56 -      -- ST1610E-T

       .                  .            .                       15          .         . 
.   
/                    .  
.       
                     .  
.     
        : .                     
.
      .            
.      
                  
.    
.     
    
.   LINE-IQ    
1                                  
.)K (
.          :           
.         
.         :          
.       

  /
EGO         .A2   
.      
         ""        
.)G1 (
        
.)G2 (  

)H (                
       .     :    ­  
.     
         : .        

        : .      

)I (    / 

 
          . 
  .       .   

    

I-2

  I-1

 .     
)J (        .    
.      
  :         .    
          .
   J-2   J-1

 56 -      -- ST1610E-T

267 AR

 )  (    .2         
                
.)E ( 
    E-1
         : .  
            
.  
       .1 .)F1 (    
   F1-2    F1-1    F1-3
        .2         
.  
       .3         
.)F2 (   
       . . 
         :         . 
.    
           .   
          .

        :                 .  
.     
        : . 
       : .

 

        :         .  
.       
          :         .  
            !           ! 

                .)C1 (
        .)C2 (
C2 C1        : !         

   
       .1 .)D1 (    

  D1-2

 

D1-1

   D1-   D1-3

       .2       
.)D2 (
.)D3 (       .3
       .      .           
.)D (   
/      .5        
.)D5 (    
        : .   
        : .
  
          .       .      .1

AR 268

 56 -      -- ST1610E-T

  .5     .6      .
   .    .9 POWERLOADTM  .10 )LINE-IQ   (   .11
   .12   .13    .1



 56

 

:   1- 00-3500 :  

  

1- 5500- 000

LINE-IQ  

   

     2.4

   

 0

  

  0 - 0     

 .15   .16
 .1    .1 )(    .19    .20
  .21
)A1 (  

           :     .     
           .
         : .                     
          .
        :          
.      
   

  0 - 20-

  

 3.5 )  ( 

)A( 90 )A( 2.5=K

LWA      

)A( )A( 3=K
)A( 92
2/ 3.9 2/ 1.5=K
2/ 2. 2/ 1.5=K

     LPA  

        ( LWA )2000/1 /EC

 
 

  ah 

              

       .   

       :                   
.     



        : .    

)A1 (           .1

          : .    

  .2   .3

         

   .

        

.)B2 B1 (

 56 -      -- ST1610E-T

269 AR

 
                  .        
             .          
           .    

 
!  
  

        .  
    IPX4

 
     -          
.     

XX .   
    --    .               
.       
       
      - 

    --     .      
            .  
. 
     --     .  15    
40cm
      -  

2.4mm

        .  )CE(

       .     

  V
 mm  kg   ... /min

       . 



A



cm

 

AR 270

 56 -      -- ST1610E-T


       .EGO   
EGO         , 
.EGO   
   ,   .   
            
      .
  
.     
EGO     . 
      .   


   .  



         .  
          . 
  
    . 
.  
    . 

       
. 
      
   . 


EGO    .EGO          egopowerplus.eu  

 56 -      -- ST1610E-T

HE
271


 ,          
. 
          ,
 "  " . 
   ;            ,
"    " .  
           .     
    ." 2.4     
EGO     . 
    ." 2.4     
         ,      " 20- 
. 
          
.  
 ,      "   
.   "


    .  
        
. 



. 

   .  

.   

   .  
.  
   .  
     
     
.  .  

      . 
      .
    .
  

HE
272

 56 -      -- ST1610E-T

     
.   ,       
. .   
          
.
      .
      .    
    ." 2.4      .      
.    
.   

  





   . 
    . 

   .
      
   .
    .  
     ,    
    .   
   .  
    .  
   . 
   .

    . 
      .

 56 -      -- ST1610E-T

HE
273

          .    
,       .     ,  
.       .      
              
.      
.     

      .3 .)N2 (
     .  .       
            ) (
.)N3 ( 



  ) (

N3-2

 N3-1

   

      .5      .

       :

.

        .  

       .6 :  

       .1 .)O (   

   O-2

 O-1

   
       .1   .  

.     .2
      .3       
    , 

.     
(      .2 .)M3 
.     .3

.    

       .

       .

.   

.       



.     .     

  ,    :      .  
    .    

 ,    

      ,

  ,    ,

.   

    .  

    ,  

,      :

.

        

  

     , ,  . 

  ,     !    
      .    -

     :        
.   

     .  

        

     . 

      ;  

HE
274

.    56 -      -- ST1610E-T

       :        ,    "    .  .        "
    
,      :                
.  
.    .1
       .2              .)M2- M1 (
   M1-2   M1-1
.      .3
,      .                     .   ,     
.)M3 (   ""
 M3-2   M3-1

        .
  
     : ." 2.4    
                .
     :     .`    ,
.  
POWERLOADTM            .     .        . 12           
.   .    .1
.'        .2
       .3        
.)L1 (  
 L1-2   L1-1

 "     .5       "
.
  

        :        .        , POWERLOAD      .     

      :

       .

   .   ,

.3  

  .       ,      , 
   .    .     

        .5       
.)L2 (   
.       .6

)N1 (    

POWERLOAD     .

 N1-2   N1-1   N1-   N1-3

 .      .      

.     .

     .    .1

       .    " 22 
      

       .2

 "  1 -    

275       
.)M2- M1  (   

.)L3 (    

HE

 56 -      -- ST1610E-T

  
 .          , ,  ,   .      
.     ,       ,  , 
    ;' 15        .   
   .           , 
.
/     ,  
 ,  , ,       .   
.   , , 
                .
.    
      :    .     
.       
      
.     ,      , ,   .     
   ,      ,           
.    
.   ,  
   

   /
       A2   EGO
.      
                   
.)G1 (
        
.)G2 ( 
)H (       ,           .      ­    
      :  .   
      : .    

    ,  : .      , 

)I (    /


         .  
 .        .   ,   

  

I-2

  I-1

  Line-IQ    .



" 1 -       

.    

     , 

)J (   

    ,   2    .      .)K (               

       :

.

     .     :      

   ,     

.      

.          

       :

.      

HE       .  

-2  J-2   J-1

276

 56 -      -- ST1610E-T

 ,(      .2 ,     ,)       
   ,          .)E (
   E-1

       : .    

  
    ,    .   
       .1 .)F1 (   

  F1-2

  F1-1

 
      :        . 
.      
      :      .   
 !             ,  
  ,      .  !     
              .)C1 (           
.)C2 (    
      : !      ,C2- C1

  

F1-3

      .2  ,            
. 

            .1 .)D1 (     
  D1-2   D1-1    D1-   D1-3

       .3       
.)F2 (  
       . .  
      :    ,  .  
.      ,
      ,   .    
        .   

        .2 .)D2 (   
       .3 .)D3 (
 ,     .    .   
          
.)D (
       .5     / 
     ,  .)D5 (  



      : .    

      :  .    ,   
        

       : .   

.     

  

.    :    ,     

       :

.     

.

.     .1

HE

 56 -      -- ST1610E-T

277

  .5    .6      .    .
   .9 POWERLOADTM  .10 )LINE-IQ  (   .11
  .12   .13    .1
 .15   .16



56V



:   1- 00-3500 :  

  

1- 5500- 000

IQ- 

  

    " 2.4

  

" 0

 

0°C - 0°C   

-20°C - 0°C

 

 .1

" 3.5 )  ( 

   .1   .19

90 K=2.5

dB)A( dB)A(

LWA









   .20   .21
)A1 (  

,      : .                 
.   
       :       
        .       
. 

dB)A(     

K=3 dB)A(

LPA

   

92 dB)A(

 ( LWA )2000/1 /EC-

2/ 3.9



2/` 1.5=K 2/ 2.

 

ah  

2/` 1.5=K 

          
        ; 
      .   

      :   ,    
.       

      :        
 ,     ; 

        :

       .

        .



       : . 

)A1 (         .1

  .2

              

  .3

HE

.)B2- B1 (  

-  .

278

 56 -      -- ST1610E-T

 
 
         .      ,   
    ,        ,  ,              .  .         

!   
   

 ,      .    
    IPX4
XX .   
  -              .  
      . 
      
   - 

2.4mm

 
      ,  ,   
  ,    . 
  -    .     

         . 
.  

  -          
' 15

   - 

40cm

 

. EC-    

           

 V
 "  "
 / ...

     .



A

 "  

 56 -      -- ST1610E-T

HE
279

LINE TRIMMER
ST1610E-T
 56 -      HE 56- AR



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.3 (Macintosh)