Instructions for THULE models including: Elm i-Size Rear and Forward Facing Toddler Seat 67 cm, Elm, i-Size Rear and Forward Facing Toddler Seat 67 cm, Forward Facing Toddler Seat 67 cm, Facing Toddler Seat 67 cm, Toddler Seat 67 cm, Seat 67 cm
May 14, 2024 — DEATH OR SERIOUS INJURY. CAN OCCUR IF YOU DO NOT FOLLOW THESE. INSTRUCTIONS. READ THE SAFETY MANUAL FOR THULE ELM. TODDLER CAR SEAT BEFORE USE AND KEEP FOR.
Thule Elm | Thule | Deutschland
Thule Elm autós gyermekülés - Thule autós gyermekülések
File Info : application/pdf, 50 Pages, 1,001.97KB
DocumentDocumentInstructions Thule Elm i-Size rear and forward facing toddler seat 67 cm - 105 cm / max 18 kg UNR129/03 5562756001 Instructions Safety EN IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. READ THE SAFETY MANUAL FOR THULE ELM TODDLER CAR SEAT BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. THIS PRODUCT MAY NOT FIT IN ALL RECLINE POSITIONS IN AN APPROVED VEHICLE. FR IMPORTANT - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. LISEZ LE MANUEL DE SÉCURITÉ DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT THULE ELM AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. DANS LES VÉHICULES APPROUVÉS, IL SE PEUT QUE CE PRODUIT NE S'ADAPTE PAS À TOUTES LES POSITIONS INCLINÉES. ES IMPORTANTE - LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LEA EL MANUAL DE SEGURIDAD DE LA SILLA DE AUTOMÓVIL PARA NIÑOS PEQUEÑOS THULE ELM ANTES DE USARLA Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ESTE PRODUCTO PUEDE NO AJUSTARSE EN TODAS LAS POSICIONES RECLINADAS EN UN VEHÍCULO APROBADO. DE WICHTIG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ZUM NACHSCHLAGEN AUF. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZUM TOD ODER ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. LIES VOR DER BENUTZUNG DAS SICHERHEITSHANDBUCH FÜR DEN THULE ELM KLEINKINDERSITZ DURCH UND BEWAHRE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. IN BESTIMMTEN ZUGELASSENEN FAHRZEUGEN KÖNNEN NICHT ALLE NEIGUNGSPOSITIONEN DES PRODUKTS GENUTZT WERDEN. NL IBELANGRIJK - LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK. ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET OPVOLGT, KAN DIT DOOD OF ERNSTIG LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. LEES VOOR HET GEBRUIK VAN HET THULE ELM AUTOSTOELTJE VOOR PEUTERS DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN BEWAAR DEZE OM ZE IN DE TOEKOMST TE KUNNEN NASLAAN. DIT PRODUCT PAST MOGELIJK NIET IN ALLE LIGPOSITIES IN EEN GOEDGEKEURD VOERTUIG. PT IMPORTANTE LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDÁ-LAS PARA FUTURA REFERÊNCIA. MORTE OU FERIMENTOS GRAVES PODERÃO OCORRER SE VOCÊ NÃO SEGUIR ESSAS INSTRUÇÕES. LEIA O MANUAL DE SEGURANÇA DO ASSENTO AUTOMÓVEL PARA CRIANÇAS MAIS CRESCIDAS THULE ELM ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. ESTE PRODUTO PODE NÃO CABER EM TODAS AS POSIÇÕES RECLINADAS NUM VEÍCULO APROVADO. IT IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER FUTURO RIFERIMENTO. MORTE O LESIONI GRAVI POSSONO VERIFICARSI SE NON SI SEGUONO QUESTE ISTRUZIONI. LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA PER IL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI THULE ELM PRIMA DELL'USO E CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO. QUESTO PRODOTTO POTREBBE NON ADATTARSI A TUTTE LE POSIZIONI RECLINATE DI UN VEICOLO OMOLOGATO. SV VIKTIGT LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE ANVÄNDNING. DÖDSFALL ELLER ALLVARLIG SKADA KAN INTRÄFFA OM DU INTE FÖLJER DE HÄR INSTRUKTIONERNA. LÄS SÄKERHETSMANUALEN FÖR THULE ELM BILBARNSTOL FÖR SMÅBARN FÖRE ANVÄNDNING, OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DENNA PRODUKT KANSKE INTE FÅR PLATS I ETT GODKÄNT FORDON I ALLA LUTNINGSLÄGEN. DA VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT. GEM TIL FREMTIDIG BRUG. DU RISIKERER AT UDSÆTTE DIT BARN. DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE KAN FOREKOMME, HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER. LÆS SIKKERHEDSMANUALEN FOR THULE ELM AUTOSTOLEN FØR BRUG, OG GEM DEN TIL SENERE BRUG. DETTE PRODUKT PASSER MULIGVIS IKKE I ALLE TILBAGELÆNEDE POSITIONER I DET GODKENDTE KØRETØJ. NO VIKTIG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE, DU KAN FÅ BEHOV FOR DEM SENERE. DØD ELLER ALVORLIG SKADE KAN OPPSTÅ HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONENE. LES SIKKERHETSHÅNDBOKEN FOR THULE ELM BILSTOL FOR SMÅBARN FØR DU BRUKER DEN, OG OPPBEVAR HÅNDBOKEN FOR FREMTIDIG REFERANSE. DETTE PRODUKTET PASSER KANSKJE IKKE I ALLE TILBAKELENTE POSISJONER I ET GODKJENT KJØRETØY. FI TÄRKEÄ - LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. NÄIDEN OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA KUOLEMAAN TAI VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN. LUE TAAPERON THULE ELM -TURVAISTUIMEN TURVAOPAS ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISUUDEN VARALLE. TÄMÄ TUOTE EI EHKÄ MAHDU HYVÄKSYTTYYN AJONEUVOON KAIKISSA KALLISTUSKULMISSA. IS MIKILVÆGT - GEYMIÐ ÞESSAR LEIÐBEININGAR TIL SÍÐARI NOTA. EF ÞESSUM LEIÐBEININGUM ER EKKI FYLGT GETUR ÞAÐ LEITT TIL DAUÐA EÐA ALVARLEGRA MEIÐSLA. LESTU ÖRYGGISHANDBÓKINA FYRIR THULE ELM SMÁBARNABÍLSTÓL FYRIR NOTKUN OG GEYMDU TIL SÍÐARI NOTA. EKKI ER VÍST AÐ ÞESSI VARA PASSI Í ÖLLUM HALLASTÖÐUM Í VIÐURKENNT ÖKUTÆKI. ET OLULINE - ENNE KASUTAMIST LOE TÄHELEPANELIKULT LÄBI KASUTUSJUHENDID JA HOIA NEED ALLES EDASPIDISEKS. JUHUL KUI TE KÕNEALUSEID JUHISEID EI JÄRGI, VÕIB TULEMUSEKS OLLA TÕSINE KEHAVIGASTUS VÕI SURM. LUGEGE ENNE KASUTAMIST VÄIKELAPSE TURVATOOLI OHUTUSJUHENDIT THULE ELM JA HOIDKE SEDA EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. SEE TOODE EI PRUUGI HEAKSKIIDETUD SÕIDUKIS SOBIDA KÕIKIDESSE LAMAVATESSE ASENDITESSE. LV SVARGI - PIRMS LIETOSANAS UZMANGI IZLASIET SO INSTRUKCIJU. JA NEIEVROSIET SOS NORDJUMUS. VAR RASTIES NOPIETNI IEVAINOJUMI VAI IESTTIES NVE. PIRMS LIETOSANAS IZLASIET THULE ELM MAZUA AUTOSDEKLSA DROSBAS ROKASGRMATU UN SAGLABJIET TO TURPMKAI IZMANTOSANAI. IR IESPJAMS, KA SO IZSTRDJUMU VISS T SLPUMA POZCIJS NEVAR IEVIETOT APSTIPRINT TRANSPORTLDZEKL. LT SVARBU - PRIES NAUDOJANT ATIDZIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJAS IR ISSAUGOTI JAS, KAD BT GALIMA VADOVAUTIS IR VLIAU. SI NURODYM NESILAIKYMAS GALI LEMTI MIRT ARBA SUNKIUS SUZALOJIMUS. PRIES NAUDODAMI PERSKAITYKITE MAZYLIO AUTOMOBILINS THULE ELM KDUTS SAUGOS VADOV IR PASILIKITE ATEICIAI. SIS PRODUKTAS PATVIRTINTOJE TRANSPORTO PRIEMONJE GALI TIKTI NE VISOMS ATLOSO ATLENKIMO PADTIMS. UK - . , . THULE ELM . . PL WANE - PRZED UYTKOWANIEM DOKLADNIE PRZECZYTA NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J NA PRZYSZLO. NIEPRZESTRZEGANIE TEGO ZAKAZU MOE DOPROWADZI DO POWANYCH OBRAE LUB MIERCI. PRZED ROZPOCZCIEM UYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO DLA MALYCH DZIECI THULE ELM PRZECZYTAJ INSTRUKCJ OBSLUGI I ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOCI. MOE OKAZA SI, E KORZYSTANIE Z NIEKTÓRYCH POZYCJI ODCHYLANYCH PRODUKTU W KOMPATYBILNYM POJEDZIE JEST NIEMOLIWE. CS DLEZITÉ - PED POUZITÍM SI PECTTE POZORN NÁVOD A USCHOVEJTE PRO POZDJSÍ NAHLÉDNUTÍ. PI NEDODRZENÍ TCHTO POKYN HROZÍ RIZIKO USMRCENÍ NEBO VÁZNÉHO ZRANNÍ. PED POUZITÍM SI PECTTE BEZPECNOSTNÍ PÍRUCKU K AUTOSEDACCE THULE ELM PRO BATOLE A USCHOVEJTE JI PRO BUDOUCÍ POUZITÍ. TENTO PRODUKT SE NEMUSÍ VEJÍT DO SCHVÁLENÉHO VOZIDLA VE VSECH POLOHÁCH SKLONU. HU FONTOS - HASZNÁLAT ELTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT ÉS RIZZE MEG A JÖVBENI HIVATKOZÁSHOZ. HALÁL VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS FORDULHAT EL, HA NEM KÖVETI EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. HASZNÁLAT ELTT OLVASSA EL A THULE ELM AUTÓS GYEREKÜLÉS BIZTONSÁGI KÉZIKÖNYVÉT, ÉS RIZZE MEG KÉSBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. EZ A TERMÉK NEM BIZTOS, HOGY MINDEN DLÉSSZÖGBEN ELFÉR EGY JÓVÁHAGYOTT JÁRMBEN. RO IMPORTANT - PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR. NERESPECTAREA ACESTOR INSTRUCIUNI SE POATE SOLDA CU VTMAREA GRAV SAU DECESUL COPILULUI. CITII MANUALUL PRIVIND SIGURANA SCAUNULUI AUTO PENTRU COPII THULE ELM ÎNAINTE DE A-L UTILIZA I PSTRAI-L PENTRU CONSULTAREA SA ULTERIOAR. ACEST PRODUS S-AR PUTEA S NU SE POTRIVEASC ÎN TOATE POZIIILE DE ÎNCLINARE ÎNTR-UN VEHICUL APROBAT. SK DÔLEZITÉ - PRED POUZITÍM PRECÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU. AK TIETO POKYNY NEDODRZÍTE, MÔZE DÔJS K VÁZNEMU ZRANENIU ALEBO SMRTI. PRED POUZITÍM SI PRECÍTAJTE BEZPECNOSTNÚ PRÍRUCKU PRE AUTOSEDACKU PRE BATOATÁ THULE ELM A USCHOVAJTE SI JU PRE BUDÚCE POUZITIE. TENTO PRODUKT SA NEMUSÍ ZMESTI DO VSETKÝCH POLÔH SKLONU V SCHVÁLENOM VOZIDLE. SL POMEMBNO - PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE. CE NE UPOSTEVATE TEH NAVODIL, LAHKO PRIDE DO SMRTI ALI HUDIH TELESNIH POSKODB. PRED UPORABO PREBERITE VARNOSTNA NAVODILA ZA OTROSKI AVTOMOBILSKI SEDEZ THULE ELM IN JIH SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. TA IZDELEK MORDA NE USTREZA VSEM POLOZAJEM NAGIBA V ODOBRENEM VOZILU. BG - . , . THULE ELM . . HR VAZNO - SACUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUU UPORABU. AKO NE SLIJEDITE OVE UPUTE MOZE DOI DO SMRTI ILI OZBILJNE OZLJEDE. PROCITAJTE PRIRUCNIK O THULE ELM SIGURNOSTI ZA DJECJU AUTOSJEDALICU PRIJE UPORABE I SACUVAJTE GA ZA BUDUU UPORABU. OVAJ PROIZVOD MOZDA NEE PRISTAJATI U SVIM POLOZAJIMA NAGIBA U ODOBRENOM VOZILU. EL - . . THULE ELM . . TR ÖNEMLI - BU TALIMATLARI ILERIDE BAVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. BU TALIMATLARA UYMAMANIZ HALINDE ÖLÜM VEYA CIDDI YARALANMALAR MEYDANA GELEBILIR. KULLANMADAN ÖNCE YÜRÜMEYE BALAYAN ÇOCUK OTO KOLTUU IÇIN THULE ELM GÜVENLIK KILAVUZUNU OKUYUN VE ILERIDE BAVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. BU ÜRÜN ONAYLI BIR ARAÇTAKI TÜM YATIRMA POZISYONLARINA SIMAYABILIR. AR . - . THULE ELM . . EN ET EL FR LV TR ES LT AR DE UK NL PL PT CS IT HU SE RO DA SK NO SL FI BG IS HR EN Congratulations! And thank you for choosing Thule Elm! You can rest assured that we have put all our efforts, knowledge and passion into designing the most safe, reliable and easy to use toddler car seat, we could think of. Visual language WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTE indicates additional information that is useful for trouble-free and optimal use of the product. Visual check ok Visual check wrong Click Audible click Harness holding magnets Harness length adjustment strap Headrest adjustment strap Headrest Toddler inlay Harness shoulder pads Harness release button Harness adjustment button Recline lever Seat release lever Click on this button to go to the main menu. FR Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi Thule Elm ! Soyez certain que nous avons consacré notre énergie, nos connaissances et notre passion à la conception du siège auto pour enfant le plus sécurisé, fiable et facile à utiliser possible. Symboles AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE indique comment répondre à une situation donnée et vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles. Contrôle visuel ok Contrôle visuel mauvaise Click Clic audible Aimants de maintien du harnais Sangle de réglage de la longueur du harnais Sangle de réglage de l'appuie-tête Têtière Insert bambin Protège-harnais Bouton de réglage du harnais Bouton de réglage du harnais Poignée d'inclinaison Levier de déblocage du siège Cliquez sur ce bouton pour accéder au menu principal ES Enhorabuena ¡Gracias por elegir Thule Elm! Tenga la seguridad de que hemos dedicado todos nuestros esfuerzos, conocimientos y pasión al diseño de la silla de automóvil para niños pequeños más segura, fiable y fácil de usar imaginable. Lenguaje visual ADVERTENCIA Indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. NOTA Indica información adicional que es útil para un uso óptimo y sin problemas del producto. Comprobación visual - ok Comprobación visual - incorrecta Click Clic audible Imanes de sujeción del arnés Correa de ajuste de longitud del arnés Correa de ajuste del reposacabezas Reposacabezas Incrustación para niños pequeños Almohadillas para el hombro del arnés Botón de liberación del arnés Botón de liberación del arnésutton Palanca de reclinación Palanca de desbloqueo del asiento Haga clic en este botón para ir al menú principal DE Herzlichen Glückwunsch! Und vielen Dank, dass du Dich für den Thule Elm entschieden hast! Du kannst Dich darauf verlassen, dass wir all unsere Anstrengungen, unser Wissen und unsere Leidenschaft eingesetzt haben, um den sichersten, zuverlässigsten und benutzerfreundlichsten Kleinkindersitz zu entwickeln, den man sich vorstellen kann. Bildsprache WARNUNG Eine mögliche Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann. HINWEIS Eine zusätzliche Information, die für eine problemlose und optimale Verwendung des Produkts nützlich ist. Sichtprüfung i. O. Sichtprüfung nicht i. O. Click Hörbares Klicken Gurthaltemagnete Riemen für die Gurtlängenverstellung Verstellgurt für die Kopfstütze Kopfstütze Kleinkindereinlage Gurtschulterpolster Gurtöffnungsknopf Knopf zur Gurtverstellung Sitzpositions-Verstellhebel Sitzentriegelungshebel Mit einem Klick auf diese Schaltfläche gelangst Du zum Hauptmenü NL Gefeliciteerd En bedankt dat u hebt gekozen voor de Thule Elm! U kunt ervan verzekerd zijn dat we al onze inspanningen, kennis en passie hebben gestopt in het ontwerpen van het meest veilige, betrouwbare en gebruiksvriendelijke autostoeltje voor kinderen dat we maar konden bedenken. Bildsprache WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. OPMERKING geeft aanvullende informatie aan die nuttig is voor een probleemloos en optimaal gebruik van het product. Visuele controle - ok Visuele controle - fout Click Hoorbare klik Magneten voor het vasthouden van de gordel Verstelriem voor de lengte van de gordel Riem voor verstellen van de hoofdsteun Hoofdsteun Inleg voor peuters Schouderkussens van de gordel Knop voor het losmaken van de gordel Knop voor het verstellen van de gordel Hendel voor het achterover leunen Hendel voor het loskoppelen van het stoeltje Klik op deze knop om naar het hoofdmenu te gaan PT Parabéns Obrigado por escolher o Thule Elm! Pode ficar descansado na certeza de que envidámos os nossos melhores esforços, conhecimento e paixão na concepção do assento automóvel para crianças mais crescidas mais seguro, fiável e fácil de utilizar que conseguimos imaginar. Informações visuais ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA indica informações adicionais que são úteis para a utilização ideal e sem problemas do produto. Verificação visual - ok Verificação visual - errado Click Clique audível Ímãs de retenção de arnês Correia de ajuste do comprimento do arnês Correia de ajuste do encosto de cabeça Encosto de cabeça Redutor para crianças mais crescidas Chumaços de ombro do cinto de segurança Botão de liberação do arnês Botão de ajuste do arnês Alavanca de reclinação Alavanca de desengate do assento Clique neste botão para ir para o menu principal IT Congratulazioni Grazie per aver scelto Thule Elm! Abbiamo riposto tutto il nostro impegno, la nostra passione e le nostre conoscenze nella progettazione del seggiolino auto per bambini più sicuro, affidabile e facile da utilizzare. Linguaggio visivo AVVERTIMENTO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o gravi lesioni. NOTA indica informazioni aggiuntive utili per un utilizzo senza problemi e ottimali del prodotto. Controllo visivo - ok Controllo visivo - sbagliato Click Clic percettibile Magneti di bloccaggio dell'imbracatura Cinghia di regolazione della lunghezza dell'imbracatura Cinghia di regolazione del poggiatesta Poggiatesta Inserto per bambini Tracolle dell'imbracatura Pulsante di sgancio dell'imbracatura Pulsante di regolazione dell'imbracatura Leva di reclinazione Leva di rilascio del sedile Fare clic su questo pulsante per andare al menu principale SE Grattis Och tack för att du valde Thule Elm! Du kan vara säker på att vi har lagt alla våra ansträngningar, kunskap och passion på att utforma den mest säkra, pålitliga och lättanvända bilbarnstol för småbarn vi kan tänka oss. Visuella instruktioner VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada. OBS! Indikerar ytterligare information som är användbar för problemfri och optimal användning av produkten. Visuell kontroll - ok Visuell kontroll - felaktig Click Hörbart klick Magnethållare för sele Längdjusteringsrem för sele Rem för justering av nackstödet Nackstöd Småbarnsinlägg Axelremskuddar för sele Axelrem frigöringsknapp Justeringsknapp för sele Lutningsspak Frigöringsspak för stol Klicka på den här knappen för att gå till huvudmenyn DA Tillykke Og tak, fordi du valgte Thule Elm! Du kan være sikker på, at vi har lagt alle vores kræfter, viden og passion i at designe den mest sikre, pålidelige og brugervenlige autostol til småbørn, vi kunne komme i tanke om. Visualiser sprog ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan føre til død eller alvorlig skade. BEMÆRK angiver yderligere information, der er nyttig for problemfri og optimal brug af produktet. Visuelt tjek - ok Visuelt tjek - forkert Click Hørbart klik Magneter til at holde selen Rem til justering af selens længde Rem til justering af nakkestøtten Nakkestøtte Småbørnsindlægg Skulderpuder til sele Udløserknap til sele Justeringsknapper til nakkestøtte Løftestang til tilbagelæning Udløserhåndtag til sæde Klik på denne knap for at gå til hovedmenuen NO Gratulerer Og takk for at du valgte Thule Elm. Du kan være trygg på at vi har lagt all vår erfaring, kunnskap og lidenskap i å utvikle det sikreste, mest pålitelige og mest brukervennlige bilstolen for småbarn vi kan tenke oss. Symboler ADVARSEL indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade. MERK indikerer tilleggsinformasjon som er nyttig for problemfri og optimal bruk av produktet. Visuell sjekk - ok Visuell sjekk - ikke ok Click Hørbart klikk Magneter for seleholder Stropp for justering av selelengde Stropp for justering av nakkestøtte Nakkestøtte Småbarnsinnlegg Skulderputer for sele Utløserknapp for sele Justeringsknapp for nakkestøtte Spak for ryggleie Utløserspak for sete Klik på denne knap for at gå til hovedmenuen FI Onnittelut Kiitos, että valitsit Thule Elmin! Olemme laittaneet kaiken osaamisemme peliin ja kehittäneet vaivoja säästämättä mahdollisimman turvallisen, luotettavan ja helppokäyttöisen taaperon turvaistuimen. Visuaalinen kieli VAROITUS viittaa vaaratilanteeseen, joka voi jos sitä ei vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. HUOMAUTUS viittaa lisätietoihin, joista on hyötyä tuotteen ongelmattoman ja optimaalisen käytön kannalta. Silmämääräinen tarkistus - kunnossa Silmämääräinen tarkistus - väärin Click Kuultavissa oleva napsahdus Valjaiden kiinnitysmagneetit Valjaiden pituuden säätöhihna Niskatuen säätöhihna Niskatuki Taaperon sisäpehmuste Valjaiden olkapehmikkeet Valjaiden vapautuspainike Valjaiden säätöpainike Kallistusvipu Istuimen vapautusvipu Siirry päävalikkoon napsauttamalla tätä painiketta IS Til hamingju Og takk fyrir að velja Thule Elm! Þú getur treyst því að við höfum lagt alla okkar vinnu, þekkingu og ástríðu í að hanna öruggasta, áreiðanlegasta og aðgengilegasta smábarnabílstólinn sem okkur kom til hugar. Tungumál VIÐVÖRUN gefur til kynna hættulegar aðstæður sem geta valdið dauða eða alvarlegum meiðslum ef ekki er í komið í veg fyrir þær. ATHUGIÐ gefur til kynna viðbótarupplýsingar sem koma að gagni við að tryggja hnökralausa og hagnýta notkun vörunnar. Sjónræn skoðun - í lagi Sjónræn skoðun - ekki í lagi Click Smellur heyrist Seglar til að festa belti Stillingaról fyrir lengd beislis Stillingaról fyrir höfuðpúða Höfuðpúði Innleggið fyrir smábörn Axlarpúðar á belti Losunarhnappur á belti Stillingahnappur fyrir öryggisbelti Hallastöng Stöng til að losa sæti Smelltu á þennan hnapp til að fara í aðalvalmyndina ET Õnnitleme Täname, et valisite toote Thule Elm. Võite kindel olla, et oleme loonud kõige paindlikuma ja turvalisema vankrikorvi tehes seda maksimaalse püüdluse ja inspiratsiooniga. Visuaalne keel HOIATUS tähistab ohtlikku olukorda ja kui seda ei õnnestu vältida, võib see lõppeda surma või kehavigastusega. MÄRKUS tähistab lisateavet, mida on vaja toote muretu ja optimaalse kasutamise jaoks. Visuaalne kontroll - ok Visuaalne kontroll - ebaõnnestus Click Kuuldav klõpsatus Magnetid turvarihma hoidmiseks Peatoe reguleerimise rihm Peatoe reguleerimisrihm Peatoed Väikelapsele mõeldud sisematerjal Turvarihma õlapolstrid Turvarihm vabastamisnupp Turvarihm reguleerimisnupp Lamamisasendi hoob Istme vabastushoob Peamenüüsse liikumiseks klõpsake sellel nupul LV Apsveicam Paldies, ka izvljties Thule Elm! Varat bt drosi, ka ms esam darjusi visu iespjamo, izmantojusi savas zinsanas un aizrautbu, izgatavojot drosko, uzticamko un vienkrsk lietojamo mazua autosdeklti, kdu vien varjm iedomties. Vizulie apzmjumi BRDINJUMS norda uz bstamu situciju, kas var izraist nvi vai nopietnu traumu, ja t netiek novrsta. PIEZME sniedz papildinformciju, kas ir noderga netrauctai un optimlai produkta lietosanai. Vizul prbaude - ok Vizul prbaude - nepareizi Click Dzirdams kliksis Siksnu tursanas magnti Siksnas garuma regulsanas siksna Galvas balsta regulsanas siksna Galvas balsts Mazua ieliktnis Siksnas plecu polsteri Siksnas atbrvosanas poga Drosbas jostu regulsanas poga Nolaisanas svira Sdeka atbrvosanas svira Nokliksiniet uz ss pogas, lai prietu uz galveno izvlni LT Sveikiname Dkojame, kad pasirinkote Thule Elm! Uztikriname, jog djome visas pastangas, pasitelkme visas zinias ir entuziazm, kad sukurtume saugiausi, patikimiausi ir lengviausi naudoti ISOFIX pagrind, koks tik gali bti. Matoma kalba SPJIMAS nurodoma pavojinga situacija, kurios neisvengus galima zti arba patirti rimt suzeidim. PASTABA nurodoma papildoma informacija, naudinga norint gamin eksploatuoti be problem ir optimaliai naudoti. Vizualin patikra - teisinga Vizualinis patikrinimas - neteisingas Click Spragteljimas Magnetiniai dirz laikikliai Dirz ilgio reguliavimo dirzelis Galvos atramos reguliavimo dirzelis Galvos atrama Mazylio dklas Dirz petnes pagalvls Dirz atleidimo mygtukas Saugos dirz reguliavimo mygtukas Atlosimo svirtis Sdyns atleidimo svirtis Spustelkite s mygtuk, kad pereitumte pagrindin meniu UK , Thule Elm! , , , , , . , , , . , . - - Click , PL Gratulujemy Dzikujemy za wybór fotelika Thule Elm! Mog Pastwo by pewni, e doloylimy wszelkich stara i wykorzystalimy cal nasz wiedz i pasj przy projektowaniu tego najbardziej bezpiecznego, niezawodnego i latwego w obsludze fotelika samochodowego dla malych dzieci, jaki mona sobie wyobrazi. Wszystko po to, aby mogli Pastwo ze swoim dzieckiem pój gdziekolwiek tylko zechc. Piktogramy OSTRZEENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczn sytuacj, która moe, jeli si jej nie uniknie, spowodowa powane obraenia lub nawet mier. UWAGA oznacza dodatkowe informacje, z których warto korzysta, aby bezproblemowo i optymalnie uytkowa produkt. Sprawdzenie wizualne -- ok Sprawdzenie wizualne -- Nieprawidlowa Click Slyszalne kliknicie Magnesy trzymajce szelki Pasek regulacji dlugoci szelek Pas do regulacji zaglówka Zaglówek Wkladka dla malucha Ochraniacze na ramiona pasów Przycisk zwalniania szelek Przycisk regulacji szelek Dwignia regulacji odchylenia Dwignia zwalniania siedzenia Kliknij ten przycisk, aby przej do menu glównego CS Blahopejeme A dkujeme, ze jste se rozhodli pro výrobek Thule Elm. Mzete si být jisti, ze jsme vlozili veskeré nase úsilí, znalosti a váse do vytvoení maximáln bezpecné, spolehlivé a snadno pouzitelné autosedacky pro batole, jakou si jen dovedete pedstavit. Vizuální jazyk VAROVÁNÍ znací nebezpecnou situaci, která mze, pokud se jí nevyhnete, vést ke smrti nebo váznému zranní. POZNÁMKA znací dodatecné informace, které jsou uzitecné pro bezproblémové a optimální pouzívání produktu. Vizuální kontrola - ok Vizuální kontrola - spatná Click Hlasité zaklapnutí Magnety pidrzující popruh Pásek pro nastavení délky popruhu Popruh pro nastavení oprky hlavy Oprka hlavy Vlozka pro batolata Ramenní podlozky popruhu Tlacítko k uvolnní popruhu Tlacítko pro nastavení popruhu Sklopná páka Pácka pro uvolnní sedacky Kliknutím na toto tlacítko pejdete do hlavního menu HU Gratulálunk És köszönjük, hogy a Thule Elm terméket választotta! Biztos lehet benne, hogy minden tudásunkat, szenvedélyünket és erfeszítésünket beleadtuk az elképzelhet legbiztonságosabb, legmegbízhatóbb és legkönnyebben használható autós gyerekülés megtervezésébe. Vizuális jelzések FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. MEGJEGYZÉS a termék problémamentes és optimális használatához hasznos kiegészít információkat jelöl. Szemrevételezés - rendben Szemrevételezés - helytelen Click Hallható kattanás Hámtartó mágnesek Hám hosszbeállító heveder Fejtámla beállító heveder Fejtámla Csecsembetétet Hám vállpárnák Hámkioldó gomb Hámbeállító gomb Ülésdönt kar Üléskioldó kar Kattintson erre a gombra a fmenübe lépéshez RO Felicitri Mulumim c ai ales Thule Elm! Putei avea certitudinea c am depus toate eforturile, ne-am utilizat toate cunotinele i am investit toat pasiunea în proiectarea celui mai sigur, de încredere i uor de folosit scaun auto pentru copii pe care ni l-am putut imagina. Limbajul vizual AVERTISMENT indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca rniri grave sau deces. NOT indic informaii suplimentare, care sunt folositoare pentru utilizarea fr probleme i optim a produsului. Inspecie vizual - ok Inspecie vizual - incorect Click Sunet de clic audibil Magnei de fixare a hamului Curea de reglare a lungimii hamului Curea de reglare a tetierei Tetier Inseria pentru copii Pernue pentru umeri ale hamului Buton de eliberare a hamului Buton de ajustare a hamului Clapet de înclinare a scaunului Manet de eliberare a scaunului Facei clic pe acest buton pentru a accesa meniul principal SK Gratulujeme A akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Thule Elm! Do navrhovania tej najbezpecnejsej a najspoahlivejsej autosedacky pre batoatá, ktorá sa jednoducho pouzíva, sme vlozili vsetko nase úsilie, vedomosti a váse. Vizuálny jazyk VAROVANIE oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorá môze ma za následok smr alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA oznacuje dodatocné informácie, ktoré sú uzitocné pre bezproblémové a optimálne pouzívanie výrobku. Vizuálna kontrola - dobrá Vizuálna kontrola - zlá Click Pocutené kliknutie Magnety pridrziavajúce popruh Pás na nastavenie dzky popruhu Pás na nastavenie opierky hlavy Opierka hlavy Vlozka pre batoatá Ramenné podlozky popruhu Tlacidlo na uvonenie popruhu Tlacidlo na nastavenie popruhov Sklopná páka Páka na uvonenie sedacky Kliknutím na toto tlacidlo prejdete do hlavnej ponuky SL Cestitamo Hvala, da ste izbrali Thule Elm! Zagotavljamo vam, da smo vlozili ves svoj trud, znanje in strast v oblikovanje najvarnejsega in najbolj zanesljivega avtomobilskega sedeza za otroke, ki je enostaven za uporabo. Oznake OPOZORILO oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci smrt ali hude poskodbe, ce se ji ne izognete. OPOMBA oznacuje dodatne informacije, ki so koristne za nemoteno in optimalno uporabo izdelka. Vizualna kontrola v redu Vizualna kontrola napacno Click Slisen klik Magneti za drzanje varnostnega pasu Trak za nastavitev dolzine pasu Trak za nastavitev vzglavnika Vzglavnik Vlozek za otroke Ramenske blazinice varnostnega pasu Gumb za sprostitev varnostnega pasu Gumb za nastavitev varnostnega pasu Nagibna rocica Rocica za sprostitev sedeza Kliknite ta gumb za glavni meni BG , Thule Elm! , , -, , . , , , . , . - Click , HR Cestitamo Hvala vam sto ste izabrali proizvod Thule Elm! Budite sigurni da smo se doista potrudili i ulozili znanje i strast u dizajniranje najsigurnijih, najpouzdanijih i jednostavnih autosjedalica za malu djecu. Vizualan jezik UPOZORENJE oznacava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moze uzrokovati smrt ili ozbiljnu povredu. NAPOMENA naznacuje dodatne informacije korisne za neometanu i optimalnu upotrebu proizvoda. Vizualna provjera - ok Vizualna provjera - nije ok Click Zvucni klik Magneti za drzanje pojasa Traka za prilagodbu duljine pojasa Traka za podesavanje naslona za glavu Naslon za glavu Umetak za malo dijete Rameni jastucii za pojas Gumb za otpustanje pojasa Gumb za prilagodbu pojasa Traka za podesavanje naslona za glavu Poluga za otpustanje sjedala Kliknite na ovaj gumb da biste otisli na glavni izbornik EL Thule Elm! , ISOFIX . , , . . - - Click TR Tebrikler Thule Elm ürününü tercih ettiiniz için teekkür ederiz! Tüm çabamizi, bilgimizi ve tutkumuzu,düünebileceimiz en güvenli, güvenilir ve kullanimi kolay çocuk oto koltuunu tasarlamak için ortaya koyduumuzdan emin olabilirsiniz. Görsel dil UYARI, kaçinilmadii takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir. NOT, ürünün sorunsuz ve en uygun kullanimi için yararli olan ek bilgileri gösterir. Görsel kontrol - doru Görsel kontrol - hatali Click Tiklama sesi Emniyet kemeri tutma miknatislari Emniyet kemeri uzunluk ayarlama kayii Koltuk balii ayar kayii Koltuk balii Çocuk döei Emniyet kemeri omuz yastiklari Emniyet kemeri çikarma dümesi Emniyet kemerini ayarlama dümesi Yatirma kolu Koltuk çikarma kolu Ana menüye gitmek için bu dümeye tiklayin AR !Thule Elm . - - Click . . ct Protectio n System Thule Impa x2 Car Seat fit assistant www.thule.com Thule ISOFIX Base ISOFIX Thule A B B E D CCliCckliclikck C Click Click F 1 2 36 67 - 105 cm <15 M A C B 900 Click 37 76 - 105 cm A C Click 38 B 900 2 1 A B 900 2 1 39 A B 900 2 1 C 2 1 40 67-105 cm / max 18 kg 67-87 cm 88-105 cm 41 Thule toddler car seat inlay Thule toddler car seat inlay A 2 1 B 42 A 2 1 1 B 43 A B 1 2 44 A 1 2 Click B MAX 1 cm 45 A B 1. 46 Click 2. Click 3. Click A 1 Scan to watch instructional video 2 47 B C 2 1 D 48 49 Thule Sweden AB Borggatan 5 335 73 Hillerstorp, Sweden info@thule.com www.thule.com © Thule Group. May 2024. All rights reserved.