Instruction Manual for TRAXON models including: 1SP1PJOU1JYFMo MBU-FOT MFBSPS JGGVTFE, 1SP1PJOU1JYFMo PNF-FOT JGGVTFE, 1SP1PJOU1JYFMo SVN-FOT JGGVTFE, 1SP1PJOU1JYFMo1SJTN-FOT JGGVTFE, 1SP1PJOU1JYF Pro Point Pixel, 1SP1PJOU1JYF, Pro Point Pixel, Point Pixel, Pixel
ProPoint Pixel - Traxon e:cue North America
File Info : application/pdf, 6 Pages, 2.91MB
DocumentDocumentTHIS MOUNTING GUIDE APPLIES TO THE FOLLOWING PROPOINT PIXEL MODELS: 1SP1PJOU1JYFMo'MBU-FOT $MFBSPS%JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo%PNF-FOT %JGGVTFE Pro P oint P ixe l Mounting Guide 1-&"4&3&"%5)*4.06/5*/((6*%&$0.1-&5&-:#&'03&#&(*//*/(5)& */45"--"5*0/130$&44 "/61%"5&%*/45"--(6*%&.":#&"7"*-"#-&5)"5461&34&%&45)*4 7&34*0/5)&.045$633&/53&-&"4&.645#&64&%#:5)&*/45"--&3 1SP1PJOU1JYFMo%SVN-FOT %JGGVTFE 1SP1PJOU1JYFMo1SJTN-FOT %JGGVTFE For All Models: 8FJHIU ,HT -CT 1PXFS$POTVNQUJPO /PNJOBM 8 1PXFS'BDUPS (SFBUFS5IBO *OQVU7PMUBHF3BOHF 7AC); 0QFSBUJOH5FNQFSBUVSF ¡$UP0¡$ ¡'UP122¡' .JOJNVN4UBSUJOH5FNQFSBUVSF ¡$ ¡' 5IJTNPVOUJOHHVJEFVTFTUIFGPMMPXJOHTQFDJBMTUBUFNFOUDBUFHPSJFTUPBMFSU ZPVUPLFZJUFNT WARNING *OEJDBUFTBIB[BSEPVTTJUVBUJPOUIBU JGOPUBWPJEFE DPVMESFTVMUJOEFBUIPSTFSJPVTJOKVSZ CAUTION *OEJDBUFTBIB[BSEPVTTJUVBUJPOUIBU JGOPUBWPJEFE DPVMESFTVMUJONJOPSPSNPEFSBUFJOKVSZ NOTICE *OEJDBUFTJOGPSNBUJPODPOTJEFSFEJNQPSUBOUGPSUIFQSPQFSPQFSBUJPOPGUIFQSPEVDUCVUOPU IB[BSESFMBUFE 1MFBTFSFWJFXUIJTNBOVBMDPNQMFUFMZQSJPSUPCFHJOOJOHUIFJOTUBMMBUJPOQSPDFTTBOEUBLF OPUFPGUIFGPMMPXJOH t5IF1SP1PJOUMVNJOBJSe and associated accessories must be installed by a qualified person JODPOKVODUJPOXJUIBMMBQQMJDBCMFFMFDUSJDBMDPEFTBOETUBOEBSET t 5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFEPFTOPUDPOUBJOBOZVTFSTFSWJDFBCMFQBSUT0QFOJOHPGUIF MVNJOBJSFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ t %POPUVTFUIFQSPEVDUJGUIFDBCMFTBSFEBNBHFE t )BOEMFUIFMVNJOBJSFDBSFGVMMZUPQSFWFOUEBNBHFEVSJOHJOTUBMMBUJPO3PVHIIBOEMJOHNBZ EBNBHFUIFJOUFSOBMFMFDUSPOJDTBOEWPJEUIFXBSSBOUZ t %POPUBUUFNQUJOTUBMMBUJPOJOXFUPSTFWFSFXFBUIFSDPOEJUJPOT t %POPUTUBSFEJSFDUMZJOUPUIFMJHIUCFBNXIJMFUIFVOJUJTJMMVNJOBUFE t *1SBUFE5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFJTOPUTVJUBCMFGPSEJSFDUJNNFSTJPOJOXBUFS t %POPUPQFSBUFUIF1SP1PJOUMVNJOBJSFXJUIPVUBDPOOFDUJPOUPFBSUIHSPVOE t 5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFJTEFTJHOFEGPSPQFSBUJPOBU7AC7PMUBHFTPVUTJEFPGUIJT range may damage the fixturFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ t 5IF1SP1PJOUMVNJOBJSFIPVTJOHNBZCFDPNFIPUEVSJOHOPSNBMPQFSBUJPOBOEQSFTFOU BSJTLPGCVSn injury and firFIB[BSE&YFSDJTFDBVUJPOXIFOXPSLJOHJOQSPYJNJUZUPUIF MVNJOBJSFBOENBLFTVSFUIBUDPNCVTUJCMFNBUFSJBMEPFTOPUDPOUBDUUIFIPVTJOHPSMFOT t'BJMVSFUPLFFQUIFMVNJOBJSFXJUIJOUIFPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFSBOHF ¡$UP¡$ ¡'UP¡' XJMMSFTVMUJOJNQSPQFSPQFSBUJPOBOEXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ t %POPUVTFIBSTIDIFNJDBMT DMFBOJOHTPMWFOUTPSTUSPOHEFUFSHFOUTXIFODMFBOJOHUIF MVNJOBJSF "EEJUJPOBMQSPEVDUJOGPSNBUJPOJTBWBJMBCMFPOUIF5SBYPOXFCTJUF XXXPTSBNVTUSBYPOXXXUSBYPOUFDIOPMPHJFTDPN 'PSBEEJUJPOBMTVQQPSU QMFBTFDPOUBDUUIFGPMMPXJOH 'PS"NFSJDBT3FHJPOBM4VQQPSU +1 (978) 267-5346o#VTJOFTT)PVST5FDIOJDBM4VQQPSU o"GUFS)PVST5FDIOJDBM4VQQPSU 5395FDI4VQQPSU!PTSBNDPN For Asia Pacific Regional Support JOGP!USBYPOUFDIOPMPHJFTDPN 'PS&VSPQF .JEEMF&BTUBOE"GSJDB3FHJPOBM4VQQPSU JOGP!FDVFDPN TVQQPSU!FDVFDPN .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PG 1SP1PJOU1JYFMo'MBU-FOT $MFBSPS%JGGVTFE NN NN NN ¡ NN NN NN 1SP1PJOU1JYFMo%PNF-FOT %JGGVTFE ProPoint Pixel Mounting Guide NN NN NN NN ¡ NN NN NN NN NN 1SP1PJOU1JYFMo%SVN-FOT %JGGVTFE NN NN NN ¡ NN NN NN NN NN 1SP1PJOU1JYFMo1SJTN-FOT %JGGVTFE NN NN NN ¡ NN NN NN NN .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PG 1a 0SJFOUBUJPOBOE.PVOUJOHo"MM.PEFMT UP UP For applications where luminaire is mounted with cables exiting horizontally, install a drip loop suitable for shedding water ahead of cable glands. To Luminaire ProPoint Pixel Mounting Guide ALLOWABLE MOUNTING ORIENTATION Power and data cables exit luminaire downward allowing water to travel away from cable gland gaskets. PROHIBITED MOUNTING ORIENTATION Power and data cables exit luminaire upward allowing water to travel into cable gland gaskets. To Junction Box 1b .PVOUJOH%FUBJMT Preparation 3FNPWFUIF1SP1PJOU1JYFMMVNJOBJSFGSPNUIFQBDLBHJOHBOEQMBDFUIFVOJUPOBMFWFM TVSGBDF *OTQFDUUIFMVNJOBJSFBOEDBCMFTGPSBOZEBNBHFBTBSFTVMUPGTIJQQJOH Mounting CAUTION:*UJTUIFJOTUBMMFSTSFTQPOTJCJMJUZUPNBLFTVSFUIBUUIFNPVOUJOHTVSGBDFDBO handle the static weight of the fixturFBTXFMMBTEZOBNJDMPBEJOHGSPNFOWJSPONFOUBM GBDUPSTTVDIBTXJOEBOETOPXJDFCVJMEVQ5IFVTFPG(SBEFPSIJHIFSIBSEXBSF CZ PUIFST JTSFDPNNFOEFE .BLFTVSFUIBUUIFCPMUTPOUIFNPVOUJOHTVSGBDFBMJHOXJUIUIFIPMFTPOUIFTVSGBDF NPVOUCSBDLFU *OTUBMMUIFMVNJOBJSFUPUIFNPVOUJOHTVSGBDFBOETFDVSFVTJOHBQQSPQSJBUFIBSEXBSF CZPUIFST NOTICE:5IF1SP1PJOU-VNJOBJSFTIPVMECFJOTUBMMFEXJUIUIFQPXFSBOEEBUB DBCMFTFYJUJOHUIFIPVTJOHEJSFDUMZEPXOXIFOUIFMVNJOBJSFJTNPVOUFEPOBWFSUJDBM TVSGBDF'PSBQQMJDBUJPOTUIBUSFRVJSFIPSJ[POUBMPSJFOUBUJPOPGUIFQPXFSBOEEBUB DBCMFT UIFJOTUBMMFSTIBMMBQQMZ357TFBMBOUUPUIFDBCMFHMBOEFOUSZQPJOUT5IF MVNJOBJSFTIBMMOPUCFJOTUBMMFEXJUIUIFQPXFSBOEEBUBDBCMJOHPSJFOUFEVQ 2 -JOF7PMUBHF8JSJOH WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL.BLFTVSFUIBUUIFCSBODIDJSDVJUJTEJTDPOOFDUFE QSJPSUPJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPO CAUTION:.BLFTVSFUIBUUIFDBCMFJTQSPUFDUFEGSPNDVUTBOEBCSBTJPOTUIBUNBZ SFTVMUJOEBNBHFUPUIFPVUFSKBDLFU CAUTION:*1GBJMVSFJOEVDFECZTUSFTTFEEBNBHFEDBCMFFOUSZQPJOUTEVSJOHPSBGUFS JOTUBMMBUJPOXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFE BOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBMDPEF XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSUFSNJOBUJPOPGUIFQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMFT NOTICE:$BCMFCFOESBEJVTNVTU/05CFMFTTUIBOUIF.JOJNVN#FOEJOH3BEJVT (4X Cable Diameter) as specified by cable manufacturFSBOEUIF/PO#FOEBCMF -FOHUIPGDN JO OFBSUIFDBCMFHMBOE.645CFBEIFSFEUP*OBEEJUJPOUPUIF .JOJNVN#FOEJOH3BEJVT FOTVSFUIBUDN JO PGDBCMFBUUIFDPOOFDUPSKVODUJPO JTLFQUTUSBJHIU TFFJNBHFCFMPX Minimum Bending Radius ProPoint Pixel Power Requirements: *OQVU7PMUBHF 7AC"VUP4XJUDIJOH 4JOHMF1IBTF *OQVU'SFRVFODZ )[ 1PXFS$POTVNQUJPO 8 1PXFS'BDUPS -VNJOBJSF8JSF$PMPSo6-$& #SBODI$JSDVJU5FSNJOBUJPO #SPXO -JOFPS-JWF$POEVDUPS #MVF /FVUSBM$POEVDUPS :FMMPX(SFFO &BSUI(SPVOE$POEVDUPS .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PG 3a %BUB8JSJOH 0WFSWJFX WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL.BLFTVSFUIBUUIFCSBODIDJSDVJUJTEJTDPOOFDUFE QSJPSUPJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPO CAUTION:.BLFTVSFUIBUUIFDBCMFJTQSPUFDUFEGSPNDVUTBOEBCSBTJPOTUIBUNBZSFTVMU JOEBNBHFUPUIFPVUFSKBDLFU CAUTION:*1GBJMVSFJOEVDFECZTUSFTTFEEBNBHFEDBCMFFOUSZQPJOUTEVSJOHPSBGUFS JOTUBMMBUJPOXJMMWPJEUIFQSPEVDUXBSSBOUZ NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFE BOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBMDPEF XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSUFSNJOBUJPOPGUIFQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMFT NOTICE:$BCMFCFOESBEJVTNVTU/05CFMFTTUIBOUIF Minimum Bending Radius (4X Cable Diameter) as specified CZDBCMFNBOVGBDUVSFSBOEUIF/PO#FOEBCMF-FOHUIPG DN JO OFBSUIFDBCMFHMBOE.645CFBEIFSFEUP*O BEEJUJPOUPUIF.JOJNVN#FOEJOH3BEJVT FOTVSFUIBUDN JO PGDBCMFBUUIFDPOOFDUPSKVODUJPOJTLFQUTUSBJHIU TFF JNBHFBUSJHIU Minimum Bending Radius Note:8JSFOVUTBSFOPUQFSNJTTJCMFGPSVTFXJUIEBUBDPOOFDUJPOTBOEXJMMWPJEXBSSBOUZ Terminating Resistor 'PSVTFJOUFSNJOBUJOHUIF%.9EBUBMJOFBUUIFMBTUMVNJOBJSF4FFTFDUJPOPGUIF JOTUBMMHVJEFGPSBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOVTBHF *OTUBMMFEEBUBDBCMJOHTIBMMDPOGPSNUPUIFSFRVJSFNFOUTPVUMJOFEJO"/4*& &OUFSUBJONFOU5FDIOPMPHZo64*55%.9" "TZODISPOPVT4FSJBM%JHJUBM%BUB 5SBOTNJTTJPO4UBOEBSEGPS$POUSPMMJOH-JHIUJOH&RVJQNFOUBOE"DDFTTPSJFT"MMDBCMJOH TIBMMVUJMJ[FTUSBOEFEDPOEVDUPST4PMJEDPSFDPOEVDUPSTTIBMMOPUCFVTFE "NBYJNVNPG1SP1PJOUMVNJOBJSFTNBZCFDPOOFDUFEUPB%.9EBUBMJOF5IF NBYJNVNPWFSBMMEBUBMJOFMFOHUI GSPN%.9DPOUSPMMFSUPUIFMBTUVOJUJOUIFEBJTZDIBJO JTN GU ProPoint Pixel Mounting Guide 3b 5FSNJOBUJPO,JU 0WFSWJFX Termination Kit "1SP1PJOUUFSNJOBUJPOLJU QBSUOVNCFS". NBZCFPSEFSFETFQBSBUFMZ 5IJTLJUDPOUBJOTUIFGPMMPXJOHDPNQPOFOUT 4QMJDJOHXJSFDPOOFDUPST'PSVTFJODPOOFDUJOHEBUBDBCMFDPOEVDUPST 4FFTFDUJPOPGUIFJOTUBMMHVJEFGPSBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOPOVTBHF 3c %BUB8JSJOH *OUFSNFEJBUF$POOFDUJPOT WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL&OTVSFUIBUCSBODIDJSDVJUQPXFSJTEJTDPOOFDUFE QSJPSUPQFSGPSNJOHJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPOPGEBUBXJSJOH NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFE BOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBM DPEF XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSCPUIQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMF UFSNJOBUJPO 5P1SP1PJOUMVNJOBJSF %BUBQBJSUPMVNJOBJSF %BUBQBJSGSPNMVNJOBJSF 8"(0-FWFS/VU 5ZQJDBMPG DMX + %BUBGSPNQSFWJPVTMVNJOBJSFPS %.9EBUBTPVSDF DMX COM DMX + DMX COM %BUBUPOFYUMVNJOBJSF Note: t .BJOUBJOEBUBQBJSXJSFUXJTUBUBMMDPOOFDUJPOQPJOUT t 5PQSFWFOUTIPSUDJSDVJUT EPOPUTUSJQNPSFDPOEVDUPSJOTVMBUJPOUIBOSFRVJSFEGPS DPOOFDUJPO t 5IFVTFPGXJSFOVUTJTOPUBDDFQUBCMFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ t %BUBDPOOFDUJPOTTIBMMCFNBEFJOXFBUIFSQSPPGFODMPTVSFCZPUIFST6TFTVJUBCMF DBCMFHMBOETBOEBQQMZ357TFBMBOUBUBMMFOUSZQPJOUT NOTICE: DMX data must enter each fixturFVTJOHUIF%.9*OXJSFQBJS #MBDLBOE Red conductors) and exit each fixturFVTJOHUIF%.90VUXJSFQBJS #MBDLBOE8IJUF conductors). Do not connect data wiring in a star or tap configuration. Doing so will WPJEUIFXBSSBOUZBOENBZSFTVMUJODPOUSPMJTTVFT 3d %BUB8JSJOH &OE5FSNJOBUJPO WARNING:3JTLPGFMFDUSJDBMTIPDL&OTVSFUIBUCSBODIDJSDVJUQPXFSJTEJTDPOOFDUFE QSJPSUPQFSGPSNJOHJOTUBMMBUJPOPSJOTQFDUJPOPGEBUBXJSJOH NOTICE:"WPMUBHFEJWJEFSJTSFDPNNFOEFE BOENBZCFSFRVJSFECZMPDBMFMFDUSJDBM DPEF XIFOBTJOHMFKVODUJPOCPYJTVUJMJ[FEGPSCPUIQPXFSTVQQMZBOEEBUBDBCMF UFSNJOBUJPO 5P1SP1PJOUMVNJOBJSF %BUBQBJSUPMVNJOBJSF %BUBQBJSGSPNMVNJOBJSF 8"(0-FWFS/VU 5ZQJDBMPG %BUBGSPNQSFWJPVTMVNJOBJSFPS %.9EBUBTPVSDF DMX + DMX COM DMX + DMX COM 0IN5FSNJOBUPS Note: t .BJOUBJOEBUBQBJSXJSFUXJTUBUBMMDPOOFDUJPOQPJOUT t 5PQSFWFOUTIPSUDJSDVJUT EPOPUTUSJQNPSFDPOEVDUPSJOTVMBUJPOUIBOSFRVJSFEGPS DPOOFDUJPO t 5IFVTFPGXJSFOVUTJTOPUBDDFQUBCMFBOEXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ t %BUBUFSNJOBUJPOTIBMMCFNBEFJOXFBUIFSQSPPGFODMPTVSFCZPUIFST6TFTVJUBCMF DBCMFHMBOETBOEBQQMZ357TFBMBOUBUBMMFOUSZQPJOUT NOTICE:5FSNJOBUJPOJTSFRVJSFEGPSQSPQFSPQFSBUJPOBOETIBMMCFNBEFBUUIFMBTU VOJUPGUIFEBJTZDIBJOPOMZ'BJMVSFUPJOTUBMMUFSNJOBUJPODPSSFDUMZXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PG 4a RDM Configuration 3%. 3FNPUF%FWJDF.BOBHFNFOU$POUSPMMFS DPNQBUJCMFDPOUSPMMFSSFRVJSFEGPS MVNJOBJSFBEESessing and configuration. tFDVF-JHIUJOH"QQMJDBUJPO4VJUF -"4 PS4ZNQIPMJHIUTPGUXBSFJODPOKVODUJPO XJUIUIFGPMMPXJOHJOUFSGBDFT ¡ FDVF#VUMFS4 ¡ FDVF#VUMFS1SP ¡ FDVF#VUMFS95 ¡ FDVF4:.1-%.9/PEF ¡ FDVF4:.1-1SP/PEF ¡ PSSEQBSUZ3%.DPOUSPMMFS RDM Unique Identifier (UID) &BDI1SP1PJOUMVNJOBJSFJTTIJQQFEXJUI6*%DPEFPOUIFFYUFSJPSPGUIFVOJU5IF JOTUBMMFSNVTUSFDPSEUIJT6*% BMPOHXJUIUIFMPDBUJPOPGUIFMVNJOBJSF GPSVTFJOTZTUFN configuration. #FGPSFDPNQMFUJOHUIFJOTUBMMBUJPO SFDPSEFBDIMVNJOBJSFT6*%BMPOHXJUIJUTQIZTJDBM MPDBUJPO5IJTJOGPSNBUJPOJTSFRVJSFEGPSQSoper configuration as well as warranty SFQMBDFNFOUJGSFRVJSFE"UBCMFGPSEPDVNFOUJOHUIJTJOGPSNBUJPOJTJODMVEFEBUUIFFOE PGUIFJOTUBMMBUJPOHVJEF Record the UID code and physical location from the label located on the side of each luminaire. UID: *0834 4b DMX Control DMX Channel Functions RGBW Unit $IBOOFM 'VODUJPO 3FE*OUFOTJUZ (SFFO*OUFOTJUZ #MVF*OUFOTJUZ 8IJUF*OUFOTJUZ RGBA Unit $IBOOFM 'VODUJPO 3FE*OUFOTJUZ (SFFO*OUFOTJUZ #MVF*OUFOTJUZ "NCFS*OUFOTJUZ RGB Unit $IBOOFM 'VODUJPO 3FE*OUFOTJUZ (SFFO*OUFOTJUZ #MVF*OUFOTJUZ ProPoint Pixel Mounting Guide Dynamic White Unit $IBOOFM 'VODUJPO 8BSN8IJUF*OUFOTJUZ $PPM8IJUF*OUFOTJUZ White and Fixed Color Unit $IBOOFM 'VODUJPO 8IJUFPS'JYFE$PMPS*OUFOTJUZ .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PG ProPoint Pixel Mounting Guide CONNECT TO THE POWER SUPPLY IN ACCORDANCE WITH NATIONAL REGULATIONS. IF THE EXTERNAL FLEXIBLE CABLE OF THIS LUMINAIRE IS DAMAGED, IT SHALL BE EXCLUSIVELY REPLACED BY THE MANUFACTURER OR A SIMILAR QUALIFIED PERSON IN ORDER TO AVOID ANY HAZARD. INSTALLATION/MAINTENANCE ONLY BY SKILLED PERSONNEL. DURING OVERHAUL/MAINTENANCE ONLY USE ORIGINAL PARTS. IF ANY LUMINAIRE IS SUBSEQUENTLY MODIFIED, THE PERSON RESPONSIBLE FOR THE MODIFICATION SHALL BE CONSIDERED THE MANUFACTURER. THE MANUFACTURER BEARS NO LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY INAPPROPRIATE USE OR APPLICATION. CONNEXION À L'ALIMENTATION CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. SI LE CÂBLE EXTÉRIEUR SOUPLE OU LE CORDON DE CE LUMINAIRE EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ EXCLUSIVEMENT PAR LE FABRICANT, OU TOUTE PERSONNE DE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, CECI AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE. LES OPERATIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES. DANS LE CAS D'UNE REMISE EN ÉTAT, UTILISER UNIQUEMENT DES COMPOSANTS D'ORIGINE. TOUTES MODIFICATIONS APPORTÉES AU LUMINAIRE SE FERONT SOUS LA RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE CELUI QUI LES EFFECTUE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RESULTANT D'UN MISE EN OEUVRE INAPPROPRIÉE DU PRODUIT. LA CONEXIÓN A RED DEBE DE REALIZARSE SIGUIENDO LAS NORMAS ESPECÍFICAS DE CADA PAÍSES. EN CASO DE QUE EL CABLE EXTERNO FLEXIBLE DE ESTA LUMINARIA ESTE DAÑADO SÓLO PUEDE REEMPLAZARSE POR EL FABRICANTE O UNA PERSONA SIMILAR CUALIFICADA, PARA EVITAR PELIGROS. EL MONTAJE Y MANTEMINIENTO LO EFECTUARAN ÚNICAMENTE LOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS. PARA REPARACIONES HAN DE EMPLEARSE SOLO PIEZAS ORIGINALES DE RECAMBIO. RESERVADO EL DERECHO DE MODIFICACION DE DIMENSIONES, PESOS Y CARACTERISTICAS TECNICAS, SIN PREVIO AVISO. EL FABRICANTE NO ASSUME RESPONSABILIDAD POR MODIFICACIONES REALIZADAS POR TERCEROS, NIP OR INSTALACION INCORRECTA. . , , . / . / . NÄTANSLUTNING SKALL SKE ENLIGT NATIONELLA BESTÄMMELSER. ÄR DEN EXTERNA FLEXIBLA SLADDEN PÅ LAMPAN SKADAD, FÅR ENDAST TILLVERKAREN ELLER EN ANNAN PERSON MED LIKNANDE KVALIFIKATIONER BYTA UT DENNA, FÖR ATT UNDVIKA FAROR. MONTERING AKÖTSEL ENDAAT AV FACKFOLK. ANVÄND BARA ORIGINALDELAR VID IGANGSÄTTNING/UNDERHALL. PIPOJENÍ K SÍOVÉMU NAPTÍ DLE PLATNÝCH NÁRODNÍCH NOREM. POKUD JE EXTERNÍ PRUZNÝ KABEL TOHOTO SVÍTIDLA POSKOZEN, SMÍ JEHO VÝMNU PROVÉST POUZE VÝROBCE NEBO PODOBN KVALIFIKOVANÁ OSOBA, ABY NEDOSLO K ZÁDNÉMU OHROZENÍ. MONTÁZ A ÚDRZBA MZE BÝT PROVÁDNA VÝHRADN ODBORNOU OSOBOU. PI ÚDRZB NEBO OPRAV MUSÍ BÝT POUZITY JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY. CSATLAKOZTASSA A TÁPEGYSÉGBE A HELYI ELÍRÁSOKNAK MEGFELELEN. HA EZEN LÁMPÁK HAJLÍTHATÓ/RUGALMAS KÁBELEI MEGSÉRÜLNEK, AKKOR AZOK KIZÁRÓLAG CSAK A GYÁRTÓ VAGY HASONLÓAN KVALIFIKÁLT SZEMÉLY ÁLTAL CSERÉLHETK KI, HOGY ELKERÜLJÜK A BALESETEKET. A SZERELÉST/KARBANTÁRTAST CSAK SZAKSZEMÉLYZET VÉGEZHETI. ÜZEMBEHELYEZESNEL/KARBANTARTASNAL CSAK EREDETI ALKATRÉSZEK HASZNÁLHATÓK. ZAPOJTE DO EL. PRÍVODU PODA PREDPÍSANÝCH NORIEM. AK JE EXTERNÝ PRUZNÝ KÁBEL TOHTO SVIETIDLA POSKODENÝ, SMIE BY NAHRADENÝ VÝLUCNE VÝROBCOM ALEBO PODOBNE KVALIFIKOVANOU OSOBOU, ABY SA ZABRÁNILO OHROZENIU. MONTAZO/VZDRZEVANJE LAHKO IZVRSI LE USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. PRI POPRAVILU/VZDRZEVALNIH DELIH SE LAHKO UPORABLJAJO SAMO ORIGINALNI DELI. V KOLIKOR SE NA SVETILKAH NAKNADNO IZVEDEJO SPREMEMBE, SE ZA PROIZVAJALCA SVETILKE SMATRA TISTI, KI JE IZVEDEL SPREMEMBO. PROIZVAJALEC NE JAMCI ZA SKODO, KI BI NASTALA ZARADI NEPRAVILNE UPORABE. MOLIMO IZVRSITE MREZNI PRIKLJUCAK PREMA SPECIFICNIM NACIONALNIM ODREDBAMA O NJEGOVOM IZVRSENJU. UKOLIKO JE EKSTERNI, FLEKSIBILNI KABEL TE SVJETILJKE OSTEEN, ZAMJENA ISTOG JE DOZVOLJENA ISKLJUCIVO PROIZVOACU ILI SLICNOJ KVALIFICIRANOJ OSOBI, KAKO BI SE IZBJEGLE OPASNOSTI. MONTAZU/ODRZAVANJE MORA VRSITI ODGOVARAJUE OSPOSOBLEJENA OSOBA. PRI POPRAVKU/ODRZAVANJU KORISTITI SAMO ORIGINALNE DIJELOVE. UKOLIKO SE NA SVJETILJKAMA NAKNADNO VRSE PROMJENE, ZA PROIZVODACA SVJETILJKE SE SMATRA TAJ KOJI JE PROMJENE IZVRSIO. PROIZVODAC NE GARANTUJE ZA STETU KOJA BI MOGLA NASTATI USLED NEPRAVILNE UPOTREBE. NETZANSCHLUSS BITTE NACH DEN LÄNDERSPEZIFISCHEN ERRICHTUNGSBESTIMMUNGEN TÄTIGEN. FALLS DAS EXTERNE FLEXIBLE KABEL DIESER LEUCHTE BESCHÄDIGT IST, DARF ES AUSSCHLIESSSLICH ERSETZT WERDEN DURCH DEN HERSTELLER ODER EINER ÄHNLICH QUALIFIZIERTEN PERSON, UM GEFÄHRDUNGEN ZU VERMEIDEN. MONTAGE/WARTUNG NUR DURCH FACHKRÄFTE. BEI INSTANDSETZUNG/INSTANDHALTUNG NUR ORIGINALTEILE VERWENDEN. WERDEN NACHTRÄGLICH ÄNDERUNGEN AN LEUCHTEN VORGENOMMEN, SO GILT DERJENIGE ALS HERSTELLER, DER DIESE ÄNDERUNG VORNIMMT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄSSEN EINSATZ ENTSTEHEN. EFFETTUARE L'ALLACCIAMENTO ALLA RETE SECONDO LE NORME DI INSTALLAZIONE VIGENTI NEL PAESE D'UTILIZZO. SE IL CAVO FLESSIBILE ESTERNO DI QUESTO APPARECCHIO D'ILLUMINAZIONE È DANNEGGIATO, PER EVITARE PERICOLI ESSO PUÒ ESSERE SOSTITUITO ESCLUSIVAMENTE DAL PRODUTTORE O DA PERSONA DOTATA DI ANALOGA QUALIFICA. MONTAGGIO/MANUTENZIONE SOLO PER MEZZO DI PERSONALE SPECIALIZZATO. PER RIPARAZIONE/MANUTENZIONE IMPIEGARE SOLO PARTI ORIGINALI. IL COSTRUTTORE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE SENZA PREAVVISO MODIFICHE DI PESO, DIMENSIONI E CARATTERISTICHE TECHNICHE. IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI DERIVANTI DA MODIFICHE REALIZZATE DA TERZI E DA UNA INSTALLAZIONE NON CORRETTA. LIGAR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO, DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO NACIONAL. CASO O CABO EXTERNO E FLEXÍVEL DA LUMINÁRIA SE DANIFIQUE, DEVE SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE OU PESSOA IGUALMENTE QUALIFICADA, PARA EVITAR SITUAÇÕES DE PERIGO. MONTAGEM/MANUTENÇÃO EFECTUADA UNICAMENTE POR PESSOAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. UTILIZAR SOMENTE PEÇAS ORIGINAIS DO FABRICANTE. O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS RESULTANTES DA INADEQUADA UTILIZAÇÃO DOS MATERIAIS. AANSLUITEN OP HET LICHTNET, CONFORM DE NATIONALE REGELGEVING. ALS HET EXTERNE FLEXIBELE SNOER VAN DEZE ARMATUUR BESCHADIGD IS, MAG DIT UITSLUITEND WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT OF EEN ANDERE GEKWALIFICEERDE PERSOON, OM RISICO'S TE VOORKOMEN. MONTAGE/SERVICE ALLEEN DOOR VAKKUNDIG PERSONEEL. BIJ INBEDRIJFSTELLEN/ONDERHOUD ALLEEN ORIGINELE ONDERDELEN GEBRUIKEN. KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN I HENHOLD TIL NASJONALE BESTEMMELSER. HVIS DEN EKSTERNE OG FLEKSIBLE KABELEN TIL DENNE LAMPEN ER SKADET, SÅ MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV PRODUSENTEN ELLER EN LIKEVERDIG KVALISERT PERSON, FOR AT SKADER UNNGÅS. MONTERES KUN AV FAGPERONELL. VED FEILRETTING : BRUK KUN ORGINALDELER. . ± . / . ZASILANIE NALEY POLCZY ZGODNIE Z WYMAGANIAMI ODPOWIEDNICH NORM. W PRZYPADKU USZKODZENIA PRZEWODU ZASILAJCEGO NALEY GO WYMIENI NA NOWY. WYMIANA PRZEWODU MOE BY WYKONANA JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO ELEKTRYKA. MONTA/KONSERWACJA TYLKO PRZEZ FACHOWY PERSONAL. DLA NAPRAWY/BIECEJ EKSPLOATACJI STOSOWA TYLKO ORYGINALNE CZCI ZAMIENNE. EBEKE BALANTISINI LÜTFEN ÜLKEYE ÖZGÜ KURULUM KURALLARI ÇERÇEVESINDE YAPINIZ. AVIZENIN [LUMINAIRE] HARICI ESNEK KABLOSUNUN HASAR GÖRMESI DURUMUNDA, TEHLIKELERDEN KAÇINMAK ÜZERE BU SADECE ÜRETICI TARAFINDAN VEYA BENZERI VASIFLI KIILER TARAFINDAN DEITIRILEBILIR. MONTAJ VE BAKIM SADECE YETKILI PERONEL TARAFINDAN YAPILMALIDIR. BAKIMDA SADECE ORJINAL PARCALAR KULLANIMALIDIR. MOLIMO DA MREZNI PRIKLJUCAK PROVEDETE PREMA SPECIFICNIM NACIONALNIM ODREDBAMA O NJEGOVOM PROVOENJU. AKO JE EKSTERNI FLEKSIBILNI KABAL OVE SVETILJKE OSTEEN, NJEGA SME DA ZAMENI ISKLJUCIVO PROIZVOAC ILI NEKO SLICNO KVALIFIKOVANO LICE, DA BI SE IZBEGLA UGROZAVANJA. MONTAZU/ODRZA VANJE MOZE DA OBAVI SAMO STRUCNO OSPOSOBLJENA OSOBA. PRI POPRAVLJANJU/ODRZAVANJU UPOTREBLJAVATI SAMO ORIGINALNE DELOVE. UKOLIKO SE NA SVETILKAMA NAKNADNO URADE IZMENE, ZA PROIZVADACA SVETILKE E SE SMATRATI ONAJ KO IZMENE IZVRSI. PROIZVADAC NE GARANTUJE ZA STETU KOJA BI MOGLA NASTATI USLED NEPRAVILNE UPOTREBE. .PVOUJOH(VJEF 04171.1 PGAcrobat Distiller 20.0 (Windows)