User Manual for microlife models including: WS 80, Diagnostic Scale
IB WS 80-n V16-6 1921-step on
File Info : application/pdf, 3 Pages, 2.35MB
DocumentDocumentWS 80 IB WS 80-n V16-6 1921 - Revision Date: 2021-05-03 Guarantee Card Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Name des Käufers / Nome del rivenditore / Inköparens namn / Alicinin adi / Jméno kupujícího / Meno zákazníka / Vásárló neve / Numele cumprtorului / Ostajan nimi / / Serial Number / Numéro de série / Serien-Nr. / Numero di serie / Serienummer / Seri numarasi / Výrobní císlo / Výrobné císlo / Sorozatszám / Numr de serie / Sarjanumero / / Date of Purchase / Date d'achat / Kaufdatum / Data d'acquisto / Datum van aankoop / Satin alma tarihi / Datum nákupu / Dátum kúpy / Vásárlás dátuma / Data cumprrii / Ostopäivämäärä / / Specialist Dealer / Revendeur / Fachhändler / Categoria rivenditore / Specialist Dealer / Uzman satici / Specializovaný dealer / Specializovaný predajca / Forgalmazó / Distribuitor de specialitate / Alan kauppias / / Microlife WS 80 EN FR DE IT NL CZ SK HU RO FI GR TR SV PL RU AR Distributor Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com Microlife WS 80 1 ON/SET Button 2 User Button 3 Down Button 4 Up Button 5 Battery Compartment 6 KG / LB / ST Switch Display 7 Low Battery Indication 8 Zero Setting 9 Weight Reading AT User Indication AK Gender AL Age AM Height AN Body Fat Reading AO Body Water Reading AP Muscle Mass Reading AQ Bone Mass Reading AR Body Mass Index (BMI) Reading AS Basal Metabolic Rate (BMR) Reading BT Error Read the instructions carefully before using this device. Dear Customer, This diagnostic scale allows you to evaluate your body composition. The knowledge of your body composition allows you to combine a correct nutrition and physical activity as essential conditions to improve the quality of life, promote health, and prevent pathologies. Detailed user information about our products and about our services can be found at www.microlife.it.. Stay healthy Microlife AG! 1. Important Facts about Body Composition It is important to know the body composition of an individual in order to be able to estimate his/her health condition. It is not enough to know one's weight but it is necessary to define its quality, which means dividing the human body in its two major component masses: Lean body mass: bones, muscles, viscera, water, organs, blood Fat body mass: adipose cells Body Fat The total body fat mass is calculated by totalling the essential fat (or primary fat) and the spare fat (or storage fat). The essential fat is necessary for the metabolism and some spare fat, which is theoretically surplus, is necessary for those who carry out physical activities. For men a body fat percentage between 17-26% is considered as normal and for women between 22-31%. The body fat % increases with the person's age. Body Water Body water % is an important indication of the overall «well being» of a human being as water is the single most important component of body weight. Research shows that 57 % body water is optimum, but normally there is no problem if the reading is 10 % higher or lower. The body water % is greater in childhood and decreases with age. Women, usually having more adipose tissue than men, have a water ratio of about 55-58 % while men have about 60-62 %. Normally below 40 % would be seen as too low, and above 70 % as too high. Body weight variations that take place in a few hours are completely normal and are due to water retention, since the extra-cellular water is the only component subject to such rapid variations. Muscle Mass Muscle mass is important in determining a healthy body composition. A person with a higher % of muscle mass finds it easier to move, but needs more energy to do it. Exercise is very important in maintaining a healthy body and the muscle mass % is a useful indicator to control it. The normal muscle mass % on the body weight lies between 38-54 % for men and between 28-39 % for women depending on age and physical activity level. Bone Mass Bone mass increases rapidly in childhood and reaches its maximum between 30-40 years. It decreases slightly afterwards with increasing age. Healthy nutrition, regular exercise including some level of muscle building can help to reduce bone degeneration. However, it is otherwise difficult to significantly influence bone mass. Factors like age, gender, weight, and height have a small influence on the bone mass. Average adult bone mass is 15 % for male and 12 % for female. There are no recognized guidelines or recommendations relating to bone mass. Body Mass Index (BMI) The BMI is a simple index of weight-for-height that is commonly used to classify underweight, overweight and obesity in adults. It is calculated by dividing the body weight in kg by the square of the height in m of a person. The WHO BMI Classification is as follows: Normal: 18.50-24.99 kg/m2 Underweight: under 18.50 kg/m2 Overweight: over 24.99 kg/m2 Obese: over 29.99 kg/m2 Basal Metabolic Rate (BMR) The BMR in kcal is the amount of energy required by the body when in a state of complete rest to maintain its basic functions. About 70 % of a human's total energy expenditure is due to the basal life processes within the organs of the body. About 20 % of one's energy expenditure comes from physical activity and another 10 % from the digestion of food. An estimation can be acquired through an equation using age, sex, height, and weight. There are no recognized guidelines or recommendations relating to BMR. 2. Suggestions for Use Place the scale on a flat, hard surface. Soft, inaccurate flooring (e.g. rugs, carpets, linoleum) can cause the scale to give uneven reading of your weight. Step onto the scale with your feet parallel and weight equally distributed. Stand still while the scale measures your weight. It is important to weigh yourself with dry, bare feet, correctly positioned on the electrodes. Moreover, for the scale to work properly, avoid your legs touching. The scale is safe to use as a simple scale by everyone. The following people should not perform a diagnostic measurement: - pregnant women - people on cardiovascular medication - those fitted with a pace-maker or other forms of electronic, medical equipment - those with a temperature - children under the age of 10 - those in dialysis, with oedemas on their legs, people with dimorphism or suffering from osteoporosis Always weigh yourself on the same scale each day at the same time, preferably undressed and before breakfast. To get the best results from your scale, weigh yourself twice, and if the two weights are different from each other, your weight is between the two readings. Wait for about 15 minutes after getting up, so that the water can distribute itself around your body. The surface of the scale can be slippery, if wet. If an error occurs during the analysis of your body composition, the scale will turn off itself automatically. The precision of the measurement results can be altered in the following cases: - a high alcohol / drug / caffeine level - after an intense sports activity - during an illness or pregnancy - after heavy meals or in presence of dehydration - your personal data (height, age, sex) have not been input correctly - if you have wet or dirty feet NOTE: The body composition measured by this scale is to be considered only as approximate information. For more information, consult your physician or dietician. NOTE: Only people between 10-100 years and those who are between 100-200 cm tall may use the body composition measurement function of this scale. 3. Using the Device for the First Time How to insert batteries This scale operates with two replaceable lithium batteries. When the batteries are empty the display shows «LO» 7 or the battery symbol. Insert two new batteries in the battery compartment 5 with the positive pole upwards. EN KG / LB / ST Switch Located at the bottom of the scale, this switch 6 allows you to choose the unit of measurement for weighing: kg, lb or st. Select your desired unit of measurement, always when the scale is turned on and «0.0» is displayed (otherwise the unit of measure cannot be changed). Use as simple scale 1. In order to get accurate measurements, place the scale on a firm level floor. 2. Step onto the scale and wait without moving; after a few seconds, the display screen will show your weight 9. Do not lean on anything while being weighed as this could alter the reading. 3. Step off the scale, the display screen will continue to show your weight for a few seconds then it will turn off automatically. 4. If the «ERR» BTsymbol is displayed, it means that an error has taken place during the measurement. Start the entire procedure again from the very beginning. 4. Entering Personal Data This scale can memorise the data of 10 different persons. 1. Turn the scale on by pressing the ON/SET button. 2. «P 01» AT will flash on the display screen, indicating the «01» person: if you wish to change the memory location (memories from 01-10), press the «» 3 or «» 4 symbols. Once you have selected the memory location, press ON/SET 1 to confirm. 3. Press the «» 3 or «» 4 symbols to define your gender AK. Press ON/SET 1 to confirm. 4. Use the «» 3 or «» 4 symbols to enter your age (from 10-100) AL. Press ON/SET 1 to confirm. 5. Enter your height (from 100-200 cm) AM using the «» 3 or «» 4 symbols to increase or decrease the value. Press USER 2 to confirm. Now the display will show the saved data in sequence in order for you to verify that they are correct. Then the scale is ready for measurement. To change the data entered, recall the relevant memory location and repeat the whole procedure. To enter another person's data, select a free memory location and repeat the whole procedure described above. NOTE: The scale will turn off automatically if no button is pressed within 10 seconds. 5. Calculation of Body Composition 1. Turn the scale on by pressing the ON/SET button. 2. «P 01» AT will flash on the display to indicate the «01» person: if you wish to change the memory location (memories from 01-10), press the «» 3 or «» 4 symbols. Select your memory location and press USER 2 to confirm. The data entered as well as the last measured values will be viewed on the display and then «0.0» 8 will appear. To immediately start the measurement without viewing your previously measured data, press USER 2 again and «0.0» will be displayed right away. 3. Step on the scale making sure you place your bare feet over the two electrodes. The display will show the following data in sequence: - your weight 9 flashing 3 times - your body fat percentage AN - your body water percentage AO - your muscle mass in kg AP - your bone mass percentage AQ - your BMI in kg/m2 AR - your BMR in kcal AS 4. The scale will turn off automatically after 5 seconds. NOTE: Five half 8 digits will appear on the display to indicate the start of the diagnostic measurement. You can step off the scale, after they have disappeared and your body fat percentage has been displayed. NOTE: Start the entire procedure again from the very beginning, if the «ERR» BT symbol is displayed. If the display is not on «0.0» 8, it will not be possible to perform a measurement. Compare the results obtained with the parameters listed in the section «Important Facts about Body Composition»: If your results fall outside the normal values, we suggest you consult your physician. 6. Important Safety Instructions This device may only be used for the purposes described in these instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application. This device comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the storage and operating conditions described in the «Technical Specifications» section. Protect it from: - water, moisture, and extreme temperatures - impact and dropping - contamination and dust - direct sunlight, heat, and cold Do not use this device if you think it is damaged or notice anything unusual. Never open this device. If the device is not going to be used for a prolonged period the batteries should be removed. Read the additional safety information provided within the individual sections of this instruction manual. Ensure that children do not use this device unsupervised; some parts are small enough to be swallowed. Be aware of the risk of strangulation in case this device is supplied with cables or tubes. Device care Clean the device only with a soft, dry cloth. Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste. 7. Guarantee This device is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase. During this guarantee period, at our discretion, Microlife will repair or replace the defective product free of charge. Opening or altering the device invalidates the guarantee. The following items are excluded from the guarantee: Transport costs and risks of transport. Damage caused by incorrect application or non- compliance with the instructions for use. Damage caused by leaking batteries. Damage caused by accident or misuse. Packaging/storage material and instructions for use. Regular checks and maintenance (calibration). Accessories and wearing parts: Batteries. Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local Microlife service through our website: www.microlife.it/contatti. Compensation is limited to the value of the product. The guarantee will be granted if the complete product is returned with the original invoice. Repair or replacement within guarantee does not prolong or renew the guarantee period. The legal claims and rights of consumers are not limited by this guarantee. 8. Technical Specifications Capacity: 180 kg / 397 lb / 28 st Resolution: 0.1 kg / 0.2 lb 10-person memory Two 3V lithium battery, CR 2032 Precision and repeatability with a tolerance range within: ± 1 % + 0.1 kg / 0.2 lb Technical alterations reserved. Microlife WS 80 1 Bouton ON/SET 2 Bouton USER (utilisateur) 3 Bouton bas 4 Bouton haut 5 Compartiment à piles 6 Interrupteur KG / LB / ST Écran 7 Indicateur d'état de charge de la pile 8 Remise à zéro 9 Lecture du poids AT Données utilisateur AK Sexe AL Age AM Taille AN Lecture du taux de graisse corporelle AO Lecture du taux de masse hydrique AP Lecture du taux de masse musculaire AQ Lecture du taux de masse osseuse AR Lecture de l'indice de masse corporelle (IMC) AS Lecture du Ratio de Métabolisme Basal (RMB) BT Erreur Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Cher client, Cet appareil vous permet d'évaluer votre composition corporelle. Cette information associée à une bonne nutrition et une activité physique adaptée vous offrira une meilleure qualité de vie. Des informations complémentaires sont disponibles sur notre site internet: www.microlife.fr. Restez en bonne santé avec Microlife AG. 1. Remarques importantes sur les compositions corporelles Il est important de connaître les masses corporelles d'une personne pour être apte à évaluer son état de santé. En fait, la connaissance du seul poids ne suffit pas, mais c'est un facteur nécessaire pour définir sa qualité en décomposant la masse corporelle en ses deux éléments de base: Masse maigre: os, muscles, viscères, eau, organes, sang Masse grasse: cellules adipeuses Masse grasse La masse graisseuse totale est calculée en additionnant les graisses essentielles (graisse primaire) et les graisses non essentielles (graisse de stockage). Les graisses essentielles sont nécessaires au fonctionnement du métabolisme. Alors que les graisses non essentielles sont théoriquement du surplus. Pour un homme, le pourcentage normal se situe entre 17-26%. Pour une femme, il se situe entre 22-31 %. Ce pourcentage augmente avec l'âge. Masse hydrique Le taux de masse hydrique est un indicateur de «bien-être» étant donné que l'eau est l'élément individuel le plus important du poids. Des études situent la valeur optimale de la masse hydrique à 57 %,mais une lecture inférieure ou supérieure de 10 % ne pose en général pas de problème. Le taux de masse hydrique est plus élevé chez un enfant et diminue avec l'âge. Les femmes, qui ont en général plus de tissu adipeux que les hommes, présentent un taux entre 55-58 % alors que les hommes font état d'un taux de 60-62 %. Une valeur en dessous de 40 % est en principe considérée comme trop basse et une valeur supérieure à 70 % comme trop élevée. Les variations de poids sur un intervalle de quelques heures sont tout à fait normales et dues à la rétention hydrique étant donné que l'eau extra-cellulaire est la seule composante sujette à des variations aussi rapides. Masse musculaire Cette masse est importante pour déterminer la composition d'un corps en bonne santé. Une personne avec un pourcentage élevé de masse musculaire pourra plus facilement se mouvoir. Les exercices physiques sont importants pour maintenir une bonne santé et ce pourcentage en est un très bon indicateur. Chez l'homme, le pourcentage varie entre 38-54 % et 28-39% chez la femme. Ce pourcentage varie aussi selon l'âge et le niveau d'activité physique. Masse osseuse Cette masse augmente rapidement durant l'enfance, atteint son maximum entre 30-40 ans puis décroit doucement avec le temps. Une nutrition saine associée à une activité sportive régulière peut permettre de réduire la dégénérescence osseuse. Des facteurs comme l'âge, le sexe, le poids et la taille ont une légère influence sur cette masse. Chez les hommes, le pourcentage moyen est de 15%, chez les femmes il se situe autour de12%. Indice de Masse Corporelle (IMC) C'est un indice qui permet de classifier le poids en sous poids, surpoids et obésité. Il est calculé en divisant le poids en kg par le carré de la hauteur en m d'une personne. La classification de l 'OMS est la suivante: Normal: 18,50-24,99 kg/m2 Sous poids: < 18,50 kg/m2 Sur poids: > 24,99 kg/m2 Obésité: > 29,99 kg/m2 Ratio du Métabolisme Basal (RMB) Par définition, c'est la quantité d'énergie nécessaire pour maintenir les fonctions vitales et basiques lorsque le corps est au repos. 70% des dépenses énergétiques sont utilisées pour le maintien de ces fonctions vitales. 20% sont utilisés pour les activités physiques et 10% pour la digestion des aliments. Une estimation peut être faite en prenant en compte l'âge, le sexe, la hauteur et le poids. Il n'ya pas à ce jour de classification de l'OMS. 2. Conseils d'utilisation Posez la balance sur une surface plane dure. Une surface molle, irrégulière (par ex. carpettes, tapis, linoléum) peut provoquer des lectures inexactes. Mettez-vous sur la balance les deux pieds parallèles et de manière que le poids soit bien réparti. Restez tranquille pendant que la balance détermine votre poids. Veillez à vous peser les pieds secs et nus correctement placés sur les électrodes. En plus, pour garantir un fonctionnement correct de la balance, évitez que vos jambes ne se touchent. L'utilisation de ce pèse personne ne présente aucun risque. Cependant, par précaution, il n'est pas recommandé aux personnes ci dessous de l'utiliser: - Femmes enceintes - Personnes prenant des médicaments cardiovasculaires - Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou d'autres appareils médicaux électroniques - Personnes fiévreuses - Enfants de moins de 10 ans - Personnes sous dialyse, ayant des oedèmes aux jambes, de l'ostéoporose ou présentant une dissymétrie morphologique Veillez à toujours vous peser au même moment de la journée, de préférence sans habits et avant le petitdéjeuner. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons de vous peser deux fois. Si les deux valeurs sont différentes, votre poids se situe entre les deux lectures. Attendez 15 minutes après vous être levé pour que l'eau se répartisse dans votre corps. La surface de la balance peut être glissante si elle est humide. Si une erreur apparaît lors de la phase d'analyse de la balance, cette dernière s'éteindra automatiquement. La précision des mesures peut être altérée dans les cas suivants: - Haut niveau d'alcool, de caféine ou de médicaments - Après une activité physique intense - Pendant une maladie ou une grossesse - Après des repas copieux ou en cas de présence de problèmes de déshydratation - En cas de saisie incorrecte des données personnelles (taille, âge, sexe) - Quand les pieds sont humides ou sales NOTE: Les informations délivrées par cet appareil sont estimatives. Pour plus d'informations, veuillez consulter un médecin ou un diététicien. NOTE: Seules les personnes âgées de 10-100 ans et mesurant entre 100-200 cm peuvent utiliser la fonction «mesure de la composition corporelle». FR 3. Première mise en service de l'appareil Insertion de pile La balance fonctionne avec deux piles au lithium remplaçables. Quand les piles sont déchargées, l'écran affiche «LO» 7 ou le symbole pile. Insérez des piles neuves dans le compartiment 5 le pôle positif vers le haut. Interrupteur KG / LB / ST Placé au bas de la balance, cet interrupteur 6 permet de sélectionner l'unité de mesure du poids: kg, lb ou st. Sélectionner l'unité de mesure souhaitée, uniquement lorsque l'appareil est allumé et affiche «0.0». Utilisation comme simple balance 1. Afin d'obtenir une meilleure précision, posez l'appareil sur un sol plat et dur. 2. Restez sur la balance sans bouger, le résultat 9 s'affichera après quelques secondes. Ne vous appuyez pas sur un support pendant la pesée. Cela pourrait fausser la lecture. 3. Redescendez de la balance. L'écran affichera le poids pendant quelques secondes puis la balance s'éteindra. 4. Si le signe «ERR» BT s'affiche, une erreur est survenue pendant la mesure. Répétez toute la procédure à partir du début. 4. Saisie de données personnelles Cette balance peut enregistrer les données de 10 utilisateurs. 1. Appuyer sur le bouton ON/SET. 2. «P 01» AT clignotera sur l'écran avec l'indication «01» personne: si vous souhaitez changer de numéro d'utilisateur (de 01-10), pressez «» 3 ou «» 4. Une fois la position sélectionnée, appuyez sur ON/SET 1 pour confirmer. 3. Pressez «» 3 ou «» 4 pour définir votre sexe AK. Pressez ON/SET 1 pour confirmer 4. Utilisez «» 3 ou «» 4 pour introduire votre âge (entre 10-100) AL, puis pressez ON/SET 1 pour confirmer. 5. Entrez votre taille (entre 100-200cm) AM au moyen de «» 3 ou «» 4 pour augmenter ou diminuer la valeur. Pressez USER 2 pour confirmer. Maintenant,l'écran affichera toutes les informations sauvegardées afin que vous puissiez les confirmer une nouvelle fois. L'appareil va débuter la mesure. Pour modifier les données insérées, rappelez le numéro d'utilisateur et répétez toute la procédure. Pour introduire les données d'une autre personne, sélectionnez un numéro d'utilisateur libre et répétez toute la procédure décrite ci-dessus. NOTE: La balance s'éteint au bout de 10 secondes d'absence de pression de bouton. 5. Calcul de la composition corporelle 1. Appuyer sur le bouton ON/SET. 2. «P 01» AT clignotera sur l'écran avec l'indication «01» personne: si vous souhaitez changer de numéro d'utilisateur (de 01-10), pressez «» 3 ou «» 4. Une fois la position sélectionnée, appuyez sur USER 2 pour confirmer. La donnée enregistrée ainsi que la dernière mesure vont s'afficher sur l'écran puis «0.0» 8 apparaîtra. Pour effectuer une mesure sans visualisation de la dernière, vous pouvez appuyer au préalable sur USER 2 et «0.0» apparaîtra immédiatement. 3. Placez-vous sur la balance en veillant à ce que vos pieds nus se trouvent sur les électrodes. L'écran affichera les données suivantes en séquence: - Votre poids 9 (clignotera 3 fois) - Votre pourcentage de graisse corporelle AN - Votre pourcentage d'eau corporelle AO - Votre masse musculaire en kg AP - Votre pourcentage de masse osseuse AQ - Votre IMC en kg/m2 AR - Votre ratio du métabolisme basal (RMB) en kcal AS 4. La balance s'éteindra au bout de 5 secondes environ. NOTE: 5 demi 8 vont apparaitre à l'écran signalant le début de l'analyse du diagnostic. Une fois les résultats affichés, vous pouvez descendre de la balance. NOTE: En cas d'affichage du symbole «ERR» BT, démarrer depuis le début la procédure. Si l'écran n'affiche pas «0.0» 8, il ne sera alors pas possible de lancer une mesure. Comparer les résultats obtenus avec les paramètres listés dans «Remarques importantes sur les compositions corporelles». Si les différences sont importantes, veuillez consulter un médecin. 6. Importantes précautions d'emploi Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages provoqués par une utilisation incorrecte. Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques». Il convient de le protéger contre: - l'eau, l'humidité et des températures extrêmes - les chocs et chutes - les saletés et la poussière - des rayons solaires directs, la chaleur et le froid N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou remarquez quelque chose de particulier. N'ouvrez jamais l'appareil. Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer les piles. Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées dans les différentes sections de ce mode d'emploi. Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d'étranglement dans le cas où l'appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux. Entretien de l'appareil Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. Élimination de l'équipement Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures ménagères. 7. Garantie Cet appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, à notre discrétion, Microlife réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. Sont exclus de la garantie, les cas suivants: Frais de transport et risques de transport. Dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non-respect du mode d'emploi. Dommages causés par une fuite des piles. Dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Matériel d'emballage / stockage et mode d'emploi. Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage). Accessoires et pièces d'usure: piles. Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local Microlife. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.it/contatti. L'indemnisation est limitée à la valeur du produit. La garantie peut être accordée que si le produit est retourné complet avec la facture d'origine. La réparation ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle la période de garantie. Les prétentions légales et droits des consommateurs ne sont pas limités par cette garantie. 8. Caractéristiques techniques Capacité: 180 kg / 397 lb / 28 st Graduation: 0,1 kg / 0,2 lb Mémoire 10 utilisateurs Deux piles au lithium 3V, CR 2032 Précision et répétabilité avec une plage de tolérance de: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Sous réserve de modifications techniques. Microlife WS 80 1 ON/SET-Taste 2 USER-Taste 3 Taste «Nach unten» 4 Taste «Nach oben» 5 Batteriefach 6 kg/lb/st-Umschalter Display 7 Anzeige für erschöpfte Batterie 8 Nulleinstellung 9 Gewichtsanzeige AT Benutzerangabe AK Geschlecht AL Alter AM Grösse AN Körperfettanzeige AO Körperwasseranzeige AP Muskelmasseanzeige AQ Knochenmasseanzeige AR Körpermasseindex (BMI) Anzeige AS Grundumsatz (BMR) Anzeige BT Fehler Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Sehr geehrter Kunde, Diese Diagnosewaage ermöglicht es Ihnen, Ihre Körperzusammensetzung zu bestimmen. Das Wissen über Ihre Körperzusammensetzung ermöglicht es Ihnen, die richtige Ernährung und Bewegung zu kombinieren; dies sind grundlegende Voraussetzung, um die Lebensqualität zu verbessern, die Gesundheit zu fördern und Krankheiten vorzubeugen. Genaue Benutzerinformationen zu unseren Produkten und Dienstleistungen finden Sie unter www.microlife.it.. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit Microlife AG! 1. Wichtige Informationen über die Körperzusammensetzung Informationen über die Körperzusammensetzung sind grundlegend für die Bewertung des Gesundheitszustandes einer Person. Dafür reicht es nicht aus, das Gewicht zu kennen. Entscheidend ist, wie sich das Gewicht auf die beiden Hauptbestandteile des Körpers verteilt: Fettfreie Körpermasse: Knochen, Muskeln, Eingeweide, Wasser, Organe, Blut Körperfettanteil: Fettzellen Körperfett Der Gesamtfettanteil wird berechnet, indem das essentielle Fett (oder Primärfett) und das zusätzliche Fett (oder eingelagertes Fett) addiert werden. Das essentielle Fett benötigt der Körper für den Stoffwechsel und etwas zusätzliches Fett, das theoretisch überflüssig ist, wird von Personen benötigt, die körperlich aktiv sind. Bei Männen wird ein Körperfettanteil zwischen 17-26 % als normal erachtet, bei Frauen zwischen 22-31 %. Der Körperfettanteil nimmt mit dem Alter einer Person zu. Körperwasser Der Körperwasseranteil ist ein wichtiger Indikator für das allgemeine «Wohlbefinden» eines Menschen, da Wasser die wichtigste Komponente des Körpergewichts ist. Studien belegen, dass ein Körperwasseranteil von 57 % optimal ist, aber im Normalfall ist ein Wert, der 10 % höher oder niedriger liegt, kein Problem. Der Körperwasseranteil ist bei Kindern höher und nimmt im Laufe des Lebens ab. Bei Frauen, die meist mehr Fettzellen haben, liegt der Körperwasseranteil bei ca. 55-58 %, bei Männern dagegen bei ca. 60-62 %. Normal wird ein Körperwasseranteil unter 40 % als zu gering und über 70 % als zu hoch angesehen. Schwankungen des Körpergewichts innerhalb von Stunden sind völlig normal und hängen mit der Ansammlung von extrazellulärem Wasser zusammen. Muskelmasse Muskelmasse ist wichtig für die Beurteilung einer gesunden Körperzusammensetzung. Für eine Person mit einem hohen Muskelmasseanteil ist es einfacher, sich zu bewegen, jedoch braucht sie mehr Energie dafür. Bewegung ist sehr wichtig, damit der Körper gesund bleibt und der Muskelmasseanteil ist ein nützlicher Indikator dies zu kontrollieren. Der normale Muskelmasseanteil liegt zwischen 38-54 % für Männer und zwischen 28-39 % für Frauen, abhängig von Alter und körperlichem Aktivitätsgrad. Knochenmasse Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht das Maximum mit 30-40 Jahren. Danach nimmt sie mit zunehmendem Alter geringfügig ab. Gesunde Ernährung, regelmässige Bewegung inklusive Muskelaufbau kann helfen, diesem Abbau entgegen zu wirken. Jedoch ist es schwierig, auf eine andere Weise die Knochenmasse massgeblich zu beeinflussen. Faktoren wie Alter, Geschlecht, Gewicht und Grösse haben einen kleinen Einfluss auf die Knochenmasse. Die durchschnittliche Knochenmasse für Erwachsene beträgt 15 % für Männer und 12 % für Frauen. Es existieren keine anerkannten Richtlinien oder Empfehlungen bezüglich Knochenmasse. Körpermasseindex (BMI) Der Körpermasseindex oder Body Mass Index (BMI) ist ein einfacher Index auf der Basis von Gewicht und Grösse, der gemeinhin verwendet wird, um Untergewicht, Übergewicht und Fettleibigkeit bei Erwachsenen zu klassifizieren. Er wird berechnet, indem das Körpergewicht in kg durch das Quadrat der Grösse in m geteilt wird. Die WHO BMI Klassifizierung ist wie folgt: Normal: 18,50-24,99 kg/m2 Untergewicht: unter 18,50 kg/m2 Übergewicht: über 24,99 kg/m2 Fettleibig: über 29,99 kg/m2 Grundumsatz (BMR) Der Grundumsatz oder Basal Metabolic Rate (BMR) in kcal ist die Energiemenge, die der Körper benötigt, wenn er sich im kompletten Ruhezustand befindet, um alle Grundfunktionen aufrecht zu erhalten. Etwa 70 % des totalen Energieverbrauchs eines Menschen werden für den Überlebensprozess der Körperorgane benötigt. Etwa 20 % des Energieverbrauchs wird für Bewegung benötigt und die restlichen 10 % für die Verdauung von Essen. Eine Schätzung kann durch eine Gleichung erreicht werden, die Alter, Geschlecht, Grösse und Gewicht einbezieht. Es existieren keine anerkannten Richtlinien oder Empfehlungen bezüglich Grundumsatz. 2. Bedienungshinweise Stellen Sie die Waage auf eine ebene, harte Fläche. Weiche und unebene Flächen (z. B. Vorleger, Teppiche, Linoleum) können zu schwankenden Gewichtsangaben führen. Stellen Sie sich auf die Waage, so dass die Füsse parallel zu einander und das Gewicht gleichmässig verteilt ist. Stehen Sie während des Messvorgangs möglichst still. Sie sollten die Messung mit trockenen Füssen und barfuss durchführen und sich genau auf die Elektroden stellen. Ausserdem sollten sich die Füsse für ein korrektes Messergebnis nicht berühren. Die Waage kann gefahrlos von allen Personen als normale Waage verwendet werden. Folgende Personen sollten jedoch keine diagnostische Messung durchführen: - Schwangere Frauen - Personen, die wegen kardiovaskulärer Krankheiten medikamentös behandelt werden - Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen elektronischen, medizinischen Hilfsmitteln - Personen mit Fieber - Kinder unter 10 Jahren - Dialysepatienten, Personen mit Ödemen an den Beinen, mit Dimorphie oder mit Osteoporose Wiegen Sie sich immer zur gleichen Tageszeit auf der gleichen Waage, vorzugsweise unbekleidet und vor dem Frühstück. Die zuverlässigsten Messergenisse erhalten Sie, wenn Sie sich zweimal hintereinander wiegen. Wenn die angezeigten Werte von einander abweichen, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen beiden Werten. Warten Sie nach dem Aufstehen 15 Minuten, bevor Sie sich wiegen, damit sich Ihr Körperwasser im Körper verteilen kann. Die Oberfläche der Waage kann bei Nässe rutschig sein. Falls ein Fehler bei der Analyse Ihrer Körperzusammensetzung auftritt, schaltet sich die Waage automatisch aus. Die Genauigkeit der Messung kann durch folgende Umstände beeinflusst werden: - starker Alkoholgenuss / Drogen / sehr hohe Koffein- einnahme - nach einer intensiven sportlichen Betätigung - während einer Krankheit oder Schwangerschaft - nach ausgiebigen Mahlzeiten oder bei Dehydration - bei fehlerhafter Eingabe Ihrer persönlichen Daten (Grösse, Alter, Geschlecht) - bei feuchten oder schmutzigen Füssen HINWEIS: Die Messwerte der Körperzusammensetzung sind nur Richtwerte. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ernährungsberater. DE HINWEIS: Die Messfunktion für die Körperzusammensetzung ist nur für Personen zwischen 10-100 Jahren mit einer Grösse zwischen 100-200 cm ausgelegt. 3. Erste Inbetriebnahme des Geräts Einlegen von der Batterie Diese Waage wird mit 2 auswechselbaren Lithiumbatterien betrieben. Wenn die Batterien entladen sind, erscheint im Display «LO» 7 oder das Batteriesymbol. Legen Sie 2 neue Batterien in das Batteriefach 5 mit dem Pluspol nach oben ein. kg/lb/st-Umschalter Dieser Schalter 6, der sich an der Unterseite der Waage befindet, ermöglicht das Umschalten zwischen folgenden Masseinheiten: kg, lb oder st. Wählen Sie die Masseinheit, wenn die Waage eingeschaltet ist und «0.0» angezeigt wird (ansonsten ist der Wechsel der Masseinheit nicht möglich). Verwendung als einfache Waage 1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen Untergrund, um genaue Messergebnisse zu erhalten. 2. Stellen Sie sich auf die Waage, und warten Sie ein paar Sekunden ohne sich zu bewegen, bis das Display Ihr Gewicht 9 anzeigt. Lehnen Sie sich während des Messvorgangs nicht an, da dies das Messergebnis beeinflussen kann. 3. Wenn Sie von der Waage steigen, zeigt das Display Ihr Gewicht noch für einige Sekunden an, bevor sie sich automatisch abschaltet. 4. Wenn die Angabe «ERR» BT im Display erscheint, ist während der Messung ein Fehler aufgetreten. Beginnen Sie den Vorgang noch einmal komplett neu. 4. Eingeben persönlicher Daten Die Waage kann die Daten von 10 Personen speichern. 1. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie auf die ON/ SET-Taste drücken. 2. Die Anzeige «P 01» AT blinkt auf dem Display für die Person «01» auf. Wenn Sie zu einem anderen Speicherplatz (Platz 01-10) wechseln möchten, drücken Sie auf das Symbol «» 3 oder «» 4. Wenn Sie einen Speicherplatz ausgewählt haben, drücken Sie zur Bestätigung die ON/SET-Taste 1. 3. Drücken Sie auf das Symbol «» 3 oder «» 4 um Ihr Geschlecht AK anzugeben. Drücken Sie zur Bestätigung die ON/SET-Taste 1. 4. Drücken Sie erneut auf das Symbol «» 3 oder «» 4 um Ihr Alter (zwischen 10-100) AL einzugeben. Drücken Sie zur Bestätigung die ON/SET-Taste 1. 5. Geben Sie Ihre Grösse (100-200 cm) AM mit den Symbolen «» 3 oder «» 4 ein, mit denen Sie den Wert erhöhen oder verringern können. Drücken Sie zur Bestätigung die USER-Taste 2. Jetzt zeigt das Display die gespeicherten Daten nacheinander an, um zu bestätigen, dass sie richtig sind. Dann ist die Waage bereit für die Messung. Rufen Sie den entsprechenden Speicherplatz auf und wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um die eingegebenen Daten zu ändern. Wählen Sie einen freien Speicherplatz aus und wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um die Daten einer weiteren Person einzugeben. HINWEIS: Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wurde. 5. Berechnung der Körperzusammensetzung 1. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie auf die ON/ SET-Taste drücken. 2. Die Anzeige «P 01» AT blinkt auf dem Display für die Person «01» auf. Wenn Sie zu einem anderen Speicherplatz (Platz 01-10) wechseln möchten, drücken Sie auf das Symbol «» 3 oder «» 4. Wenn Sie einen Speicherplatz ausgewählt haben, drücken Sie zur Bestätigung die USER-Taste 2. Die eingegebenen Daten, sowie der zuletzt gemessene Wert werden auf dem Display angezeigt und dann erscheint «0.0» 8. Um die Messung sofort zu beginnen, ohne Ihre vorher gemessenen Werte zu sehen, drücken Sie noch einmal USER 2 und «0.0» wird sofort angezeigt. 3. Stellen Sie sich barfuss so auf die Waage, dass jeder Fuss auf einer Elektrode steht. Im Display erscheinen nacheinander folgende Angaben: - Ihr Gewicht 9 dreimal aufblinkend - Ihr Körperfettanteil AN - Ihr Körperwasseranteil AO - Ihre Muskelmasse in kg AP - Ihr Knochenmasseanteil AQ - Ihr Körpermasseindex in kg/m2 AR - Ihr Grundumsatz in kcal AS 4. Die Waage schaltet sich nach ca. 5 Sekunden automatisch aus. HINWEIS: Fünf halbe 8er Ziffern auf dem Display zeigen den Beginn der diagnostischen Messung an. Sie können von der Waage treten, nachdem diese verschwunden sind und Ihr Körperfettanteil angezeigt wurde. HINWEIS: Beginnen Sie den Vorgang noch einmal komplett neu, wenn «ERR» BT auf dem Display erscheint. Wenn auf dem Display nicht die Angabe «0.0» 8 erscheint, kann die Waage keine Messung vornehmen. Vergleichen Sie die erhaltenen Resultate mit den im Kapitel aufgelisteten Parametern. Falls Ihre Ergebnisse ausserhalb der Normalwerte liegen, empfehlen wir Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren. 6. Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren. Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten». Schützen Sie das Gerät vor: - Wasser, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen - Stössen und Herunterfallen - Schmutz und Staub - starker Sonneneinstrahlung, Hitze und Kälte Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt. Öffnen Sie niemals das Gerät. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt werden könnten. Beachten Sie das Strangulierungsrisiko sollte dieses Gerät mit Kabeln oder Schläuchen ausgestattet sein. Pflege des Gerätes Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Lappen. Entsorgung Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. 7. Garantie Für dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos. Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch. Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen Transportkosten und Transportrisiken Schäden die durch falsche Anwendung oder Nichtein- haltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden Schäden durch auslaufende Batterien Schäden durch Unfall oder Missbrauch Verpackungs- / Lagermaterial und Gebrauchsanwei- sung Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung) Zubehör und Verschleissteile: Batterien. Sollte ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.it/contatti. Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlängert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschränkt. 8. Technische Daten Kapazität: 180 kg / 397 lb / 28 st Masseinteilung: 0,1 kg/0,2 lb Speicher für 10 Personen 2 x 3 V-Lithiumbatterie, CR 2032 Genauigkeit und Reproduzierbarkeit im Toleranzbe- reich zwischen: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Technische Änderungen vorbehalten. Microlife WS 80 1 Tasto ON/SET (accensione e impostazione) 2 Tasto utilizzatore USER 3 Tasto giù 4 Tasto su 5 Vano batterie 6 Tasto di impostazione dell'unità di peso Kg/Lb/St Display 7 Indicatore di batteria scarica 8 Azzeramento 9 Lettura del peso AT Identificazione dell'utilizzatore AK Sesso AL Età AM Altezza AN Lettura della massa grassa AO Lettura dell'acqua corporea AP Massa muscolare AQ Massa ossea AR Indice di massa corporea (BMI) AS Tasso metabolico basale (BMR) BT Errore Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il dispositivo. Gentile cliente, questa bilancia consente la valutazione della composizione corporea. Conoscere la propria composizione corporea è utile per abbinare una corretta alimentazione a una attività fisica adeguata, condizioni necessarie per migliorare la propria qualità di vita, essere in buona salute e prevenire malattie. Potrete trovare ulteriori informazioni sull'utilizzo dei nostri prodotti e sui nostri servizi su www.microlife.it. Rimanete in salute Microlife AG! 1. Informazioni importanti sulla composizione corporea E' importante conoscere la composizione corporea di un individuo per essere in grado di stimare il suo stato di salute. Non è sufficiente sapere solo il peso ma è fondamentale conoscerne la sua qualità. Ciò significa dividere la massa corporea in due raggruppamenti: massa corporea magra: ossa, muscoli, viscere, acqua, organi, sangue massa corporea grassa: cellule adipose Grasso corporeo La massa grassa complessiva del nostro corpo viene calcolata sommando il grasso essenziale (primario) al gasso di deposito (riserva). Il grasso essenziale è necessario per il metabolismo e parte del grasso di deposito, che in teoria è in eccedenza, è necessario a chi pratica attività fisica. Per gli uomini la percentuale di grasso corporeo corretta è compresa tra 17-26%, mentre per le donne tra 22-31%. La percentuale di grasso corporeo aumenta con l'età. Acqua corporea La percentuale di acqua che compone il nostro corpo è un indice importante del benessere generale di una persona, poiché l'acqua è la più importante componente del nostro corpo. Ricerche scientifiche dimostrano come il 57% di acqua nel nostro corpo sia la percentuale ottimale, con una variazione di +/- 10%. La percentuale di acqua nel corpo è più elevata nei bambini, mentre diminuisce con l'età. Le donne che hanno normalmente più tessuto adiposo rispetto agli uomini, hanno una percentuale di acqua di circa 55-58%, mentre gli uomini di circa 60-62%. Una percentuale inferiore al 40% viene considerata troppo bassa, così come al di sopra del 70% è troppo alta. Le variazioni del peso corporeo che si registrano nel giro di poche ore sono ritenute normali e sono dovute alla ritenzione idrica, poiché l'acqua extra cellulare è l'unica componente soggetta a variazioni così rapide. Massa muscolare La massa muscolare è importante per determinare la composizione corporea di una persona in salute. Una persona che abbia una elevata percentuale di massa muscolare avrà meno difficoltà a muoversi, ma avrà anche bisogno di maggior energia per farlo. L'esercizio fisico è fondamentale per mantenersi in forma e la percentuale della massa muscolare è un efficace indice per controllarla. La percentuale di massa muscolare nel peso corporeo è compresa tra 38-58% per gli uomini e tra 28-39% per le donne a seconda dell'età e dell'attività fisica esercitata. Massa ossea La massa ossea aumenta rapidamente nell'infanzia e raggiunge il suo massimo tra i 30 e i 40 anni. Diminuisce leggermente in seguito con l'aumentare dell'età. Una corretta alimentazione e un regolare esercizio fisico che preveda anche l'aumento della massa muscolare possono aiutare a ridurre i processi degenerativi delle ossa. E' difficile influire in modo significativo sulla massa ossea. Fattori quali l'età, il sesso, il peso e l'altezza hanno poca influenza sulla massa ossea. La massa ossea media di un adulto è del 15% per gli uomini e del 12% per le donne. Non esistono linee guida accreditate o raccomandazioni sulla massa ossea. Indice di massa corporea (BMI) L'indice di massa corporea è un indice di peso-per-altezza usato comunemente per classificare il sottopeso, il sovrappeso e l'obesità negli adulti. Viene calcolato dividendo il peso corporeo in chilogrammi per il quadrato dell'altezza in metri di una persona. La classificazione dell'indice di massa corporea dell'Organizzazione Mondiale della Sanità è il seguente: Normopeso: 18,50-24,99 Kg/m2 Sottopeso: inferiore a 18,50 Kg/m2 Sovrappeso: superiore a 24,99 Kg/m2 Obeso: superiore a 29,99 Kg/m2 Tasso metabolico basale (BMR) Il tasso metabolico basale espresso in chilocalorie è la quantità di energia necessaria all'organismo, in condizione di completo riposo, per mantenere le proprie funzioni vitali. Circa il 70% del dispendio energetico del corpo è dovuto ai processi vitali degli organi. Circa il 20% del dispendio energetico deriva dall'attività fisica ed un ulteriore 10% dal processo digestivo. E' possibile fare una stima attraverso un'equazione, usando il sesso, l'età l'altezza ed il peso. Non esistono linee guida accreditate o raccomandazioni relative al tasso metabolico basale BMR. 2. Consigli per l'uso Mettere la bilancia su una superficie piatta e stabile. Pavimenti irregolari o soffici (ad esempio tappeti, linoleum) possono essere causa di misurazioni non corrette del peso. Salire sulla bilancia con i piedi paralleli e distribuire equamente il peso. Restare fermi mentre la bilancia esegue la misurazione. E' importante pesarsi con i piedi nudi e asciutti, correttamente posizionati sugli elettrodi. Per pesarsi correttamente evitare che le gambe si tocchino. La bilancia può essere usata come una normale bilancia da chiunque. Le seguenti categorie di persone non dovrebbero eseguire una pesata diagnostica: - donne in gravidanza - persone sottoposte a trattamenti cardiovascolari - portatori di pace-maker o altre apparecchiature medicali elettriche - in presenza di febbre - bambini di età inferiore ai 10 anni - persone sottoposte a dialisi, con edema alle gambe o affette da dimorfismo o osteoporosi Pesarsi sempre sulla stessa bilancia, ogni giorno alla stesa ora, preferibilmente svestiti e prima di colazione. Per ottenere i migliori risultati pesarsi due volte e se i due pesi risultano differenti, considerare la media delle due misurazioni. Alla mattina dopo essersi alzati attendere almeno 15 minuti prima di effettuare la misurazione, in particolare quella della massa grassa e acqua corporea, in modo da permettere all'acqua di distribuirsi omogeneamente in tutto il corpo. La superficie della bilancia può risultare scivolosa, se bagnata. Quando si verifica un errore durante l'analisi della composizione corporea, la bilancia si spegne automaticamente. La precisione dei risultati potrebbe essere alterata nei seguenti casi: - presenza di un levato livello di alcol / droga / caffeina - dopo un'intensa attività sportiva - durante una malattia o in gravidanza IT - dopo un pasto pesante o in presenza di disidratazione - i dati personali (altezza, età, sesso) non sono stati inseriti correttamente - con i piedi bagnati o sporchi ATTENZIONE: La composizione corporea misurata da questa bilancia deve essere considerate solo come una informazione approssimativa. Per maggiori dettagli, consultare il proprio medico curante o il dietologo. ATTENZIONE: La funzione di misurazione della composizione corporea di questa bilancia può essere usata solo da persone di età compresa tra 10-100 anni e con un'altezza compresa tra 100-200 cm. 3. Utilizzo del dispositivo per la prima volta Come inserire le batterie Questa bilancia funziona con due batterie al Litio sostituibili. Quando le batterie sono scariche il display indica «LO» 7. Sostituire le batterie nell'apposito vano 5 facendo attenzione che il polo positivo sia verso l'alto. Tasto di impostazione dell'unità di peso Kg/Lb/St Situato nella parte inferiore della bilancia, questo interruttore 6 consente di scegliere l'unità di misura per la pesatura: Kg, Lb o St. Selezionare l'unità di peso desiderata quando la bilancia è accesa ed è visualizzata la scritta «0.0» (in caso contrario l'unità di misura non potrà essere modificata). Usare la bilancia nella funzione di pesapersone 1. Per ottenere misurazioni accurate posizionare la bilancia su una superficie stabile. 2. Salire sulla bilancia e attendere senza muoversi; dopo pochi secondi, il display mostrerà il vostro peso 9. Durante la misurazione, evitare di appoggiarsi a qualunque cosa per non alterare il risultato. 3. Scendere dalla bilancia, il display continuerà a visualizzare il peso per alcuni secondi, quindi si spegnerà automaticamente. 4. Quando compare il simbolo «ERR» BT significa che si è verificato un errore durante la misurazione. Ricominciare l'intera procedura dall'inizio. 4. Inserimento dei dati personali La bilancia può memorizzare i dati di 10 persone. 1. Accendere la bilancia premendo il tasto ON/SET. 2. «P 01» AT lampeggerà sul display indicando la persona «01»: per modificare la posizione di memoria (da 1-10) premere il tasto «» 3 o «» 4. Dopo aver selezionato il numero di memoria scelto premere ON/SET 1 per confermare. 3. Premere i tasti «» 3 o «» 4 per confermare il sesso AK. Premere ON/SET 1 per confermare. 4. Usare i tasti «» 3 o «» 4 per inserire l'età (da 10-100) AL. Premere ON/SET 1 per confermare. 5. Inserire l'altezza (da 100-200 cm) AM usando «» 3 o «» 4 per aumentare o diminuire i valori. Premere USER 2 per confermare. A questo punto il display visualizzerà i dati memorizzati in sequenza per poterli verificare. La bilancia è ora pronta per essere usata. Per modificare i dati inseriti, richiamare il numero di memoria interessato e ripetere tutta la procedura. Per inserire i dati relativi a un'altra persona, selezionare un numero di memoria vuoto e ripetere l'operazione descritta sopra. ATTENZIONE: La bilancia si spegne automaticamente se dopo 10 secondo non viene premuto alcun tasto. 5. Calcolo della composizione corporea 1. Accendere la bilancia premendo il tasto ON/SET. 2. «P 01» AT lampeggerà sul display a indicare la persona «01». Se si desidera modificare la propria posizione di memoria (da 1-10) premere «» 3 o «» 4. Selezionare il numero di memoria desiderato e premere USER 2 per confermare. I dati inseriti e i valori delle ultime misurazioni verranno visualizzati sul display; successivamente apparirà «0.0» 8. Per iniziare immediatamente la misurazione senza visualizzare i dati della precedente misurazione, premere nuovamente USER 2 e la scritta «0.0» apparirà direttamente. 3. Salire sulla bilancia appoggiando i piedi nudi sui due elettrodi. Il display mostrerà in sequenza i seguenti dati: - il peso 9 lampeggia 3 volte - la percentuale di grasso AN - la percentuale di acqua AO - la massa muscolare in Kg AP - la percentuale di massa ossea AQ - il BMI (indice di massa corporeaI) in Kg/m2 AR - il BMR (tasso metabolico) basale in Kcal AS 4. La bilancia si spegnerà automaticamente dopo circa 5 secondi. ATTENZIONE: 5 mezzi 8 appariranno sul display a indicare l'inizio della misurazione diagnostica. E' possibile scendere dalla bilancia non appena saranno scomparsi i simboli e visualizzata la percentuale di grasso corporeo. ATTENZIONE: Se viene visualizzato il simbolo «ERR» BT, ricominciare l'intera procedura dall'inizio. Se il display non è su «0.0» 8, non è possibile effettuare alcuna misurazione. Confrontare i risultati ottenuti con i parametri elencati nella sezione «Informazioni importanti sulla composizione corporea»: Se i risultati ottenuti non rientrano nei valori normali, consigliamo di rivolgersi al proprio medico. 6. Importanti misure precauzionali Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come descritto in questo manuale. Il produttore non può essere ritenuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio. Questo dispositivo è costruito con componenti delicati e deve essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoccaggio e funzionamento descritte nel capitolo «Specifiche tecniche». Proteggere il dispositivo da: - acqua, umidità e temperature estreme - urti e cadute - contaminazione e polvere - luce solare diretta, caldo e freddo Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si nota qualcosa di strano. Non aprire mai il dispositivo. Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un periodo prolungato. Leggere le ulteriori informazioni sulla sicurezza nelle varie sezioni di questo manuale. Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo senza la supervisione di un adulto. Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite. Prestare attenzione al rischio di strangolamento in presenza di cavi o tubi. Cura del dispositivo Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformità alle disposizioni locali e non con i rifiuti domestici. 7. Garanzia Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia. Sono esclusi dalla garanzia: Costi e rischi di trasporto. Danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso. Danni causati da perdite delle batterie. Danni causati da caduta o uso improprio. Materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d'uso. Controlli regolari e manutenzione (calibrazione). Accessori e parti soggette a usura: batterie. Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il servizio locale Microlife sul sito www.microlife.it/contatti. Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà concessa se il prodotto completo viene restituito con la fattura o scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non prolunga o rinnova il periodo di garanzia. Le rivendicazioni legali e i diritti dei consumatori non sono limitati da questa garanzia. 8. Specifiche tecniche Capacità: 180 Kg / 397 Lb / 28 St Precisione: 0,1 Kg / 0,2 Lb Memoria: 10 persone 2x batteria al litio da CR 2032 Tolleranza: ± 1 % + 0,1 Kg / 0,2 Lb Con riserva di apportare modifiche tecniche. Microlife WS 80 1 ON/SET- knop 2 Gebruikers- knop 3 Omhoog knop 4 Omlaag knop 5 Batterijcompartiment 6 KG / LB / ST schakeling Weergave 7 Lage batterij indicatie 8 Nul stand 9 Gewicht lezing AT Gebruikers indicatie AK Geslacht AL Leeftijd AM Lengte AN Lichaamsvet- meting AO Vochtpercentage- meting AP Spiermassa - meting AQ Botmassa - meting AR Lichaamsmassa Index (BMI) - meting AS Basale Metabolische Rate (BMR) - meting BT Foutmelding Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de instructies aandachtig door. Geachte klant, Deze weegschaal stelt u in staat om uw lichaamssamenstelling te evalueren. Met deze kennis van uw lichaamssamenstelling bent u in staat een goede balans tussen voeding en lichamelijke inspanning te vinden, om zodoende de kwaliteit van leven en gezondheid te verbeteren, en ziekten te voorkomen. Uitgebreide gebruikers informatie omtrent onze producten en service zijn te vinden op www.microlife.it.. Blijf gezond Microlife AG! 1. Belangrijke feiten van de Lichaamssamenstelling Per individu is het belangrijk om te weten wat de lichaamssamenstelling is om een schatting te maken van de gezondheidsconditie. In feite is het niet voldoende om iemands gewicht te weten, het is echter nodig om de verhoudingen ervan te definiëren, hetgeen betekent dat het menselijk lichaam in twee hoofd categorieën ingedeeld kunnen worden. namelijk: Lichaamsmassa: botten, spieren, organen, bloed, vocht Lichaamsvet massa: vet cellen Lichaamsvet Het totale lichaamsvet is als volgt berekend: het essentiële vet (primaire vet) en het extra vet (opgeslagen vet). Het essentiële vet is nodig voor het metabolisme en enig extra vet, wat theoretisch een surplus is, welke nodig is voor diegene met lichamelijke inspanning. Mannen met een lichaamsvet percentage tussen 17-26% zijn gekwalificeerd als normaal en bij vrouwen tussen 2231%. Het lichaamsvet % neemt toe naarmate de leeftijd toeneem. Lichaamsvocht Lichaamsvocht % is een belangrijke indicatie van de totale conditie van de persoon, want vocht is het belangrijkste onderdeel van lichaamsgewicht. Onderzoek toont aan dat 57% lichaamsvocht ideaal is, maar normaal is er nog geen probleem als dit ongeveer 10% hoger of lager is. Het lichaamsvocht % is groter in de kindertijd en wordt minder tijdens het ouder worden. Vrouwen hebben een lichaamsvocht ratio van ongeveer 55-58% en mannen ongeveer 60-62%. Schommelingen in uw lichaamsgewicht binnen een aantal uren, zijn een normaal verschijnsel en worden veroorzaakt door de vochthuishouding van het lichaam, gezien de extracellulaire vochthuishouding aan snelle fluctuaties onderhevig is. Spiermassa Spiermassa is belangrijk bij het bepalen van een gezonde lichaamssamenstelling. Voor een persoon met een hoger percentage aan spiermassa is het makkelijker om te bewegen, maar heeft daarbij wel meer energie nodig om dat te doen. Oefeningen zijn erg belangrijk voor het behoud van het spiermassa percentage en is daarbij een nuttige indicator om dat te controleren. Het normale spiermassa percentage van het lichaamsgewicht ligt tussen 38-54% voor mannen en tussen 28-39% voor vrouwen, afhankelijk van leeftijd en niveau van lichamelijke inspanning. Botmassa Botmassa neemt snel toe in de kindertijd en bereikt zijn maximum tussen 30-40 jaar, het daalt licht daarna. Gezonde voeding, regelmatige lichaamsbeweging, waaronder spieropbouw, kan helpen afbreuk van de botten te verminderen. Andere invloeden om botmassa te beïnvloeden zijn er nagenoeg niet. Factoren als leeftijd, geslacht, gewicht en lengte hebben weinig invloed op de botmassa. Bij volwassenen is de gemiddelde botmassa 15% bij mannen en 12% bij vrouwen. Er zijn geen erkende richtlijnen of aanbevelingen met betrekking tot botmassa. Lichaamsmassa Index (BMI) De BMI is een simpele index van gewicht- en lengte die algemeen gebruikt wordt voor het classificeren van ondergewicht, overgewicht en obesitas bij volwassenen. Het wordt berekend door het lichaam gewicht in kg door het kwadraat van de lengte in mtr. van een persoon. De World Health Organisation BMI classificatie is als volgt: Normaal: 18.50-24.99 kg/m2 Ondergewicht: beneden 18.50 kg/m2 Overgewicht: boven 24.99 kg/m2 Obese: boven 29.99 kg/m2 Basale Metabolische Rate (BMR) Het BMR in kcal is de hoeveelheid benodigde energie die het lichaam in volledige rust nodig heeft om haar basisfuncties te kunnen behouden. Ongeveer 70% van het totale energieverbruik van een mens is te wijten aan de basale levensprocessen van organen van het lichaam. Ongeveer 20% van het energieverbruik komt van fysieke activiteit en nog eens 10% van de vertering van voedsel. Een schatting kan worden gemaakt door een vergelijking te maken van leeftijd, geslacht, lengte en gewicht. Er zijn geen erkende richtlijnen of aanbevelingen met betrekking tot BMR. 2. Suggesties voor gebruik Plaats de weegschaal op een gladde/harde ondergrond. Zachte, oneffen vloeren (b.v. tapijt, linoleum ed) kunnen van invloed zijn op de weegschaal resultaten van uw gewicht. Stap op de weegschaal met uw voeten parallel naast elkaar en uw gewicht gelijkmatig verdeeld. Sta stil tijdens het meten van uw gewicht. Om u zelf te wegen is het erg belangrijk dat u droge en blote voeten heeft, correct gepositioneerd op de elektroden. Vermijd dat uw benen elkaar raken. De weegschaalschaal is door iedereen als eenvoudige weegschaal te gebruiken. De volgende mensen moeten geen diagnostische meting uitvoeren: - Zwangeren - Mensen met cardiovasculaire medicatie - Mensen met een pace-maker of andere elektroni- sche medische apparaten - Mensen met verhoogde temperatuur - Kinderen beneden de leeftijd van 10 jaar - Mensen met dialyse, met oedeem aan de benen, mensen die lijden aan osteoporose Weeg uzelf altijd op dezelfde weegschaal elke dag op hetzelfde tijdstip, bij voorkeur ongekleed en voor het ontbijt. Om het beste resultaat te krijgen weegt u zichzelf twee keer achter elkaar, en indien de twee gewichten verschillen van elkaar, ligt uw gewicht daar tussen in. Wacht na het ontwaken minstens 15 minuten alvorens te meten, zodat het lichaamsvocht zichzelf kan verspreiden door uw lichaam. De weegschaal kan glad worden indien vochtig. Als er een fout optreedt tijdens de analyse van uw lichaamssamenstelling, dan zal de weegschaal zichzelf automatisch uitschakelen. De nauwkeurigheid van de meetresultaten kunnen afwijken bij de volgende gevallen: - Een te hoog niveau alcohol, cafeïne of medicijn - Na een intensieve sport activiteit - Tijdens een ziekte of zwangerschap - Na te zwaar tafelen of het lijden aan dehydratatie problemen - Het onjuist ingeven van uw persoonlijke gegevens (lengte, leeftijd of geslacht - Het hebben van natte/vochtig en vieze voeten Opmerking: De lichaamssamenstelling gemeten door deze weegschaal dient als informatief te worden beschouwd. Voor meer informatie, raadpleeg uw arts of diëtist. Opmerking: Alleen mensen tussen 10-100 jaar oud en diegenen die tussen de 100-200 cm lang zijn kunnen NL gebruik maken van de lichaamssamenstelling functie van deze weegschaal. 3. Eerste gebruik van het apparaat Installatie van de batterij Deze weegschaal werkt op 2 vervangbare lithium batterijen. Indien de batterijen leeg is verschijnt «LO» 7 op het scherm of het batterij symbool. Steek de nieuwe batterijen in het batterijcompartiment 5 met de positieve pool naar boven gericht. KG / LB / ST schakeling Aan de onderkant van de weegschaal vind u schakelaar 6 voor het instellen om in kg/lb of st te willen wegen. Selecteer de gewenste meeteenheid altijd wanneer de weegschaal aan staat en «0.0» wordt weergegeven (anders kunt u de eenheid niet wijzigen). Gebruiken eventueel als weegschaal 1. Om nauwkeurige metingen te krijgen, plaats de weegschaal om een stevige vlakke vloer. 2. Stap op de weegschaal zonder te bewegen, en na een paar seconden zal uw gewicht in het scherm verschijnen 9. Indien U ergens tegenaan leunt kan uw gewicht afwijken. 3. Stap van de weegschaal, gedurende enkele seconden zal uw gewicht, zichtbaar blijven waarna de weegschaal automatisch zal uitschakelen. 4. Als het «ERR» BT symbool verschijnt, dit betekend dat er iets fout is gegaan tijdens het meten en de meting. Start dan de gehele procedure opnieuw vanaf het begin. 4. Invoeren van persoonsgegevens De weegschaal kan de gegevens van 10 personen in het geheugen opslaan. 1. Zet de weegschaal aan door op de ON/SET knop te drukken. 2. «P 01» AT zal gaan knipperen op het scherm, ter indi- catie «01» persoon; indien u de geheugen locatie wil wijzigen (geheugens van 01-10) druk dan op de «» 3 of «» 4 symbolen. Als u klaar bent met het wijzigen druk dan op de ON/SET-knop 1 ter bevestiging. 3. Druk «» 3 of «» 4 symbolen nogmaals voor het invoeren van uw geslacht AK. Druk dan op de ON/ SET-knop 1 ter bevestiging. 4. Gebruik de «» 3 of «» 4 symbolen nogmaals voor het invoeren van uw leeftijd (van 10-100 jaar) AL. Druk dan op de ON/SET-knop 1 ter bevestiging. 5. Voer uw lengte (van 100-200 cm) AM in door gebruik maken van de «» 3 of «» 4 symbolen voor het verhogen of verlagen van de lengte. Druk dan op de USER 2 ter bevestiging. Nu zullen opgeslagen gegevens in de juiste volgorde om het scherm verschijnen, aan u om te controleren of deze juist zijn. De weegschaal is nu gereed voor metingen. Om ingevoerde gegevens te wijzigen, roept u de desbetreffende geheugen-locatie op en herhaal de hele procedure. Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, zoekt u een nog vrije geheugen locatie op en herhaal de procedure zoals hierboven omschreven. Opmerking: De weegschaal zal automatisch uitschakelen u drukt geen enkele knop aan gedurende 10 seconde. 5. Berekenen van Lichaamssamenstelling 1. Zet de weegschaal aan door op de ON/SET knop te drukken. 2. «P 01» AT zal gaan knipperen op het scherm, ter indicatie «01» persoon; indien u de geheugen locatie wil wijzigen (geheugens van 01-10) druk dan op de «» 3 of «» 4 symbolen. Als u klaar bent met het wijzigen druk dan op de USER 2 ter bevestiging. De ingevoerde gegevens, alsmede de laatst gemeten waarden zullen worden weergegeven op het scherm en daar zal «0.0» 8 verschijnen. Om direct te beginnen zonder het bekijken van eerder gemeten gegevens, drukt u normaals op USER 2 en «0.0» wordt direct weergegeven. 3. Ga op de weegschaal staan, met uw blote voeten op de twee elekroden. Het scherm zal nu informatie laten zien in de volgende volgorde: - Uw gewicht 9 knippert 3 keer - Uw lichaamsvet percentage AN - Uw Lichaamsvocht percentage AO - Uw spiermassa in kg AP - Uw botmassa percentagee AQ - Uw BMI in kg/m2 AR - Uw BMR in kcal AS 4. De weegschaal schakelt automatisch uit na ongeveer 5 seconden. Opmerking: Vijf half 8 cijfers verschijnen op het scherm om het begin van de diagnostische metingen aan te geven. U kunt van de weegschaal afstappen, nadat uw lichaamsvet percentage is verdwenen. Opmerking: Als het «ERR» BT symbool in het scherm verschijnt moet u de complete procedure nogmaals vanaf het begin overdoen. Als het «0.0» 8 symbool in het scherm verschijnt, is het niet mogelijk om een meting te doen. Als het scherm niet aanstaat, is het niet mogelijk om een meting te doen. Vergelijk de verkregen resultaten met de parameters in de sectie «Belangrijke feiten van de Lichaamssamenstelling». Indien uw resultaten buiten de normale waarden vallen, raden we u aan uw arts te raadplegen. 6. Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik. Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voorzichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedieningsvoorschriften in acht, zoals beschreven in het hoofdstuk «Technische specificaties»! Bescherm het tegen: - Water, vochtigheid en extreme temperaturen - schokken en laten vallen - vervuiling en stof - Direct zonlicht, warmte en kou Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd is of wanneer u tijdens het gebruik iets ongebruikelijks constateert. Open het apparaat nooit. Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden moeten de batterijen worden verwijderd. Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonder- lijke paragrafen van dit boekje. Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken. Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling, indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen. Apparaatonderhoud Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek. Verwijdering Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het huishoudelijke afval. 7. Garantie Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar vanaf aankoopdatum. Tijdens deze garantieperiode zal Microlife het defecte product gratis repareren of vervangen. Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken de garantie ongeldig. De volgende items zijn uitgesloten van garantie: Transportkosten en transportrisico's. Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of niet-nale- ving van de gebruiksaanwijzing. Schade veroorzaakt door lekkende batterijen. Schade veroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik. Verpakkings- / opslagmateriaal en gebruiksaanwijzing. Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie). Accessoires en verbruiksmaterialen: Batterijen. Mocht garantieservice nodig zijn, neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt aangekocht of met de service afdeling van Microlife via onze website: www.microlife.it/contatti. De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product. De garantie wordt verleend als het volledige product wordt geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of vervanging binnen de garantie verlengt of verlengt de garantieperiode niet. De wettelijke claims en rechten van consumenten zijn nietbeperkt door deze garantie. 8. Technische specificaties Capaciteit: 180 kg / 397 lb / 28 st Schaalverdeling: 0.1 kg / 0.2 lb 10 personen geheugen 2x 3V lithium batterijen, CR 2032 Accuraatheid en herhaling met een tolorance range binnen: ± 1 % + 0.1 kg / 0.2 lb Technische wijzigingen voorbehouden. Microlife WS 80 1 Tlacítko ON/SET 2 Tlacítko «USER» 3 Tlacítko «nahoru» 4 Tlacítko «dol» 5 Prostor pro baterie 6 Pepínac jednotek KG/LB/ST Displej 7 Indikátor vybité baterie 8 Nastavení nuly 9 Ukazatel hmotnosti AT Ukazatel uzivatele AK Pohlaví AL Vk AM Výska AN Ctení hodnoty tlesného tuku AO Ctení hodnoty vody v tle AP Ctení svalové hmoty AQ Ctení hodnoty kostní hmoty AR Ctení hodnoty indexu tlesné hmotnosti BMI AS Ctení hodnoty bazálního metabolizmu BMR BT Chyba Ped pouzitím tohoto výrobku si pecliv pectte návod. Vázený zákazníku, tato diagnostická váha Vám umozuje vyhodnotit skladbu Vaseho tla. Znalost skladby Vaseho tla Vám umozuje zkombinovat správnou výzivu a fyzickou aktivitu pro nevyhnutné podmínky na zlepsení kvality Vaseho zivota, podpory zdraví a na zabránní patologiím. Podrobné uzivatelské informace o nasich výrobcích a sluzbách lze nalézt na www.microlife.it.. Bute zdrávi Microlife AG! 1. Dlezité fakty o skladb tla Je dlezité poznat skladbu tla jedince, aby bylo mozné odhadnout její/jeho zdravotní stav. Nestací poznat jen tlesnou hmotnost, ale je potebné definovat vlastnosti, které rozdlují lidské tlo na dv hlavní slozky hmoty: Hubená tlesná hmota: kosti, svaly, vnitnosti, voda, orgány, krev Tuková tlesná hmota: tukové buky Tlesný tuk Celková tuková hmota tla se dlí na esenciální tuky (primární) a volné tuky (uskladnné). Esenciální tuky jsou nevyhnutné pro metabolizmus. Zatím co volné tuky jsou potebné jen pro ty, co vykonávají fyzickou aktivitu. Normální hodnota tuku v tle u muz se povazuje mezi 17-26 % a u zen 22-31 %. Procento tuk v tle se zvysuje s vkem jedince. Voda v tle Procento vody v tle je dlezitou indikací vseobecného pocitu zdraví clovka, nakolik je voda nejdlezitjsí slozkou tlesné hmotnosti. Výzkum ukazuje, ze optimální hodnota vody v tle je 57 %. Za normálních okolností není problém, kdyz je hodnota o 10 % vyssí nebo nizsí. Procento vody v tle je v dtství vyssí ale s pibývajícím vkem klesá. Zeny, které mají obycejn více tukové tkán nez muzi, mají obsah vody v tle okolo 55-58 % zatím co muzi mají obsah vody okolo 60-62 %. Hodnota vody v tle pod 40 % je povazována za velmi nízkou a hodnota nad 70 % za velmi vysokou. Výkyvy v tlesné hmotnosti, které se vyskytují v rozmezí nkolika hodin jsou úpln normální. Vyskytují se z dvodu schopnosti uchovávat vodu, nakolik mimo buková voda je jedinou slozkou, která je náchylná na takové rychlé výkyvy. Svalová hmota Svalová hmota je dlezitá pi urcování zdravé skladby tla. Osoba s vyssím % svalové hmoty se snadnji pohybuje, ale potebuje na to více energie. Cvicení je velmi dlezité pro udrzování zdravého tla a % svalové hmoty je uzitecným indikátorem na jeho kontrolu. Normální podíl svalové hmoty je mezi 38-54 % u muz a 28-39 % u zen v závislosti od vku a úrovn fyzické aktivity. Kostní hmota Kostní hmota roste rapidn v dtství a dosahuje maximální hodnoty mezi 30-40 roky. S pibývajícím vkem zacne klesat. Zdravá výziva a pravidelné cvicení spolu s posilováním, mohou pomoci snízit degeneraci kostí. Nicmén, kostní hmotu je tzké ovlivnit. Faktory jako je vk, pohlaví, hmotnost a výska mají na kostní hmotu malý vliv. Prmrná kostní hmota je 15 % u muz a 12 % u zen. Neexistují uznávané instrukce a odporucení týkající se kostní hmoty. Index tlesné hmotnosti (BMI) BMI je jednoduchý index hmotnosti k výsce, který se bzn pouzívá u dosplých ke klasifikaci podváhy, nadváhy a obezity. Index se vypocítá: tlesná hmotnost v kg dleno tlesná výska v m2, nap. (50 kg/170 m2). Klasifikace BMI podle WHO: Normální: 18,50-24,99 kg/m2 Podváha: pod 18,50 kg/m2 Nadváha: nad 24,99 kg/m2 Obezita: pod 29,99 kg/m2 Bazální metabolizmus (BMR) BMR je mnozství energie v kcal, které tlo potebuje ve stavu absolutního klidu na udrzení svojich základních funkcí. Okolo 70 % celkového výdavku energie clovka je z dvodu základních zivotních proces v orgánech tla. Okolo 20 % výdaj energie v tle pochází z fyzické aktivity a dalsích 10 % z trávení potravy. Odhad mze být získaný prostednictvím rovnice za pouzití vku, pohlaví, výsky a hmotnosti. Neexistují uznávané instrukce a odporucení týkající se BMR. 2. Pokyny pro pouzívání Umístte váhu na rovnou a tvrdou plochu. Mkký a nerovný povrch (rohoz, koberec, linoleum) mze zpsobit, ze váha nebude mit pesn. Postavte se na váhu tak, abyste mli chodidla paraleln-soubzn a vase hmotnost byla rozlozena rovnomrn. Stjte pokojn, dokud váha zaznamenává Vasi hmotnost. Je dlezité aby jste se vázili se suchými a bosými chodidly a postavili se s nimi správn na elektrody. Vyhnte se vzájemnému dotyku noh. Tato váha je jako jednoduchá váha bezpecná pro kazdého uzivatele. Diagnostické mení by nemli vykonávat: - Thotné zeny - Lidé uzívající kardiovaskulární léky - Lidé s kardiostimulátorem anebo jinými formami elektrických, lékaských zaízení - Lidé s teplotou - Dti do 10 let - Lidé na dialýze, s edémy na nohách, s dimorfizmem anebo trpící osteoporózou Pouzívejte stejnou váhu kazdý den ve stejný cas, nejlépe vysvlecení a ráno ped snídaní. Aby jste od vasí váhy dosáhli co nejlepsích výsledk, vazte se 2krát. Pokud se tyto dv hodnoty od sebe lisí, Vase hmotnost je mezi tmito údaji. Pokud jste lezeli, ped vázením se postavte a cekejte asi 15 minut, aby se mohla voda ve Vasem tle rovnomrn rozlozit. Povrch váhy mze být kluzký, kdyz je mokrý. Pokud se v prbhu vázení vyskytne chyba, váha se automaticky vypne. Pesnost namených výsledk mze být ovlivnna v tchto pípadech: - Vysoká hladina alkoholu, drog, kofeinu - Po intensivní sportovní aktivit - V prbhu nemoci anebo thotenství - Po tzkých jídlech anebo pi dehydrataci - Pokud vase osobní data nebyly zadány pesn (výska, vk, pohlaví) - Pokud máte mokré nebo spinavé chodidla Upozornní: Skladbu tla menou touto váho je teba povazovat jen za pibliznou informaci. Pro více informací se porate s vasím lékaem anebo dietetikem. Upozornní: Funkce této váhy na mení skladby tla mohou pouzívat jen osoby ve vku 10-100 let a s výskou mezi 100-200 cm. 3. První pouzití pístroje Jak vlozit baterie Tato váha funguje na dv vymnitelné lithiové baterie. Vlozte dv nové baterie do prostoru na baterie s kladným pólem smrem nahoru. Pokud jsou baterie vybité, na displeji se zobrazí «LO» 7 anebo symbol baterie. Vlozte dv nové baterie do píhrádky na baterie 5 s kladným pólem smrem nahoru. CZ Pepínac jednotek kg / libry / stone Najdte si na spodní stran váhy pepínac, který Vám umozní pepínat 6 jednotky hmotnosti mezi kilogramy, librami a jednotkou stone. Pozadovanou jednotku pro mení je mozné pepnout, pokud je váha zapnutá a na displeji je zobrazené «0.0» (jinak se jednotky pro mení nedají pepínat). Pouzití pístroje jako jednoduché váhy 1. Abyste dosáhli pesná mení, umístte váhu na podlahu s pevným povrchem. 2. Postavte se na váhu a cekejte bez pohybu, dokud váha mí. Vtsí pohyb mze totiz narusit mení 9. Nenaklánjte se ani se jinak nehýbejte, pokud váha mí, protoze to mze narusit mení. 3. Kdyz sestoupíte z váhy, displej bude jest nkolik sekund nadále ukazovat Vasí hmotnost a potom se automaticky vypne. 4. Kdyz se na displeji zobrazí symbol «ERR» BT, znamená to, ze bhem vázení nastala chyba. Postup celého vázení zopakujte od zacátku. 4. Zadávání osobních údaj Tato váha si dokáze zapamatovat údaje 10ti rzných osob. 1. Stlacením tlacítka ON/SET zapnte váhu. 2. Na displeji se rozsvítí «P 01» AT. Coz indikuje osobu «01»: pokud si pejete zmnit místo v pamti (pam 01-10), stlacte symboly «» 3 anebo «» 4. Kdyz uz jste si místo v pamti vybrali, stlacte ON/SET 1 pro potvrzení. 3. Stlacte symbol «» 3 anebo «» 4 na definování svého pohlaví AK. Pro potvrzení stlacte ON/SET 1. 4. Stlacte symbol «» 3 anebo «» 4 na zadání svého vku (10-100) AL. Pro potvrzení stlacte ON/ SET 1. 5. Pouzitím «» 3 anebo «» 4 na snízení anebo zvýsení hodnoty zadejte svoji výsku (100-200 cm) AM. Pro potvrzení stlacte USER 2. Te bude displej postupn ukazovat ulozené data, aby jste mohli ovit, ci jsou správné. Potom je váha pipravena na mení. Na zmnu ulozených dat najdte píslusné místo v pamti a zopakujte celý proce. Na vlození údaj nové osoby vyberte volné místo v pamti a zopakujte celý výse uvedený proces. Upozornní: Váha se automaticky vypne, pokud se v prbhu 10 sekund nestlací zádné tlacítko. 5. Výpocet skladby tla 1. Stlacením tlacítka ON/SET zapnte váhu. 2. Na displeji se rozsvítí «P 01» AT, coz indikuje osobu «01»: pokud si pejete zmnit místo v pamti (pam 01-10), stlacte symboly «» 3 anebo «» 4. Vyberte si místo v pamti a pro potvrzení stlacte USER 2. Nejprve se zobrazí zadané data , poslední namené hodnoty a potom se zobrazí «0.0» 8. Pokud chcete mení zacít ihned bez prohlízení pedeslých namených hodnot, stlacte optovn USER 2 a hned se objeví «0.0». 3. Postavte se na váhu tak, aby vase chodidla byly umístny na dvou elektrodách. Displej postupn ukáze následující data: - Vasí hmotnost 9, která 3-krát zabliká - Vase procento tuku v tle AN - Vase procento vody v tle AO - Vasí svalovou hmotu v kg AP - Vase procento svalové hmoty AQ - Vás BMI v kg/m2 AR - Vás BMR v kcal AS 4. Váha se po 5 sekundách automaticky vypne. Upozornní: Na displeji se objeví 5 polovicních osmicek, aby indikovaly zacátek diagnostického mení. Z váhy mzete sestoupit, az kdyz zmizí a objeví se Vase procento tuku v tle. Upozornní: Kdyz se zobrazí symbol «ERR» BT, zacnte celý postup úpln od zacátku. Kdyz se na displeji nezobrazí «0.0» 8, mení nebude mozné uskutecnit. Porovnejte výsledky získané mením s parametry v cásti «Dlezité fakty o skladb tla». Pokud se Vase výsledky nacházejí mimo normálních hodnot, doporucujeme, aby jste se poradili s Vasím lékaem. 6. Dlezité bezpecnostní pokyny Tento pístroj lze pouzívat pouze pro úcely popsané v této pírucce. Výrobce neodpovídá za skody zpsobené nesprávným pouzitím. Tento pístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním zacházet opatrn. Dodrzujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»! Pístroj chrate ped: - vodou, vlhkostí a extrémními teplotami - nárazy a upustním na zem, - znecistním a prachem, - pímým slunecním svitem, teplem a chladem Pístroj nepouzívejte, pokud se domníváte, ze je poskozený nebo si na nm vsimnete cehokoliv neobvyklého. Pístroj nikdy nerozebírejte. Pokud se pístroj nebude pouzívat delsí dobu, vyjmte baterie. Pecliv si pectte bezpecnostní pokyny v jednotlivých oddílech této pírucky. Dbejte na to, aby pístroj nepouzívaly dti bez dohledu; nkteré cásti jsou tak malé, ze mze dojít k jejich spolknutí. V pípad, ze je pístroj dodáván s kabelem ci hadicí, hrozí nebezpecí uskrcení. Péce o pístroj Pístroj cistte pouze mkkým suchým hadíkem. Likvidace Baterie a elektronické pístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými pedpisy, nikoliv s domácím odpadem. 7. Záruka Na tento pístroj se vztahuje záruka 2 let od data nákupu. Bhem této zárucní doby spolecnost Microlife bezplatn opraví nebo vymní vadný produkt. Záruka propadá v pípad otevení nebo úprav pístroje. Záruka se nevztahuje na: Dopravní náklady a rizika pepravy. Skody zpsobené nesprávným pouzitím nebo nedo- drzením návodu k pouzití. Skody zpsobené vyteklou baterií. Skody zpsobené nehodou nebo nesprávným zacházením. Obaly / obalové materiály a návod k pouzití. Pravidelné kontroly a údrzby (kalibrace). Píslusenství a opotebitelné cásti / soucásti: Baterie. Pokud je potebný zárucní servis, kontaktujte prodejce, od kterého byl produkt zakoupen, nebo místní Microlife servis. Místní servis Microlife mzete kontaktovat prostednictvím nasí webové stránky: www.microlife.it/contatti.. Kompenzace je omezena na hodnotu produktu. Záruka bude poskytnuta, pokud bude produkt vrácen kompletní s pvodní fakturou (dokladem o zaplacení). Oprava nebo výmna v rámci záruky neprodluzuje ani neobnovuje zárucní lhtu. Právní nároky a práva spotebitel nejsou touto zárukou omezena. 8. Technické specifikace Rozsah mení: 180 kg / 397 lb / 28 st Rozdlení stupnice od: 0,1 kg / 0,2 lb Pam pro 10 osob Napájení: 2x 3V lithiové baterie, CR 2032 Pesnost a opakovatelnost výsledk s pesností: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Práva na technické zmny vyhrazena. Microlife WS 80 1 Tlacidlo ON/SET 2 Tlacidlo «USER» 3 Tlacidlo «Nadol» 4 Tlacidlo «Nahor» 5 Priehradka na batérie 6 Prepínac jednotiek KG / LB / ST Displej 7 Indikátor vybitej batérie 8 Nastavenie nuly 9 Ukazovate hmotnosti AT Ukazovate uzívatea AK Pohlavie AL Vek AM Výska AN Cítanie hodnoty telesného tuku AO Cítanie hodnoty vody v tele AP Cítanie svalovej hmoty AQ Cítanie hodnoty kostnej hmoty AR Cítanie hodnoty indexu telesnej hmotnosti BMI AS Cítanie hodnoty bazálneho metabolizmu BMR BT Chyba Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte návod. Vázený zákazník, Táto diagnostická váha Vám umozuje vyhodnoti skladbu Vásho tela. Znalos skladby Vásho tela Vám umozuje skombinova správnu výzivu a fyzickú aktivitu ako nevyhnutných podmienok na zlepsenie kvality Vásho zivota, podpory zdravia a na zabránenie patológiám. Detailné uzívateské informácie ako o nasich produktoch, tak aj sluzbách môzete nájs na www.microlife.it.. Zostate zdraví Microlife AG! 1. Dôlezité fakty o skladbe tela Je dôlezité pozna skladbu udského tela, aby bolo mozné odhadnú jeho zdravotný stav. Nestací pozna len telesnú hmotnos, ale je potrebné definova jej vlastnosti, co znamená rozdeli udské telo na dve hlavné zlozky hmoty: Chudá telesná hmota: kosti, svaly, vnútornosti, voda, orgány, krv Tuková telesná hmota: tukové bunky Telesný tuk Celková tuková hmota tela sa vypocíta ako celkový esenciálny tuk (primárny) a voný tuk (uskladnený). Esenciálny tuk je nevyhnutný k metabolizmu a urcité mnozstvo voného tuku (ktorý je teoreticky prebytocný) je potrebné pre tých, ktorí vykonávajú fyzickú aktivitu. U muzov je percento tuku v tele povazované za normálne na úrovni 17-26% a u zien 33-31%. Percento tukov v tele sa zvysuje s vekom jedinca. Voda v tele Percento vody v tele je dôlezitou indikáciou vseobecného pocitu zdravia cloveka, keze voda je najdôlezitejsou zlozkou telesnej hmotnosti. Výskum ukazuje, ze 57% vody v tele je optimum, ale za normálnych okolností nie je problém, ak je hodnota o 10% vyssia alebo nizsia. Percento vody v tele je vyssie v detstve a znizuje sa spolu s vekom. Zeny, ktoré majú zvycajne viac tukových buniek ako muzi majú obsah vody v tele 55-58%, zatia co muzi 60-62%. Za normálnych okolností je hodnota pod 40% povazovaná za vemi nízku a hodnota nad 70% za vemi vysokú. Výkyvy v telesnej hmotnosti, ktoré sa vyskytujú v rozmedzí niekokých hodín, sú úplne normálne a vyskytujú sa z dôvodu schopnosti uchováva vodu, keze mimobunková voda je jedinou zlozkou, ktorá je náchylná na takéto rýchle výkyvy. Svalová hmota Svalová hmota je dôlezitá pri urcovaní zdravej skladby tela. Osoba s vyssím % svalovej hmoty sa ahsie pohybuje, ale potrebuje na to viac energie. Cvicenie je vemi dôlezité na udrzanie zdravého tela a % svalovej hmoty je uzitocným indikátorom na jeho kontrolu. Normálny podiel svalovej hmoty lezí medzi 38-54% u muzov a 28-39% u zien v závislosti od veku a úrovne fyzickej aktivity. Kostná hmota Kostná hmota rastie rapídne v detstve a dosahuje maximum medzi 30-40 rokom. Vo vyssom veku klesá. Zdravá výziva a pravidelné cvicenie vrátane posilovania môzu pomôc znízi degeneráciu kostí. Avsak, okrem toho je kostnú hmotu azké ovplyvni. Faktory ako vek, pohlavie, hmotnos a výska majú na kostnú hmotu malý vplyv. Priemerná kostná hmota je 15% u muzov a 12% u zien. Neexistujú uznávané instrukcie a odporúcania týkajúce sa kostnej hmoty. Index telesnej hmotnosti (BMI) BMI je jednoduchý index hmotnos - k - výske, ktorý sa bezne pouzíva ku klasifikácii podváhy, nadváhy a obezity u dospelých. Vypocíta sa vydelením telesnej hmotnosti v kg stvorcom výsky v m. Klasifikácia BMI poda WHO je nasledovná: Normálna: 18,50-24,99 kg/m2 Podváha: pod 18,50 kg/m2 Nadváha: nad 24,99 kg/m2 Obezita: nad 29,99 kg/m2 Bazálny metabolizmus (BMR) BMR je mnozstvo energie v kcal, ktorú telo potrebuje v stave absolútneho pokoja na udrzanie svojich základných funkcií. Okolo 70% celkového výdavku energie cloveka je z dôvodu základných zivotných procesov v orgánoch tela. Okolo 20% výdajov energie v tele pochádza z fyzickej aktivity a alsích 10% z trávenia potravy. Odhad môze by získaný prostredníctvom rovnice za pouzitia veku, pohlavia, výsky a hmotnosti. Neexistujú uznávané instrukcie a odporúcania týkajúce sa BMR. 2. Pokyny pre pouzívanie Umiestnite váhu na rovnú a tvrdú plochu. Mäkký a nerovný povrch (rohoz, koberec, linoleum) môze spôsobi, ze váha bude mera nepresne. Postavte sa na váhu tak, aby ste mali chodidlá paralelne-súbezne a vasa hmotnos bola rovnomerne rozlozená. Stojte pokojne, kým váha zaznamenáva Vasu hmotnos. Je dôlezité vázi sa so suchými, bosými chodidlami, správne postavený na elektródach. Okrem toho, ak má váha fungova správne, vyhnite sa vzájomnému dotyku nôh. Váha je bezpecná na pouzívanie pre kazdého ako jednoduchá váha. Nasledovní udia by vsak nemali vykonáva diagnostické merania: - tehotné zeny - udia uzívajúci kardiovaskulárne lieky - udia s kardiostimulátorom alebo inými formami elektronických lekárskych zariadení - udia s teplotou - deti vo veku do 10 rokov - udia na dialýze, s edémami na nohách, s dimorfizmom alebo trpiaci osteoporózou Vzdy sa vázte na tej istej váhe kazdý de v rovnakom case, najlepsie vyzlecený a pred raajkami. Aby ste od vasej váhy dosiahli co najlepsie výsledky, vázte sa 2 razy a ak sa tieto dve hmotnosti od seba odlisujú, vasa hmotnos je medzi týmito dvoma údajmi. Po vstaní cakajte priblizne 15 minút, aby sa voda mohla po vasom tele rovnomerne rozlozi. Povrch váhy môze by klzký, ke je mokrý. Ak sa pocas analýzy skladby vásho tela vyskytne chyba, váha sa automaticky vypne. Presnos nameraných výsledkov môze by pozmenená v nasledovných prípadoch: - vysoká hladina alkoholu / drog / kofeínu - po intenzívnej sportovej cinnosti - pocas choroby alebo tehotenstva - po azkých jedlách alebo pri dehydratácii - ak vase osobné dáta neboli zadané presne (výska, vek, pohlavie) - ak máte mokré alebo spinavé chodidlá Upozornenie: Skladbu tela meranú touto váhou treba povazova len za pribliznú informáciu. Pre viac informácií sa porate s vasim lekárom alebo dietetikom. Upozornenie: Funkciu tejto váhy na meranie skladby tela môzu pouzíva len osoby vo veku 10-100 rokov a s výskou medzi 100-200 cm. 3. Prvé pouzitie prístroja Ako vklada batérie Táto váha funguje s dvoma vymenitenými lítiovými batériami. Ke sú batérie vybité, displej zobrazí «LO» 7 SK alebo symbol batérie. Vlozte dve nové batérie do priecinku na batérie 5 s kladným pólom smerom nahor. Prepínac jednotiek kg / libry / stone Nájdite na spodnej strane váhy prepínac 6, ktorý Vám umozní prepína jednotky hmotnosti medzi kilogramami, librami alebo jednotkou stone. Pozadovanú jednotku pre meranie je mozné prepnú, ke je váha zapnutá a na displeji je zobrazené «0.0» (inak sa jednotky pre meranie nedajú prepína). Pouzitie prístroja ako jednoduchej váhy 1. Aby ste dosiahli presné merania, umiestnite váhu na dlázku s pevným povrchom. 2. Postavte sa na váhu a cakajte bez toho, aby ste sa hýbali; po niekokých sekundách displej ukáze vasu hmotnos 9. Nenakláajte sa ani sa inak nehýbte, pokia váha meria, pretoze to môze narusi meranie. 3. Ke zostúpite z váhy, displej bude niekoko sekúnd alej ukazova vasu hmotnos a potom sa automaticky vypne. 4. Ke sa na displeji zobrazí symbol «ERR» BT, znamená to, ze sa pocas vázenia vyskytla chyba. Celý postup vázenia zopakujte od zaciatku. 4. Zadávanie osobných údajov Táto váha si dokáze zapamäta údaje 10 rôznych osôb. 1. Stlacením tlacidla ON/SET zapnite váhu. 2. Na displeji zasvieti «P 01» AT, co indikuje osobu «01»: ak si prajete zmeni miesto v pamäti (pamä 01-10), stlacte symboly «» 3 alebo «» 4. Ke uz ste si miesto v pamäti vybrali, stlacte ON/SET 1 pre potvrdenie. 3. Stlacte symbol «» 3 alebo «» 4 na zadefinovanie svojho pohlavia AK. Pre potvrdenie stlacte ON/ SET 1. 4. Stlacte symbol «» 3 alebo «» 4 na zadanie svojho veku (od 10-100) AL. Pre potvrdenie stlacte ON/SET 1. 5. Pouzitím «» 3 alebo «» 4 na zvýsenie alebo znízenie hodnoty zadajte svoju výsku (od 100-200 cm) AM. Pre potvrdenie stlacte USER 2. Teraz bude displej postupne ukazova ulozené dáta, aby ste si mohli overi, ci sú správne. Potom je váha pripravená na meranie. Na zmenu ulozených dát vyvolajte relevantné miesto v pamäti a zopakujte celú procedúru. Na vlozenie údajov inej osoby vyberte voné miesto v pamäti a zopakujte celú vyssie popísanú procedúru. Upozornenie: Váha sa po 10 sekundách automaticky vypne, ak nie je stlacené ziadne tlacidlo. 5. Výpocet skladby tela 1. Stlacením tlacidla ON/SET zapnite váhu. 2. Na displeji zasvieti «P 01» AT co indikuje osobu «01»: ak si prajete zmeni miesto v pamäti (pamä 01-10), stlacte symboly «» 3 alebo «» 4. Vyberte miesto v pamäti a pre potvrdenie stlacte USER 2. Najprv sa zobrazia zadané dáta ako aj posledné namerané hodnoty a potom sa zobrazí «0.0» 8. Ak chcete meranie zaca ihne bez prehliadania predoslých nameraných hodnôt, stlacte opätovne USER 2 a «0.0» sa objaví ihne. 3. Postavte sa na váhu tak, ze sa uistíte, ze vase bosé chodidlá sú umiestnené na dvoch elektródach. Displej postupne ukáze nasledovné dáta: - vasu hmotnos 9, ktorá 3-krát zabliká - vase percento tuku v tele AN - vase percento vody v tele AO - vasu svalovú hmotu v kg AP - vase percento svalovej hmoty AQ - vás BMI v kg/m2 AR - vás BMR v kcal AS 4. Váha sa po 5 sekundách automaticky vypne. Upozornenie: 5 polovicných osmiciek sa na displeji objaví, aby indikovali zaciatok diagnostického merania. Z váhy môzete zostúpi, ke zmiznú a zobrazí sa vase percento tuku v tele. Upozornenie: Ak sa zobrazí symbol «ERR» BT, zacnite celý postup úplne od zaciatku. Ak sa na displeji nezobrazí «0.0» 8, meranie nebude mozné uskutocni. Porovnajte výsledky získané meraním s parametrami v casti «Dôlezité fakty o skladbe tela»: ak sa vase výsledky nachádzajú mimo normálnych hodnôt, odporúcame aby ste sa poradili s vasim lekárom. 6. Dôlezité bezpecnostné pokyny Tento prístroj sa môze pouzíva iba na úcely popísané v tomto návode. Výrobca nenesie zodpovednos za skody spôsobené nesprávnym pouzitím. Tento prístroj obsahuje citlivé súciastky, preto je potrebné s ním zaobchádza opatrne. Dodrzujte podmienky skladovania a prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»! Prístroj chráte pred: - vodou, vlhkosou a extrémnymi teplotami - nárazom a pádom - znecistením a prachom - priamym slnecným svetlom, teplom a chladom Nepouzívajte prístroj, ak si myslíte, ze je poskodený, alebo ak na om spozorujete nieco nezvycajné. Nikdy prístroj nerozoberajte. Ak sa prístroj nebude pouzíva dlhsiu dobu, vyberte z neho batérie. Precítajte si dodatocné bezpecnostné pokyny v samostatných kapitolách tohto návodu. Zaistite, aby deti nepouzívali tento prístroj bez dozoru; niektoré casti sú prílis malé a deti by ich mohli prehltnú. Bute si vedomí rizika nehody v prípade, ak je prístroj dodávaný s káblami alebo hadickami. Starostlivos o prístroj Prístroj cistite iba mäkkou suchou handrickou. Likvidácia pouzitého prístroja Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidova v súlade s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom. 7. Záruka Na prístroj sa vzahuje zárucná doba 2 rokov, ktorá plynie od dátumu jeho kúpy. Pocas tejto zárucnej doby spolocnos Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt. Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súciastok v prístroji rusí platnos záruky. Záruka sa nevzahuje na: Dopravné náklady a riziká prepravy. Skody spôsobené nesprávnym pouzitím alebo nedo- drzaním návodu na pouzitie. Skody spôsobené vytecenou batériou. Skody spôsobené nehodou alebo nesprávnym zaob- chádzaním. Obaly / obalové materiály a návod na pouzitie. Pravidelné kontroly a údrzby (kalibrácia). Príslusenstvo a opotrebitené casti/súcasti: Batérie. Ak je potrebný zárucný servis, kontaktujte predajcu, u ktorého bol produkt zakúpený alebo miestny Microlife servis. Miestny servis Microlife môzete kontaktova prostredníctvom nasej webovej stránky: www.microlife.it/contatti.. Kompenzácia je obmedzená na hodnotu produktu. Záruka bude poskytnutá, iba ak bude produkt vrátený kompletný s pôvodnou faktúrou (dokladom o zaplatení). Oprava alebo výmena v rámci záruky nepredlzuje ani neobnovuje zárucnú dobu. Právne nároky a práva spotrebiteov nie sú obmedzené touto zárukou. 8. Technické údaje Rozsah merania: 180 kg / 397 lb / 28 st Rozdelenie stupnice po: 0,1 kg / 0,2 lb Pamä pre 10 osôb Napájanie: 2x 3V lítiová batéria, CR 2032 Presnos a opakovatenos výsledkov s presnosou: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Zmena technickej specifikácie vyhradená. Microlife WS 80 1 ON/SET (beállítások) gomb 2 USER (felhasználó) gomb 3 Értékcsökkent gomb 4 Értéknövel gomb 5 Elemtartó 6 KG / LB / ST váltó Kijelz 7 Alacsony elemtöltöttség jelzése 8 Mérésre kész állapot 9 Súly értéke AT Felhasználó jele AK Nem AL Életkor AM Magasság AN Testzsírszint értéke AO Testvíztartalom értéke AP Izomtömeg értéke AQ Csonttömeg értéke AR Testtömegindex (BMI) értéke AS Alapanyagcsere (BMR) értéke BT Hiba Az eszköz használata eltt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót! Kedves Vásárló! A diagnosztikai mérleg segítségével értékelheti testösszetételét. Testösszetételének ismeretében összeállíthatja azt a megfelel diétát és testmozgást, amely elengedhetetlen feltétele az életminség javításának, az egészség megrzésének és a betegségek megelzésének. Termékeinkrl és szolgáltatásainkról részletes tájékoztatás található a következ webcímen: www.microlife.it.. Jó egészséget kívánunk Microlife AG! 1. A testösszetétel meghatározó elemei Az egészségi állapot felméréséhez fontos ismerni a test összetételét is. A testsúly ismerete önmagában nem elég, tudni kell azt is, hogyan viszonylik egymáshoz két legfontosabb összetevje: zsírmentes testtömeg: csontok, izmok, zsigerek, víz, szervek, vér zsírtömeg: zsírsejtek Testzsír A teljes testzsírtömeget az elsdleges zsírtartalom és a tartalék zsírtartalom összeadásával kapjuk meg. Az elsdleges zsírtartalom az anyagcsere-folyamatokhoz szükséges. Némi tartalék zsírtartalom, amely elvileg ugyan felesleges, szükséges azok számára, akik testmozgással járó tevékenységet végeznek. A testzsírszázalék normál értéke férfiak esetében 17-26% közé, míg nknél 22-31% közé esik. A testzsírszázalék értéke az életkorral n. Testvíz A testvízszázalék az általános «jólét» fontos mutatója, mivel a víz a testsúly legfontosabb összetevje. A kutatások szerint az 57%-os testvízszázalék az optimális, de általában 10%-kal magasabb vagy alacsonyabb testvízszázalék sem okoz problémát. A testvízszázalék gyermekkorban magasabb, és az életkor elrehaladtával csökken. A nknek, akiknek rendszerint több zsírszövetük van, mint a férfiaknak, 5558% a testvízszázaléka, míg a férfiaknak kb. 60-62%. Általában 40% alatt túl kicsinek, 70% felett pedig túl nagynak számít ez az érték. A testsúly normál esetben is jelentsen megváltozhat néhány óra alatt, aminek oka a vízvisszatartás, mivel az extracelluláris (sejten kívüli) víz az egyetlen olyan tényez, amely ilyen gyorsan változhat. Izomtömeg Az izomtömeg az egészséges testösszetétel fontos meghatározója. Akinek magasabb az izomtömeg-százaléka, az könnyebben mozog, de ehhez több energiára van szüksége. A testmozgás nagyon fontos része az egészséges test fenntartásának, és az izomtömegszázalék ismerete segít a szükséges testmozgás meghatározásában. Az izomtömeg normális aránya a testtömeghez viszonyítva 38-54% a férfiaknál, és 28-39% a nknél. Az érték függ az életkortól és a testmozgás mértékétl is. Csonttömeg A csonttömeg gyermekkorban hirtelen megn, maximumát az egyén 30-40 éves kora között éri el. Az életkor elrehaladtával késbb kissé csökken. Az egészséges táplálkozás és a rendszeres testmozgás amely bizonyos szint izomtömeg-növelést is magában foglal - elsegíti a csonttömeg megrzését. A csonttömeget azonban jelentsen befolyásolni nemigen lehet. Az olyan tényezk, mint az életkor, nem, testsúly, testmagasság csak kis mértékben hatnak a csonttömegre. A felnttek átlagos csonttömege férfiaknál 15%, a nknél 12%. A csonttömegre vonatkozóan nincsenek elfogadott irányelvek vagy ajánlások. Testtömegindex (BMI) A BMI a testsúly és testmagasság értékébl számított egyszer mérszám, amelynek alapján a felntteket alultáplált, túlsúlyos illetve elhízott kategóriákba lehet sorolni. Kiszámítása úgy történik, hogy a kilogrammban mért testsúlyt el kell osztani a méterben mért testmagasság négyzetével (kg/m2). A WHO szerinti BMI-osztályozás a következ: Normális: 18,50-24,99 kg/m2 Alultáplált: 18,50 kg/m2 alatt Túlsúlyos: 24,99 kg/m2 felett Elhízott: 29,99 kg/m2 alatt Alapanyagcsere (BMR) Az alapanyagcsere az az energiamennyiség kcal-ban meghatározva, amelyre a teljes nyugalomban lév szervezetnek szüksége van ahhoz, hogy alapvet funkcióit fenntartsa. Az emberi szervezet energia-felhasználásának kb. 70%-át az alapvet élettani folyamatok teszik ki. További 20%-a a testmozgásra, a maradék 10% pedig az étel megemésztésére fordítódik. Az alapanyagcsere mértékét meg lehet becsülni az életkor, a nem, a testmagasság és a testsúly alapján. A BMR értékét illeten nincsenek elfogadott irányelvek vagy ajánlások. 2. A mérleg használatára vonatkozó tanácsok Helyezze a mérleget sík, szilárd felületre! Puha, egyenetlen felületen (pl. sznyeg, linóleum) a mérleg ingadozó súlyadatot mutathat. A mérlegen úgy helyezkedjen el, hogy a két lábfeje párhuzamos legyen, és a súlyát egyformán ossza meg a lábain! Mérés közben ne mozogjon! A mérést mezítláb és száraz lábbal végezze, talpait pontosan az elektródákra helyezve! A mérleg pontos mködése érdekében ügyeljen arra, hogy a két lába ne érintkezzen egymással! A mérleget egyszer mérlegként bárki használhatja. Diagnosztikai mérésre azonban ne használják az alábbi személyek: - terhes nk - szív- és érrendszeri betegségekben szenvedk - pacemakert vagy más elektromos orvosi készü- léket használó betegek - lázas betegek - 10 év alatti gyermekek - dialízisre járók, lábvizenytl szenvedk, kétala- kúak és csontritkulásos betegek Mindennap azonos idben, ugyanazon a mérlegen, lehetleg meztelenül, és reggeli eltt történjen a mérés! A legpontosabb eredmény elérése érdekében kétszer mérje meg magát, és ha a két érték eltér egymástól, akkor a súlya a két érték között van. Felkelés után várjon 15 percet, hogy a víz eloszlása a testben egyenletes legyen! A mérleg lapja csúszóssá válhat, ha nedves. Ha a testösszetétel-mérés során hiba történik, a mérleg automatikusan kikapcsol. A mérési eredmények pontosságát befolyásolják az alábbiak: - magas alkoholszint, magas koffeinszint vagy egyéb szerek hatására - intenzív sportolás után - betegség alatt vagy terhesség alatt - kiadós étkezés után vagy folyadékkiválasztási problémák esetén - egyéni adatok (magasság, életkor, nem) hibás megadása esetén - ha a láb nedves vagy piszkos Megjegyzés: A mérleggel mért adatok csupán tájékoztató jellegek. További információért forduljon orvosához vagy dietetikusához. HU Megjegyzés: Csak a 10-100 éves kor közötti és a 100200 cm közötti testmagasságú emberek használják a mérleg testösszetétel-mér funkcióját. 3. A készülék üzembe helyezése Az elem behelyezése A mérleg két cserélhet lítiumelemmel mködik. Ha az elemek lemerültek, a mérleg kijelzjén megjelenik a «LO» 7 felirat vagy az elem jele. Ilyenkor helyezzen be két új elemet 5 a rekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus legyen felül. KG / LB / ST váltó A mérleg alján a 6 kapcsoló segítségével választhat a mértékegységek között: kg, lb vagy st. Mindig akkor válassza ki a kívánt mértékegységet, amikor a mérleg be van kapcsolva és a kijelzn «0.0» látható (máskor a mértékegység nem változtatható meg). Egyszer mérlegként való használat 1. Ahhoz, hogy pontos mérési eredményt kapjon, helyezze a mérleget kemény padlóra. 2. Álljon rá a mérlegre, és várjon mozdulatlanul, amíg a kijelzn néhány másodperc múlva megjelenik a testsúlya 9. A mérés közben ne dljön neki semminek, mivel az módosíthatja a mért értéket! 3. Lépjen le a mérlegrl, a kijelzn még néhány másodpercig látható lesz a súlya, majd a mérleg automatikusan kikapcsol! 4. Ha a kijelzn az «ERR» BT jel látható, az azt jelenti, hogy valamilyen hiba történt a mérés során. Kezdje újra az egész mérési eljárást. 4. Az egyéni adatok bevitele A mérleg 10 különböz egyén adatait tudja rögzíteni. 1. Kapcsolja be a mérleget az ON/SET gomb megnyo- másával. 2. A kijelzn villog a «01» személyt jelz «P 01» AT felirat. Ha módosítani szeretné a memóriahelyet (0110), akkor nyomja meg a «» 3 vagy a «» 4 jel gombokat. A memóriahely kiválasztása után az ON/SET 1 gomb lenyomásával ersítse meg a választását. 3. A «» 3 vagy a «» 4 gomb lenyomásával állítsa be a nemét AK. Az adat tárolásához nyomja meg az ON/SET 1 gombot AK. 4. A «» 3 vagy a «» 4 gombokkal adja meg az életkorát (10-100) AL. Nyomja meg az ON/SET 1 gombot az adat tárolásához. 5. Adja meg a testmagasságát (100-200 cm között) AM a «» 3 vagy a «» 4 gombokat használva, amelyekkel az értéket növelheti vagy csökkentheti. Nyomja meg a USER 2 gombot az adat tárolásához. A kijelz sorban megmutatja az elmentett adatokat, hogy ellenrizhesse a helyességüket. Ezután a mérleg készen áll a mérésre. A megadott adatok módosításához hívja be az adott memóriahelyet, és ismételje meg az egész eljárást! Egy újabb személy adatainak beviteléhez válasszon egy szabad memóriahelyet, és ismételje meg a fenti eljárást! Megjegyzés: A mérleg automatikusan kikapcsol, ha 10 másodpercig egyik kapcsolóját sem nyomják meg. 5. Testösszetétel-mérés 1. Kapcsolja be a mérleget az ON/SET gomb megnyomásával. 2. A kijelzn villog a «01» személyt jelz «P 01» AT felirat. Ha módosítani szeretné a memóriahelyet (01-10), akkor nyomja meg a «» 3 vagy a «» 4 jel gombokat. Válassza ki a memóriahelyet, majd nyomja meg a USER 2 gombot az adat tárolásához. A beírt adat és az utoljára mért értékek megjelennek a kijelzn, majd a «0.0» 8 lesz látható. Ha a mérést a korábban mért adatok megtekintése nélkül azonnal el szeretné kezdeni, nyomja meg a USER 2 gombot újra, ekkor azonnal megjelenik a «0.0». 3. Álljon rá a mérlegre, és ügyeljen arra, hogy meztelen talpa érintkezzen a két elektródával! A kijelzn a következ adatok jelennek meg egymás után: - testsúlya 9 háromszor megvillan - testzsírszázaléka AN - testvízszázaléka AO - izomtömege kilogrammban AP - csonttömege százalékban AQ - a BMI kg/m2-ben AR - a BMR kcal-ban AS 4. A mérleg kb. 5 másodperc múlva automatikusan kikapcsol. Megjegyzés: Öt darab 8-as számjegy fele jelenik meg a kijelzn, jelezve a diagnosztikai mérés elkezdését. Miután ezek eltntek és a testzsírszázaléka megjelent a kijelzn, leléphet a mérlegrl. Megjegyzés: Ha a kijelzn az «ERR» BT felirat jelenik meg, akkor kezdje elölrl az egész folyamatot. Ha a kijelzn nem a «0.0» 8 jelenik meg, akkor a mérést nem lehet elvégezni. A kapott eredményeket hasonlítsa össze «A testösszetétel meghatározó elemei» részben leírt paraméterekkel. Ha eredményei a normál értékeken kívül esnek, javasoljuk, hogy keresse fel orvosát. 6. Biztonsági elírások A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használható. A gyártó semmilyen felelsséget nem vállal a helytelen alkalmazásból ered károkért. A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan kezelend. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemeltetésre vonatkozó elírásokat, amelyek a «Technické údaje» részben találhatók! A készüléket óvni kell a következktl: - víz, nedvesség és szélsséges hmérsékletek - ütés és esés - szennyezdés és por - közvetlen napsugárzás, meleg és hideg Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban! Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, akkor az elemeket el kell távolítani! Olvassa el a használati utasítás többi részében talál- ható biztonsági elírásokat is! Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik. Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a készülékhez vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást okozhatnak! A készülék tisztítása A készüléket csak száraz, puha ronggyal tisztítsa! Elhasznált elemek kezelése Az elemeket és az elektronikai termékeket az érvényes elírásoknak megfelelen kell kezelni, a háztartási hulladéktól elkülönítve! 7. Garancia A készülékre a vásárlás napjától számítva 2 év garancia vonatkozik. Ezen garanciaidszak alatt, saját belátásunk szerint, a Microlife ingyenesen kijavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A készülék felnyitása vagy módosítása a garancia elvesztését vonja maga után. A garancia nem vonatkozik a következkre: Szállítási költségek és a szállítás kockázata. Nem megfelel használat vagy a használati útmuta- tóban leírtak be nem tartása. Az elemek kifolyásából keletkez kár. Balesetbl vagy helytelen használatból keletkez kár. Csomagoló-/tárolóanyag és használati útmutató. Rendszeres ellenrzések és karbantartás (kalibrálás) Tartozékok és kopó alkatrészek: Elemek. Ha garanciális szolgáltatásra van szükség, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel, akitl a terméket vásárolta, vagy a helyi Microlife szervizzel. Honlapunkon keresztül felveheti a kapcsolatot a helyi Microlife szervizzel: www.microlife.it/contatti. A kártérítés a termék értékére korlátozódik. A garanciának akkor teszünk eleget, ha a teljes terméket visszajuttatják az eredeti számlával együtt. A garancián belüli javítás vagy csere elvégzése nem hosszabbítja vagy újítja meg a jótállási idszakot. A fogyasztók jogait és jogos követeléseit ez a garancia nem korlátozza. 8. Mszaki adatok Méréshatár: 180 kg / 397 lb / 28 st Osztásköz: 0,1 kg / 0,2 lb 10 személyes memória 2x 3 V-os lítiumelem, CR 2032 Pontosság és ismételhetség tréshatára: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb A mszaki változtatások jogát fenntartjuk. Microlife WS 80 1 Tasta ON/SET 2 Tasta Utilizator (USER) 3 Tasta Jos (Down) 4 Tasta Sus (Up) 5 Compartimentul bateriei 6 Comutator KG / LB / ST Afiaj 7 Indicator baterie descrcat 8 Setare la valoarea «0.0» 9 Rezultatul cântririi AT Nr. utilizatorului AK Sex AL Vârst AM Greutate AN Rezultatul msurrii masei grase AO Rezultatul msurrii cantitii de ap AP Rezultatul msurrii masei musculare AQ Rezultatul msurrii masei osoase AR Indicele Mas-Corp (BMI) AS Rata metabolic de baz (BMR) BT Eroare Citii instruciunile cu atenie înainte de a utiliza acest aparat. Stimate utilizator, Acest cântar de diagnostic v permite evaluarea compoziiei corporale. În consecin, putei îmbina un regim alimentar adecvat cu o form de activitate fizic, ambele fiind eseniale pentru creterea calitii vieii, sntate i prevenirea bolilor. Informaii în detaliu pentru utilizatori cu privire la produsele i serviciile noastre pot fi gsite la www.microlife.it. Avei grij de sntatea dvs. Microlife AG! 1. Noiuni importante despre compoziia corpului uman Cunoaterea compoziiei corporale a unui individ este foarte important pentru evaluarea strii sale de sntate. Nu este suficient aflarea greutii, ci i calitatea acesteia, iar din acest punct de vedere masa corporal se împarte în dou categorii majore: masa non-gras: oase, muchi, organe interne, ap, sânge masa gras: celulele adipoase Procentul de mas gras Procentul de mas gras reprezint suma dintre grsimea esenial (sau primar) i cea depozitat (sau excedentar). Grsimea primar este necesar în procesele metabolice, iar o parte din cea depozitat, care este, teoretic, un surplus, este necesar celor care desfoar activiti fizice. În cazul unui brbat, un procent de mas gras cuprins între 17-26 % este considerat normal, iar pentru femei, între 22-31 %. Acest procent crete odat cu vârsta. Procentul de ap Procentul de ap din organism este un indicator important al strii de bine a unei persoane. Studiile arat c un procent de 57 % este optim, dar o marj de 10 % în plus sau în minus nu reprezint o problem. Procentul de ap este mai mare în copilrie, dar scade cu vârsta. Femeile, având de obicei o cantitate mai mare de esut adipos se încadreaz la 55-58 %, iar brbaii la 60-62 %. În mod normal, sub 40 % se consider a fi prea sczut, peste 70 %, prea mare. Variaiile de greutate care se constat în interval de câteva ore sunt absolut normale i se datoreaz reteniei de ap, iar lichidul extracelular este singurul rspunztor de aceste variaii rapide. Masa muscular Masa muscular este o component important în determinarea unei compoziii corporale sntoase. Persoanele cu un procent mai ridicat de mas muscular se mic mai uor, dar consum o cantitate mai mare de energie. Activitatea fizic este foarte important în meninerea sntii, iar procentul de mas muscular este un indicator util în controlul acesteia. Procentul normal al masei musculare este de 38-54 % din greutatea corpului, la brbai, i de 28-39 % la femei, în funcie de vârst i de forma fizic. Masa osoas Masa osoas crete foarte repede în copilrie i atinge maximul între 30-40 de ani. Apoi, scade uor odat cu vârsta. Alimentaia sntoas i activitatea fizic regulat, inclusiv exerciiile pentru creterea masei musculare pot diminua degenerarea oaselor. Cu toate acestea, influenarea semnificativ a masei osoase este destul de dificil. Factori precum vârsta, sexul, greutatea i înlimea au o influen mic asupra masei osoase. Media acesteia în cazul adulilor este de 15 % pentru brbai i de 12 % pentru femei. Nu se cunosc clasificri sau recomandri validate despre masa osoas. Indicele Mas-Corp (BMI) Indicele BMI reprezint o msur statistic a greutii în funcie de înlime, care se utilizeaz în mod obinuit pentru clasificarea adulilor în: subponderali, supraponderali, obezi. Se calculeaz împrind greutatea unei persoane la înlimea la ptrat a acelei persoane. Clasificarea conform WHO este urmtoarea: Normal: 18,50-24,99 kg/m2 Subponderal: sub 18,50 kg/m2 Supraponderal: peste 24,99 kg/m2 Obez: peste 29,99 kg/m2 Rata metabolic de baz (BMR) BMR, exprimat în kcal, reprezint aportul de energie de care are nevoie corpul, în stare de repaos total, pentru a-i menine funciile vitale. Cam 70 % din totalul energiei corpului uman se consum pentru funciile vitale, asigurate de ctre organele interne. În jur de 20 % se consum pentru activiti fizice, iar 10 % pentru digestia alimentelor. O estimare se poate face cu ajutorul unei ecuaii, în care variabilele sunt vârsta, sexul, înlimea i greutatea. Nu se cunosc clasificri sau recomandri validate despre BMR. 2. Câteva sugestii privind utilizarea Aezai cântarul pe o suprafa plan i rigid. Pardoselile moi sau denivelate (de ex. covoare, mochet, linoleum) pot cauza msurri fluctuante ale greutii dumneavoastr. Urcai pe cântar cu picioarele paralele i greutatea distribuit în mod egal. Stai linitit pân când cântarul termin msurarea. Este important s v cântrii cu picioarele goale, uscate i corect poziionate pe electrozi. Pentru o bun funcionare a cântarului, evitai ca picioarele s se ating între ele. Acest aparat poate fi utilizat ca i un simplu cântar, de orice persoan. Urmtoarele categorii de persoane nu ar trebui s fac i analiza compoziiei corporale: - femei însrcinate - persoane aflate sub tratament cardiovascular - persoane cu stimulator cardiac sau alte dispozitive medicale, electronice - persoane cu febr - copii sub 10 ani - persoane care fac dializ, cu edeme pe picioare, cu dimorfism sau osteoporoz Cântrii-v de fiecare dat pe acelai cântar, în acelai moment al zilei, preferabil dezbrcat i înainte de micul dejun. Pentru a obine rezultate precise, cântrii-v de dou ori, iar dac cele dou valori sunt diferite, atunci greutatea dvs. este între cele dou valori. Din momentul în care v trezii, ateptai cam 15 minute înaintea cântririi, pentru a permite apei din corp s se distribuie uniform. Suprafaa cântarului poate fi alunecoas dac acesta este umed. În cazul în care apare o eroare în timpul analizei compoziiei corporale, aparatul se va închide automat. Precizia msurrii poate fi alterat în urmtoarele cazuri: - o cantitate mare de alcool / medicamente / droguri / cafea în corp - dup un efort fizic intens - în timpul unei boli sau a sarcinii - dup o mas mai consistent sau dac suntei deshidratat - nu v-ai setat corect datele personale (greutate, vârst, sex) - avei picioarele ude sau murdare ATENIE: Compoziia corporal msurat cu acest aparat este orientativ. Pentru mai multe informaii, consultai medicul sau dieteticianul. ATENIE: Funcia de analizor a acestui cântar poate fi utilizat doar de persoanele între 10-100 ani, i între 100-200 cm înlime. RO 3. Utilizarea pentru prima oar a instrumentului Introducerea bateriilor Aparatul funcioneaz cu o baterie cu litiu. Când bateria este consumat, pe ecran apare «LO» 7 sau simbolul bateriei. Introducei o baterie nou în compartimentul bateriei 5, cu polul pozitiv în sus. Comutatorul KG / LB / ST Aflat pe dosul cântarului, acest comutator 6 v permite s alegei unitatea de msur pentru cântrire: kg, lb sau st. Alegei unitatea de msur dorit întotdeauna cu cântarul pornit i «0.0» afiat pe ecran (altfel nu putei schimba unitatea de msur). Utilizarea ca simplu cântar 1. Pentru a obine msurtori corecte, aezai cântarul pe o suprafa plan, rigid. 2. Urcai pe cântar i ateptai nemicat; dup câteva secunde greutatea dumneavoastr va fi afiat 9. Nu v aplecai în timpul cântririi, întrucât aceasta poate influena rezultatul. 3. Coborâi de pe cântar, pe ecran va rmâne afiat greutatea dvs. timp de câteva secunde, dup care aparatul se va închide automat. 4. Dac se afieaz mesajul «ERR» BT, înseamn c a aprut o eroare în timpul msurrii. Reluai întreaga procedur de la început. 4. Introducerea datelor personale Acest cântar poate memora datele personale a 10 utilizatori diferii. 1. Pornii cântarul apsând tasta ON/SET. 2. «P 01» AT va clipi pe ecran, indicând utilizatorul 01: dac dorii schimbarea utilizatorului (de la 1-10), apsai tastele «» 3 sau «» 4. Dup ce ai ales locaia de memorie, apsai ON/SET 1 pentru confirmare. 3. Apsai tastele «» 3 sau «» 4 pentru a v seta genul AK. Apsai ON/SET 1 pentru confirmare. 4. Utilizai din nou tastele «» 3 sau «» 4 pentru a seta vârsta, între 10-100 ani AL, apoi apsai ON/ SET 1 pentru confirmare. 5. Setai-v înlimea (între 100-200 cm) AM, utilizând tastele «» 3 sau «» 4, pentru a mri sau a micora valoarea acesteia. Apsai tasta USER 2 pentru confirmare. Acum, datele salvate se vor derula pe ecran ca s putei verifica dac au fost introduse corect. Apoi, cântarul este pregtit pentru msurare. Pentru a schimba datele introduse, accesai numrul alocat utilizatorului respectiv i repetai toat procedura. Dac dorii s adugai un utilizator nou, selectai o locaie liber din memorie i repetai procedura descris mai sus. ATENIE: În timpul procedurii de introducere a datelor personale, aparatul se închide automat dac nici o tast nu este apsat timp de 10 secunde. 5. Analiza compoziiei corporale 1. Pornii cântarul apsând tasta ON/SET. 2. «P 01» AT va clipi pe ecran, indicând utilizatorul 01: dac dorii schimbarea utilizatorului (de la 1-10), apsai tastele «» 3 sau «» 4. Dup ce ai ales locaia de memorie, apsai USER 2 pentru confirmare. Datele personale corespunztoare acestui utilizator, precum i ultimele valori msurate vor fi afiate pe ecran, împreun cu «0.0» 8. Pentru a începe imediat msurarea, fr a vizualiza valorile anterioare, apsai din nou USER 2, iar ecranul va afia «0.0» din nou. 3. Urcai-v pe cântar, cu picioare goale pe cei 2 electrozi. Ecranul va afia secvenial urmtoarele date: - greutatea 9, clipind de 3 ori - procentul de grsime AN - procentul de ap AO - masa muscular, în kg AP - procentul masei osoase AQ - BMI în kg/m2 AR - BMR în kcal AS 4. Dup aproximativ 5 secunde aparatul se va închide automat. ATENIE: Pe ecran vor aprea 5 digii, în form de jumtate din cifra 8, indicând începerea analizei corporale. Putei coborî de pe cântar dup ce acetia au disprut i procentul de grsime s-a afiat. ATENIE: Dac pe ecran apare «ERR» BT, procedura trebuie reluat de la început. În cazul în care ecranul nu afieaz iniial «0.0» 8, nu va fi posibil nici cântrirea i nici analiza. Comparai rezultatele obinute cu parametrii din capitolul «Noiuni importante despre compoziia corpului uman».Dac acestea nu se încadreaz în valorile normale, v sftuim s consultai medicul. 6. Instruciuni de siguran importante Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scopul descris în aceast brour. Productorul nu poate fi fcut rspunztor pentru daunele cauzate de utilizarea incorect. Acest instrument include componente sensibile i trebuie tratat cu atenie. Respectai condiiile de pstrare i funcionare descrise în seciunea «Specificaii tehnice»! Protejai-l împotriva: - apei, umezelii i temperaturilor extreme - impactului i cderii - murdriei i prafului - expunerii directe la soare, cldurii i frigului Nu utilizai instrumentul dac avei impresia c este deteriorat sau observai ceva neobinuit la el. Nu demontai niciodat instrumentul. În cazul în care instrumentul urmeaz a nu fi utilizat o perioad mai lung de timp, bateriile trebuie scoase. Citii informaiile cu privire la siguran din seciunile individuale ale acestei brouri. Avei grij s nu lsai instrumentul nesupravegheat la îndemâna copiilor; unele pri componente sunt suficient de mici pentru a putea fi înghiite. Avei grij, deoarece exist risc de strangulare în cazul în care acest instrument este livrat cu cabluri sau tuburi. Îngrijirea instrumentului Curai instrumentul numai cu o cârp moale, uscat. Salubrizarea Bateriile i instrumentele electronice trebuie salubrizate în concordan cu reglementrile locale în vigoare, i nu împreun cu deeurile menajere. 7. Garania Acest instrument are o perioad de 2 ani garanie de la data achiziionrii. Pe toat perioada garaniei, Microlife va repara sau înlocui produsul defect gratis. Deschiderea sau modificarea instrumentului anuleaz garania. Urmtoarele sunt excluse din garanie: Costul transportului si riscul transportului. Deteriorri produse prin aplicarea incorect sau nerespectarea instruciunilor de utilizare. Deteriorare produs prin curgerea bateriilor Deteriorare produs prin accident sau folosirea inco- rect. Material pentru ambalare/depozitare i instruciuni de utilizare. Verificri periodice si mentenan (calibrare). Accesorii si pari componente: Baterii. Dac avei nevoie de service în garanie, v rugm s contactai vânztorul produsului sau serviceul local Microlife. Putei contacta serviceul local Microlife prin pagina noastra web - www.microlife.it/contatti. Compensarea este limitat la valoarea produsului. Garania este acordat dac produsul este returnat complet i insoit de factura original. Repararea sau înlocuirea în timpul garaniei nu prelungete sau reânnoiete perioada de garantie. Drepturile si cererile legale ale consumatorului nu sunt limitate la aceast garanie. 8. Specificaii tehnice Capacitate: 180 kg / 397 lb / 28 st Diviziune: 0,1 kg / 0,2 lb Memorie: 10 utilizatori Dou baterii cu litiu, CR 2032 Precizie i repetabilitate în limitele: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Ne rezervm dreptul de a efectua modificri tehnice. Microlife WS 80 1 ON/SET painike 2 Käyttäjäpainike 3 Alas-painike 4 Ylös-painike 5 Paristolokero 6 KG / LB / ST-kytkin Näyttö 7 Heikon pariston osoitin 8 Nollaus 9 Painolukema AT Käyttäjän osoitin AK Sukupuoli AL Ikä AM Pituus AN Kehon rasvapitoisuuslukema AO Kehon nestepitoisuuslukema AP Kehon lihasmassalukema AQ Kehon luumassalukema AR Painoindexi AS Perusaineenvaihdunnan lukema BT Virhe Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Hyvä asiakas, Tämän diagnostisen vaa'an avulla pystyt mittaamaan kehosi koostumuksen. Tuloksista on apua sopivan tasapainon saavuttamiseksi terveen ruokavalion ja fyysisen liikunnan välillä. Tämä puolestaan vaikuttaa positiivisesti elämänlaatuun ja terveyteen sekä estää sairauksia. Lisätietoa tuotteistamme ja palveluistamme osoitteessa www.microlife.fi. Pysy terveenä Microlife AG! 1. Tärkeää tietoa kehon koostumuksesta On tärkeää tuntea henkilön kehon rakenne, jotta pystyy arvioimaan hänen terveydentilansa.Pelkkä paino ei riitä, vaan on myös välttämätöntä määritellä painon laatu, mikä merkitsee kehon jakamista kahteen eri päämassaan: rasvattomaan massaan: luut, lihakset, sisäelimet, neste, elimet, veri rasvamassaan: rasvasolut Kehon rasvapitoisuus Kehon rasvapitoisuus saadaan laskemalla yhteen ensisijainen rasva sekä ylimääräinen rasva (kertynyt rasva). Ensisijainen rasva on välttämätön aineenvaihdunnan kannalta, ja osa ylimääräisestä rasvasta, joka teoriassa on ylimääräistä, on välttämätön liikuntaa harrastaville henkilöille. Miehillä rasvaprosentti on normaalisti 17-26 % ja naisilla 22-31 %. Rasvaprosentti nousee iän mukana. Kehon nestepitoisuus Kehon nestepitoisuus on tärkeä henkilön yleisen «hyvinvoinnin» kannalta, sillä neste on kehon tärkein yksittäinen kehon painoon vaikuttava osatekijä. Tutkimukset osoittavat, että kehon nestemäärän ihannearvo on 57 %. Prosenttiluku voi vaihdella 10 % mainitun arvon molemmin puolin, mikä on täysin normaalia. Kehon nesteprosentti on suurempi lapsilla kuin aikuisilla ja se vähenee iän myötä. Naisilla kehon nestepitoisuus on noin 55-58 % johtuen suuremmasta rasvakudoksen määrästä. Miehillä kehon nestepitoisuus on noin 60-62 %. Yleisesti 40 % pidetään liian pienenä ja 70 % liian suurena määränä. Kehon painon vaihtelu muutaman tunnin sisällä on täysin normaalia ja johtuu nesteen kerääntymisestä kehoon, sillä solujen ulkopuolella oleva neste on ainoa kehon rakenneosa, jonka nestemäärä voi vaihdella näin nopeasti. Lihasmassa Kehon lihasmassalukema on tärkeä terveen kehon koostumuksen määrittelemisen kannalta. Henkilö, jolla on korkea lihasmassaprosentti, liikkuu helpommin mutta kuluttaa liikkumiseen myös enemmän energiaa. Liikunta on hyvin tärkeää terveen kehon ylläpitämiseksi ja lihasmassaprosentti on tästä hyvä indikaattori. Miehillä normaali lihasmassaprosentti on 38-54 %, naisilla 28-39 %. Lihasmassaprosentti riippuu iästä ja fyysisen liikunnan määrästä. Luumassa Luumassa lisääntyy nopeasti lapsuuden aikana ja yltää huippuunsa 30-40 ikävuoden välillä. Tämän jälkeen se pienenee vanhenemisen myötä. Terve ruokavalio ja säännöllinen liikunta, joka sisältää myös lihasvoimaharjoituksia, auttaa estämään luiden haurastumista. Lihasmassaan määrään on muulla tavoin lähes mahdotona vaikuttaa. Ikä, sukupuoli, paino ja pituus ovat tekijöitä, joilla on pieni vaikutus luumassan määrään. Miehillä luumassan määrä kehossa on keskimäärin 15 % ja naisilla 12 %. Luumassaan liittyen ei ole olemassa suosituksia. Painoindeksi (BMI) Painoindeksi on mittari, jota käytetään yleisesti alipainon, ylipainon ja lihavuuden määrittämiseen. Indeksi saadaan jakamalla paino (kg) pituuden neliöllä. WHO luokittelee BMI:n seuraavasti: Normaali: 18,50-24,99 kg/m2 Alipaino: alle 18,50 kg/m2 Ylipaino: yli 24,99 kg/m2 Liikalihavuus: yli 29.99 kg/m2 Perusaineenvaihdunta Perusaineenvaihdunta kilokaloreissa on yhtä kuin se määrää energiaa, jonka keho tarvitsee lepotilassa perustoimintojen ylläpitämiseksi. Perustoimintojen ylläpitämiseen kuluu noin 70 % ihmiskehon energian kokonaiskulutuksesta. Noin 20 % energian kokonaiskulutuksesta menee fyysisiin aktiviteetteihin ja 10 % ruoansulatukseen. Perusaineenvaihdunta voidaan arvioida iän, sukupuolen, painon ja pituuden perusteella. Tähän ei kuitenkaan ole olemassa mitään tiettyjä suosituksia. 2. Käyttöön liittyviä ehdotuksia Aseta vaaka tasaiselle ja kovalle alustalle. Pehmeä ja epätasainen alusta, esim. peitteet, matot, korkkimatto, saattaa vääristää painolukeman. Astu vaa'alle jalat samansuuntaisesti ja paino jakautuneena tasaisesti kummallekin jalalle. Seiso paikoillasi sillä aikaa kun vaaka mittaa painosi. On tärkeää, että suoritat mittauksen kuivin, paljain jaloin ja niin, että jalat osuvat elektrodeihin. Vältä koskettamasta jaloilla toisiinsa, jotta vaaka toimisi moitteettomasti. Vaaka on turvallinen ja sitä on jokaisen helppo käyttää. Seuraavien henkilöiden ei tulisi suorittaa kehon koostumusanalyysiä: - raskaana olevat naiset - sydän- ja verisuonilääkkeitä käyttävät henkilöt - sydämentahdistajaa tai muunlaista elektronista lääkintälaitetta käyttävät henkilöt - henkilöt, joilla on kuumetta - alle 10-vuotiaat lapset - henkilöt, joilla on dialyysi, turvotusta jaloissa, dimorfismi tai osteoporoosi. Punnitse itsesi päivittäin samalla vaa'alla samaan kellonaikaan, mieluiten ilman vaatetusta ja ennen aamiaista. Mahdollisimman tarkan tuloksen saamiseksi, punnitse itsesi kahdesti ja jos painolukemat poikkeavat toisistaan, on oikea painosi näiden kahden lukeman välillä. Kun nouset aamulla ylös sängystä, odota noin 15 minuuttia ennen kuin aloitat mittauksen, jotta neste ehtii jakaantua tasaisesti koko kehoosi. Vaa'an pinta saattaa olla liukas, jos se on märkä. Vaaka sammuu itsestään, jos kehon koostumusanalyysin aikana tapahtuu virhe. Mittaustulos voi olla virheellinen seuraavissa tapauksissa: - korkea alkoholipitoisuus, kofeiini- tai lääkeainepi- toisuus - mittaus rasittavan fyysisen suorituksen jälkeen - mittaus sairauden tai raskauden aikana - mittaus raskaan aterian jälkeen tai nestehukan yhteydessä - jos henkilökohtaisissa tiedoissa on virhe (pituus, ikä, sukupuoli) - jos mittaus suoritetaan märillä tai likaisilla jaloilla Huomaa: Tämä vaaka antaa vain arvion kehon koostumuksesta. Jos haluat tarkempia tuloksia, käänny lääkärin tai ravintoterapeutin puoleen. Huomaa: Ainoastaan 10-100 vuotiaat sekä 100-200 cm pitkät henkilöt voivat mitata kehonsa koostumuksen tämän va`an avulla. FI 3. Laitteen käyttäminen ensimmäistä kertaa Pariston asettaminen paikoilleen Tämä vaaka toimii kahden vaihdettavan litium -pariston avulla. Kun paristot ovat tyhjät, näytöllä vilkkuu «LO» 7 tai paristo -merkki. Aseta kaksi uutta paristoa lokeroon 5 positiivinen napa ylöspäin. KG / LB / ST-kytkin Sijaitsee vaa'an pohjassa ja sen avulla pystyy vaihtamaan mittayksikköä 6: kg, lp (pound) tai st (stone). Vaihda mittayksikköä vain kun vaaka on kytketty päälle ja «0.0» näkyy näytöllä (muussa tapauksessa mittayksikköä ei pysty vaihtamaan). Käyttö tavallisena vaakana 1. Mahdollisimman tarkan mittaustuloksen saamiseksi, aseta vaaka vankalle lattialle. 2. Astu vaa'alle ja odota muutama sekunti liikkumatta; parin sekunnin kuluttua painosi ilmestyy näytölle 9. Älä nojaa mihinkään mittauksen aikana, koska se voi vaikuttaa tulokseen. 3. Astu pois vaa'alta; näytössä näkyy näytöllä vielä muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen vaaka sammuu automaattisest. 4. Jos näytölle ilmestyy «ERR» BT -merkki, se tarkoittaa sitä, että mittauksen aikana on syntynyt virhe. Aloita proseduuri uudelleen alusta. 4. Henkilökohtaisten tietojen syöttäminen Vaa'an muistiin mahtuu 10 eri henkilön tiedot. 1. Käynnistä vaaka painamalla ON/SET painiketta. 2. «P 01» AT näkyy näytöllä ja viittaa «01» henkilöön: jos haluat vaihtaa tallennettujen tietojen sijaintia (tallennetut tiedot 01-10), paina «» 3 tai «» 4. Kun olet valinnut tallennettavan tiedon sijainnin, paina ON/SET 1 valinnan vahvistamiseksi. 3. Käytä «» 3 tai «» 4 merkkiä valitaksesi sukupuolen AK: Paina ON/SET 1 varmistaaksesi valintasi. 4. Käytä «» 3 tai «» 4 merkkiä syöttääksesi ikäsi (10-100) AL: Paina ON/SET 1 varmistaaksesi valinnan. 5. Syötä pituutesi (100-200) AM käyttäen «» 3 tai «» 4 merkkiä suurentaaksesi tai pienentääksesi lukua. Paina USER 2 varmistaaksesi valinnan. Nyt näytölle ilmestyvät tallennetut tiedot järjestyksessä, ja pystyt varmistamaan, että ne ovat oikein. Tämän jälkeen vaaka on valmis suorittamaan mittauksen. Jos haluat muuttaa tallennettuja tietoja, hae esiin kyseinen muistipaikka ja toista koko proseduuri. Jos haluat syöttää toisen henkilön tiedot, valitse vapaa muistipaikka ja toista koko edellä esitetty proseduuri. Huomaa: Vaaka sammuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta 10 sekunnin sisällä. 5. Kehon koostumuksen mittaaminen 1. Käynnistä vaaka painamalla ON/SET painiketta. 2. «P 01» AT näkyy näytöllä ja viittaa «01» henkilöön: jos haluat vaihtaa tallennettujen tietojen sijaintia (tallennetut tiedot 01-10), paina «» 3 tai «» 4. Valitse tallennetun tiedon sijainti ja paina USER 2 varmistaaksesi valinnan. Sekä syötetyt tiedot, että viimeisimmät tulokset näkyvät näytöllä, jonka jälkeen «0.0» 8 ilmestyy näytölle. Ohittaaksesi aiemmat tulokset, paina USER 2 merkkiä toisen kerran ja «0.0» ilmestyy näytölle heti. 3. Astu vaa'alle paljain jaloin niin, että jalat osuvat vaa'alla olevaan kahteen elektrodiin. Näytölle ilmestyy seuraavat tiedot seuraavassa järjestyksessä: - painosi 9 vilkkuu 3 kertaa - kehosi rasvaprosentti AN - kehosi nestepitoisuusprosentti AO - kehosi lihasmassaprosentti kiloissa AP - kehosi luumassa prosenteissa AQ - painoindexisi kg/m2 AR - perusaineenvaihduntasi kilokaloreissa (kcal) AS 4. Vaaka sammuu automaattisesti noin 5 sekunnin kuluttua. Huomaa: Viisi puolikasta 8 numeromerkkiä ilmestyy näytölle ja ilmoittaa, että diagnostinen mittaus on alkamassa. Voit poistua vaa'alta kun numeromerkit ovat häipyneet ja kehosi rasvaprosentti on ilmestynyt näytölle. Huomaa: Aloita mittaus alusta, jos «ERR» BT merkki näkyy näytöllä. Mikäli näyttö ei ole «0.0» 8 asennossa, mittausta ei pysty suorittamaan. Vertaa saamiasi tuloksia parametreihin jotka on listattu kappaleessa «Tärkeää tietoa kehon koostumuksesta». Jos tulokset poikkeavat normaaleista arvoista, suosittelemme, että konsultoit lääkäriä. 6. Tärkeät turvallisuusohjeet Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan näissä ohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä aiheutuneista vahingoista. Laitteessa on herkkiä osia ja sitä täytyy käsitellä varoen. Noudata säilytys- ja käyttöolosuhteita koskevia neuvoja, jotka on mainittu «Tekniset tiedot» -kappaleessa! Suojaa laitetta seuraavilta: - vesi, kosteus ja äärimmäiset lämpötilat - iskut ja putoamiset - lika ja pöly - suora auringonvalo, kuumuus ja kylmyys Älä käytä laitetta, jos uskot sen olevan vaurioitunut tai jos huomaat jotakin epätavallista. Älä koskaan pura laitetta. Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, poista paristot. Lue myös tämän kirjasen muissa kappaleissa olevat turvallisuusohjeet. Huolehdi siitä, että lapset eivät käytä laitetta ilman valvontaa; jotkut osat ovat tarpeeksi pieniä nieltäviksi. Ole tietoinen tukehtumisvaaran riskistä siinä tapauksessa, että laitteen mukana toimitetaan kaapeleita ja putkia. Laitteen huolto Puhdista laite ainoastaan pehmeällä, kuivalla kankaalla. Hävittäminen Paristot ja elektroniset laitteet täytyy hävittää paikallisten, voimassa olevien määräysten mukaisesti eikä kotitalousjätteiden mukana. 7. Takuu Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Takuujakson aikana Microlife harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Laitteen avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun. Takuu ei kata seuraavia: Kuljetuskustannukset ja kuljetuksen riskit. Väärän käyttötavan tai ohjeiden noudattamatta jättä- misen aiheuttama vahinko. Vuotavien paristojen aiheuttama vahinko. Onnettomuuden tai virheellisen käytön aiheuttama vahinko. Pakkaus-/säilytysmateriaalit ja käyttöohjeet. Säännölliset tarkastukset ja huolto (kalibrointi). Lisävarusteet ja kulutusosat: Paristot. Mikäli takuuhuoltoa tarvitaan, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta tuote ostettiin, tai paikalliseen Microlife -huoltoon. Voit ottaa yhteyttä paikalliseen Microlife -huoltoon verkkosivustomme kautta: www.microlife.it/contatti. Korvaus rajoitetaan tuotteen arvoon. Takuu myönnetään, jos koko tuote palautetaan yhdessä alkuperäisen laskun kanssa. Takuun mukainen korjaus tai vaihto ei pidennä tai uusi takuujaksoa. Tämä takuu ei rajoita kuluttajien lainmukaisia vaateita tai oikeuksia. 8. Tekniset tiedot Kapasiteetti: 180 kg / 397 lb / 28 st Jaottelu: 0,1 kg / 0,2 lb 10:n henkilön muisti Kaksi 3V litium paristoa, CR 2032 Tarkkuus ja toistamismahdollisuus seuraavien tole- ranssiarvojen sisällä: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Microlife WS 80 1 ON/SET 2 USER () 3 4 5 6 KG / LB / ST 7 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR () AS () BT . , . , , . service , www.microlife.it.. Microlife AG! 1. . , . , . : : , , , , , : ( ) ( ) , . , 17-26% , 2231%. . « » , , . 57%, 10% , . . , 55-58% 60-62% . , 40% 70% . () . . , . . 38-54% 28-39% , . 30-40 . . , , , . , . , , , . 15% 12% . . () , , . kg, m. O WHO : : 18,50-24,99 kg/m2 : 18,50 kg/m2 : 24,99 kg/m2 : 29,99 kg/m2 () kcal , . 70% , , . 20% 10% . , , , . . 2. , . , (.. , , ) . . . , , . , , . . : - - - - - - 10 - , - , , . , , , . 15 , . , . , , . : - , - () - - «» - (, , ) - : . . : 10-100 100-200cm , . GR 3. . «LO» 7 . 5 . KG / LB / ST , 6 : kg lb st. , «0.0» ( ). 1. , - . 2. ; , 9. , . 3. . . 4. «ERR» BT, . . 4. 10 . 1. ON/ SET. 2. «P 01» AT , «01»: ( 01-10), «» 3 «» 4 . , ON/SET 1 . 3. «» 3 «» 4 AK. ON/SET 1 . 4. «» 3 «» 4 ( 10-100) AL. ON/SET 1 . 5. ( 100-200 cm) AM «» 3 «» 4 . USER 2 . , . , . , . , . : 10 , . 5. 1. ON/ SET. 2. «P 01» AT , «01»: ( 01-10), «» 3 «» 4 . , USER 2 . , «0.0» 8. , USER 2 «0.0» . 3. . : - 9 3 - AN - AO - kg AP - AQ - kg/m2 AR - kcal AS 4. 5 . : . , . : , «ERR» BT . «0.0» 8 . , . . , . 6. H . . . « »! : - , - - - , . . , . . , . . . , . 7. 2 . , , Microlife . , . : . . . . / . (). : . service , service Microlife. M service Microlife : www.microlife.it/contatti. . . . . 8. : 180 kg / 397 lb / 28 st : 0,1 kg / 0,2 lb 10 2x 3V , CR 2032 : ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb . Microlife WS 80 1 ON/SET Dümesi 2 Kullanici Dümesi 3 Aai Dümesi 4 Yukari Dümesi 5 Pil Bölmesi 6 KG / LB / ST Anahtari Ekran 7 Düük Pil Göstergesi 8 Sifir Ayari 9 Kilo Ölçüm Sonucu AT Kullanici Göstergesi AK Cinsiyet AL Ya AM Boy AN Vücut Yai Ölçüm Sonucu AO Vücut Suyu Ölçüm Sonucu AP Vücut Kas Ailii Ölçümü AQ Vücut Kemik Airlii Ölçümü AR BMI Ölçümü AS BMR Ölçümü BT Hata Aygiti kullanmadan önce, talimatlari dikkatle okuyun. Sayin Müterimiz, Tehis terazisi vücut bileimini deerlendirmeye yarar. Vücut bileenlerini bilmeniz ise daha kaliteli bir yaam, salik ve patalojileri önlemek için önemlidir. Ürünlerimiz ve hizmetlerimiz hakkinda ayrintili kullanici bilgisi almak için, bkz www.microlife.it.. Salikla kalin Microlife AG! 1. Vücut Bileimi hakkinda Önemli Gerçekler Salik durumu hakkinda fikir sahibi olabilmek için, bireyin vücut bileimini örenmek önemlidir. Aslinda, kiinin salt kilosunu bilmek yeterli deildir; ayni zamanda, insan vücudunu balica iki bileen kütlesine ayiran yapisinin tanimlanmasi da önemlidir. vücut yasiz kütle orani: kemikler, kaslar, iç organlar, su, organlar, kan vücut yali kütle orani: ya hücreleri Vücut Ya Orani Vücut ya orani esas ya (birincil ya orani) ve fazla ya (ikincil ya orani) oranlarinin toplanmasi ile elde edilir. Esas vücut yai metabolizma için gerekli ve fiziksel aktivite yapanlar içinse fazla yalarda gereklidir. Erkekler için vücut ya orani %17 -26 ve kadinlarda %22-31 arasi normal olarak deerlendirilmektedir. Vücut ya orani ya ilerledikçe artmaktadir. Vücut Su Orani Vücut airliinin en önemli bileenlerinden birisi olan su ve vücut su orani insan salii için en önemli göstergedir. %57 su orani optimum olarak deerlendirilirken, %10 aai veya yukari oynamalarda bir problem yaanmamaktadir. Çocuklukta vücut su orani yüksektir ve ya arttikça bu oran düer. Kadinlar da vücut su oranu %55-58 arasinda iken erkeklerde bu oran %60-62 arasindadir. %40 ve alti çok az ve %70 ve üzeri çok fazla olarak deerlendirilmektedir. Vücut airliindaki birkaç saatlik deiimler normaldir ve tamamen su tutumuna bali olarak deiir. Vücut Kas Airlii Salikli bir vücut kompozisyonunu oluturmasi açisinda vücut kas orani önemlidir. Yüksek Kas orani olan insanlarin hareketleri daha kolaydir ancak bunu yapabilmek için daha fazla enerjiye ihtiyaç duyarlar. Egzersiz salikli bir vücudu korumak için çok önemlidir ve kas orani yüzdesi de bunun en kullanili göstergelerinden biridir. Erkekler için kas orani %38-54 arasinda iken kadinlarda bu oran %28-39 araliindadir bu oran ya ve fiziksel aktivite seviyesine göre deiir. Vücut Kemik Airlii Kemik airlii çocukluk döneminde hizla artar ve 30-40 yil arasinda maximum seviyesine ulair. Ya artii ile birlikte kemik airlii dümeye balar. Kemik dejenarasyonunu yavalatmak için salikli beslenme ve egzersiz gereklidir. Ancak, kemik airliini etkilemek oldukça zordur. Ya, cinsiyet, airlik ve boy gibi faktörlerin kemik airlii üzerinde çok az bir etkisi vardir. Yetikin kemik airlii orani erkekler için %15 ve kadinlar için %12 seviyelerindedir. Kemik oranina belli eden bir kilavuz bulunmamaktadir. Vücut Kitle ndeksi (BMI) BMI yetikinlerin düük kilolu, yüksek kilolu veya obezite seviyesinde olduklarini belirleyen kilo ve boy oranidir. nsan kilosunun, boyunun karesi ile bölünmesi sonucu bulunur. WHO BMI Siniflandirmasi: Normal: 18.50-24.99 kg/m2 Düük kilolu: altinda 18.50 kg/m2 Yüksek kilolu: üzerinde 24.99 kg/m2 Obez: üzerinde 29.99 kg/m2 Bazal Metabolizma Hizi (BMR) BMR in kcal vücudun temel ilevlerini yerine getirirken gereksinim duyduu enerji miktaridir. nsan vücudundaki enerjinin %70'i organlarin temel ilevlerini yerine getirebilmesi için harcanmaktadir. %20 lik kismi fiziksel aktiviteler ve %10 luk kismi ise yiyeceklerin sindirilmesinde harcaniyor. Bu tahmin ya, cinsiyet, boy ve airlik üzerinden belirlenebilmektedir. BMR i belli eden bir kilavuz bulunmamaktadir. 2. Kullanim için Öneriler Teraziyi düz ve sert bir zemine yerletirin. Yumuak ve pürüzlü zeminler (örnein, halilar, kilimler, muamba), kilonuzun ölçüm sonucunun düzensiz olmasina yol açar. Terazinin üzerine ayaklariniz birbirine paralel olarak ve airliiniz eit biçimde dailacak ekilde çikin. Terazi kilonuzu ölçerken kimildamayin. Elektrodlarin üzerine doru biçimde yerleerek, kuru ve çiplak ayakla tartilmaniz önemlidir. Bununla birlikte, terazinin gerektii gibi çaliabilmesi için, ayaklarinizi birbirine dedirmeyin. Terazi herkes tarafindan kullanima uygundur. Aaidaki kiiler tehis ölçümlerini yapmamalidirlar: - gebe kadinlar - kalp ilaci kullananlar - kalp pili ya da farkli türlerde elektronik tibbi aygit kullananlar - atei olanlar - 10 yain altindaki çocuklar - diyalize bali olanlar; bacaklarinda ödem bulu- nanlar; dimorfizm özelliine sahip olanlar ya da kemik erimesinden mustarip olanlar Her zaman günün ayni saatinde ve tercihen giysilerinizi çikararak ve kahvalti yapmadan önce ayni terazide tartilin. Teraziden en iyi ölçüm sonucunu almak için, iki kez tartilin ve iki ölçüm sonucu birbirinden farkli çikarsa, kilonuz ikisinin ortasidir. Suyun vücudunuza dailabilmesi için, kalktiktan sonra yaklaik 15 dakika bekleyin. Islanirsa, terazinin yüzeyi kayganlaabilir. Vücut kompozisyonu analiz edilirken oluursa hata, terazi otomatik olarak kapanir. The precision of the measurement results can be altered in the following cases: - yüksek miktarda alkol / kafein / da ilaç alinmasi - youn bir antremandan sonra - hastalik süresince veya gebelik sirasinda - air yemeklerden sonra veya su kaybi sorunu yaanmasi durumunda - kiisel verilerinizin (boy, ya, cinsiyet) yanli girilmesi durumunda - üzeriniz islaksa ya da ayaklariniz kirliyse NOT: Bu terazi tarafindan ölçülen vücut bileenleri yaklaik bilgi olarak deerlendirilmelidir. Daha fazla bilgi için doktorunuza veya diyetisyeninize bavurunuz. NOT: Vücut bileenleri ölçümünü sadece 10-100 ya aralii ve 100-200 cm boy araliindaki kiiler kullanabilir. 3. Aygitin lk Kez Kullanimi Pillerin yerletirilmesi Terazi, iki adet deitirilebilir lityum pille çaliir. Bataryalar boaldiinda ekran «LO» 7 veya batarya sembolü gösterir. Yeni iki pil arti kutbu yukari gelecek ekilde pil bölmesine 5 yerletirin. KG / LB / ST Anahtari Terazinin altinda bulunan bu anahtar 6, tartilirken ölçüm birimini seçmenizi salar: kg, lb ya da st. stenilen ölçüm birimini terazi açik ve «0.0» gösterirken seçiniz (aksi takdirde, ölçüm birimini deitiremezsiniz). TR Basit terazi olarak kullanilmasi 1. Teraziden doru ölçümler alabilmek için, tereziyi sert zemine yerletiriniz. 2. Teraziye çikin ve kimildamadan bekleyin; birkaç saniye sonra ekranda kilonuz 9 görüntülenir. Ölçüm sonucunu deitireceinden, tartilirken herhangi bir yere yaslanmayin. 3. Teraziden inin; ekran birkaç saniye daha kilonuzu görüntüler ve terazi, otomatik olarak kapanir. 4. «ERR» BT simgesinin görüntülenmesi, ölçüm sirasinda bir hata olutuunu ifade eder. Tüm yordami batan itibaren tekrar uygulayin. 4. Kiisel Verilerin Girilmesi Bu terazi, 10 farkli kiinin verilerini bellekte tutabilir. 1. ON/SET dümesine basarak terazinizi aktive edin. 2. «P 01» AT ekranda belirecek ve «01» numarali kulla- niciyi belirtecektir. Hafizayi deitirmek için «» 3 veya «» 4 sembollerini kullanarak kullaniciyi deitirebilirsiniz (01-10 arasi). Hafizayi seçtikten sonra ON/SET dümesine 1 tekrar basarak onaylayiniz. 3. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak cinsiyetinizi seçiniz AK. ON/SET dümesine 1 e basarak onaylayiniz. 4. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak yainizi giriniz (10-100 arasi) AL. ON/SET dümesine 1 e basarak onaylayiniz. 5. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak boyunuzu giriniz (100-200 cm arasi) AM. Kullanici dümesine 2 basarak onaylayiniz. Ekran kaydedilmi bilgileri sirasi ile dorulama için tekrar ekrana getirecektir. Teraziniz ölçüm için hazirdir. Girilen verileri deitirmek için, ilgili bellek konumunu etkinletirin ve tüm aamalari tekrarlayin. Baka birinin verilerini girmek için, bo bir bellek konumu seçin ve yukarida açiklanan aamalari batan sona tekrarlayin. NOT: Terazi 10 saniye içerisinde herhangi bir tua basilmazsa otomatik olarak kapanacaktir. 5. Vücut Bileenlerinin Hesaplanmasi 1. ON/SET dümesine basarak terazinizi aktive edin. 2. «P 01» AT numarali kullaniciyi belirten «01» ekranda belirecektir. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak hafizayi deitirebilirsiniz (memories from 01-10). Hafiza seçildikten sonra Kullanici dümesi 2 basarak onaylayiniz. Girilen bilgi ve son okumalar ekranda gösterilecek ve ekranda «0.0» 8 görülecektir. Ölçüme önceki verileri görmeden balamak için Kullanici dümesi 2 tuuna tekrar basiniz ve «0.0» ekranda hemen görülecektir. 3. Çiplak ayaklarinizin iki elektrod üzerine geldiinden emin olarak teraziye çikin. Aaidaki veriler, sirasiyla ekranda görüntülenir: - 3 kez yanip sönen, kilo 9 - % vücut ya oraniniz AN - % vücut Su oraniniz AO - kg vücut kas oraniniz AP - % vücut kemik airlii oraniniz AQ - BMI kg/m2 AR - BMR kcal AS 4. Yaklaik 5 saniye sonra, terazi otomatik olarak kapanir. NOT: Be yarisi 8 basamaklý üzerinde görünecek ekranda tanilama ölçüm balangici olacak. Teraziden inin ve tehi ölçümü bittiinde vücut ya oraniniz ekranda gösterilecektir. NOT: «ERR» BT sembolü çikarsa prosedüre en batan balayiniz. Ekran «0.0» 8 pozisyonunda deilse, ölçüm yapilamayacaktir. Elde edilen sonuçlari normal parametreleri tabloada bulunan «Vücut Bileimi hakkinda Önemli Gerçekler»: ile karilatiriniz ve sonuçlar normal deerlerin diinda ise doktorunuza daniin. 6. Önemli Güvenlik Talimatlari Bu ürün, sadece bu broürde açiklanan amaçlar çerçevesinde kullanilabilir. malatçi, yanli uygulamadan kaynaklanan zarar ziyan için sorumlu tutulamaz. Aygit, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanilmalidir. «Teknik Özellikler» bölümünde açiklanan saklama ve çalitirma koullarini göz önünde bulundurun! Aaidaki durumlara maruz kalmasina engel olun: - su, nem ve airi sicakliklar - darbe ve düürülme - kir ve toz - dorudan güne iii, sicak ve souk Hasar gördüünü düünüyorsaniz ya da herhangi bir anormal durum sezdiyseniz, aygiti kullanmayin. Aygiti kesinlikle açmayin. Aygitin uzun bir süre kullanilmamasi durumunda, pillerin çikarilmasi gerekir. Broürün ilgili bölümlerindeki dier güvenlik talimatlarini da okuyun. Çocuklarin denetimsiz bir ekilde ürünü kullanmalarina izin vermeyin; bazi parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür. Aygitin kablo veya borularinin olmasi nedeni ile yaratabilecei boulma riskinin farkinda olun. Aygitin bakimi Aygiti sadece yumuak ve kuru bir bezle temizleyin. Elden çikarma Piller ve elektronik ürünler, çöpe atilmamali; ancak, yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çikarilmalidir. 7. Garanti Kapsami Bu aygit, satin alindii tarihten itibaren 2 yil garanti kapsamindadir. Bu garanti süresi içinde, bizim takdirimize bali olarak, Microlife arizali ürünü ücretsiz olarak onaracak veya deitirecektir. Aygitin açilmasi ya da üzerinde deiiklik yapilmasi, garantiyi geçersiz kilar. Aaidaki öeler garanti kapsami diindadir: Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri. Yanli uygulamadan veya kullanim talimatlarina uyulmamasindan kaynaklanan hasar. Sizdiran pillerden kaynaklanan hasar. Kaza veya yanli kullanimdan kaynaklanan hasar. Ambalaj / depolama malzemesi ve kullanim talimat- lari. Düzenli kontroller ve bakim (kalibrasyon). Aksesuarlar ve ainan parçalar: Piller. Garanti servisinin gerekli olmasi halinde, lütfen ürünün satin alindii bayiye veya yerel Microlife servisinize bavurun. Yerel Microlife hizmetinize web sitemizden ulaabilirsiniz: www.microlife.it/contatti. Tazminat ürünün deeri ile sinirlidir. Tüm ürün orijinal fatura ile birlikte iade edilirse garanti verilecektir. Garanti kapsamindaki onarim veya deitirme, garanti süresini uzatmaz veya yenilemez. Tüketicilerin yasal talepleri ve haklari bu garanti ile sinirli deildir. 8. Teknik Özellikler Kapasite: 180 kg / 397 lb / 28 st Tartma kapasitesi arti adimi: 0.1 kg / 0.2 lb 10 kiilik bellek Two 3V lithium battery, CR 2032 Aaidaki tolerans araliinda kesinlik ve tekrarlana- bilirlik: ± 1 % + 0.1 kg / 0.2 lb Teknik özelliklerin deitirilmesi hakki saklidir. Microlife WS 80 1 ON/SET-knapp 2 Användarknapp 3 Ner-knapp 4 Upp-knapp 5 Batterifack 6 KG / LB / ST-väljare Display 7 Indikering lågt batteri 8 Nollinställning 9 Vikt, avläsning AT Användarindikering AK Kön AL Ålder AM Kroppslängd AN Kroppsfett, avläsning AO Kroppsvatten, avläsning AP Värde för muskelmassa AQ Värde för benmassa AR Värde för kroppsmasseindex (BMI) AS Värde för basalomsättning BT Fel Läs instruktionerna noggrant innan du använder instrumentet. Bäste kund Med denna diagnostiska våg kan du mäta kroppssammansättningen. Detta hjälper dig att kombinera rätt kost med en lämplig mängd fysisk aktivitet, vilket i sin tur förbättrar livskvaliteten, hälsan och förebygger patologier. Mer detaljerad information om våra produkter och tjänster finns på adressen www.microlife.it.. Med önskan om ett hälsosamt liv Microlife AG! 1. Viktig information om kroppssammansättningen Det är viktigt att känna till kroppens sammansättning för att kunna uppskatta en persons hälsa. Det räcker inte att känna till personens vikt, man måste även kunna definiera denna, vilket betyder att man måste dela in människokroppen enligt de två viktigaste kroppsmassorna: Mager kroppsmassa: benstomme, muskler, organ, vatten, organ, blod Fet kroppsmassa: fettceller Kroppsfett Andelen kroppsfett räknas ut genom att man summerar mängden nödvändigt fett och lagrat fett. Det nödvändiga fettet håller igång ämnesomsättningen och en del av det lagrade fettet, som egentligen är extra fett, är en nödvändighet för dem som håller på med fysisk aktivitet. En normal fettprocent för män är 17-26 % medan den för kvinnor är 22-31 %. Fettprocenten ökar med åldern. Kroppsvatten Kroppsvatten i % är ett viktigt mått på personens allmänna «välbefinnande», eftersom vatten är den viktigaste av komponenterna som utgör vikten. Forskning visar att en andel på 57 % vatten i kroppen är idealiskt, men det är normalt att värdet stiger eller sjunker med 10%. Andelen vatten i kroppen är större hos yngre barn. Senare minskar andelen med åldern. Kvinnor (som har mer fettvävnad än män) har en vattenandel på ca. 55-58 % medan den hos män är ca. 60-62 %. Det är normalt att kroppsvikten kan förändras t.o.m. inom ett par timmar. Detta beror på vattenavdunstning eftersom den vätska som finns utanför cellerna är känsligast for snabba förändringar. Muskelmassa Muskelmassan är viktig då man vill bedöma hur sund kroppssammansättningen är. En person med en högre procentandel muskelmassa, har lättare att röra på sig, men behöver mer energi till det. Träning är mycket viktigt för upprätthållandet av en frisk kropp och andelen muskelmassa i procent är en användbar indikator för att kontrollera detta. En normal andel muskelmassa i procent av kroppsvikten är 38-54 % hos män och 28-39 % hos kvinnor, beroende på åldern och mängden fysisk aktivitet. Benmassa Benmassan ökar snabbt under barndomen och når sin topp mellan 30-40 års ålder. Efter detta minskar den med åldern. En hälsosam kost och regelbunden träning, som även innehåller styrketräning, hjälper att förebygga benskörhet. Det är svårt att påverka benmassan på andra sätt. Faktorer så som ålder, kön, vikt och längd har en liten inverkan på benmassan. Andelen benmassa är i genomsnitt 15 % hos män och 12 % hos kvinnor. Kroppsmasseindex (BMI) Kroppsmasseindexet är ett enkelt mått som allmänt används för att klassificera undervikt, övervikt och fetma hos vuxna personer. Det räknas ut genom att man delar vikten (kg) med längden (m) i kvadrat. WHO klassificerar BMI på följande sätt: Normal: 18,50-24,99 kg/m2 Undervikt: under 18,50 kg/m2 Övervikt: över 24,99 kg/m2 Obese: over 29,99 kg/m2 Basalomsättning Basalomsättningen i kilokalorier är lika med den mängd energi som kroppen behöver för att upprätthålla basfunktionerna under vila. Ungefär 70 % av människans totala energiförbrukning går åt till de grundläggande livsprocesserna inuti kroppens organ. Ungefär 20 % av energiförbrukningen beror på fysisk aktivitet och 10 % på matförbränningen. En uppskattning av basalomsättningen kan erhållas genom en ekvation med faktorerna ålder, kön, längd och vikt. Det finns inga allmänt godkända riktlinjer eller rekommendationer gällande basalomsättningen. 2. Förslag till användning Placera vågen på plan hård yta. En mjuk ojämn golvyta (t.ex. matta eller linoleum) kan medföra att vågen ger inkorrekta mätresultat. Stå med fötterna parallellt och fördela kroppsvikten jämnt på båda benen. Stå stilla under avläsningen. Det är viktigt att du väger dig barfota med torra fötter. Placera fötterna korrekt över elektroderna. Se till att benen inte berör varandra. Vågen är säker och lätt att använda. Följande personer rekommenderas inte att göra en diagnostisk kroppsanalys: - Gravida kvinnor - Personer som intar hjärtkärlsmedicin - Personer med pacemaker eller annan elektronisk medicinsk utrustning - Personer med feber - Barn under 10 år - Dialyspatienter, personer med ödem på benen, personer som lider av dimorfism eller benskörhet Väg dig alltid pa samma våg vid samma tidpunkt varje dag, helst oklädd och före frukost. Väg dig alltid två gånger. Om resultaten skiljer sig från varandra, ligger din vikt mellan dem. Då du stiger upp ur sängen på morgonen, vänta ca. 15 minuter innan du väger dig, så att vattnet i kroppen hinner stabilisera sig. Vågens yta kan vara hal om den är våt. Om ett fel uppkommer under kroppsanalysen, stängs vågen av automatiskt. Resultatens tillförlitlighet kan påverkas av följande omständigheter: - Hög alkoholhalt, koffeinhalt eller droger - Efter intensivt träning - Vid sjukdom eller under graviditet - Efter en stor måltid eller vid vätskebrist - Om de inmatade uppgifterna (längd, ålder, kön) är inkorrekta - Våta eller smutsiga fötter Obs: denna våg ger endast en uppskattning av kroppsammansättningen. Konsultera din läkare eller dietist för mer information. Obs: endast personer som är mellan 10-100 år gamla och är mellan 100-200 cm långa, kan göra en kroppsanalys med denna våg. 3. Användning av instrumentet första gången Inläggning av batteri Vågen fungerar med två utbytbara litium batterier. När batterierna är tomma uppvisas «LO» 7 eller en batterisymbol på displayen. Lägg in två nya batterier i facket 5 med de positiva polerna uppåt. SV KG / LB / ST-väljare Med hjälp av denna knapp 6 som finns under vågen, kan du välja måttenhet: kg (kilogram), lb (pound) eller st (stone). Byt måttenhet endast då vågen är påkopplad och «0.0» visas på displayen (annars kan måttenheten inte bytas). Användning endast som vanlig våg 1. För att erhålla tillförlitliga resultat, placera vågen på ett stabilt golv. 2. Stig på vågen och stå stilla en stund; efter några sekunder visas din vikt 9 på displayen. Luta dig inte mot någonting under vägningen, detta kan påverka resultatet. 3. Stig ner från vågen, displayen visar vikten ytterligare några sekunder och stängs sedan av automatiskt. 4. Om symbolen «ERR» BT visas, har ett fel uppstått under avläsningen. Börja om från början. 4. Inmatning av personliga uppgifter Vågen kan memorera uppgifter för upp till 10 olika personer. 1. Sätt på vågen genom att trycka på ON/SET knappen. 2. «P 01» AT blinkar i displayen och indikerar person «01»: Om du vill ändra minnesplats (minne från 01-10), tryck «» 3 eller «» 4 symbolerna. Tryck ON/ SET 1 för att bekräfta när du valt önskad minnesplats. 3. Tryck «» 3 eller «» 4 symbolerna för att ange kön AK. Tryck ON/SET 1 för att bekräfta. 4. Använd «» 3 eller «» 4 symbolerna igen för att ange ålder (från 10-100) AL. Tryck ON/SET 1 för att bekräfta. 5. Ange din kroppslängd (från 100-200 cm) AM med «» 3 eller «» 4 symbolerna för att öka eller minska värdet. Tryck USER 2 för att bekräfta. Nu visas den sparade informationen i ordningsföljd på displayen så att du kan bekräfta den. Efter detta är vågen färdig att utföra en mätning. Öppna motsvarande minnesplats och upprepa stegen för att ändra uppgifterna om nödvändigt. Välj en ledig minnesplats och upprepa stegen för att ange en annan persons uppgifter. Obs: vågen stängs av automatiskt om du inte trycker på en knapp inom 10 sekunder. 5. Beräkning av kroppssammansättningen 1. Sätt på vågen genom att trycka på ON/SET knappen. 2. «P 01» AT blinkar i displayen och indikerar person «01»: Om du vill ändra minnesplats (minne från 0110), tryck «» 3 eller «» 4 symbolerna. Tryck USER 2 för att bekräfta när du valt önskad minnesplats. Den inmatade informationen samt de senast uppmätta värdena visas på displayen och efter detta uppvisas «0.0» 8. För att direkt börja mätningen utan att se de tidigare uppmätta värdena, tryck på USER 2 igen och «0.0» uppvisas direkt på displayen. 3. Ställ dig på vågen, se till att placera dina bara fötter över de två elektroderna. Displayen visar följande uppgifter i tur och ordning: - din vikt 9 blinkar 3 gånger - din viktpocent AN - din kroppsvattenprocent AO - din muskelmassa i kg AP - din benmassa I procent AQ - ditt kroppsmasseindex i kg/m2 AR - din basalomsättning i kilokalorier (kcal) AS 4. Vågen stängs av automatiskt efter ca. 5 sekunder. Obs: fem stycken halva 8 siffertecken uppvisas på displayen och indikerar att den diagnostiska mätningen kan börja. Du kan stiga av vågen efter att tecknen försvunnit och din fettprocent uppvisats på displayen. Obs: ifall «ERR» BT symbolen uppvisas på displayen bör du göra om hela proceduren från början. Om displayen inte visar «0.0» 8, är det inte möjligt att genomföra en mätning. Jämför de erhållna resultaten med parametrarna som finns på listan i stycket «Viktig information om kroppssammansättningen». Om dina resultat avviker från de normala värdena, rekommenderar vi att du konsulterar din läkare. 6. Viktiga säkerhetsinstruktioner Detta instrument får endast användas för de ändamål som beskrivs i detta häfte. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av felaktig användning. Instrumentet innehåller känsliga komponenter och skall hanteras varsamt. Följ förvarings- och användningsinstruktionerna i avsnittet «Tekniska data». Skydda instrumentet mot: - Vatten, fukt och extremt hög temperatur - Stötar och fall - Smuts och damm - Direkt solljus, värme och kyla Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat eller inte fungerar normalt. Öppna aldrig instrumentet. Ta ur batterierna om instrumentet inte skall användas under längre tid. Läs även ytterligare säkerhetsföreskrifter som finns i enskilda avsnitt i detta häfte. Se till att instrumentet inte hanteras av små barn. Vissa delar är tillräckligt små för att kunna sväljas. Var medveten om risken för strypning I det fall detta instrument är utrustad med kablar och slangar. Instrumentunderhåll Rengör instrumentet med en mjuk torr duk. Avfallshantering Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras enligt gällande miljölagstiftning. Släng inte i hushållssoporna. 7. Garanti Detta instrument har 2 års garanti från inköpsdatum. Under denna garantiperiod, ska Microlife reparera eller byta ut feaktig produkt utan kostnad. Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modifierats. Följande varor är undantagna från garantin: Transport kostnader och transport risker. Fel som orsakats av felaktig användning eller bris- tande efterföld av bruksanvisningen. Fel orsakade av batteri läckage. Fel orsakade av olyckor eller misstag Förpacknings/ lagringsmaterial och användar instruk- tioner. Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering). Tillbehör och reservdelar: Batterier. Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Microlife sevice via vår website: www.microlife.it/contatti. Kompenseringen är begränsad till värdet av produkten. Garantin gäller om komplett product retuneras med original kvitto. Reparation eller utbyte av produkt inom garantin förlänger eller förnya ej garantiperiod. Legala reklamationer och rättigheter för konsumenter begränsas ej av denna garanti. 8. Tekniska data Kapacitet: 180 kg / 397 lb / 28 st Skala: 0,1 kg / 0,2 lb Minne för 10 personer Två litium batterier, CR 2032 Noggrannhet och repeterbarhet inom toleransområde: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Med förbehåll för eventuella tekniska förändringar. Microlife WS 80 1 Przycisk «ON/SET» 2 Przycisk «USER» (uytkownika) 3 Przycisk «w dól» 4 Przycisk «w gór» 5 Pojemnik na baterie 6 Przelcznik KG / LB / ST Wywietlacz 7 Wskanik niskiego poziomu baterii 8 Zerowanie 9 Odczyt wagi AT Wskazanie uytkownika AK Ple AL Wiek AM Wzrost AN Odczyt masy tluszczowej AO Odczyt zawartoci wody w organizmie AP Odczyt masy miniowej AQ Odczyt masy kostnej AR Odczyt parametru BMI AS Odczyt parametru RMR BT Bld Przed rozpoczciem eksploatacji naley dokladnie zapozna si z niniejsz instrukcj obslugi. Drogi Kliencie, Waga pozwala na dokladna kontrol skladu Twojego ciala. Wiedza na powyszy temat pozwala dobiera wlaciw diet oraz aktywno fizyczn, tak aby ulepszy jako ycia, promowa zdrowy styl ycia oraz zapobiega patologiom. Dokladne informacje nt produktów i uslug mona znale na stronie www.microlife.pl. Zadbaj o swoje zdrowie Microlife AG! 1. Istotne fakty na temat skladu ciala Wiedza na temat skladu ciala jest bardzo istotna - umoliwia ocen stanu zdrowia osoby. Znajomo wagi to nie wszystko - naley równie okreli jej jako, co wie si z podzialem masy ciala na dwie glówne przestrzenie: beztluszczowa masa ciala: koci, minie, wntrz- noci, krew, woda tluszczowa masa ciala: tkanka tluszczowa Poziom tluszczu Calkowity poziom tluszczu jest wyliczany przez sum podstawowego tluszczu i zapasowego tluszczu. Tluszcz podstawowy jest niezbdny dla procesów metabolizmu. Tluszcz zapasowy jest teoretycznie nadwyk ale jest koneczny dla osób o wysokiej aktywnoci fizycznej. Dla mê¿czyzn norm± jest 17-26%, dla kobiet 22-31%. Wska¼niki te rosn± wraz z wiekiem pacjenta. Poziom wody Wskanik poziomu wody w organimie jest bardzo wanym wskanikiem poniewa woda stanowi bardzo du cz wagi ciala czlowieka. Badania dowiodly, i poziom 57% jest optymalny. Jednake wachania +/- 10% nie stanowi problemu. Wskanik poziomu wody w organimie jest wyszy u dzieci i zmniejsza si z wiekiem pacjenta. Kobiety zazwyczaj maj wicej tkanki tluszczowej i ich wskanik poziomu wody wynoi 55-58% (mczyzni 60-62%). Normalnie 40% to warto zbyt mala natomiast 70% zbyt dua. Wariacje skladu ciala maj miejsce co kilka godzin. Jest to proces normalny spowodowany retencj wody w organimie. Masa misniowa Jest kolejnym parametrem okrelajcym stan ciala ludzkiego. Osoba z wysokim parametrem masy misniowej latwiej si porusza ale zuywa do tego wicej energii. wiczenia s bardzo wanym elementem kontroli masy miniowej. Normalnie parametry masy miniowej to 38-54% dla mczyzn i 28-39% dla kobiet. Wachania s zalene od wieku i poziomu aktywnoci. Masa kostna Parametr ten gwaltownie wzrasta u dzieci i osiga maksimum w wieku 30-40 lat oraz po tym okresie maleje wraz z wiekiem. Zdrowa dieta, regularne wiczenia wlcznie z rozwojem masy miniowej mog pomóc zapobiega degeneracji koci. Parametry, jak n.p. wiek, ple, waga i wzrost maj niewielki wplyw na wskanik masy kostnej. Przecitna masa kostna doroslej osoby to 12% u kobiet i 15% u mczyzn. Nie ma jednak wytycznych lub zalece dotyczcych masy kostnej. Wskanik BMI Parametr BMI jest prostym parametrem waga-dowzrostu bardzo czsto uywanym do oznaczania niedowagi, nadwagi i otyloci. Jest wyliczany z wzoru BMI= waga(kg) / wzrost(m) * wzrost(m). Wskanik BMI przyjmuje wartoci: Normalne: 18,50-24,99 kg/m2 Nadwag: <18,50 kg/m2 Lekk otylo: > 24,99 kg/m2 Otylo: > 29,99 kg/m2 Wskanik BMR Jest to warto w kcal wyraajca ilo energii wymaganej przez ciala w stanie kompletnego odpoczynku do podtrzymania podstawowych funkcji organizmu. Okolo 70% calej energi zuywanej przez czlowieka jest przeznaczane na podtrzymanie podstawowych funkcji organizmu. Pozostala energia dzieli si na ak-tywno fizyczn - okolo 20% i trawienie - okolo 10%. Szacunkowo parametr ten zmienia siê w zale¿no¶ci od wieku, p³ci, wagi oraz wzrostu. Obecnie nie powsta³y ¿adne wskazania lub wytyczne dotycz±ce BMR. 2. Zalecenia Umieci wag na plaskiej, twardej powierzchni. Mikkie, nierówne podloe (np. dywany, wykladziny, linoleum) mog powodowa niedokladne wskazania. Sta na wadze tak, aby stopy byly ustawione równolegle do siebie, a obcienie bylo rozloone równomiernie. Na czas pomiaru sta w bezruchu. Wane jest, aby pomiar przeprowadzi na suchych, bosych stopach, umieszczonych we wlaciwy sposób na elektrodach. Ponadto, dla zapewnienia wiarygodnego wyniku stopy nie powinny styka si ze sob. Waga jest urzdzeniem bezpiecznym i moe by uutkowana przez kadego. Niewskazane jest aby uywaly wagi osoby: - kobiety w ciy - osoby zaywajce leki nasercowe - osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub inn elektroniczn aparatur medyczn - osoby z gorczk - dzieci poniej 10 roku ycia - osoby poddawane dializie, z obrzkami nóg, dymorfizmem oraz cierpice na osteoporoz Naley zawsze way si na tej samej wadze i o tej samej porze, najlepiej bez ubrania i przed niadaniem. W celu uzyskania najbardziej wiarygodnych wyników pomiar naley wykona dwukrotnie i uredni uzyskane wyniki. Po wstaniu z lóka odczekaj 15 minut, aby woda w Twoim ciele rozloyla si równomiernie. Mokra powierzchnia wagi moe by liska. Jeli podczas kalkulacji danych wystpi bld waga wylczy si samoczynnie. Na uzyskane wyniki moe wpluwa: - wysoki poziom alkoholu, kofeiny lub narkotyków - po intensywnych wiczeniach fizycznych - podczas choroby lub ciy - po obfitych posilkach lub przy problemach z odwodnieniem - gdy dane uytkownika (wzrost, wiek, ple) nie zostaly wpisane poprawnie - jeli masz mokre lub brudne stopy Uwaga: Wyniki dostarczne przez wag s orientacyjne. Celem uzyskania dokladnych informacji skontaktuj si z lekarzem lub/i dietetykiem. Uwaga: Funkcji Kalkulacja skladu ciala powinny uywa osoby w wieku 10-100 lat oraz 100-200 cm wzrostu. 3. Korzystanie z urzdzenia po raz pierwszy Jak zaklada baterie Waga jest zasialana dwoma bateriami litowymi. O koniecznoci ich wymiany informuje nas symbol «LO» 7 lub symbol baterii. Zamontuj dwie nowe baterie do zasobnika 5 zlczem + do góry. PL Przelcznik KG / LB / ST Znajdujcy si na spodzie wagi przelcznik 6 pozwala na wybór jednostki pomiaru (kg lb lub st). Wyboru jednostki pomiarowej dokonuj zawsze gdy waga jest wlczona i «0.0» jest wywietlane (W innym wypadku jednostka pomiarowa nie zostanie zmieniona). Uycie wagi bez funkcji analizy skladu ciala - Wykonanie pomiaru 1. W celu uzyskania dokladnych pomiarów wag naley umieci na równym podlou. 2. Stan na wadze i czeka bez ruchu; po kilku sekun- dach na wywietlaczu pojawi si twoja waga 9. Podczas pomiaru nie opieraj si o nic. 3. Po zejciu z wagi ekran wywietlacza bdzie pokazywal przez kilka sekund wynik ostatniego pomiaru, a nastpnie wylczy si automatycznie. 4. Gdy pojawi si symbol «ERR» BT, bdzie to oznacza, e podczas wykonywania pomiaru wystpil bld. Rozpocznij procedur od pocztku. 4. Wpisywanie danych uytkownika Waga moe zapamita dane 10 rónych osób. 1. Wlcz urzdzenie naciskajc przelcznik ON/SET. 2. Na wywietlaczu zacznie mruga «P 01» AT, ozna- czajce osob «01»: jeli chcesz zmieni pozycj pamici (od 01-10), nacinij «» 3 lub «» 4. Po wybraniu pozycji pamici nacinij «ON/SET» 1 aby potwierdzi wybór. 3. Nacinij symbole «» 3 lub «» 4, aby okreli ple AK. Aby potwierdzi, nacinij «ON/SET» 1. 4. Ponownie uyj symboli «» 3 lub «» 4, aby wpisa wiek (od 10-100 lat) AL. Aby potwierdzi, nacinij «ON/SET» 1. 5. Wpisz swój wzrost (od 100-200 cm) AM, uywajc symboli «» 3 lub «» 4, aby zwikszy lub zmniejszy warto. Aby potwierdzi, nacinij «USER» 2. Wywietlacz zaprezentuje zapisane dane w sekwencji tak aby moliwe bylo ich sprawdzenie. Waga jest gotowa do dzialania. Aby zmieni wpisane dane, wywolaj wlaciw pozycj pamici i powtórz procedur. Aby wprowadzi dane innego uytkownika, wybierz woln pozycj pamici i wykonaj czynnoci opisane powyej. Uwaga: waga wylczy si automatycznie, jeli w cigu 10 sekund nie zostanie nacinity aden przycisk. 5. Kalkulacja skladu ciala 1. Wlcz urzdzenie naciskajc przelcznik ON/SET. 2. Na wywietlaczu zacznie mruga «P 01» AT, ozna- czajce osob «01»: jeli chcesz zmieni pozycj pamici (od 01-10), nacinij «» 3 lub «» 4. Po wybraniu pozycji pamici nacinij «USER» 2 aby potwierdzi wybór. Parametry wprowadzone do poprzednich pomiarów zostana wywietlone nastpnie zostanie wywietlone «0.0» 8. Aby natychmiast rozpocz pomiar bez wywietlania wprowadzonych danych nacinij przycisk «USER» 2 ponownie. Natychmiast wywietlone zostanie «0.0». 3. Sta na wadze i upewnij si, e obydwie bose stopy znajduj si na elektrodach. Wywietlacz pokae po kolei nastpujce dane: - waga 9 zostanie wywietlona trzykrotnie - procent tluszczu AN - procent wod AO - masa miniowa w kg AP - procent masy kostnej AQ - BMI w kg/m2 AR - BMR w kcal AS 4. Waga wylczy si automatycznie po okolo 5 sekundach. Uwaga: Pi symboli polowy ósemek pojawi sie na wywietlaczu po rozpoczciu pomiaru. Moesz zej z wagi po znikniciu tych symboli i wywietleniu na wywietlaczu procentu tluszczu w organimie. Uwaga: Powtarzaj cal procedur ponownie od pocztku jeeli uzyskujesz «ERR» BT na wywietlaczu. Do czasu wywietlenia «0.0» 8 na wywietlaczu dokonywanie pomiarów jest niemoliwe. Uzyskane wyniki porównaj z parametrami umieszczo- nymi w sekcji «Istotne fakty na temat skladu ciala». Jeeli wyniki znaczco odstaj od normalnych wartoci sugerujemy wizyt u lekarza. 6. Wane wskazówki dotyczce bezpieczestwa Urzdzenie moe by wykorzystywane do celów okrelonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku niewlaciwej eksploatacji. Urzdzenie zbudowane jest z delikatnych podzespolów i dlatego musi by uywane ostronie. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczcych przechowywania i uytkowania zamieszczonych w czci «Specyfikacja techniczna». Chro urzdzenie przed: - wod, wilgoci i ekstremalnymi temperaturami - wstrzsami i upadkiem - zanieczyszczeniem i kurzem - wiatlem slonecznym, upalem i zimnem Prosimy nie uywa urzdzenia, jeeli zauwa Pastwo niepokojce objawy, które mog wskazywa na jego uszkodzenie. Nie naley otwiera urzdzenia. Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas naley wyj baterie. Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczestwa zamiesz- czone w poszczególnych punktach niniejszej instrukcji. Dopilnuj, aby dzieci nie uywaly urzdzenia bez nadzoru osób doroslych; jego niektóre, niewielkie czci mog zosta latwo polknite. Jeeli urzdzenie wyposaone jest w przewody lub rurki, moe powodowa ryzyko uduszenia. Konserwacja urzdzenia Urzdzenie naley czyci mikka, such szmatk. Utylizacja Zuyte baterie oraz urzdzenia elektryczne musz by poddane utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami. Nie naley wyrzuca ich wraz z odpadami domowymi. 7. Gwarancja Urzdzenie jest objte 2-letni gwarancj, liczc od daty zakupu. W okresie gwarancji, wedlug naszego uznania, Microlife bezplatnie naprawi lub wymieni wadliwy produkt. Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urzdzenia uniewania gwarancj. Nastpujce elementy s wylczone z gwarancji: Koszty transportu i ryzyko z nim zwizane. Szkody spowodowane niewlaciwym zastosowa- niem lub nieprzestrzeganiem instrukcji uytkowania. Uszkodzenia spowodowane przez wyciekajce baterie. Uszkodzenia spowodowane wypadkiem lub niewlaciwym uyciem. Materialy opakowaniowe / magazynowe i instrukcje uytkowania. Regularne kontrole i konserwacja (kalibracja). Akcesoria i czci zuywajce si: Baterie. Jeli wymagana jest usluga gwarancyjna, skontaktuj si ze sprzedawc, u którego produkt zostal zakupiony, lub z lokalnym serwisem Microlife. Moesz skontaktowa si z lokalnym serwisem Microlife za porednictwem naszej strony internetowej: www.microlife.it/contatti. Odszkodowanie jest ograniczone do wartoci produktu. Gwarancja zostanie udzielona, jeli caly produkt zostanie zwrócony z oryginalnym dokumentem zakupu oraz kart gwarancyjn. Naprawa lub wymiana w ramach gwarancji nie przedlua ani nie odnawia okresu gwarancji. Roszczenia prawne i prawa konsumentów nie s ograniczone przez t gwarancj. 8. Specyfikacja techniczna Maksymalna waga: 180 kg / 397 lb / 28 st Podzialka: 0,1 kg / 0,2 lb 10 pozycji w pamici dla uytkowników 2x baterie litowa 3V, CR 2032 Precyzja i powtarzalno wyników z dokladnoci do: ± 1 % + 0,1 kg / 0,2 lb Prawo do zmian technicznych zastrzeone. Microlife WS 80 1 ON/SET ( / ) 2 USER () 3 Down () 4 Up () 5 6 / / 7 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR AS BT . , . , . www.microlife.ru. Microlife AG! 1. , , . , , , : : , , , , : () - . () . - , . 17-26 % , 22-31%, . , . , 57% , , , , 10%, . , . 55-58%, 60-62%. 40%, 70%. , . . , , . . 38-54%, 28-39%. 30-40 , . . . , , . 15% , 12%. () () , : , . . : : 18.50-24.99 /2 : 18.50 /2 : 24.99 /2 : 29.99 /2 () , . 70% . 20% . 10% . , , . . 2. , . , (, , ) . , . . , . , . . : - - , - - , - - - 10 - , , , , , . , , , , . 15 . . , . : - , - - - - (, , ) - : , , , , . : 10 100 100 200 . RU 3. . , «LO» 7 . 2 e 5. e . / / 6 : kg (), lb () st (). , «0.0» ( ). 1. , . 2. , . 9. , . 3. , , . 4. «ERR» BT, , . . 4. 10 . 1. ON/ Off. 2. «P 01» AT, : «1- ». , «» 3 «» 4. 10 . , ON\Off 1. 3. «» 3 «» 4 AK. ON\Off 1. 4. «» 3 «» 4 ( 10-100 ) AL. ON\Off 1. 5. , «» 3 «» 4 ( 100-200 ) AM USER 2 . , . . . . : , 10 . 5. 1. ON/ Off. 2. «P 01» AT, : «1- ». , «» 3 «» 4. «10» . 2 . , : «0.0» 8. «0.0», 2. 3. , . : - 9 3 - AN - AO - . AP - AQ - /2 AR - . (kcal) AS 4. . 5 . : «8» , . , . : : «ERR» BT, . «0.0» 8, , . , « ». , . 6. , . , . , . , « »! : - , - - - , , , , - . . , . . , , . . , . . 7. 2 . , , Microlife . . : , . , - . , . , . / . (). : . , , , Microlife. Microlife : www.microlife.it/contatti. . , . . . 8. : 180 kg / 397 lb / 28 st : 0,1 / 0,2 10 2x 3V , CR 2032 : ± 1 % + 0,1 / 0,2 . AR Microlife WS 80 «LO» «0,0» «ERR» ./ P-01 01 d c cd cd ± cd / P-01 cd 0,0 .0,0 : - . : 0,0«ERR» - . 2 Microlife · · · · · · · Microlife Microlife www.microlife.com/support CR 2032 / .www.microlife.com !Microlife AG ± ±± / / / / . . . : . . :Acrobat Elements 9.0.0 (Windows)