User Manual for LAICA models including: IM-B31AA-c Glass Filter Bottle, IM-B31AA-c, Glass Filter Bottle, Filter Bottle, Bottle

Manuals – LAICA

Mode d’emploi

LAICA carafe filtrante en verre | Vanden Borre

manual  

LAICA B31AA 100% BPA Free FAST DISK™ cap and filter ✓ Hygienic anti-odor cap with manual indicator of life of the Eco Friendly filter ✓ Capacity: 1.1 L ✓ Filter life 120L / 1 month ✓ Compact shape suitable for refrigeration


File Info : application/pdf, 17 Pages, 1.03MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Manual-GlaSSmart-Bottle
IM-B31AA/c

TM

IT

BOTTIGLIA FILTRANTE IN VETRO Istruzioni e garanzia

EN

GLASS FILTER BOTTLE Instructions and warranty

ES

BOTELLA FILTRANTE DE VIDRIO Instrucciones y garantía

PT

GARRAFA DE VIDRO DE FILTRAGEM Instruções e garantia

DE

FILTERFLASCHE AUS GLAS Anleitungen und Garantie

FR

BOUTEILLE FILTRANTE EN VERRE Instructions et garantie

EL

    ËÁ>Â~ Î·È ÂÁÁËÛË

RO

STICL FILTRANT, DIN STICL Instruciuni i garanie

CS SNKávLoEdNkoNbÁslFuzILeTRACNÍ LÁHEV

SK SNKávLoEdNnEaNoÁbsFlIuLhTuRACNÁ FASA

HU SUZtasRításoPkAéLsAgCaKraÜnVciEaGBL

PL

SZKLANA BUTELKA FILTRUJCA Instrukcja uycia i gwarancja

LV

STIKLA FILTRSANAS PUDELE Lietosanas instrukcija un garantija

SL NSaTvEoKdiLlaEinNgAarFanILcTijaRIRNA STEKLENICA

HR FUIpLuTteAiRjaSmKsAtvoSTAKLENA BOCA

FREE APP

Home Wellness

LAICA S.p.A.
Company with sole shareholder and subject to the management and coordination of Strix Group Plc.
Viale del Lavoro, 10 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy Phone +39 0444 795314 info@laica.com - www.laica.it
UK Importer: Strix Ltd, Forrest House, Ronaldsway,
Isle Of Man, IM9 2RG, British Isles

SMART FILTRATION SYSTEM

A

B C D

F

E

1 2

3
NO

4
OK

5

IT

Impostazione del tempo per l'indicatore manuale removibile

RO

Setarea timpului pentru indicatorul manual detaabil

EN

Time setting range for removable manual indicator

CS

Nastavení casu pro odnímatelný rucní ukazatel

ES

Ajustes del tiempo para el indicador manual removible

SK

Nastavenie casu na odnímatenom rucnom indikátore

PT

Definição do tempo para o indicador manual removível

HU

Az id beállítása a kivehet kézi kijelzhöz

DE

Zeiteinstellung für die entfernbare manuelle Anzeige

SL

Nastavitev casa za odstranljivi rocni indikator

FR

Réglage de la durée pour l'indicateur manuel amovible

EL

       

HR

Postavka vremena za uklonjivi rucni pokazatelj

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sept Oct Nov Dec

Month Mese

1 · · · 2 · · · 3 · · · 4 · · · 5 · · · 6 · · · 7 · · · 8 · · · 9 · · · 10 · · · 11 · · · 12 · · ·

Week Settimana

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

1° 2° 3° 4°

6

7

8A

8B

1

2

OK

1

2

IT Italiano
Bottiglia filtrante in vetro GlaSSmartTM

COMPONENTI A) Indicatore manuale di vita del filtro FAST DISKTM B) Chiusura di sicurezza C) Tappo della bottiglia D) Cannuccia di sfiato E) Corpo bottiglia F) Filtro FAST DISKTM

Gentile cliente, LAICA desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato secondo criteri di affidabilità e qualità al fine di una completa soddisfazione.

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per tutto il ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell'apparecchio ad altro proprietario, consegnare anche l'intera documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l'utente è tenuto a leggere attentamente le istruzioni e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni relative a sicurezza, istruzioni d'uso e manutenzione. In caso di smarrimento del manuale di istruzioni o necessità di ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l'azienda al seguente indirizzo: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.it Manuale di istruzioni disponibili sul sito: www.laica.it/manuals

La bottiglia filtrante in vetro GlaSSmartTM LAICA è un'apparecchiatura finalizzata al trattamento di acque potabili. Grazie al filtro FAST DISKTM, la bottiglia filtrante in vetro GlaSSmartTM filtra istantaneamente l'acqua potabile di rete migliorandone il gusto, mantenendo i sali minerali naturalmente presenti e riducendo alcune sostanze non desiderate eventualmente presenti. Il filtro, grazie alla tecnologia a carboni attivi argentizzati, riduce con efficacia cloro, antiparassitari, microplastiche e solventi organici clorurati. I filtri FAST DISKTM sono prodotti in Italia e sono sempre sottoposti a processo di sterilizzazione.

AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA · Dopo aver rimosso il prodotto dal suo imballo controllarne l'integrità e l'eventuale presenza di danni
causati dal trasporto. In caso di dubbi non utilizzare il prodotto e rivolgersi a un rivenditore autorizzato. · Seguire le istruzioni riportate nel presente manuale. L'uso scorretto può avere effetti sulla sicurezza
del prodotto o causare danni al prodotto stesso. · Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o
errati. · Per persone affette da patologie specifiche, allergie o sottoposte a diete controllate, consultare il
medico prima di usare la bottiglia filtrante. · Utilizzare il presente prodotto solo allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come APPARECCHIATURA
PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme e quindi pericoloso. · NON utilizzare questo prodotto per produrre acqua potabile. · Nel caso di segnalazioni di situazioni di emergenza da parte delle autorità competenti, sospendere l'uso del sistema filtrante e rivolgersi al gestore della rete idrica per maggiori informazioni. Nel momento in cui le autorità dichiarano che l'acqua del rubinetto è nuovamente potabile e sicura, la bottiglia filtrante deve essere lavata come indicato nel paragrafo "MANUTENZIONE E CURA" e il filtro FAST DISKTM deve essere sostituito seguendo le indicazioni del paragrafo "PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST DISKTM". · Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. · Preparazione, sostituzione del filtro e manutenzione devono essere eseguite soltanto da persone di almeno 12 anni. · Questo prodotto può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli legati al prodotto stesso. · In caso di guasto o cattivo funzionamento rivolgersi a un rivenditore autorizzato. Informazioni su interventi di assistenza tecnica potranno essere richieste contattando customerservice@laica.com. · NON filtrare mai acqua calda. · Filtrare solo acqua potabile fredda corrente proveniente dalla rete idrica domestica. · NON esporre il prodotto agli agenti atmosferici (pioggia, sole). · Tenere lontano il prodotto da fonti di calore. · NON inserire il tappo, il filtro e la cannuccia di sfiato in microonde. · NON utilizzare la bottiglia con acqua già precedentemente trattata. · NON manomettere né rompere il filtro per nessun motivo. · NON inserire oggetti nelle aperture. · NON usare il prodotto se il tappo è danneggiato. · NON mettere il prodotto in uno sterilizzatore in funzione. · NON congelare il prodotto. · NON lavare il tappo, il filtro e la cannuccia di sfiato in lavastoviglie. · NON inserire ghiaccio all'interno della bottiglia. · La bottiglia filtrante GlaSSmartTM NON è indicata per uso professionale, ma solo per uso domestico. · Conservare la bottiglia sempre in posizione verticale. · Attenzione, bottiglia in vetro! Maneggiare con cura, evitare gli urti e le cadute.

NOTE IMPORTANTI PER L'UTILIZZO DEL PRODOTTO · Il filtro FAST DISKTM mantiene il pH entro l'intervallo indicato dalla Direttiva Europea (UE) 2020/2184,
concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano. · L'argento viene utilizzato nell'impianto di sistema del filtro FAST DISKTM come ausiliario di
fabbricazione al fine di ottenere batteriostaticità al suo interno. Un eventuale rilascio di ioni di argento rientra nelle indicazioni delle linee guida dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). · Il filtro FAST DISKTM filtra acqua di rete che IN OGNI CASO DEVE ESSERE POTABILE e microbiologicamente sicura (verificarlo con l'autorità competente della propria zona). · Per un uso consapevole richiedere maggiori informazioni al proprio gestore della rete idrica, oppure eseguire test dell'acqua in uscita dal rubinetto di casa.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I sistemi filtranti prodotti da LAICA sono conformi ai seguenti requisiti normativi e loro successive modifiche e integrazioni: - D.M. n. 174 del 6/04/2004, regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere
utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano. - Decreto Legislativo n. 18, 23 febbraio 2023, attuazione della direttiva (UE) 2020/2184 relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano. - Regolamento 1935/2004/CE relativo ai materiali a contatto con gli alimenti. - Regolamento (Ue) 10/2011 riguardante i materiali e gli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari. - D.M. n. 25 del 7/02/2012 (ITALIA), disposizioni tecniche concernenti apparecchiature finalizzate al trattamento dell'acqua destinata al consumo umano. - DM 21 marzo 1973 e s.m.i. concernente la disciplina igienica degli imballaggi, recipienti, utensili, destinati a venire in contatto con le sostanze alimentari o con sostanze d'uso personale.

Sistema filtrante per il trattamento di acqua potabile. La bottiglia filtrante in vetro GlaSSmartTM è un'apparecchiatura finalizzata al trattamento di acque potabili. La bottiglia filtra l'acqua potabile di rete grazie ad un filtro che migliora il gusto dell'acqua riducendo il cloro. Il filtro FAST DISKTM LAICA ha una durata di 120 litri (per un massimo di 4 litri filtrati al giorno per 30 giorni). Trascorsi i 30 giorni (massimo 120 litri filtrati nel periodo) il filtro deve essere sostituito.

MODALITÀ DI ESECUZIONE DEI TEST I risultati descritti nelle tabelle (1) e (2) sono stati ottenuti partendo da acqua potabile di rete con Cloro totale  0,07 mg/L. I test per il filtro FAST DISKTM sono stati condotti nel corso dei 120 litri filtrati per un massimo di 4 litri al giorno per 30 giorni (valore di durata massima del filtro come da condizioni d'uso
indicate all'utente).

TABELLA (1) VARIAZIONE PARAMETRI ACQUA DI PARTENZA La tabella (1) riporta i valori di parametro (solo per i parametri per i quali si evidenzia una variazione nel corso dei 120 litri filtrati) riscontrati per l'acqua di rete nell'arco dei 30 giorni impiegati per l'esecuzione dei test di filtrazione. Il trattamento operato dal sistema filtrante LAICA, analizzato per i parametri del decreto legislativo 23 Febbraio 2023, N° 18 e successivi recepimenti, ha evidenziato variazioni solo per i parametri indicati in tabella.

Parametro Cloro totale

Valore di Parametro
0,2 mg/L

Unità di misura
mg/L

Valore acqua di partenza
0,07

Valore acqua trattata 0,05

Conteggio delle colonie a 22°C

Senza variazioni anomale

Senza variazioni anomale

TABELLA (2) PRESTAZIONALE FILTRO FAST DISKTM La tabella (2) prestazionale si riferisce a test effettuati con acqua di rete (descrizione acqua di rete riportata in "Modalità di esecuzione dei test") opportunamente addizionata con cloro, solventi organici clorurati, antiparassitari e microplastiche al fine di evidenziare la riduzione e dare valori prestazionali medi garantiti riferiti a tale valore. I test sono stati condotti nel corso dei 120 litri filtrati per un massimo di 4 litri al giorno per 30 giorni (valore di durata massima del filtro come da condizioni d'uso indicate all'utente). Il trattamento operato dal filtro FAST DISKTM LAICA, nel rispetto delle indicazioni del suo utilizzo e manutenzione e dei tempi di utilizzo indicati come da presente manuale, garantisce i seguenti valori prestazionali (tabella 2).

Parametro

Valore di Parametro

Unità di misura

Valore acqua di partenza

%di riduzione media

Cloro totale

0,2 mg/L

mg/L

0,68

71%

Solventi organici clorurati

10 µg/L

µg/L

12

47%

Antiparassitari

10 µg/L

µg/L

12

60%

Microplastiche 150 µm

N/A

mg/L

558

99,6%

Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell'acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore.
PREPARAZIONE DELLA BOTTIGLIA FILTRANTE in vetro GlaSSmartTM 1) Prima di procedere con le seguenti operazioni lavarsi accuratamente le mani. 2) Lavare con acqua potabile fredda e sapone per stoviglie il tappo e il corpo della bottiglia. Assicurarsi
che tutto il detergente sia stato sciacquato prima di procedere. Porre particolare attenzione alla cannuccia di sfiato in silicone posta nella parte inferiore del tappo (fig. D). Sciacquarla sotto acqua corrente per 1 minuto e asciugarla. Successivamente inserire la parte superiore della cannuccia (fig. 8A) nella sua sede nel tappo premendola leggermente (fig. 8B).

PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST DISKTM Togliere il filtro dal sacchetto (fig. 1). 1) Sciacquare il filtro sotto acqua potabile fredda corrente per circa 30 secondi. 2) Inserire il filtro nell'apposito alloggiamento nel tappo premendo leggermente e ruotandolo in senso
orario (fig. 2).

ATTIVAZIONE DELL'INDICATORE MANUALE DI VITA DEL FILTRO 1) Sollevare la chiusura di sicurezza del tappo.
Attenzione! Impugnare il tappo della bottiglia posizionando le dita come nella figura 3. 2) Girare in senso antiorario l'indicatore di vita del filtro situato sulla parte superiore del tappo come da
figura 4 per impostare il mese/settimana di inizio uso del filtro. Il mese di riferimento deve essere allineato con la linea stampata sul tappo (fig. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS UTILIZZO Elenco dispositivi compatibili: · iOS: iPhone con sistema operativo dal 10. · Per device con sistema operativo AndroidTM: dalla versione 6.0 (Marshmallow).

Aggiungendo il filtro FAST DISKTM all'app gratuita "Laica Home Wellness" è possibile ottenere la notifica automatica di sostituzione del filtro sul proprio smartphone. 1. Installare nello smartphone l'app gratuita "Laica Home Wellness". 2. Avviare l'app e, dalla schermata principale, entrare nella sezione "FILTRAZIONE". 3. Aggiungere il filtro FAST DISKTM premendo nell'app il tasto "+". E' possibile aggiungere il filtro

scansionando il QR code stampato sul sacchetto del filtro oppure manualmente premendo il tasto "Seleziona manualmente". 4. L'app inserisce il filtro e propone automaticamente la data di sostituzione dello stesso. Per ottimizzare la durata effettiva del filtro, basata sull'acqua trattata, è possibile selezionare il livello di cloro presente nella propria acqua di rete. Per un uso consapevole richiedere maggiori informazioni al proprio gestore della rete idrica, oppure eseguire una valutazione preventiva dell'acqua di rete locale. 5. Salvare le impostazioni premendo il tasto . 6. Al raggiungimento della data di sostituzione del filtro, nel proprio smartphone compare la notifica per procedere con la sostituzione dello stesso. La notifica viene inviata anche all'email inserita in fase di registrazione.
· Per scansionare il QR code stampato sul sacchetto del filtro è necessario autorizzare l'accesso dell'app alla fotocamera del proprio smartphone.
· Per ricevere le notifiche di sostituzione del filtro, è necessario attivarle nelle impostazioni del proprio smartphone.
· Per sostituire il filtro, è possibile aggiungere un nuovo filtro scansionando il QR code stampato sul suo sacchetto, oppure aggiornare la data di scadenza cliccando sul tasto "Filtro esaurito (clicca per sostituire)".
UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE 1. Svitare il tappo della bottiglia e appoggiarlo su una superficie pulita (es. un piatto). 2. Riempire la bottiglia con acqua fredda di rubinetto fino al livello desiderato (fig. 6). 3. Chiudere la bottiglia avvitando il tappo. 4. Aprire sollevando la chiusura di sicurezza del tappo. Attenzione! Impugnare il tappo della bottiglia
posizionando le dita come nella figura 3. 5. Versare la quantità d'acqua desiderata: in questa fase avviene la filtrazione istantanea. Per un ottimale funzionamento della bottiglia è consigliabile non filtrare più di 4 litri al giorno (avendo cura di attendere qualche minuto tra una filtrazione e l'altra). Sostituire il filtro ogni 120 litri/30 giorni di filtrazione (il rispetto di tale indicazione garantisce la massima efficienza e sicurezza del prodotto).

SOSTITUZIONE DEL FILTRO FAST DISKTM Per la sostituzione del filtro svitare il tappo dalla bottiglia, ruotare il filtro in senso antiorario e rimuoverlo tirandolo verso l'alto (fig. 7). Sostituirlo con uno nuovo ripetendo le operazioni come da paragrafi "PREPARAZIONE DEL FILTRO FAST DISKTM" e "ATTIVAZIONE DELL'INDICATORE MANUALE DI VITA DEL FILTRO".

MANUTENZIONE E CURA Istruzioni di lavaggio del tappo della bottiglia: Togliere il tappo dalla bottiglia. Rimuovere il filtro FAST DISKTM avendo cura di appoggiarlo su una superficie pulita e lavare il tappo a mano con acqua tiepida e detersivo per stoviglie. Assicurarsi di aver sciacquato e rimosso tutti i residui di sapone prima di avvitare il tappo. Porre particolare attenzione alla cannuccia di sfiato in silicone posta nella parte inferiore del tappo (fig. D). Nel caso si sfili dal suo alloggiamento, sciacquarla sotto acqua corrente per 1 minuto e asciugarla. Inserire la parte superiore della cannuccia (fig. 8A) nella sua sede nel tappo premendola leggermente (fig. 8B).

Istruzioni di lavaggio degli altri componenti: 1) Lavare solo il corpo della bottiglia in vetro in lavastoviglie. Lavare tutti gli altri componenti,
ad eccezione del filtro, a mano con acqua tiepida e detersivo per stoviglie almeno 2-3 volte alla settimana. Non utilizzare altri prodotti chimici o abrasivi. 2) Non lavare il filtro con sapone o detersivi. 3) Nel caso di non utilizzo della bottiglia per 24 ore, gettare l'acqua rimasta all'interno della bottiglia. 4) Conservare la bottiglia filtrante in frigorifero. Il frigorifero deve essere tenuto in buone condizioni igieniche. 5) Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e dalla luce diretta del sole. 6) Utilizzare solo acqua fredda (+4°C / +30°C). 7) Filtrare solo acqua potabile fredda; non filtrare nessun altro tipo di liquido. 8) Per garantire un`igiene ottimale, una volta alla settimana rimuovere il filtro FAST DISKTM dal tappo della bottiglia e immergerlo in un contenitore pulito con acqua bollente. Se il filtro FAST DISKTM galleggia, spingerlo con un cucchiaio sul fondo del contenitore. Dopo 3 minuti togliere il filtro FAST DISKTM dall'acqua bollente, lasciarlo raffreddare su una superficie pulita e successivamente reinserirlo nella bottiglia. Assicurarsi di avere le mani pulite durante le operazioni di manutenzione del filtro FAST DISKTM.

SOSTITUZIONE DI EVENTUALI PARTI DANNEGGIATE In caso di rottura, danneggiamento o smarrimento del tappo o della cannuccia in silicone, acquistare i ricambi presso i rivenditori autorizzati (consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori autorizzati LAICA). Smaltire quindi il tappo o la cannuccia come descritto al paragrafo "PROCEDURA DI SMALTIMENTO".

PROBLEMI
Problema
Il flusso di acqua rallenta fino ad arrestarsi.

Probabile causa

Soluzione

La cannuccia di sfiato non è correttamente inserita oppure è ostruita.

1) Seguire la procedura descritta al paragrafo "Istruzioni di lavaggio del tappo della bottiglia" per il reinserimento della cannuccia di sfiato nell'apposito alloggiamento.
2) Assicurarsi che non ci siano oggetti che ostruiscono il passaggio dell'aria attraverso la cannuccia di sfiato. Nel caso ci sia qualche ostruzione al passaggio dell'aria, rimuoverla, lavare la cannuccia e reinserirla nell'apposito alloggiamento seguendo la procedura descritta nel paragrafo "Istruzioni di lavaggio del tappo della bottiglia".

PROCEDURA DI SMALTIMENTO Smaltire tutti i componenti in conformità alla rispettiva classe di appartenenza. Corpo bottiglia, riciclabile al 100%: vetro. Tappo: plastica ABS. Cannuccia di sfiato: silicone. Filtro: rifiuto secco non riciclabile.

GARANZIA Il presente apparecchio è garantito 2 anni dal momento della consegna del bene, ovvero da altro maggiore termine previsto dalla legislazione nazionale di residenza del consumatore. Tale previsione è conforme alla legislazione italiana ed europea. I prodotti LAICA sono progettati per l'uso domestico e non ne è consentito l'utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l'utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l'apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 anni dalla consegna, ovvero da altro maggiore termine previsto dalla legislazione nazionale di residenza del consumatore, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell'apparecchio. É facoltà della ditta LAICA, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta LAICA o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.it.

EN English

GlaSSmartTM filter bottle

COMPONENTS A) Manual life indicator of FAST DISKTM filter B) Safety closure C) Bottle cap D) Air venting straw E) Bottle body F) FAST DISKTM filter

Dear Customer, LAICA would like to thank you for choosing this product, designed according to criteria of reliability and quality for complete satisfaction.

IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING KEEP FOR FUTURE REFERENCE The instruction manual must be considered an integral part of the product and must be kept for its entire life. If the product is transferred to another owner, its documentation must also be transferred in its entirety. To ensure the safe and correct use of the product, the user must carefully read the instructions and warnings contained in the manual insofar as they provide important information regarding safety, user and maintenance instructions. In case of loss of the instruction manual or to receive further information or clarifications contact the company using the following details: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Instruction manual available at: www.laica.it/manuals

The GlaSSmartTM filter bottle is designed to treat drinking water. Thanks to the FAST DISKTM filter, the GlaSSmartTM glass filter bottle instantly filters mains drinking water, improves the taste and retains the mineral salts naturally present while reducing some unwanted substances that may be present. Thanks to the silver-coated activated carbon technology, the filter effectively reduces chlorine, pesticides, microplastics and chlorine-based organic solvents. FAST DISKTM filters are made in Italy and are always sterilised.

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS · After removing the product from its packaging, make sure it is intact and there is no damage resulting from transport.
In case of doubt, do not use the product and contact an authorised retailer. · Follow the instructions in this manual. Incorrect use may affect the safety of the product or cause damage to the
product itself. · The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use. · Persons affected by specific pathologies, allergies or subject to controlled diets should seek medical advice before
using the filter bottle. · Use this product only for its intended purpose, that is, as a DRINKABLE WATER FILTER DEVICE. Any other use is
considered non-compliant and therefore hazardous. · DO NOT use this product to produce drinkable water. · In the case of emergency situations reported by the competent authorities suspend use of the filter system and contact
the water mains supplier for further information. Once the competent authorities declare that the tap water is drinkable and safe again, the filter bottle must be washed as described in the paragraph "CARE AND MAINTENANCE" and the FAST DISKTM filter must be replaced following the instructions in the paragraph "PREPARATION OF FAST DISKTM FILTER". · Keep the product out of reach of children. · The filter must be prepared, replaced and maintained only by people over the age of 12. · Children and individuals with reduced physical, sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the product itself. · In the event of failure or poor operation, contact an authorised dealer. Information regarding technical assistance can be requested by contacting customerservice@laica.com. · DO NOT filter hot water. · Only filter cold drinkable tap water from the domestic water supply. · DO NOT expose the product to the elements (rain, sun). · Keep the product away from heat sources. · DO NOT put the cap, filter and air venting straw in the microwave oven. · DO NOT use the bottle with previously treated water. · DO NOT tamper with or break the filter for any reason. · DO NOT insert objects into the openings. · DO NOT use the product if the cap is damaged. · DO NOT place the product in a running steriliser. · DO NOT freeze the product. · DO NOT wash the cap, filter and air venting straw in the dishwasher. · DO NOT put ice in the bottle. · The GlaSSmartTM bottle is NOT intended for professional use, but for domestic use only. · Always store the bottle in an upright position. · Caution, glass bottle! Handle with care; do not knock or drop.

IMPORTANT NOTES FOR PRODUCT USE · The FAST DISKTM filter maintains the pH within the range indicated by European Directive (UE) 2020/2184 on the
quality of water intended for human consumption. · Silver is used in the FAST DISKTM filter system as a manufacturing aid in order to obtain bacteriostatic properties
inside. Any release of silver ions falls within the indications of the World Health Organisation (WHO). · The FAST DISKTM filter filters mains water, which IN ANY CASE MUST BE DRINKABLE and microbiologically safe (check
with the competent authority in your area). · For informed use, request information from your mains water supplier or test the water coming from your house tap.

DECLARATION OF CONFORMITY LAICA's filtering system products comply with the following regulatory standards and their successive modifications and integrations: - Ministerial Decree no. 174 of 6/04/2004, regulation concerning materials and objects that can be used in fixed
systems for the capture, treatment, supply and distribution of water intended for human consumption. - Legislative Decree no. 18, 23 February 2023, implementation of Directive (UE) 2020/2184 regarding the quality of
water intended for human consumption. - Regulation 1935/2004/EC regarding materials in contact with food. - Regulation (EU) 10/2011 regarding plastic materials and objects intended to come into contact with food. - Ministerial Decree no. 25 of 07/02/2012 (ITALY), technical provisions concerning equipment designed for the
treatment of water intended for human consumption. - Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 and subsequent amendments on hygiene requirements of packages,
containers and tools destined to come into contact with food or substances for personal use.

Attention: this equipment requires regular periodic maintenance in order to guarantee the potability requirements of the treated drinkable water and maintenance of the improvements as declared by the manufacturer.

PREPARATION OF THE GlaSSmartTM FILTER BOTTLE 1) Wash your hands thoroughly before carrying out the following steps. 2) Wash the cap and body of the bottle with cold tap water and washing up liquid. Make sure all the washing up liquid
has been rinsed off before proceeding. Pay particular attention to the silicone air venting straw on the underside of the cap (fig. D). Rinse for 1 minute under running water and dry. Next, insert the upper part of the straw (fig. 8A) in the slot on the cap and press slightly (fig. 8B).

PREPARATION OF FAST DISKTM FILTER Take the filter out of the bag (fig. 1). 1) Rinse the filter under cold drinkable tap water for about 30 seconds. 2) Insert the filter in its slot in the cap, pressing lighting and turning it in a clockwise direction (fig. 2).

ACTIVATION OF MANUAL FILTER LIFE INDICATOR 1) Lift the cap safety closure.
Attention! Grab the bottle cap, positioning your fingers as shown in figure 3. 2) Turn the filter life indicator, located on the top part of the cap, in a counter-clockwise direction as shown in figure 4 to
set the starting month/week of filter use. The month of reference must be aligned with the line printed on the cap (fig. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE LAICA HOME WELLNESS APP USE List of compatible devices: · iOS: iPhone with version 10 operating system. · For devices with AndroidTM operating system: from version 6.0 (Marshmallow).

By adding the FAST DISKTM filter to the free "Laica Home Wellness" app, you can receive automatic notification on your smartphone when to replace the filter. 1. Install the free "Laica Home Wellness" app on your smartphone. 2. Start the app and enter the "WATER FILTRATION" section from the main screen. 3. Add the FAST DISKTM FILTER by pressing the "+" key. You can add the filter by scanning the QR code printed on the
filter bag or manually by pressing the "Manually select" key. 4. The app adds the filter and automatically prompts the replacement date. To optimise the effective duration of the filter
based on the water treated, you can select the chlorine level in your water supply. To use it properly, request further information from your water supplier or carry out a preliminary assessment of the local water supply. 5. Save the settings by pressing the key. 6. When the filter replacement date is reached, the notification to replace it will appear on your smartphone. The notification is also sent to the email address given during registration.
· To scan the QR code printed on the filter bag, you must allow the app to access your smartphone camera.
· To receive notifications when to replace the filter, you must enable the settings on your smartphone. · To replace the filter, you can add a new filter by scanning the QR code printed on the bag or update the
expiry date by clicking on the key "Filter expired (click to replace)".
USE OF FILTER SYSTEM 1. Unscrew the bottle cap and rest it on a clean surface (e.g. a plate). 2. Fill the bottle with cold tap water up to the desired level (fig. 6). 3. Close the bottle and screw in the cap. 4. Open by lifting the cap safety closure. Attention! Grab the bottle cap, positioning your fingers as shown in figure 3. 5. Pour the desired quantity of water: it is during this phase that instantaneous filtration occurs.
For best performance of the bottle, it is recommended to filter no more than 4 litres per day (making sure to wait for a few minutes between filtrations). Replace the filter after every 120 litres/30 days of filtration (compliance with this indication will guarantee maximum efficiency and safety of the product).

REPLACEMENT OF FAST DISKTM FILTER To replace the filter, unscrew the bottle cap, turn the filter in a counter-clockwise direction and remove it by pulling it upwards (fig. 7). Replace with a new filter by repeating the operations described in the paragraphs "PREPARATION OF FAST DISKTM FILTER" and "ACTIVATION OF MANUAL FILTER LIFE INDICATOR".

CARE AND MAINTENANCE Washing instructions for bottle cap: Remove the bottle cap. Remove the FAST DISKTM filter, taking care to rest it on a clean surface and wash the cap by hand with warm water and dishwashing detergent. Make sure all residual soap has been rinsed off and removed before screwing the cap back in. Pay particular attention to the silicone air venting straw located in the bottom part of the cap (fig. D). If it is extracted from its housing, rinse it under running water for 1 minute and dry it. Insert the top part of the straw (fig. 8A) in its housing in the cap, pressing lightly (fig. 8B). Washing instructions for the other components: 1) Only wash the body of the glass bottle in the dishwasher. Wash all the other parts, except for the filter, by
hand in warm water with washing up liquid at least 2-3 times a week. Do not use chemical or abrasive products. 2) Do not wash the filter with soap or detergents. 3) If the bottle is not used for 24 hours, throw away any leftover water inside the bottle. 4) Store the filter bottle in the fridge. The refrigerator must be kept in a good condition. 5) Keep the product away from heat sources and direct sunlight. 6) Use cold water only (+4°C / +30°C). 7) Filter only cold drinkable water; do not filter any other type of liquid. 8) To guarantee best hygiene, once a week remove the FAST DISKTM filter from the bottle cap and insert it in a clean container with boiling water. If the FAST DISKTM filter floats, push it to the bottom of the container using a spoon. After 3 minutes, remove the FAST DISKTM filter from the boiling water, leave it to cool on a clean surface and then re-insert it into the bottle. Ensure your hands are clean during FAST DISKTM filter maintenance operations.

REPLACEMENT OF DAMAGED PARTS If the cap or silicone air venting straw is broken, damaged or lost, purchase the spare parts from authorised dealers (visit the website www.laica.com for the list of LAICA authorised dealers). Then dispose of the cap or straw as described in the paragraph "DISPOSAL PROCEDURE".

PROBLEMS

Problem
The water flow slows and eventually stops.

Possible cause
The air venting straw is not properly inserted or is blocked.

Solution
1) Follow the procedure described in the paragraph "Washing instructions for bottle cap" to re-insert the air venting straw in its housing.
2) Check that there are no objects obstructing the flow of air through the air venting straw. If there is something obstructing the flow of air, remove it, wash the air venting straw and re-insert it in its housing following the procedure described in the paragraph "Washing instructions for bottle cap".

DISPOSAL PROCEDURE Dispose of all the parts in compliance with their respective category. Bottle body, 100% recyclable: glass. Cap: ABS plastic. Air venting straw: silicone. Filter: non-recyclable dry waste.

WARRANTY This appliance is guaranteed for 2 years from the time of delivery of the goods, or another longer term envisaged by the national legislation of the consumer's residence. This provision complies with Italian and European legislation. The LAICA products are designed for home use and must not be used in public venues. The warranty only covers manufacturing defects and does not apply if the damage is caused by an accidental event, incorrect use, negligence or misuse of the product. Use only the accessories supplied; the use of different accessories may result in invalidity of the warranty. Do not open the unit for any reason; in the case of opening or tampering, the warranty is definitively voided. This warranty does not apply to parts subject to wear or to the batteries when supplied. After 2 years from delivery, or another longer term envisaged by the national legislation of the consumer's residence, the warranty expires; in this case, the technical assistance interventions will be carried out against a fee. Information on technical assistance, whether under warranty or for a fee, can be requested by contacting info@laica.com. No payment will be due for repairs or replacements of products that fall within the terms of the warranty. In the event of faults, contact the retailer. Do NOT send the appliance directly to LAICA. All the operations under warranty (including those of replacement of the product or part thereof) will not prolong the duration of the original period of warranty of the product replaced. The manufacturer declines any liability for any damage that may, directly or indirectly, be caused to persons, property or animals as a result of the non-observance of all the requirements established in the relevant instructions manual and concerning, especially, warnings relating to installation, use and maintenance of the appliance. LAICA, in its constant commitment to improving its products, is entitled to changing without any notice, in whole or in part, its products in relation to production requirements, without this entailing any liability for LAICA towards its dealers. For further information: www.laica.it.

ES Español

Botella filtrante de vidrio GlaSSmartTM

COMPONENTES A) Indicador manual de la vida del filtro FAST DISKTM B) Cierre de seguridad C) Tapón de la botella D) Pajilla de ventilación E) Cuerpo de la botella F) Filtro FAST DISKTM

Estimado cliente, LAICA desea agradecerle por haber elegido el presente producto, diseñado según criterios de fiabilidad y calidad para su completa satisfacción.

IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA El manual de instrucciones se debe considerar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vida útil del mismo. En caso de cesión del aparato a otro propietario entregar también toda la documentación. Para el uso seguro y correcto del producto, el usuario debe leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el manual puesto que suministran importantes informaciones con respecto a la seguridad, instrucciones de uso y mantenimiento. En caso de pérdida del manual de instrucciones o necesidad de recibir más información o aclaraciones comunicarse con la empresa a la dirección: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Manual de instrucciones disponible: www.laica.it/manuals

La botella filtrante de vidrio GlaSSmartTM es un aparato destinado al tratamiento de agua potable. Gracias al filtro FAST DISKTM, la botella filtrante de vidrio GlaSSmartTM filtra instantáneamente el agua potable de red mejorando su sabor, conservando las sales minerales naturalmente presentes reduciendo las sustancias indeseables que puedan estar presentes. El filtro, gracias a la tecnología de carbones activos plateados, reduce con eficacia cloro, pesticidas, microplásticos y disolventes orgánicos clorados. Los filtros FAST DISKTM se producen en Italia y se someten siempre a un proceso de esterilización.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD · Después de haber sacado el producto de su embalaje comprobar la integridad y la eventual presencia de daños
causados por el transporte. En caso de dudas no utilizar el producto y ponerse en contacto un revendedor autorizado. · Seguir las instrucciones de este manual. El uso inadecuado puede afectar la seguridad del producto o causar daños
al mismo. · El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto. · Para personas afectadas de patologías específicas, alergias o sometidas a dietas controladas, consultar al médico
antes de usar la botella filtrante. · Utilizar el presente producto solo para la finalidad para la cual ha sido diseñado, es decir como APARATO PARA EL
TRATAMIENTO DE AGUAS POTABLES. Cualquier otro uso se considera no conforme y, por tanto, peligroso. · NO usar este producto para producir agua potable. · En caso de que se indiquen situaciones de emergencia por parte de las autoridades competentes, suspender el uso
del sistema filtrante y ponerse en contacto con el gestor de la red hídrica para más información. Desde el momento en el que las autoridades declaran que el agua del grifo es nuevamente potable y segura, la botella filtrante debe ser lavada como está indicado en el párrafo, "MANTENIMIENTO Y CUIDADO" y el filtro FAST DISKTM debe ser sustituido siguiendo las indicaciones del párrafo "PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISKTM". · Tener el producto lejos del alcance de los niños. · Preparación, sustitución del filtro y mantenimiento deben ser realizados solamente por personas de al menos 12 años. · Este producto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas inexpertas, solo si previamente han sido instruidas sobre el uso en condiciones de seguridad y si se han informado sobre los peligros relacionados con el producto mismo. · En caso de averías o mal funcionamiento dirigirse a un revendedor autorizado. Informaciones sobre intervenciones de asistencia técnica podrán ser requeridas contactando customerservice@laica.com. · NO filtrar nunca agua caliente. · Filtrar solo agua potable fría corriente proveniente de la red hídrica doméstica. · NO exponer el producto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol). · Tenga el producto alejado de las fuentes de calor. · NO introducir el tapón, el filtro y el tubo de ventilación en hornos de microondas. · NO utilizar la botella con agua ya precedentemente tratada. · NO desarreglar ni romper el filtro por ningún motivo. · NO insertar objetos en las aberturas. · NO usar el producto si el tapón está dañado. · NO colocar el producto en un esterilizador en función. · NO congelar el producto. · NO lavar el tapón, el filtro y el tubo de ventilación en lavavajillas. · NO introducir hielo dentro de la botella. · La botella filtrante GlaSSmartTM NO es adecuada para el uso profesional, solo para uso doméstico. · Conservar la botella siempre en posición vertical. · ¡Atención, botella de vidrio! Manipular con cuidado, evitar golpes y caídas.

NOTAS IMPORTANTES PARA EL USO DEL PRODUCTO · El filtro FAST DISKTM mantiene el pH dentro del intervalo indicado por la Directiva Europea (UE) 2020/2184, relativa a
la calidad del agua destinada al consumo humano. · La plata es utilizada en la instalación de sistema del filtro FAST DISKTM como auxiliar de fabricación con el fin de
obtener bacteriostaticidad en su interior. Cualquier liberación de iones de plata está dentro de las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS). · El filtro FAST DISKTM filtra agua de red EN TODO CASO DEBE SER POTABLE y microbiológicamente segura (verificarlo con la autoridad competente de su zona). · Para un uso consciente solicitar mayor información al gestor de la red hídrica, o bien realizar un test del agua en salida del grifo de casa.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los sistemas filtrantes fabricados por LAICA cumplen con los siguientes requisitos normativos y sus posteriores modificaciones y adiciones: - D.M. n. 174 del 6/04/2004, reglamento relativo a los materiales y a los objetos que pueden ser utilizados en las
instalaciones fijas de captación, tratamiento, aducción y distribución de las aguas destinadas al consumo humano. - Decreto Legislativo n. 18, 23 de febrero de 2023, actuación de la directiva (UE) 2020/2184 relativa a la calidad de las
aguas destinadas al consumo humano. - Reglamento 1935/2004/CE relativo a los materiales en contacto con los alimentos. - Reglamento (Ue) 10/2011 relativo a los materiales y los objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto
con los productos alimenticios. - Decreto Ministerial N° 25 de 7/02/2012 (ITALIA), disposiciones técnicas relativas a los equipos de tratamiento de las
aguas destinadas al consumo humano. - DM 21 de marzo de 1973 y modificaciones e integraciones posteriores relativas a la disciplina higiénica de los
envases, recipientes, utensilios, destinados a estar en contacto con sustancias alimentarias o con sustancias de uso personal.

Atención: este equipo requiere un mantenimiento periódico y regular para garantizar los requisitos de potabilidad del agua potable tratada y el mantenimiento de las mejoras declaradas por el fabricante.

PREPARACIÓN DE LA BOTELLA FILTRANTE DE VIDRIO GlaSSmartTM 1) Antes de proceder con las siguientes operaciones lavarse cuidadosamente las manos. 2) Lavar con agua potable fría y jabón para vajillas el tapón y el cuerpo de la botella. Asegurarse que todo el detergente
haya sido enjuagado antes de proceder. Prestar particular atención al tubo de ventilación de silicona colocado en la parte inferior del tapón (fig. D). Enjuagarla bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Después introducir la parte superior del tubo (fig. 8A) en su sede en el tapón presionándolo ligeramente (fig. 8B).

PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISKTM Quitar el filtro de la bolsa (fig. 1). 1) Enjuagar el filtro bajo el agua potable fría corriente por aproximadamente 30 segundos. 2) Introducir el filtro en el correspondiente alojamiento en el tapón presionando ligeramente y rotándolo en sentido horario
(fig. 2).

ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO 1) Levantar el cierre de seguridad del tapón.
¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos como en la figura 3. 2) Girar en sentido antihorario el indicador de vida del filtro situado en la parte superior del tapón como en figura 4 para
configurar el mes/semana de inicio de uso del filtro. El mes de referencia debe estar alineado con la línea impresa en el tapón (fig. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS USO Lista de dispositivos compatibles: · iOS: iPhone con sistema operativo desde el 10. · Para dispositivo con sistema operativo AndroidTM: desde la versión 6.0 (Marshmallow).

Agregando el filtro FAST DISKTM en la aplicación gratuita "Laica Home Wellness" es posible obtener la notificación automática de sustitución del filtro en su smartphone. 1. Instalar en el smartphone la aplicación "Laica Home Wellness" 2. Iniciar la aplicación y, en la pantalla principal, entrar en la sección "FILTRACIÓN". 3. Agregar el filtro FAST DISKTM presionando en la aplicación la tecla "+". Es posible agregar el filtro escaneando el
código QR impreso en la bolsa del filtro o manualmente presionando la tecla "Selecciona manualmente". 4. La aplicación introduce el filtro y propone automáticamente la fecha de sustitución del mismo. Para optimizar la
duración efectiva del filtro, basada en el agua tratada, es posible seleccionar el nivel de cloro presente en el agua de red. Para un uso responsable pedir más información al gestor de la red hídrica, o realizar una evaluación preventiva del agua de red local. 5. Guardar los ajustes presionando la tecla . 6. Al alcanzar la fecha de sustitución del filtro, en su smartphone aparece la notificación para proceder con la sustitución del mismo. La notificación es enviada también a la dirección de correo electrónico introducida en la fase de registro.
· Para escanear el código QR impreso en la bolsa del filtro es necesario autorizar el acceso de la aplicación a la cámara fotográfica de su smartphone.
· Para recibir las notificaciones de sustitución del filtro, es necesario activarlas en los ajustes de su smartphone.
· Para sustituir el filtro, es posible agregar un nuevo filtro escaneando el código QR impreso en su bolsa, o actualizar la fecha de expiración haciendo clic en la tecla "Filtro agotado (haz clic para sustituir)".
USO DEL SISTEMA FILTRANTE 1. Desenroscar el tapón de la botella y apoyarlo sobre una superficie limpia (ej. un plato). 2. Llenar la botella con agua fría del grifo hasta el nivel deseado (fig. 6). 3. Cerrar la botella enroscando el tapón. 4. Abrir elevando el cierre de seguridad del tapón. ¡Atención! Empuñar el tapón de la botella posicionando los dedos
como en la figura 3. 5. Verter la cantidad de agua deseada: en esta fase ocurre la filtración instantánea. Para un óptimo funcionamiento
de la botella es recomendable no filtrar más de 4 litros al día (teniendo cuidado de esperar algunos minutos entre una filtración y la otra). Sustituir el filtro cada 120 litros/30 días de filtración (el respeto de tal indicación garantiza la máxima eficiencia y seguridad del producto).

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO FAST DISKTM Para la sustitución del filtro desenroscar el tapón de la botella, rotar el filtro en sentido antihorario y removerlo sacándolo hacia arriba (fig. 7). Sustituirlo con uno nuevo repitiendo las operaciones según párrafos "PREPARACIÓN DEL FILTRO FAST DISKTM" y "ACTIVACIÓN DEL INDICADOR MANUAL DE VIDA DEL FILTRO".

MANTENIMIENTO Y CUIDADO Instrucciones de lavado del tapón de la botella: Quitar el tapón de la botella. Remover el filtro FAST DISKTM teniendo cuidado de apoyarlo sobre una superficie limpia y lavar el tapón a mano con agua tibia y detergente para vajilla. Asegurarse de haber enjuagado y removido todos los residuos de jabón antes de apretar el tapón. Prestar particular atención a la pajilla de ventilación en silicona colocada en la parte inferior del tapón (fig. D). En el caso de que se salga de su alojamiento, enjuagarla bajo agua corriente por 1 minuto y secarla. Insertar la parte superior de la pajilla (fig. 8A) en su sede en el tapón presionándola ligeramente (fig. 8B). Instrucciones de lavado de los otros componentes: 1) Lavar solo el cuerpo de la botella de vidrio en el lavavajillas. Lavar todos los otros componentes, con
excepción del filtro, a mano con agua tibia y detergente para vajillas por lo menos 2-3 veces a la semana. No utilizar otros productos químicos o abrasivos. 2) Non lavar el filtro con jabón o detergentes. 3) En el caso de que no se use la botella por 24 horas, tirar el agua que ha quedado en el interior de la botella. 4) Conservar la botella filtrante en frigorífico. El frigorífico debe mantenerse en buenas condiciones higiénicas. 5) Tener el producto alejado de fuentes de calor y de la luz directa del sol. 6) Utilizar solo agua fría (+4°C / +30°C). 7) Filtrar solo agua potable fría; no filtrar ningún otro tipo de líquido. 8) Para garantizar una óptima higiene, una vez a la semana remover el filtro FAST DISKTM del tapón de la botella y sumergirlo en un contenedor limpio con agua hirviendo. Si el filtro FAST DISKTM flota, empujarlo con una cuchara hacia el fondo del contenedor. Después de 3 minutos quitar el filtro FAST DISKTM del agua hirviendo, dejarlo enfriar sobre una superficie limpia y sucesivamente insertarlo de nuevo en la botella. Asegurarse de tener las manos limpias durante las operaciones de mantenimiento del filtro FAST DISKTM.

SUSTITUCIÓN DE EVENTUALES PARTES DAÑADAS En caso de rotura, daño o extravío del tapón o de la pajilla de silicona, adquirir los recambios en los revendedores autorizados (consultar en el sitio www.laica.com la lista de todos los revendedores autorizados LAICA). Eliminar luego el tapón o la pajilla como está descrito en el párrafo "PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN".

PROBLEMAS

Problema
El flujo de agua frena hasta detenerse.

Causa probable
La pajilla de ventilación no está correctamente insertada o está obstruida.

SOLUCIÓN
1) Seguir el procedimiento descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado del tapón de la botella" para la reinserción de la pajilla de ventilación en el correspondiente alojamiento.
2) Asegurarse de que no haya objetos que obstruyan el paso del aire a través de la pajilla de ventilación. En el caso de que haya alguna obstrucción para el paso del aire, removerla, lavar la pajilla e insertarla de nuevo en el correspondiente alojamiento siguiendo el procedimiento descrito en el párrafo "Instrucciones de lavado del tapón de la botella".

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN Eliminar todos los componentes en conformidad con las respectivas clases a las que pertenecen. Cuerpo de la botella, reciclable al 100%: vidrio. Tapón: plástico ABS. Tubo de ventilación: silicona. Filtro: residuo seco no reciclable.

GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien, o cualquier otro plazo más largo previsto por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor. Esta disposición se ajusta a la legislación italiana y europea. Los productos LAICA están diseñados para el uso doméstico y no está permitido el uso en establecimientos públicos. La garantía cubre solo los defectos de producción y no es válida en caso que el daño sea causado por un evento accidental, uso errado, negligencia o uso inadecuado del producto. Utilizar solamente los accesorios suministrados; el uso de accesorios diferentes puede causar la decadencia de la garantía. No abrir el aparato por ningún motivo; en caso de abertura o alteración, la garantía decae definitivamente. La garantía no se aplica a las partes sujetas a desgaste y a las baterías cuando se suministran en dotación. Transcurridos 2 años desde la entrega, o cualquier otro periodo más largo estipulado por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor, la garantía decae; en este caso, la asistencia técnica se llevará a cabo previo pago. Informaciones sobre intervenciones de asistencia técnica, estén las mismas en garantía o con remuneración, se podrán solicitar contactando info@laica.com. No se establece ninguna forma de pago para las reparaciones y las sustituciones que entren en los términos de la garantía. En caso de averías comunicarse con el vendedor; NO enviar directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluidos los de sustitución del producto o de una parte) no prolongarán la duración del período de garantía original del producto sustituido. La empresa fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, derivar de personas, cosas y animales domésticos a causa de incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones específico, especialmente, las advertencias referidas a la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Es facultad de la empresa LAICA, constantemente comprometida en mejorar sus productos, modificar sin ningún previo aviso en total o en parte sus productos en relación con las necesidades de producción, sin que esto comporte ninguna responsabilidad por parte de la empresa LAICA o de sus revendedores. Para mayor información: www.laica.it.

PT Português

Garrafa de vidro de filtragem GlaSSmartTM

COMPONENTES A) Indicador manual de vida do filtro FAST DISKTM B) Fecho de segurança C) Tampa da garrafa D) Palha de respiradouro E) Corpo da garrafa F) Filtro FAST DISKTM

Estimado cliente, a LAICA deseja agradecer-lhe pela preferência dada a este produto, concebido segundo critérios de fiabilidade e qualidade, a fim de uma satisfação completa.

IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO CONSERVE PARA CONSULTA FUTURA O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produto e deve ser conservado durante todo o ciclo de vida do mesmo. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário, entregue também toda a documentação. Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizador deverá ler atentamente as instruções e advertências contidas no manual uma vez que fornecem informações importantes relativas à segurança, instruções de utilização e manutenção. Em caso de perda do manual de instruções ou de necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos, contacte a empresa para o endereço de seguida indicado: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Manual de instruções disponível em: www.laica.it/manuals

A Garrafa de vidro de filtragem GlaSSmartTM é um aparelho destinado ao tratamento de água potável. Graças ao filtro FAST DISKTM, a garrafa de filtragem em vidro GlaSSmartTM filtra instantaneamente a água potável da rede, melhorando o seu sabor, mantendo os sais minerais naturais e reduzindo quaisquer substâncias indesejáveisque possam estar presentes. O filtro, graças à tecnologia de carvões ativados prateados, reduz eficazmente o cloro, pesticidas, microplásticos e solventes orgânicos clorados. Os filtros FAST DISK TM são produzidos na Itália e são sempre submetidos a um processo de esterilização.

ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA · Após remover o produto da embalagem, verifique as suas condições e a eventual presença de danos causados no
transporte. Em caso de dúvida, não deve utilize o produto e deve dirigir-se a revendedor autorizado. · Siga as instruções indicadas no presente manual. A utilização incorreta pode ter efeitos sobre a segurança do produto
ou causar danos ao próprio produto. · O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios ou erróneos. · Para pessoas afetadas por patologias específicas, alergias ou a seguir dietas controladas, consulte o médico antes de
usar a garrafa filtrante. · Utilize o presente produto apenas para o fim a que se destina, ou como APARELHO PARA O TRATAMENTO DA ÁGUAS
POTÁVEIS. Qualquer outro uso deve ser considerado fora de conformidade e, portanto, perigoso. · NÃO utilize este produto para produzir água potável. · Em caso de notificações de situações de emergência pelas autoridades competentes, suspenda o uso do sistema
filtrante e consulte o gestor da rede hídrica para obter maiores informações. No momento em que as autoridades declaram que a água da torneira é normalmente potável e segura, a garrafa filtrante deve ser lavada conforme o indicado na secção "MANUTENÇÃO E CUIDADOS A TER" e o filtro FAST DISKTM deve ser substituído seguindo as indicações da secção "PREPARAÇÃO DO FAST DISKTM". · Mantenha o produto fora do alcance das crianças. · A preparação, substituição do filtro e manutenção devem ser efetuados exclusivamente por pessoas com pelo menos 12 anos. · Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas sobre os perigos ligados ao próprio produto. · Em caso de avaria ou mau funcionamento, consulte um revendedor autorizado. Informações sobre intervenções de assistência técnica poderão ser requeridas contactando customerservice@laica.com. · NUNCA filtre água quente. · Filtre apenas água potável fria corrente proveniente da rede hídrica doméstica. · NÃO exponha o produto aos agentes atmosféricos (chuva, sol). · Mantenha o produto afastado de fontes de calor. · NÃO insira a tampa, o filtro e a palheira no micro-ondas. · NÃO utilize a garrafa com água já previamente tratada. · NÃO manipule nem rompa o filtro por nenhum motivo. · NÃO insira objetos nas aberturas. · NÃO use o produto se a tampa estiver danificada. · NÃO coloque o produto num esterilizador em funcionamento. · NÃO congele o produto. · NÃO lave a tampa, o filtro e a palheira na máquina de lavar louça. · NÃO insira gelo no interior da garrafa. · A garrafa de filtragem GlaSSmartTM é apenas para uso doméstico, NÃO está indicada para uso profissional. · Mantenha a garrafa sempre na posição vertical. · Atenção, garrafa em vidro! Manuseie com cuidado, evite os choques e as quedas

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES PARA O USO DO PRODUTO · O filtro FAST DISKTM mantém o pH dentro do intervalo indicado pela Diretiva Europeia (UE) 2020/2184, relativa à
qualidade das águas destinadas ao consumo humano. · A prata é utilizada no sistema do filtro FAST DISKTM como auxiliar de fabrico, a fim de obter a bacteriostaticidade no
seu interior. Uma possível libertação de iões de prata está de acordo com as diretivas da Organização Mundial de Saúde (OMS). · O filtro FAST DISKTM filtra água de rede que EM TODO O CASO DEVE SER POTÁVEL e microbiologicamente segura (verifique-o junto da autoridade competente da sua zona). · Para uma utilização consciente, solicite mais informações ao gestor da sua rede de abastecimento de água, ou faça testes à água que sai da torneira de casa.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Os sistemas de filtragem produzidos pela LAICA cumprem os seguintes requisitos regulamentares e as suas subsequentes alterações e aditamentos: - D.M. n. 174 de 6/04/2004, regulamento relativo a materiais e objetos que podem ser utilizados nos sistemas fixos de
captação, tratamento, abdução e distribuição das águas destinadas ao consumo humano. - Decreto Legislativo nº 18, 23 de fevereiro de 2023, aplicação da diretiva (UE) 2020/2184 referente à qualidade da
água destinada ao consumo humano. - Regulamento 1935/2004/CE referente aos materiais em contacto com alimentos. - Regulamento (Ue) 10/2011 referente aos materiais e objetos de materiais plásticos destinados a entrar em contacto
com produtos alimentares. - D.M. nº 25 de 7/02/2012 (ITÁLIA), disposições técnicas relativas a aparelhos que visam o tratamento da água
destinada ao consumo humano. - Decreto Ministerial de 21 março de 1973 e subsequentes alterações e emendas relativo às regras de higiene das
embalagens, recipientes e utensílios, destinados a entrar em contacto com as substâncias alimentares ou com as substâncias de uso pessoal.

Atenção: este equipamento precisa de uma manutenção regular periódica, para garantir os requisitos de potabilidade da água potável tratada e a manutenção das melhorias, conforme declaradas pelo fabricante.

PREPARAÇÃO DA GARRAFA DE VIDRO DE FILTRAGEM GlaSSmartTM 1) Antes de prosseguir com as operações seguintes lave cuidadosamente as suas mãos. 2) Lave a tampa e o corpo da garrafa com água potável fria e detergente da louça. Assegure-se de que o detergente
tenha sido todo enxaguado antes de prosseguir. Coloque especial atenção na palheira em silicone colocada na parte inferior da tampa (fig. D). Enxague-a por baixo de água corrente durante 1 minuto e seque-a. Seguidamente insira a parte superior da palheira (fig. 8A) na sua sede na tampa premindo-a ligeiramente (fig. 8B).

PREPARAÇÃO DO FILTRO FAST DISKTM Retire o filtro da saqueta (fig. 1). 1) Lave o filtro sob água potável fria durante pelo menos 30 segundos. 2) Insira o filtro no respetivo alojamento na tampa, premindo levemente e rodando-o em sentido horário (fig. 2).

ATIVAÇÃO DO INDICADOR MANUAL DE VIDA DO FILTRO 1) Eleve o fecho de segurança da tampa.
Atenção! Pegue na tampa da garrafa posicionando os dedos conforme na figura 3. 2) Rode em sentido anti-horário o indicador de vida do filtro situado na parte superior da tampa, conforme na figura 4,
para configurar o mês/semana de início de uso do filtro. O mês de referência deve ser alinhado com a linha impressa na tampa (fig. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS UTILIZAÇÃO Lista de dispositivos compatíveis: · iOS: iPhone com sistema operativo a partir do 10. · Para dispositivo com sistema operativo AndroidTM: a partir da versão 6.0 (Marshmallow).

Adicionando o filtro FAST DISKTM à app gratuita "Laica Home Wellness" é possível obter a notificação automática de substituição do filtro no seu smartphone. 1. Instale no smartphone a App gratuita "Laica Home Wellness". 2. Inicie a App e, a partir do ecrã principal, entre na secção "FILTRAGEM". 3. Adicione o filtro FAST DISKTM premindo na app a tecla "+". É possível adicionar o filtro passando o QR code impresso
no saco do filtro ou então manualmente premindo a tecla "Selecione manualmente". 4. A app insere o filtro e propõe automaticamente a data de substitução do mesmo. Para otimizar a duração efetiva do
filtro, com base na água tratada, é possível selecionar o nível de cloro presente na própria água da rede. Para um uso consciente solicite mais informações ao gestor da sua rede de abastecimento de água, ou então execute uma análise preventiva da água da rede de abastecimento local. 5. Guarde as definições premindo a tecla . 6. Ao chegar à data de substitução do filtro, aparece no seu smartphone a notificação para proceder à substitução do mesmo. A notificação é inviada também para o e-mail inserido na fase de registo.
· Para passar o QR code impresso no saco do filtro é necessário autorizar o acesso da app à camara fotográfica do seu smartphone.
· Para receber as notificações de substituição do filtro, é necessário ativá-las nas definições do seu smartphone.
· Para substituir o filtro, é possível adicionar um novo filtro passando o QR code impresso no seu saco, ou então adicionar a data de validade clicando na tecla "Filtro gasto (clique para substituir)".
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE 1. Desaparafuse a tampa da garrafa e apoie-a numa superfície limpa (por ex. um prato). 2. Encha a garrafa com água fria da torneira até ao nível desejado (fig. 6). 3. Feche a garrafa aparafusando a tampa. 4. Abra elevando o fecho de segurança da tampa. Atenção! Pegue na tampa da garrafa posicionando os dedos conforme
na figura 3. 5. Deite a quantidade de água desejada: nesta fase ocorre a filtração instantânea. Para um funcionamento ótimo da
garrafa, é aconselhável não filtrar mais de 4 litros por dia (tendo o cuidado de aguardar alguns minutos entre uma filtração e a outra). Substitua o filtro a cada 120 litros/30 dias de filtração (o respeito de tal indicação garante a máxima eficiência e segurança do produto).

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO FAST DISKTM Para a substituição do filtro, desaparafuse a tampa da garrafa, rode o filtro em sentido anti-horário, e remova-o para cima (fig. 7). Substitua-o por um novo repetindo as operações conforme na secção "PREPARAÇÃO DO FILTRO FAST DISKTM" e "ATIVAÇÃO DO INDICADOR MANUAL DE VIDA DO FILTRO". MANUTENÇÃO E CUIDADOS A TER Instruções de lavagem da tampa da garrafa: Retire a tampa da garrafa. Remova o filtro FAST DISKTM tendo o cuidado de o apoiar numa superfície limpa e lave a tampa à mão com água morna e detergente para a louça. Certifique-se de que enxaguou e removeu todos os resíduos de sabão antes de enroscar a tampa. Preste particular atenção à palha de respiradouro em silicone situada na parte inferior da tampa (fig. D). Caso a retire do seu alojamento, enxague-a sob água corrente durante 1 minuto e limpe-a. Insira a parte superior da palha (fig. 8A) na sua sede na tampa, premindo-a levemente (fig. 8B). Instruções de lavagem dos outros componentes: 1) Lave apenas o corpo da garrafa em vidro na máquina de lavar louça. Lave todos os outros componentes,
com exceção do filtro, à mão com água tépida e detergente para louça pelo menos 2-3 vezes por semana. Não utilize outros produtos químicos ou abrasivos. 2) Não lave o filtro com sabão ou detergentes. 3) Em caso de não utilização da garrafa durante 24 horas, verta a água restante no interior da garrafa. 4) Conserve a garrafa filtrante no frigorífico. O frigorífico deve ser mantido em boas condições de higiene. 5) Mantenha o produto afastado de fontes de calor e da luz direta do sol. 6) Utilize apenas água fria (+4°C / +30°C). 7) Filtre apenas de água potável fria; não filtre nenhum outro tipo de líquido. 8) Para garantir uma higiene ótima, uma vez por semana remova o filtro FAST DISKTM da tampa da garrafa e submerja-o num recipiente limpo com água a ferver. Se o filtro FAST DISKTM flutuar, empurre-o com uma colher para o fundo do recipiente. Após 3 minutos, retire o filtro FAST DISKTM da água a ferver, deixando-o arrefecer numa superfície limpa e, em seguida, reinsira-o na garrafa. Certifique-se de que tem as mãos limpas durante as operações de manutenção do filtro FAST DISKTM.

SUBSTITUIÇÃO DE EVENTUAIS PEÇAS DANIFICADAS Em caso de rutura, danificação ou perda da tampa ou da palha em silicone, adquira as peças de reposição junto dos revendedores autorizados (consulte no website www.laica.com a lista de todos os revendedores autorizados LAICA). Em seguida, elimine a tampa ou a palha conforme o descrito na secção "PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO".

PROBLEMAS

Problema CAUSA PROVÁVEL

SOLUÇÃO

O fluxo de água abranda até parar.

A palha de respiradouro 1) Siga o procedimento descrito na secção "Instruções de lavagem da

não se encontra

tampa da garrafa" para a reinserção da palha de respiradouro no

corretamente inserida

respetivo alojamento.

ou está obstruída.

2) Certifique-se de que não existem objetos a obstruir a passagem do

ar através da palha de respiradouro. Caso exista alguma obstrução à

passagem do ar remova-a, lave a palha e volte a inseri-la no respetivo

alojamento, seguindo o procedimento descrito na secção "Instruções

de lavagem da tampa da garrafa".

PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO Elimine todos os componentes em conformidade com a respetiva classe a que pertencem. Corpo da garrafa, 100% reciclável: vidro. Tampa: plástico ABS. Palheira: silicone. Filtro: resíduo seco não reciclável.

GARANTIA O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir do momento da entrega do bem, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor. Tal disposição está em conformidade com a legislação italiana e europeia. Os produtos da LAICA são projetados para o uso doméstico e não é permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e não é válida sempre que o dano seja causado por um evento acidental, utilização errada, negligência ou uso indevido do produto. Utilize em exclusivo os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios diferentes poderá comportar a anulação da garantia. Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou manipulação, a garantia é anulada de forma definitiva. A garantia não se aplica às peças sujeitas ao desgaste e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez decorridos 2 anos da entrega, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor, a garantia expira; neste caso, as intervenções de assistência técnica serão realizadas mediante pagamento. Poderá solicitar informações sobre intervenções de assistência técnica, tanto dentro como fora da garantia, contactando o seguinte e-mail: info@laica.com. Não é devida nenhuma forma de retribuição pelas reparações e substituições de produtos que estejam cobertos pela garantia. Em caso de avarias, dirija-se ao fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAICA. Todas as intervenções dentro da garantia (incluindo as de substituição do produto ou de uma das suas peças) não prolongam a duração do período de garantia original do produto substituído. O fabricante isenta-se de todas as responsabilidades por eventuais danos que possam, direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetos e animais de estimação na sequência da não observância de todas as prescrições indicadas no respetivo livreto de instruções e relativas, em especial, às advertências sobre o tema da instalação, uso e manutenção do aparelho. É direito da empresa LAICA, estando constantemente empenhada no melhoramento dos próprios produtos, de modificar sem aviso prévio todo ou parte dos próprios produtos em relação à necessidade de produção, sem que tal implique nenhuma responsabilidade por parte da empresa LAICA ou dos seus revendedores. Para mais informações: www.laica.it.

DE Deutsch

Filterflasche aus Glas GlaSSmartTM

BESTANDTEILE A) Manuelle Lebensdaueranzeige des FAST DISKTM - Filters B) Sicherheitsverriegelung C) Flaschenverschlusskappe D) Entlüftungsrohr E) Flaschenkörper F) FAST DISKTM - Filter

Sehr geehrter Kunde, LAICA möchte Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, das auf Zuverlässigkeit und Qualität ausgelegt ist, um vollkommene Zufriedenheit zu gewährleisten.

WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN FÜR ZUKÜNFTIGE KONSULTATIONEN AUFBEWAHREN Das Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts aufbewahrt werden. Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln, so sind diesem auch alle Begleitunterlagen auszuhändigen. Zur sicheren und korrekten Verwendung des Produkts ist der Anwender dazu aufgerufen, die im Handbuch enthaltenen Anweisungen und Hinweise sorgfältig zu lesen, da diese wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit, Gebrauch und Wartung liefern. Bei Verlust des Benutzerhandbuchs oder bei zusätzlichem Informations- oder Klärungsbedarf kontaktieren Sie das Unternehmen unter folgender Adresse: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Bedienungsanleitung verfügbar unter: www.laica.it/manuals

Die Filterflasche aus Glas GlaSSmartTM ist für die Aufbereitung von Trinkwasser vorgesehen. Dank des FAST DISKTM-Filters filtert die filternde Glasflasche GlaSSmartTM Trinkwasser sofort, verbessert seinen Geschmack, erhält die natürlich vorkommenden Mineralsalze und reduziert alle möglicherweise vorhandenen unerwünschten Substanzen. Der Filter reduziert dank der Silber-Aktivkohle-Technologie effektiv Chlor, Pestizide, Mikroplastik und chlorierte organische Lösungsmittel. Die Filter FAST DISKTM werden in Italien hergestellt und werden immer einen Sterilissationsprozess unterzogen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE · Kontrollieren Sie das Produkt, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, auf Fehler und Transportschäden.
Verwenden Sie das Produkt im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler. · Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen. Die unsachgemäße Verwendung kann sich auf die
Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden am Produkt selbst verursachen. · Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden, die auf eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des
Produkts zurückzuführen sind. · Personen, die unter bestimmten Krankheiten oder Allergien leiden oder eine Diät befolgen, sollten vor der Verwendung
der Filterflasche ihren Arzt konsultieren. · Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, d.h. als VORRICHTUNG ZUR
AUFBEREITUNG VON TRINKWASSER. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich. · Verwenden Sie dieses Produkt NICHT zur Erzeugung von Trinkwasser. · Unterbrechen Sie die Verwendung des Filtersystems, wenn die zuständigen Behörden Notfallsituationen ausrufen.
Nehmen Sie dann mit dem Betreiber der Wasserversorgung für weitere Informationen Kontakt auf. Sobald die Behörden bekanntgeben, dass das Leitungswasser wieder trinkbar ist, muss die Filterflasche gemäß den Angaben im Abschnitt "WARTUNG UND PFLEGE" gereinigt werden. Weiters muss der FAST DISKTM - Filter gemäß den Anweisungen im Abschnitt "VORBEREITUNG DES FAST DISKTM - FILTERS" ausgetauscht werden. · Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. · Vorbereitung, Austausch des Filters und Wartung müssen von Personen mit einem Mindestalter von 12 Jahren durchgeführt werden. · Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen nur dann verwendet werden, wenn sie zuvor in die sichere Verwendung eingewiesen und über die mit dem Gebrauch des Produkts verbundenen Gefahren aufgeklärt worden sind. · Bei Schäden oder Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an einen unserer autorisierten Händler. Informationen zum technischen Service können unter customerservice@laica.com angefordert werden. · NIEMALS Warmwasser filtern. · Filtern Sie nur kaltes Trinkwasser aus der Hauswasserversorgung. · Das Produkt NICHT der Witterung aussetzen (Sonne, Regen). · Halten Sie das Produkt fern von Hitzequellen. · NIEMALS den Deckel, den Filter oder das Luftrohr in die Mikrowelle geben. · Verwenden Sie die Flasche NICHT mit bereits aufbereitetem Wasser. · Manipulieren oder beschädigen Sie den Filter UNTER KEINEN UMSTÄNDEN. · KEINE Gegenstände in die Öffnungen einführen. · Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn die Verschlusskappe beschädigt ist. · Geben Sie das Produkt NIEMALS in einen funktionierenden Desinfektionsschrank. · Das Produkt NICHT einfrieren. · NIEMALS den Deckel, den Filter oder das Luftrohr im Geschirrspüler reinigen. · KEIN Eis in die Flasche füllen. · Die Filterflasche GlaSSmartTM ist NICHT für den professionellen Gebrauch, sondern lediglich für den privaten Haushalt geeignet. · Die Flasche stets in vertikaler Position aufbewahren. · Achtung, die Flasche besteht aus Glas! Gehen Sie damit sorgfältig um und vermeiden Sie Stöße sowie das Hinunterfallen.

WICHTIGE HINWEISE ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTS · Der Filter FAST DISKTM sorgt dafür, dass der pH innerhalb des in der Europäischen Richtlinie (UE) 2020/2184 über die
Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch angeführten Intervalls liegt. · Silber wird im FAST DISKTM - Filtersystem als Hilfsstoff verwendet, um die bakteriostatische Wirkung zu gewährleisten.
Eine eventuelle Abgabe von Silberionen ist in den Leitlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO). · ACHTUNG: Der FAST DISKTM - Filter filtert Leitungswasser, das IN JEDEM FALL TRINKBAR und mikrobiologisch
unbedenklich sein muss (erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der zuständigen Behörde in Ihrer Nähe). · Erkundigen Sie sich beim Betreiber des örtlichen Wassernetzes über die Qualität des Leitungswassers oder lassen Sie
eine am Hahn entnommene Leitungswasserprobe in einem Labor untersuchen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die von LAICA hergestellten Filtersysteme erfüllen die folgenden Vorschriften in der geltenden Fassung: - Ministerialdekret Nr. 174 vom 06/04/2004 über Materialien und Gegenstände, die in Sammlungs-, Behandlungs-,
Versorgungs- und Verteilungssystemen für Wasser für den menschlichen Gebrauch verwendet werden dürfen. - Gesetzesdekret Nr. 18 vom 23. Februar 2023, Umsetzung der Richtlinie (UE) 2020/2184 über die Qualität von Wasser
für den menschlichen Gebrauch. - Verordnung (EU) 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in
Berührung zu kommen. - Verordnung (EU) 10/2011 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen. - Ministerialdekret Nr. 25 vom 07/02/2012 (ITALIEN), technische Bestimmungen über Geräte zur Aufbereitung von
Wasser für den menschlichen Gebrauch. - Ministerialdekret vom 21. März 1973 und folgende Änderungen und Ergänzungen betreffend die Hygiene von
Verpackungen, Behälter und Utensilien, die mit Lebensmitteln oder Gegenständen für den menschlichen Gebrauch in Kontakt geraten.

Achtung: Diese Vorrichtung muss regelmäßig gewartet werden, um sicherzustellen, dass das aufbereitete Wasser Trinkwasserqualität aufweist, sowie um die vom Hersteller angegebenen Verbesserungen zu gewährleisten.

VORBEREITUNG DER FILTERFLASCHE AUS GLAS GlaSSmartTM 1) Waschen Sie vor dem Ausführen der nachfolgend beschriebenen Schritte gründlich Ihre Hände. 2) Reinigen Sie den Deckel und die Flasche mit kaltem Trinkwasser und Spülmittel. Dabei ist sicherzustellen, dass das
gesamte Reinigungsmittel vor den folgenden Schritten gründlich abgespült wird. Achten Sie insbesondere auf das Luftrohr aus Silikon, das sich im unteren Bereich des Deckels befindet (Abb. D). Spülen Sie es eine Minute lang unter fließendem Wasser und trocknen Sie es. Anschließend den oberen Bereich des Rohrs (Abb. 8A) in die dafür vorgesehene Position im Deckel einsetzen und dabei leichten Druck ausüben (Abb. 8B).

VORBEREITUNG DES FAST DISKTM - FILTERS Nehmen Sie den Filter aus dem Beutel (Abb. 1). 1) Spülen Sie den Filter ca. 30 Sekunden lang unter fließendem kaltem Trinkwasser ab. 2) Setzen Sie den Filter durch leichten Druck und Drehen im Uhrzeigersinn in das am Verschluss befindliche Filtergehäuse
ein (Abb. 2).

AKTIVIERUNG DER LEBENSDAUERANZEIGE DES FILTERS 1) Ziehen Sie die Sicherheitsverriegelung der Verschlusskappe hoch.
Achtung! Halten Sie den Flaschenverschluss mit den Fingern fest, wie in Abbildung 3 dargestellt. 2) Drehen Sie die Filterlebensdaueranzeige auf der Oberseite der Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn, wie in
Abbildung 4 dargestellt, um den Monat / die Woche des Starts des Filterbetriebs einzustellen. Der Referenzmonat muss mit der auf der Verschlusskappe aufgedruckten Linie ausgerichtet sein (Abb. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS VERWENDUNG Liste der kompatiblen Geräte: · iOS: iPhone mit Betriebssystem 10 oder höher. · Für Geräte mit dem Betriebssystem AndroidTM: ab Version 6.0 (Marshmallow).

Wenn Sie den Filter FAST DISKTM zur kostenlosen App ,,Laica Home Wellness" hinzufügen, werden Sie von Ihrem Smartphone automatisch benachrichtigt, wenn der Filter ausgetauscht werden muss. 1. Auf Ihrem Smartphone die kostenlose App ,,Laica Home Wellness" installieren. 2. Die App öffnen und vom Home-Bildschirm aus den Abschnitt ,,FILTERUNG" aufrufen. 3. Den Filter FAST DISKTM hinzufügen, indem Sie in der App die Taste ,,+" drücken. Nun können Sie den Filter durch
Scannen des QR-Codes, der sich auf dem Beutel des Filters befindet, oder durch Drücken der Taste ,,Händisch auswählen" hinzufügen. 4. Die App speichert den Filter und schlägt automatisch ein Datum für den Austausch vor. Um die tatsächliche Haltbarkeit des Filters basierend auf dem aufbereiteten zu optimieren, kann der Chloranteil des Trinkwassers gewählt werden. Für eine bewusste Verwendung können Sie sich an Ihren Wassernetzbetreiber wenden oder Ihr Trinkwasser untersuchen. 5. Die Einstellungen speichern, indem Sie die Taste betätigen. 6. Beim Erreichen des Datums, an dem der Filter ausgetauscht werden soll, erscheint auf Ihrem Smartphone die Benachrichtigung über den Austausch. Diese Benachrichtigung erhalten Sie auch auf der im Rahmen der Registrierung eingegebenen E-Mail-Adresse.
· Um den auf den Beutel aufgedruckten QR-Code zu scannen, muss der Zugriff der App auf die Kamera Ihres Smartphones aktiviert sein.
· Um Benachrichtigungen zum Austausch des Filters zu erhalten, müssen diese Benachrichtigungen in den Einstellungen Ihres Smartphones aktiviert werden.
· Um den Filter auszutauschen, kann ein neuer Filter durch Scannen des QR-Codes, der auf den Beutel aufgedruckt ist, hinzugefügt werden. Andernfalls können Sie das Ablaufdatum durch Betätigen der Taste "Filter aufgebraucht (für Austausch klicken)" aktualisieren.
VERWENDUNG DES FILTERSYSTEMS 1. Schrauben Sie den Flaschenverschluss ab und legen Sie ihn auf eine saubere Oberfläche (z.B. einen Teller). 2. Befüllen Sie die Flasche bis zum gewünschten Füllstand mit kaltem Leitungswasser (Abb. 6). 3. Verschließen Sie die Flasche durch Aufschrauben der Verschlusskappe. 4. Öffnen durch Hochziehen der Sicherheitsverriegelung der Verschlusskappe. Achtung! Halten Sie den
Flaschenverschluss mit den Fingern fest, wie in Abbildung 3 dargestellt. 5. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein: In dieser Phase erfolgt die sofortige Filterung.
Um eine optimale Funktionsweise der Flasche zu gewährleisten, ist es ratsam, nicht mehr als 4 Liter pro Tag zu filtern (achten Sie darauf, einige Minuten zwischen einer Filterung und der anderen zu warten). Tauschen Sie den Filter alle 120 Liter / 30 Filtertage aus (bei Einhaltung dieser Anweisung kann eine maximale Produkteffizienz und -sicherheit garantiert werden).

AUSTAUSCH DES FAST DISKTM - FILTERS Zum Austausch des Filters die Verschlusskappe von der Flasche abschrauben, den Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen (Abb. 7). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen und wiederholen Sie die in den Abschnitten "VORBEREITUNG DES FAST DISKTM - FILTERS" und "AKTIVIERUNG DER LEBENSDAUERANZEIGE DES FILTERS" beschriebenen Vorgänge.

WARTUNG UND PFLEGE · Waschanleitung für die Flaschenverschlusskappe: Nehmen Sie die Verschlusskappe von der Flasche. Entfernen Sie den FAST DISKTM - Filter, legen Sie ihn auf eine saubere Oberfläche und reinigen Sie die Verschlusskappe von Hand mit lauwarmem Wasser und Geschirrspülmittel. Achten Sie darauf, alle Seifenreste abzuspülen, bevor Sie die Kappe aufschrauben. Achten Sie besonders auf das Silikon-Entlüftungsrohr im unteren Teil der Kappe (Abb. D). Wenn es aus seinem Loch rutscht, spülen Sie es 1 Minute lang unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie es ab. Den oberen Teil des Rohres (Abb. 8A) durch leichtes Drücken in das Loch in der Kappe einsetzen (Abb. 8B). Waschanleitung für die anderen Komponenten: 1) Nur die Flasche aus Glas im Geschirrspüler reinigen. Alle anderen Bestandteile mit Ausnahme des Filters
händisch mit lauwarmem Wasser und Geschirrspülmittel mindestens zwei- bis dreimal pro Woche reinigen. Keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel verwenden. 2) Den Filter niemals mit Seife oder Reinigungsmitteln reinigen. 3) Wenn die Flasche 24 Stunden lang nicht verwendet wird, schütten Sie das in der Flasche verbleibende Wasser weg. 4) Bewahren Sie die Filterflasche im Kühlschrank auf. Im Kühlschrank muss sie unter guten hygienischen Bedingungen aufbewahrt werden. 5) Halten Sie das Produkt von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern. 6) Verwenden Sie nur kaltes Wasser (+4 °C / +30 °C). 7) Filtern Sie nur kaltes Trinkwasser und keine anderen Flüssigkeiten. 8) Um eine optimale Hygiene zu gewährleisten, entfernen Sie den FAST DISKTM - Filter einmal pro Woche von der Flaschenverschlusskappe und tauchen Sie ihn in einen sauberen Behälter mit kochendem Wasser. Sollte der FAST DISKTM - Filter an der Wasseroberfläche schwimmen, drücken Sie ihn mit einem Löffel zum Boden des Behälters. Nach 3 Minuten den FAST DISKTM - Filter aus dem kochenden Wasser nehmen, auf einer sauberen Oberfläche abkühlen lassen und wieder in die Flasche geben. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände während der Wartung des FAST DISKTM - Filters sauber sind.

AUSTAUSCH BESCHÄDIGTER KOMPONENTEN Bei Bruch, Beschädigung oder Verlust der Verschlusskappe oder des Silikon-Rohres sind die Ersatzteile von autorisierten Händlern zu beziehen (siehe Liste aller autorisierten LAICA-Händler unter www.laica.com). Entsorgen Sie die Verschlusskappe oder das Rohr gemäß den Angaben im Abschnitt "ENTSORGUNG".

FEHLERBEHEBUNG

Problem
Der Wasserfluss verlangsamt sich bis zum Stillstand.

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

Das Entlüftungsrohr ist nicht richtig eingesetzt oder verstopft.

1) Gehen Sie wie im Abschnitt "Waschanleitung für die Flaschenverschlusskappe" beschrieben vor, um das Entlüftungsrohr wieder in das entsprechende Loch einzusetzen.
2) Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände den Luftdurchgang durch das Entlüftungsrohr behindern. Sollte der Luftdurchgang behindert werden, entfernen Sie das Rohr, waschen Sie es ab und setzen Sie es - wie im Abschnitt "Waschanleitung für die Flaschenverschlusskappe" beschrieben - wieder in das entsprechende Loch ein.

ENTSORGUNG Alle Bestandteile in Übereinstimmung mit der Klasse, der sie entsprechen, entsorgen. Die Flasche besteht aus Glas und ist zu 100 % recycelbar. Deckel: ABS-Kunststoff. Luftrohr: Silikon. Filter: nicht recycelbarer Trockenabfall.

GARANTIE Die Garantielaufzeit des vorliegenden Geräts beträgt 2 Jahre ab dem Lieferdatum der Ware oder einer anderen längeren Frist, die von der nationalen Gesetzgebung des Wohnsitzes des Verbrauchers vorgesehen ist. Diese Bestimmung entspricht der italienischen und europäischen Gesetzgebung. Die Produkte von LAICA sind für den Haushaltsgebrauch konzipiert und ihre Verwendung in öffentlichen Einrichtungen (z.B. Gaststätten, etc.) ist nicht gestattet. Die Garantie deckt nur Produktionsfehler ab und gilt nicht für Schäden aufgrund unfallbedingter Ereignisse, falscher Verwendung, Fahrlässigkeit oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör; die Verwendung von anderem Zubehör kann zum Erlöschen der Garantie führen. Öffnen Sie das Gerät niemals; das Öffnen oder die Manipulation des Geräts führt definitiv zum Erlöschen der Garantie. Die Garantie gilt nicht für Teile, die dem Verschleiß ausgesetzt sind, und für mitgelieferte Batterien. Nach Ablauf von 2 Jahren ab Lieferdatum oder einer anderen längeren Frist, die von der nationalen Gesetzgebung des Wohnsitzes des Verbrauchers vorgesehen ist, erlischt die Garantie; In diesem Fall wird jegliche technische Unterstützung gegen eine Gebühr durchgeführt. Informationen zum Kundendienst (im Rahmen der Garantie oder kostenpflichtig) können schriftlich unter info@laica.com angefordert werden. Für Reparaturen und den Austausch von Produkten, für die ein Garantieanspruch besteht, fallen keine Gebühren an. Bei Defekten wenden Sie sich an den Händler; senden Sie NICHTS direkt an LAICA. Keine der Garantieleistungen (einschließlich Produktersatz / Ersatz von Komponenten) führt zu einer Verlängerung der ursprünglichen Garantiedauer des ausgetauschten Produkts. Der Hersteller entzieht sich jeglicher Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt von Personen, Sachen und Haustieren durch Nichteinhaltung der im entsprechenden Handbuch angegebenen Anweisungen (insbesondere die Hinweise bezüglich Installation, Verwendung und Wartung des Geräts) verursacht werden. Es steht dem stets um Qualitätsverbesserung bemühten Unternehmen LAICA frei, an seinen Produkten ohne Vorankündigung umfassende oder partielle mit den Produktionsanforderungen zusammenhängende Änderungen vorzunehmen,
ohne dass dem Unternehmen oder den Händlern dabei jegliche Verantwortung zukommt. Für weitere Informationen: www.laica.it.

FR Français

Bouteille filtrante en verre GlaSSmartTM

COMPOSANTS A) Indicateur manuel de durée de vie du filtre FAST DISKTM B) Fermeture de sécurité C) Bouchon de la bouteille D) Petit tube d'évent E) Corps bouteille F) Filtre FAST DISKTM

Cher client, LAICA désire vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de fiabilité et de qualité pour vous satisfaire pleinement.

IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION À CONSERVER POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Le mode d'emploi doit être considéré comme faisant partie du produit et conservé pendant tout le cycle de vie de celui-ci. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, lui remettre toute la documentation. Pour une utilisation sûre et correcte du produit, l'utilisateur doit lire attentivement les instructions et les avertissements contenus dans le manuel car ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité, les instructions pour l'utilisation et l'entretien. En cas de perte du mode d'emploi ou pour recevoir plus d'informations ou de clarifications, contacter l'entreprise à l'adresse ci-dessous : Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 info@laica.com - www.laica.com Manuel d'instructions disponible sur : www.laica.it/manuals

La bouteille filtrante en verre GlaSSmartTM est un système conçu pour le traitement de l'eau potable. Grâce au filtre FAST DISKTM, la bouteille filtrante en verre GlaSSmartTM filtre instantanément l'eau potable du réseau, améliorant son goût, conservant les sels minéraux naturels et réduisant les substances indésirables pouvant être présentes. Le filtre, grâce à la technologie du charbon actif à l'argent, réduit efficacement le chlore, les pesticides, les microplastiques et les solvants organiques chlorés. Les filtres FAST DISKTM sont produits en Italie et sont toujours soumis à un processus de stérilisation.

CONSIGNES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ · Après avoir déballé le produit, contrôler l'éventuelle présence de dommages provoqués par le transport. En cas de
doute, n'utilisez pas le produit et contactez un revendeur agréé. · Suivre les instructions reportées dans le présent manuel. L'usage incorrect peut avoir des effets sur la sécurité du
produit ou causer des dommages au produit-même. · Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés. · Pour les personnes souffrant de pathologies spécifiques, d'allergies ou soumises à des régimes alimentaires contrôlés,
consulter le médecin traitant avant d'utiliser la bouteille filtrante. · Utiliser le présent produit exclusivement dans le but pour lequel il a été conçu : APPAREIL POUR LE TRAITEMENT DES
EAUX POTABLES. Toute autre utilisation n'est pas conforme et donc dangereuse. · NE PAS utiliser ce produit pour produire de l'eau potable. · En cas de signalisation de situations d'urgence de la part des autorités compétentes, arrêter l'utilisation du système de
filtration et s'adresser aux autorités locales du service des eaux pour plus d'informations. Du moment où les autorités déclarent que l'eau du robinet est à nouveau potable et sans danger, la bouteille filtrante doit être lavée comme indiqué au paragraphe "ENTRETIEN ET NETTOYAGE" et le filtre FAST DISKTM doit être remplacé en suivant les instructions du paragraphe "PRÉPARATION DU FILTRE FAST DISKTM". · Tenir hors de la portée des enfants. · La préparation, le remplacement du filtre et l'entretien doivent être effectués exclusivement par des personnes âgées d'au moins 12 ans. · Ce produit peut être utilisé par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes inexpertes seulement après avoir été instruites sur l'utilisation et informées sur des dangers liés à l'appareil lui-même. · En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, s'adresser au revendeur agréé. Les informations sur les interventions d'assistance technique pourront être demandées en contactant customerservice@laica.com. · NE JAMAIS filtrer de l'eau chaude. · Filtrer exclusivement de l'eau froide potable du robinet provenant du réseau d'eau domestique. · NE JAMAIS exposer le produit aux agents atmosphériques (pluie, soleil). · Garder l'appareil loin des sources de chaleur. · NE PAS insérer le bouchon, le filtre et le tube d'évent au microondes. · NE PAS utiliser la bouteille avec de l'eau déjà traitée précédemment. · NE PAS modifier ou rompre le filtre, pour aucune raison. · NE PAS introduire d'objets dans les ouvertures. · NE PAS utiliser le produit si le bouchon est endommagé. · NE PAS mettre le produit dans un stérilisateur en marche. · NE PAS congeler le produit. · NE PAS laver le bouchon, le filtre et le tube d'évent au lave-vaisselle. · NE PAS mettre de glaçons à l'intérieur de la bouteille. · La bouteille filtrante GlaSSmartTM N'est PAS adaptée à un usage professionnel, mais uniquement à un usage domestique. · Conserver toujours la bouteille en position verticale. · Attention, bouteille en verre ! Manipuler avec précaution, éviter les chocs et les chutes.

NOTES IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU PRODUIT · Le filtre FAST DISKTM maintient le pH dans la plage indiquée par la Directive Européenne (UE) 2020/2184, relative à
la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine. · L'argent est utilisé dans le système de filtration FAST DISKTM comme adjuvant de traitement afin d'obtenir des
propriétés bactériostatiques à l'intérieur. Toute libération d'ions argent relève des directives de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS). · Le filtre FAST DISKTM filtre l'eau du réseau qui DOIT DANS TOUS LES CAS ÊTRE POTABLE et sûre du point de vue microbiologique (vérifier auprès des autorités compétentes de votre région). · Pour un usage raisonnable, demander plus d'informations à l'opérateur du réseau hydrique ou bien effectuer un test de l'eau du robinet.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les systèmes de filtration produits par LAICA sont conformes aux exigences réglementaires suivantes et à leurs modifications et intégrations ultérieures : - D.M. n° 174 du 6/04/2004, Règlement sur les matériaux et objets pouvant être utilisés sur les installations fixes de
captage, de traitement, d'adduction et de distribution de l'eau destinée à la consommation humaine. - Décret législatif n° 18 du 23 février 2023 application de la directive (UE) 2020/2184 relative à la qualité des eaux
destinées à la consommation humaine. - Règlement 1935/2004/CE sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires. - Règlement (Ue) 10/2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec
des denrées alimentaires. - Arrêté ministériel n° 25 du 7/02/2012 (ITALIE), dispositions techniques concernant les équipements de traitement de
l'eau destinée à la consommation humaine. - Arrêté ministériel du 21 mars 1973 et ses modifications ultérieures concernant la discipline hygiénique des
emballages, récipients et outils destinés à entrer en contact avec des substances alimentaires ou des substances à usage personnel.

Attention : cet équipement nécessite un entretien périodique régulier afin de garantir les exigences de potabilité de l'eau potable traitée et le maintien des améliorations déclarées par le fabricant.

PRÉPARATION DE LA BOUTEILLE FILTRANTE EN VERRE GlaSSmartTM 1) Lavez-vous soigneusement les mains avant de procéder aux opérations suivantes. 2) Lavez le bouchon et le corps de la bouteille avec de l'eau potable froide et du détergent pour vaisselle. Assurez-vous
que tout le détergent a été rincé avant de continuer. Faire très attention au tube d'évent en silicone situé dans la partie inférieure du bouchon (fig. D). Rincez-le sous l'eau courante pendant 1 minute et séchez-le. Insérez ensuite la partie supérieure du tube (fig. 8A) dans son logement dans le bouchon en appuyant légèrement (fig. 8B).

PRÉPARATION DU FILTRE FAST DISKTM Retirer le filtre du sachet (fig. 1). 1) Rincer le filtre sous de l'eau potable froide du robinet pendant environ 30 secondes. 2) Insérer le filtre dans le logement du bouchon le poussant légèrement et en le tournant vers la droite (fig. 2).

ACTIVATION DE L'INDICATEUR MANUEL DE DURÉE DE VIE DU FILTRE 1) Soulever la fermeture de sécurité du bouchon.
Attention ! Saisir le bouchon de la bouteille en positionnant les doigts comme indiqué en figure 3. 2) Tourner l'indicateur de durée de vie du filtre situé en haut du bouchon vers la gauche comme illustré en Figure 4
pour programmer le mois/semaine de début d'utilisation du filtre. Le mois de référence doit être aligné avec la ligne imprimée sur le bouchon (fig. 5).

SYSTÈME DE FILTRATION INTELLIGENT - APPLICATION GRATUITE LAICA HOME WELLNESS UTILISATION Liste des dispositifs compatibles : · iOS : iPhone avec système d'exploitation à partir de 10. · Pour les dispositifs avec système d'exploitation Android TM : à partir de la version 6.0 (Marshmallow).

En ajoutant le filtre FAST DISKTM dans l'application gratuite « Laica Home Wellness », vous pouvez recevoir une notification automatique sur votre smartphone lorsque le filtre doit être remplacé. 1. Installez l'application gratuite « Laica Home Wellness » sur votre smartphone. 2. Démarrez l'application et entrez dans la section « FILTRATION » depuis l'écran principal. 3. Ajoutez le filtre FAST DISKTM en appuyant sur le bouton « + » dans l'application. On peut ajouter le filtre en scannant le
code QR imprimé sur le sachet du filtre ou bien manuellement en appuyant sur le bouton « Sélection manuelle ». 4. L'application insère le filtre et propose automatiquement la date de son remplacement. Pour optimiser la durée de vie
effective du filtre, en fonction de l'eau traitée, vous pouvez sélectionner le niveau de chlore présent dans votre eau du robinet. Pour une meilleure utilisation, demandez plus d'informations à votre gestionnaire d'approvisionnement en eau ou effectuez une évaluation préventive de l'eau de distribution locale. 5. Enregistrez les paramètres en appuyant sur la touche . 6. Lorsque la date de remplacement du filtre est atteinte, une notification apparaît sur votre smartphone pour procéder au remplacement du filtre. La notification est également envoyée à l'adresse email saisie lors de l'inscription.
· Pour scanner le code QR imprimé sur le sachet du filtre, vous devez autoriser l'application à accéder à l'appareil photo de votre smartphone.
· Pour recevoir des notifications de remplacement du filtre, vous devez les activer dans les paramètres de votre smartphone.
· Pour remplacer le filtre, vous pouvez ajouter un nouveau filtre en scannant le code QR imprimé sur son sachet, ou bien mettre à jour la date d'expiration en cliquant sur la touche « Filtre épuisé (cliquer pour remplacer) ».
UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION 1. Dévisser le bouchon de la bouteille et le poser sur une surface propre (ex. une assiette). 2. Remplir la bouteille avec de l'eau froide jusqu'au niveau désiré (fig. 6). 3. Refermer la bouteille en vissant le bouchon. 4. Ouvrir en soulevant la fermeture de sécurité du bouchon. Attention ! Saisir le bouchon de la bouteille en positionnant
les doigts comme indiqué en figure 3. 5. Verser la quantité d'eau désirée : durant cette phase, la filtration se fait de façon instantanée.
Pour un fonctionnement optimal de la bouteille, il est conseillé de ne pas filtrer plus de 4 litres par jour (en prenant soin d'attendre quelques minutes entre une filtration et l'autre). Remplacer le filtre tous les 120 litres / 30 jours de filtration (le respect de cette exigence garantit une efficacité et une sécurité maximale du produit).

REMPLACEMENT DU FILTRE FAST DISKTM Pour remplacer le filtre, dévisser le bouchon de la bouteille, tourner le filtre vers la gauche et le retirer en le tirant vers le haut (fig. 7). Remplacer le filtre par un nouveau filtre, en répétant les opérations décrites aux paragraphes "PRÉPARATION DU FILTRE DISKTM FILTRE" et "ACTIVATION DE L'INDICATEUR MANUEL DE DURÉE DE VIE DU FILTRE".

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Instructions pour le lavage du bouchon de la bouteille : Retirer le bouchon de la bouteille. Retirer le filtre FAST DISKTM en prenant soin de le placer sur une surface propre et laver le bouchon à la main avec de l'eau tiède et du produit vaisselle. S'assurer d'avoir rincer et enlever tous les résidus de produit vaisselle avant de visser le bouchon. Porter une attention particulière au petit tube d'évent en silicone situé sur la partie inférieure du bouchon (fig. D). Si on l'extrait de son logement, le rincer sous l'eau courante pendant 1 minute puis l'essuyer. Insérer la partie supérieure du petit tube (fig. 8A) à sa place sur le bouchon en appuyant légèrement dessus (fig. 8B). Instructions pour le lavage des autres composants : 1) Laver uniquement le corps de la bouteille en verre au lave-vaisselle. Laver tous les autres composants, à
l'exception du filtre, à la main avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle au moins 2-3 fois par semaine. Ne pas utiliser d'autres produits chimiques ou abrasifs. 2) Ne pas laver le filtre avec du savon ou des détergents. 3) Si la bouteille n'est pas utilisée pendant 24 heures, jeter toute l'eau qui reste dans la bouteille. 4) Conserver la bouteille filtrante au réfrigérateur. Le réfrigérateur doit être conservé dans de bonnes conditions d'hygiène. 5) Conserver le produit à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil. 6) Utiliser uniquement de l'eau froide (+4°C / +30°C). 7) Ne filtrer que l'eau potable froide ; ne filtrer aucun autre type de liquide. 8) Pour assurer une hygiène optimale, retirer le filtre FAST DISKTM du bouchon de la bouteille une fois par semaine et le mettre dans un récipient propre contenant de l'eau bouillante. Si le filtre FAST DISKTM flotte en surface, le pousser avec une cuillère jusqu'au fond du récipient. Passées 3 minutes, retirer le filtre FAST DISKTM de l'eau bouillante, le faire refroidir sur une surface propre, puis le repositionner sur la bouteille. S'assurer d'avoir les mains propres lors des opérations d'entretien du filtre FAST DISKTM.

REMPLACEMENT DES ÉVENTUELLES PIÈCES ENDOMMAGÉES En cas de rupture, d'endommagement ou de perte du bouchon ou du petit tube d'évent en silicone, acheter des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés (voir la liste de tous les revendeurs agréés LAICA sur www.laica.com). Jeter ensuite le bouchon ou le petit tube d'évent comme décrit dans la section "PROCÉDURE DE MISE AU REBUT".

PROBLÈMES

PROBLÈME CAUSE PROBABLE

SOLUTION

Le flux d'eau Le petit tube d'évent 1) Suivre la procédure décrite au paragraphe "Instructions pour le

ralentit puis n'est pas correctement lavage du bouchon de la bouteille" concernant le repositionnement

s'arrête.

inséré ou il est bouché. du petit tube d'évent dans son logement.

2) Vérifier l'absence d'objets qui puissent empêcher le passage

de l'air à travers le petit tube d'évent. En cas d'obstruction au

passage de l'air, enlever le petit tube d'évent, le laver et le remettre

à sa place en suivant la procédure décrite dans au paragraphe

"Instructions pour le lavage du bouchon de la bouteille".

PROCÉDURE DE MISE AU REBUT Éliminer tous les composants conformément à la classe d'appartenance respective. Corps bouteille, 100% recyclable : verre. Bouchon : plastique ABS. Tube d'évent : silicone. Filtre : déchet sec non recyclable.

GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la livraison du bien, ou pour une durée supérieure prévue par la législation nationale de résidence du consommateur. Cette prévision est conforme à la législation italienne et européenne. Les produits LAICA sont conçus pour un usage domestique et ne sont pas autorisés dans les établissements publics. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication et n'est pas valable si les dommages sont causés par un événement accidentel, une utilisation incorrecte, une négligence ou une mauvaise utilisation du produit. Utiliser seulement les accessoires fournis ; l'utilisation d'accessoires différents peut entraîner l'annulation de la garantie. N'ouvrir en aucun cas l'appareil ; en cas d'ouverture ou d'altération, la garantie expire définitivement. La garantie ne s'applique pas aux pièces sujettes à l'usure et aux batteries lorsqu'elles sont fournies. La garantie déchoit lorsque 2 années, ou toute autre durée supérieure prévue par la législation nationale de résidence du consommateur, se sont écoulées après la livraison ; dans ce cas, les interventions d'assistance technique seront effectuées sur paiement. Des informations sur les interventions d'assistance technique, prises en garantie ou payantes, pourront être demandées en contactant info@laica.com. Les réparations et les remplacements de produits qui entrent dans les termes de la garantie sont gratuits. En cas de pannes, s'adresser au revendeur ; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (y compris le remplacement du produit ou d'une pièce de celui-ci) ne prolongeront pas la période de garantie d'origine du produit remplacé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant découler directement ou indirectement de personnes, d'objets et d'animaux de compagnie, par le non-respect de toutes les instructions figurant dans ce mode d'emploi et en ce qui concerne, de manière particulière, les mises en garde sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. La société LAICA a le droit, en étant constamment engagée dans l'amélioration de ses produits, de modifier sans préavis, en tout ou en partie, ses produits en fonction des besoins de production, sans que cela n'implique aucune responsabilité de la part de LAICA ou de ses revendeurs. Pour plus d'informations : www.laica.it.

EL EÏÏËÓÈο

    GlaSSmartTM

 A)      FAST DISKTM B)   C)   D)   E)   F)  FAST DISKTM

 ,  LAICA             ,                   .

                           '      .        ,      .        ,                      ,    .                    : Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com     : www.laica.it/manuals

     GlaSSmartTM           .    FAST DISKTM,      GlaSSmartTM            ,                 .  ,       ,    ,  ,       .   FAST DISKTM         .

   ·                
       .             . ·        .                   . ·                  . ·       ,       ,             . ·             ,         .         . ·          . ·           ,                .                 ,               «  »    FAST DISKTM           «   FAST DISKTM». ·      . ·  ,                12   . ·           ,    ,    ,                        . ·           .            customerservice@laica.com. ·       . ·             . ·        (, ). ·       . ·    ,          . ·            . ·          . ·     . ·          . ·          . ·    . ·    ,          . ·      . ·     GlaSSmartTM     ,     . ·        . · ,    !           .

        ·   FAST DISKTM   pH          (UE)
2020/2184,           . ·          FAST DISKTM   
        .                (). ·   FAST DISKTM                   (        ). ·    ,                      .

         LAICA            : - .. . 174  6/04/2004,            
  , ,          . -   . 18, 23  2023,    (UE) 2020/2184           . -  1935/2004/           . -  () 10/2011               . - .. . 25  7/02/2012 (),                 . - ..  21  1973            ,                .

:                           .

      GlaSSmartTM 1)          . 2)               .   
     .              (. D)   .       1    .            (. 8A)          (. 8B).

   FAST DISKTM       (. 1). 1)           30 . 2)               
(. 2).

       1)      .
!            3. 2)                
 4     /    .                  (. 5).

  SMART ­   LAICA HOME WELLNESS    : · iOS: iPhone     10  . ·      AndroidTM:  6.0 (Marshmallow)  .

    FAST DISKTM    «Laica Home Wellness»          smartphone . 1.   smartphone     «Laica Home Wellness». 2.    ,    ,    «». 3.    FAST DISKTM      «+».     
   QR              « ». 4.            .         ,        ,             .                      . 5.       . 6.      ,  smartphone            .      email      .
·      QR                   smartphone .
·          ,           smartphone .
·     ,          QR                 «   (   )».
    1.              (..   ). 2.            (. 6). 3.      . 4.       . !      
     3. 5.     :        .    
        4    (           ).     120 /30   (            ).

   FAST DISKTM           ,             (. 7).             «   FAST DISKTM»  «      ».

        :      .    FAST DISKTM                     .              .                  (.D).        ,        1    .   ,      (. 8A),           (.8B).     : 1)             .   
,    ,              2-3   .       . 2)        . 3)        24 ,         . 4)        .         . 5)             . 6)     (+4°C / +30°C). 7)     .      . 8)      ,           FAST DISKTM                .    FAST DISKTM ,         .   3     FAST DISKTM    ,               .                FAST DISKTM.

                ,   ,         (   www.laica.com          LAICA).             « ».



  



        .

        .

1)        «     »         .
2)                .          ,  ,                 «     ».

            .  ,  100%: . :  ABS.   : . : ,   .

      2        ,                .          .   LAICA             .                    ,  ,       .      ·           .       ·        ,    .                 .     2    ,                ,   .            .          ,      ,   info@laica.com.                  .       ·       LAICA.     (       )             .              ,     ,  ,                    , ,      ,       .     LAICA,         ,           ,     ,          LAICA    .   : www.laica.it.

RO Român

Sticl filtrant, din sticl GlaSSmartTM

COMPONENTE A) Indicator manual al duratei de via util a filtrului FAST DISKTM B) Clapet de închidere de siguran C) Capac al sticlei D) Pai de aerisire E) Corp al sticlei F) Filtru FAST DISKTM

Stimate client, societatea LAICA v mulumete pentru c ai ales acest produs, realizat conform unor criterii de fiabilitate i calitate, pentru deplina satisfacie a clienilor notri.

IMPORTANT CITII CU ATENIE ÎNAINTE DE UTILIZARE PSTRAI INSTRUCIUNILE PENTRU A LE CONSULTA ULTERIOR Manualul de instruciuni reprezint o parte integrant a produsului i trebuie pstrat pe toat perioada de utilizare a acestuia. În cazul în care aparatul este cedat unui nou proprietar, predai acestuia i întreaga documentaie aferent. Pentru o utilizare sigur i corect a produsului, utilizatorul are obligaia de a citi cu atenie instruciunile i avertismentele din cuprinsul manualului, deoarece acestea conin informaii importante cu privire la siguran, instruciuni de utilizare i întreinere. În cazul pierderii manualului de instruciuni, sau dac dorii s obinei informaii suplimentare sau explicaii, contactai societatea noastr, la adresa de mai jos: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Manual de instruciuni disponibil pe: www.laica.it/manuals

Sticla filtrant din sticl GlaSSmartTM este un echipament destinat tratrii apei potabile. Datorit filtrului FAST DISKTM, recipientul filtrant din sticl GlaSSmartTM filtreaz instantaneu apa potabil de la reea, îmbuntind gustul acesteia, pstrând mineralele prezente în mod natural i reducând substanele nedorite care ar putea fi prezente. Filtrul reduce în mod eficient clorul, pesticidele, microplasticele i solvenii organici clorurai datorit tehnologiei cu carbon activ argintat. Filtrele FAST DISKTM sunt fabricate în Italia i sunt supuse întotdeauna unui proces de sterilizare.

CONSIDERENTE GENERALE DE SIGURAN · Dup ce produsul a fost scos din cutie, verificai dac acesta este intact sau dac prezint semne de avariere
produse pe durata transportului. Dac avei neclariti, nu utilizai produsul i adresai-v unui distribuitor autorizat. · Urmai instruciunile din cuprinsul prezentului manual. Utilizarea incorect poate compromite sigurana produsului sau poate provoca avarierea acestuia. · Productorul va fi exonerat de rspunderea pentru eventualele daune provocate de o utilizare necorespunztoare sau eronat. · Persoanele ce sufer de boli specifice, alergii sau cele care urmeaz diete controlate trebuie s se adreseze medicului, înainte de a utiliza sticla filtrant. · Utilizai acest produs exclusiv în scopul pentru care a fost proiectat i anume ca APARAT PENTRU TRATAREA APEI POTABILE. Orice alt utilizare este considerat necorespunztoare i prin urmare este periculoas. · NU utilizai acest produs pentru a produce ap potabil. · În cazul semnalrii unor situaii de urgen, de ctre autoritile competente, întrerupei folosirea sistemului de filtrare i adresai-v companiei care asigur distribuia apei, pentru a solicita informaii suplimentare. În momentul în care autoritile declar c apa de la robinet este din nou potabil i sigur, sticla filtrant va trebui splat, urmând indicaiile din paragraful "ÎNTREINERE I ÎNGRIJIRE", iar filtrul FAST DISKTM va trebui înlocuit, urmând instruciunile din paragraful "PREGTIREA FILTRULUI FAST DISKTM". · NU lsai produsul la îndemâna copiilor. · Operaiunile de pregtire, înlocuire a filtrului i operaiunile de întreinere trebuie efectuate exclusiv de persoane cu vârst de peste 12 ani. · Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiena necesar, numai dup ce acestea au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea sigur a aparatului i dup ce au îneles pericolele pe care le implic utilizarea acestuia. · În caz de defeciuni sau probleme de funcionare, adresai-v unui distribuitor autorizat. Putei obine informaii privind asistena tehnic, contactându-ne la adresa customerservice@laica.com. · NU filtrai niciodat apa cald. · Filtrai doar apa rece de la robinet, provenit din reeaua de alimentare de uz casnic. · NU expunei produsul la aciunea agenilor atmosferici (ploaie, soare). · Pstrai produsul la distan de surse de cldur. · NU introducei capacul, filtrul i paiul de aerisire în cuptorul cu microunde. · NU folosii sticla cu ap care a fost deja tratat în prealabil. · Sub nicio form NU modificai i nu rupei filtrul. · NU introducei obiecte în deschizturi. · NU folosii produsul, în cazul în care capacul acestuia este deteriorat. · NU introducei produsul într-un sterilizator în funciune. · NU congelai produsul. · NU splai capacul, filtrul i paiul de aerisire în maina de splat vase. · NU introducei ghea în interiorul sticlei. · Sticla filtrant GlaSSmartTM NU este indicat pentru uz profesional, ci doar pentru uz casnic. · Pstrai întotdeauna sticla în poziie vertical. · Atenie, recipient din sticl! Manevrai cu atenie, evitând cderea sau lovirea recipientului.

NOTE IMPORTANTE PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI · Filtrul FAST DISKTM menine pH-ul în limitele indicate de Directiva European (UE) 2020/2184 privind calitatea
apei destinate consumului uman. · Argintul se utilizeaz în instalaia sistemului filtrului FAST DISKTM ca produs auxiliar de fabricaie, pentru a
preveni dezvoltarea bacteriilor în interiorul acestuia. O eventual degajare de ioni de argint se încadreaz în limitele impuse de liniile directoare ale Organizaiei Mondiale a Sntii (OMS). · Filtrul FAST DISKTM filtreaz apa de la reea, care, ÎN ORICE CAZ, TREBUIE S FIE POTABIL i sigur din punct de vedere microbiologic (verificai împreun cu autoritatea local competent din zona dumneavoastr). · Pentru o utilizare responsabil, solicitai mai multe informaii administratorului reelei dumneavoastr de distribuie a apei potabile sau efectuai o testare a apei de la robinet.

DECLARAIE DE CONFORMITATE Sistemele de filtrare fabricate de LAICA sunt conforme cu urmtoarele cerine de reglementare i cu modificrile i completrile ulterioare ale acestora: - D.M. nr. 174 din data de 6/04/2004, regulament cu privire la materialele i obiectele ce pot fi utilizate în
instalaiile fixe de captare, tratare, transport i distribuie a apei destinate consumului uman. - Decretul Lege nr. 18 din data de 23 februarie 2023, pentru punerea în aplicare a Directivei (UE) 2020/2184
privind calitatea apei destinate consumului uman. - Regulamentul 1935/2004/CE cu privire la materialele ce intr în contact cu produsele alimentare. - Regulamentul (UE) 10/2011 cu privire la materialele i obiectele din material plastic, destinate s vin în
contact cu produsele alimentare. - D.M. nr. 25 din data de 7/02/2012 (ITALIA), prevederi tehnice pentru echipamentele utilizate pentru tratarea
apei destinate consumului uman. - DM din 21 martie 1973 cu modificrile i completrile ulterioare, privind reglementrile în materie de igien a
ambalajelor, recipientelor, ustensilelor destinate s vin în contact cu substanele alimentare sau cu substane de uz personal.

Atenie! acest echipament necesit o întreinere periodic regulat, în vederea îndeplinirii cerinelor de potabilitate pentru apa potabil tratat i în vederea meninerii calitii îmbuntite a apei, la nivelurile declarate de ctre constructor.

PREGTIREA STICLEI FILTRANTE DIN STICL GlaSSmartTM 1) Înainte de a efectua operaiunile de mai jos, splai-v foarte bine pe mâini. 2) Splai capacul i corpul sticlei, cu ap potabil rece i cu detergent de vase. Asigurai-v c ai cltit orice
urm de detergent, înainte de a trece mai departe. Acordai o atenie deosebit paiului de aerisire din silicon, aflat în partea inferioar a capacului (fig. D). Cltii paiul de aerisire sub jet de ap, timp de 1 minut, apoi uscai-l. Dup aceea, introducei partea superioar a paiului (fig. 8A) în locaul su de pe capac, apsându-l uor (fig. 8B).

PREGTIREA FILTRULUI FAST DISKTM Scoatei filtrul din pungu (fig. 1). 1) Cltii filtrul cu ap potabil rece de la robinet, timp de aproximativ 30 de secunde. 2) Introducei filtrul în locaul aferent de pe capac, apsând uor i rotindu-l în sensul acelor de ceasornic (fig. 2).

ACTIVAREA INDICATORULUI MANUAL AL DURATEI DE VIA UTIL A FILTRULUI 1) Ridicai clapeta de închidere de siguran a capacului.
Atenie! Apucai capacul sticlei, poziionând degetele aa cum observai în figura 3. 2) Rotii în sens opus acelor de ceasornic indicatorul duratei de via util a filtrului, aflat pe partea superioar a
capacului, dup cum se observ în figura 4 pentru a seta luna/sptmâna de începere a utilizrii filtrului. Luna de referin trebuie s fie aliniat cu linia marcat pe capac (fig. 5).
SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS UTILIZARE List dispozitive compatibile: · iOS: iPhone cu sistem de operare începând cu versiunea 10. · Pentru dispozitive cu sistem de operare AndroidTM: începând cu versiunea 6.0 (Marshmallow).

Adugând filtrul FAST DISKTM în aplicaia gratuit "Laica Home Wellness", vei primi automat notificarea de înlocuire a filtrului, pe smartphone-ul dumneavoastr. 1. Instalai pe smartphone aplicaia gratuit "Laica Home Wellness". 2. Pornii aplicaia i, de pe pagina principal, accesai seciunea "FILTRARE". 3. Adugai filtrul FAST DISKTM apsând pe tasta "+" din aplicaie. Filtrul poate fi adugat prin scanarea codului
QR tiprit pe pungua filtrului, sau manual, prin apsarea tastei "Selecteaz manual". 4. Aplicaia va introduce filtrul i va propune automat data de înlocuire a acestuia.
Pentru optimizarea duratei efective a filtrului, ce depinde de apa tratat, este posibil selectarea nivelului de clor existent în apa din reeaua dumneavoastr. Pentru o utilizare raional, solicitai mai multe informaii administratorului reelei dumneavoastr de distribuie a apei potabile, sau efectuai o testare preventiv a apei de la robinet. 5. Salvai setrile, apsând tasta . 6. În ziua stabilit pentru înlocuirea filtrului, pe smartphone-ul dumneavoastr va fi afiat notificarea ce v semnaleaz necesitatea de înlocuire a acestuia. Totodat, notificarea va fi transmis i pe adresa de e-mail introdus în faza de înregistrare.
· Pentru a scana codul QR tiprit pe pungua filtrului, va trebui s v exprimai acordul pentru accesul aplicaiei la camera foto a smartphone-ului dumneavoastr.
· Pentru a primi notificrile de înlocuire a filtrului, va fi necesar activarea acestora, în setrile smartphone-ului dumneavoastr.
· Pentru a înlocui filtrul, putei aduga un nou filtru, scanând codul QR tiprit pe pungu, sau putei actualiza data de expirare, apsând pe tasta "Filtru consumat (apas pentru a-l schimba)".
UTILIZAREA SISTEMULUI DE FILTRARE 1. Deurubai capacul sticlei i aezai-l pe o suprafa curat (de ex. pe o farfurie). 2. Umplei sticla cu ap rece de la robinet, pân la nivelul dorit (fig. 6). 3. Închidei sticla, înurubând capacul. 4. Deschidei, ridicând clapeta de siguran a capacului. Atenie! Apucai capacul sticlei, poziionând degetele
aa cum observai în figura 3. 5. Turnai cantitatea de ap dorit: în aceast faz va avea loc filtrarea instantanee.
Pentru o perfect funcionare a sticlei, se recomand s nu filtrai mai mult de 4 litri pe zi (având grij s ateptai câteva minute, între o filtrare i cealalt). Înlocuii filtrul, o dat la 120 litri/30 zile de filtrare (respectarea acestei instruciuni asigur maxima performan i siguran a aparatului).

ÎNLOCUIREA FILTRULUI FAST DISKTM Pentru a înlocui filtrul, deurubai capacul de pe sticl, rotii filtrul în sens opus acelor de ceasornic i scoatei-l, trgându-l în sus (fig.7). Înlocuii filtrul cu unul nou, repetând operaiunile descrise în paragrafele "PREGTIREA FILTRULUI FAST DISKTM" i "ACTIVAREA INDICATORULUI MANUAL AL DURATEI DE VIA UTIL A FILTRULUI".

ÎNTREINERE I ÎNGRIJIRE Instruciuni pentru splarea capacului sticlei: Scoatei capacul de pe sticl. Scoatei filtrul FAST DISKTM, având grij s îl aezai pe o suprafa curat, apoi splai capacul cu mâna, cu ap cldu i detergent de vase. Asigurai-v c ai cltit i îndeprtat toate urmele de detergent, înainte de a înuruba la loc capacul. Acordai o atenie deosebit paiului de aerisire din silicon, aflat în partea inferioar a capacului (fig. D). În cazul în care paiul se desface din locaul su, cltii-l sub jet de ap de la robinet, timp de 1 minut, apoi uscai-l. Introducei partea superioar a paiului (fig. 8A) în locaul su, apsându-l uor (fig. 8B). Instruciuni pentru splarea celorlalte componente: 1) Splai doar corpul recipientului din sticl, în maina de splat vase. Splai manual toate celelalte
componente, cu excepia filtrului, de cel puin 2-3 ori pe sptmân, folosind ap cald i detergent pentru vase. Nu folosii alte produse chimice sau abrazive. 2) Nu splai filtrul cu spun sau cu detergeni. 3) În cazul în care nu folosii sticla timp de 24 de ore, aruncai apa rmas în sticl. 4) Pstrai sticla filtrant în frigider. Meninei frigiderul în condiii de igien corespunztoare. 5) Produsul trebuie pstrat la distan de surse de cldur i de razele directe ale soarelui. 6) Folosii doar ap rece (+4°C / +30°C). 7) Filtrai doar ap potabil rece; nu filtrai niciun alt tip de lichid. 8) Pentru a garanta o igien maxim, o dat pe sptmân scoatei filtrul FAST DISKTM de pe capacul sticlei i scufundai-l într-un vas curat, cu ap clocotit. Dac filtrul FAST DISKTM plutete, împingei-l cu o lingur pe fundul vasului. Dup 3 minute, scoatei filtrul FAST DISKTM din apa clocotit, lsai-l s se rceasc pe o suprafa curat, dup care introducei-l la loc în sticl. Asigurai-v c avei mâinile curate, în timp ce efectuai operaiunile de întreinere a filtrului FAST DISKTM.

ÎNLOCUIREA EVENTUALELOR COMPONENTE DETERIORATE În cazul ruperii, deteriorrii sau pierderii capacului sau paiului din silicon, achiziionai piesele de schimb de la distribuitorii autorizai (consultai, pe site-ul www.laica.com, lista tuturor distribuitorilor autorizai LAICA). Eliminai apoi capacul sau paiul deteriorat, urmând instruciunile din paragraful "PROCEDUR DE ELIMINARE".

PROBLEME

PROBLEM Debitul de ap se reduce pân la întreruperea acestuia.

CAUZ PROBABIL Paiul de aerisire nu este corect introdus, sau este înfundat.

SOLUIE 1) Urmai procedura descris în paragraful
"Instruciuni pentru splarea capacului sticlei" pentru a reintroduce paiul de aerisire în locaul aferent acestuia. 2) Asigurai-v c nu exist alte obiecte care s blocheze trecerea aerului prin paiul de aerisire. În cazul detectrii unui obstacol ce împiedic trecerea aerului, îndeprtai obstacolul, splai paiul i introducei-l la loc în locaul aferent, urmând procedura descris în paragraful "Instruciuni pentru splarea capacului sticlei".

PROCEDUR DE ELIMINARE Eliminai toate componentele, în conformitate cu clasa de încadrare a deeurilor aferent. Corp al sticlei, 100% reciclabil: sticl. Capac: plastic ABS. Pai de aerisire: silicon. Filtru: deeu uscat nereciclabil.

GARANIE Acest aparat este garantat timp de 2 ani de la data livrrii bunurilor sau pe o perioad mai lung prevzut de legislaia naional a locului de reedin al consumatorului. Aceast dispoziie este în conformitate cu legislaia italian i european. Produsele LAICA sunt proiectate pentru a fi utilizate la domiciliu i se interzice utilizarea acestora în structurile publice. Garania acoper exclusiv defectele de fabricaie i nu este valabil în cazul în care dauna este provocat de o situaie accidental, de o folosire eronat, de neglijen sau utilizare necorespunztoare a aparatului. Folosii doar accesoriile puse la dispoziie; utilizarea unor alte accesorii se poate solda cu anularea valabilitii garaniei. Sub nicio form nu deschidei aparatul; în cazul deschiderii sau modificrii aparatului, garania se va anula definitiv. Garania nu acoper componentele supuse uzurii normale i nici bateriile, dac acestea sunt livrate împreun cu aparatul. Dup 2 ani de la livrare sau dup orice alt perioad mai lung prevzut de legislaia naional a locului de reedin al consumatorului, garania expir; în acest caz, asistena tehnic va fi efectuat contra cost. Putei solicita informaii privind interveniile de asisten tehnic, atât cele efectuate în perioada de garanie, cât i cele efectuate contra cost, contactându-ne la adresa info@laica.com. Pentru reparaii i înlocuiri ale aparatelor ce îndeplinesc condiiile de acordare a garaniei, nu se prevede niciun cost suplimentar. În caz de defeciuni, adresai-v distribuitorului; NU expediai aparatul direct societii LAICA. Toate interveniile efectuate în perioada de garanie (inclusiv cele de înlocuire a aparatului sau a unei pri a acestuia) nu vor determina prelungirea perioadei de garanie iniiale, acordat aparatului înlocuit. Productorul va fi exonerat de orice rspundere pentru eventualele daune provocate, direct sau indirect, persoanelor, bunurilor i animalelor domestice, ca urmare a nerespectrii tuturor prevederilor din cuprinsul prezentului manual de instruciuni i în special ca urmare a nerespectrii avertismentelor privind instalarea, utilizarea i întreinerea aparatului. Dat fiind c desfoar o activitate constant de îmbuntire a produselor proprii, societatea LAICA îi rezerv dreptul de a modifica aceste produse, integral sau parial, fr preaviz, în funcie de necesitile de producie, fr ca aceste modificri s implice asumarea vreunei rspunderi de ctre societatea LAICA sau de ctre distribuitorii acesteia. Pentru informaii suplimentare: www.laica.it.

CS Czech

Sklenná filtracní láhev GlaSSmartTM

SOUCÁSTI A) Rucní ukazatel zivotnosti filtru FAST DISKTM B) Pojistný uzávr C) Vícko láhve D) Odvzdusovací brcko E) Tlo láhve F) Filtr FAST DISKTM

Vázený zákazníku, LAICA Vám tímto dkuje za zakoupení tohoto výrobku, který byl navrzen v souladu se standardy spolehlivosti a kvality k zarucení naprosté spokojenosti.

DLEZITÉ PED POUZITÍM SI PECLIV PECTTE USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUZITÍ Návod k pouzití musí být povazován za soucást výrobku a musí být uchováván po celou dobu jeho zivotnosti. V pípad pedání výrobku jinému vlastníkovi pedejte rovnz celou dokumentaci. Pro bezpecné a správné pouzívání výrobku je uzivatel povinen si pecliv pecíst pokyny a upozornní obsazené v tomto návodu, protoze poskytují dlezité informace týkající se bezpecnosti, pokyn pro pouzití a údrzbu. V pípad ztráty návodu k pouzití nebo potebujete-li získat dalsí informace nebo objasnní, kontaktujte spolecnost na níze uvedené adrese: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Návod k pouzití je k dispozici na: www.laica.it/manuals

Sklenná filtracní láhev GlaSSmartTM je zaízení urcené k úprav pitné vody. Díky filtru FAST DISKTM filtracní sklenná láhev GlaSSmartTM okamzit filtruje pitnou vodu z vodovodu, címz zlepsuje její chu, zachovává v ní pirozen obsazené minerální soli a snizuje obsah nkterých pítomných nezádoucích látek. Filtr díky technologii stíbrného aktivního uhlí úcinn snizuje obsah chlóru, pesticid, mikroplast a chlorovaných organických rozpoustdel. Filtry FAST DISKTM jsou vyrobeny v Itálii a vzdy procházejí sterilizacním procesem.

VSEOBECNÁ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ · Po vybalení výrobku z jeho obalu zkontrolujte jeho integritu a jakýkoli výskyt poskození zpsobených pi
peprav. V pípad pochybností výrobek nepouzívejte a kontaktujte autorizovaného prodejce. · ite se pokyny v tomto návodu. Nesprávné pouzití mze ovlivnit bezpecnost výrobku nebo zpsobit
jeho poskození. · Výrobce nenese odpovdnost za pípadné skody vzniklé v dsledku nevhodného ci chybného pouzití. · Osoby se specifickými onemocnními, alergiemi nebo kontrolovanou dietou se musí ped pouzitím
filtracní láhve poradit se svým lékaem. · Tento výrobek pouzívejte pouze k úcelu, pro který je urcen, tady jako ZAÍZENÍ NA ÚPRAVU PITNÉ
VODY. Jakékoli jiné pouzití je teba povazovat za nevhodné a tedy nebezpecné. · NEPOUZÍVEJTE tento výrobek k výrob pitné vody. · Pokud kompetentní úady vyhlásí nouzové situace, pestate filtracní systém pouzívat a obrate se na
správce vodovodní sít pro získání více informací. Pokud úady prohlásí, ze voda z vodovodu je opt pitná a bezpecná, musí se filtracní láhev omýt, jak je uvedeno v odstavci "ÚDRZBA A PÉCE" a filtr FAST DISKTM musí být vymnn podle pokyn v cásti "PÍPRAVA FILTRU FAST DISKTM". · Uchovávejte výrobek mimo dosah dtí. · Pípravu, výmnu a údrzbu filtru by mly provádt pouze osoby starsí 12 let. · Tento výrobek mze být pouzíván osobami se snízenými tlesnými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo nezkusenými osobami, pouze tehdy, pokud byly pedem pouceny o bezpecném pouzívání a pouze, pokud byly informovány o nebezpecích spojených se samotným výrobkem. · V pípad poruchy nebo chybné funkce kontaktujte autorizovaného prodejce. Informace o technické pomoci lze získat na adrese customerservice@laica.com. · NIKDY nefiltrujte horkou vodu. · Filtrujte pouze studenou tekoucí pitnou vodu z domácí vodovodní sít. · NEPOUZÍVEJTE výrobek atmosférickým vlivm (dés, slunce). · Udrzujte výrobek mimo dosah zdroj tepla. · NEDÁVEJTE vícko, filtr a odvzdusovací brcko do mikrovlnné trouby. · NEPOUZÍVEJTE láhev s jiz pedem upravenou vodou. · NIKDY nemanipulujte s filtrem, ani jej z zádného dvodu nerozebírejte. · NEPOUZÍVEJTE do otvor zádné pedmty. · NEPOUZÍVEJTE výrobek, pokud je vícko poskozené. · NEPOUZÍVEJTE výrobek do sterilizátoru v chodu. · NEPOUZÍVEJTE výrobek. · NEDÁVEJTE vícko, filtr a odvzdusovací brcko do mycky nádobí. · NEPOUZÍVEJTE do láhve led. · Filtracní láhev GlaSSmartTM NENÍ urcena pro profesionální pouzití, ale pouze pro domácí pouzití. · Uchovávejte láhev vzdy ve svislé poloze. · Pozor, sklenná láhev! Zacházejte opatrn, vyhýbejte se nárazm a pádm.

DLEZITÉ POZNÁMKY PRO POUZITÍ VÝROBKU · Filtr FAST DISKTM udrzuje pH v rozmezí stanoveném Evropskou smrnicí (UE) 2020/2184 o jakosti vody
urcené k lidské spoteb. · Stíbro se pouzívá ve filtracním systému FAST DISKTM jako výrobní pomcka k získání bakteriostatických
vlastností uvnit nj. Jakékoliv uvolování iont stíbra spadá do pokyn smrnic Svtové zdravotnické organizace (WHO). · Filtr FAST DISKTM filtruje vodu z vodovodu, která MUSÍ BÝT V KAZDÉM PÍPAD PITNÁ a mikrobiologicky bezpecná (informujte se u píslusného úadu ve vasí oblasti). · Pro uvdomlé pouzití pozádejte o více informací u vaseho správce vodovodní sít nebo si provete test vody vytékající z domácího vodovodního kohoutku.

PROHLÁSENÍ O SHOD Filtracní systémy vyrábné spolecností LAICA splují pozadavky níze uvedených norem a jejich následných zmn a doplk: - Italská vyhláska c. 174 ze dne 06.04.2004, týkající se materiál a pedmt, které lze pouzít v pevných
systémech sbru, úpravy, zavádní a distribuce vody urcené k lidské spoteb. - Italský zákon c. 18 ze dne 23.02.2023, provádjící smrnici (UE) 2020/2184 o jakosti vody urcené pro
lidskou spotebu. - Naízení (ES) c. 1935/2004 o materiálech picházejících do styku s potravinami. - Naízení (EU) c. 10/2011 o materiálech a pedmtech z plast urcených pro styk s potravinami. - Italská vyhláska c. 25 ze dne 07.02.2012, kterou se stanoví technická ustanovení týkající se zaízení na
úpravu vody urcené k lidské spoteb. - Italská vyhláska ze dne 21. bezna 1973, ve znní pozdjsích zmn, o hygienické kontrole obal, nádob,
nástroj, které picházejí do styku s potravinami nebo látkami pro osobní potebu.

Pozor: toto zaízení vyzaduje pravidelnou údrzbu, aby byly zaruceny pozadavky na pitnost osetené pitné vody a zachování zlepsení deklarovaných výrobcem.

PÍPRAVA SKLNNÉ FLTRACNÍ LÁHVE GlaSSmartTM 1) Ped provedením následujících úkon si dkladn umyjte ruce. 2) Vícko a tlo láhve omyjte studenou pitnou vodou a mycím pípravkem na nádobí. Ped pokracováním se
ujistte, ze byl veskerý mycí pípravek opláchnut. Zvlástní pozornost vnujte silikonovému odvzdusovacímu brcku na spodní stran vícka (obr. D). Oplachujte jej pod tekoucí vodou po dobu 1 minuty a osuste. Poté zasute horní cást brcka (obr. 8A) do jeho ulození ve vícku lehkým zatlacením (obr.8B).

PÍPRAVA FILTRU FAST DISKTM Vyjmte filtr ze sácku (obr. 1). 1) Oplachujte filtr pod tekoucí studenou pitnou vodou po dobu asi 30 sekund. 2) Vlozte filtr do speciálního ulození ve vícku lehkým zatlacením a otocením ve smru hodinových rucicek
(obr. 2).

AKTIVACE RUCNÍHO UKAZATELE ZIVOTNOSTI FILTRU 1) Zvednte pojistný uzávr vícka.
Pozor! Drzte vícko láhve umístním prst stejn jako na obrázku 3. 2) Otácením ukazatele zivotnosti filtru umístného v horní cásti vícka proti smru hodinových rucicek, jak
je znázornno na obrázku 4, nastavíte msíc/týden zacátku pouzívání filtru. Referencní msíc musí být zarovnán s cárkou vyznacenou na vícku (obr. 5). SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS POUZITÍ Seznam kompatibilních zaízení: · iOS: iPhone s operacním systémem 10 a vyssím. · Pro zaízení s operacním systémem AndroidTM: od verze 6.0 (Marshmallow).

Pidáním filtru FAST DISKTM do bezplatné aplikace ,,Laica Home Wellness" získáte automatické oznámení o výmn filtru ve vasem chytrém telefonu. 1. Nainstalujte si do chytrého telefonu bezplatnou aplikaci ,,Laica Home Wellness". 2. Spuste aplikaci a z hlavní obrazovky vstupte do sekce ,,WATER FILTRATION" (FILTRACE). 3. Pidejte filtr FAST DISKTM stisknutím tlacítka ,,+" v aplikaci. Filtr je mozné pidat naskenováním QR kódu
vytistného na sácku filtru nebo rucn stisknutím tlacítka ,,Manually select" (Vybrat rucn). 4. Aplikace vlozí filtr a automaticky navrhne datum jeho výmny. Chcete-li optimalizovat efektivní zivotnost
filtru na základ upravené vody, mzete zvolit hladinu chloru pítomného ve vasí vodovodní vod. Pro uvdomlé pouzití pozádejte o více informací u vaseho správce vodovodní sít nebo provete preventivní hodnocení vody z místní vodovodní sít. 5. Ulozte nastavení stisknutím tlacítka . 6. Po dosazení data výmny filtru se na vasem chytrém telefonu zobrazí oznámení pro pistoupení k jeho výmn. Oznámení je rovnz zasláno na e-mail zadaný pi registraci.
· Pro naskenování QR kódu vytistného na filtracním sácku je nutné povolit pístup aplikace k fotoaparátu vaseho chytrého telefonu.
· Chcete-li dostávat oznámení o výmn filtru, musíte je aktivovat v nastavení vaseho chytrého telefonu.
· Chcete-li filtr vymnit, mzete pidat nový filtr naskenováním QR kódu vytistného na jeho sácku nebo aktualizovat datum vyprsení platnosti kliknutím na tlacítko ,,Filter expired (click to replace)" (Spotebovaný filtr - kliknte pro výmnu).
POUZITÍ FILTRACNÍHO SYSTÉMU 1. Odsroubujte vícko láhve a umístte jej na cistý povrch (nap. talí). 2. Naplte láhev studenou vodou z vodovodu na pozadovanou úrove (obr.6). 3. Uzavete láhev zasroubováním vícka. 4. Otevete zvednutím pojistného uzávru vícka. Pozor! Drzte vícko láhve umístním prst stejn jako na
obrázku 3. 5. Nalijte pozadované mnozství vody: v této fázi dochází k okamzité filtraci. Pro optimální funkcnost láhve je
vhodné nefiltrovat více nez 4 litry denn (dbejte na to, aby se mezi jednotlivými filtracemi pockalo nkolik minut). Vymte filtr kazdých 120 litr/30 dn filtrování (dodrzování této indikace zarucuje maximální úcinnost a bezpecnost výrobku).

VÝMNA FILTRU FAST DISKTM Pro výmnu filtru odsroubujte vícko z láhve, otocte filtr proti smru hodinových rucicek a vyjmte jej zatazením smrem nahoru (obr. 7). Vymte jej za nový opakováním operací, jak je popsáno v odstavcích "PÍPRAVA FILTRU FAST DISKTM" a "AKTIVACE RUCNÍHO UKAZATELE ZIVOTNOSTI FILTRU".

ÚDRZBA A PÉCE Pokyny pro mytí vícka láhve: Odstrate vícko z láhve. Vyjmte filtr FAST DISKTM, picemz dávejte pozor, abyste jej polozili na cistý povrch a vícko umyjte rucn teplou vodou a cistícím pípravkem na nádobí. Ped zasroubováním vícka se ujistte, ze jste jej opláchli a odstranili vsechny zbytky cistícího pípravku. Zvlástní pozornost vnujte silikonovému odvzdusovacímu brcku na spodní stran vícka (obr.D). Pokud vyklouzne ze svého ulození, oplachujte jej pod tekoucí vodou po dobu 1 minuty a osuste. Zasute horní cást brcka (obr. 8A) do jeho ulození ve vícku lehkým zatlacením (obr.8B). Pokyny pro mytí dalsích soucástí: 1) V mycce nádobí umývejte pouze tlo sklenné láhve. Umývejte vsechny soucásti, s výjimkou
filtru, rucn teplou vodou a cistícím pípravkem na nádobí nejmén 2-3 krát týdn. Nepouzívejte jiné chemické nebo abrazivní výrobky. 2) Neumývejte filtr mýdlem nebo cistícími pípravky. 3) Pokud se láhev nepouzívá po dobu 24 hodin, vylijte vodu, která zstala uvnit láhve. 4) Uchovávejte filtracní láhev v chladnicce. Chladnicka musí být udrzována v dobrých hygienických podmínkách. 5) Chrate výrobek ped zdroji tepla a pímým slunecním záením. 6) Pouzívejte pouze studenou vodu (+4°C az +30°C). 7) Filtrujte pouze studenou pitnou vodu; nefiltrujte zádný jiný typ kapaliny. 8) Pro zajistní optimální hygieny vyjmte filtr FAST DISKTM z vícka láhve jednou týdn a ponote jej do cisté nádoby s vroucí vodou. Pokud se filtr FAST DISKTM vznásí, zatlacte jej lzickou na dno nádoby. Po 3 minutách vyjmte filtr FAST DISKTM z vroucí vody, nechte jej vychladnout na cistém povrchu a poté jej znovu vlozte do láhve. Bhem údrzby filtru FAST DISKTM se ujistte, ze máte cisté ruce.

VÝMNA POSKOZENÝCH CÁSTÍ V pípad prasknutí, poskození nebo ztráty vícka nebo silikonového brcka, zakupte náhradní díly u autorizovaných prodejc (viz seznam vsech autorizovaných prodejc LAICA na webových stránkách www.laica.com). Poté zlikvidujte vícko nebo brcko, jak je popsáno v cásti "POSTUP LIKVIDACE".

PROBLÉMY

PROBLÉM MOZNÁ PÍCINA

ESENÍ

Proud vody se zpomaluje, dokud se nezastaví.

Odvzdusovací brcko není správn zasunuto nebo je ucpáno.

1) Postupujte podle postupu popsaného v odstavci "Pokyny pro mytí vícka láhve" pro optovné zasunutí odvzdusovacího vícka do píslusného ulození.
2) Ujistte se, ze prchodu vzduchu pes odvzdusovací brcko nebrání zádné pedmty. Pokud je prchod vzduchu ucpán, odstrate jej, umyjte brcko a znovu jej zasute do píslusného ulození podle postupu popsaného v odstavci "Pokyny pro mytí vícka láhve".

POSTUP LIKVIDACE Zlikvidujte vsechny soucásti v souladu s tídou, do níz patí. Tlo láhve, 100% recyklovatelné: sklo. Vícko: plast ABS. Odvzdusovací brcko: silikon. Filtr: nerecyklovatelný tuhý odpad.

ZÁRUKA Na toto zaízení se vztahuje záruka 2 roky od dodání zbozí nebo delsí doba, která je stanovena vnitrostátními právními pedpisy v míst bydlist spotebitele. Toto ustanovení je v souladu s italskými a evropskými právními pedpisy. Výrobky LAICA jsou urceny pro domácí pouzití a nejsou povoleny pro veejné pouzití. Záruka se vztahuje pouze na výrobní vady a není platná, pokud je skoda zpsobena náhodnou událostí, nesprávným pouzitím, nedbalostí nebo nesprávným pouzitím výrobku. Pouzívejte pouze dodané píslusenství; pouzití jiného píslusenství mze mít za následek neplatnost záruky. Zaízení ze zádného dvodu neotevírejte; v pípad otevení nebo nedovolené manipulace zaniká záruka s konecnou platností. Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotebení a na baterie, jsou-li dodány. Po uplynutí 2 let od dodání nebo jiné delsí doby stanovené vnitrostátními právními pedpisy v míst bydlist spotebitele záruka zaniká; technické asistencní zásahy budou v tomto pípad provádny za úplatu. Informace o technických asistencních zásazích, a uz jsou v záruce nebo za úhradu, si mzete vyzádat na adrese info@laica.com. Za opravy a náhrady výrobk, na které se vztahují zárucní podmínky, se nevztahuje zádná forma náklad. V pípad poruch kontaktujte svého prodejce; NEPOSÍLEJTE nic pímo spolecnosti LAICA. Veskeré zásahy v záruce (vcetn výmny výrobku nebo jeho cásti) neprodluzují pvodní zárucní dobu vymnného výrobku. Výrobce odmítá jakoukoli odpovdnost za jakékoli skody, které mohou být pímo nebo nepímo zpsobeny osobám, vcem nebo domácím zvíatm v dsledku nedodrzení vsech pokyn uvedených ve specifickém návodu k pouzití, a to zejména pokud jde o varování pi instalaci, pouzívání a údrzbu pístroje. Spolecnost LAICA, která neustále usiluje o zlepsování svých výrobk, je oprávnna bez pedchozího upozornní upravovat své výrobky zcela nebo zcásti ve vztahu k výrobním potebám, aniz by to znamenalo jakoukoli odpovdnost ze strany spolecnosti LAICA nebo jejích prodejc. Pro více informací: www.laica.it.

SK Slovensky

Sklenená filtracná fasa GlaSSmartTM

KOMPONENTY A) Rucný ukazovate zivotnosti filtra FAST DISKTM B) Bezpecnostný uzáver C) Zátka fase D) Vypúsacia trubicka E) Telo fase F) Filter FAST DISKTM

Vázený zákazník, spolocnos LAICA by Vám chcela poakova za to, ze ste si vybrali práve tento výrobok, ktorý bol na zarucenie Vasej úplnej spokojnosti navrhnutý poda kritérií spoahlivosti a kvality.

DÔLEZITÉ PRED POUZÍVANÍM SI POZORNE PRECÍTAJTE TENTO NÁVOD A ODLOZTE SI HO NA BUDÚCE POUZITIE Tento návod na pouzívanie tvorí neoddelitenú súcas výrobku a je potrebné ho uchováva pocas celej jeho zivotnosti. V prípade zmeny vlastníka odovzdajte novému vlastníkovi aj vsetky súvisiace doklady. V záujme bezpecného a správneho pouzívania výrobku si pouzívate musí pozorne precíta pokyny a upozornenia uvedené v návode na pouzívanie, pretoze obsahujú dôlezité informácie týkajúce sa bezpecnosti, pouzívania a údrzby. Ak stratíte tento návod na pouzívanie alebo potrebujete alsie informácie alebo vysvetlenia, obráte sa na spolocnos na adrese: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) Taliansko - Telefón +39 0444 795314 - info@laica.com ­ www.laica.com Návod na pouzitie je k dispozícii na: www.laica.it/manuals

Sklenená filtracná fasa GlaSSmartTM je zariadenie urcené na cistenie pitnej vody. Vaka filtru FAST DISKTM, sklenená filtracná fasa GlaSSmartTM okamzite filtruje pitnú vodu z vodovodu, pricom zlepsuje jej chu, zachováva prirodzene prítomné minerálne soli a znizuje obsah niektorých, eventuálne prítomných neziaducich látok. Filter, vaka technológii s aktívnym uhlím s obsahom striebra, úcinne znizuje obsah chlóru, pesticídov, mikroplastov a organických rozpúsadiel s obsahom chlóru. Filtre FAST DISKTM sa vyrábajú v Taliansku a vzdy podliehajú procesu sterilizácie.

VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA · Po odstránení výrobku z obalu skontrolujte jeho neporusenos a prípadné poskodenie, ktoré mohlo
nasta pocas prepravy. V prípade pochybností výrobok nepouzívajte a obráte sa na oprávneného predajcu. · Dodrziavajte pokyny uvedené v tomto návode na pouzívanie. Nesprávne pouzívanie môze ohrozi bezpecnos výrobku alebo spôsobi jeho poskodenie. · Výrobca nenesie zodpovednos za prípadné skody spôsobené neprimeraným alebo nesprávnym pouzívaním. · Pred pouzitím filtracnej fase sú osoby, ktoré trpia specifickými ochoreniami, alergiami alebo ktorým boli predpísané kontrolované dietetické rezimy, povinné konzultova s lekárom. · Tento výrobok pouzívajte len na úcely, na ktoré bol urcený, to znamená ako ZARIADENIE NA ÚPRAVU PITNEJ VODY. Akékovek iné pouzitie je povazované za nevhodné a preto nebezpecné. · Nepouzívajte tento výrobok na výrobu pitnej vody. · V prípade, ze príslusný úrad vyhlási mimoriadnu situáciu, pozastavte pouzívanie filtracného systému a obráte sa na správcu vodovodnej siete pre viac informácií. V okamihu, ke príslusný úrad vyhlási, ze je voda z vodovodu opä pitná a bezpecná, filtracnú fasu umývajte poda pokynov uvedených v odseku "ÚDRZBA A STAROSTLIVOS". Zárove bude nutné vymeni filter FAST DISKTM poda pokynov uvedených v odseku "PRÍPRAVA FILTRA FAST DISKTM". · Udrziava výrobok mimo dosahu detí. · Prípravu, výmenu a údrzbu filtra smú vykonáva iba osoby starsie ako 12 rokov. · Tento výrobok môzu pouzíva osoby so znízenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby s obmedzenými skúsenosami iba vtedy, ak boli vopred poucené o bezpecnom pouzívaní a informované o nebezpecenstvách spojených so samotným výrobkom. · V prípade poruchy alebo chybného fungovania kontaktujte autorizovaného predajcu. Pre informácie o technickej podpore a pre objednanie servisných sluzieb sa obráte, prosím, na customerservice@laica.com. · Nefiltrujte teplú vodu. · Filtrujte, prosím, iba studenú tecúcu pitnú vodu z domácej vodovodnej siete. · Nevystavujte výrobok atmosferickým vplyvom (dáz, slnko). · Uchovávajte výrobok mimo dosahu tepelných zdrojov. · NEVKLADAJTE uzáver, filter a odvzdusovaciu hadicku do mikrovlnnej rúry. · Nepouzívajte fasu s uz vopred upravenou vodou. · Filter zo ziadneho dôvodu neupravujte a nerozbite. · Nevkladajte ziadne predmety do otvorov. · Výrobok nepouzívajte, ak je zátka poskodená. · Neukladajte výrobok do sterilizátora v chode. · Výrobok nezmrazujte. · NEUMÝVAJTE uzáver, filter a odvzdusovaciu hadicku v umývacke riadu. · Do fase nevkladajte ad. · Filtracná fasa GlaSSmartTM NIE je urcená na profesionálne pouzívanie, iba na pouzívanie v domácnosti. · Skladujte fasu vzdy vo zvislej polohe. · Pozor, fasa je vyrobená zo skla! Zaobchádzajte s ou opatrne, predchádzajte nárazom a pádom.

DÔLEZITÉ POZNÁMKY K POUZÍVANIU VÝROBKU · Filter FAST DISKTM udrziava hodnotu pH v intervale, ktorý stanovuje európska smernica (UE) 2020/2184
o kvalite vody urcenej na udskú spotrebu. · Striebro sa pouzíva vo filtracnom systéme FAST DISKTM ako pomocný prvok pri výrobe, a to s cieom
získa baktériostatickos vo vnútri výrobku. Prípadné uvoovanie iónov striebra je v súlade s odporúcaniami Svetovej zdravotníckej organizácie (SZO). · Filter FAST DISKTM filtruje vodu z vodovodu, ktorá V KAZDOM PRÍPADE MUSÍ BY PITNÁ a mikrobiologicky bezpecná (overte to s kompetentným orgánom vo vasej oblasti). · Pre zodpovedné pouzívanie si vyziadajte alsie informácie od svojho správcu vodovodnej siete alebo vykonajte test vody z kohútika v domácnosti.

PREHLÁSENIE O ZHODE Filtracné systémy, ktoré vyrába spolocnos LAICA, sú v zhode s nasledujúcimi poziadavkami noriem a ich následných úprav a integrácií: - Nariadenie Ministerstva c. 174 zo da 6.4.2004, nariadenie týkajúce sa materiálov a predmetov, ktoré
sa môzu pouzíva v pevných zariadeniach na zachytávanie, úpravu, prívodu a distribúciu vody urcenej na udskú spotrebu. - Legislatívne nariadenie c. 18 zo da 23. februára 2023, vykonávanie smernice (UE) 2020/2184 o kvalite vody urcenej na udskú spotrebu. - Nariadenie 1935/2004/ES o materiáloch prichádzajúcich do styku s potravinami. - Nariadenie (EÚ) 10/2011 o materiáloch a plastových predmetoch urcených na styk s potravinami. - Nariadenie Ministerstva c. 25 zo da 7.2.2012 (TALIANSKO), ktoré obsahuje technické ustanovenia týkajúce sa zariadení urcených na úpravu vody na udskú spotrebu. - Ministerské nariadenie z 21. marca 1973 v znení neskorsích predpisov o hygienickom zaobchádzaní s obalmi, nádobami a nástrojmi urcenými na kontakt s potravinami alebo látkami urcenými na osobné pouzitie.

Pozor: toto zariadenie vyzaduje pravidelnú údrzbu za úcelom zarucenia predpokladov pitnosti filtrovanej pitnej vody a zachovania vylepsení poda vyhlásení výrobcu.

PRÍPRAVA SKLENENEJ FILTRACNEJ FASE GlaSSmartTM 1) Pred vykonávaním nizsie uvedených úkonov si dôkladne umyte ruky. 2) Uzáver a telo fase umyte studenou pitnou vodou a prostriedkom na umývanie riadu. Pred pouzitím
sa uistite, ze ste z fase opláchli vsetok cistiaci prostriedok. Mimoriadnu pozornos venujte silikónovej odvzdusovacej hadicke, nachádzajúcej sa v spodnej casti uzáveru (obr. D). Prepláchnite hadicku 1 minútu pod tecúcou vodou a vysuste. Potom vlozte vrchnú cas hadicky (obr. 8A) do jej lôzka v uzávere, pricom ju zahka zatlacte (obr. 8B).

PRÍPRAVA FILTRA FAST DISKTM Vytiahnite filter z vrecka (obr. 1). 1) Opláchnite filter pod studenou tecúcou vodou pocas cca 30 sekúnd. 2) Vlozte filter do príslusného lôzka v zátke, pricom ho jemne stlacte a otocte ho v smere hodinových
ruciciek (obr. 2).

AKTIVOVANIE RUCNÉHO UKAZOVATEA ZIVOTNOSTI FILTRA 1) Zdvihnite bezpecnostný uzáver zátky.
Pozor! Pevne drzte zátku fase tak, aby boli prsty v polohe poda obr. 3. 2) Otocte proti smeru hodinových ruciciek ukazovate zivotnosti filtra, ktorý sa nachádza v hornej casti
zátky ­ vi obr. 4 ­ a nastavte mesiac/týzde, v ktorom ste zacali pouzíva filter. Príslusný mesiac má by zoradený s vytlacenou ciarou na zátke (obr. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ FREE APP LAICA HOME WELLNESS POUZÍVANIE Zoznam kompatibilných zariadení: · iOS: iPhone s operacným systémom 10 a vyssie. · Zariadenie s operacným systémom AndroidTM: verzia 6.0 (Marshmallow) a vyssie.

Po pridaní filtra FAST DISKTM do bezplatnej aplikácie ,,Laica Home Wellness" môzete do svojho smartfónu dostáva automatické notifikácie o výmene filtra. 1. Nainstalujte si do smartfónu bezplatnú aplikáciu ,,Laica Home Wellness" 2. Spustite aplikáciu a z hlavnej obrazovky prejdite do casti ,,WATER FILTRATION" (FILTRÁCIA) . 3. Stlacením tlacidla ,,+" v aplikácii pridajte filter FAST DISKTM. Filter sa dá prida bu naskenovaním kódu
QR nachádzajúceho sa na vrecku filtra alebo rucne, stlacením tlacidla ,,Manually select" (Zvoli rucne). 4. Aplikácia pridá filter a automaticky navrhne dátum jeho výmeny. Na optimalizáciu skutocnej zivotnosti
filtra na základe cistenej vody je mozné zvoli mnozstvo chlóru prítomné vo vode, ktorá sa pouzíva. Na správne pouzívanie si vyziadajte blizsie informácie od správcu miestnej vodovodnej siete alebo vykonajte predbezné hodnotenie vody z miestnej vodovodnej siete. 5. Stlacením tlacidla ulozte nastavenia. 6. Po dosiahnutí dátumu výmeny filtra sa vo vasom smartfóne objaví notifikácia upozorujúca na výmenu filtra. Notifikácia sa zasle aj na e-mailovú adresu, zadanú pri registrácii.
· Na skenovanie kódu QR nachádzajúceho sa na vrecku filtra je potrebné povoli prístup aplikácie ku kamere smartfónu.
· Ak chcete dostáva notifikácie o výmene filtra, musíte ich aktivova v nastaveniach svojho smartfónu.
· Pri výmene filtra je mozné prida nový filter bu naskenovaním kódu QR nachádzajúceho sa na vrecku filtra alebo aktualizáciou dátumu zivotnosti kliknutím na tlacidlo ,,Filter expired (click to replace)" (Opotrebovaný filter - kliknite pre výmenu).
POUZITIE FILTRACNÉHO SYSTÉMU 1. Odskrutkujte zátku fase a polozte ju na cistý povrch (napr. na tanier). 2. Fasu naplte studenou vodou z vodovodu az po pozadovanú hladinu (obr. 6). 3. Fasu uzatvorte tak, ze zaskrutkujete zátku. 4. Pri otváraní fase treba zdvihnú bezpecnostný uzáver zátky. Pozor! Pevne drzte zátku fase tak, aby boli
prsty v polohe poda obr. 3. 5. Nalejte pozadované mnozstvo vody: v tejto fáze dochádza k instantnej filtrácii.
Na zabezpecenie optimálneho fungovania fase odporúcame nefiltrova viac ako 4 litre denne (a pockajte niekoko minút medzi jednou filtráciou a druhou). Vymete filter po kazdých 120 litroch, resp. kazdých 30 dní filtrácie (dodrzanie tohto pokynu zarucuje maximálnu úcinnos a bezpecnos výrobku).

VÝMENA FILTRA FAST DISKTM Pri výmene filtra odskrutkujte zátku z fase, otocte filter proti smeru hodinových ruciciek a vytiahnite ho (obr. 7). Vymete filter novým filtrom, pricom zopakujte postup poda odsekov "PRÍPRAVA FILTRA FAST DISKTM" a "AKTIVOVANIE RUCNÉHO UKAZOVATEA ZIVOTNOSTI FILTRA".

ÚDRZBA A STAROSTLIVOS Pokyny na umývanie zátky fase: Odstráte zátku z fase. Odstráte filter FAST DISKTM, pricom dbajte na to, aby ste ho polozili na cistý povrch. Zátku rucne umývajte vlaznou vodou a cistiacim prostriedkom na riad. Pred zaskrutkovaním zátky sa uistite, ze ste vypláchli a odstránili vsetky zvysky mydla. Dávajte zvlás pozor na silikónovú vypúsaciu trubicku, ktorá sa nachádza v dolnej casti zátky (obr. D). Ak sa trubicka vyvlecie zo svojho lôzka, opláchnite ju pod tecúcou vodou pocas 1 minúty a potom ju ususte. Vlozte hornú cas trubicky (obr. 8A) do príslusného lôzka v zátke a jemne ju stlacte (obr. 8B). Pokyny na umývanie alsích komponentov: 1) V umývacke riadu umývajte iba sklenené telo fase. Vsetky ostatné diely, s výnimkou filtra,
umývajte rucne vlaznou vodou a prostriedkom na umývanie riadu aspo 2-3 x týzdenne. Nepouzívajte iné chemické alebo abrazívne prostriedky. 2) Filter neumývajte mydlom alebo cistiacim prostriedkom. 3) Ak fasu nepouzívate 24 hodín, vylejte zvyskovú vodu z fase. 4) Filtracnú fasu uchovávajte v chladnicke. Udrzujte riadne hygienické podmienky v chladnicke. 5) Výrobok chráte pred zdrojmi tepla a priamym slnecným ziarením. 6) Pouzívajte výlucne studenú vodu (+4°C / +30°C). 7) Filtrujte výlucne studenú pitnú vodu; nefiltrujte ziadny iný druh tekutiny. 8) Na zabezpecenie optimálnej hygieny raz za týzde odstráte filter FAST DISKTM zo zátky fase a ponorte ho do horúcej vody v cistej nádobe. Ak filter FAST DISKTM pláva, zatlacte ho lyzicou ku dnu nádoby. Po 3 minútach vytiahnite filter FAST DISKTM z horúcej vody; nechajte ho vychladi na cistom povrchu a následne ho vlozte spä do fase. Pri údrzbe filtra FAST DISKTM sa uistite, ze máte vzdy cisté a umyté ruky.

VÝMENA PRÍPADNÝCH POSKODENÝCH SÚCIASTOK V prípade prasknutia, poskodenia alebo straty zátky ci silikónovej trubicky nakúpte náhradné diely u autorizovaných predajcov (zoznam vsetkých autorizovaných predajcov LAICA nájdete na www.laica.com). Nepouzitenú zátku alebo silikónovú trubicku zneskodnite poda pokynov uvedených v odseku "POSTUP PRI LIKVIDÁCII".

PROBLÉMY

PROBLÉM Prúd vody sa spomauje, az kým sa nezastaví.

MOZNÁ PRÍCINA Vypúsacia trubicka nie je riadne vlozená alebo je upchatá.

RIESENIE 1) Pri opätovnom vlození vypúsacej trubicky do
príslusného lôzka postupujte poda odseku "Pokyny na umývanie zátky fase". 2) Overte prípadný výskyt predmetov, ktoré bránia prechodu vzduchu cez vypúsaciu trubicku. Odstráte prípadné prekázky brániace prieniku vzduchu, umývajte trubicku a znovu ju vlozte do príslusného lôzka poda postupu uvedeného v odseku "Pokyny na umývanie zátky fase".

POSTUP PRI LIKVIDÁCII Vsetky diely zlikvidujte v súlade s ich príslusnou triedou. Telo fase, 100 % recyklovatené: sklo. Uzáver: plast ABS. Odvzdusovacia hadicka: silikón. Filter: suchý, nerecyklovatený odpad.

ZÁRUKA Zárucná lehota na toto zariadenie je 2 roky od dátumu dorucenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebitea. Táto lehota je v súlade s talianskymi a európskymi právnymi predpismi. Výrobky spolocnosti LAICA sú urcené na pouzívanie v domácom prostredí a nesmú sa pouzíva vo verejných zariadeniach. Záruka sa vzahuje iba na výrobné chyby, nevzahuje sa na skody spôsobené nehodou, nedbanlivosou alebo neprimeraným alebo nesprávnym pouzívaním výrobku. Pouzívajte iba dodávané príslusenstvo. Pouzitie iného príslusenstva môze vies k skonceniu platnosti záruky. Za ziadnych okolností pomôcku neotvárajte. V prípade otvorenia alebo iného zásahu do pomôcky platnos záruky definitívne koncí. Záruka sa nevzahuje na casti podliehajúce opotrebovaniu a na batérie, ak sú vo výbave. Po uplynutí 2 rokov od dátumu dorucenia tovaru alebo od iného dátumu, ktorý stanovujú právne predpisy krajiny bydliska spotrebitea, sa platnos záruky skoncí. Kazdý alsí zákrok technickej podpory bude príslusne spoplatnený. Ak chcete získa informácie o servisných zásahoch, ci uz zárucných alebo spoplatnených, kontaktujte nás na info@laica.com. Za opravy a výmenu výrobkov, na ktoré sa vzahuje záruka, sa nevyzaduje ziadny poplatok. V prípade poruchy sa obráte na svojho predajcu, NIE priamo na spolocnos LAICA. Ziaden zásah v rámci záruky (vrátane výmeny výrobku alebo jeho casti) neznamená predzenie pôvodnej zárucnej lehoty vymeneného výrobku. Výrobca nenesie ziadnu zodpovednos za prípadné skody, ktoré priamo alebo nepriamo spôsobia osoby, predmety alebo domáce zvieratá následkom nedodrziavania vsetkých pokynov uvedených v príslusnom návode na pouzívanie, ktoré sa týkajú predovsetkým instalácie, pouzívania a údrzby pomôcky. Spolocnos LAICA, ktorá sa neustále snazí o zvýsenie kvality svojich výrobkov, môze bez predbezného upozornenia ciastocne alebo úplne zmeni svoje výrobky v závislosti od výrobných poziadaviek. Takáto zmena neznamená vznik ziadnej zodpovednosti zo strany spolocnosti LAICA alebo jej predajcov. alsie informácie: www.laica.it.

HU Magyar

GlaSSmartTM üvegbl készült szr palack

ALKATRÉSZEK A) FAST DISKTM szr élettartamának kézi kijelzje B) Biztonsági zár C) Kulacs kupakja D) Légtelenít cs E) Kulacs törzs F) FAST DISKTM szr

Kedves vásárló, a LAICA szeretné megköszönni Önnek, hogy elnyben részesítette jelen terméket, amelyet a vásárlók teljes megelégedettségének elnyerése érdekében a megbízhatósági és a minségi elvárásoknak megfelelen terveztek.

FONTOS HASZNÁLAT ELTT FIGYELMESEN OLVASSA EL RIZZE MEG A JÖVBENI HIVATKOZÁSHOZ A használati utasítások a termék szerves részét képezik és annak egész életciklusára meg kell rizni ket. A készülék más tulajdonosra történ átruházása esetén át kell adni a teljes dokumentációt. A termék biztonságos és helyes használata érdekében a felhasználónak figyelmesen el kell olvasnia a kézikönyvben leírt utasításokat és figyelmeztetéseket, mivel a biztonságra, a használati és karbantartási utasításokra vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. A használati kézikönyv elvesztése esetén vagy ha bvebb információra vagy felvilágosításra van szüksége, lépjen kapcsolatba a vállalattal az alábbi címen: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefon +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com A használati útmutató elérhet a www.laica.it/manuals oldalon

A GlaSSmartTM üvegbl készült vízszr palackja az ivóvíz kezelését szolgáló készülék. A FAST DISKTM szrnek köszönheten a GlaSSmartTM üveg szrpalack azonnal megszri a hálózati ivóvizet, javítja annak ízét, megtartja a vízben természetesen megtalálható ásványi anyagokat, eközben pedig csökkenti a vízben esetlegesen elforduló nemkívánatos anyagok mennyiségét. A szr hatékonyan csökkenti a klór, a parazitaellenes szerek, a mikromanyagok és a klórozott szerves oldószerek mennyiségét az ezüstözött aktív szenes technológiának köszönheten. A Fast DISKTM szrket Olaszországban gyártják, és minden esetben alávetik azokat sterilizációs eljárásnak.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK · Miután kicsomagolta a terméket, ellenrizze épségét, és nézze át, hogy a szállítás során esetleg
sérült-e. Ha kétsége van, ne használja a terméke és forduljon egy hivatalos viszonteladóhoz. · Kövesse a jelen kézikönyben található utasításokat. A helytelen használat hatással lehet a termék
biztonságosságára, és károsíthatja magát a terméket is. · A gyártó nem vonható felelsségre a helytelen vagy hibás használatból ered esetleges károkért. · Speciális betegségben szenved , allergiás vagy ellenrzött diétát követ személyek a szr palack
használata eltt kérjék ki az orvos véleményét. · Csak arra a célra használja a terméket, amelyre tervezték, azaz IVÓVÍZ KEZELÉSÉRE SZOLGÁLÓ
KÉSZÜLÉKKÉNT. Más használati cél nem megfelel és ezáltal veszélyes. · NE használja ezt a terméket ivóvíz elállítására. · Azonnal szüntesse meg a szrrendszer használatát, ha az illetékes hivatalok vészhelyzetrl adnak
tájékoztatást. Ekkor lépjen kapcsolatba a vízellátási igazgatósággal további információkért. Amikror a hatóságok kijelentik, hogy a csapvíz ismét iható és biztonságos, a szr palackot a "KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS" bekezdésben leírtak szerint mossa el, és a FAST DISKTM szrt cserélje ki a "FAST DISKTM SZR ELKÉSZÍTÉSE" bekezdésben összefoglalt útmutatásokat követve. · A terméket tartsa távol gyermekektl. · A szr elkészítését, cseréjét és karbantartását 12 évnél idsebb személyeknek kell végeznie. · A terméket fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan csökkent képesség, valamint képzetlen személyek csak akkor alkalmazhatják, ha eltte felkészítették ket annak biztonságos használatára, és ha tájékoztatták ket a termék használatából fakadó esetleges veszélyekrl. · Ha a készülék elromlik vagy hibásan üzemel, forduljon hivatalos viszonteladóhoz. A mszaki segítségnyújtással kapcsolatos információkért írjon a customerservice@laica.com címre. · NE szrjön soha meleg vizet. · Csak a háztartási vízhálózatból származó hideg folyó ivóvizet szrje. · NE tegye ki a terméket küls természeti hatásoknak (es, napsütés). · Tartsa távol a terméket sugárzó htl. · NE tegye a kupakot, a szrt és a légtelenít csövet a mikrohullámú sütbe. · NE használja a palackot elzetesen már kezelt vízzel. · NE módosítsa, törje el a szrt semmilyen okból. · NE tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. · NE használja a terméket, ha a kupak sérült. · NE tegye a terméket már mköd sterilizálóba. · NE fagyassza le a terméket. · NE mossa a kupakot, a szrt és a légtelenít csövet mosogatógépben. · NE tegyen jeget a palackba. · A GlaSSmartTM szr palackját nem professzionális használatra tervezték, csak és kizárólag háztartási célra. · A palackot mindig függleges helyzetben tárolja. · Figyelem, üveg palack! Óvatosan kezelje, kerülje az ütéseket és eséseket.

A TERMÉK FELHASZNÁLÓJA SZÁMÁRA FONTOS MEGJEGYZÉSEK · A FAST DISKTM szrje az emberi fogyasztásra alkalmas vízminségrl szóló (UE) 2020/2184 uniós
irányelvnek megfelel határértékeken belül tartja a pH-szintet. · Az ezüstöt gyártási segédanyagként használják a FAST DISKTM szrrendszerben a bels
bakterosztatikus tulajdonságok kialakítása érdekében. A szrbetét esetleges ezüst ion kibocsátása megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO). · FAST DISKTM szr hálózati vizet szr, melynek MINDEN ESETBEN IHATÓ és mikrobiológiai szempontból biztos (a területileg illetékes hatóság által megvizsgált) VÍZNEK KELL LENNIE. · Ha többet szeretne tudni a használat elnyeirl, kérjen információt vízszolgáltatójától, vagy végezzen egyszer víztesztet az otthoni csapvízbl.

MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A LAICA szrrendszerei megfelelnek az alább felsorolt jogszabályoknak, valamint azok késbbi módosításainak és kiegészítéseinek: - 2004/04/06-i 174.sz. D.M., az emberi fogyasztásra szánt vízgyjt-, kezel-, szolgáltató- és elosztó
rendszerben felhasználható anyagok és tárgyak szabályozása. - 2023. február 23.-i 18. sz. törvényerej rendelet a (UE) 2020/2184 irányelv alkalmazásáról az emberi
fogyasztásra szánt vízminségrl. - 1935/2004/EK rendelet az élelmiszerekkel rendeltetésszeren érintkezésbe kerül anyagokról és
tárgyakról. - 10/2011/EU rendelet az élelmiszerekkel érintkezésbe kerül manyagokról és manyag tárgyakról. - 2012/02/07-i 25.sz. miniszteri rendelet (OLASZO.), az emberi fogyasztásra szánt víz kezelését szolgáló
készülékekre vonatkozó mszaki rendelkezések. - Az élelmiszerekkel vagy személyes fogyasztásra szánt anyagokkal érintkezésbe kerül
csomagolóanyagok, tartályok, egyéb anyagok egészségügyi szabályozásáról szóló 1973. március 21-i Miniszteri Rendelet és annak módosításai.

Figyelem: ez a készülék rendszeres karbantartást igényel, hogy megfeleljen a kezelt ivóvíz ihatóságára vonatkozó követelményeknek, és hogy érvényesülhessenek rajta a gyártó fejlesztései.

A GLASSSMART ÜVEGBL KÉSZÜLT PALACK ELKÉSZÍTÉSE 1) Az alábbi mveletek elvégzése eltt alaposan mosson kezet. 2) Hideg ivóvízzel és mosogatószerrel mossa el a kupakot és a palack törzsét. Használat eltt ellenrizze,
hogy a mosószert teljesen eltávolította. Különösen ügyeljen a kupak alsó részén lév szilikon légtelenít csre (D ábr.). Folyó víz alá tartva 1 percig öblítse, majd törölje szárazra. Ezt követen tegye a cs fels részét (8A ábr.) a kupakon lév helyre, enyhe nyomást kifejtve (8B ábr.).

A FAST DISKTM SZR ELKÉSZÍTÉSE Vegye ki a szrt a tasakból (1.ábr.). 1) Öblítse le a szrt hideg folyó ivóvíz alatt kb. 30 másodpercig. 2) Tegye a szrt a kupakon lév, e célra kialakított helyre, enyhén nyomja és az óramutató járásával
egyez irányba forgassa el (2.ábr.).

A SZR ÉLETTARTAMA KÉZI KIJELZJÉNEK AKTIVÁLÁSA 1) Emelje fel a kupak biztonsági zárját.
Figyelem! Fogja meg a palack kupakját, ujjait a 3. ábrán látható módon helyezze el. 2) A kupak fels részén lév szr élettartam jelzjét forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba,
a 4. ábrán látható módon, a szr használati dátumának - hónap/hét - beállításához. A hivatkozási hónapnak a kupakra nyomtatott vonallal egy szintben kell lennie (5.ábr.).

SMART SZRRENDSZER ­ SZABAD LAICA HOME WELLNESS ALKALMAZÁS HASZNÁLAT Kompatibilis eszközök jegyzéke: · iOS: iPhone 10-nél magasabb operációs rendszerrel. · AndroidTM operációs rendszer készülékekhez: 6.0-nál magasabb verzió (Marshmallow).

Ha a FAST DISKTM szrt hozzáadja a ,,Laica Home Wellness" ingyenes alkalmazáshoz, automatikus értesítést kap okostelefonjára a szr lecserélésérl. 1. Telepítse okostelefonjára a ,,Laica Home Wellness" ingyenes alkalmazást. 2. Indítsa el az Alkalmazást és a foldalról lépjen a ,,SZRÉS" nev részbe. 3. Adja hozzá a FAST DISKTM szrt, ehhez az alkalmazásban nyomja meg a ,,+" gombot. A szrt a
szr csomagolására nyomtatott QR kód szkennelésével is hozzá lehet adni, vagy kézzel a ,,Válassza ki kézzel" gomb megnyomásával. 4. Az alkalmazás beilleszti a szrt és automatikusan felkínálja a lecserélés dátumát. A szr tényleges élettartamának optimalizálása érdekében, mely a kezelt víztl függ, ki lehet választani a vezetékes vízben lév klór szintjét. Ha többet szeretne megtudni a használat elnyeirl, kérjen információt vízszolgáltatójától, vagy elzetesen vizsgálja meg a helyi vezetékes vizet. 5. Mentse el a beállításokat a gomb megnyomásával. 6. A szr csere idpontjának elérésekor okostelefonján megjelenik az értesítés, mely figyelmezteti a csere elvégzésére. Az értesítést a regisztráláskor megadott e-mail címre is megkapja.
· A szr csomagolására nyomtatott QR kód szkenneléséhez engedélyezni kell, hogy az alkalmazás hozzáférjen okostelefonja kamerájához.
· A szr lecserélésére emlékeztet értesítés érdekében okostelefonja beállításai között aktiválnia kell azt.
· A szr cseréje érdekében az új szrt az annak csomagolására nyomtatott QR kód szkennelése révén is hozzá lehet adni, vagy frissíteni lehet a lejárat idpontját az ,,Lejárt szr (kicseréléséhez kattintson)".
SZRRENDSZER HASZNÁLATA 1. Csavarja le a palack kupakját és tegye egy tiszta felületre (pl. egy tányér). 2. Töltse meg a palackot hideg csapvízzel a kívánt szintig (6.ábr.). 3. Zárja le a palackot a kupakot megszorítva. 4. A nyitáshoz emelje fel a kupak biztonsági zárját. Figyelem! Fogja meg a palack kupakját, ujjait a 3. ábrán
látható módon helyezze el. 5. Öntsön ki annyi vizet, amennyit szeretne: ebben a szakaszban történik az azonnali szrés.
A palack optimális mködése érdekében javasoljuk, hogy ne használja naponta 4 liternél több víz szrésére (a szrések között mindig tartson néhány perc szünetet). Cserélje ki a szrt minden 120 liter/30 nap szrés után (ennek az útmutatásnak a betartása a termék maximális hatékonyságát és biztonságát garantálja).

A FAST DISKTM SZR CSERÉJE A szr cseréjéhez csavarja le a palack kupakját, forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le felfelé húzva (7.ábr.). Helyettesítse egy új szrvel, a "A FAST DISKTM SZR ELKÉSZÍTÉSE" és a "A SZR ÉLETTARTAMA KÉZI KIJELZJÉNEK AKTIVÁLÁSA" bekezdésekben leírt mveleteket megismételve.

KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS A palack kupakjának mosására vonatkozó utasítások: Vegye le a palack kupakját. Távolítsa el a FAST DISKTM szrt, ügyeljen arra, hogy tiszta fellületre helyezze. Kézzel mossa el a kupakot, használjon langyos vizet és mosogatószert. Mieltt visszacsavarja a kupakot ellenrizze, hogy alaposan leöblítette és eltávolította az összes szappan maradványt. Különösen ügyeljen a kupak alsó részén lév szilikon légtelenít csre (D ábr.). Amennyiben a cs kicsúszik a helyérl, folyó víz alatt öblítse le 1 percre és törölje szárazra. Tegye a cs fels részét (8A ábr.) a kupakon lév helyre, enyhe nyomást kifejtve (8B ábr.). A többi alkatrész mosása: 1) Csak a palack üvegbl készült törzsét mossa mosogatógépben. Az alkatrészeket, a szr
kivételével, langyos vízzel és mosogatószerrel, kézzel mossa el hetente legalább 2-3 alkalommal. Ne használjon vegyszereket vagy súrolószereket. 2) A szr mosásához ne használjon szappant vagy mosószert. 3) Ha a palackot 24 órán át nem használja, öntse ki a benne lév maradék vizet. 4) A palackot htszekrényben tárolja. A htszekrényt megfelel higiéniai körülmények között kell tartani. 5) Tartsa a terméket hforrásoktól és közvetlen napsugárzástól távol. 6) Csak hideg vizet használjon (+4°C / +30°C). 7) Csak hideg ivóvizet szabad szrni; semmilyen más folyadékot ne szrjön. 8) Az optimális higiénia biztosítása érdekében, hetente egy alkalommal távolítsa el a FAST DISKTM szrt a palack kupakjáról és merítse egy forró vízzel teli tiszta edénybe. Ha a FAST DISKTM szr lebeg, egy kanállal nyomja az edény aljára. 3 perc után vegye ki a FAST DISKTM szrt a forró vízbl, hagyja kihlni egy tiszta felületen, majd tegye vissza a helyére. A FAST DISKTM szr karbantartása során ügyeljen arra, hogy kezei mindig tiszták legyenek.

ESETLEGES SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE A kupak vagy a szilikon cs törése, sérülése vagy elvesztése esetén vásároljon cserealkatrészt a márkaszervizekben (a www.laica.com weboldalon megtalálja a viszonteladók jegyzékét). A kupakot és a csövet a "ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS" c. bekezdésben leírtak szerint kell ártalmatlanítani.

PROBLÉMÁK

PROBLÉMA A vízáram lassul, végül leáll.

LEHETSÉGES OK A légtelenít csövet nem megfelelen tették a helyére vagy el van tömdve.

MEGOLDÁS 1) Kövesse "A palack kupakjának mosása" bekezdés
utasításait, hogy a légtelenít csövet visszategye a helyére. 2) Ellenrizze, hogy semmi ne zárja el a légtelenít csövön áthaladó leveg útját. Ha valami elzárja a leveg áthaladását, vegye le, mossa el a csövet és tegye vissza a helyére, kövesse "A palack kupakjának mosása" bekezdésben leírt eljárást.

ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS Az összes alkatrészt a vonatkozó osztálynak megfelelen kell ártalmatlanítani. A palack törzse 100%-ban újrahasznosítható üvegbl készült. Kupak: ABS manyag. Légtelenít cs: szilikon. Szr: nem újrahasznosítható háztartási hulladék.

GARANCIA A készülékre az áru átvételétl számított 2 év, vagy a fogyasztó lakóhelye szerinti nemzeti jogszabályok által meghatározott más hosszabb idej garancia vonatkozik. Ez a rendelkezés megfelel az olasz és az európai jogszabályoknak. A LAICA termékeket otthoni használatra tervezték és a használata közszolgáltatásokban nem engedélyezett. A garancia csak a gyártási hibákra vonatkozik és nem érvényes, ha a sérülést véletlen esemény, hibás használat, gondatlanság vagy a termék helytelen használata okozta. Csak a mellékletben szállított kiegészítkkel használja; eltér kiegészítk használata a garancia megsznését okozhatja. Semmi esetre se nyissa ki a készüléket; ha kinyitja, vagy megrongálja, akkor a garancia biztosan megsznik. A garancia nem vonatkozik a kopóalkatrészekre és az akkumulátorra, ha a csomagban megtalálható. Az átvételtl számított 2 év elteltével, vagy a fogyasztó lakóhelye szerinti nemzeti jogszabályokban meghatározott más hosszabb idtartam elteltével a garancia megsznik; ebben az esetben a mszaki szolgálati beavatkozások térítés ellenében valósulnak meg. A mszaki ügyfélszolgálatra vonatkozó információkat - garanciás vagy fizetés ellenében - az info@laica.com - oldalon találja. A termék garanciális javítása és cseréje költségmentes. Ebben az esetben forduljon a viszonteladóhoz; NE küldje be a terméket közvetlenül a LAICA-nak. Az összes garanciás közbeavatkozás (beleértve a termékcserét vagy az alkatrészcserét) nem hosszabbítja meg a kicserélt termék garanciális idszakát. A gyártócég minden felelsséget elhárít az esetleges - közvetlen vagy közvetett - károk miatt, amelyek az utasítások kézikönyvben megadott elírások - különös tekintettel a telepítési, használati és karbantartási utasításokra - hiányos betartása miatt személyi vagy állati sérüléseket, illetve anyagi károkat okozhatnak. A LAICA cégtl függen, aki folyamatosan a termékei javításával foglalkozik, a termék gyártását teljes egészében, vagy részeiben minden elzetes figyelmeztetés nélkül megváltoztathatja, anélkül, hogy ez a LAICA céget vagy a viszonteladókat bármilyen felelsségre kötelezné. Részletek: www.laica.it.

PL Polski

Szklana butelka filtrujca GlaSSmartTM KOMPONENTY A) Rczny wskanik zuycia filtra FAST DISKTM B) Pokrywka C) Zakrtka butelki D) Rurka odpowietrzajca E) Korpus butelki F) Filtr FAST DISKTM

Szanowny Kliencie, LAICA pragnie podzikowa Ci za wybór niniejszego produktu, zaprojektowanego wedlug standardów niezawodnoci i jakoci, w celu zapewnienia pelnej satysfakcji.

WANE UWANIE PRZECZYTA PRZED UYCIEM ZACHOWA DO PRZYSZLEGO UYCIA Instrukcja obslugi musi by traktowana jako cz produktu i musi by przechowywana przez caly cykl jego ywotnoci. W przypadku odstpienia urzdzenia innemu wlacicielowi, naley dostarczy równie cal dokumentacj. W celu bezpiecznego i prawidlowego korzystania z produktu, uytkownik zobowizany jest uwanie przeczyta wskazówki i ostrzeenia zawarte w instrukcji, poniewa dostarczaj one wanych informacji na temat bezpieczestwa, uytkowania i konserwacji. W przypadku utraty instrukcji obslugi lub koniecznoci uzyskania dodatkowych informacji bd wyjanie, naley skontaktowa si z firm pod poniszym adresem: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefon +39 0444 795314 - info@ laica.com - www.laica.com Instrukcja obslugi dostpna na: www.laica.it/manuals

Szklana butelka filtrujca GlaSSmartTM jest produktem przeznaczonym do polepszania jakoci wody pitnej. Dziki filtrowi FAST DISKTM, szklana butelka filtrujca GlaSSmartTM natychmiast filtruje wod pitn z sieci, poprawiajc jej smak, zachowujc naturalnie obecne sole mineralne i redukujc ewentualne niepodane substancje. Dziki technologii posrebrzanego wgla aktywnego, filtr skutecznie redukuje chlor, pestycydy, mikroplasiki i chlorowane rozpuszczalniki organiczne. Filtry FAST DISKTM s produkowane we Wloszech i s zawsze poddawane sterylizacji.

OGÓLNE OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA · Po wyjciu produktu z opakowania naley sprawdzi jego integralno i brak ewentualnych szkód
spowodowanych transportem. W razie wtpliwoci nie uywa produktu i zwróci si do autoryzowanego sprzedawcy. · Stosowa si do wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Nieprawidlowe uytkowanie moe grozi bezpieczestwu produktu lub spowodowa jego uszkodzenie. · Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody wynikajce z niewlaciwego lub bldnego uytkowania. · Osoby cierpice na konkretne schorzenia, alergie lub osoby poddane kontrolowanym dietom powinny skonsultowa si z lekarzem przed uyciem butelki filtrujcej. · Niniejszy produkt uywa wylcznie do celu, do którego zostal przeznaczony, czyli jako URZDZENIE DO UZDATNIANIA WODY PITNEJ. Kade inne uycie uznaje si za niezgodne, a zatem niebezpieczne. · NIE uywa produktu do produkcji wody pitnej. · W przypadku powiadomienia przez odpowiednie wladze o nadzwyczajnych okolicznociach, naley zaprzesta uytkowania systemu filtrujcego i zwróci si do zakladu wodocigowego, aby uzyska wicej informacji. W momencie, w którym wladze stwierdz, e woda z kranu jest ponownie zdatna do picia i bezpieczna, butelk filtrujc naley umy, zgodnie z opisem w punkcie "KONSERWACJA I PIELGNACJA", a filtr FAST DISKTM naley wymieni, postpujc zgodnie ze wskazówkami w punkcie "PRZYGOTOWANIE FILTRA FAST DISKTM". · Produkt przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Przygotowanie, wymiana filtra i konserwacja mog by wykonywane wylcznie przez osoby w wieku co najmniej 12 lat. · Niniejszy produkt moe by uywany przez osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslowymi bd przez osoby niewykwalifikowane, po uprzednim pouczeniu odnonie jego wykorzystania w warunkach bezpieczestwa i wylcznie w przypadku poinformowania o zagroeniach zwizanych z samym produktem. · W przypadku usterki lub nieprawidlowego funkcjonowania zwróci si do autoryzowanego sprzedawcy. Informacje na temat serwisu technicznego mona uzyska pod adresem firmy customerservice@laica.com. · nigdy NIE filtrowa gorcej wody. · Filtrowa wylcznie biec zimn wod z domowej sieci wodnej. · NIE wystawia produktu na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, sloce). · Trzyma produkt z dala od ródel ciepla. · NIE wklada korka, filtra i slomki wentylacyjnej do kuchenki mikrofalowej. · NIE uywa butelki do filtrowania ju wczeniej uzdatnionej wody. · Pod adnym pozorem NIE wprowadza zmian i nie narusza filtra. · NIE wklada adnych przedmiotów do otworów. · NIE uywa produktu, jeli zakrtka jest uszkodzona. · NIE wklada produktu do pracujcego sterylizatora. · NIE zamraa produktu. · NIE my korka, filtra i slomki wentylacyjnej w zmywarce do naczy. · NIE wklada do butelki lodu. · Butelka filtrujca GlaSSmartTM jest przeznaczona wylcznie do uytku domowego, NIE jest zalecana do uytku profesjonalnego. · Zawsze przechowywa butelk w pozycji pionowej. · Uwaga, butelka jest szklana! Naley obchodzi si z ni ostronie, unika uderze i upuszczenia.

WANE UWAGI DOTYCZCE STOSOWANIA PRODUKTU · Filtr FAST DISKTM zachowuje pH w zakresie wskazanym w Dyrektywie Europejskiej (UE) 2020/2184,
dotyczcej jakoci wody przeznaczonej do spoycia przez ludzi. · Srebro jest stosowane w systemie filtra FAST DISKTM jako dodatek umoliwiajcy uzyskanie
bakteriostatycznoci. Ewentualne uwalnianie si jonów srebra utrzymuje si w zakresie wytycznych wiatowej Organizacji Zdrowia (OMS). · Filtr FAST DISKTM filtruje wod wodocigow, która MUSI BY ZDATNA DO PICIA i mikrobiologicznie bezpieczna (sprawdzi u wlaciwych organów w danym regionie). · Dla wiadomego uytkowania, zwróci si po informacje do zarzdcy sieci wodnej lub przeprowadzi test wody na wyjciu z domowego kranu.

DEKLARACJA ZGODNOCI Systemy filtrujce produkowane przez firm LAICA s zgodne z nastpujcymi standardami oraz póniejszymi zmianami i uzupelnieniami: - Rozporzdzeniem ministerialnym nr 174 z dnia 6.04.2004, regulacje dotyczce materialów i wyrobów, które
mog by uyte w stalych instalacjach zatrzymywania, uzdatniania, przenikania i dystrybucji wody przeznaczonej do spoycia przez ludzi. - Rozporzdzeniem z moc ustawy nr 18 z dnia 23 lutego 2023 r., wdroenie dyrektywy (UE) 2020/2184 odnoszcej si do jakoci wody przeznaczonej do spoycia przez ludzi. - Rozporzdzeniem 1935/2004/WE odnoszcym si do materialów majcych kontakt z ywnoci. - Rozporzdzeniem (Ue) 10/2011 dotyczcym materialów i przedmiotów z tworzyw sztucznych wchodzcych w kontakt z produktami spoywczymi. - Rozporzdzeniem ministerialnym nr 25 z dnia 7.02.2012 r. (WLOCHY), przepisy techniczne dotyczce urzdze do uzdatniania wody przeznaczonej do spoycia przez ludzi. - Wloski Dekret Ministerialny z 21 marca 1973 r. z póniejszymi zmianami i uzupelnieniami w sprawie przepisów higienicznych dotyczcych opakowa, pojemników, przyrzdów do kontaktu ze rodkami spoywczymi lub ze rodkami uytku osobistego.

Uwaga: omawiane urzdzenie wymaga regularnej okresowej konserwacji w celu zagwarantowania wymogów dotyczcych uzdatnianej wody pitnej oraz utrzymania wlaciwoci zadeklarowanych przez producenta.

PRZYGOTOWANIE SZKLANEJ BUTELKI FILTRUJCEJ GlaSSmartTM 1) Przed przystpieniem do opisanych poniej czynnoci naley dokladnie umy rce. 2) Umy korek i butelk w zimnej wodzie pitnej z plynem do naczy. Przed kontynuacj upewni si, e
caly detergent zostal dokladnie splukany. Zwróci szczególn uwag na silikonow slomk wentylacyjn znajdujc si w dolnej czci kurka (rys. D). Wypluka j pod biec wod przez 1 minut i wysuszy. Nastpnie wloy górn cz slomki (rys. 8A) do gniazda znajdujcego si w kurku, lekko dociskajc (rys. 8B).

PRZYGOTOWANIE FILTRA FAST DISKTM Wyj filtr z opakowania (rys. 1). 1) Opluka filtr pod biec, zimn wod pitn przez okolo 30 sekund. 2) Umieci filtr w specjalnej oprawie na zakrtce, delikatnie go wciskajc w celu prawidlowego obsadzenia
(rys.2).

AKTYWOWANIE RCZNEGO WSKANIKA ZUYCIA FILTRA 1) Podnie pokrywk zakrtki.
Uwaga! Uchwyci zakrtk butelki, ukladajc palce, jak pokazano na rysunku 3. 2) Obróci wskanik zuycia filtra znajdujcy si w górnej czci zakrtki w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, jak pokazano na rysunku 4, aby ustawi miesic/tydzie od rozpoczcia uytkowania. Miesic odniesienia naley wyrówna z lini wydrukowan na zakrtce (rys. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM ­ BEZPLATNA APLIKACJA LAICA HOME WELLNESS UYTKOWANIE Lista kompatybilnych urzdze: · iOS: iPhone z systemem operacyjnym od 10. · Dla urzdze z systemem operacyjnym AndroidTM: od wersji 6.0 (Marshmallow).

Po dodaniu filtra FAST DISKTM w bezplatnej aplikacji ,,Laica Home Wellness" uaktywni si automatyczne otrzymywanie powiadomie na smartfonie informujcych o koniecznoci jego wymiany. 1. Zainstalowa na smartfonie bezplatn aplikacj ,,Laica Home Wellness". 2. Uruchomi aplikacj i wej ze strony glównej do sekcji ,,FILTRACJA" . 3. Doda filtr FAST DISKTM, wciskajc przycisk ,,+" w aplikacji. Mona doda filtr poprzez zeskanowanie kodu QR
znajdujcego si na woreczku z filtrem lub rcznie, wciskajc przycisk ,,Wybierz rcznie". 4. Aplikacja wprowadza filtr i automatycznie proponuje dat jego wymiany. Aby zoptymalizowa rzeczywist
trwalo filtra w oparciu o oczyszczon wod, mona wybra poziom chloru stosowanej wody z sieci. Dla wiadomego uytkowania, zwróci si po informacje do zarzdcy sieci wodnej lub wstpnie oceni stosowan wod. 5. Zapisa ustawienia wciskajc przycisk . 6. Po uplywie daty, na smartfonie wywietli si powiadomienie o koniecznoci wymiany filtra. Powiadomienie jest równie wysylane na adres e-mail, wskazany podczas rejestracji.
· Aby zeskanowa kod QR znajdujcy si na woreczku z filtrem, naley umoliwi aplikacji dostp do aparatu fotograficznego smartfonu.
· Aby otrzymywa powiadomienia o koniecznoci wymiany filtra, naley je uaktywni w ustawieniach smartfonu.
· Aby wymieni filtr, mona doda nowy poprzez zeskanowanie kodu QR znajdujcego si na jego woreczku lub zaktualizowa dat wanoci klikajc na przycisk ,,Filtr zuyty (kliknij, aby wymieni)".
UYTKOWANIE SYSTEMU FILTRUJCEGO 1. Odkr zakrtk butelki i umie j na czystej powierzchni (np. na talerzu). 2. Napelni butelk zimn wod z kranu do podanego poziomu (rys.6). 3. Zamknij butelk, zakrcajc zakrtk. 4. Otworzy, podnoszc pokrywk na zakrtce. Uwaga! Uchwyci zakrtk butelki, ukladajc palce, jak
pokazano na rysunku 3. 5. Wla podan ilo wody: w tej fazie dochodzi do filtrowania wody.
Dla optymalnego dzialania butelki zaleca si, aby nie filtrowa wicej ni 4 litry dziennie (pamitajc, aby odczeka kilka minut midzy kolejnymi filtracjami). Filtr naley wymienia co 120 litrów/30 dni filtracji (przestrzeganie tego wskazania gwarantuje maksymaln wydajno i bezpieczestwo produktu).

WYMIANA FILTRA FAST DISKTM Aby wymieni filtr, naley odkr zakrtk butelki, obróci filtr przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyj, pocigajc go do góry (rys.7). Wymieni filtr na nowy, powtarzajc czynnoci opisane w punktach "PRZYGOTOWANIE FILTRA FAST DISKTM" i "AKTYWOWANIE RCZNEGO WSKANIKA ZUYCIA FILTRA".

KONSERWACJA I PIELGNACJA Instrukcje dotyczce mycia zakrtki butelki: Zdj zakrtk z butelki. Wyj filtr FAST DISKTM, umieszczajc go na czystej powierzchni i rcznie umy zakrtk w cieplej wodzie z plynem do mycia naczy. Dokladnie opluka i usun pozostaloci z plynu do mycia naczy przed dokrceniem zakrtki. Zwró szczególn uwag na silikonow rurk odpowietrzajc w dolnej czci zakrtki (rys.D). W razie potrzeby naley wysun j z obudowy, opluka j pod biec wod przez 1 minut i wysuszy. Wsun górn cz rurki (rys. 8A) do jej obsady w zakrtce, lekko na ni naciskajc (rys.8B). Instrukcje dotyczce mycia pozostalych komponentów: 1) My w zmywarce do naczy wylcznie korpus szklanej butelki. Przynajmniej 2-3 razy w tygodniu
rcznie my w cieplej wodzie z plynem do naczy wszystkie komponenty, z wyjtkiem filtra. Nie uywa innych produktów chemicznych lub ciernych. 2) Nie my filtra mydlem i detergentami. 3) Jeli butelka nie bdzie uywana przez 24 godziny, zaleca si wyla z niej wod. 4) Przechowywa butelk filtrujc w lodówce. W lodówce utrzymywa dobre warunki higieniczne. 5) Produkt przechowywa z dala od ródel ciepla i bezporedniego wiatla slonecznego. 6) Uywa wylcznie zimnej wody (+4°C / +30°C). 7) Filtrowa wylcznie zimn wod pitn; nie filtrowa innych plynów. 8) Dla zapewnienia optymalnej higieny, raz w miesicu wyj filtr FAST DISKTM z zakrtki butelki i zanurzy go w czystym pojemniku z wrzc wod. Jeli filtr FAST DISKTM unosi si na powierzchni wody, popchn go lyk na dno pojemnika. Po 3 minutach wyj filtr FAST DISKTM z wrzcej wody, pozostawi go do ostygnicia na czystej powierzchni, a nastpnie ponownie wloy go do butelki. Pamita, aby czynnoci podczas konserwacji filtra FAST DISKTM wykonywa czystymi rkami.

WYMIANA EWENTUALNIE USZKODZONYCH CZCI W przypadku pknicia, uszkodzenia lub utraty silikonowej zakrtki lub rurki, kupi czci zamienne u autoryzowanych sprzedawców (patrz lista wszystkich autoryzowanych sprzedawców LAICA na stronie www.laica. com). Nastpnie utylizowa zakrtk lub rurk zgodnie z opisem w punkcie "PROCEDURA UTYLIZACJI".

PROBLEMY

PROBLEM MOLIWA PRZYCZYNA

ROZWIZANIE

Przeplyw wody zwalnia a do zatrzymania si.

Rurka odpowietrzajca nie jest wloona w prawidlowy sposób lub jest zablokowana.

1) Postpowa zgodnie z procedur opisan w punkcie "Instrukcje dotyczce mycia zakrtki butelki", aby ponownie wsun rurk odpowietrzajc do specjalnej obsady.
2) Sprawdzi, czy w rurce odpowietrzajcej nie ma przedmiotów, które moglyby blokowa przeplyw powietrza. Jeli w przeplywie powietrza znajduje si jaka przeszkoda, naley j usun, umy rurk i wloy ponownie do specjalnej obsady, postpujc zgodnie z procedur opisan w punkcie "Instrukcje dotyczce mycia zakrtki butelki".

PROCEDURA UTYLIZACJI Wszystkie komponenty naley utylizowa zgodnie z ich klas przynalenoci. Korpus butelki, w 100% nadajcy si do recyklingu: szklo. Korek: plastik ABS. Slomka wentylacyjna: silikon. Filtr: odpad suchy, nienadajcy si do recyklingu.

GWARANCJA Omawiane urzdzenie jest objte 2-letni gwarancj od momentu dostawy, czyli dluszym okresem ni przewidziano w przepisach krajowych uytkownika. Taki przepis jest zgodny z ustawodawstwem wloskim i europejskim. Produkty LAICA s przeznaczone do uytku domowego i nie jest dozwolone ich wykorzystanie w placówkach publicznych. Gwarancja obejmuje wylcznie wady produkcyjne i nie posiada zastosowania w przypadku, gdy szkoda zostala spowodowana przez zdarzenie przypadkowe, nieprawidlowe uycie, zaniedbanie bd niewlaciwe uytkowanie produktu. Korzysta wylcznie z dostarczonych akcesoriów; uycie odmiennych akcesoriów moe spowodowa uniewanienie gwarancji. Pod adnym pozorem nie naley otwiera urzdzenia; w przypadku otwarcia lub manipulacji, gwarancja ulegnie calkowitemu uniewanieniu. Gwarancja nie obejmuje czci podlegajcych zuyciu ani baterii, gdy s dostarczone w zestawie. Gwarancja wygasa po uplywie 2 lat od dostawy, czyli powyej terminu przewidzianego w ustawodawstwie kraju zamieszkania uytkownika; w takim przypadku interwencje serwisowe bd wykonywane odplatnie. Informacje dotyczce interwencji pomocy technicznej, zarówno w ramach gwarancji jak i odplatne, mog zosta uzyskane piszc na adres info@laica.com. Nie jest wymagany aden wklad pieniny w przypadku napraw i wymiany produktów objtych warunkami gwarancji. W przypadku usterek skontaktowa si ze sprzedawc; NIE przesyla produktu bezporednio do LAICA. Wszystkie interwencje objte gwarancj (w tym interwencje wymiany produktu lub jego czci) nie przedluaj okresu oryginalnej gwarancji wymienionego produktu. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody, które mog bezporednio lub porednio dotyczy osób, rzeczy oraz zwierzt domowych, w wyniku niezastosowania si do wszystkich zalece wskazanych w specjalnej instrukcji obslugi i dotyczcych, w szczególnoci, ostrzee w dziedzinie instalacji, uytkowania i konserwacji urzdzenia. Firma LAICA, w zwizku ze stalym zaangaowaniem w popraw swoich produktów, posiada prawo do modyfikacji bez adnego uprzedzenia wszystkich swoich produktów, w caloci lub w czci, w stosunku do potrzeb produkcji, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialnoci ze strony firmy LAICA bd jej detalistów. Dodatkowe informacje: www.laica.it.

LV Latvijas

Stikla filtrsanas pudele GlaSSmartTM

SASTVDAAS A) Manulais filtra FAST DISKTM kalposanas laika rdtjs B) Drosbas aizvere C) Pudeles vcis D) Atgaisosanas salmis E) Pudeles korpuss F) Filtrs FAST DISKTM

Cienjamais klient, LAICA vlas pateikties Jums par s produkta izvli, kas izstrdts atbilstosi uzticambas un kvalittes kritrijiem, lai pilnb tos apmierintu.

SVARGI UZMANGI IZLASIET PIRMS LIETOSANAS SAGLABJIET TURPMKAI SKATSANAI Lietosanas rokasgrmata ir juzskata par izstrdjuma sastvdau, un t jsaglab visu izstrdjuma kalposanas laiku. Ja ierce tiek nodota citam pasniekam, ir jnodod ar to ar visa ts dokumentcija. Lai drosi un pareizi lietotu izstrdjumu, lietotjam rpgi jizlasa rokasgrmat ietvertie nordjumi un brdinjumi, jo tie sniedz svargu informciju par drosbu, lietosanas un apkopes nordjumiem. Ja lietosanas rokasgrmata tiek pazaudta vai ja ir jsaem papildu informciju vai skaidrojumu, sazinieties ar uzmumu pa zemk nordto adresi: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefon +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.com Lietosanas pamcba pieejama: www.laica.it/manuals

Stikla filtrsanas pudele GlaSSmartTM ir iekrta, kas paredzta dzeram dens attrsanai. Pateicoties FAST DISKTM filtram, GlaSSmartTM stikla filtra pudele uzreiz filtr krna dzeramo deni, uzlabojot t garsu, saglabjot dab sastopamos minerlsus un samazinot iespjams nevlams vielas. Filtrs, pateicoties sudraba aktvs ogles tehnoloijai, efektvi samazina hloru, pesticdus, mikroplastmasu un hlortos organiskos sdintjus. FAST DISKTM filtri tiek razoti Itlij un vienmr tiek pakauti sterilizcijas procesam.

VISPRGI DROSBAS BRDINJUMI · Pc produkta izemsanas no t iepakojuma, prbaudiet t veselumu un visus transporta radtos
bojjumus. Ja rodas saubas, nelietojiet produktu un sazinieties ar pilnvaroto izplattju. · Izpildiet saj rokasgrmat sniegtos nordjumus. Nepareiza lietosana var ietekmt produkta drosbu vai
radt produkta bojjumus. · Razotjs nav atbildgs par bojjumiem, kas radusies nepiencgas vai nepareizas lietosanas rezultt. · Cilvkiem ar pasm patoloijm, alerijm vai cilvkiem ar kontroltu ditu ir jkonsultjas ar rstu pirms
filtra pudeles lietosanas. · Izmantojiet so izstrdjumu tikai tam mrim, kuram tas ir izstrdts, proti, k DZERAM DENS
APSTRDES IERCI. Jebkurs cits lietojums ir juzskata par neatbilstgu un tpc bstamu. · NElietojiet so produktu dzeram dens razosanai. · Ja kompetents iestdes zio par rkrtas situcijm, prtrauciet filtrsanas sistmas izmantosanu
un sazinieties ar densvada prvaldnieku, lai iegtu vairk informcijas. Kad varas iestdes pazio, ka krna deni var atkal dzert, filtra pudele ir jizmazg, k nordts punkt "TEHNISK APKOPE UN KOPSANA", un filtrs FAST DISKTM ir jnomaina, ievrojot noda "FAST DISKTM FILTRA SAGATAVOSANA" sniegtos nordjumus. · Glabjiet produktu brniem nepieejam viet. · Filtra sagatavosanu, nomaiu un tehnisko apkopi drkst veikt tikai personas, kas sasniegusas 12 gadu vecumu. · So izstrdjumu var izmantot cilvki ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm vai nepieredzjusi cilvki tikai tad, ja ieprieks ir sniegti nordjumi par drosu ierces lietosanu un tikai tad, ja vii ir informti par briesmm, kas saisttas ar pasu produktu. · Kmes vai nepareizas darbbas gadjum sazinieties ar pilnvaroto izplattju. Informciju par tehnisks paldzbas darbbm ir iespjams iegt, sazinoties ar customerservice@laica.com. · Nekad nefiltrjiet karstu deni. · Filtrjiet tikai mjas densvada tekosu, dzeramo auksto deni. · Nepakaujiet produktu atmosfras iedarbbai (lietus, saule). · Sargjiet izstrdjumu no siltuma avotiem. · NELIECIET mikroviu krsn vciu, filtru un gaisa atdaltju. · NELIETOJIET pudeli jau ar ieprieks apstrdtu deni. · Nekda iemesla d NEPRVEIDOJIET un NELAUZIET filtru. · NEIEVIETOJIET prieksmetus atvers. · NELIETOJIET izstrdjumu, ja t vks ir bojts. · NELIECIET produktu darbba esos sterilizator. · NESASALDJIET izstrdjumu. · NEMAZGJIET vciu, filtru un gaisa atdaltju mazgjamaj masn. · NEIEVIETOJIET pudel ledu. · Stikla filtrsanas pudele GlaSSmartTM NAV piemrota profesionlai lietosanai, bet tikai lietosanai mjs. · Vienmr turiet pudeli taisni. · Uzmanbu, stikla pudele! Rkojieties uzmangi, izvairieties no triecieniem un kritieniem.

SVARGAS PIEZMES PAR PRODUKTU LIETOSANU · Filtrs FAST DISKTM uztur pH diapazon, kas nordts Eiropas direktv (UE) 2020/2184 attiecb uz
dzeram dens kvalitti. · Sudrabs tiek izmantots FAST DISKTM filtra sistm k razosanas palgldzeklis, lai iegtu
bakteriostatiskas pasbas t ieksien. Iespjama sudraba jonu izdalsans atbilst Pasaules Veselbas organizcijas (PVO). · FAST DISKTM filtr krna deni, kam JEBKUR gadjum jbt dzeramam un mikrobioloiski drosam (sazinieties ar sava apvidus kompetento iestdi). · Apzintai lietosanai pieprasiet papildu informciju sava dens tkla prvaldniekam vai ar veiciet dens prbaudi no mjas krna.

ATBILSTBAS DEKLARCIJA LAICA razots filtru sistmas atbilst sekojosm normatvo aktu prasbm un to turpmkajiem grozjumiem un papildinjumiem: - Ministra dekrts Nr. 174, 6.04.2004, Regula par materiliem un prieksmetiem, kas izmantojami cilvku
patriam paredzt fikstajs dens savksanas, apstrdes, padosanu un sadales iercs. - Likumdosanas dekrts Nr. 18, 2023. gada 23. februris, Direktvas (UE) 2020/2184, kas attiecas uz
cilvku patriam paredzt dzeram dens kvalitti, stenosanu. - Regula 1935/2004/EK par materiliem un izstrdjumiem, kas paredzti saskarei ar prtikas produktiem. - Regula (ES) 10/2011 par plastmasas materiliem un prieksmetiem, kas paredzti saskarei ar prtikas
produktiem. - Ministra dekrts Nr. 25, 7.02.2012, (ITLIJA), tehniskie noteikumi attiecb uz dzeram dens apstrdes
iekrtm. - DM 1973. gada 21. marts un sekojosie grozjumi attiecb uz konteineru, iesaiojumu, instrumentu, kas
paredzti saskarei ar prtikas vielm vai persongai lietosanai paredztm vielm, higinas disciplnu.

Brdinjums: sai iekrtai nepieciesama regulra periodisk apkope, lai garanttu apstrdt dzeram dens dzerambas prasbas un uzlabojumu saglabsanu, k to nordjis razotjs.

STIKLA FILTRA PUDELES GlaSSmartTM SAGATAVOSANA 1) Pirms turpint sdas darbbas, rpgi nomazgjiet rokas. 2) Nomazgjiet pudeles vciu un korpusu ar aukstu dzeramo deni un trauku ziepm. Pirms turpint,
prliecinieties, vai viss mazgsanas ldzeklis ir izskalots. pasu uzmanbu pievrsiet silikona gaisa atdaltjam, kas atrodas vcia apaksj da (D att.). 1 minti noskalojiet to zem tekosa dens un nosusiniet. Pc tam, viegli piespiezot, ielieciet gaisa atdaltja augsjo dau (8A att.) t novietn vci (8B att.).

FILTRA FAST DISKTM SAGATAVOSANA Izemiet filtru no maisia (1. att.). 1) Skalojiet aptuveni 30 sekundes filtru zem tekosa auksta dzeram dens. 2) Ievietojiet filtru atbilstosaj vietn vk, viegli nospiezot un pagriezot to pulksterdtja kustbas virzien
(2. att.).

FILTRA DZVES MANUL INDIKATORA IESPJOSANA 1) Paceliet vka drosbas aizveri.
Uzmanbu! Satveriet pudeles vciu, novietojot pirkstus, k pardts 3. attl. 2) Pagrieziet filtra dzves indikatoru, kas atrodas vcia augspus, pretji pulksterdtja kustbas
virzienam, k pardts 4. attl, lai iestattu filtra lietosanas skuma mnesi/nedu. Atsauces mnesis jizldzina ar lniju, kas uzdrukta uz vcia (5. att.).

SMART FILTRSANAS SISTMA ­ BEZMAKSAS LIETOTNE 'LAICA HOME WELLNESS' lietojums Sadergo iercu saraksts: · iOS: iPhone ar 10. versijas opertjsistmu. · Iercm ar AndroidTM opertjsistma: versija 6.0 (Marshmallow).

Pievienojot FAST DISKTM filtru bezmaksas lietotn "Laica Home Wellness", js varat saemt automtisku paziojumu par filtra nomaiu sav viedtlrun. 1. Viedtlrun instaljiet bezmaksas lietotni "Laica Home Wellness". 2. Palaidiet lietotni un galvenaj ekrn ievadiet sadau "WATER FILTRATION" (FILTRSANA) . 3. Pievienojiet filtru FAST DISKTM, lietotn nospiezot pogu "+". Filtru ir iespjams pievienot, skenjot uz
filtra maisia izdruktu QR kodu vai manuli, nospiezot pogu "Manually select" (Atlast manuli). 4. Lietotne ievieto filtru un automtiski ierosina t aizstsanas datumu. Lai optimiztu filtra efektvo
kalposanas laiku, pamatojoties uz apstrdto deni, varat izvlties hlora lmeni jsu krna den. Apzintas lietosanas gadjum pieprasiet vairk informcijas no sava dens tkla prvaldnieka vai veiciet vietj tkla dens profilaktisku novrtjumu. 5. Saglabjiet iestatjumus, nospiezot pogu . 6. Kad ir sasniegts filtra nomaias datums, viedtlrun pards paziojums, lai veiktu filtra nomaiu. Paziojums tiek nostts ar uz reistrcijas laik ievadto e-pastu.
· Lai skentu uz filtra maisia uzdrukto QR kodu, ir jautoriz lietotnes pieeja viedtlrua kamerai.
· Lai saemtu paziojumus par filtru nomaiu, tie jaktiviz viedtlrua iestatjumos. · Lai nomaintu filtru, varat pievienot jaunu filtru, skenjot uz t maisi izdrukto QR kodu, vai
atjaunint derguma termiu, nokliksinot uz pogas "Filter expired (click to replace)" (Filtrt nokliksiniet, lai aizsttu). FILTRJOSS SISTMAS LIETOSANA 1. Noskrvjiet pudeles vciu un novietojiet to uz tras virsmas (piemram, trauka). 2. Piepildiet pudeli ar aukstu krna deni ldz vajadzgajam lmenim (6. att.). 3. Aizveriet pudeli, aizskrvjot vciu. 4. Atveriet, paceot vka drosbas aizveri. Uzmanbu! Satveriet pudeles vciu, novietojot pirkstus, k pardts 3. attl. 5. Ielejiet vlamo dens daudzumu: saj fz notiek tltja filtrsana. Pudeles optimlai darbbai ir ieteicams nefiltrt vairk par 4 litriem dien (starp vienu un otru filtrsanu jgaida dazas mintes). Nomainiet filtru ik pc 120 litriem/30 filtrsanas dienm (atbilstba sai nordei garant produkta maksimlu efektivitti un drosbu).

FILTRA FAST DISKTM NOMAIA Lai nomaintu filtru, atskrvjiet pudeles vciu, pagrieziet filtru pretji pulksterdtja kustbas virzienam un noemiet to, velkot to uz augsu (7. att.). Nomainiet to ar jaunu, atkrtojot darbbas, kas mintas punktos "FILTRA FAST DISKTM SAGATAVOSANA" un "FILTRA DZVES MANUL INDIKATORA IESPJOSANA".

TEHNISK APKOPE UN KOPSANA Pudeles vka mazgsanas nordjumi: Noemiet pudeles vku. Noemiet filtru FAST DISKTM, uzmangi novietojot to uz tras virsmas un ar roku mazgjot vciu ar siltu deni un trauku mazgsanas ldzekli. Pirms vcia aizskrvsanas prliecinieties, ka esat izskalojis un nomis visus ziepju atlikumus. pasu uzmanbu pievrsiet silikona atgaisosanas salmiam vcia apaksj da (D att.). Ja tas izsld no savas vietnes, skalojiet to 1 minti zem tekosa dens un nosusiniet to. Ievietojiet salmia augsjo dau (8 A att.) sav vietn vci, viegli to piespiezot (8B att.). Prjo sastvdau mazgsanas nordjumi: 1) Trauku mazgjamaj masn mazgjiet tikai stikla pudeles korpusu. Visus prjos komponentus,
izemot filtru, mazgjiet ar rokm ar remdenu deni un mazgsanas sidrumu vismaz 2-3 reizes ned. Nelietojiet citas miskas vielas vai abrazvus ldzekus. 2) Nemazgjiet filtru ar ziepm vai mazgsanas ldzekiem. 3) Ja pudeli nelieto 24 stundas, izlejiet pudel palikuso deni. 4) Uzglabjiet filtra pudeli ledusskap. Ledusskap ir juztur labi higiniskie apstki. 5) Sargjiet izstrdjumu no siltuma avotiem un tiesiem saules stariem. 6) Lietojiet tikai aukstu deni (+4°C / +30°C). 7) Filltrjiet tikai aukstu dzeramo deni; nefiltrjiet cita veida sidrumu. 8) Lai nodrosintu optimlu higinu, reizi ned izemiet filtru FAST DISKTM no pudeles vka un iemrciet to tr trauk ar verdosu deni. Ja filtrs FAST DISKTM peld, piespiediet to ar karoti ldz trauka apaksai. Pc 3 mintm izemiet filtru FAST DISKTM no verdosa dens, aujiet tam atdzist uz tras virsmas un pc tam atkal ievietojiet pudel. Prliecinieties, ka filtra FAST DISKTM apkopes laik jsu rokas ir tras.

JEBKURU BOJTO DAU NOMAIA Silikona vcia vai salmia sabojsans, plsuma vai pazaudsanas gadjum iegdjieties rezerves daas no pilnvarotiem izplattjiem (visu pilnvaroto LAICA izplattju saraksts ir pieejams vietn www.laica.com). Pc tam atbrvojieties no vcia vai salmia, k aprakstts sada "APGLABSANAS PROCEDRA".

PROBLMAS

PROBLMA IESPJAMAIS CLONIS

RISINJUMS

dens plsma Atgaisosanas salmis

palnins, ldz nav pareizi ievietoti vai ir

t apstjas.

noblots.

1) Izpildiet procedru, kas aprakstta punkt "Pudeles vcia mazgsanas nordjumi", lai no jauna ievietotu atgaisosanas caurulti atbilstosaj vietn.
2) Prliecinieties, ka neviens prieksmets nekav gaisa plsmu caur atgaisosanas cauruli. Ja gaisa plsmai ir kdi srsi, izemiet tos, izmazgjiet salmiu un ievietojiet to atpaka atbilstosaj vietn, ievrojot procedru, kas aprakstta punkt "Pudeles vcia mazgsanas nordjumi".

APGLABSANAS PROCEDRA Atbrvojieties no vism sastvdam atbilstosi attiecgajai klasei. Pudeles korpuss, 100% prstrdjams: stikls. Vcis: ABS plastmasa. Gaisa atdaltjs: silikons. Filtrs: neprstrdjami sausie atkritumi.

GARANTIJA Sai iercei tiek nodrosinta 2 gadu garantija no precu piegdes brza vai cits ilgks termis, kas paredzts patrtja dzvesvietas valsts tiesbu aktos. Sis noteikums atbilst Itlijas un Eiropas tiesbu aktiem. LAICA izstrdjumi ir paredzti lietosanai mjs un nav atauti sabiedriskai lietosanai. Garantija attiecas tikai uz razosanas defektiem, un t nav spk, ja bojjumus ir izraisjis nejauss notikums, nepareiza lietosana, nolaidba vai nepareiza produkta izmantosana. Izmantojiet tikai komplekt iekautos piederumus; dazdu piederumu izmantosana var izraist garantijas zaudsanu. Nekda iemesla d neatveriet ierci; atvrsanas vai prveidosanas gadjum garantija pilnb zaud spku. Garantija neattiecas uz dam, kuras ir nolietojuss, un uz piegdtajm baterijm. Pc 2 gadiem no piegdes vai pc cita ilgka termia, kas paredzts patrtja dzvesvietas valsts tiesbu aktos, garantija zaud spku; saj gadjum tehnisks paldzbas iejauksans tiks veikta par maksu. Informciju par tehnisks paldzbas darbbm, vai ts garantijas vai maksas, var tikt pieprasta, sazinoties ar info@laica.com. Nav jveic nekda veida samaksa par tdu dau remontu vai nomaiu, kas atbilst garantijas nosacjumiem. Kmju gadjum sazinieties ar izplattju; NESTIET tiesi LAICA. Visi garantijas remontdarbi (ieskaitot preces vai ts daas nomaiu) nepagarins oriinl aizstt produkta garantijas laiku. Izgatavotjs neuzemas nekdu atbildbu par jebkdu kaitjumu, kas tiesi vai netiesi var tikt nodarts cilvkiem, lietm vai mjdzvniekiem, ja netiek ievroti visi nordjumi, kas doti pasaj lietosanas rokasgrmat, un jo pasi attiecb uz brdinjumiem par uzstdsanu, iekrtas lietosanu un tehnisko apkopi. Uzmumam LAICA, kas pastvgi nodarbojas ar savu produktu uzlabosanu, tam ir tiesbas pilngi vai daji maint razojumus atbilstosi razosanas vajadzbm bez ieprieksja brdinjuma, kas nenozms nekdu atbildbu no LAICA uzmuma vai t mazumtirgotju puses. Lai iegtu vairk informcijas, skatiet: www.laica.it.

SL Slovenski

Steklena Filtrirna Steklenica GlaSSmartTM

SESTAVNI DELI A) Rocni kazalnik trajanja filtra FAST DISKTM B) Varnostno zapiranje C) Zamasek steklenice D) Odzracevalna cevka E) Telo steklenice F) Filter FAST DISKTM

Spostovana stranka, podjetje LAICA se vam zeli zahvaliti za prednost, ki dajete temu izdelku, ki je bil nacrtovan na podlagi meril zanesljivosti in kakovosti, tako da se uresnici pri stranki popolno zadovoljstvo.

POMENMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO Navodila za uporabo je treba steti kot sestavni del izdelka in jih morate hraniti za vso zivljenjsko dobo izdelka. V primeru prenosa aparata drugemu lastniku, morate izrociti le-temu tudi celotno dokumentacijo. Uporabnik je za varno in pravilno uporabo izdelka dolzan natancno prebrati navodila in opozorila, ki jih vsebuje prirocnik, saj zagotavljajo pomembne informacije za varnost, uporabo in vzdrzevanje izdelka. Ce navodila za uporabo izgubite ali ce zelite prejeti vec informacij ali pojasnil, obrnite se na podjetje na spodaj navedeni naslov: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefon +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.it Prirocnik z navodili je na voljo na: www.laica.it/manuals

Steklena Filtrirna Steklenica GlaSSmartTM je naprava namenjena za obdelavo pitne vode. filtrom S filtrom FAST DISKTM, steklena filtrirna steklenica GlaSSmartTM takoj filtrira pitno vodo iz vodovoda, izboljsa njen okus, ohrani naravno prisotne mineralne soli in zmanjsa vsebnost nezelenih snovi, ki so lahko prisotne. Filter s tehnologijo srebrovega aktivnega oglja ucinkovito zmanjsuje vsebnost klora, pesticidov, mikroplastike in kloriranih organskih topil. Filtri FAST DISKTM so izdelani v Italiji in so vedno obdelani s postopkom sterilizacije.

SPLOSNA VARNOSTNA OPOZORILA · Potem ko izdelek vzamete iz embalaze, preverite njegovo celovitost in mozne poskodbe, ki lahko
nastanejo zaradi prevoza. V primeru dvomov, izdelka ne uporabljajte in se obrnite na pooblascenega prodajalca. · Sledite navodilom v tem prirocniku. Nepravilna uporaba lahko vpliva na varnost izdelka ali povzroci skodo na samem izdelku. · Proizvajalec ne more biti odgovoren za morebitno skodo, ki bi nastala z neprimerno ali napacno uporabo. · Uporabnikom, ki trpijo zaradi specificnih patologij, kot so alergije, ali so pod nadzorovano dieto, priporocamo, da se posvetujejo z zdravnikom pred uporabo filtrirne steklenice. · Izdelek uporabljajte samo za namen, za katerega je bil zasnovan, tj kot OPREMA ZA OBDELAVO PITNIH VODA. Vsaka druga uporaba se mora steti za neskladno in zato nevarno. · NE uporabljajte tega izdelka za proizvodnjo pitne vode. · V primeru porocanja pristojnih organov o izrednih razmerah, zacasno ustavite uporabo filtrirnega sistema in se za dodatne informacije obrnite na upravitelja vodnega omrezja. Ko pristojni organi izjavijo, da je voda iz pipe spet varna in pitna, filtrirno steklenico je potrebno oprati, kot je navedeno v odstavku »VZDRZEVANJE IN NEGA« in morate filter FAST DISKTM zamenjati po navodilih v odstavku »PRIPRAVA FILTRA FAST DISKTM«. · Izdelek hranite izven dosega otrok. · Pripravo, zamenjavo in vzdrzevanje filtra lahko izvajajo samo osebe, ki so dopolnile najmanj 12 let. · Ta izdelek lahko uporabljajo osebe z omejenimi telesnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali neizkuseni ljudje, samo ce so predhodno pouceni o varni uporabi in samo, ce so obvesceni o nevarnostih, ki so povezane s samim izdelkom. · V primeru okvare ali slabega delovanja se obrnite na pooblascenega prodajalca. Informacije o posegih tehnicne pomoci lahko zaprosite tako, da se obrnete na customerservice@laica.com. · Nikoli NE filtrirajte tople vode. · Filtrirajte samo tekoco hladno pitno vodo iz gospodinjskega vodovodnega prikljucka. · Izdelka NE izpostavljajte vremenskim vplivom (dez, sonce). · Hranite loceno od virov toplote. · NE vstavljajte zamaska, filtra in odzracevalno cevko v mikrovalovno pecico. · NE uporabljajte steklenice s predhodno obdelano vodo. · NE ponarejajte ali razbijajte filtra iz kakrsnega koli razloga. · NE vstavljajte predmetov v odprtine. · NE uporabljajte izdelka, ce je zamasek poskodovan. · Izdelka NE postavljajte v delujoci sterilizator. · Izdelka NE zamrzujte. · NE pomivajte zamaska, filtra in odzracevalne cevke v pomivalnem stroju. · V steklenico NE vstavljajte ledu. · Filtrirna steklenica GlaSSmartTM NI primerna za profesionalno uporabo, ampak samo za domaco. · Vedno drzite steklenico pokonci. · Pozor, steklena steklenica! Ravnajte previdno, izogibajte se udarcem in padcem.

POMEMBNE OPOMBE O UPORABI IZDELKA · Filter FAST DISKTM ohranja pH v mejah, ki jih doloca evropska direktiva (UE) 2020/2184, o kakovosti
vode, ki so namenjene za prehrano ljudi. · Srebro se uporablja v sistemu filtra FAST DISKTM kot pripomocek pri proizvodnji, da se doseze
bakteriostaticnost v notranjosti filtra. Obcasno sproscanje srebrovih ionov spada pod smernice Svetovne zdravstvene organizacije (WHO). · Filter FAST DISKTM filtrira vodo iz vodovoda, KI V VSAKEM PRIMERU MORA BITI PITNA in mikrobiolosko varna (preverite pri pristojni ustanovi na vasem obmocju). · Za zavestno uporabo zahtevajte dodatne informacije pri svojem upravljavcu vodovodnega omrezja ali opravite analizo vode, ki priteka iz pipe na vasem domu.

IZJAVA O SKLADNOSTI Filtrirni sistemi, ki jih proizvaja LAICA, so skladni z naslednjimi regulativnimi zahtevami ter njihovimi poznejsimi spremembami in dodatki: - Ministrska uredba st. 174 z dne 6.4.2004, pravilnik o materialih in predmetih, ki se lahko uporabljajo v
nepremicnih napravah za zbiranje, obdelavo, odvajanje in distribucijo vode, namenjene za prehrano ljudi. - Zakonska uredba st. 18, z dne 23. 2. 2023, izvajanje direktive (UE) 2020/2184 o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi. - Uredba 1935/2004/ES o materialih v stiku z zivili. - Uredba (EU) st. 10/2011 o plasticnih materialih in predmetih, ki lahko pridejo v stik z zivili. - Ministrska uredba st. 25 z dne 7. 02. 2012 (ITALIJA), tehnicne dolocbe v zvezi z opremo, namenjeno obdelavi vode, namenjene za prehrano ljudi. - Ministrska uredba z dne 21. 3. 1973 in nadaljnje spremembe v zvezi s higiensko disciplino embalaze, posod, orodja, ki so namenjeni za stik z zivilskimi snovmi ali s snovmi za osebno uporabo. Pozor: ta naprava zahteva redno vzdrzevanje, da se zagotovijo zahteve glede pitnosti obdelane vode in vzdrzevanja izboljsav, kot jih navaja proizvajalec.

PRIPRAVA STEKLENE FILTRIRNE STEKLENICE GlaSSmartTM 1) Preden nadaljujete s naslednjimi postopki si temeljito umijte roke. 2) Zamasek in telo steklenice operemo s hladno pitno vodo in milom za posodo. Preden nadaljujete se
prepricajte, da je bilo cistilo popolnoma izprano. Bodite se posebej pozorni na silikonsko odzracevalno cevko, ki se nahaja v spodnjem delu zamaska (slika D). Izperite jo pod tekoco vodo za 1 minuto in jo posusite. Nato v zamasek vstavite zgornji del cevke (slika 8A), na njen sedez v zamasku, tako da jo rahlo pritisnete (slika 8B).

PRIPRAVA FILTRA FAST DISKTM Vzemite filter iz vrecke (slika 1). 1) Filter sperite za priblizno 30 sekund pod tekoco hladno pitno vodo. 2) Filter vstavite v ustrezno ohisje v zamasku, tako da ga rahlo pritisnete in zavrtite v smeri urinega kazalca
(slika 2).

AKTIVACIJA ROCNEGA KAZALNIKA CASA TRAJANJA FILTRA 1) Dvignite varnostno zaporko zamaska. Pozor! Primite zamasek steklenice tako, da prste postavite kot na
sliki 3. 2) Kazalnik casa trajanja filtra obrnite na vrhu zamaska v nasprotni smeri urinega kazalca, tako kot kaze
Slika 4 za dolocitev meseca/tedna zacetka uporabe filtra. Referencni mesec mora biti nastavljen v smeri crte, ki je natisnjena na zamasku (slika 5).

PAMETNI FILTRACIJSKI SISTEM - BREZPLACNA APLIKACIJA LAICA HOME WELLNESS UPORABA Seznam zdruzljivih naprav: · iOS: iPhone z operacijskim sistemom od 10. · Za naprave z operacijskim sistemom AndroidTM: od razlicice 6.0 (Marshmallow).

Z dodajanjem filtra FAST DISKTM v brezplacni aplikaciji »Laica Home Wellness« lahko dobite samodejno obvescanje o zamenjavi filtra na vas pametni telefon. 1. Na pametni telefon namestite brezplacno aplikacijo »Laica Home Wellness«. 2. Zazenite aplikacijo in na glavnem zaslonu vstopite v razdelek »WATER FILTRATION« (FILTRACIJA). 3. Dodajte filter FAST DISKTM s pritiskom na gumb "+" v aplikaciji. Filter lahko dodate s skeniranjem QR
kode, ki je natisnjena na filtrirni vrecki ali rocno s pritiskom na gumb »Manually select« (Izberi rocno). 4. Aplikacija vstavi filter in samodejno predlaga datum njegove zamenjave. Ce zelite optimizirati zivljenjsko
dobo filtra na podlagi obdelane vode, lahko izberete raven klora, ki se nahaja v vodi iz vodovoda. Za zavestno uporabo zahtevajte vec informacij od svojega upravljavca vodnega omrezja ali izvedite preventivno oceno vode lokalnega vodovoda. 5. Nastavitve shranite s pritiskom na gumb . 6. Ko je dosezen datum zamenjave filtra, se na vasem pametnem telefonu prikaze obvestilo, da nadaljujete z zamenjavo filtra. Obvestilo dobite tudi na vas naslov e-poste, ki ste ga vnesel ob prijavi.
· Za skeniranje QR kode, natisnjene na filtrirni vrecki, morate odobriti dostop aplikacije do kamere vasega pametnega telefona.
· Ce zelite prejemati obvestila o zamenjavi filtrov, jih morate aktivirati v nastavitvah vasega pametnega telefona.
· Ce zelite zamenjati filter, lahko dodate nov filter tako, da skenirate QR kodo, natisnjeno na torbi, ali posodobite datum poteka s klikom na gumb »Filter expired (click to replace)« (Filter izcrpan - klikni za zamenjavo).
UPORABA FILTRSKEGA SISTEMA 1. Odvijte zamasek steklenice in ga polozite na cisto povrsino (npr. na kroznik). 2. Steklenico napolnite s hladno vodo iz pipe do zelene ravni (slika 6). 3. Steklenico zaprite tako, da zavijete zamasek. 4. Odprite z dvigom varnostne zaporke zamaska. Pozor! Zagrabite zamasek steklenice tako kot kaze slika 3. 5. Nalijte zeleno kolicino vode: v tej fazi poteka takojsnja filtracija.

Za optimalno delovanje steklenice je priporocljivo, da na dan ne filtrirate vec kot 4 litre (tako da poskrbite, da med posameznimi filtracijami pocakate nekaj minut). Filter zamenjajte vsakih 120 litrov/30 dni filtriranja (skladnost s to indikacijo zagotavlja najvecjo ucinkovitost in varnost izdelka).

ZAMENJAVA FILTRA FAST DISKTM Ce zelite zamenjati filter, odvijte zamasek iz steklenice, filter obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite tako da ga povlecete navzgor (slika 7) . Zamenjajte ga z novim tako, da ponovite postopke, kot so navedeni v odstavkih »PRIPRAVA FILTRA FAST DISKTM« in »AKTIVIRANJE ROCNEGA KAZALNIKA SASA TRAJANJA FILTRA«.

VZDRZEVANJE IN NEGA Navodila za pranje zamaska steklenic: Odstranite zamasek iz steklenice. Odstranite filter FAST DISKTM, pri tem pazite, da ga polozite na eno cisto povrsino in rocno sperite zamasek z mlacno vodo in z detergentom za pranje. Prepricajte se izprali in odstranili vse ostanke detergenta, preden privijte zamasek. Bodite se posebej pozorni na silikonsko odzracevalno cevko, ki se nahaja v spodnjem delu zamaska (slika D). V primeru, da zdrsne s svojega ohisja, jo sperite pod tekoco vodo 1 minuto in jo posusite. Vstavite vrhnji del cevke (slika 8A) na njen sedez v zamasku, tako da jo rahlo pritisnete (slika 8B). Navodila za pranje ostalih komponent: 1) Samo telo steklene steklenice lahko operete v pomivalnem stroju. Vse ostale sestavne dele,
razen filtra, umijte na roke z mlacno vodo in z detergentom za posodo vsaj 2-3 krat na teden. Ne uporabljajte drugih kemikalij ali abrazivov. 2) Ne umivajte filtra z milom ali z detergenti. 3) Ce steklenice ne uporabljate 24 ur, zavrzite vodo, ki je ostala v steklenici. 4) Filtrirno steklenico shranite v hladilniku. Hladilnik mora biti v dobrem higienskem stanju. 5) Izdelek hranite loceno od virov toplote in neposredne soncne svetlobe. 6) Uporabljajte samo hladno vodo (+4°C / +30°C). 7) Filtrirajte samo hladno pitno vodo; ne filtrirajte nobene druge vrste tekocin. 8) Za zagotovitev optimalne higiene enkrat na teden odstranite filter FAST DISKTM z zamaska steklenice in ga potopite v cisto posodo z vrelo vodo. Ce filter FAST DISKTM plava, ga z zlico potisnite na dno posode. Po 3 minutah odstranite filter FAST DISKTM iz vrele vode, pustite, da se ohladi na cisti povrsini in nato dajte ga nazaj v steklenico. Med vzdrzevalnimi posegi na filtru FAST DISKTM se prepricajte, da so vase roke ciste.

ZAMENJAVA MOREBITNIH POSKODOVANIH DELOV V primeru zloma, poskodbe ali izgube silikonskega zamaska ali cevke kupite nadomestne dele pri pooblascenih trgovcih (oglejte si seznam vseh pooblascenih trgovcev podjetja LAICA na spletni strani www. laica.it). Nato zavrzite zamasek ali cevko, kot je opisano v odstavku »POSTOPEK ODSTRANJEVANJA«.

PROBLEMI

Tezava Verjeten vzrok

Resitev

Pretok vode upocasni, dokler se ne ustavi.

Odzracevalna cevka ni pravilno vstavljena ali je blokirana.

1) Sledite postopku, opisanemu v »Navodilih pranja zamaska steklenice« za ponovno vstavljanje odzracevalne cevke v posebno ohisje.
2) Prepricajte se, da ni predmetov, ki blokirajo prehod zraka skozi odzracevalno cevko. Ko obstajajo kakrsne koli ovire za prehod zraka, odstranite cevko, operite jo in jo znova vstavite v ustrezno ohisje po postopku, opisanem v odstavku »Navodila za pranje zamaska steklenice«.

POSTOPEK ODSTRANJEVANJA Vse sestavne dele zavrzite v skladu z ustreznim razredom. Telo steklenice, 100% reciklirano: steklo. Zamasek: ABS plastika. Odzracevalna cevka: silikon. Filter: suhi odpadki, ki jih ni mogoce reciklirati.

GARANCIJA Garancija za ta aparat traja 2 leti od trenutka dostave blaga ali drugi daljsi rok, ki ga doloca nacionalna zakonodaja prebivalisca stranke. Ta dolocba je v skladu z italijansko in evropsko zakonodajo. Izdelki LAICA so zasnovani za uporabo v gospodinjstvu. Uporaba v javnih storitvah ni dovoljena. Garancija krije samo pomanjkljivosti izdelave in ne velja v primeru skode, nastale zaradi nezgodnega dogodka, napacne uporabe, malomarnosti ali nenamenske rabe izdelka. Uporabljajte samo prilozeni pribor; raba drugacnega pribora lahko vodi v razveljavitev garancije. V nobenem primeru ne odpirajte ohisja izdelka; v primeru odprtja ali spreminjanja se garancija dokoncno razveljavi. Garancija ne velja za obrabi podvrzene dele in baterije, ce so te dobavljene v priboru. Po 2 letih od dobave ali po drugem daljsem roku, ki ga doloca nacionalna zakonodaja prebivalisca stranke, garancija preneha; v tem primeru se bodo posegi tehnicne pomoci izvajali proti placilu. Informacije o servisnih posegih, bodisi v garancijskem roku kot tudi placljivih, lahko dobite z zahtevkom na naslov info@laica.com. Za popravilo ali zamenjavo izdelka v skladu z garancijskimi pogoji ni potrebno placati nobenega prispevka. V primeru okvare se obrnite na prodajalca; NE posiljajte direktno v podjetje LAICA. V primeru posegov v garancijskem roku (vkljucno z zamenjavo izdelka ali njegovega dela) se trajanje originalne garancijske dobe zamenjanega izdelka ne podaljsa. Proizvajalec zavraca vsako odgovornost za morebitno skodo, ki bi bila neposredno ali posredno povzrocena osebam, predmetom ali domacim zivalim kot posledica neupostevanja vseh dolocil, navedenih v ustrezni knjizici z navodili, posebej tistih, ki se nanasajo na opozorila o namestitvi, uporabi in vzdrzevanju aparata. Podjetje LAICA se nenehno trudi izboljsati svoje izdelke, zato si jemlje pravico, brez predhodnega obvescanja, do delnega ali celotnega spreminjanja svojih izdelkov v skladu s potrebami proizvodnje, ne da bi to predstavljalo kakrsno koli odgovornost podjetja LAICA ali njenih prodajalcev. Za dodatne informacije: www.laica.it.

HR Hrvatski

GlaSSmartTM filtarska staklena boca

KOMPONENTE A) Rucnog pokazatelj vijeka trajanja filtra FAST DISKTM B) Sigurnosna brava C) Poklopac boce D) Otvor za odzracivanje E) Tijelo boce F) Filatr FAST DISKTM

Postovani korisnice, vam se zahvaljuje na odabiru ovog proizvoda, dizajniranoga sukladno standardima pouzdanosti i kvalitete za potpuno zadovoljstvo.

VAZNO PRIJE UPORABE POZORNO PROCITATI SACUVATI ZA BUDUE REFERENCE Prirucnik se smatra sastavnim dijelom proizvoda i mora se pohraniti za budue konzultacije, sve do kraja njegovog radnog vijeka. U slucaju prodaje ureaja drugom vlasniku, isporucite takoer i cjelokupnu dokumentaciju. Za sigurnu i ispravnu upotrebu proizvoda, korisnik mora pazljivo procitati upute i upozorenja sadrzane u prirucniku jer daju vazne informacije koje se odnose na sigurnost, upute za uporabu i odrzavanje. U slucaju da izgubite prirucnik ili ako trebate dodatne informacije ili pojasnjenja, obratite se proizvoacu na adresi navedenoj u nastavku: Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italia - Telefono +39 0444 795314 - info@laica.com - www.laica.it Prirucnik s uputama dostupan je na: www.laica.it/manuals

GlaSSmartTM filtarska staklena boca je ureaj namijenjen za obradu pitke vode. Zahvaljujui filtru FAST DISKTM, filtrirajua staklena boca GlaSSmartTM trenutno filtrira pitku vodu iz opskrbne mreze i poboljsava njezin okus uz zadrzavanje prirodnih minerala i smanjenje nezeljenih tvari koje bi mogle biti prisutne. Zahvaljujui tehnologiji posrebrenog aktivnog ugljena, filtar ucinkovito djeluje na smanjenje prisutnosti klora, pesticida, mikroplastike i kloriranih organskih otapala. Filtri FAST DISKTM proizvedeni su u Italiji i uvijek podvrgnuti procesu sterilizacije.

OPA SIGURNOSNA UPOZORENJA · Nakon uklanjanja proizvoda iz ambalaze provjerite integritet i prisutnost bilo kakvih osteenja u transportu. Ako
ste u nedoumici nemojte koristiti proizvod, ve se obratite se ovlastenom zastupniku. · Slijedite upute navedene u ovom prirucniku. Nepravilna upotreba moze utjecati na sigurnost proizvoda ili
dovesti do osteenja samog proizvoda. · Proizvoac se ne moze smatrati odgovornim za bilo kakvu stetu uzrokovanu neodgovarajuom ili nepravilnom. · Osobe s odreenim bolestima, alergijama ili podvrgnute kontroliranim dijetama trebali bi se posavjetovati s
lijecnikom prije koristenja filtarske boce. · Koristite ovaj proizvod samo u svrhu za koju je namijenjen, tj. kao UREAJ ZA FILTRIRANJE PITKE VODE.
Svaka druga uporaba smatra se nepravilnom i stoga opasnom. · NEMOJTE koristite ovaj proizvod za proizvodnju pitke vode. · U slucaju prijavljivanja hitne situacije od strane nadleznih vlasti, prestanite koristiti sustav za filtriranje
i kontaktirajte upravitelja vodovodnog sustava za vise informacija. Kada vlasti utvrde da je voda iz slavine ponovno sigurna, boca za filtriranje mora se ocistiti kako je navedeno u stavku "ODRZAVANJE I NJEGA", a potrebno je takoer zamijeniti i filtar FAST DISKTM kako je navedeno u stavku "PRIPREMA FILTRA FAST DISKTM". · Drzite proizvod dalje od djece. · Pripremu, zamjenu uloska i odrzavanje smiju obavljati samo osobe starije od 12 godina. · Ovaj proizvod mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez potrebnog iskustva, samo ako su prethodno upuena u sigurno koristenje i samo ako su obavijestene o opasnostima vezanim uz sam proizvod. · U slucaju kvara ili neispravnog rada obratite se ovlastenom zastupniku. Informacije o o tehnickoj pomoi mozete zatraziti putem e-poste: info@laica.com. · NEMOJTE nikada filtrirati toplu vodu. · Filtrirajte samo hladnu pijau vodu iz kune vodoopskrbne mreze. · NEMOJTE izlagati proizvod atmosferskim utjecajima (kisa, sunce). · Drzite daleko od izvora topline. · NEMOJTE stavljati poklopac, filter i cjevcicu za odzracivanje u mikrovalnu penicu. · NEMOJTE koristiti bocu s prethodno tretiranom vodom. · NEMOJTE mijenjati ili razbiti filtar iz bilo kojeg razloga. · NEMOJTE umetati predmete u otvore. · NEMOJTE koristiti proizvod ako je poklopac osteen. · NEMOJTE stavljati proizvod u sterilizator tijekom rada. · NEMOJTE zamrznuti proizvod. · NEMOJTE prati poklopac, filter i cjevcicu za odzracivanje u perilici posuda. · NEMOJTE stavljati led u bocu. · GlaSSmartTM filtarska staklena boca NIJE namijenjena za profesionalnu, ve samo za kunu upotrebu. · Bocu uvijek drzite uspravno. · Pozor, staklena boca! Rukujte pazljivo, izbjegavajte udarce i padove.

VAZNE ZABILJESKE ZA KORISTENJE PROIZVODA · FAST DISKTM filter odrzava pH vrijednost u rasponu navedenom u Europskoj Direktivi (UE) 2020/2184 o
kakvoi vode namijenjene za ljudsku potrosnju. · Srebro se koristi u filtru FAST DISKTM kao pomono sredstvo da bi se dobila antibakterijsko djelovanje u
njegovoj unutrasnjosti. Svako oslobaanje iona srebra spada u smjernice Svjetske zdravstvene organizacije (WHO). · Filtar FAST DISKTM filtrira vodu KOJA OBAVEZNO MORA BITI PITKA i mikrobioloski sigurna (provjerite to kod nadleznog tijela na vasem podrucju). · Za svjesno koristenje zatrazite dodatne informacije od vodoopskrbne tvrtke ili izvrsite test vode koja dolaze iz slavine kod kue.

IZJAVA SUKLADNOSTI Sustavi filtriranja koje proizvodi LAICA u skladu su sa sljedeim regulatornim zahtjevima i njihovim naknadnim izmjenama i dopunama: - Ministarska Uredba br. 174. 04.06.2004, Pravilnik o materijalima i predmetima koji se mogu koristiti u
sustavima za stalno prikupljanje, tretiranje, opskrbu i distribuciju vode namijenjene za ljudsku potrosnju. - Uredba br. 18 od 23. veljace 2023. godine, provedba Direktive (UE) 2020/2184 o kakvoi vode namijenjene za
ljudsku potrosnju. - Uredba 1935/2004/EZ o materijalima u dodiru s prehrambenim proizvodima. - Uredba (EU) 10/2011 o materijalima i plasticnim predmetima koji dolaze u kontakt s prehrambenim
proizvodima. - Ministarska Uredba br. 25 od 7/02/2012 (ITALIJA), tehnicke odredbe koje se odnose na opremu za
procisavanje vode namijenjene za prehranu ljudi. - Ministarska Uredba br. 21. iz ozujka 1973. i naknadne izmjene i dopune koja se odnosi na higijenu ambalaze,
spremnika, alata namijenjenih za kontakt s prehrambenim tvarima ili tvarima za osobnu upotrebu.

Pozor: ovaj ureaj zahtijeva redovito periodicno odrzavanje kako bi se zajamcili uvjeti pitkosti obraene pitke vode i odrzavanje poboljsanja kako ih je naveo proizvoac.

PRIPREMA FILTARSKE STAKLENE IN BOCE GlaSSmartTM 1) Prije nego sto pocnete ovu radnju, pozorno operite ruke. 2) Poklopac i tijelo boce operite hladnom pijaom vodom i deterdzentom za posue. Prije nastavka povjerite je
li sav deterdzent ispran. Obratite posebnu pozornost na silikonsku cjevcicu za odzracivanje koja se nalazi u donjem dijelu poklopca (sl. D). Isperite je pod tekuom vodom 1 minutu i osusite. Zatim laganim pritiskom umetnite gornji dio slame (sl. 8A) u leziste na poklopcu (sl. 8B).

PRIPREMA FILTRA FAST DISKTM Izvadite filtar iz vreice (sl. 1). 1) Isperite filtar oko 30 sekundi tekuom hladnom pitkom vodom. 2) Umetnite filtar u odgovarajue kuiste na poklopcu, lagano ga pritisnite i zakrenite u smjeru kazaljke (sl. 2).

AKTIVIRANJE RUCNOG POKAZATELJA VIJEKA TRAJANJA FILTRA 1) Podignite sigurnosnu bravu poklopca. Pozornost! Uhvatite poklopac boce tako sto ete postaviti prste kao na
slici 3. 2) Okreite pokazatelj trajanja filtra smjesten na vrhu poklopca u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, kao sto
je prikazano na slici slika 4 da biste postavili mjesec/tjedan pocetka koristenja filtra. Referentni mjesec mora biti usklaen s crtom stampanoj na poklopcu (sl. 5).

SMART FILTRATION SYSTEM (pametni sustav filtriranja) ­ BESPLATNA APLIKACIJA LAICA HOME WELLNESS UPORABA Popis kompatibilnih ureaja: · iOS: iPhone s operativnim sustavom od 10. · Za ureaje s operativnim sustavom AndroidTM: od verzije 6.0 (Marshmallow).

Dodavanjem filtra FAST DISKTM u besplatnu aplikaciju "Laica Home Wellness" mozete dobiti automatsku obavijest o zamjeni filtra na vasem pametnom telefonu. 1. Instalirajte besplatnu aplikaciju "Laica Home Wellness" na telefon. 2. Pokrenite aplikaciju i s glavnog zaslona uite u odjeljak "WATER FILTRATION" (FILTRACIJA). 3. Dodajte filtar FAST DISKTM pritiskom na tipku "+" u aplikaciji. Filtar je mogue dodati skeniranjem QR koda
ispisanog na filtarskoj vreici ili rucno, pritiskom na gumb "Manually select" (Odaberi rucno). 4. Aplikacija ubacuje filtar i automatski predlaze datum zamjene istog. Da biste optimizirali stvarni vijek trajanja
filtra, na temelju obraene vode, mozete odabrati razinu klora u vodi iz slavine. Za savjesnu upotrebu zatrazite vise informacija od vaseg opskrbljivaca vodom ili obavite preventivno ocjenjivanje vode lokalne mreze za odgovornu uporabu sustava za filtriranje. 5. Spremite postavke pritiskom na tipku . 6. Kada doe datum zamjene filtra, na vasem se pametnom telefonu pojavljuje obavijest o potrebi zamjene filtra. Obavijest se takoer salje na e-postu unesenu tijekom registracije.
· Za skeniranje QR koda ispisanog na vreici filtra potrebno je odobriti pristup aplikacije fotoaparatu na vasem pametnom telefonu.
· Da biste primili obavijesti o zamjeni filtra, morate ih aktivirati u postavkama pametnog telefona. · Da biste zamijenili filtar, mozete dodati novi filtar skeniranjem QR koda ispisanog na njegovoj
vreici ili azurirati datum isteka klikom na gumb "Filter expired (click to replace)" (Filtar je iscrpljen - klikni za zamjenu). UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA 1. Odvijte poklopac boce i stavite ga na cistu povrsinu (npr. tanjur). 2. Bocu napunite hladnom vodom iz slavine do zeljene razine (sl. 6). 3. Zatvorite bocu zavijanjem poklopca. 4. Otvorite podizanjem sigurnosne brave poklopca. Pozornost! Uhvatite poklopac boce tako sto ete postaviti prste kao na slici 3. 5. Ulijte zeljenu kolicinu vode: u ovoj fazi odvija se trenutacna filtracija.

Za optimalan rad boce, preporucljivo je ne filtrirati vise od 4 litre dnevno (pri cemu treba paziti da nekoliko minuta pricekate izmeu filtracija). Zamijenite filtar svakih 120 litara/30 dana filtracije (postivanje ove indikacije osigurava maksimalnu ucinkovitost i sigurnost proizvoda).

ZAMJENA FILTRA FAST DISKTM Da biste zamijenili filtar, odvijte poklopac s boce, okrenite filtar u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite ga povlacenjem prema gore (sl. 7). Zamijenite ga novim ponavljanjem postupka prema stavcima "PRIPREMA FILTRA FAST DISKTM" i "AKTIVIRANJE RUCNOG POKAZATELJA VIJEKA TRAJANJA FILTRA".

ODRZAVANJE I NJEGA Upute za pranje poklopca boce: Skinite poklopac s boce. Izvadite filtar FAST DISKTM pazei da ga stavite na cistu povrsinu i rucno operite poklopac toplom vodom i deterdzentom za pranje posua. Provjerite jeste li isprali i uklonili sve ostatke sapuna prije pricvrsivanja poklopca. Obratite posebnu paznju na silikonsku cjevcicu za odzracivanje koja se nalazi u donjem dijelu poklopca (sl. D). Ako ispadne iz lezista, isperite je pod tekuom vodom 1 minutu i osusite. Umetnite gornji dio cjevcice (sl. 8A) u njezino leziste na poklopcu lagano je pritiskajui (sl. 8B). Upute za pranje drugih komponenti: 1) U perilici posua samo perite tijelo staklene boce. Sve ostale komponente, osim filtra, perite rukom
toplom vodom i deterdzentom za pranje posua najmanje 2-3 puta tjedno. Nemojte koristiti kemijske ili abrazivne proizvode. 2) Ne perite filter sapunom ili deterdzentima. 3) Ako se boca ne koristi 24 sata, bacite vodu koja je ostala unutar boce. 4) Drzite filtarsku bocu u hladnjaku. Hladnjak se mora drzati u dobrim higijenskim uvjetima. 5) Proizvod drzati daleko od izvora topline i izravnog utjecaja sunca. 6) Koristite samo hladnu vodu (+4°C / +30°C). 7) Filtrirajte samo hladnu pitku vodu; nemojte filtrirati nijednu drugu vrstu tekuine. 8) Da biste osigurali optimalnu higijenu, jednom tjedno uklonite filtar FAST DISKTM iz poklopca za boce i uronite ga u cistu posudu s kipuom vodom. Ako filtar FAST DISKTM pluta, gurne ga zlicom na dno spremnika. Nakon 3 minute uklonite filtar FAST DISKTM iz kipue vode, ostavite da se ohladi na cistoj povrsini, a zatim gavratite natrag u bocu. Osigurajte da su vam ruke ciste tijekom operacija odrzavanja filtra FAST DISKTM.

ZAMJENA OSTEENIH DIJELOVA U slucaju loma, osteenja ili gubitka poklopca ili silikonske cjevcice, kupite rezervne dijelove kod ovlastenih distributera (popis ovlastenih distributera LAICA je dostupan na internet stranici www.laica.com). Zatim odlozite poklopac ili cjevcicu kako je opisano u stavku "POSTUPAK ODLAGANJA".

PROBLEMI

Problem Mogui uzrok

Rjesenje

Protok vode se usporava do potpunog zaustavljanja.

Cjevcica za odzracivanje nije pravilno umetnuta ili je blokirana.

1) Slijedite postupak opisan u stavku "Upute za pranje poklopca boce" kako biste ponovo umetnuli cjevcicu u odgovarajue leziste.
2) Pazite da nisu prisutni predmeti koji blokiraju prolaz zraka kroz cjevcicu za odzracivanje. Ako postoji bilo kakva prepreka prolazu zraka, uklonite je, operite cjevcicu i ponovo je stavite u odgovarajue leziste slijedei postupak opisan u stavku "Upute za pranje poklopca boce".

POSTUPAK ODLAGANJA Odlozite sve sastavne dijelove u skladu s odgovarajuom klasom pripadanja. Tijelo boce, 100% reciklirajue: staklo. Poklopac: ABS plastika. Cjevcica za odzracivanje: silikon. Filter: suhi otpad koji se ne moze reciklirati.

JAMSTVO Ovaj ureaj ima jamstvo 2 godine od trenutka isporuke robe ili na drugi duzi rok predvien nacionalnim zakonodavstvom prebivalista potrosaca. Ova odredba je u skladu s talijanskim i europskim zakonodavstvom. Laika proizvodi su dizajnirani samo za kunu uporabu i ne smiju se koristiti u javnim prostorima. Jamstvo pokriva samo greske proizvodnje i ne primjenjuje se ako je steta uzrokovana nezgodom, nemarom ili zloupotrebom proizvoda. Koristite samo isporuceni pribor; koristenje drugih dodataka moze ponistiti jamstvo. Ne otvarajte ureaj ni pod kojim okolnostima; ako je ureaj otvoren ili neovlasteno mijenjan, jamstvo je definitivno ponisteno. Jamstvo se ne odnosi na dijelove koji podlijezu trosenju i na baterije kada se isporucuju s ureajem. Nakon 2 godine od isporuke ili drugog duljeg roka predvienog nacionalnim zakonodavstvom prebivalista potrosaca, jamstvo prestaje; u tom slucaju e se intervencije tehnicke pomoi obavljati uz naknadu. Informacije o tehnickoj pomoi, bilo da je pod jamstvom ili se plaa, mozete zatraziti kontaktiranjem info@laica.com. Nije potrebna nikakva vrsta doprinosa za popravke i zamjene proizvoda koje spadaju pod ovim jamstvom. U slucaju kvara obratite se zastupniku; NIKADA ne saljite proizvod direktno proizvoacu LAICA. Sve popravke za vrijeme jamstva (ukljucujui i zamjenu proizvoda ili njegov dio) nee produziti trajanje razdoblja jamstva proizvoda koji se zamjenjuje. Proizvoac ne preuzima odgovornost za bilo kakvu stetu koja moze izravno ili neizravno, utjecati na osobe, objekte i kune ljubimce kao posljedica neispunjavanja svih uputa danih u knjizici s uputama, posebno, upozorenjima u vezi instalacije, uporabe i odrzavanja. Iskljucivo je pravo tvrtke LAICA, koja kontinuirano nastoji poboljsati svoje proizvode, bez prethodne obavijesti mijenjati sve ili dio svojih proizvoda u odnosu na proizvodne potrebe, bez da to dovede do bilo kakve odgovornosti tvrtke LAICA ili njezinih zastupnika. Za dodatne informacije: www.laica.it.

Letteratura di riferimento / Reference literature / Literatura de referencia / Literatura de referência / Referenzliteratur / Textes de reference /   / Publicaii de referin / Referencní literature / Odkazy / Referencia irodalom / Literatura referencyjna / Uzziu literatra / Referencna bibliografija / Referentna literatura 1) Guidelines for drinking-water quality - 4th ed. ISBN 978 92 4 154815 1 (NLM classification: WA
675), World Health Organization, WHO Library Cataloguing-in-Publication Data. 2) Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 (NLM classification: WA 687), Water, Sanitation
and Health, Protection and the Human Environment, World Health Organization, Geneva. World Health Organization, WHO Library Cataloguing-in-Publication Data. 3) Silver in Drinking-water Background document for development of WHO Guidelines for Drinking water Quality World Health Organization, World Health Organization, Geneva, 1996

iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries - AndroidTM, Play StoreTM and Google PlayTM are trademarks of Google Inc.



References

Adobe PDF Library 10.0.1 Adobe InDesign CS6 (Macintosh)