Instruction Manual for hama models including: 00201655, 00201656, 00201655 ALU15HD 15000mAh Power Pack, ALU15HD 15000mAh Power Pack
manual
File Info : application/pdf, 56 Pages, 489.01KB
DocumentDocument"ALU15HD" Power Pack 00201655 00201656 15000 mAh Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D Mode d`emploi F Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Manual de utilizare RO Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Bruksanvisning S RUS BG GR Kullanma kilavuzu TR Käyttöohje FIN G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. High-density lithium-polymer cells This product contains high-density lithium-polymer cells. High-density cells were developed mainly for smartphone production in order to meet the high capacity and performance demands using a minimum amount of space. This new generation of lithium-polymer cells enables a lightweight and compact design along with a comparatively high capacity. 2. Package Contents · Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C cable · These operating instructions 3. Safety Notes · Use the product only for the intended purpose. · Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight. · Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. · Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. · Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted. · Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. · Do not throw the battery or the product into fire. · Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries. 2 4. Operation 4.1 Charging the Power Pack Warning Battery · Do not charge the power pack using your PC or the notebook. The charging currents can damage the USB port of the PC/notebook. · Only use suitable charging devices or USB connections for charging. · As a rule, do not charge devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself. · Do not overcharge the product or allow the battery to completely discharge. · Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes). · When stored over a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months). · Begin charging the power pack by connecting the included USB-C cable to the power pack's USB-C (IN 5V/3A) port and to a suitable USB charger. Please refer to the operating instructions for the USB charger used. Alternatively, the power pack can also be charged via the Micro-USB port (IN 5V/2A) using a Micro-USB cable. · Charging begins and ends automatically. · Charge the Power Pack fully before using it for the first time. Note Capacity · The capacity is always shown when the Power Pack is charging. · Each status LED corresponds to 25% of the capacity. When an LED is permanently illuminated, this indicates that this capacity level has already been reached. The Power Pack is charged to at least 75% if three LEDs are illuminated, and the fourth is flashing. · If all four status LEDs light up, the full capacity is available. · Press the button of the Power Pack to switch it on and to check its current capacity. · To switch the power pack off, press the button twice until the status LEDs go out. 4.2 Charging terminal devices Warning Connecting terminal devices · Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sufficient power for the device. · Ensure that the total power consumption of the connected terminal device does not exceed 3000 mA. · Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device. · It is essential that you observe these specifications and the safety instructions regarding the power supply of your devices. · The power pack must not be charged and discharged at the same time! · Please do not use the USB and USB-C outputs simultaneously for charging, as this reduces the charging current considerably. As a result, the charging time is greatly increased and the power pack may be overloaded. Warning · Never connect the charging cable of the Power Pack to both the input and the output of the Power Pack at the same time. This could damage the battery. · Do not connect any terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the Power Pack and the connected device. 3 · Connect the included USB-A to USB-C charging cable to the USB-A port on the power pack (OUT 5V/2.4A) and to the USB-C port on your terminal device (mobile phone, smartphone, etc.). · The Micro-USB charging/connecting cable included may not be suitable for the USB connection on your terminal device. In this case, use the USB cable that was included with your terminal device. · When using the USB-C output (OUT 5V/3A) for charging, please connect a suitable USB-C charging cable to the power pack's USB-C output and to the port of your terminal device. · Charging begins automatically. The status LEDs show the remaining capacity when the Power Pack is charging. · The current battery status of your terminal device will appear on this device. · Press the button on the power pack twice to stop charging and switch it off. The status LEDs should switch off. · The Power Pack will automatically switch off if it is not connected to a terminal device. Note Optimised charging Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal current to minimise charging time. Please note that the maximum power output of the power pack is 3000 mA. 5. Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 7. Technical Data USB-C input Micro-USB input USB-A output 1 USB-A output 2 USB-C output Output total Battery type Min. capacity Typ. capacity Usable Capacity* 5V 3A 5V 2A 5 V 2.4 A 5 V 2.4 A 5V 3A 5 V 3 A (max.) 3.7 V / Li-Po 15000 mAh / 55.5 Wh 15375 mAh / 56.89 Wh) 10450 mAh @ 5 V 2 A * The usable capacity is the capacity that can be drawn from the output sockets, measured at 5V output voltage and a draw current of 2A. 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. High Density Li-Polymer-Zellen Dieses Produkt beinhaltet High Density Li-Polymer-Zellen. High Density-Zellen wurden überwiegend für die Smartphone-Produktion entwickelt um den mittlerweile sehr hohen Ansprüchen an Kapazität und Leistung bei geringem Platzbedarf gerecht werden zu können. Diese neue Generation von Li-Polymer-Zellen ermöglicht eine leichte und kompakte Bauform bei vergleichsweise hoher Kapazität. 2. Packungsinhalt · Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C-Kabel · diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. · Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht. 5 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack Warnung Akku · Laden Sie das Power Pack nicht über Ihren PC oder das Notebook. Die Ladeströme können den USB Port des PC oder Notebooks beschädigen. · Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen. · Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. · Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht. · Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen). · Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach. · Starten Sie den Ladevorgang des Power Pack, indem Sie das beiliegende USB-C-Kabel an den USB-CAnschluss des Power Packs (IN 5V/3A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts. Alternativ kann das Power Pack auch mithilfe eines Micro-USB-Kabels über die Micro-USB-Buchse (IN 5V/2A) geladen werden. · Der Ladevorgang startet und endet automatisch. · Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf. Hinweis Kapazität · Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt. · Jede Status-LED entspricht 25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und die vierte blinkt, ist das Power Pack zu mind. 75 % geladen. · Leuchten alle vier Status-LEDs, ist die volle Kapazität verfügbar. · Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power Packs zu erfahren. · Drücken Sie die Taste zwei Mal bis die Status-LEDs erlöschen, um das Power Pack auszuschalten. 4.2. Laden von Endgeräten Warnung Anschluss von Endgeräten · Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs ausreichend versorgt werden kann. · Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes 3000 mA nicht überschreitet. · Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. · Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Ihrer Geräte. · Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden! · Bitte laden Sie nicht gleichzeitig an beiden Ausgängen USB und USB-C, da dadurch der Ladestrom stark verringert wird. Die Ladedauer erhöht sich dadurch stark und das Power Pack kann unter Umständen überlastet werden. Warnung · Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an. Der Akku kann dadurch beschädigt werden. · Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden. 6 · Verbinden Sie das beiliegende USB-A auf USB-C-Ladekabel mit dem USB-A-Anschluss des Power Packs (OUT 5V/2,4A) und mit dem USB-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.). · Unter Umständen ist das beiliegende Lade-/ Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USBAnschluss unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes. · Bei Verwendung des USB-C-Ausgangs (OUT 5V/3A) für den Ladevorgang verbinden Sie bitte ein geeignetes USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Ausgang des Power Packs und dem Anschluss Ihres Endgerätes. · Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare Kapazität des Power Packs an. · Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wird auf diesem angezeigt. · Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Sie die Taste des Power Packs zwei Mal drücken. Die Status-LEDs erlöschen. · Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab. Hinweis Optimiertes Laden Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert. Beachten Sie, dass die jeweilige Stromabgabe des Powerpacks maximal 3000 mA beträgt. 5. Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 7. Technische Daten USB-C Eingang 5V 3A Micro-USB-Eingang 5V 2A USB-A-Ausgang 1 5 V 2,4 A USB-A-Ausgang 2 5 V 2,4 A USB-C Ausgang 5V 3A Ausgang gesamt 5 V 3 A (max.) Batterietyp 3,7 V / Li-Po Min. Kapazität 15000 mAh / 55,5 Wh Typ. Kapazität 15375 mAh / 56,89 Wh Nutzkapazität* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Die Nutzkapazität ist die an den Ausgangsbuchsen entnehmbare Kapazität, gemessen bei 5V Ausgangsspannung und einem Entnahmestrom von 2A. 7 F Mode d`emploi Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d`avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Cellules lithium-polymère haute densité Ce produit contient des cellules lithium-polymère haute densité. Les cellules lithium-polymère haute densité ont été principalement développées pour la production de smartphones afin de satisfaire des exigences élevées en matière de capacité et de performances dans un format miniaturisé. Cette nouvelle génération de cellules lithium-polymère permet d'obtenir un produit léger et compact avec une forte capacité. 2. Contenu de l`emballage · Bloc d`alimentation "ALU15HD", 15000 mAh · Câble USB-C · Mode d`emploi 3. Consignes de sécurité · L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. · N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d`un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. · N`utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. · Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. · La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales. · N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. · N`utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l`utilisation d`appareils électroniques est interdite. · Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d`entretien à des techniciens qualifiés. · Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu. · Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles. 8 4. Fonctionnement 4.1 Charge de la batterie Avertissement Concernant les batteries · Ne rechargez pas le bloc d'alimentation sur votre ordinateur de bureau ou portable. Le courant de charge est susceptible d'endommager le port USB de l'ordinateur utilisé. · Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge. · Cessez d`utiliser tout chargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse et ne tentez pas de réparer ces derniers. · Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit. · Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple). · Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage. · Démarrez la charge du bloc d'alimentation en connectant le câble USB-C fourni au port USB-C du bloc d'alimentation (IN 5V/3A) et à un chargeur USB adapté. Veuillez vous référer dans ce cas au mode d'emploi du chargeur USB utilisé. Vous pouvez également charger le bloc d'alimentation via le port micro-USB (IN 5V/2A) à l'aide d'un câble micro-USB. · Le cycle de charge commence et se termine automatiquement. · Veuillez charger entièrement le bloc d`alimentation lors de la première utilisation. Remarque Capacité · La capacité du bloc d`alimentation apparaît en permanence pendant le cycle de charge. · Chaque LED d'état correspond à 25 % de la capacité. L'allumage en permanence d'un voyant LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d'alimentation atteint au moins 75 % lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote. · La pleine capacité est disponible lorsque les quatre voyants LED s`allument. · Appuyez sur la touche du bloc d`alimentation afin de vérifier la capacité actuelle du bloc d`alimentation. · Appuyez deux fois sur la touche jusqu'à extinction des LED d'état afin de mettre le bloc d'alimentation hors tension. 4.2 Charge d'appareils Avertissement Concernant la connexion, d`appareils · Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du bloc d`alimentation est suffisant pour ce type d`appareil. · Assurez-vous que la consommation totale de courant de l'appareil branché ne dépasse pas 3000 mA. · Veuillez respecter les consignes du mode d`emploi de votre appareil. · Veuillez impérativement respecter les indications et les consignes de sécurité mentionnées concernant l`alimentation en électricité de vos appareils. · Ne chargez et déchargez pas simultanément le bloc d'alimentation. · N'utilisez pas simultanément les deux sorties USB et USB-C pour recharger des appareils ; cela diminuerait fortement le courant de charge, prolongerait excessivement la durée de la recharge et serait susceptible de surcharger le bloc d'alimentation. Avertissement · Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc d`alimentation simultanément à son entrée et à sa sortie. Risque de détérioration de la batterie. · Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d`alimentation. Risque de détérioration du bloc d`alimentation et des appareils connectés. 9 · Branchez le câble de charge USB-A vers USB-C fourni au port USB-A du bloc d'alimentation (OUT 5V/2,4A) et au port USB-C de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc.). · Il est possible que le câble Micro-USB de connexion / de charge fourni ne soit pas compatible avec le port USB de votre appareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB de votre appareil. · Lorsque vous utilisez la sortie USB-C (OUT 5V/3A) pour une recharge, veuillez brancher un câble de charge USB-C adapté au port USB-C du bloc d'alimentation et au port de votre appareil. · Le cycle de charge commence automatiquement. Les voyants LED indiquent la capacité disponible du bloc d`alimentation pendant la charge. · L`état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier. · Appuyez deux fois sur la touche du bloc d'alimentation afin de terminer le cycle de charge et mettre le bloc d'alimentation hors tension. Les voyants LED s`éteignent. · Le bloc d'alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu'aucun appareil n'est branché. Remarque Optimised charging Une optimisation de la charge signifie que le bloc d'alimentation reconnaît l'appareil connecté, l'alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum. Veuillez noter que le courant de sortie du bloc d'alimentation est d'au maximum 3000 mA. 5. Soins et entretien Nettoyez le bloc d`alimentation uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité. 7. Caractéristiques techniques Entrée USB-C 5V 3A Port micro USB 5V 2A Sortie USB-A 1 5 V 2,4 A Sortie USB-A 2 5 V 2,4 A Sortie USB-C 5V 3A Sortie complète 5 V 3 A (max.) Type de pile 3,7 V / Li-Po Min capacité 15000 mAh / 55,5 Wh Type capacité 15375 mAh / 56,89 Wh Capacité utile* 10450 mAh @ 5 V 2 A * La capacité utile est la capacité disponible au niveau des prises de sortie, mesurée pour une tension de sortie de 5 V et un courant absorbé de 2 A. 10 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. Células de polímeros de litio de alta densidad Este producto contiene células de polímeros de litio de alta densidad. Las células de polímeros de litio de alta densidad se han desarrollado principalmente para la producción de smartphones para satisfacer los elevados requerimientos de capacidad y potencia con reducida necesidad de espacio. Esta nueva generación de células de polímeros de litio permite un diseño ligero y compacto con una elevada capacidad. 2. Contenido del paquete · Universal Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · Cable USB-C · Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad · Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. · Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. · No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol. · Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. · No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. · No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. · Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. · La batería recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales · No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. · No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. · No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. · No arroje la batería o el producto al fuego. · No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías. 11 4. Funcionamiento 4.1 Carga de la batería Aviso Pila recargable · No cargue el Power Pack a través de su PC o portátil. Las corrientes de carga pueden dañar el puerto USB del PC o portátil. · Utilice sólo cargadores adecuados o conexiones USB para cargar. · No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no intente repararlos. · No sobrecargue ni descargue totalmente el producto. · Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas). · En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente). · Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable USB-C adjunto al puerto USB-C del Power Pack (IN 5V/3A) y a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado. Alternativamente, el Power Pack se puede cargar también con ayuda de un cable Micro-USB a través del conector hembra Micro-USB (IN 5V/2A). · La carga se inicia y finaliza de forma automática. · Antes de utilizar por primera vez el Power Pack, cárguelo por completo. Nota Capacidad · La capacidad se muestra en todo momento durante el proceso de carga del Power Pack. · Cada LED de estado se corresponde con un 25 % de la capacidad. Si un LED se muestra iluminado de forma continua, indica la capacidad ya alcanzada. Si se iluminan tres LEDs y el cuarto LED parpadea, el Power Pack cuenta con una carga mínima del 75 %. · Si se iluminan el cuatro LEDs de estado, dispone de capacidad de carga plena. · Pulse la tecla del Power Pack para encenderlo y consultar la capacidad actual del Power Pack. · Para apagar el Power Pack, pulse la tecla dos veces hasta que los LED de estado se apaguen. 4.2 Carga de terminales Aviso Conexión de terminales · Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de manera suficiente con la salida de corriente del Power Pack. · Asegúrese de que el consumo de corriente total del terminal conectado no supera los 3000 mA. · Observe las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo de su terminal. · Observe siempre los datos y las indicaciones de seguridad relativos a la alimentación de corriente de sus dispositivos contenidos en las mismas. · ¡El Power Pack no debe cargarse y descargarse simultáneamente! · No cargue simultáneamente en ambas salidas USB y USB-C ya que ello reduce fuertemente la corriente de carga. Eso aumenta notablemente el tiempo de carga y el Power Pack puede verse sobrecargado bajo determinadas circunstancias. Aviso · No conecte el cable de carga del Power Pack a su propia entrada y salida simultáneamente. Podría provocar el deterioro de la batería. · No conecte ningún terminal durante el proceso de carga del Power Pack. Podría dañar el Power Pack y los terminales conectados. 12 · Conecte el cable de carga USB-A a USB-C adjunto con el puerto USB-A del Power Pack (OUT 5V/2,4A) y con el puerto USB-C de su terminal (teléfono móvil, smartphone, etc.). · En casos concretos, es posible que el cable de carga/conexión Micro-USB adjunto no sea compatible con el puerto USB del terminal. En tal caso, utilice el cable USB del terminal. · Si utiliza la salida USB-C (OUT 5V/3A) para el proceso de carga, conecte un cable de carga USB-C adecuado con la salida USB-C del Power Pack y con la conexión de su terminal. · La carga se inicia de forma automática. Durante el proceso de carga, la capacidad restante del Power Pack se muestra a través de los LEDs de estado. · Podrá visualizar el estado actual de la carga de su terminal en el mismo. · Finalice el proceso de carga y apague el Power Pack pulsando dos veces la tecla del Power Pack. Los LEDs de estado se apagan. · En caso de no conectar ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente. Nota Carga optimizada La carga optimizada significa que el Power Pack reconoce el terminal conectado y le suministra la intensidad de corriente óptima, reduciéndose el tiempo de carga al mínimo . Tenga en cuenta que la salida de corriente correspondiente al Power Pack es de máximo 3000 mA. 5. Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 7. Datos técnicos Entrada USB-C 5V 3A Entrada Micro USB 5V 2A Salida USB-A 1 5 V 2,4 A Salida USB-A 2 5 V 2,4 A Salida USB-C 5V 3A Salida total 5 V 3 A (max.) Tipo de batería 3,7 V / Li-Po Min. capacidad 15000 mAh / 55,5 Wh Indicación de capacidad 15375 mAh / 56,89 Wh Capacidad útil* 10450 mAh @ 5 V 2 A * La capacidad útil es la capacidad que se puede obtener de las tomas de salida, medida a una tensión de salida de 5 V y una corriente de consumo de 2 A. 13 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico`s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. High Density Li-Polymeer cellen Dit product bevat High Density Li-Polymeer cellen. High Density cellen werden voornamelijk voor de productie van smartphones ontwikkeld om aan de inmiddels zeer hoge eisen qua capaciteit en prestaties in een kleine ruimte te kunnen voldoen. Deze nieuwe generatie Li-Polymeer cellen maakt een lichte en compacte vormgeving bij een verhoudingsgewijs grote capaciteit mogelijk. 2. Inhoud van de verpakking · Universal Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C-kabel · deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies · Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. · Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. · Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. · De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd, voer het product derhalve als één geheel af overeenkomstig de wettelijke voorschriften. · Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan. · Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. · Gooi de accu resp. het product niet in het vuur. · De accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren. 14 4. Gebruik 4.1 Opladen van het Power Pack Waarschuwing accu · Het Power Pack niet via uw pc of notebook opladen. De laadstroomwaarden kunnen de USB- poort van de pc of notebook beschadigen. · Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-aansluitingen voor het opladen. · Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen niet meer en probeer ze niet te repareren. · Het op te laden product niet overladen of diepontladen. · Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). · Indien de accu's gedurende langere tijd worden opgeborgen dienen ze ten minste elke 3 maanden opgeladen te worden. · Start het opladen van het Power Pack door de meegeleverde USB-C-kabel op het USB-C-aansluitpunt van het Power Pack (IN 5V/3A) en op een geschikte USB-oplader aan te sluiten. Neem in dat geval de bedieningsinstructies van het gebruikte USB-laadtoestel in acht. Alternatief kan het Power Pack tevens met behulp van een Micro-USB-kabel via de Micro-USB-poort (IN 5V/2A) worden opgeladen. · Het opladen start en eindigt automatisch. · Laad voor het eerste gebruik het Power Pack allereerst eenmaal volledig op. Aanwijzing Capaciteit · Tijdens het opladen van het Power Pack wordt de capaciteit continu weergegeven. · Ledere status-LED komt overeen met 25% van de capaciteit. Het continu branden van een LED signaleert de reeds bereikte capaciteit. Indien er drie LEDs branden en de vierde knippert, dan is het Power Pack voor ten minste 75% opgeladen. · Indien alle vier LEDs oplichten, dan is de volledige capaciteit ter beschikking. · Druk op de toets van het Power Pack teneinde deze in te schakelen en de actuele capaciteit van het Power Pack te weten te komen. · Druk tweemaal op de toets totdat de statusledjes doven om het Power Pack uit te schakelen. 4.2 Opladen van eindapparatuur Waarschuwing aansluiten van eindapparatuur · Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het met de stroomlevering door het Power Pack voldoende van stroom kan worden voorzien. · Vergewis u ervan dat het totale stroomverbruik van het aangesloten eindtoestel niet meer dan 3000 mA bedraagt. · Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht. · Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie en veiligheidsinstructies met betrekking tot de stroomvoorziening van uw apparatuur in acht. · Het Power Pack mag niet tegelijkertijd worden opgeladen en ontladen! · Niet tegelijkertijd op beide uitgangen USB en USB-C opladen a.u.b. omdat daardoor de laadstroom sterk wordt verminderd. Hierdoor duurt het opladen veel langer en kan het Power Pack onder bepaalde omstandigheden overbelast raken. Waarschuwing · Sluit de laadkabel van het Power Pack nooit tegelijkertijd op de in- en uitgang daarvan aan. De accu kan daardoor worden beschadigd. · Sluit tijdens het opladen van het Power Pack geen eindapparatuur aan. Daardoor kunnen het Power Pack en de aangesloten eindapparatuur worden beschadigd. 15 · Sluit de meegeleverde USB-A op USB-C-laadkabel op het USB-A-aansluitpunt van het Power Pack (OUT 5V/2,4A) en op het USB-C-aansluitpunt van uw eindtoestel (mobiele telefoon, smartphone, enz.) aan. · Soms kan het voorkomen dat de meegeleverde Micro-USB-laad-/ verbindingskabel niet past op de USB-aansluiting van het eindtoestel. Gebruik dan de USB-kabel van het eindtoestel. · Bij gebruikmaking van de USB-C-uitgang (OUT 5V/3A) voor het opladen, verbindt u een geschikte USB-C-oplaadkabel met de USB-C-uitgang van het Power Pack en het aansluitpunt van uw eindtoestel. · Het opladen start automatisch. Tijdens het opladen tonen de status-LEDs de nog beschikbare capaciteit van het Power Pack. · De actuele accu-laadstatus van uw eindtoestel wordt daarop weergegeven. · Beëindig het opladen en schakel het Power Pack uit door tweemaal op de toets van het Power Pack te drukken. De status-LEDs gaan uit. · In het geval dat er geen eindtoestel wordt aangesloten, schakelt het Power Pack automatisch. Aanwijzing geoptimaliseerd opladen Geoptimaliseerd opladen betekent, dat het Power Pack het aangesloten eindtoestel herkent, met de optimale stroomsterkte voedt en daardoor de oplaadtijd tot een minimum beperkt. Let erop dat de betreffende stroomlevering door het Power Pack maximaal 3000 mA bedraagt. 5. Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 7. Technische specificaties USB-C-ingang 5V 3A Micro USB-ingang 5V 2A USB-A-uitgang 1 5 V 2,4 A USB-A-uitgang 2 5 V 2,4 A USB-C-uitgang 5V 3A Uitgang totaal 5 V 3 A (max.) Batterijtype 3,7 V / Li-Po Min. capaciteit 15000 mAh / 55,5 Wh Type capaciteit 15375 mAh / 56,89 Wh Bruikbare capaciteit* 10450 mAh @ 5 V 2 A * De bruikbare capaciteit is de capaciteit die aan de uitgangen beschikbaar is, gemeten bij 5V uitgangsspanning en een stroomsterkte van 2A. 16 I Istruzioni per l`uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. Batterie ad alta densità/ai polimeri di litio Questo prodotto integra batterie ad alta densità/ai polimeri di litio. Le batterie ad alta densità sono state in primo luogo sviluppate per la produzione di smartphone al fine di rispondere alle elevate esigenze in termini di capacità e prestazioni in spazi ridotti. Questa nuova generazione di batterie ai polimeri di litio consente un design leggero e compatto e assicura una capacità elevata al tempo stesso. 2. Contenuto della confezione · Power Pack "Supreme 10HD", 10000 mAh · Cavo da USB-A a USB-C · Il presente libretto di istruzioni 3. Istruzioni di sicurezza · Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. · Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. · Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! · Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. · Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. · Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti. · Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. · La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore. · Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di strumenti elettronici. · Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati. · Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco. · Non modificare e/o deformare/riscaldare/scomporre le batterie/pile. 17 4. Funzionamento 4.1. Come caricare il Power Pack Nota Batteria · Non caricare il Power Pack tramite il PC o il notebook. Le correnti di carica possono in tal caso danneggiare la porta USB del PC o del notebook. · Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili. · Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione. · Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. · Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). · In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi). · Avviare il processo di ricarica del Power Pack collegando il cavo USB-C in dotazione alla presa USB-C del Power Pack (IN 5V/3A) e a un caricabatteria USB appropriato. Seguire le istruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato. In alternativa, il Power Pack può anche essere caricato collegando un cavo micro-USB alla presa micro-USB (IN 5V/2A). · Il processo di carica si avvia e termina automaticamente. · Prima di iniziare a utilizzarlo, caricare completamente il Power Pack. Nota Livello di carica · Durante il processo viene indicato il livello di carica del Power Pack. · Ciascun LED di stato equivale al 25 % della sua capacità. L'accensione a luce fissa di un LED segnala il livello di carica raggiunto. Se tre LED sono accesi a luce fissa e il quarto lampeggia, significa che il Power Pack è carico almeno al 75 %. · L'accensione a luce fissa di tutti e quattro i LED indica la carica completa del Power Pack. · Premere il tasto del Power Pack per accenderlo e verificare l'attuale livello di carica. · Premere due volte il tasto fino allo spegnimento dei LED di stato per spegnere il Power Pack. 4.2. Come caricare i dispositivi Attenzione Come collegare i dispositivi · Prima di collegare un dispositivo, verificare se la corrente erogata dal Power Pack è sufficiente a consentire la sua alimentazione. · Assicurarsi che l'assorbimento di corrente totale del dispositivo collegato non superi i 3000 mA. · Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d'uso del dispositivo. · Attenersi assolutamente ai dati e alle istruzioni di sicurezza sull'alimentazione di corrente in esse descritte. · Non caricare e scaricare contemporaneamente il Power Pack! · Non effettuare contemporaneamente cariche su entrambe le uscite USB e USB-C, per evitare una forte riduzione della corrente di carica. In tal caso, la durata del processo di carica aumenta notevolmente causando un possibile sovraccarico del Power Pack. Attenzione · Non collegare in nessun caso il cavo di ricarica del Power Pack contemporaneamente all'ingresso e all'uscita del medesimo. La batteria potrebbe subire danneggiamenti. · Non collegare dispositivi durante il processo di carica del Power Pack. Il Power Pack e il dispositivo collegato potrebbero subire danneggiamenti. 18 · Collegare il cavo da USB-A a USB-C in dotazione alla porta USB del Power Pack (OUT 5V/3A) e a quella USB-C del dispositivo (cellulare, smartphone, ecc.). · In alcuni casi, il cavo di ricarica/connessione in dotazione potrebbe non essere compatibile con la porta USB del dispositivo. In tal caso, utilizzare il cavo USB di quest'ultimo. · Se il processo di carica viene effettuato utilizzando l'uscita USB-C (OUT 5V/3A), collegare un cavo di ricarica USB-C all'uscita USB-C del Power Pack e all'attacco del dispositivo. · Il processo di carica si avvia automaticamente e i LED di stato indicano la carica ancora disponibile del Power Pack. · Il livello di carica del dispositivo appare sul display del medesimo. · Concludere il processo di carica e spegnere il Power Pack premendo due volte il tasto del Power Pack. I LED di stato si spengono. · Se non vi sono collegati dispositivi, il Power Pack si spegne automaticamente. Nota Carica ottimizzata Carica ottimizzata significa che il Power Pack riconosce il dispositivo collegato, lo alimenta a un amperaggio ottimale riducendo quindi al minimo il tempo di carica. Si osservi che l'erogazione di corrente massima del Power Pack è di 3000 mA. 5. Cura e manutenzione Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici Ingresso USB-C 5V 3A Ingresso micro-USB 5V 2A Uscita USB-A 1 5 V 2,4 A Uscita USB-A 2 5 V 2,4 A Uscita USB-C 5V 3A Uscita totale 5 V 3 A (max.) Tipo di batteria 3,7 V / Li-Po Capacità min. 15000 mAh / 55,5 Wh Tipo Capacità 15375 mAh / 56,89 Wh Capacità utile* 10450 mAh @ 5 V 2 A * La capacità utile è riportata sulle prese di uscita ed è misurata su una tensione di uscita di 5V e un assorbimento di corrente di 2A. 19 P Instrukcja obslugi Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna. 1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeenie Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko. Wskazówki Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. Ogniwa litowo-polimerowe o duej gstoci Ten produkt zawiera ogniwa litowo-polimerowe o duej gstoci. Ogniwa o duej gstoci s zasadniczo wykorzystywane w produkcji smartfonów i s odpowiedzi na zapotrzebowanie na wysok pojemno i moc baterii przy utrzymaniu jej niewielkich rozmiarów. Ta nowa generacja ogniw litowo-polimerowych pozwala na zachowanie lekkiej i kompaktowej budowy przy stosunkowo duej pojemnoci. 2. Zawarto opakowania · uniwersalny zestaw zasilajcy "ALU15HD", 15000 mAh · Kabel USB-C · niniejsza instrukcja obslugi 3. Wskazówki bezpieczestwa · Produktu naley uywa wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem oraz stosowa go tylko w suchym otoczeniu. · Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne. · Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci! · Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami. · Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. · Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony. · Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi. · Akumulator jest zamontowany na stale i nie mona go usun, podda caly produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi postanowieniami. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytulu gwarancji. · Nie uywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urzdze elektronicznych. · Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. · Nie wrzuca akumulatora ani produktu do ognia. · Nie modyfikowa / deformowa / podgrzewa / rozklada akumulatorów / baterii. 20 4. Obsluga 4.1 Ladowanie zestawu zasilajcego Power Pack Ostrzeenie - akumulator · Nie ladowa zestawu zasilajcego Power Pack poprzez komputer lub laptopa. Prd ladowania moe uszkodzi zlcze USB komputera lub laptopa. · Uywa do ladowania tylko odpowiednich ladowarek lub portów USB. · Generalnie nie stosowa uszkodzonych ladowarek lub portów USB ani nie próbowa ich naprawia. · Chroni produkt przed przeladowaniem lub glbokim rozladowaniem. · Unika przechowywania, ladowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach). · W przypadku dluszego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartal) doladowywa urzdzenie. · Rozpocz proces ladowania zestawu Power Pack, podlczajc dolczony kabel USB-C do wejcia USB-C zestawu Power Pack (IN 5 V / 3 A) i do odpowiedniej ladowarki USB. Uwzgldni instrukcj obslugi stosowanej ladowarki USB. Alternatywnie mona ladowa Power Pack za pomoc kabla Micro-USB lub gniazda USB (IN 5V/2A). · Proces ladowania rozpoczyna i koczy si automatycznie. · Przed pierwszym uyciem zestawu zasilajcego Power Pack naley go calkowicie naladowa. Wskazówki pojemno · Podczas ladowania zestawu zasilajcego Power Pack wskazywana jest stale jego pojemno. · Kada dioda LED stanu odpowiada 25% pojemnoci. Cigle wiecenie diody LED sygnalizuje uzyskan ju pojemno. Jeeli wiec si trzy diody LED, a czwarta dioda miga, oznacza to, e zestaw zasilajcy jest naladowany w przynajmniej 75%. · Jeeli wiec si wszystkie cztery diody LED, oznacza to, e dostpna jest pelna pojemno. · Nacisn przycisk zestawu Power Pack, aby go wlczy i sprawdzi aktualn pojemno zestawu Power Pack. · Aby wylczy zestaw zasilajcy Power Pack, nacisn przycisk dwa razy, a zgasn diody LED stanu. 4.2 Ladowanie urzdze kocowych Ostrzeenie podlczanie urzdze kocowych · Przed podlczeniem urzdzenia kocowego sprawdzi, czy bdzie ono dostatecznie zasilane prdem wyjciowym zestawu zasilajcego Power Pack. · Zadba, aby calkowity pobór prdu podlczonego urzdzenia kocowego nie przekroczyl 3000 mA. · Uwzgldni informacje w instrukcji obslugi urzdzenia kocowego. · Koniecznie przestrzega te podanych w nich informacji i wskazówek bezpieczestwa dotyczcych zasilania prdem stosowanych urzdze. · Zestaw zasilajcy Power Pack nie moe by równoczenie ladowany i rozladowywany! · Nie ladowa równoczenie za pomoc obu wej USB i USB-C, poniewa powoduje to znaczne zmniejszenie prdu ladowania. Czas ladowania ulega wówczas wydlueniu i moe doj do przecienia zestawu Power Pack. Ostrzeenie · Nigdy nie podlcza kabla ladujcego zestawu zasilajcego Power Pack jednoczenie do jego wejcia i wyjcia. Moe to doprowadzi do uszkodzenia akumulatora. · Podczas ladowania zestawu zasilajcego Power Pack nie podlcza adnych urzdze kocowych. Moe to prowadzi do uszkodzenia zestawu Power Pack i podlczonych urzdze kocowych. 21 · Podlczy dolczony kabel USB-A do kabla do ladowarki USB-C, wykorzystujc port USB zestawu Power Pack (OUT 5 A / 2,4 A) i portu USB-C swojego urzdzenia kocowego (telefonu komórkowego, smartfona itp.). · Moe si zdarzy, e dolczony kabel ladujcy / polczeniowy microUSB nie bdzie pasowal do gniazda USB urzdzenia kocowego. W takim przypadku uy kabla USB urzdzenia kocowego. · Stosujc do ladowania wyjcie USB-C (OUT 5V/3A) podlczy odpowiedni kabel USB-C do wyjcia USB-C w zestawie zasilajcym Power Pack i do zlcza w urzdzeniu kocowym. · Proces ladowania rozpoczyna si automatycznie. Podczas ladowania diody stanu LED wskazuj dostpn jeszcze pojemno zestawu Power Pack. · Aktualny stan naladowania akumulatora urzdzania kocowego jest wskazywany na urzdzeniu. · Zakoczy proces ladowania i wylczy zestaw Power Pack, naciskajc dwukrotnie przycisk zestawu Power Pack. Diody stanu LED gasn. · Jeeli nie zostanie polczone adne urzdzenie kocowe, zestaw Power Pack wylczy si automatycznie. Wskazówka optymalizacja ladowania Optymalne ladowanie oznacza, e zestaw zasilajcy rozpoznaje podlczone urzdzenie kocowe, zasila je prdem o optymalnym nateniu i dziki temu redukuje do minimum czas ladowania. Naley pamita, e prd wyjciowy zestawu Powerpack wynosi maksymalnie 3000 mA. 5. Czyszczenie Produkt mona czyci jedynie lekko zwilon szmatk. Do czyszczenia nie naley uywa adnych silnych i agresywnych detergentów. 6. Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa. 7. Dane techniczne Wejcie USB-C 5V 3A Wejcie micro USB 5V 2A Wyjcie USB-A 1 5 V 2,4 A Wyjcie USB-A 2 5 V 2,4 A Wyjcie USB-C 5V 3A Wyjcie lczne 5 V 3 A (max.) Typ baterii 3,7 V / Li-Po Min. pojemno 15000 mAh / 55,5 Wh Typowa pojemno 15375 mAh / 56,89 Wh Pojemno uyteczna* 10450 mAh @ 5 V 2 A *Pojemno uyteczna to pojemno, jak mona pobra z gniazd wyjciowych, mierzona przy napiciu wyjciowym 5 V i prdzie 2 A. 22 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés eltt szánjon rá idt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztet szimbólumok és elírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényezk bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható figyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. Nagy srség Li-Polimer cellák Ez a termék nagy srség Li-Polimer cellákat tartalmaz. A nagy srség sejteket elssorban az okostelefonok gyártására fejlesztették ki annak érdekében, hogy képesek legyenek megfelelni a rendkívül magas kapacitás- és teljesítményigénynek a kis helyigény esetén. Ezek az új generációs Li-polimer cellák könny és kompakt kialakítást tesznek lehetvé, viszonylag nagy kapacitással. 2. A csomag tartalma · Küls akkumulátor "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C kábel · A jelen kezelési útmutató 3. Biztonsági elírások · A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. · Óvja meg a terméket szennyezdéstl, nedvességtl és túlmelegedéstl, és kizárólag zárt környezetben használja. · A terméket ne használja a ftés és egyéb hforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve. · Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. · Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elírások szerint. · Az akkumulátor állandó beszerelés és nem távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi elírások szerint ártalmatlanítsa. · Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve. · Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. · Ne dobja tzbe az akkumulátort, ill a terméket. · Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket. 23 4. Használat 4.1. A küls akkumulátor töltése Figyelmeztetés Akkumulátor · Ne töltse fel a küls akkumulátort a számítógéprl vagy a notebookról. A töltáramok károsíthatják a számítógép vagy a notebook USB portját. · Töltéshez csak megfelel töltket vagy USB-csatlakozókat használjon. · Ne használja többet a hibás töltket vagy USB-csatlakozókat, és ne próbálja ezeket megjavítani. · Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket. · Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást szélsséges hmérsékleteken és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy magasságban). · Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min. negyedévente) töltse a terméket. · A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-C kábelt a küls akkumulátor USB-C (IN 5V/3A) bemenetéhez és egy megfelel USB tölthöz. Ehhez kapcsolódóan olvassa el az USB töltkészülék használati útmutatóját. Alternatív megoldásként a tápegység micro-USB kábellel is tölthet a micro-USB aljzaton (IN 5V/2A) keresztül. · A töltési folyamat automatikusan elindul és befejezdik. · Az els használat eltt elször töltse fel teljesen a küls akkumulátort. Hivatkozás Kapacitás · A küls akkumulátor töltési folyamata közben folyamatosan látható a kapacitás. · Minden állapotjelz LED a kapacitás 25%-ának felel meg. A LED folyamatos világítása a már elért kapacitást jelzi. Ha három LED felvillan, és a negyedik villog, a küls akkumulátor túl gyenge. 75%-os töltöttség. · Ha mind a négy állapotjelz LED világít, a teljes kapacitás rendelkezésre áll. · A küls akkumulátor bekapcsolásához és az aktuális kapacitása kijelzéséhez nyomja meg az akkumulátor gombját. · A küls akkumulátor kikapcsolásához nyomja le a gombot kétszer, amíg az állapotjelz LED-ek kialszanak. 4.2. Végberendezések töltése Figyelmeztetés Végberendezések csatlakoztatása · A végberendezés csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy az a küls akkumulátor által leadott árammal elegenden táplálható-e. · Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakoztatott végberendezés össz-áramfogyasztása nem haladja meg a 3000 mA-t. · Vegye figyelembe a végberendezése kezelési útmutatójában található utasításokat. · Feltétlenül tartsa be a készüléke áramellátására vonatkozó ott feltüntetett adatokat és biztonsági utasításokat. · A küls akkumulátort nem szabad egyszerre tölteni lemeríteni! · Ne töltse az USB-t és az USB-C-t mindkét kimeneten egyidejleg, mivel ez jelentsen csökkenti a töltáramot. A töltési id jelentsen megnövekszik ezáltal, és a tápegység bizonyos körülmények között túlterheltté válhat. 24 Figyelmeztetés · Soha ne csatlakoztassa a tápegység töltkábelét a bemenethez és a kimenethez egyszerre. Az akkumulátor megsérülhet. · Ne csatlakoztasson semmilyen eszközt a küls akkumulátor töltése közben. Ez károsíthatja a tápegységet és a csatlakoztatott eszközöket. · Csatlakoztassa a mellékelt USB-A az USB-C-re töltkábelt a küls akkumulátor (OUT 5V/2,4A) USB-A portjához és a készülék (mobiltelefon, okostelefon stb.) USB-C portjához. · Bizonyos körülmények között a mellékelt tölt-/összekötkábel a készülék felli oldal USB portja számára nem megfelel. Ilyen esetben használja a készülék USB kábelét. · Ha az USB-C kimenetet (OUT 5V/3A) használja a töltéshez, csatlakoztasson egy arra alkalmas USB-C töltkábelt a küls akkumulátor USB-C kimenetéhez és a készülék portjához. · A töltési folyamat automatikusan elindul. A töltési folyamata közben az állapotjelz LED-ek a küls akkumulátor még rendelkezésre álló kapacitását mutatják. · Ezek megmutatják a végberendezése akkumulátorának aktuális töltöttségi állapotát. · Fejezze be a töltési folyamatot, és kapcsolja ki a küls akkumulátort a küls akkumulátor gombjának kétszeri megnyomásával. Az állapotjelz LED-ek kialszanak. · Abban az esetben, ha nem csatlakoztat végberendezést, a küls akkumulátor automatikusan kikapcsol. Hivatkozás Optimális töltés Az optimális töltés azt jelenti, hogy a küls akkumulátor felismeri a csatlakoztatott végberendezést, ellátja azt az optimális áramersséggel, és ezáltal a töltési idt minimálisra csökkenti. Ügyeljen arra, hogy a küls akkumulátor mindenkori áramleadása maximum 3000 mA. 5. Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendvel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért. 7. Mszaki adatok USB-C-bemenet 5V 3A Micro USB bemenet 5V 2A USB-A-kimenet 1 5 V 2,4 A USB-A-kimenet 2 5 V 2,4 A USB-C kimenet 5V 3A Összes kimenet 5 V 3 A (max.) Elem típusa 3,7 V / Li-Po Min. Kapacitás 15000 mAh / 55,5 Wh Típus Kapacitás 15375 mAh / 56,89 Wh Hasznos kapacitás* 10450 mAh @ 5 V 2 A * A hasznos kapacitás a kimeneti aljzatokból nyerhet kapacitás, amelyet 5 V kimeneti feszültségen 2 A áramersséggel mérhet. 25 M Manual de utilizare V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. În caz de înstrinare a aparatului v rugm s predai i acest manual noului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaii Avertizare Se folosete la marcarea instruciunilor de siguran sau la concentrarea ateniei în caz de pericol i riscuri mari. Instruciune Se folosete pentru marcarea informaiilor i instruciunilor importante. Celule Li-Polimer cu densitate ridicat Acest produs conine celule Li-Polimer cu densitate ridicat. Celulele cu densitate ridicat au fost produse în mod special pentru producia de Smartphone i în mod deosebit pentru a putea rspunde solicitrilor foarte mari ale capacitii i puterii la un necesar de spaiu redus. Noua generaie de celule Li-Polimer fac posibil o form constructiv uoar i compact în raport cu capacitatea ridicat. 2. Coninutul pachetului · Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · Cablu USB-C · acest manual de utilizare 3. Instruciuni de siguran · Utilizai produsul numai pentru scopul prevzut pentru acesta. · Protejai produsul de impuriti, umiditate, supraînclzire i utilizai-l numai în mediu uscat. · Evitai folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în radiaia solar direct. · Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic, nu are ce cuta în mâinile copiilor! · Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei trepidaiilor puternice. · Nu exploatai produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. · Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în caz de deterioare. · Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor locale de salubrizare în vigoare. · Acumulatorul este montat fix i nu poate fi demontat, salubrizai produsul ca un întreg conform prevederilor legale. · Nu executai modificri la aparat. În acest fel pierdei orice drept la garanie. · Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. · Nu încercai s reparai sau s depanai aparatul. Operaiile de reparaii se execut numai de personal de specialitate. · Produsul sau acumulatorul nu se arunc în foc. · Nu modificai, deformai, înclzii sau dezmembra bateriile/acumulatoarele. 26 4. Funcionare 4.1. Încrcare Power Pack Avertizare Acumulator · Nu încrcai Power Pack prin folosirea unui PC sau notebook. Curentul de încrcare poate deteriora portul USB al PC-ului sau notebook-ului. · Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate sau porturi USB. · Nu folosii încrctoare sau porturi USB defecte i nu încercai s le reparai. · Nu supraîncrcai sau descrcai complet produsul. · Evitai depozitarea, încrcarea i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sczut a aerului (de ex. la înlimi mari). · La o depozitare mai îndelungat, efectuai reîncarcarea la intervale regulate (cel puin trimestrial). · Pornii încrcarea prin conectarea cablului USB-C livrat între racordul USB-C al Power Pack (IN 5V/3A) i un aparat de încrcare USB adecvat. În acest caz v rugm s respectai instruciunile de folosire ale încrctorului USB utilizat. Alternativ Power Pack poate fi încrcat cu ajutorul unui cablu micro USB prin racordul micro USB (IN 5V/2A). · Încrcarea pornete i se oprete automat. · Înaintea primei utilizri se execut încrcarea complet. Indicaie - Capacitate · În timpul încrcrii capacitatea se afieaz permanent. · Fiecare LED de statut corespunde cu 25 % din capacitate. Luminarea continu a unui LED semnalizeaz atingerea capacitii respective. Dac trei LED-uri lumineaz continuu i al patrulea intermitent, Power Pack este cel puin 75 % încrcat. · Dac toate cele patru LED-uri lumineaz continuu este disponibil întreaga capacitate. · Pentru aflarea actualei capaciti i conectarea acesteia apsai tasta. · Deconectai Power Pack prin apsarea de dou ori a tastei pân când LED-urile de statut se sting. 4.2. Încrcarea aparatelor finale Avertizare Conectarea aparatelor finale · Înainte de conectarea unui aparat final verificai dac acesta poate fi suficient alimentat cu curentul de ieire. · Asigurai-v ca întregul consum de curent al aparatului final conectat s nu depeasc 3000 mA. · V rugm s respectai indicaiile din manualul de utilizare al aparatului final. · V rugm s respectai întocmai specificaiile tehnice i indicaiile de siguran din manuale în privina alimentrii cu curent ale aparatelor finale. · Este interzis încrcarea i descrcarea în acelai timp a Power Pack-ului! · Nu încrcai simultan la ieirile USB i USB-C, prin aceasta se reduce masiv curentul de încrcare. Durata de încrcare se mrete mult i Power Pack poate fi în anumite cazuri suprasolicitat. Avertizare · Nu conectai cablul de încrcare simultan la intrarea i ieirea aparatului. Prin aceast aciune acumulatorul se se poate defecta. · Nu conectai la Power Pack aparate finale în timpul încrcrii acestuia. Prin aceast aciune se pot defecta atât aparatele finale conectate cât i Power Pack. 27 · Conectai cablul de încrcare USB-A livrat la cablul de încrcare USB-C cu racordul USB-A al Power Pack (OUT 5V/2,4A) i cu racordul USB-C al aparatului final (telefon mobil, Smartphone, etc.). · În anumite condiii cablul USB de încrcare / conexiune livrat nu se potrivete la conectorul USB al aparatului final. În acest caz folosii cablul USB al aparatului final. · La folosirea ieirii USB-C (OUT 5V/3A) pentru încrcare, conectai un cablu de încrcare adecvat USB-C între ieirea USB-C a Power Pack i racordul aparatului final. · Încrcarea pornete automat. În timpul încrcrii LED-urile de statut afieaz capacitatea disponibil la momentul respectiv. · Starea de încrcare a acumulatorului aparatului final se afieaz pe acesta. · Încrcarea poate fi întrerupt i Power Pack deconectat prin apsarea de dou ori a tastei. LED- urile de statut se sting. · În cazul în care nu se conecteaz nici un aparat final acumulatorul se deconecteaz automat. Indicaie Încrcare optimizat Încrcare optimizat înseamn recunoaterea aparatului final conectat, alimentarea cu intensitatea optim i astfel reducerea timpului de încrcare la minimum. Asigurai-v ca fiecare livrare de curent a Power Pack s fie de maxim 3000mA. 5. Întreinere i revizie Curai acest produs numai cu o cârp fr scame, puin umed i nu folosii detergeni agresivi. 6. Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran. 7. Date tehnice Intrare USB-C 5V 3A Intrare micro USB 5V 2A Ieire USB-A 1 5 V 2,4 A Ieire USB-A 2 5 V 2,4 A Ieire USB-C 5V 3A Ieire total 5 V 3 A (max.) Tip baterie 3,7 V / Li-Po Min. capacitate 15000 mAh / 55,5 Wh Tip. capacitate 15375 mAh / 56,89 Wh Capacitate util* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Capacitatea util este capacitatea utilizabil la terminalele de ieire, msurat la o tensiune de ieire de 5V i la un curent de ieire de 2A. 28 C Návod k pouzití Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento text novému majiteli. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn Upozornní Tento symbol oznacuje bezpecnostní upozornní, které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlezité poznámky. High Density lithium-polymerové akumulátory Tento produkt obsahuje High Density lithium-polymerové akumulátory. Akumulátory High Density byly vyvinuty zejména pro výrobu chytrých telefon, kde musí vyhovt velmi vysokým nárokm na kapacitu a výkon pi velmi malých rozmrech. Tato nová generace lithium-polymerových akumulátor umozuje lehkou a kompaktní konstrukci pi srovnateln vyssí kapacit. 2. Obsah balení · univerzální Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C kabel · tento návod k obsluze 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek pouzívejte výlucn k úcelu, ke kterému byl stanoven. · Chrate výrobek ped znecistním, vlhkostí a pehátím a pouzívejte ho pouze v suchých prostorách. · Výrobek nepouzívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte psobení pímého slunecního záení. · Tento produkt, stejn jako vsechny ostatní elektrické produkty, nepatí do rukou dtí! · Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otesm. · Pístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních pedpis o likvidaci. · Akumulátor je pevn instalován a nelze jej odstranit. Výrobek likvidujte jako celek v souladu se zákonným ustanovením. · Na výrobku neprovádjte zádné zmny.Tím zanikají veskeré závazky ze záruky. · Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu. · Baterii ani výrobek nevhazujte do ohn. · Na akumulátorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/nezahívejte/ nerozebírejte. 29 4. Provoz 4.1 Nabíjení Power Packu Výstraha akumulátor · Nenabíjejte Power Pack pes PC ani notebook. Nabíjecí proudy by mohly poskodit USB port PC nebo notebooku. · Pro nabíjení pouzívejte pouze vhodné nabíjecky nebo USB-pípojky. · Defektní nabíjecky nebo USB-pípojky nikdy nepouzívejte a také nezkousejte tyto opravovat. · Výrobek nepebíjejte nebo ho zcela nevybíjejte. · Vyhnte se skladování, nabíjení a pouzívání pi extrémních teplotách a extrémn nízkém tlaku vzduchu (nap. ve velkých výskách). · V pípad delsího skladování pravideln dobíjejte (nejmén kazdého ctvrt roku). · Spuste nabíjení Power Packu tak, ze pipojíte pilozený kabel USB-C kabel do pípojky USB-C Power Packu (IN 5 V/3 A) a do vhodné USB nabíjecky. Respektujte pokyny uvedené v návodech k obsluze pouzívané USB-nabíjecky. Alternativn lze Power Pack nabíjet také pomocí kabelu s micro USB pes zdíku micro USB (IN 5 V/2 A). · Nabíjení se spustí a ukoncí automaticky. · Ped prvním pouzitím jednou zcela nabijte kumulátor. Poznámka kapacita · Bhem nabíjení Power Packu je trvale zobrazována kapacita. · Kazdá stavová dioda LED odpovídá kapacit 25 %. Trvalé svícení jedné LED signalizuje jiz dosazenou kapacitu. Pokud svítí ti diody LED a ctvrtá bliká, pak jsou baterie nabité na nejmén 75 %. · Pokud se rozsvítí vsechny ctyi stavové diody LED, pak je k dispozici plná kapacita. · Pro zapnutí a zjistní aktuální kapacity Power Packu stisknte tlacítko na Power Packu. · Pro vypnutí Power Packu stisknte tlacítko vypínace dvakrát, dokud nezhasnou stavové LED diody. 4.2 Nabíjení koncových pístroj Výstraha pipojení koncových pístroj · Ped pipojením koncového pístroje zkontrolujte, zda je tento odbrem proudu ze strany power pack dostatecn zásobován. · Ujistte se, ze celkový píkon pipojeného koncového pístroje nepekracuje 3000 mA. · Respektujte pokyny uvedené v návodech k obsluze vaseho koncového pístroje. · Bezpodmínecn také respektujte zde uvedené údaje a bezpecnostní pokyny týkající se napájení Vasich pístroj. · Power Pack se nesmí soucasn nabíjet a vybíjet! · Neprovádjte nabíjení na výstupu USB a USB-C soucasn, protoze se tím siln snizuje nabíjecí proud. Doba nabíjení se tak velmi prodluzuje a pípadn mze dojít k petízení Power Packu. Výstraha · Nabíjecí kabel Power Packu nikdy nepipojujte soucasn na jeho vstup a výstup. Mze tak dojít k poskození akumulátoru. · Bhem nabíjení Power Packu nepipojujte zádné koncové pístroje. Mohlo by tak dojít k poskození Power Packu a pipojených koncových pístroj. 30 · Spojte pilozený kabel USB-A kabel s USB-C nabíjecím kabelem a s pípojkou USB-A Power Packu (OUT 5 V/2,4 A) a s USB-C pípojkou koncového zaízení (mobilní telefon, smartphone atd.). · Mze se stát, ze pilozený nabíjecí/ spojovací kabel micro USB není vhodný pro USB-pípojku koncového pístroje. V takovém pípad pouzijte USB kabel koncového pístroje. · Pi pouzití výstupu USB-C (OUT 5 V/3 A) pro nabíjení zapojte vhodný nabíjecí kabel USB-C do výstupu USB-C Power Packu a do pípojky koncového zaízení. · Nabíjení se spustí automaticky. Bhem nabíjení zobrazují stavové diody LED zbývající kapacitu Power Packu. · Aktuální stav nabití baterií vaseho koncového pístroje je zobrazován na koncovém pístroji. · Dvojitým stisknutím tlacítka Power Packu ukoncíte nabíjení a Power Pack vypnete. Stavové diody LED zhasnou. · V pípad, ze nebude pipojen zádný koncový pístroj, vypne se Power Pack automaticky. Upozornní optimalizované nabíjení Optimální nabíjení znamená, ze Power Pack rozpozná pipojený koncový pístroj, napájí ho optimálním proudem a snizuje tak dobu nabíjení na minimum. Upozorujeme, ze píslusný odbr proudu Power Packu je maximáln 3000 mA. 5. Údrzba a cistní Zaízení cistte jemným navlhceným hadíkem, který nepoustí zmolky. Pi cistní nepouzívejte agresivní cistící prostedky. 6. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 3A Vstup mikro USB 5V 2A Výstup USB-A 1 5 V 2,4 A Výstup USB-A 2 5 V 2,4 A Výstup USB-C 5V 3A Výstup celkový 5 V 3 A (max.) Typ baterie 3,7 V / Li-Po Min. kapacita 15000 mAh / 55,5 Wh Typická kapacita 15375 mAh / 56,89 Wh Uzitecná kapacita* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Uzitecná kapacita je kapacita, kterou lze odebírat na výstupních zdíkách, meno pi výstupním naptí 5V a odborném proudu 2A. 31 Q Návod na pouzitie akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteovi. 1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky. Lítium-polymérové akumulátory High Density Tento výrobok obsahuje lítium-polymérové akumulátory High Density. Akumulátory High Density boli vyvinuté predovsetkým na výrobu smartfónov s cieom splni momentálne vemi vysoké nároky na kapacitu a výkon pri vemi malých rozmeroch. Táto nová generácia lítium-polymérových akumulátorov umozuje ahkú a kompaktnú konstrukciu pri porovnatene vyssej kapacite. 2. Obsah balenia · univerzálny Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · USB-C kábel · tento návod na pouzitie 3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok pouzívajte iba na úcel, pre ktorý je urcený. · Chráte výrobok pred znecistením, vlhkosou a prehriatím a pouzívajte ho len v suchom prostredí. · Výrobok nepouzívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnecného ziarenia. · Tento prístroj, rovnako ako vsetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk! · Výrobok nenechajte spadnú a nevystavujte ho silným otrasom. · Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. · Výrobok neotvárajte a nepouzívajte ho alej, ak je poskodený. · Likvidujte obalový materiál okmzite poda platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. · Akumulátor je pevne instalovaný a nie je mozné ho odstráni, likvidujte výrobok kompletne poda zákonných predpisov. · Na zariadení/prístroji nerobte ziadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkovek nárokov na plnenie zo záruky. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení zakázané. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékovek úkony údrzby prenechajte príslusnému odbornému personálu. · Akumulátor, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte. 32 4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie Power Packu Upozornenie akumulátor · Batériu Power Pack nenabíjajte cez pocítac alebo notebook. Nabíjacie prúdy môzu poskodi USB port pocítaca alebo notebooku. · Pre nabíjanie pouzívajte len vhodné nabíjacky alebo USB pripojenia. · Nikdy nepouzívajte poskodené nabíjacky a USB pripojenia a nepokúsajte sa ich opravova. · Zariadenie neprebíjajte ani celkom nevybíjajte. · Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a pouzívaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vekých výskach). · V prípade dlhsieho skladovania pravidelne zariadenie dobíjajte (aspo raz stvrrocne). · Spustite nabíjanie batérie Power Pack pripojením prilozeného kábla USB-C do prípojky USB-C batérie Power Pack (IN 5 V/3 A) a do vhodnej USB nabíjacky. Respektujte pokyny uvedené v návode na pouzívanie k USB nabíjacke. Alternatívne môzete batériu Power Pack nabíja aj pomocou mikro USB kábla cez mikro USB zdierku (IN 5 V/2 A). · Nabíjanie sa spustí a ukoncí automaticky. · Pred prvým pouzitím Power Pack úplne nabite. Poznámka kapacita · Pocas nabíjania Power Packu je trvale zobrazovaná kapacita. · Kazdá stavová LED dióda odpovedá kapacite 25%. Trvalé svietenie jednej LED signalizuje uz dosiahnutú kapacitu. Pokia svietia tri diódy LED a stvrtá bliká, stav nabitia je najmenej 75%. · Ak sa rozsvietia vsetky styri stavové LED diódy, je k dispozícii plná kapacita. · Pre zapnutie a zistenie aktuálnej kapacity Power Packu stlacte tlacidlo na Power Packu. · Na vypnutie batérie Power Pack stlacte dvakrát tlacidlo az do zhasnutia stavových LED diód. 4.2. Nabíjanie koncových zariadení Upozornenie pripojenie koncových zariadení · Pred pripojením koncového zariadenia skontrolujte, ci je odberom prúdu zo strany Power Pack dostatocne zásobovaný. · Postarajte sa o to, aby celkový odber prúdu pripojeného koncového zariadenia neprekrocil 3000 mA. · Respektujte pokyny uvedené v návode na pouzitie ku koncovému zariadeniu. · Respektujte tiez uvedené údaje a bezpecnostné pokyny týkajúce sa napájania koncového zariadenia. · Power Pack sa nesmie súcasne nabíja a vybíja! · Nenabíjajte súcasne na obidvoch výstupoch USB a USB-C, pretoze nabíjací prúd sa tým výrazne znízi. Doba nabíjania sa predzi a batéria Power Pack sa môze za urcitých okolností preazi. Upozornenie · Nabíjací kábel Power Packu nikdy nepripájajte súcasne na jeho vstup a výstup. Môze tak dôjs k poskodeniu akumulátoru. · Pocas nabíjania Power Packu nepripájajte ziadne koncové zariadenia. Mohlo by tak dôjs k poskodeniu Power Packu a pripojených koncových zariadení. 33 · Spojte prilozený nabíjací kábel s konektormi USB-A a USB-C s prípojkou USB-A batérie Power Pack (OUT 5 V/2,4 A) a s prípojkou USB-C vásho koncového zariadenia (mobilný telefón, smartfón at.). · Môze sa sta, ze prilozený micro USB kábel nie je vhodný pre USB konektor koncového zariadenia. V takom prípade pouzite USB kábel, ktorý bol prilozený ku koncovému zariadeniu. · Pri pouzívaní výstupu USB-C (OUT 5 V/3 A) na nabíjanie spojte vhodný nabíjací kábel USB-C s výstupom USB-C batérie Power Pack a prípojkou vásho koncového zariadenia. · Proces nabíjania sa spustí automaticky. Pocas nabíjania zobrazujú stavové LED diódy aktuálnu kapacitu Power Packu. · Aktuálny stav batérie koncového zariadenia sa zobrazuje na koncovom zariadení. · Ukoncite proces nabíjania a vypnite Power Pack dvojnásobným stlacením tlacidla Power Packu. Stavové LED diódy zhasnú. · V prípade, ze nebude pripojené ziadne koncové zariadenie, Power Pack sa automaticky vypne. Poznámka - optimalizované nabíjanie Optimálne nabíjanie znamená, ze Power Pack rozpozná pripojené zariadenie, napája ho optimálnym prúdom a znizuje tak dobu nabíjania na minimum. Dbajte na to, aby príslusná dodávka prúdu batérie Power Pack bola maximálne 3000 mA. 5. Údrzba a starostlivos Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky. 6. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/ alebo bezpecnostných pokynov. 7. Technické údaje Vstup USB-C 5V 3A Vstup Mikro USB 5V 2A Výstup USB-A 1 5 V 2,4 A Výstup USB-A 2 5 V 2,4 A Výstup USB-C 5V 3A Výstup celkovo 5 V 3 A (max.) Typ batérie 3,7 V / Li-Po Min. kapacita 15000 mAh / 55,5 Wh Typická kapacita 15375 mAh / 56,89 Wh Vyuzitená kapacita* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Vyuzitená kapacita je kapacita, ktorú je mozné odobra z výstupných zásuviek, meraná pri výstupnom napätí 5 V a odberovom prúde 2A. 34 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. Células de polímero de lítio de alta densidade Este produto contém células de polímero de lítio de alta densidade. As células de alta densidade foram especialmente desenvolvidas para a produção de smartphones, de forma a poderem cumprir os elevados requisitos a nível de capacidade e potência em pouco espaço. A nova geração de células de polímero de lítio possibilitam um formato leve e compacto com uma alta capacidade equiparável. 2. Conteúdo da embalagem · Power Pack "ALU15HD", 15000 mAh · Cabo USB-C · Este Manual de Instruções 3. Indicações de segurança · Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. · Proteja o produto da sujidade, humidade e sobrecarga e utilize-o apenas em locais secos. · Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar. · Mantenha este produto, assim como qualquer outro produto elétrico, longe do alcance das crianças! · Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques. · Não opere o produto em circunstâncias além dos limites de energia indicados nas especificações. · Não abra o aparelho nem continue a usá-lo se o mesmo estiver danificado. · Desfaça-se do material de embalagem de acordo com os regulamentos locais aplicáveis. · Como a bateria é integrada e não pode ser removida, é necessário desfazer-se do produto por inteiro. Faça isso de acordo com os regulamentos locais aplicáveis. · Não modifique o produto. Ao fazê-lo está a abdicar dos seus direitos de garantia. · Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos. · Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. · Não queime a bateria nem o produto. · Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/baterias. 35 4. Operação 4.1. Carregar o Power Pack Aviso Bateria · Não carregue o Power Pack através do seu PC ou computador portátil. As correntes de carregamento podem danificar a porta USB do PC ou do computador portátil. · Use apenas dispositivos de carregamento ou carregadores USB adequados. · Como regra, não carregue dispositivos ou entradas USB danificadas e não tente repará-las por sua conta. · Não sobrecarregue o produto nem deixe a bateria descarregar totalmente. · Evite o armazenamento, carregamento e utilização com temperaturas extremas e pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grande altitude). · Quando armazenadas durante longos períodos de tempo, as baterias devem ser carregadas regularmente (pelo menos a cada três meses). · Inicie o processo de carregamento do Power Pack ligando o cabo USB-C fornecido à entrada USB-C do Power Pack (IN 5V/3A) e a um carregador USB adequado. Por favor consulte as instruções do carregador USB que decidir usar. Como alternativa, o Power Pack também pode ser carregado com um cabo micro-USB através da tomada micro-USB (IN 5V/2A). · O carregamento é iniciado e concluído automaticamente. · Carregue o Power Pack totalmente antes de o usar pela primeira vez. Nota Capacidade · A capacidade é sempre apresentada durante o carregamento do Power Pack. · Cada estágio dos LED corresponde a 25% da capacidade. Quando um LED se encontra permanentemente iluminado, isto indica que esse nível de capacidade foi alcançado. Se três LED estiverem iluminados e o quarto estiver a piscar, isto indica que o Power Pack se encontra a 75% da sua capacidade. · Se todos os quatro estágios dos LED estiverem iluminados, o aparelho estará na sua capacidade total. · Pressione o botão do Power Pack para o ligar e verificar a sua capacidade atual. · Pressione o botão duas vezes até que os LED de estado se apaguem para desligar o Power Pack. 4.2. Carregar dispositivos terminais Aviso Ligar dispositivos terminais · Antes de ligar um dispositivo terminal, verifique se a potência do carregador pode fornecer energia suficiente ao aparelho. · Certifique-se de que o consumo total de energia do dispositivo terminal não excede os 3000 mA. · Por favor consulte o manual de instruções do seu dispositivo terminal. · É essencial que analise estas especificações e as instruções de segurança das fontes de alimentação dos seus dispositivos. · O Power Pack não pode estar carregado e descarregado simultaneamente! · Não efetue carregamentos em simultâneo nas saídas USB e USB-C, uma vez que assim a corrente de carga é fortemente reduzida. O tempo de carregamento aumenta assim consideravelmente e o Power Pack pode, em determinadas circunstâncias, ficar sobrecarregado. Aviso · Nunca ligue o cabo de carregamento do Power Pack à entrada e saída do Power Pack simultaneamente. Isto pode danificar a bateria. · Não ligue nenhum dispositivo terminal enquanto o Power Pack estiver a carregar. Isto pode danificar o Power Pack e qualquer dispositivo ligado. 36 · Ligue o cabo de carregamento USB-A fornecido no cabo de carregamento USB-C à ligação USB-A do Power Pack (OUT 5V/2,4A) e à ligação USB-C do seu dispositivo (telemóvel, smartphone, etc.). · O cabo de ligação/energia Micro-USB incluído pode não ser adequado para a entrada USB do seu dispositivo terminal. Se for o caso, use o cabo USB que foi incluído com o seu dispositivo terminal. · Se utilizar uma saída USB C (OUT 5V/3A) para o processo de carregamento, ligue um cabo de carregamento USB C adequado à saída USB C do Power Pack e à conexão do seu dispositivo. · O processo de carregamento inicia-se automaticamente. Os LED de estágio irão apresentar a capacidade restante quando o Power Pack estiver a carregar. · O estado atual de bateria do seu dispositivo terminal irá ser apresentado neste aparelho. · Termine o processo de carregamento e desligue o Power Pack, pressionando duas vezes o botão do Power Pack. Os indicadores LED deverão desligar-se. · O Power Pack desligar-se-á automaticamente se não estiver ligado a um dispositivo terminal. Nota Carregamento otimizado Carregamento otimizado significa que o Power Pack reconhece o dispositivo terminal ligado e que lhe fornece energia suficiente para minimizar o tempo de carregamento. Por favor note que a potência máxima do Power Pack é de 3000 mA. 5. Manutenção e conservação Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. 6. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 7. Especificações técnicas Entrada USB-C 5V 3A Entrada micro USB 5V 2A Saída USB-A 1 5 V 2,4 A Saída USB-A 2 5 V 2,4 A Saída USB-C 5V 3A Saída total 5 V 3 A (max.) Tipo de bateria 3,7 V / Li-Po Capacidade mínima 15000 mAh / 55,5 Wh Capacidade tipica 15375 mAh / 56,89 Wh Capacidade útil* 10450 mAh @ 5 V 2 A * A capacidade útil é a capacidade que pode ser determinada nas tomadas de saída, medida com uma tensão de saída de 5 V e uma corrente de descarga de 2 A. 37 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. Högdensitets litiumpolymerceller Denna produkt innehåller högdensitets litioumpolymerceller. Högdensitetsceller har i första hand utvecklats för mobiltelefoner, för att uppfylla deras krav på mycket hög kapacitet och prestanda och samtidigt kompakta mått. Denna nya generation av litiumpolymerceller möjliggör ett lätt och kompakt utförande med jämförelsevis hög kapacitet. 2. Förpackningens innehåll · Batteripaket Supreme 10HD, 10 000 mAh · USB-A på USB-C-kabel · Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar · Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. · Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen. · Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. · Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. · Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. · Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. · Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. · Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser. · Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. · Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. · Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal. · Kasta inte batteriet eller produkten i elden. · Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem. 38 4. Handhavande 4.1. Laddning av batteripaketet Varning batteri · Ladda inte batteripaketet från din PC eller Notebook. Laddningsströmmen kan skada PC:ns eller Notebookens USB-port. · Använd bara lämpliga laddare eller USB-anslutningar för laddning. · Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem. · Överladda eller djupurladda inte produkten. · Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. · Starta laddningen av batteripaketet genom att ansluta den medföljande USB-C-kabeln till batteripaketets USB-C-ingång (IN 5V/3A) och till en lämplig USB-laddare. Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används. Alternativt kan batteripaketet laddas med en Micro-USB-kabel via Micro-USB-ingången (IN 5V/2A). · Laddningen startar och slutar automatiskt. · Ladda upp batteripaketet fullständigt innan det tas i bruk första gången. Information kapacitet · Under laddningen av batteripaketet visas kapaciteten hela tiden. · Varje statuslysdiod motsvarar 25 % kapacitet. En lysdiod som lyser med fast sken visar vilken kapacitet som har uppnåtts. Om tre lysdioder lyser och den fjärde blinkar är batteripaketet uppladdat till minst 75 %. · Om alla fyra lysdioder lyser är batteripaketet helt uppladdat. · Tryck på knappen på batteripaketet för att slå på det och se den aktuella kapaciteten. · Tryck två gånger på knappen tills lysdioderna slocknar för att stänga av batteripaketet. 4.2. Laddning av slutenheter Varning anslutning av slutenheter · Kontrollera att batteripaketet ger tillräcklig med ström för din slutenhet innan du ansluter den. · Kontrollera att den anslutna slutenheten inte har en strömförbrukning som är högre än 3 000 mA. · Läs informationen i bruksanvisningen för din slutenhet. · Följ ovillkorligen de instruktioner och säkerhetsanvisningar om strömförsörjning av din enhet som finns i bruksanvisningen. · Batteripaketet får inte laddas och laddas ur samtidigt! · Ladda inte från de båda utgångarna USB och USB-C samtidigt, eftersom laddningsströmmen i så fall försvagas kraftigt. Laddningstiden förlängs avsevärt, och det finns risk för att batteripaketet överbelastas. Varning · Anslut aldrig batteripaketets laddningskabel samtidigt till batteripaketets ingång och utgång. Då kan batteriet skadas. · Anslut inga slutenheter samtidigt som batteripaketet laddas. Det kan skada både batteripaketet och den anslutna slutenheten. · Anslut den medföljande USB-A på USB-C-kabeln till batteripaketets USB-anslutning (OUT 5 V/3 A) 39 samt USB-C-anslutningen på din slutenhet (mobil, smartphone m.m.). · Det kan förekomma att den medföljande laddnings-/anslutningskabeln inte passar slutenhetens USB-anslutning. Använd då slutenhetens USB-kabel. · När USB-C-utgången (OUT 5 V/3 A) används för laddning ansluter du en lämplig USB-C- laddningskabel till batteripaketets USB-C-utgång samt anslutningen på din slutenhet. · Laddningen startar automatiskt. Under laddningen visar statuslysdioderna batteripaketets kvarvarande kapacitet. · Den aktuella batterinivån i din slutenhet visas på denna. · Avsluta laddningen och stäng av batteripaketet genom att trycka två gånger på knappen på batteripaketet. Statuslysdioderna slocknar. · Om ingen slutenhet är ansluten stängs batteripaketet av automatiskt. Information optimerad laddning Optimerad laddning innebär att batteripaketet känner igen den anslutna slutenheten och laddar den med optimal strömstyrka. Det minskar laddningstiden till ett minimum. Observera att batteripaketets maximala strömstyrka är 3 000 mA. 5. Service och skötsel Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 7. Tekniska data USB-C-ingång 5V 3A Micro-USB-ingång 5V 2A USB-A-utgång 1 5 V 2,4 A USB-A-utgång 2 5 V 2,4 A USB-C-utgång 5V 3A Utgång totalt 5 V 3 A (max.) Batterityp 3,7 V / Li-Po Min. kapacitet 15000 mAh / 55,5 Wh Typ. kapacitet 15375 mAh / 56,89 Wh Tillgänglig kapacitet* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Tillgänglig kapacitet är den kapacitet som kan tas ut vid utgångsportarna, mätt vid 5 V utgångsspänning och en belastningsström på 2 A. 40 R Hama. . . . 1. , . . - c - . , . - . 2. · "ALU15HD", 15000 · USB-C · 3. · . · , . . · , . · ! · . . · . · . . · . · . . · . . · . · . . · ! · , , . 41 4. 4.1 · . USB- . · . · . · . · , (, ). · . · , USB-C ( ) USB-C (IN 5 / 3 A) USB. . Micro-USB Micro-USB (IN 5V/2A). · . · . · . · 25% . , . . , , . 75%. · , 4 . · , . · , . 4.2 · , . · 3000 . · . · . · . · USB USB-C, . , , , . · . . · . . 42 · USB-A-USB-C ( ) USB- (OUT 5/2,4A). USB-C ( , ..). · USB- . USB- . · USB-C (OUT 5V/3A), USB-C USB-C . · . . · . · , . . · , . , . 3000 . 5. . . 6. Hama GmbH & Co KG , , , . 7. USB-C 5V 3A micro-USB 5V 2A USB-A 1 5 V 2,4 A USB-A 2 5 V 2,4 A USB-C 5V 3A 5 V 3 A (max.) 3,7 V / Li-Po 15000 mAh / 55,5 . . 15375 / 56,89 . * 10450 @ 5 V 2 A * , 5 2 . 43 B , Hama. . , . , , . 1. . . - - . , . - . 2. · Power Pack ,,ALU15HD", 15000 mAh · USB-C · 3. · . · , . · , . · ! · . · , . · . · . · , . · . . · , . · . . · / . · / // / . 44 4. 4.1. Power Pack · Power Pack . USB . · USB . · USB . · , . · , (. ). · ( ). · Power Pack, USB-C USB-C Power Pack (IN 5 V/3 A) USB . USB . Power Pack Micro USB Micro USB (IN 5V/2A). · . · Power Pack . · Power Pack . · LED 25% . LED . LED , Power Pack - 75%. · LED , . · Power Pack, . · , LED , Power Pack. 4.2. · , Power Pack. · , 3000mA. · . · . · Power Pack ! · , USB USB-C, . Power Pack . · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . 45 · USB-A USB-C USB Power Pack (OUT 5 V/2,4 A) USB-C ( , , ..). · / USB . USB . · USB-C (OUT 5 V/3 A) , , USB-C USB-C Power Pack . · . LED Power Pack. · . · Power Pack, Power Pack. LED . · , Power Pack . , Power Pack , . , Power Pack 3000 mA. 5. , , . 6. & . , / . 7. USB-C 5V 3A Micro USB 5V 2A USB-A 1 USB-A 2 5 V 2,4 A 5 V 2,4 A USB-C 5V 3A 5 V 3 A (max.) 3,7 V / Li-Po . 15000 mAh / 55,5 Wh 15375 mAh / 56,89 Wh * 10450 mAh @ 5 V 2 A * , , 5 V 2 A. 46 J Hama! , . , , . , . 1. . . High Density High Density. High Density smartphone . . 2. · Power Pack «Supreme 10HD», 10000 mAh · USB Type-A USB Type-C · 3. · . · , . · , . · , , ! · . · . · , . · , . · . . · . ' , . · . · . . · . · / // / . 47 4. 4.1. Power Pack · Power Pack notebook. USB notebook. · USB. · USB . · . · , ( ). · , (. ). · Power Pack, USB-C USB-C USB-C Power Pack (IN 5V/3A) USB. USB . , Power Pack Micro-USB (IN 5V/2A) Micro-USB. · . · , Power Pack . · Power Pack, . · LED 25% . LED , . LED , Power Pack . 75%. · LED, . · Power Pack, . · LED, Power Pack. 4.2. · , Power Pack . · 3000 mA. · . · . · Power Pack! · USB USB Type-C, . Power Pack . · Power Pack . . · Power Pack . Power Pack . 48 · USB Type-A USB Type-C USB Power Pack (OUT 5 V/3 A) USB Type-C (, smartphone ..). · , / USB . , USB . · USB-Type-C (OUT 5 V/3 A) , USB-Type-C USB-Type-C Power Pack . · . , LED Power Pack. · . · Power Pack, Power Pack . LED . · , Power Pack . , Power Pack , . Power Pack 3000 mA. 5. . . 6. Hama GmbH & Co KG , / . 7. USB Type-C 5V 3A Micro-USB 5V 2A USB Type-A 1 5 V 2,4 A USB Type-A 2 5 V 2,4 A USB-Type-C 5V 3A 5 V 3 A (max.) 3,7 V / Li-Po . 15000 mAh / 55,5 Wh . 15375 mAh / 56,89 Wh * 10450 mAh @ 5 V 2 A * 5V 2. 49 T Kullanma kilavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazi devretmeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklamasi Uyari Güvenlik açiklamalarini iaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere kari dikkat çekmek için kullanilir. Açiklama Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir. Yüksek Younluklu lityum polimer hücreler Bu ürün Yüksek Younluklu lityum polimer hücreler içermektedir. Yüksek Younluklu hücreler, günümüzde artik az yer kaplayarak yüksek kapasite ve performans taleplerini yerine getirebilmek için çounlukla akilli telefon üretimi için tasarlanmitir. Bu yeni nesil lityum polimer hücreler, nispeten yüksek kapasitede hafif ve kompakt bir yapi ekli imkani sunar. 2. Paket içerii · Power Pack "Supreme 10HD", 10000 mAh · USB-C kablosunda USB-A · bu kullanim kilavuzu 3. Güvenlik açiklamalari · Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanin. · Ürünü kir, nem ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanin. · Ürünü isiticinin, dier isi kaynaklarinin hemen yakininda veya dorudan güne iiinda çalitirmayin. · Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklarin eline geçmemelidir! · Ürünü düürmeyin ve sert darbelere maruz birakmayin. · Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sinirlarinin diinda çalitirmayin. · Ürünü açmayin ve hasar görmesi durumunda çalitirmaya devam etmeyin. · Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. · Pil sikica takilidir ve çikartilamaz, ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin. · Üründe herhangi bir deiiklik yapmayin. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. · Ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin verilmeyen alanlarda kullanmayin. · Ürünün bakimini veya onarimini kendiniz yapmaya çalimayin. Tüm bakim çalimalarini yetkili usta personele yaptirin. · Bataryayi ya da ürünü atee atmayin. · Bataryalari/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin. 50 4. letim 4.1. Power Pack arj ilemi Uyari - Batarya · Poer Pack'i bilgisayariniz veya notebook üzerinden arj etmeyin. arj akimlari, bilgisayarin veya notebook'un USB yuvasina zarar verebilir. · arj için yalnizca uygun arj cihazlari veya USB balantilarini kullanin. · Genel olarak arizali arj cihazlarini veya USB portlarini artik kullanmayin ve bunlari tamir etmeye çalimayin. · Ürünü airi arj etmeyin veya airi dearj olmasina izin vermeyin. · Airi sicakliklarda ve çok düük hava basincinda (örn. airi yüksekliklerde) depolama, arj ve kullanimdan kaçinin. · Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir) arj edin. · Ekteki USB-C kablosunda USB-C'yi Power Pack'in (IN 5V/3A) USB-C balantisina ve uygun bir USB arj cihazina balayarak Power Pack arj ilemini balatin. Bunun için kullanilan USB arj cihazinin kullanim kilavuzunu dikkate alin. Power Pack, alternatif olarak Micro-USB yuvasi üzerinden (IN 5V/2A) de arj edilebilir. · arj ilemi otomatik olarak balar ve sona erer. · lk kullanimdan önce Power Pack'i bir kez tam olarak arj edin. Açiklama - Kapasite · Power Pack arj edilirken, kapasite kesintisiz olarak gösterilir. · Her durum LED'i, kapasitenin %25'ine edeerdir. Bir LED'in kesintisiz yanmasi, ulailan kapasiteye iaret eder. Üç LED yanar ve dördüncü yanip sönerse, Power Pack en az %75 olarak arj edilmitir. · Dört durum LED'inin tamami yanarsa, tam kapasiteye ulailmitir. · Power Pack'i çalitirmak ve güncel kapasitesini örenmek için Power Pack'in tuuna basin. · Power Pack'i kapatmak için durum LED'ler sönene kadar tua iki kez basin. 4.2. Nihai cihazlarin arj ilemi Uyari - Nihai cihazlarin balantisi · Bir nihai cihazi balamadan önce, onun Power Pack'in akim beslemesi ile yeterince beslenip beslenemeyeceini kontrol edin. · Bali nihai cihazin komple akim tüketiminin 3000 mA'yi amadiindan emin olun. · Tüketici cihazinizin kullanim kilavuzundaki uyarilari dikkate alin. · Orada, cihazlarinizin akim beslemesine ilikin belirtilmi bilgileri ve güvenlik açiklamalarini mutlaka dikkate alin. · Power Pack ayni anda hem arj hem de dearj ilemi için kullanilmamalidir! · arj akimi airi derecede düeceinden her iki USB ve USB-C çikiindan ayni anda arj etmeyin. arj süresi bu nedenle airi derece yükselir ve Power Pack, airi yüke maruz kalabilir. Uyari · Power Pack'in arj kablosunu hiçbir zaman onun giriine ve çikiina ayni anda balamayin. Bu nedenle batarya hasar görebilir. · Power Pack'in arj ilemi sirasinda hiçbir nihai cihaz balamayin. Power Pack ve bali nihai cihazlar bu nedenle hasar görebilir. 51 · Ekteki USB-C kablosunda USB-A'yi Power Pack'in (OUT 5V/3A) USB çikiina ve nihai cihazinizin (cep telefonu, akilli telefon, vs.) USB-C balantisina balayin. · Ekteki arj/balanti kablosu, nihai cihaz tarafli USB balantisi ile uyumlu olmayabilir. Bu durumda nihai cihazin USB kablosunu kullanin. · arj ilemi için USB-C çikii (OUT 5V/3A) kullanilacaksa lütfen uygun bir USB-C arj kablosunu Power Pack'in USB-C çikiina ve nihai cihazinizin balantisina balayin. · arj ilemi otomatik olarak balar. arj ilemi sirasinda durum LED'leri, Power Pack'in mevcut kalan kapasitesini gösterir. · Nihai cihazinizin güncel batarya arj durumu burada gösterilir. · Power Pack'in tuuna iki kez basarak arj ilemini sonlandirin ve Power Pack'i kapatin. Durum LED'leri söner. · Bir nihai cihazin bali olmamasi durumunda Power Pack otomatik olarak kapanir. Açiklama - Optimize arj ilemi Optimize arj ilemi, Power Pack'in bali nihai cihazi algilamasi, optimum akim gücü ile beslemesi ve böylece arj süresinin en aza indirgenmesi anlamina gelir. Power Pack'in ilgili akim beslemesinin maksimum 3000 mA olduunu dikkate alin. 5. Bakim ve koruma Bu ürünü sadece tüy birakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayin. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik açiklamalarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez. 7. Teknik veriler USB-C girii 5V 3A Micro-USB girii 5V 2A USB-A çikii 1 5 V 2,4 A USB-A çikii 2 5 V 2,4 A USB-C çikii 5V 3A Toplam çiki 5 V 3 A (max.) Pil tipi 3,7 V / Li-Po Min. kapasite 15000 mAh / 55,5 Wh Tip. Kapasite 15375 mAh / 56,89 Wh Kullanim kapasitesi* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Kullanim kapasitesi, çiki soketlerinden 5 V çiki geriliminde ve 2A çiki akiminda ölçülen çikarilabilir kapasitedir. 52 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. Suuritiheyksiset litiumpolymeerikennot Tuotteessa on suuritiheyksiset litiumpolymeerikennot. Etupäässä älypuhelinten tuotantoa varten kehitetyt suuritiheyksiset kennot pystyvät vastaamaan korkeisiin kapasiteettia ja suorituskykyä sekä pientä tilantarvetta koskeviin vaatimuksiin. Uuden sukupolven litiumpolymeerikennot mahdollistavat kevyen ja kompaktin rakenteen suhteellisen suurella kapasiteetilla. 2. Pakkauksen sisältö · "Supreme 10HD" -virtapankki, 10 000 mAh · USB-AUSB-C-johto · Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet · Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. · Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. · Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonvalossa. · Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! · Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. · Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa. Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti. · Älä tee tuotteeseen minkäänlaisia muutoksia. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. · Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. · Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. · Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen. · Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja. 53 4. Käyttö 4.1. Virtapankin lataaminen Varoitus akusta · Älä lataa virtapankkia pöytäkoneella tai kannettavalla tietokoneella. Latausvirrat voivat vaurioittaa pöytäkoneen tai kannettavan tietokoneen USB-liitintä. · Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja. · Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä. · Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä. · Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla). · Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein). · Käynnistä Power Packin lataus liittämällä oheinen USB-C-kaapeli Power Packin USB-C-liitäntään (IN 5 V / 3 A) ja liittämällä soveltumaan USB-laturiin. Noudata käytössä olevan USB-laturin käyttöohjeita. Vaihtoehtoisesti voit ladata Power Packin myös Micro-USB-kaapelilla Micro-USBholkin (IN 5 V / 2 A) avulla. · Lataus käynnistyy ja päättyy automaattisesti. · Lataa Power Pack kerran kokonaan ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus kapasiteetista · Kapasiteetti on näkyvissä koko ajan virtapankkia ladattaessa. · Kukin tila-LED vastaa 25 % kapasiteetista. LEDin jatkuva palaminen merkitsee tietyn kapasiteetin saavuttamista. Jos kolme LEDiä palavat ja neljäs vilkkuu, virtapankin lataus on väh. 75 %. · Koko kapasiteetti on käytettävissä, kun kaikki neljä tila-LEDiä palavat. · Kytke virta päälle ja tarkista virtapankin nykyinen kapasiteetti painamalla virtapankin painiketta. · Kytke virtapankki pois päältä painamalla painiketta kaksi kertaa, kunnes tila-LEDit sammuvat. 4.2. Päätelaitteiden lataaminen Varoitus päätelaitteiden liitännästä · Tarkista ennen päätelaitteen liittämistä, riittääkö virtapankin teho päätelaitteen lataamiseen. · Varmista, että liitetyn päätelaitteen kokonaisottovirta ei ylitä 3000 mA. · Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen. · Noudata ehdottomasti laitteiden virtalähteitä koskevia ohjeita ja turvallisuusohjeita. · Virtapankkia ei saa ladata ja latausta ei saa purkaa samanaikaisesti! · Älä lataa samanaikaisesti USB- ja USB-C-lähdöistä, sillä latausvirta heikkenee huomattavasti. Myös latausaika pitenee huomattavasti ja tietyissä olosuhteissa virtapankki voi ylikuormittua. Varoitus · Älä liitä virtapankin latausjohtoa koskaan samanaikaisesti sen tuloon ja lähtöön. Tämä voi vaurioittaa akkua. · Älä liitä mitään päätelaitteita virtapankkia ladattaessa. Tämä voi vaurioitaa virtapankkia ja liitettyjä päätelaitteita. 54 · Liitä toimitukseen sisältyvä USB-AUSB-C-johto virtapankin USB-liittimeen (OUT 5V/3A) ja päätelaitteen (esim. matka- ja älypuhelin) USB-C-liittimeen. · Lataus- ja liitäntäjohto ei tietyissä tapauksissa sovi päätelaitteen USB-liittimeen. Käytä siinä tapauksessa päätelaitteen USB-johtoa. · Käytettäessä USB-C-lähtöä (OUT 5V/3A) latausta varten liitä sopiva USB-C-latausjohto virtapankin USB-C-lähtöön ja päätelaitteen liittimeen. · Lataus alkaa automaattisesti. Latauksen aikana tila-LEDit näyttävät virtapankin vielä käytettävissä olevan kapasiteetin. · Akun lataustila näkyy päätelaitteessa. · Päätä lataus ja kytke virtapankki pois päältä painamalla virtapankin painiketta kaksi kertaa. Tila-LEDit sammuvat. · Jos mitään päätelaitetta ei liitetä, virtapankki kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Huomautus optimoidusta latauksesta Optimoitu lataus tarkoittaa, että virtapankki tunnistaa liitetyn päätelaitteen, syöttää sille optimaalisen virran ja lyhentää siten latausajan minimiin. Huomioi, että virtapankin virransyöttö on korkeintaan 3000 mA. 5. Hoito ja huolto Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot USB-C-tulo 5V 3A Mikro-USB-tulo 5V 2A USB-A-lähtö 1 5 V 2,4 A USB-A-lähtö 2 5 V 2,4 A USB-C-lähtö 5V 3A Lähtö yhteensä 5 V 3 A (max.) Akkutyyppi 3,7 V / Li-Po Vähimmäiskapasiteetti 15000 mAh / 55,5 Wh Tyyppi Kapasiteetti 15375 mAh / 56,89 Wh Käyttökapasiteetti* 10450 mAh @ 5 V 2 A * Käyttökapasiteetti on lähtöliittimistä otettava kapasiteetti, joka on mitattu 5 V:n lähtöjännitteellä ja 2 A:n virralla. 55 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG 22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00201655_56/02.22