Instruction Manual for nacon models including: GM-105 Gaming Mouse, GM-105, Gaming Mouse, Mouse

Manuale di istruzioni

Mouse da gaming GM-105 Urban camo - Nacon

GM -105


File Info : application/pdf, 56 Pages, 670.24KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

PCGM-105 IB
GM -105
Souris de jeu optique
Guide de l'utilisateur

NACON est une marque déposée.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

FR/

Merci d'avoir acheté la Souris de jeu NACON GM-105.
Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience vidéoludique. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

I Garantie
Ce produit de marque NACON est garanti par le fabricant pendant une période de 2 ans à compter de sa date d'achat. Au cours de cette période, en cas de vice de matériau ou de fabrication, ledit produit sera remplacé gratuitement par le même modèle ou un article similaire, et ce, à notre seule et entière discrétion.
Pour toute demande d'activation de garantie ou réclamation, veuillez conserver votre preuve d'achat en lieu sûr pendant toute la durée de la garantie. Sans ce document, nous ne pourrions malheureusement pas traiter votre demande. L'emballage d'origine doit aussi être conservé pour tout achat à distance (VPC & Internet).
Cette garantie ne couvre pas les défauts survenant à la suite de dommages accidentels, d'un usage abusif ou d'une usure normale. Ces dispositions ne modifient en rien vos droits statutaires.
Pour accéder à la déclaration de conformité, veuillez-vous rendre sur le site :
https://my.nacongaming.com/support

I Spécification du produit · Connexion USB "Plug'n'Play" compatible avec Windows® 7/8/10 · Capteur optique avec une résolution allant jusqu'à 2 400 dpi · 6 boutons · Rétro éclairage · Consommation : 5 V 100mA : Alimentation en courant continu

I Contenu de l'emballage

1

2

1 souris optique GM-105

3

1 guide rapide

5

4

I Éléments de contrôle

1. Bouton gauche

6

2. Bouton droit

3. Molette (bouton central en cas de pression)

4. Modificateur de DPI (Dots Per Inch*)

5. Page suivante

6. Page précédente

*Dots Per Inch - Points Par Pouces

FR/
I Premier branchement au PC La souris optique NACON GM-105 est ce que l'on appelle un périphérique "Plug'n'Play". Cela signifie que les pilotes nécessaires seront automatiquement installés lors de son premier branchement sur votre ordinateur. Voici la marche à suivre : · Allumez votre ordinateur, attendez qu'il termine de démarrer, puis allez sur votre bureau Windows. · Trouvez un port USB inutilisé sur votre PC, puis branchez-y le câble USB de votre souris NACON GM-105. · Windows détecte le nouveau périphérique et démarre le processus d'installation des pilotes appropriés après quelques secondes. Cette opération est représentée par une petite icône dans la barre des tâches. · La durée de l'installation dépend de la rapidité de votre système. L'apparence de l'icône change une fois l'installation terminée. Vous pouvez maintenant utiliser votre souris.
I Changer la résolution La souris NACON GM-105 utilise un capteur optique pour suivre vos mouvements et envoie ces informations à votre PC. Ce capteur peut fonctionner à différentes résolutions. Plus la résolution est élevée, plus vos mouvements à l'écran sont rapides, mais vous risquez également d'avoir plus de mal à placer le curseur sur un endroit spécifique à l'écran. Appuyez sur le modificateur de dpi, situé sous la molette de la souris, pour alterner entre 4 résolutions différentes : 800, 1200, 1600 et 2400 dpi.
I Dépannage Ma souris ne s'installe pas correctement une fois branchée sur le port USB. Débranchez votre souris du PC, attendez quelques instants, puis branchez-la sur un autre port USB.
Ma souris ne détecte pas correctement mes mouvements. Les performances du capteur optique peuvent être affectées par la surface sur laquelle vous utilisez votre NACON GM-105, car certaines matières reflètent mieux la lumière du capteur que d'autres. Les tapis de souris permettent d'obtenir les meilleures performances possibles. Après un certain temps d'utilisation, la poussière et la saleté peuvent se loger sur la fenêtre du capteur et diminuer les performances. Dépoussiérez la fenêtre pour résoudre ce problème.
Dans certaines conditions, ce produit peut être perturbé par des transmissions par radiofréquence, à partir d'équipements situés à proximité immédiate, et la connexion sera perdue. La reconnexion aura lieu lorsque la transmission Radio Fréquence sera arrêtée.

FR/
Recyclage
Ce produit ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets domestiques. Merci de l'apporter à un point de collecte adapté. Le recyclage est important, et permet de protéger notre environnement en diminuant l'accumulation de déchets dans les décharges.
I Précautions importantes
1/ Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur. Ne l'exposez jamais à la lumière du soleil ou à l'humidité.
2/ Évitez d'exposer l'unité aux éclaboussures, aux projections. Ne l'immergez jamais dans un liquide.
3/ N'exposez pas le produit à la poussière, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques.
4/ En cas de dommages, n'utilisez pas cet équipement. Ne pas le démonter. 5/ Pour le nettoyage externe, utilisez un chiffon doux, propre et légèrement
humidifié. Les détergents peuvent endommager la finition et s'infiltrer à l'intérieur. 6/ Ne transportez jamais le produit par le câble. 7/ Ce produit n'est pas conçu pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou par des personnes sans l'expérience ou les connaissances nécessaires sauf si elles ont reçu, de la part d'une personne responsable de leur sécurité, des conseils ou instructions préalables relatifs à l'utilisation de ce produit. ATTENTION ! Ne laissez pas le produit sans surveillance, gardez cet appareil hors de la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le câble peut s'enrouler autour du cou.
I Ergonomie
Par mesure de précaution, nous vous conseillons de faire une pause de 15 minutes par heure. Le maintien de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque en effet de provoquer des douleurs. Si cela arrive de façon répétée, veuillez consulter votre médecin.
I Mentions légales
Windows® 7/8/10 sont des marques déposées par Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
User GUide
NACON is a registered trademark.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

EN/

Thank you for purchasing the NACON GM-105 gaming mouse. This product was designed to enhance your gaming experience.
Please keep this user manual for future reference.

I Warranty
This NACON branded product is guaranteed by the manufacturer for a period of 2 years from the date of purchase. In the event of a material or manufacturing defect, this product will be replaced free of charge with the same model or a similar article, at our sole and absolute discretion.
To activate the warranty or make a claim, please keep your proof of purchase in a safe place for the entire term of the warranty. Without this document, we will unfortunately not be able process your request. The original packaging must also be kept for any remote purchase (mail order & online).
This warranty does not cover defects resulting from accidental damage, improper use or normal wear and tear. These provisions do not affect your statutory rights.
To open the declaration of conformity, please go to:
https://my.nacongaming.com/support

I Product specification · Plug'n'play USB connection compatible with Windows® 7/8/10 · Optical sensor with a resolution of up to 2400 DPI · 6 buttons · Backlighting · Consumption: 5V 100mA : DC power supply

I Package contents

1 x GM-105 optical mouse

1 x quick guide

1

2

3
I Control elements

1. Left button

5

4

2. Right button

3. Mouse wheel (equivalent to the middle

6

button when pressed)

4. DPI modifier

5. Next page

6. Previous page

EN/
I First connection to a PC The NACON GM-105 optical mouse is a so-called plug'n'play device. This means that the required drivers are automatically installed when you connect it to your computer for the first time. Procedure: · Turn on your computer. Wait for it to finish starting up and go to your Windows desktop. · Find an unused USB port on your PC and plug in the USB cable of your NACON GM-105 mouse. · Windows will detect the new device and start installing the required drivers after a few seconds. This process is represented by a small icon in the taskbar. · The duration of the installation depends on the speed of your system. When the installation is complete, the icon with change appearance. You can now use your mouse.
I Changing the resolution The NACON GM-105 uses an optical sensor to track your movements and sends this information to your PC. This sensor can work at different resolutions. The higher the resolution, the faster your movements will be on the screen, but you may also find it harder to place the cursor on a specific spot on the screen. Press the DPI modifier located under the mouse wheel to switch between 4 different resolutions: 800/1200/1600/2400 DPI.
I Troubleshooting
The mouse does not install properly when it is plugged into the USB port. Unplug the mouse from your PC and wait a few moments. Then plug it in again to another USB port.
My NACON GM-105 does not correctly detect my movements. The performance of the optical sensor can be affected by the surface on which the NACON GM-105 is used. This is because certain materials reflect the light from the sensor better than others. Mouse mats provide the best performance possible. After using the product for a while, the sensor window can become obstructed by dust and dirt, thereby reducing its performance. Remove the dust from the window to solve this problem.
In some conditions this product may be interfered with by Radio Frequency transmissions, from equipment in close proximity, and the connection will be lost. Re-connection will happen when the Radio Frequency transmission has stopped

EN/
Recycling
Do not dispose of this product with the rest of your household waste. Please bring it to a suitable collection point. Recycling is important and helps protect our environment by decreasing the amount of waste going to landfill.
I Important precautions 1/ This product is intended for indoor use only. Do not expose it to sunlight or moisture. 2/ Do not expose the unit to splashing. Do not submerge it in a liquid. 3/ Do not expose the product to dust, extreme temperatures or mechanical shocks. 4/ Do not used this equipment if it is damaged. Do not dismantle it. 5/ For external cleaning, use a soft, clean and slightly moistened cloth. Detergents can damage the finish and seep inside the unit. 6/ Do not carry the product by the cable. 7/ This product is not intended to be used by people (including children) whose physical, sensory or mental capabilities are reduced, or by people without the necessary experience or knowledge, unless they have received prior instruction and advice on how to use the product from a person responsible for their safety. Warning! Do not leave the product unattended. Keep the device out of the reach of children. Not suitable for children under 7 years of age, the cable can coil around the neck.
I Ergonomics As a precaution, take a 15-minute break every hour. Keeping your hand in the same position for a prolonged period of time can result in pain. If this happens repeatedly, please consult your doctor.
I Legals Windows® 7/8/10 are a registered trademarks of Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
Optische Maus
Bedienungsanleitung

NACON ist eine eingetragene Marke.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

DE/
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIE NACON GAMINGMAUS GM-105 ENTSCHIEDEN HABEN.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihr Spielerlebnis zu verbessern. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
I Garantie
Auf dieses Produkt mit dem Warenzeichen NACON gewährt der Hersteller eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Es wird während dieser Zeit nach unserem Ermessen kostenlos durch das gleiche oder ein ähnliches Modell ersetzt, wenn ein Mangel aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern vorliegt. Für jegliche Garantieanfragen oder Reklamationen bewahren Sie bitte Ihren Kaufbeleg für die Dauer der Garantie auf. Ohne dieses Dokument können wir Ihre Anfrage nicht bearbeiten. Bei allen Fernkäufen (Versandhandel & Internet) ist die Originalverpackung aufzubewahren. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die durch Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzung entstehen. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: https://my.nacongaming.com/support

I Produktspezifikation · Plug'n'Play USB-Verbindung kompatibel mit Windows® 7/8/10 · Optischer Sensor mit einer Auflösung bis zu 2400 dpi · 6 Tasten · Hintergrundbeleuchtung · Stromverbrauch: 5 V 100mA : Gleichstromversorgung

I Lieferumfang

1

2

1 Optische Maus GM-105

3

1 Kurzanleitung

5

4

I Bedienelemente

1. Linke Taste

6

2. Rechte Taste

3. Mausrad (entspricht dem Drücken

der mittleren Taste)

4. DPI-Schalter 5. Browser vor 6. Browser zurück

DE/
I Erstes Anschließen an den Computer
Die optische Maus NACON GM-105 ist ein sogenanntes Plug'n'Play-Gerät. Das bedeutet, dass die benötigte Treibersoftware automatisch installiert werden sollte, wenn Sie die Maus zum ersten Mal mit Ihrem Computer verbinden. Dies sind die einzelnen Schritte: · Schalten Sie Ihren Computer ein. Warten Sie, bis Windows geladen wurde und melden Sie sich am Windows Desktop an. · Suchen Sie nach einem freien USB-Anschluss, um das USB-Kabel Ihrer Maus NACON GM-105 anzuschließen. · Das neue Gerät wird von Windows erkannt, nach ein paar Sekunden wird der Installationsprozess der geeigneten Gerätetreiber gestartet. Dieser Vorgang wird durch ein kleines Symbol in der Taskleiste angezeigt. · Die Dauer der Installation ist von der Geschwindigkeit Ihres Systems abhängig. Nach Beendigung der Installation ändert sich das Symbol. Sie können jetzt Ihre Maus benutzen.
I Die Auflösung ändern
Die NACON GM-105 verwendet einen optischen Sensor, um Ihre Bewegungen zu verfolgen und diese Informationen an Ihren Computer zu übermitteln. Dieser Sensor funktioniert mit verschiedenen Auflösungen. Je höher die Auflösung ist, desto schneller sind Ihre Bewegungen auf dem Bildschirm, jedoch wird es dann auch schwieriger mithilfe der Maus den Mauszeiger an einen bestimmten Punkt zu setzen. Drücken Sie den DPI-Schalter, der sich unter dem Mausrad befindet, um zwischen vier verschiedenen Auflösungen zu wählen: 800, 1200, 1600 und 2400 dpi.
I Fehlerbehebung Nach dem Anschließen an den USB-Anschluss funktioniert meine Maus nicht richtig. Trennen Sie die Maus vom Computer, warten Sie einen Moment, schließen Sie sie dann an einen anderen USB-Anschluss an.
Meine NACON GM-105 erkennt meine Bewegungen nicht richtig. Die Leistung des optischen Sensors kann durch die Mausunterlage beeinträchtigt werden, auf der Sie Ihre NACON GM-105 benutzen, denn bestimmte Oberflächen reflektieren das Licht des Sensors besser als andere. Mit den Mauspads erhält man die bestmögliche Leistung. Nach einiger Zeit können sich Staub und Schmutz auf dem Sensorfenster ablagern und die Leistung verringern. Wischen Sie das Fenster ab, um dieses Problem zu lösen.
Unter bestimmten Umständen kann dieses Produkt durch Funkfrequenzübertragungen von Geräten in unmittelbarer Nähe gestört werden und die Verbindung wird unterbrochen. Die erneute Verbindung wird hergestellt, wenn die Funkfrequenzübertragung gestoppt wurde.

DE/
Recycling
Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte zu einer ausgewiesenen Annahmestelle bringen. Wiederverwertung ist wichtig und trägt dazu bei, unsere Umwelt von Deponiemüll zu schützen.
I Wichtige Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen 1/ Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Niemals direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen. 2/ Das Gerät ist nicht spritzwasser- oder wasserfest. Nicht in Flüssigkeit eintauchen. 3/ Nicht Staub, hohen Temperaturen oder mechanischen Stößen aussetzen. 4/ Nicht verwenden, wenn das Gerät beschädigt ist. Das Gerät nicht auseinandernehmen. 5/ Für die Außenreinigung ein weiches, sauberes, leicht angefeuchtetes Tuch benutzen. Die Verwendung von Reinigungsmitteln kann die Oberfläche beschädigen und sie könnten ins Innere des Gerätes gelangen. 6/ Das Gerät niemals am Kabel tragen. 7/ Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eine vorherige Anleitung zur Verwendung dieses Geräts erhalten Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 7 Jahren, das Kabel könnte sich um den Hals wickeln.
I Ergonomie
Vorbeugend empfehlen wir, jede Stunde eine Pause von 15 Minuten zu machen. Wird die Hand für längere Zeit in derselben Position gehalten, kann das zu Schmerzen führen. Falls diese wiederholt auftreten, sollte ein Arzt konsultiert werden.
I Rechtliches Windows® 7/8/10 ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
mouse ottico
Manuale di istruzioni

NACON è un marchio registrato.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

IT/

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL MOUSE DA GIOCO NACON GM-105.
Questo prodotto è stato concepito per migliorare l'esperienza videoludica. Si consiglia di conservare questo manuale per una futura consultazione in caso di necessità.
I Garanzia
Questo prodotto a marchio NACON è garantito dal produttore per un periodo di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. Durante questo periodo, in caso di difetti di materiale o fabbricazione, il suddetto prodotto sarà sostituito gratuitamente con lo stesso modello o con un prodotto equivalente a sola e assoluta discrezione dell'azienda.
Pertanto, per qualsiasi reclamo o richiesta di attivazione della garanzia, si raccomanda di conservare la prova di acquisto in un luogo sicuro per tutta la durata della garanzia. Senza questo documento purtroppo non sarà possibile prendere in carico la richiesta. In caso di acquisto a distanza (VPC e Internet) deve essere conservato anche l'imballaggio originale.
La presente garanzia non copre eventuali difetti causati da danni accidentali, uso non conforme o normale usura. Queste disposizioni non pregiudicano in alcun modo i diritti legali dell'utente.
Per accedere alla dichiarazione di conformità, collegarsi all'indirizzo
https://my.nacongaming.com/support

I Specifiche del prodotto · Connessione USB plug and play compatibile con Windows® 7/8/10 · Sensore ottico con risoluzione fino a 2400 dpi · 6 pulsanti · Retroilluminato · Alimentazione/corrente: 5 V 100 mA : CC

I Contenuto della confezione

1

2

1x mouse ottico GM-105

3

1x guida rapida

5

4

I Elementi di comando
6
1. Tasto sinistro

2. Tasto destro

3. Rotellina del mouse

(corrisponde al tasto centrale se premuta)

4. Regolazione della sensibilità (dpi)

5. Pagina successiva

6. Pagina precedente

IT/
I Primo collegamento al PC Il mouse ottico NACON GM-105 è una periferica plug and play. Ciò significa che i driver necessari vengono installati automaticamente quando lo si collega per la prima volta al computer. Ecco qui di seguito la procedura: · Accendere il computer, attendere che l'avvio sia completato, quindi accedere al desktop di Windows. · Individuare una porta USB del computer inutilizzata e collegare il cavo USB del mouse NACON GM-105. · Windows rileva la nuova periferica e dopo pochi secondi avvia la procedura d'installazione dei driver corrispondenti. L'operazione è rappresentata da una piccola icona nella barra delle applicazioni. · La durata dell'installazione dipende dalla rapidità del sistema. L'aspetto dell'icona cambia al termine dell'installazione. Il mouse è pronto per essere utilizzato.
I Modifica della risoluzione Il mouse NACON GM-105 è dotato di un sensore ottico che segue i movimenti dell'utente e invia le informazioni al PC. Questo sensore può funzionare a diverse risoluzioni. L'aumento della risoluzione comporta una maggiore rapidità dei movimenti sullo schermo, tuttavia ciò può rendere più difficile posizionare il cursore in un punto specifico dello schermo. Premere il pulsante di regolazione dei dpi situato sotto la rotellina del mouse per scegliere tra le seguenti 4 diverse risoluzioni: 800, 1200, 1600 e 2400 dpi.
I Risoluzione dei problemi Il mouse non si installa correttamente quando viene collegato alla porta USB. Scollegare il mouse dal PC, attendere qualche istante, quindi ricollegarlo a un'altra porta USB.
Il mouse NACON GM-105 non rileva correttamente i movimenti. Le prestazioni del sensore ottico possono essere condizionate dalla superficie su cui viene utilizzato il mouse NACON GM-105, poiché alcuni materiali riflettono maggiormente la luce del sensore rispetto ad altri. I tappetini per mouse consentono di ottenere le migliori prestazioni possibili. Dopo un determinato periodo di utilizzo, la polvere e lo sporco possono depositarsi sulla finestrella del sensore riducendone le prestazioni. Rimuovere la polvere e lo sporco dalla finestrella per risolvere il problema.
In alcune condizioni questo prodotto può essere disturbato dalle trasmissioni in radiofrequenza di apparecchiature poste nelle immediate vicinanze, la connessione potrebbe andare persa. La riconnessione avverrà quando l'interferenza si interrompe.

IT/
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si raccomanda di conferire il prodotto presso un apposito punto di raccolta. Il suo riciclo è importante per la tutela dell'ambiente in quanto consente una riduzione dell'accumulo di rifiuti nelle discariche.
I Avvertenze 1/ Questo prodotto è concepito esclusivamente per uso interno. Non esporlo mai alla luce del sole o all'umidità. 2/ Evitare di esporre il dispositivo a schizzi o spruzzi. Non immergerlo mai in un liquido. 3/ Non esporre il prodotto alla polvere, a temperature estreme o urti meccanici. 4/ In caso di danni, smettere di utilizzare il prodotto. Non smontarlo. 5/ Per la pulizia esterna, utilizzare un panno morbido, pulito e leggermente umido. I detergenti possono danneggiare il rivestimento e penetrare all'interno. 6/ Non afferrare mai il prodotto per il cavo. 7/ Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate né da persone prive dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, salvo se precedentemente consigliate o istruite sull'uso del prodotto da una persona responsabile della loro sicurezza. ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni: il cavo potrebbe attorcigliarsi intorno al collo. Non lasciare il prodotto incustodito, tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
I Ergonomia Per precauzione, si consiglia di fare una pausa di 15 minuti ogni ora. Tenere la mano nella stessa posizione per un periodo di tempo prolungato può causare dei dolori. Se ciò si verifica ripetutamente, consultare il proprio medico.
I Informazioni legali Windows® 7/8/10 sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
ratón óptico Guía de usuario
NACON es una marca registrada.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

SP/

GRACIAS POR HABER COMPRADO EL RATÓN DE GAMING
NACON GM-105.
Este producto ha sido diseñado para mejorar la experiencia de juego. Conserva este manual de instrucciones para consultarlo posteriormente, si fuera necesario.
I Garantía
Este producto de la marca NACON está garantizado por el fabricante durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante dicho periodo, en caso de un defecto del material o de fabricación, el mencionado producto será sustituido gratuitamente por el mismo modelo o uno similar a nuestra absoluta discreción. Para cualquier reclamación o solicitud de activación de la garantía, conserve su resguardo de compra en un lugar seguro durante todo el periodo de vigencia de la misma. Sin este resguardo, no podremos tratar su solicitud. Además, ha conservar el embalaje original de cualquier compra a distancia (venta por catálogo e Internet). Esta garantía no cubre los fallos que se produzcan debido a daños accidentales, uso indebido o cualquier desgaste por su uso. Estas disposiciones no modifican en ningún caso los derechos legales. Para acceder a la declaración de conformidad, remítase al sitio web: https://my.nacongaming.com/support

I Especificaciones del producto · Conexión USB Plug'n'Play compatible con Windows® 7/8/10 · Sensor óptico con una resolución de hasta 2.400 dpi · 6 botones · Retroiluminación · Consumo: 5 V 100 mA : Alimentación corriente continua

I Contenido de la caja

1

2

3

1 ratón óptico GM-105

1 guía de inicio rápido

5

4

I Partes del mando

6

1. Botón izquierdo

2. Botón derecho

3. Rueda del ratón (corresponde

al botón central en caso de presión)

4. Modificador de DPI

5. Página siguiente

6. Página anterior

SP/
I Primera conexión al ordenador El ratón óptico NACON GM-105 es lo que se conoce como un periférico Plug'n'Play. Esto significa que los controladores necesarios se instalan automáticamente en el momento de conectarlo por primera vez al ordenador. Estos son los pasos que se deben seguir: · Encienda el ordenador, espere a que termine de iniciarse y luego vaya al escritorio de Windows. · Encuentre un puerto USB libre en el ordenador y conecte el cable USB del ratón NACON GM-105. · Windows detectará el nuevo periférico e iniciará el proceso de instalación de controladores adecuados tras unos segundos. Este procedimiento se notifica con un pequeño icono en la barra de tareas. · La duración de la instalación dependerá de la velocidad del sistema. Una vez terminada la instalación, el icono cambiará de aspecto. En ese momento, podrá empezar a usar el ratón.
I Cambiar la resolución NACON GM-105 utiliza un sensor óptico para seguir los movimientos y envía esta información al ordenador. Este sensor puede funcionar con diferentes resoluciones. Cuanto más alta es la resolución, más rápidos son los movimientos en la pantalla, aumentando la dificultad para controlar el cursor. Pulse el modificador de DPI, situado en la rueda del ratón, para alternar entre 4 resoluciones diferentes: 800, 1200, 1600 y 2400 dpi.
I Resolución de problemas El ratón no se instala correctamente una vez conectado al puerto USB. Desconectar el ratón del ordenador, esperar un momento y volver a conectarlo a otro puerto USB.
NACON GM-105 no detecta correctamente los movimientos. Las prestaciones del sensor óptico pueden verse afectadas por la superficie sobre la que se use el NACON GM-105, ya que algunos materiales reflejan mejor la luz del sensor que otros. Las alfombrillas para ratón permiten lograr un rendimiento óptimo. Tras cierto uso, el polvo y la suciedad pueden depositarse en la ventana del sensor y reducir su eficacia. Quitar el polvo de la venta para solucionar este problema.
En algunas circunstancias, este producto puede verse afectado por interferencias de radio de equipos cercanos, perdiendo su conexión. La re-conexión tendrá lugar cuando cese la interferencia de radio.

SP/
Reciclaje
Este producto no debe desecharse con el resto de los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un punto de recogida adecuado. El reciclaje es importante y permite proteger nuestro medio ambiente al disminuir la acumulación de residuos en los vertederos.
I Precauciones importantes 1/ Este producto está destinado exclusivamente a su uso en interior. No lo exponga nunca a la luz del sol ni a la humedad. 2/ Evite exponer la unidad a salpicadura. Nunca lo sumerja en líquidos. 3/ No exponga el producto al polvo, temperaturas extremas ni a golpes. 4/ En caso de dañarse el producto, no lo utilice. Tampoco lo desmonte. 5/ Para la limpieza externa, utilice un trapo suave, limpio y ligeramente húmedo. Los detergentes pueden dañar el acabado y penetrar en su interior. 6/ Nunca trasporte el producto sujetándolo por el cable. 7/ Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se encuentren limitadas, o por personas sin experiencia o sin los conocimientos necesarios; excepto si, por su seguridad, una persona responsable les hubiera proporcionado consejos o instrucciones previas respecto al uso de este producto. ¡ATENCIÓN! No recomendado para niños menores de 7 años, el cable puede enrollarse en el cuello. No deje el producto sin vigilancia y manténgalo fuera del alcance de los niños.
I Ergonomía Mantener la mano en la misma posición durante un período prolongado puede provocar molestias y dolores. Si esta molestia se repitiera, consulte con un médico. Como medida de precaución, le recomendamos que tome un descanso de 15 minutos cada hora de uso.
I Texto legal Windows® 7/8/10 son marcas registradas de Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
gamingmuis met optische sensor
GebruikershandleidinG

NACON is een gedeponeerd merk.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

NL/
BEDANKT VOOR UW AANKOOP VAN DE NACON GM-105 GAMINGMUIS. Dit product is speciaal ontwikkeld om uw game-ervaring te verbeteren. Gelieve deze handleiding te bewaren om ze later, indien nodig, te gebruiken.
I Garantie De fabrikant geeft u op dit product met het handelsmerk NACON twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Tijdens die periode zal het product, bij materiaal- of fabricagefouten, gratis vervangen worden door eenzelfde of een gelijkwaardig model. We willen u vragen om uw aankoopbewijs tijdens de volledige duur van de garantie te bewaren om mogelijke klachten te behandelen. Zonder dit document kunnen wij uw aanvraag helaas niet behandelen. De originele verpakking dient ook bewaard te worden indien de aankoop op afstand gedaan is (postorderverkoop & internet). Deze garantie geldt niet voor defecten die voortkomen uit incidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage. Deze bepalingen hebben geen invloed op uw wettelijke rechten. De verklaring van overeenstemming kunt u via onderstaande website raadplegen: https://my.nacongaming.com/support
I Eigenschappen van het product · Plug'n'Play USB-verbinding compatibel met Windows® 7/8/10 · Optische sensor met een resolutie tot 2400 dpi · 6 knoppen · Achtergrondverlichting · Verbruik: 5 V 100mA : Gelijkstroom

I Inhoud van de verpakking

1

2

1x gamingmuis met optische sensor GM-105

3

1x snelgids

5

4

I Bedieningselementen
6
1. Linkerknop

2. Rechterknop

3. Muiswieltje (bij drukken is dit de centrale knop)

4. DPI-knop

5. Volgende pagina

6. Vorige pagina

NL/
I Eerste keer aansluiten op uw pc De optische muis NACON GM-105 is een zogenaamd Plug'n'Play-artikel. Dat betekent dat de benodigde stuurprogramma's automatisch zullen worden geïnstalleerd als u de muis voor de eerste keer aansluit op uw pc. Dat doet u als volgt: · Zet uw computer aan. Wacht tot hij opgestart is en ga vervolgens naar uw bureaublad. · Stop de USB-kabel van uw NACON GM-105 muis in een ongebruikte USB-poort van uw pc. · Windows herkent het nieuwe apparaat en begint na enkele seconden met de installatie van de bijhorende stuurprogramma's. Tijdens het installatieproces wordt er een icoontje in de taakbalk getoond. · De duur van de installatie hangt af van de snelheid van uw systeem. Het icoontje verdwijnt zodra de installatie afgerond is. U kunt nu uw muis gebruiken.
I De resolutie veranderen De NACON GM-105 gebruikt een optische sensor om uw bewegingen te volgen en verstuurt die gegevens naar uw pc. Die sensor kan op verschillende resoluties werken. Hoe hoger de resolutie, hoe sneller u over het scherm beweegt. Bij een hoge resolutie is het daardoor soms wel moeilijker om de cursor op een specifieke plaats op het scherm te plaatsen. Druk op de DPI-knop, onder het muiswieltje, om tussen de vier verschillende resoluties te kiezen: 800, 1200, 1600 en 2400 dpi.
I Probleemoplossing
Mijn muis wordt niet correct geïnstalleerd nadat deze op de USB-poort is aangesloten. Ontkoppel de muis van uw pc. Wacht enkele ogenblikken en sluit deze vervolgens aan op een andere USB-poort.
Mijn NACON GM-105 detecteert mijn bewegingen verkeerd. De werking van de optische sensor kan beïnvloed worden door het oppervlak waar u uw NACON GM-105 op gebruikt. Bepaalde materialen reflecteren het licht van de sensor beter dan andere. De muis werkt het best op een muismat. Na verloop van tijd kunnen er vuil- en stofdeeltjes op de sensor komen waardoor uw muis minder goed zal werken. Veeg de sensor af om dit probleem op te lossen.
Onder bepaalde omstandigheden kan dit product worden verstoord door radiofrequentietransmissies van apparatuur die zich in de nabijheid bevindt en kan de verbinding verloren gaan. Wanneer de radiofrequentie-overdracht is gestopt zal het product opnieuw verbinding maken.

NL/
Recycling
Dit product mag niet bij het gewoon huishoudelijk afval weggegooid worden. Gelieve het naar een sorteercentrum te brengen. Recycleren is belangrijk om ons milieu te beschermen en de hoeveelheid afval op stortplaatsen te beperken.
I Belangrijke voorzorgsmaatregelen 1/ Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Stel het nooit bloot aan zonlicht of vocht. 2/ Stel het product niet bloot aan spatten of druppels. Dompel het nooit onder in een vloeistof. 3/ Stel het product niet bloot aan stof, extreme temperaturen of mechanische schokken. 4/ Gebruik het product niet indien het beschadigd is. Haal het product niet uit elkaar. 5/ Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een zachte, schone en licht vochtige doek. Reinigingsmiddelen kunnen de buitenkant beschadigen en in het apparaat dringen. 6/ Verplaats het product nooit door het bij de kabel vast te houden. 7/ Dit product is niet ontworpen voor personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of de noodzakelijke kennis, behalve indien ze, van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, voorafgaande instructies of inlichtingen over het gebruik van dit product ontvangen hebben. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 7 jaar, het snoer kan zich rond de nek wikkelen. Laat het product nooit zonder toezicht achter en houd het buiten bereik van kinderen.
I Ergonomie Indien u uw hand een lange tijd in dezelfde positie houdt, kan dit na een tijd pijn gaan doen. Raadpleeg een arts indien dit regelmatig voorkomt. Uit voorzorgsmaatregelen raden we u aan om na elk uur een pauze van 15 minuten te nemen.
I Juridische verklaring Windows® 7/8/10 zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
rato ótico
Manual de instruções

NACON é uma marca registada.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

PT/

OBRIGADO POR TER COMPRADO O RATO DE JOGO NACON
GM-105.
Este produto foi concebido para melhorar a sua experiência de jogo. Guarde este manual de instruções para que o possa consultar quando necessário.
I Garantia
Este produto da marca NACON é garantido pelo fabricante para um período de dois anos a partir da data de compra. Durante este período, em caso de defeitos de material ou de fabrico, o referido produto será substituído gratuitamente pelo mesmo modelo ou por um artigo semelhante, por nosso exclusivo critério. Conserve a prova de compra durante todo o período da garantia para que a possa ativar ou apresentar uma queixa. Sem este documento, não poderemos tratar o seu pedido. A embalagem original deve, igualmente, ser guardada nas compras à distância (VPC & Internet). Esta garantia não abrange os defeitos que ocorram na sequência de danos acidentais, de uma utilização abusiva ou de desgaste normal. Estas disposições não alteram em nada os seus direitos estatutários. Para aceder à declaração de conformidade, visite o site: https://my.nacongaming.com/support

I Especificações do produto · Conexão USB Plug'n'Play compatível com Windows® 7/8/10 · Sensor ótico com uma resolução até 2 400 dpi · 6 botões · Retroiluminação · Consumo: 5 V 100 mA : Alimentação em corrente contínua

I Conteúdo da embalagem

1

2

1 x rato ótico GM-105

3

1 x guia rápido

I Elementos de comando

5

4

1. Botão esquerdo

6

2. Botão direito

3. Roda do rato (corresponde ao botão

do meio em caso de pressão)

4. Modificador de DPI

5. Página seguinte

6. Página anterior

PT/
I Primeira ligação ao PC O rato ótico NACON GM-105 é aquilo a que chamamos um periférico Plug'n'Play. Isto significa que as drivers necessários são instaladas automaticamente na primeira ligação ao computador. Eis o que deve fazer: · Ligue o computador, aguarde que a inicialização esteja concluída e vá para o ambiente de trabalho Windows. · Ligue o cabo USB do rato NACON GM-105 a uma porta USB que não esteja a ser utilizada pelo PC. · O Windows deteta o novo periférico e inicia o processo de instalação das drivers em poucos segundos. Esta operação é representada por um pequeno ícone na barra de tarefas. · A duração da instalação depende da rapidez do sistema. A aparência do ícone muda quando a instalação termina. Agora pode utilizar o rato.
I Alterar a resolução O NACON GM-105 utiliza um sensor ótico para seguir os seus movimentos e envia estas informações ao PC. Este sensor pode funcionar em diferentes resoluções. Quando mais elevada for a resolução, mais rápidos serão os movimentos no ecrã e maior é o risco de colocar o cursor num local errado do ecrã. Premir o modificador de dpi, por baixo da roda do rato, para alternar entre 4 resoluções diferentes: 800, 1200, 1600 e 2400 dpi.
I Resolução de problemas O rato não instala corretamente após a ligação da porta USB. Desligue o rato do PC, aguarde alguns instantes e volte a ligar noutra porta USB.
O meu NACON GM-105 não deteta corretamente os movimentos. Os desempenhos do sensor ótico podem ser afetados pela superfície na qual utiliza o NACON GM-105, uma vez que alguns materiais refletem melhor a luz do sensor do que outras. O tapete do rato permite obter os melhores desempenhos possíveis. Após um determinado tempo de utilização, as poeiras e a sujidade podem alojar-se na janela do sensor e diminuir os desempenhos. Limpe a janela para solucionar este problema.
Em algumas condições, este produto pode ser interferido por transmissões de radiofrequência, de equipamentos próximos, e a conexão será perdida. A religação ocorrerá quando a transmissão de radiofreqüência for interrompida.

PT/
Reciclagem
Este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Entregue num ponto de recolha autorizado. A reciclagem é importante e permite proteger o ambiente, reduzindo a acumulação de resíduos nos aterros.
I Precauções importantes 1/ Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso interior. Nunca o exponha à luz do sol nem à humidade. 2/ Evite expor a unidade aos salpicos e às projeções. Não mergulhe o aparelho em líquidos. 3/ Não exponha o aparelho a poeiras, temperaturas extremas nem a choques mecânicos. 4/ Em caso de danos, não utilize o equipamento. Não desmonte. 5/ Para limpeza externa, utilize um pano macio, limpo e ligeiramente húmido. Os detergentes podem danificar o acabamento e infiltrar-se no interior. 6/ Nunca transporte o aparelho pelo cabo. 7/ Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, exceto se usufruírem de supervisão ou se estiverem sob supervisão de pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido previamente instruções sobre a utilização do aparelho. AVISO! Não deixe o aparelho sem supervisão e guarde-o fora do alcance das crianças. Não recomendado a crianças menores de 7 anos, o fio poderá enrolar-se à volta do pescoço.
I Ergonomia A manutenção da mão na mesma posição durante um tempo prolongado pode provocar dores. Se isto acontecer repetidamente, consulte um médico. Como medida de precaução, recomendamos que faça uma pause de 15 minutos por hora.

PT/
I Assistência ao cliente Para qualquer informação, pode contactar um serviço de Hotline. Antes de qualquer chamada, certifique-se de que obteve o máximo de informações sobre o problema detetado e sobre o produto. E-mail: support.@nacongaming.com Website: www.nacongaming.com
I Legal lines Windows® 7/8/10 são marcas registadas da Microsoft Corporation.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
OPTICKÁ HERNÍ MYS Uzivatelská pírUcka

NACON je registrovaná obchodní znacka.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

CZ/
DKUJEME VÁM, ZE JSTE SI ZAKOUPILI HERNÍ MYS NACON GM-105. Úcelem tohoto výrobku je obohatit vás zázitek z hraní videoher. Tuto pírucku si prosím uschovejte pro pozdjsí pouzití.
I Záruka Na tento výrobek znacky NACON poskytujeme jako jeho výrobce záruku v délce dvou let ode dne jeho zakoupení a bhem této doby ho bezplatn vymníme za stejný nebo podobný model, podle naseho uvázení, pokud u nj dojde k závad v dsledku nekvalitního materiálu nebo pochybení ve výrob. Pro pípad reklamace mjte prosím uschovaný doklad o koupi po celou zárucní dobu. Bez tohoto dokladu nebudeme moci vasí zádosti o reklamaci vyhovt. V pípad nákupu pes internet si prosím uschovejte také pvodní balení. Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé neúmyslným poskozením, nevhodným zacházením nebo pirozeným opotebením. Tímto omezením nejsou dotcena vase zákonná práva. Prohlásení o shod naleznete na: https://my.nacongaming.com/support

I Vlastnosti produktu · USB zaízení typu Plug & Play kompatibilní s Windows® 7/8/10. · Optický senzor s rozlisením az 2400 DPI. · 6 tlacítek. · Podsvícené prvky. · Vstup: naptí 5 V, stejnosmrný proud o velikosti 100 mA. · Druh napájení: napájení stejnosmrným proudem.

I Obsah balení

1x optická mys NACON GM-105

1

2

1x uzivatelská pírucka

3

I Ovládací prvky

5

4

1. Levé tlacítko
6
2. Pravé tlacítko

3. Kolecko mysi (pi stisknutí slouzící jako prostední tlacítko)

4. Tlacítko pro zmnu DPI

5. Dalsí strana

6. Pedchozí strana

CZ/
I První pipojení k pocítaci Optická mys NACON GM-105 je zaízení typu Plug & Play. To znamená, ze potebný softwarový ovladac by se ml nainstalovat automaticky, jakmile poprvé pipojíte mys k pocítaci. Podrobný postup je následující: · Zapnte pocítac a pockejte, nez se zobrazí pracovní plocha Windows. · Najdte nevyuzitý USB port na vasem pocítaci a zapojte do nj USB kabel mysi NACON GM-105. · Windows naleznou nové zaízení a po nkolika sekundách zahájí instalaci píslusného softwarového ovladace. Na to vás upozorní ikona na hlavním panelu. · Doba trvání instalace závisí na rychlosti vaseho systému. Jakmile bude dokoncena, zobrazí se odpovídající hlásení. Nyní mzete zacít mys pouzívat.
I Úprava rozlisení NACON GM-105 pouzívá ke sledování pohybu mysi optický senzor. Ten odesílá získané informace do pocítace a mze pracovat v rzných rozliseních. Platí, ze cím vyssí je rozlisení, tím rychleji se bude pohybovat kurzor na obrazovce, ale zárove mze být také obtíznjsí umístit kurzor na konkrétní místo. Stisknutím tlacítka pro zmnu DPI nacházejícího se pod koleckem mysi mzete pepínat mezi ctymi rznými rozliseními: 800/1200/1600/2400 DPI.
I esení problém Ovladac mysi se po zapojení kabelu do USB portu nenainstaluje správn. Odpojte kabel mysi od pocítace a pockejte nkolik okamzik. Potom ho zkuste zapojit do jiného USB portu.
NACON GM-105 nedetekuje správn pohyb mysi. Na fungování optického senzoru mze mít vliv povrch, na kterém se mys NACON GM-105 pouzívá, a to z toho dvodu, ze nkteré materiály odrázejí svtlo ze senzoru lépe nez jiné. Nejlepsího výsledku dosáhnete, pouzijete-li podlozku pod mys.
Po urcité dob pouzívání mysi mze být svtlo ze senzoru zastínno prachem a necistotami, coz negativn ovlivní fungování optického senzoru. Tento problém snadno vyesíte odstranním prachu a necistot.
Za urcitých podmínek mze být tento výrobek rusen rádiovými frekvencemi vyzaovanými zaízeními v jeho tsné blízkosti, címz dojde ke ztrát spojení. Jakmile vyzaování rádiových frekvencí ustane, spojení se opt naváze.

CZ/
Recyklace
S tímto výrobkem by se nemlo nakládat jako s bzným domovním odpadem. Místo toho ho prosím zaneste na píslusné sbrné místo. Recyklace je dlezitá, nebo snizováním mnozství odpadu na skládkách pispívá k ochran zivotního prostedí.
I Dlezitá bezpecnostní opatení 1/ Tento výrobek je urcen k pouzití pouze ve vnitních prostorách. Nevystavujte ho pímému slunecnímu záení nebo vlhkosti. 2/ Výrobek nevystavujte stíkající vod nebo kapkám dest. Neponoujte ho do kapaliny. 3/ Výrobek nevystavujte prachu, vysokým teplotám nebo mechanickému soku. 4/ Výrobek nepouzívejte, je-li poskozený, ani ho nerozebírejte. 5/ K cistní povrchu pouzívejte výhradn jemný, cistý, mírn navlhcený hadík. Cisticí prostedky mohou poskodit povrchovou úpravu a proniknout dovnit. 6/ Výrobek nepenásejte za kabel. 7/ Tento výrobek není navrzen pro pouzívání osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osobami bez potebných zkuseností ci znalostí, jestlize se jim pedtím nedostalo poucení nebo instrukcí ohledn pouzívání tohoto výrobku od osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. Varování: Výrobek nenechávejte bez dozoru a udrzujte ho mimo dosah dtí. Nevhodné pro dti mladsí sedmi let kvli riziku omotání kabelu okolo krku.
I Ergonomie Drzení rukou ve stejné pozici mze po delsí dob vyvolat bolest. Dochází-li k tomu opakovan, porate se prosím s lékaem. Jako prevenci vám doporucujeme, abyste si kazdou hodinu udlali patnáctiminutovou pestávku.

CZ/
I Zákaznická podpora Budete-li potebovat jakékoliv informace, obrate se na nasi zákaznickou podporu.
E-mail: support@nacongaming.com Web: www.nacongaming.com
I Právní informace Windows® 7/8/10 jsou registrované ochranné známky spolecnosti Microsoft.
Hodnoty výkonu EIRP a frekvencní pásma týkající se tohoto výrobku uvedené v seznamu níze splují pozadavky smrnice 2014/53/EU:
EIRP: BB4462 GM-105 - <13 dBm Frekvencní pásmo: (2,402 ~ 2,480) GHz

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com

GM -105
Optická herná mys
Uzívateská prírUcka

NACON je registrovaná obchodná znacka.

BB5139 - PCGM-105 OPTICAL GAMING MOUSE
NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette CRT2 59273 FRETIN, FRANCE Fabriqué en Chine / Made in China 11.06.20

SK/

akujeme vám, ze ste si zakúpili hernú mys NACON GM-105. Úcelom tohto výrobku je obohati vás zázitok z hrania videohier.
Túto prírucku si prosím uschovajte pre budúce pouzitie.

I Záruka
Na tento výrobok znacky NACON poskytujeme ako výrobca záruku v dzke dvoch rokov odo da jeho zakúpenia. Pocas tejto doby ho bezplatne vymeníme za rovnaký, alebo podobný model poda násho uvázenia, pokia u neho dôjde ku vade v dôsledku nekvalitného materiálu, alebo pochybenia vo výrobe.
Pre prípadné reklamácie si prosím uschovajte doklad o zakúpení pocas celej doby trvania záruky. Bez tohto dokladu nebudeme môc vasej ziadosti o reklamáciu vyhovie. V prípade nákupu cez internet si prosím taktiez uschovajte pôvodné balenie výrobku.
Táto záruka sa nevzahuje na vady vzniknuté neúmyselným poskodením, nevhodnou manipuláciou alebo bezným opotrebovaním. Toto obmedzenie neovplyvuje vase zákonné práva.
Prehlásenie o zhode nájdete na:
https://my.nacongaming.com/support

I Vlastnosti výrobku · USB zariadenie typu Plug&Play kompatibilné s Windows® 7/8/10 · Optický senzor s rozlísením az 2400 DPI · 6 tlacidiel · Podsvietené prvky · Vstup: napätie 5V 100 mA · Druh napájania: napájanie jednosmerným prúdom

I Obsah balenia

1x optická mys NACON GM-105

1x uzívateská prírucka

1

2

3
I Ovládacie prvky

1. avé tlacidlo

5

4

2. Pravé tlacidlo

3. Koliesko mysi (pri stlacení slúzi ako prostredné tlacidlo)

6

4. Tlacidlo pre zmenu DPI

5. Nasledujúca strana

6. Predchádzajúca strana

SK/
I Prvé pripojenie k pocítacu Optická mys NACON GM-105 je zariadenie typu Plug&Play. To znamená, ze potrebný softwarový ovládac by sa mal nainstalova automaticky, akonáhle pripojíte mys prvý krát k pocítacu. Postup je nasledujúci: · Zapnite pocítac a pockajte, kým sa zobrazí pracovná plocha Windows. · Nájdite nevyuzitý USB port na vasom pocítaci a zapojte do neho USB kábel mysi NACON GM-105. · Windows nájde nové zariadenie a po niekokých sekundách spustí instaláciu príslusného softwarového ovládaca. Na to vás upozorní ikona na hlavnom paneli. · Doba trvania instalácie závisí od rýchlosti vásho systému. Akonáhle bude dokoncená, zobrazí sa príslusné hlásenie. Teraz môzete zaca mys pouzíva.
I Úprava rozlísenia NACON GM-105 pouzíva k sledovaniu pohybu mysi optický senzor. Ten odosiela získané informácie do pocítaca a môze pracova v rôznych rozlíseniach. Platí, ze cím vyssie je rozlísenie, tým rýchlejsie sa bude kurzor pohybova na obrazovke, ale zárove môze by azsie umiestni kurzor na konkrétne miesto. Stlacením tlacidla pre zmenu DPI, nachádzajúceho sa pod kolieskom mysi, môzete prepína medzi styrmi rôznymi rozlíseniami: 800/1200/1600/2400 DPI.
I Riesenie problémov Ovládac mysi sa po zapojení káblu do USB portu nenainstaluje správne. Odpojte kábel mysi od pocítaca a chvíu pockajte. Potom ho skúste znovu zapoji do iného USB portu.
NACON GM-105 neprenása správne pohyb mysi. Na fungovanie optického senzoru môze ma vplyv povrch, na ktorom sa mys NACON GM105 pouzíva, a to z dôvodu, ze niektoré materiály odrázajú svetlo zo senzoru lepsie ako iné. Najlepsieho výsledku dosiahnete, ke pouzijete podlozku pod mys. Po urcitej dobe pouzívania mysi môze by svetlo zo senzoru zatienené prachom a necistotami, co negatívne ovplyvuje fungovanie optického senzoru. Tento problém jednoducho vyriesite odstránením prachu a necistôt.
Pri urcitých podmienkach môze by tento výrobok rusený rádiovými frekvenciami vyzarovanými zariadeniami v jeho tesnej blízkosti, cím dôjde ku strate spojenia. Akonáhle vyzarovanie rádiových frekvencií prestane, spojenie sa obnoví.

SK/
Recyklácia
S týmto výrobkom by sa nemalo zaobchádza ako s bezným domácim odpadom. Miesto toho ho prosím odneste na príslusné zberné miesto. Recyklácia je dôlezitá, pretoze znizovanie mnozstva odpadu na skládkach prispieva ku ochrane zivotného prostredia.
I Dôlezité bezpecnostné opatrenia 1/ Tento výrobok je urcený k pouzitiu výlucne vo vnútorných priestoroch. Nevystavuje ho priamemu slnecnému ziareniu alebo vlhkosti. 2/ Výrobok nevystavujte striekajúcej vode alebo kvapkám daza. Neponárajte ho do kvapaliny. 3/ Výrobok nevystavujte prachu, vysokým teplotám alebo mechanickému soku. 4/ Poskodený výrobok nepouzívajte, ani ho nerozoberajte. 5/ K cisteniu povrchu pouzívajte výhradne jemnú, cistú, mierne navlhcenú handricku. Cistiace prostriedky môzu poskodi povrchovú úpravu a preniknú do vnútra výrobku. 6/ Výrobok neprenásajte za kábel. 7/Tento výrobok nie je prispôsobený pre pouzívanie osobami so znízenými fyzickými, zmyslovými, alebo dusevnými schopnosami, alebo osobami bez potrebných skúseností ci znalostí, za predpokladu, ze neboli vopred poucení alebo instruovaní ohadom pouzívania tohto výrobku osobou zodpovednou za ich bezpecnos. Varovanie: Výrobok nenechávajte bez dozoru a udrzujte ho mimo dosahu detí. Nevhodné pre deti mladsie sedem rokov, kvôli riziku omotania káblu okolo krku.
I Ergonómia Drzanie rúk v jednej pozícii môze po dlhsej dobe spôsobova boles. Ak k tomu dochádza opakovane, porate sa prosím so svojím lekárom. Ako prevenciu proti bolesti odporúcame, aby ste si kazdú hodinu urobili pätnásminútovú prestávku.
I Zákaznícka podpora V prípade otázok sa obráte na nasu zákaznícku podporu. E-mail: support@nacongaming.com Web: www.nacongaming.com
I Právne informácie Windows® 7/8/10 sú registrované ochranné známky spolocnosti Microsoft.

MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS :
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v. 's-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España
Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA
Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA /    WWW.NACONGAMING.COM

SUPPORT :
FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com
UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com



References

iLovePDF