User Manual for savio models including: VELOX 360 MM CPU Liquid Cooling, VELOX 360 MM, CPU Liquid Cooling, Liquid Cooling

velox 360 manual

Chłodzenie VELOX 360mm pdf Download

Download - Savio

pdf

Chłodzenie wodne procesora VELOX 360 mm - Savio


File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.11MB

velox 360 manual print
umiejscowiony na górnej czci obudowy przy uyciu kontrolera SATA. W tym celu podlcz chlodzenie wodne nastpujco:
4.2.1 W pierwszej kolejnoci zlcz linie 12 V oraz 5 V wszystkich wentylatorów ze sob.
4.2.2 Polcz linie 5 V pompy chlodzenia wodnego wraz z wentylatorami.
4.2.3 Podlcz linie 5 V wentylatorów, a take pompy chlodzenia do gniazda 3-pin ARGB 5 V w kontrolerze SATA.
4.2.4 Podlcz linie 4-pin 12 V (dla wentylatorów) oraz 3-pin 12 V (dla pompy chlodzenia) do gniazda CPU FAN (4-pin) na plycie glównej.
4.2.5 Podlcz kabel LED SW / RESET SW do kontrolera. 4.2.6 Podlcz zasilanie SATA do kontrolera.

4.2

RESET SW/LED

POSWUPEPRLY

Safety conditions for thermal grease · Keep out of reach of children. · It is forbidden to consume the product. · In case of skin contact, the contaminated area should be wash with soap and water. · In the case of contact with eyes, rinse with plenty of water. · If vapours enter the respiratory system go to fresh air. · In case of ingestion it is not necessary to induce vomiting. Rinse your mouth with plenty of water. · In the case of any undesirable symptoms during the situations described above, seek urgent medical attention.
Warunki bezpieczestwa dla pasty termoprzewodzcej · Przechowywa poza zasigiem dzieci. · Produkt nie nadaje si do spoycia. · W przypadku kontaktu ze skór, zabrudzone miejsce naley umy wod z mydlem. · W przypadku dostania si do oczu naley je przemy du iloci wody. · W przypadku dostania si oparów do ukladu oddechowego naley wyj na wiee powietrze. · W przypadku polknicia nie jest konieczne wywolywanie wymiotów. Naley przepluka usta du iloci wody. · W przypadku wystpienia jakichkolwiek objawów niepodanych podczas opisanych powyej sytuacji, naley pilnie skorzysta z pomocy medycznej.
Safety conditions for heat sink and fan · Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product. · Do not expose the device to moisture. · The device should be cleaned only with a dry cloth. · Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty. · Hitting or dropping may damage the product.
Warunki bezpieczestwa dla radiatora i wiatraka · Naley uywa produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdy niewlaciwe uytkowanie moe spowodowa uszkodzenie produktu. · Nie naley naraa urzdzenia na dzialanie wilgoci. · Urzdzenie naley czyci wylcznie such szmatk. · Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia skutkuje utrat gwarancji, a take moe spowodowa uszkodzenie produktu. · Uderzenie lub upuszczenie produktu moe spowodowa jego uszkodzenie.
Warranty: The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifications result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for download on our website: www.savio.pl/en/service

Information of the utilization of electrical and electronic equipment This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded with other household waste. Used equipment should be handed over to a local collection point for this type of waste or to a recycling center. Please contact your local authorities for information about disposal methods available in your area. Waste electrical equipment may contain hazardous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get into air, soil and groundwater when leaking from used appliances. Environmental pollution with these substances leads to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living organisms, which would pose a risk to human and animal health or life. Households may contribute to environmental protecion by proper waste collection. In such way, hazardous substances from the equipment are neutralized and valuable secondary raw materials are reused for production of new equipment. Informacja o utylizacji urzdze elektrycznych i elektronicznych Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urzdze elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi. Zuyte urzdzenia naley przekazywa do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach utylizacji, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi. Zniszczony sprzt elektryczny moe zawiera substancje niebezpieczne (m. in. rt, olów, kadm, chrom, ftalany), które wydostajc si ze zuytych akcesoriów przedostaj si do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie rodowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodujc zmiany chorobowe w organizmach ywych, co bezporednio zagraa zdrowiu i yciu ludzi oraz zwierzt. Gospodarstwa domowe mog przyczyni si do ochrony rodowiska poprzez prawidlow zbiórk odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprztu zostaj zneutralizowane, a cenne surowce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urzdze.
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következ címen érhet el: www.savio.pl/en/download
GR          : www.savio.pl/en/download
CZ Uzivatelská pírucka ve vasem jazyce je k dispozici na adrese: www.savio.pl/en/download
SK Pouzívateská prírucka vo vasom jazyku je k dispozíciina: www.savio.pl/en/download
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.pl/en/download
LT Vartotojo kalba js kalba galima rasti: www.savio.pl/en/download
LV Lietotja rokasgrmata jsu valod ir pieejama vietn: www.savio.pl/en/download
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all: www.savio.pl/en/download
BG          : www.savio.pl/en/download
FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.pl/en/download
FR Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur: www.savio.pl/en/download
ES Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en: www.savio.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.pl/en/download
HR Korisnicki prirucnik na vasem jeziku dostupan je na: www.savio.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk finns på: www.savio.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.pl/en/download

Gwarancja:

Gwarancja obejmuje okres 24 miesicy. Dokonywanie samo-

dzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia, skutkuje natychmia-

stow utrat gwarancji. Karta gwarancyjna dostpna jest do po-

brania na stronie: www.savio.pl/serwis

4

PRODUCER: Elmak Sp. z o.o. al. olnierzy I Armii WP 20B 35-301 Rzeszów
www.savio.pl

ENGLISH

User manual

VELOX 360 MM CPU liquid cooling

Thank you for choosing Savio product!

If our product meets your expectations, share your opinion with other people on the portal ceneo.pl, social media or on the website of the store where you made the purchase. If you want to show our device on SAVIO Facebook Page, we will be very pleased.

If there is something that we could improve on our products, please write to us at support@savio.pl

Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the product to your expectations. Before starting the use of purchased device it is recommended to read the whole manual.

1. Package content:

POLSKI

VELOX 360 MM Chlodzenie wodne procesora
Instrukcja obslugi

Dzikujemy za zakup produktu marki Savio!

Jeli nasz produkt spelnil Twoje oczekiwania, podziel si swoj opini z innymi osobami na portalu ceneo.pl, w mediach spolecznociowych lub na stronie sklepu, w którym dokonale zakupu. Bdzie nam niezmiernie milo, jeli zechcesz równie pochwali si naszym urzdzeniem na profilu SAVIO na Facebooku.

Jeli jest co, co moglibymy poprawi w naszych produktach, napisz nam o tym na adres: support@savio.pl

Dziki Twojej opinii bdziemy mogli jeszcze lepiej dopasowa produkt do Twoich oczekiwa. Przed przystpieniem do korzystania z zakupionego urzdzenia zaleca si przeczytanie calej instrukcji obslugi.
1. Zawarto zestawu:



1 pc / 1 szt.

CPU liquid cooling Chlodzenie wodne procesora

Mounting frame



1 pc / 1 szt.

Ramka montaowa


  
 
 
 

1 pc / 1 szt.
12 pcs / 12 szt. 4 pcs / 4 szt. 4 pcs / 4 szt. 1 pc / 1 szt. 4 pcs / 4 szt.
1 pc / szt. 1 pc / 1 szt. 1 pc / 1 szt. 4 pcs / 4 szt.

Mounting bracket for AMD processors
Uchwyt montaowy dla procesorów AMD
Screws securing the cooling to PC case ruby mocujce chlodzenie do obudowy komputera Screws securing the AMD processor mounting bracket (packaged with AMD processors barcket) ruby zabezpieczajce uchwyt montaowy procesora AMD (pakowane wraz z uchwytem dla procesora AMD) Thumb nut securing the AMD / Intel mounting frame Nakrtki zabezpieczajce ramk montaow AMD / Intel Spatula for spreading thermal paste Lopatka do rozprowadzania pasty termoprzewodzcej Stand-offs for Intel 775 / 1366 / 1700 / 115X / 1200 processors
ruby dystansujce dla procesora Intel 775 / 1366 / 1700 / 115X / 1200
Mounting backplate for Intel processors
Tylna plyta montaowa do procesorów Intel Thermal grease Pasta termoprzewodzca ARGB LED controller supplied from SATA connector Kontroler LED ARGB zasilany zlczem SATA Screws securing the Intel 2011 / 2066 processors mounting bracket ruby zabezpieczajce uchwyt montaowy procesorów Intel 2011 / 2066

2. Technical specification:

2. Specyfikacja techniczna:

· TDP: 300 W

· TDP: 300 W

· Cooling standard: 360 mm

· Standard chlodzenia: 360 mm

· Radiator dimensions: 397 × 120 × 27 mm

· Wymiary radiatora: 397 × 120 × 27 mm

· Cooling pipes length: 460 mm

· Dlugo przewodów chlodzcych: 460 mm

· Heat sink material: Aluminium

· Material radiatora: Aluminium

· Water block base material: Copper

· Material podstawy bloku wodnego: Mied

· Number of fans: 3 × 120 mm

· Liczba wentylatorów: 3 × 120 mm

· Fan power connector: 4-pin (PWM) (male + female)

· Zlcze zasilania wentylatorów: 4-pin (PWM) (mskie + eskie)

· Fan LED connector: 3-pin (male + female)

· Zlcze LED wentylatorów: 3-pin (mskie + eskie)

· Pump power connectors: 3-pin

· Zlcza zasilania pompy: 3-pin

· Pump LED connector: 3-pin (male + female)

· Zlcze LED pompy: 3-pin (mskie + eskie)

· Fan speed: 900 - 1800 RPM

· Obroty wentylatora: 900 - 1800 RPM

· Pump speed: 2250 - 2750 RPM

· Obroty pompy: 2250 -2750 RPM

· Intel compatibility: LGA 775 / 1200 / 1151 /1150 / 1155 / 1156 / 1366

· Kompatybilno Intel: LGA 775 / 1200 / 1151 /1150 / 1155 / 1156 /

/ 1700 / 2011 / 2066

1366 / 1700 / 2011 / 2066

· AMD compatibility: AM4 / AM5

· Kompatybilno AMD: AM4 / AM5

· Set contents: Radiator with pump, 3 × 120 mm fans, mounting

· Zawarto zestawu: Radiator z pomp, 3 × wentylator 120 mm, ak-

accessories, thermal paste, user manual

1

cesoria montaowe, pasta termoprzewodzca, instrukcja obslugi

3. Mounting of cooling system / Monta chlodzenia 3.1 Mounting of cooling system for INTEL series 775/1366/1700/115X/1200:
Monta chlodzenia dla procesora INTEL serii 775/1366/1700/115X/1200:
1

3.2 Mounting of cooling system for INTEL 2011/2066 series processors: Monta chlodzenia dla procesorów INTEL serii 2011/2066:
1

STEP 1 1. Clean the processor IHS surface with a dry cloth
or isopropyl alcohol. 2. Apply thermal grease  (to get the lowest temperatures
use SAVIO GLACIER thermal grease). 3. Remove protective film from the water block base
and clean it with a dry cloth or isopropyl alcohol. KROK 1 1. Wyczy powierzchni IHS procesora za pomoc suchej szmatki lub alkoholu izopropylowego. 2. Naló past termoprzewodzc  (dla osignicia najniszych temperatur uyj pasty SAVIO z serii GLACIER). 3. Usu foli ochronn ze stopki bloku wodnego oraz wyczy j za pomoc suchej szmatki lub alkoholu izopropylowego.

2

775

115X/

1700

1366

1200

STEP 2 1. Place the mounting backplate  on the back of the moth-
erboard and adjust its ends to the series of your processor.

KROK 2 1. Umie plyt montaow  na tylnej stronie plyty glównej
oraz dostosuj jej koce do serii posiadanego procesora.

STEP 3

3

1. Screw the stand-offs  into the rear mounting backplate .

2. Insert the mounting frame 

into the base of the water block.

3. Place the water block on the CPU.

4. Secure the water block with

the thumb nut .

KROK 3 1. Wkr ruby dystansujce 
w tyln plyt montaow . 2. Wsu ramk montaow 
w podstaw bloku wodnego. 3. Umie blok wodny na
procesorze. 4. Zabezpiecz blok wodny
za pomoc nakrtek zabezpieczajcych .

STEP 4

4

1. Attach the cooler to a suitable place in the PC

case and then secure it

with mounting screws .

KROK 4 1. Przymocuj chlodnice w odpo-
wiednim miejscu w obudowie, a nastpnie zabezpiecz j za pomoc rub montaowych .

STEP 1 1. Clean the processor IHS surface with a dry cloth
or isopropyl alcohol. 2. Apply thermal grease  (to get the lowest temperatures
use SAVIO GLACIER thermal grease). 3. Remove protective film from the water block base
and clean it with a dry cloth or isopropyl alcohol. KROK 1 1. Wyczy powierzchni IHS procesora za pomoc suchej szmatki lub alkoholu izopropylowego. 2. Naló past termoprzewodzc  (dla osignicia najniszych temperatur uyj pasty SAVIO z serii GLACIER). 3. Usu foli ochronn ze stopki bloku wodnego oraz wyczy j za pomoc suchej szmatki lub alkoholu izopropylowego.

STEP 2

2

1. Insert the mounting frame  into the base of the water block.

2. Place the water block

on the CPU.

3. Secure the water block

with the screws .

KROK 2 1. Wsu ramk montaow 
w podstaw bloku wodnego. 2. Umie blok wodny
na procesorze. 3. Zabezpiecz blok wodny za
pomoc rub zabezpieczajcych .

STEP 3

3

1. Attach the cooler to a suitable place in the PC

case and then secure it

with mounting screws .

KROK 3 1. Przymocuj chlodnice w odpo-
wiednim miejscu w obudowie, a nastpnie zabezpiecz j za pomoc rub montaowych .

STEP 4

4

1. Adjust the position of the logo to your needs by turning

the head to the right or left.

KROK 4 1. Ustaw poloenie logo do
swoich potrzeb, przekrcajc glowic w praw lub lew stron.

STEP 5

5

1. Adjust the position of the logo to your needs by turning

the head to the right or left.

KROK 5 1. Ustaw poloenie logo do
swoich potrzeb, przekrcajc glowic w praw lub lew stron.

2

3.3 Mounting of cooling system for AMD processors: Monta chlodzenia dla procesów AMD:

1

5

STEP 5 1. Adjust the position of the
logo to your needs by turning the head to the right or left. KROK 5 1. Ustaw poloenie logo do swoich potrzeb, przekrcajc glowic w praw lub lew stron.

STEP 1 1. Clean the processor IHS surface with a dry cloth
or isopropyl alcohol. 2. Apply thermal grease  (to get the lowest temperatures
use SAVIO GLACIER thermal grease). 3. Remove protective film from the water block base
and clean it with a dry cloth or isopropyl alcohol.

KROK 1 1. Wyczy powierzchni IHS procesora za pomoc suchej
szmatki lub alkoholu izopropylowego. 2. Naló past termoprzewodzc  (dla osignicia naj-
niszych temperatur uyj pasty SAVIO z serii GLACIER). 3. Usu foli ochronn ze stopki bloku wodnego oraz wyczy
j za pomoc suchej szmatki lub alkoholu izopropylowego.

STEP 2

2

1. Remove the original mounting brackets from

the motherboard.

KROK 2 1. Zdemontuj oryginalnie
zamontowane uchwyty montaowe z plyty glównej.

STEP 3

3

1. Place the mounting bracket for AMD processors  on the

motherboard and secure it

with screws , this bracket

is mounted on the origi-

nal backplate that came

with the motherboard.

2. Insert the mounting

frame  into the base

of the water block.

3. Place the water block

on the CPU.

4. Secure the water block

with the thumb nut .

4. Fans backlight control: The fans have two variants of backlight control. 4.1 Backlight control by motherboard: If the motherboard has 3-pin ARGB 5 V socket, the backlight can be controlled by using a dedicated motherboard software. In this case, connect the water cooling as follows:
4.1.1 First, connect the 12 V (4-pin) and 5 V (3-pin) lines of all fans together.
4.1.2 Connect the 5 V (3 pin) lines of the water cooling pump with the fans.
4.1.3 Connect the 5 V (3-pin) lines of the fans and the cooling pump to the 3-pin ARGB 5 V and 4-pin 12 V (for the fan lines) and 3-pin 12 V (for the cooling pump) sockets on the motherboard.
4.1.4 Control the backlight and fan speed using dedicated motherboard software.
4. Kontrola podwietlenia wentylatorów: Wentylatory posiadaj dwa warianty kontroli nad podwietleniem. 4.1 Kontrola podwietlenia za pomoc plyty glównej: Jeeli plyta glówna wyposaona jest w zlcze 3-pin ARGB 5 V podwietleniem mona sterowa za pomoc dedykowanego oprogramowania plyty glównej. W tym celu podlcz chlodzenie wodne nastpujco:
4.1.1 W pierwszej kolejnoci zlcz linie 12 V (4-pin) oraz 5 V (3-pin) wszystkich wentylatorów ze sob.
4.1.2 Polcz linie 5 V (3-pin) pompy chlodzenia wodnego wraz z wentylatorami.
4.1.3 Podlcz linie 5 V (3-pin) wentylatorów, a take pompy chlodzenia do gniazd 3-pin ARGB 5 V oraz 4-pin 12 V (dla linii wentylatorów) oraz 3-pin 12 V (dla pompy chlodzenia) na plycie glównej.
4.1.4 Steruj podwietleniem oraz prdkoci wentylatorów za pomoc dedykowanego oprogramowania plyty glównej.
4.1

KROK 3 1. Umie uchwyt montao-
wy dla procesorów AMD 

na plycie glównej i zabez-

piecz go za pomoc rub , uchwyt ten montujemy

na oryginalnej tylnej plycie montaowej dostarczo-

nej wraz z plyt glówn. 2. Wsu ramk montaow 
w podstaw bloku wodnego. 3. Umie blok wodny
na procesorze. 4. Zabezpiecz blok wod-
ny za pomoc nakrtek zabezpieczajcych .

4.2 Backlight control by manual mode using the RESET button or the LED on the PC case.
If the motherboard does not have a 3-pin ARGB 5 V connector, the backlight can be controlled using the RESET or LED button (if the computer case has a dedicated button) located on the upper part of the case using a SATA controller. To do this, connect the water cooling as follows:

4

STEP 4 1. Attach the cooler to
a suitable place in the PC case and then secure it with mounting screws .

4.2.1 First, connect the 12 V (4-pin) and 5 V (3-pin) lines of all fans together.
4.2.2 Connect the 5 V (3-pin) lines of the water cooling pump to the fans.
4.2.3 Connect the 5 V (3-pin) lines of the fans and cooling pump to the 3-pin ARGB 5V socket on the SATA controller.

KROK 4 1. Przymocuj chlodnice w odpo-
wiednim miejscu w obudowie, a nastpnie zabezpiecz j za pomoc rub montaowych .

4.2.4 Connect the 4-pin 12 V lines (for fans) and 3-pin 12 V (for the cooling pump) to the CPU FAN socket (4-pin) on the motherboard.
4.2.5 Connect the LED SW / RESET SW cable to the controller. 4.2.6 Connect SATA power to the controller.

4.2 Kontrola podwietlenia za pomoc trybu rcznego za pomoc przycisku RESET lub LED na obudowie przy uyciu kontrolera SATA.
Jeeli plyta glówna nie posiada zlcza 3-pin ARGB 5 V podwietleniem mona sterowa za pomoc przycisku RESET lub LED 3 (o ile obudowa komputera posiada dedykowany temu przycisk)



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Windows)