Instruction Manual for Gallet models including: VEN 12 Table Fan, VEN 12, Table Fan
Ventilátor stolnà Gallet VEN12 bÃlý | DATART
Ventilátor stolní Gallet VEN12 bílý | KASA.cz
File Info : application/pdf, 28 Pages, 5.41MB
DocumentDocumentNÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUKCJA OBSLUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS VEN 12 Blizzard 10/11/2021 Stolní ventilátor Stolový ventilátor Wentylator stolowy Table fan Asztali ventilátor Vázený zákazníku, dkujeme Vám za zakoupení naseho produktu. Ped uvedením tohoto pístroje do provozu si velmi pozorn pectte návod k obsluze a tento návod spolu se zárucním listem, pokladním dokladem a podle mozností i s obalem a vnitním obsahem obalu dobe uschovejte. Elektrický ventilátor slouzí jako spotebic zajisující cirkulaci vzduchu pedevsím v letních msících, je vsak urcen pro provozování v prostedí, kde okolní teplota nepesahuje 40°C. I. BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ Zkontrolujte, zda údaj na typovém stítku odpovídá naptí ve Vasí elektrické zásuvce. Vidlici napájecího pívodu je nutné pipojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá píslusným normám. Tento spotebic mohou pouzívat dti ve vku 8 let a starsí a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými ci mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly pouceny o pouzívání spotebice bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím. Dti si se spotebicem nesmjí hrát. Cistní a údrzbu provádnou uzivatelem nesmjí provádt dti, pokud nejsou starsí 8 let a pod dozorem. Dti mladsí 8 let se musí drzet mimo dosah spotebice a jeho pívodu. Ped výmnou píslusenství nebo pístupných cástí, které se pi pouzívání pohybují, ped montází a demontází, ped cistním nebo údrzbou, nebo po ukoncení práce, spotebic vypnte a odpojte od el. sít vytazením vidlice napájecího pívodu z el. zásuvky! Vzdy odpojte spotebic od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a ped montází, demontází nebo cistním. Nikdy spotebic nepouzívejte pokud má poskozený napájecí pívod nebo vidlici, pokud nepracuje správn, upadl na zem a poskodil se, nebo spadl do vody. V takových pípadech zaneste spotebic do odborné elektroopravny k provení jeho bezpecnosti a správné funkce. Jestlize je napájecí pívod tohoto spotebice poskozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpecné situace. Spotebic se nesmí ponoit do vody nebo jiných tekutin (ani cástecn) a nesmí se pouzívat v bezprostední blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu vcetn bazénu! Pokud by pesto spotebic spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdíve odpojte vidlici napájecího pívodu z el. zásuvky a az poté spotebic vyjmte. V takových pípadech zaneste spotebic do odborného servisu k provení jeho bezpecnosti a správné funkce. CZ - 2 CZ Spotebic je urcen pouze pro pouzití v domácnostech a pro podobné úcely (v obchodech, kanceláích a podobných pracovistích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostedích, v podnicích zajisujících nocleh se snídaní)! Není urcen pro komercní pouzití! Spotebic nepipevujte na stnu nebo strop. Tento spotebic není urcen pro venkovní pouzití. Vidlici napájecího pívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí pívod! Spotebic nelze pouzít ani v koupelnách v zónách 0, 1 a 2 (viz CSN 33 20007701 ed. 2)! Nesmí se pouzívat v bezprostední blízkosti vany, sprchy ci bazénu. Spotebic nesmí být pouzíván ve vlhkém nebo mokrém prostedí a v jakémkoliv prostedí s nebezpecím pozáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a dalsí holavé, pípadn tkavé, látky). Spotebic pouzívejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho pevrhnutí a v dostatecné vzdálenosti od pedmt (jako jsou nap. záclony, závsy, atd.), tepelných zdroj (nap. krb, kamna, sporák, vaic, radiátory, horkovzdusné trouby, grily) a vlhkých povrch (nap. dezy, umyvadla). Dbejte na to, aby do spotebice nevnikly necistoty (nap. chuchvalce prachu, vlasy apod.). V pípad nasátí a usazení necistot uvnit spotebice provete jeho vycistní (viz odst. IV. ÚDRZBA). Nepokládejte zapnutý ventilátor na mkké povrchy (nap. postel, rucníky, utrky, koberce). Spotebic nezapínejte, pokud není kompletn sestavený nebo pokud jsou kryty vrtule poskozené. Není pípustné jakýmkoli zpsobem upravovat povrch spotebice (nap. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! Pi manipulaci se spotebicem postupujte tak, aby nedoslo k poranní. Ped kazdým pipojením spotebice k el. síti zkontrolujte, zda jsou tlacítka na ovládacím panelu v poloze vypnuto a po pouzití vzdy odpojte spotebic od el. sít. V proudu vzduchu vycházejícího ze spotebice se nesmí nacházet zádné spotebice s oteveným plamenem, nebo hrozí nebezpecí narusení procesu hoení. Nikdy na sebe (nebo zvíata) nenechte psobit po delsí dobu proud vzduchu. Mze to zpsobit zdravotní problémy. Pouzívejte pouze originální díly urcené pro tento typ. Otvory pro prchod vzduchu se nesmí zakrývat. Nikdy nevsunujte prsty ani jiné pedmty do vstupních a výstupních otvor ventilátoru. Pravideln kontrolujte stav napájecího pívodu spotebice. Napájecí pívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset pes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavadním nebo zataháním za pívod nap. dtmi mze dojít k pevrzení ci stazení spotebice a následn k váznému zranní! Napájecí pívod nesmí být poskozen ostrými nebo horkými pedmty, oteveným plamenem, nesmí se ponoit do vody ani ohýbat pes ostré hrany. Neovinujte napájecí pívod kolem spotebice, nebo byste tím zkrátili jeho zivotnost. V pípad poteby pouzití prodluzovacího pívodu je nutné, aby nebyl poskozen a vyhovoval platným normám. VAROVÁNÍ: Pi nesprávném pouzívání spotebice, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranní. Pípadné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou pelozeny a vysvtleny na konci této jazykové mutace. CZ - 3 Tento spotebic vcetn jeho píslusenství pouzívejte pouze pro úcel, pro který je urcen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotebic nikdy nepouzívejte pro zádný jiný úcel. Výrobce nerucí za skody zpsobené nesprávným zacházením se spotebicem a píslusenstvím (nap. úraz el. proudem, pozár) a není odpovdný ze záruky za spotebic v pípad nedodrzení výse uvedených bezpecnostních upozornní. II. POPIS SPOTEBICE P1 Jednotka motoru P2 Ovladac oscilace P3 Kloub pro nastavení úhlu sklonu P4 Napájecí pívod P5 Pepínac rychlostí P6 Zadní ochranný kryt P7 Matice krytu P8 Vrtule P9 Matice vrtule P10 Pední ochranný kryt P11 Základna P12 Spona P13 Srouby A P14 Dekorativní krytka P15 Sroub B P16 Hídel 1 P6 P8 P10 P2 P16 P12 P7 P9 P1 P14 P3 P13 P4 P15 P5 P11 III. POKYNY K OBSLUZE Sestavení ventilátoru (viz obr. 1) Vyjmte jednotlivé díly ventilátoru a odstrate veskerý obalový materiál. 1) Z jednotky motoru P1 odsroubujte matici krytu P7 a matici P9. 2) Na jednotku motoru umístte zadní ochranný kryt P6. Tento zajistte zasroubováním matice krytu P7. 3) Na hídel motoru P16 nasute vrtuli P8. 4) Vrtuli zajistte maticí vrtule P9. Tato má levý závit, takze musíte dotahovat otácením smrem proti smru hodinových rucicek. 5) Na pední kryt P10 pipevnte dekorativní krytku P14 a dotáhnte srouby P13 (pokud není z výroby jiz pipevnno). CZ - 4 CZ 6) Pro dokoncení pilozte pední ochranný kryt P10 na zadní ochranný kryt P6 a zajistte jej pomocí spon P12 a sroubu P15. 7) Chcete-li, mzete na závr nastavit úhel sklonu foukání vzduchu. K tomu slouzí kloub P3. Poznámka: Pi demontázi postupujte opacným zpsobem. Ovládání a volba rychlosti Sestavený ventilátor pipojte do el. zásuvky. Jednotlivé rychlosti volíte stiskem tlacítek na ovládacím pepínaci P5. Tlacítka ve stejném poadí jako je tento popis mají tyto funkce: Tlacítko (3) - vysoká rychlost proudní vzduchu Tlacítko (2) - stední rychlost proudní vzduchu Tlacítko (1) - nízká rychlost proudní vzduchu Tlacítko (0) - vypnuto Oscilace Oscilace je volitelná pouze ZAP nebo VYP. Volbu provedete zamácknutím (= ZAP) nebo povytazením (= VYP) ovladace oscilace P2. Zamácknutím zacne ventilátor oscilovat zleva doprava a zpt. IV. ÚDRZBA Ped cistním spotebic odpojte ze zásuvky. Jednotlivé cásti vycistte vlhkou látkou nebo houbou. Zabrate vniknutí vody do pístroje. V. TECHNICKÁ SPECIFIKACE - Deklarovaná hladina akustického výkonu 45 dB(A) re 1pW - Píkon 35 W - Tída ochrany: II - Rozmry: 34 x 47 x 25,5 cm - Hmotnost (NETTO): 1,6 kg Spoteba elektrické energie ve vypnutém stavu je 0,00 W. Údrzbu rozsáhlejsího charakteru nebo údrzbu, která vyzaduje zásah do vnitních cástí spotebice, musí provést odborný servis! Nedodrzením pokyn výrobce zaniká právo na zárucní opravu! Zmna technické specifikace a obsahu pípadného píslusenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. CZ - 5 VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM. Informace o ochran zivotního prostedí Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením. Likvidace starého elektrozaízení a pouzitých baterií a akumulátor (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru). Tento symbol umístný na výrobku nebo jeho balení upozoruje, ze by s výrobkem (pípadn baterií/akumulátorem) po ukoncení jeho zivotnosti nemlo být nakládáno jako s bzným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiál, z nichz je vyroben, pomzete ochránit pírodní zdroje. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního obecního úadu, podniku pro likvidaci domovních odpad nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. UPOZORNNÍ A SYMBOLY POUZITÉ NA SPOTEBICI, OBALECH NEBO V NÁVODU: DO NOT COVER Nezakrývat, HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro pouzití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponoovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpecí udusení. Nepouzívejte tento sácek v kolébkách, postýlkách, kocárcích nebo dtských ohrádkách PE sácek odkládejte mimo dosah dtí. Sácek není na hraní. UPOZORNNÍ CZ - 6 SK Vázený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie násho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si vemi pozorne precítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so zárucným listom, dokladom o predaji a poda mozností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Elektrický ventilátor zabezpecuje potrebnú cirkuláciu vzduchu predovsetkým v letných mesiacoch, je vsak urcený pre prevádzku v prostredí, kde okolitá teplota nie je vyssia ako 40 °C. I. BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA Skontrolujte, ci údaj na typovom stítku zodpovedá napätiu vo vasej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripoji do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky poda STN! Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku 8 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokia sú pod dozorom alebo boli poucené o pouzívanie tohto spotrebica bezpecným spôsobom a rozumie prípadným nebezpecenstvom. Deti si so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a údrzbu vykonávanú uzívateom nesmú vykonáva deti bez dozoru. Deti mladsie ako 8 rokov sa musia drza mimo dosah spotrebica a jeho prívodu. Pred výmenou príslusenstva alebo prístupných casti, ktoré sa pri pouzívaní pohybujú, pred montázou a demontázou, pred cistením alebo údrzbou, spotrebic vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Vzdy odpojte spotrebic od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montázou, demontázou alebo cistením. Nikdy spotrebic nepouzívajte, ak má poskodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poskodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebic do odborného servisu na preverenie jeho bezpecnosti a správnej funkcie. Ak je napájací prívod tohto spotrebica poskodený, musí by prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpecnej situácie. Ventilátor sa nesmie ponori do vody alebo iných tekutín (ani ciastocne) ani pouzíva v blízkosti vaní, spch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu vrátane bazénu! Ak by ventilátor do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a az potom ventilátor vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebic na kontrolu do specializovaného servisu, aby preverili, ci je bezpecný a správne funguje. Spotrebic je urcený len pre pouzitie v domácnostiach a pre podobné úcely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisujúcich nocah s raajkami)! Nie je urcený pre komercné pouzitie! Ventilátor nepripevujte na stenu alebo strop. Nepouzívajte spotrebic vonku. Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyahujte ju z nej mokrými rukami a ahaním za napájací prívod! Spotrebic se nesmie pouzíva ani v kúpeni v zonách 0, 1 a 2, viz IEC 364 3 (HD 384.3 S1) a v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo pri bazéne. SK - 7 Spotrebic nesmie by pouzívaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkovek prostredí s nebezpecenstvom poziaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a alsie horavé, prípadne prchavé, látky). Spotrebic pouzívajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatocnej vzdialenosti od predmetov (ako sú napr. záclony, závesy at.), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, radiátorov, teplovzdusnej rúry, grilu) a vlhkých povrchov (drezov, umývadiel a pod.). Dbajte, aby do spotrebica nevnikli necistoty (napríklad chuchvalce prachu, vlasov a pod.). V prípade nasatia takýchto necistôt spotrebic vycistite (pozri text IV. ÚDRZBA). Zapnutý ventilátor neodkladajte na mäkké povrchy (napr. poste, uteráky, bielize, koberce). Ventilátor nezapínajte, pokia nie je kompletne zostavený alebo pokia sú kryty vrtule poskodené. Pri manipulácii so spotrebicom postupujte tak, aby ste sa neporanili. Pred kazdým pripojením spotrebica do elektrickej siete skontrolujte, ci sú tlacidlá na ovládacom paneli v polohe vypnuté a po pouzití vzdy odpojte spotrebic od elektrickej siete. V prúde vzduchu vychádzajúceho z spotrebica sa nesmú nachádza ziadne spotrebice s otvoreným plameom, pretoze hrozí nebezpecenstvo narusenia procesu horenia. Nikdy na seba (alebo zvieratá) nenechajte pôsobi po dlhsí cas prúd vzduchu. Môze to spôsobova zdravotné problémy. Pouzívajte iba originálne diely urcené pre tento typ. Otvory na priechod vzduchu sa nesmú zakrýva. Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do vstupných a výstupných otvorov ventilátora. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebica. Napájací prívod nikdy neklate na horúce plochy, ani ho nenechávajte visie cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaahaním za prívod napr. demi môze dôjs k prevrhnutiu ci stiahnutiu spotrebica a následne k váznemu zraneniu! Napájací prívod nesmie by poskodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameom, nesmie by ponáraný do vody ani sa ohýba cez ostré hrany. Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebica, predzite tým zivotnos prívodu. V prípade potreby pouzitia predlzovacieho prívodu je nutné, aby nebol poskodený a vyhovoval platným normám. VAROVANIE: Pri nesprávnom pouzívaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia. Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú prelozené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. Tento spotrebic vrátane príslusenstva pouzívajte iba na úcel, na ktorý je urcený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebic nikdy nepouzívajte na ziadny iný úcel. Výrobca nezodpovedá za skody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebicom a príslusenstvom (napr. úraz el. prúdom, poziar) a nie je povinný poskytnú záruku na spotrebic v prípade nedodrzania zhora uvedených bezpecnostných upozornení. II. OPIS SPOTREBICA P1 Jednotka motoru P2 Ovládac oscilácie P3 Kb pre nastavenie uhlu sklonu P4 Napájací prívod P5 Prepínac rýchlostí P6 Zadný ochranný kryt P7 Matica krytu P8 Vrtua P9 Matica vrtule P10 Predný chranný kryt P11 Základa P12 Spona P13 Skrutky A P14 Dekoratívny kryt P15 Skrutka B P16 Hriade SK - 8 SK 1 P6 P8 P10 P2 P16 P12 P7 P9 P1 P14 P3 P13 P4 P15 P5 P11 III. POKYNY NA OBSLUHU Zostavenie ventilátoru (vi obr. 1) Vyberte jednotlivé diely ventilátoru a odstráte vsetok obalový materiál. 1) Z jednotky motoru P1 odskrutkujte maticu krytu P7 a maticu P9. 2) Na jednotku motoru umiestite zadný ochranný kryt P6. Tento zaistite zasraubovaním matice krytu P7. 3) Na hriade motoru P16 nasute vrtuu P8. 4) Vrtuu zaistite maticou vrtule P9. Táto má avý závit, takze musíte doahova otácaním smerom proti smeru hodinových ruciciek. 5) Na predný kryt P10 pripevnite dekoratívny kryt P14 a dotiahnite skrutky P13 (ak nie je z výroby uz pripevnené). 6) Pre dokoncenie prilozte predný ochranný kryt P10 na zadný ochranný kryt P6 zaistite ho pomocou spôn P12 a skrutkou P13. 7) Ak chcete, môzete nastavi na záver uhol sklonu fúkania vzduchu. K tomu slúzi kb P3. Poznámka: Pri demontázi postupujte opacným spôsobom. Ovládanie a voba rýchlosti Zostavený ventilátor pripojte do el. zásuvky. Jednotlivé rýchlosti volíte stlacením tlacidiel na ovládacom prepínaci P5. Tlacidlá v rovnakom poradí ako je tento popis majú tieto funkcie: Tlacidlo (3) - vysoká rýchlos vzduchu Tlacidlo (2) - stredná rýchlos vzduchu Tlacidlo (1) - nízka rýchlos vzduchu Tlacidlo (0) - vypnuté Oscilácia Oscilácia je volitená iba ZAP alebo VYP. SK - 9 Vobu vyberiete stlacením (= ZAP) alebo povytiahnutím (= VYP) ovládaca oscilácie P2. Stlacením zacne ventilátor oscilova zava doprava a spä. IV. ÚDRZBA Pred cistením spotrebic odpojte zo zásuvky. Jednotlivé casti vycistite vlhkou látkou alebo hubou. Zabráte vniknutiu vody do prístroja. V. TECHNICKÁ SPECIFIKÁCIE - Hlucnos: deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebica je < 45 dB(A), co predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhadom na referencný akustický výkon 1 pW. - Príkon 35 W; Trieda ochrany: II; Rozmery: 34 x 47 x 25,5 cm; Hmotnos (NETTO): 1,6 kg Spotreba elektrickej energie vo vypnutom stave je 0,00 W. Údrzbu rozsáhlejsího charakteru nebo údrzbu, která vyzaduje zásah do vnitních cástí spotebice, musí provést odborný servis! Nedodrzením pokyn výrobce zaniká právo na zárucní opravu! Zmna technické specifikace a obsahu pípadného píslusenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM. Informace o ochran zivotního prostedí Udlali jsme to nejlepsí pro snízení mnozství obal a zajistili jsme jejich snadné rozdlení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztazený polyetylén. Tento pístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontázi specializovanou spolecností recyklovány. Dodrzujte prosím místní naízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zaízením. Likvidace starého elektrozaízení a pouzitých baterií a akumulátor (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru). Tento symbol umístný na výrobku nebo jeho balení upozoruje, ze by s výrobkem (pípadn baterií/akumulátorem) po ukoncení jeho zivotnosti nemlo být nakládáno jako s bzným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiál, z nichz je vyroben, pomzete ochránit pírodní zdroje. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního obecního úadu, podniku pro likvidaci domovních odpad nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. DO NOT COVER Nezakrývat, HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro pouzití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponoovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpecí udusení. Nepouzívejte tento sácek v kolébkách, postýlkách, kocárcích nebo dtských ohrádkách PE sácek odkládejte mimo dosah dtí. Sácek není na hraní. SK - 10 PL Szanowny kliencie, dzikujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzdzenia do eksploatacji bardzo uwanie przeczytaj Instrukcj obslugi i wraz z kart gwarancyjn, paragonem fiskalnym (asygnat) i wedlug moliwoci take z opakowaniem i wewntrzn zawartoci opakowania dobrze schowaj. Wentylator elektryczny jest uywany jako urzdzenie do zapewnienia przeplywu powietrza, zwlaszcza miesicach letnich, jest jednak przeznaczony do pracy w warunkach, w których temperatura otoczenia nie przekracza 40 °C. I. OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Sprawd, czy dane dotyczce napicia podane na tabliczce odpowiadaj napiciu w sieci elektrycznej. Wtyczk przewodu zasilania naley podlczy do prawidlowo uziemionego gniazdka! Z urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnociami fi zycznymi lub umyslowymi, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w uytkowaniu tego typu urzdze pod warunkiem, e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urzdzenia oraz zagroe wicych si z jego uywaniem. Bawienie si urzdzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru doroslych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 musz trzyma si z dala od urzdzenia i jego przewodu. Przed wymian wyposaenia lub dostpnych czci, które ruszaj si podczas pracy, przed montaem i demontaem, przed cszyczeniem lub konserwacj naley wylczy urzdzenie i odlczy je od sieci elektrycznej poprzez wycignicie wtyczki przewodu zasilajcego z gniazdka elektrycznego! Zawsze naley odlczy urzdzenie od zasilania, jeli jest pozostawione bez opieki, przed montaem, demontaem lub czyszczeniem. Nigdy nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczk, jeli nie dziala prawidlowo, o ile spadlo na ziemi i uszkodzilo si lub wpadlo do wody. W takich wypadkach urzdzenie naley odda do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczestwa i funkcjonalnoci. Jeeli kabel zasilajcy urzdzenia jest uszkodzony, musi by wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osob kwalifikowan, aby nie dopuci tak do powstania niebezpiecznej sytuacji. PL - 11 Wentylatora nie mona zanurzy w wodzie lub innych plynach (nawet czciowo) i nie moe by uywany w bezporednim ssiedztwie wanny, prysznica, umywalki lub innych zbiorników zawierajcych wod, w tym basenu! Jeli urzdzenie wpadlo do wody, nie wolno go wyciga! Najpierw naley odlczy wtyczk zasilania elektrycznego a nastpnie wyj urzdzenie. W takich przypadkach, naley urzdzenie zanie do serwisu, aby sprawdzi jego bezpieczestwo i prawidlowe dzialanie. Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne rodowiska mieszkalne, w firmach wiadczcych uslugi noclegowe ze niadaniem)! Nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego! Wentylatora nie mona przymocowywa do ciany lub sufitu. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku na zewntrz. Wtyczki nie wkladaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rkoma i nie cignij za kabel! Wentylator nie moe by stosowany w lazienkach w strefie 0, 1 i 2 (HD 384.3 S1)! Nie uywa w pobliu wanny, prysznica lub basenu. Urzdzenie nie moe by uywane w rodowisku wilgotnym lub mokrym, w rodowisku z niebezpieczestwem poaru lub wybuchu (miejsca, gdzie s przechowywane chemikalia, paliwa, oleje, gazy, farby i inne substancje latwopalne lub lotne). Wentylator mona uywa tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie ma ryzyka przewrócenia si, z dala od latwopalnych przedmiotów (takich jak zaslony, draperie, drewno, itp.), ródel ciepla (np. kominek, piec, grzejniki, itp.) i mokrych (np. zlewy, umywalki itp.). Zadbaj, aby do urzdzenia nie dostaly si zanieczyszczenia (np. koltuny kurzu, wlosy itp.). W przypadku wessania i osadzenia zanieczyszcze wewntrz urzdzenia naley go oczyci (zobacz rozdz. IV. KONSERWACJA). Nie naley kla wlczonego urzdzenia na mikkie powierzchnie (np. pociel, lóko, rczniki, dywany), moe to prowadzi do niedrono otworów. Wentylatora nie naley wlczy, gdy urzdzenie nie jest calkowicie zmontowane, czy te zostalo uszkodzone miglo oslon. W aden sposób nie wolno modyfikowa powierzchni urzdzenia (np. przy uyciu naklejek, folii, itp.). Podczas manipulacji naley postpowa ostronie, eby nie doszlo do poranienia. Przed kadym podlczeniem urzdzenia do sieci el., sprawd, czy przyciski na panelu sterowania s w pozycji wylczony i zawsze po uyciu naley odlczy urzdzenie z el. sieci. Na drodze wydobywajcego si z urzdzenia powietrza nie wolno stawia adnych ródel otwartego ognia, stwarza to bowiem niebezpieczestwo zdmuchnicia go. Nie kierowa strumienia powietrza przez dluszy czas w stron ludzi ani zwierzt. Moe to powodowa problemy zdrowotne. Naley uywa tylko oryginalnych czci zamiennych do tego typu. Otwory dla przeplywu powietrza nie powinny by zaslaniane. Nigdy nie wkladaj palców lub innych przedmiotów do otworów wlotowych i wylotowych wentylatora. Regularnie naley kontrolowa stan kabla zasilajcego urzdzenia. Nigdy nie naley kla kabla zasilajcego na gorcych powierzchniach lub zostawia zwisajcego ze stolu lub blatu. Cignicie za przewód np. przez male dzieci moe doprowadzi do przewrócenia lub spadnicia urzdzenia, a w nastpstwie do powanego urazu! PL - 12 PL Dopilnuj, aby kabel zasilajcy nie zostal uszkodzony przez ostre lub gorce przedmioty i ogie. Nie powinien by zanurzany w wodzie lub zalamywa si na ostrych krawdziach. Nie owijaj kabla przewodowego wokól urzdzenia, przedluysz ywotno przewodu. W przypadku uycia przedluacza naley sprawdzi czy nie jest uszkodzony i czy jest zgodny z aktualnymi normami. UWAGA: Istnieje ryzyko powanego urazu w przypadku nieprawidlowego uycia urzdzenia (niezgodnie z instrukcj). Wszystkie teksty w innych jzykach, a take obrazki na opakowaniu lub produkcie s przetlumaczone i wyjanione na kocu odpowiedniej mutacji jzykowej. Nigdy nie uywaj urzdzenia do innych celów ni te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie uywaj urzdzenia do adnych innych celów. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym uywaniem urzdzenia i akcesorii (np. poraenie prdem elektrycznym, poar) i nie udziela wiadcze gwarancyjnych w przypadku niedostosowania si do wyej wymienionych ostrzee dotyczcych bezpieczestwa. II. OPIS URZDZENIA P1 Jednostka silnika P2 Sterownik oscylacji P3 Przegub do regulowania kta nachylenia P4 Nprzewód zasilania P5 Przelcznik prdkoci P6 Tylna obudowa ochronna P7 Nakrtka obudowy P8 miglo P9 Nakrtka migla P10 Czolowa obudowa ochronna P11 Podstawa P12 Klamra P13 ruby A P14 Kolpak dekoracyjny P15 ruba B P16 O 1 P6 P8 P10 P2 P16 P12 P7 P9 P1 P14 P3 P13 P4 P15 P5 P11 PL - 13 III. ZALECENIA DOTYCZCE OBSLUGI Monta wentylatora (patrz rys. 1) Wyjmij poszczególne czci wentylatora i usu wszystkie opakowania. 1) Z jednostki silnika P1 odrubuj nakrtk obudowy P7 i nakrtk P9. 2) Na jednostk silnika umie tyln obudow ochronn P6 i zabezpiecz przez zarubowanie nakrtki obudowy P7. 3) Na o P16 silnika nasu miglo P8. 4) miglo zabezpiecz nakrtk migla P9. Nakrtka posiada lewy gwint, i dlatego musisz dokrci przeciw kierunku ruchu wskazówek zegarka. 5) Na przedni obudow P10 przymocuj kolpak dekoracyjny P14 i docig rubki P13 (jeeli nie jest ju zamontowany w fabryce). 6) Po zakoczeniu przyloy przedni cz ochronn P10 na tyln oslon ochronn P6 i zabezpieczy za pomoc klamer P12 i rub P13. 7) Jeli chcesz, moesz ustawi kt nachylenia nadmuchu powietrza. Do tego sluy przegub P3. Uwaga: Podczas demontau, postpowa w odwrotnej kolejnoci. Sterowanie i wybór prdkoci Zmontowany wentylator podlczy do gniazdka elektrycznego. Poszczególne prdkoci wybieraj naciskajc przyciski na przelczniku sterowania P5. Przyciski w takiej samej kolejnoci jak ten opis posiadaj funkcje: Przycisk (3) - wysoka prdko przeplywu powietrza Przycisk (2) - rednia prdko przeplywu powietrza Przycisk (1) - niska prdko przeplywu powietrza Przycisk (0) wylczono Oscylacja Oscylacj mona wybiera tylko WL. lub WYL. Wyboru dokonaj wciskajc (= WL.) lub wycigajc (= WYL.) sterownika oscylacji P2. Po wciniciu, wentylator zacznie oscylowa z lewej do prawej strony i z powrotem. IV. KONSERWACJA Przed czyszczeniem urzdzenie odlcz z sieci. Poszczególne czci wyczy wilgotn tkanin lub gbk. Nie dopu, eby do urzdzenia dostala si woda. V. SPECYFIKACJA TECHNICZNA - Poziom halasu 45 dB(A) re 1pW - Pobór mocy 35 W, klasa ochrony: II - Rozmiary: 34 x 47 x 25,5 cm - Waga (NETTO): 1,6 kg - Zuycie energii gdy sprzt jest wylczony wynosi 0,00 W Wymiana elementów, które wymagaj ingerencji do czci elektrycznej urzdzenia moe wykona wylcznie specjalistyczny serwis! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utrat prawa do napraw gwarancyjnych! PL - 14 PL Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zalenoci od modelu produktu jest zastrzeona przez producenta. VI. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA OSTRZEENIE: ABY UNIKN NIEBEZPIECZESTWA POARU LUB PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIA SPRZTU NA DZIALANIE DESZCZU BD WILGOCI. URZDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYLCZY Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UYWANE LUB PRZED NAPRAW. W URZDZENIU NIE MA ADNYCH CZCI, KTÓRE BY MÓGL ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIA.NAPRAW SPRZTU NALEY ZLECI ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZDZENIE ZNAJDUJE SI POD NIEBEZPIECZNYM NAPICIEM. Informacje o ochronie rodowiska naturalnego Materialy sluce do zapakowania tego urzdzenia zostaly wykonane z materialów latwo rozdzielajcych si na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozcignity polietylen. Materialy te po demontau mog zosta zutylizowane przez wyspecjalizowan spólk. Prosimy, aby Pastwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczce obchodzenia si z papierami pakowymi, wyladowanymi bateriami i starymi urzdzeniami. Utylizacja zuytego sprztu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujcych systemy zbiórki). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni rodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt. OSTRZEENIA I SYMBOLE UYTE NA URZDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: DO NOT COVER Nie zakrywa, HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurza do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczestwo uduszenia. Torebk z PE naley poloy w miejscu bdcym poza zasigiem dzieci. Tego worka nie naley uywa w kolyskach, lóeczkach, wózkach lub kojcach dziecicych. Torebka nie sluy do zabawy! OSTRZEENIE PL - 15 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. The electric fan is an appliance ensuring air circulation particularly in summer months but is designed to operate in areas where the ambient temperature does not exceed 40 °C. I. SAFETY WARNING Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. The power cord plug has to be connected to the properly connected and grounded socket according to the national standard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children younger than 8 years must be kept out of reach of the appliance and its power cord. Before replacing accessories or accessible parts, which move during operation, before assembly and disassembly, before cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket! Always unplug the appliance from power supply if you leave it unattended and before assembly, disassembly or cleaning. Never use the appliance if the power cord or power plug are damaged, if it is not functioning correctly or if it has fallen on the floor and been damaged or if it has fallen into water. In such cases take the appliance to a professional service centre to verify its safety and correct function. If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be replaced by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified person so as to prevent dangerous situations. The fan must not be immersed into water or other liquids (even partially) and it must not be used in close proximity of bathtubs, showers, wash basins or other water containers, including a swimming pool. If the ventilator falls into water, do not take it out! First of all unplug the power cord from the socket and only then take out the fan. In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function. The appliance is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use! Do not fix the fan on a wall or ceiling. This appliance is not intended for outdoor use. Do not plug the fork of the supply cord into the power outlet and do not unplug the cord with wet hands or by pulling by the supply cord! EN - 16 EN The appliance cannot be used in bathrooms in zones 0, 1 and 2 HD 384.3 S1! It must not be used in close proximity of bathtubs, a shower or a swimming pool. The appliance must not be used in damp or wet environment and in any environment with the danger of fire or explosion (spaces where chemicals, fuels, oils, gases, paints and other flammable or volatile materials are stored). Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in a sufficient distance from objects (such as curtains, drapes, etc.), heat sources (e.g. fireplace, heater, stove, cooker, radiators, hot air ovens, grills) and wet surfaces (e. g. sinks, wash basins). Make sure that impurities do not enter into the appliance (e.g. clouds of dust, hair etc.). If impurities are sucked and settled inside the appliance, clean it (see par. IV. MAINTENANCE). Do not put the switched on fan on soft surfaces (e.g. on a bed, towels, wipers, carpets). Do not switch on the fan if the appliance is not completely assembled or if the blade wheel covers are damaged. When handling the appliance, try to prevent injury. Please check before every connection of the appliance to power supply whether the switches on the control panel is in the off position and always disconnect the appliance from power supply after use. There must not be any device with open flame in the flow of the air coming out from the appliance because of danger of burning process interruption. Never let the flow of air blow on you (or animals) for an extended period of time. It may cause health problems. Use only original parts designed for this type. Holes for air ventilation must not be covered. Never put fingers or other objects into inlet and outlet holes of the fan. Check the condition of the power cord of the appliance regularly. Never put the power cord on hot surfaces or do not let it hang over the edge of a table or a work top. Plugging or pulling the power cord e.g. by children can result in tilting over or drawing the appliance down and serious injury! The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be sunk into water or bent over sharp edges. Do not wind the power cord around the appliance, this will extend life of the power cord. Use this appliance only for the purpose for which it was designed as specified in this user`s manual. Never use the appliance for any other purpose. The producer does not guarantee any loss caused by improper handling of the appliance and its accessories (e. g. electrical accident, fire) and its guarantee for the appliance does not apply in the case of noncompliance with the safety instructions above. II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE P1 Motor unit P2 Oscillating knob P3 Adjustable joint angle P4 Power cord P5 Speed switch P6 Rear grill P7 Grill screw P8 Blade P9 Blade screw P10 Front grill P11 Base P12 Clip P13 Screw A P14 Vane P15 Screw B P16 Shalf EN - 17 1 P6 P8 P10 P2 P16 P12 P7 P9 P1 P14 P3 P13 P4 P15 P5 P11 III. INSTRUCTIONS FOR USE Assembling of unit (see Fig. 1) Take all parts out of the box and remove all packing material. 1) Unscrew the grill screw P7 and blade screw P9 from motor unit P1. 2) Place the rear grill P6 onto the motor unit P1 and screw this part by grill screw P7. 3) Place the fan blade P8 onto the motor shaft P16. 4) Screw on the blade by the blade screw P9 in an anticlockwise direction. 5) Fasten the vane P14 on the front grill P10 by swivel adjustment screw P13 (if not already fitted at the factory). 6) Once finished, put the front protective cover P10 on the rear protective cover P6 and secure it with buckles P12 and screw P13. 7) If needed, you can adjust the air flow angle by the joint P3. Note: Apply reverse procedure to disassemble the unit. Velocity control and selection Plug the assembled fan into wall socket. Turn on the fan by pressing one of the four buttons on the fan base P5. First button switches the fan off. Description of buttons: Button (3) High air flow velocity Button (2) Medium air flow velocity Button (1) Low air flow velocity Button (0) Off Oscillation For run the oscillatoin (rotate from side ti side) press the oscilation knob P2. To stop oscillation, pull the oscillation knob P2 out. EN - 18 EN IV. MAINTENANCE Unplug the unit before cleaning or storing. Wipe the unit with an absorbent tissue, paper towel or soft cloth. Never use an abrasive to clean the appliance. Do not immerse the appliance or the cord in water or any other liquid. V. TECHNICAL SPECIFICATIONS - Acoustic noise level of 45 dB(A) re 1pW - Input 35 W - Protection class II - Size: 34 x 47 x 25,5 cm - Weight (NETTO): 1.6 kg Power consumption in off mode is 0.00 W. Expert service must do the large maintenance or to intervene into inside parts of the appliance! Non-observance of the instructions of the manufacturer cancels the right for guarantee repair! The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. VI. LEGISLATIVE & ECOLOGY WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON'T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN'T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product (or battery/accumulator) shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DO NOT COVER. HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. EN - 19 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Mieltt üzembe helyezi ezt a készüléket, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a garancialevéllel, pénztári bizonylattal ás lehetség szerint a csomagolással és a csomagolás bels tartalmával együtt rizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK Ellenrizze, hogy a típustáblán lev feszültségérték megegyezike az Ön elektromos dugaszolóaljzatában lev feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni! Ezt a terméket 8 éves korú és idsebb gyemekek, továbbá csökkent fi zikai és mentális képesség vagy nem elegend tapasztalattal és ismeretekkel rendelkez személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelel módon kioktatták ket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történ tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak. A tartozékok vagy hozáférhet részek kicserélése eltt, amelyek mködés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés eltt, tisztítás vagy karbantartás eltt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból! Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása eltt. Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel vagy a csatlakozó, ha nem mködik megfelelen, vagy ha a földre esett és megsérült. Ilyen esetben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenriztesse, biztonságose. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minsítéssel rendelkez más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását. A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, ,,bed and breakfast" típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! A ftventilátorok nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni és nem szabad azt fürdkád, zuhanyozó, mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében használni, beleértve a fürdmedencét is! Ha ennek ellenére a ftventilátorok vízbe esne, ne vegye azt ki! Mindenekeltt húzza ki annak elektromos csatlakozódugóját a dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a ftventilátorok a vízbl. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes mködése ellenrzése céljából. A ventillátort ne ersítse a falra vagy mennyezetre. A készüléket nem szabad küls térben alkalmazni. HU - 20 HU Az erátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva! Tilos használni lakások fürdszobáiban a 0, 1 és a 2 zónákban (lásd a HD 384.3 S1)! Tilos használni fürdkád, zuhany vagy medence közelében is. A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni. A fogyasztót csak munkahelyzetében szabad használni olyan helyeke, ahol nem fenyeget annak felborulása, és elegend távolságban van más tárgyaktól (mint amilyenek pl. függöny, drapéria, stb.), hforrásoktól (pl. kandalló, kályha, tzhely, fzlap, forrólevegs süt, grill) és nedves felületektl (pl. mosogatótál, mosdó). Ügyeljen arra, hogy a fogyasztóba ne kerüljenek szennyezdések (pl. por és hajcsomók, stb.). Ha a fogyasztóba szennyezdések kerültek és rakódtak le, tisztítsa ki a készüléket (lásd a IV. KARBANTARTÁS fejezetet). A bekapcsolt ventillátort ne tegye puha felületre (pl. ágyra, törülközre, ágyhuzatra, sznyegre) A ventillátort ne kapcsolja be, ha a fogyasztó nincs teljesen összeszerelve, vagy ha a légcsavar fedele megsérült. A készülék használatakor ügyeljen arra, nehogy sérülés történjen. Minden alkalommal, mieltt a fogyasztót a hálózatra csatlakoztatja, ellenrizze, hogy a kezelpulton a gombok kikapcsolt helyzetben vannake és használat után mindig húzza ki a tápkábel dugóját a hálózati aljzatból. A kimen leveg áramlatba nem szabad semmilyen készüléket nyílt lánggal betenni, mert a kiáramló leveg befolyásolhatja az égési folyamatot! Soha ne hagyja, hogy hosszabb ideig fújjon a leveg Önre (vagy az állatokra), mert az egészségügyi problémákat okozhat! Mindig kizárólag ehhez a típushoz készül eredeti alkatrészeket használjon. A leveg áramlásának nyílásait tilos letakarni. A ventilátor be és kimen nyílásaiba sose dugja be ujját vagy más tárgyakat. Rendszeresen ellenrizze a fogyasztó tápkábelét. Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történ beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történ meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követen komoly sérülés történhet! A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani. Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát. A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra. Gyártócég nem felels a készülék és tartozékai helytelen használatából ered károkért (pl. elektromos áram által okozott sérülések, tzkárok) és a fenti biztonságtechnikai figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából ered készülékre vonatkozó jótállási felelsségéért. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P1 Motoregység P9 Szárny anyák P2 Rezgés vezérl P10 Els védfedél P3 Dölési szög beállításához való csukló P11 Bázis P4 Tápkábel P12 Kapocs P5 Vezérl kapcsoló P13 A csavarok P6 Hátsó védfedél P14 Díszfedél P7 Fedél anyák P15 B csavar P8 Szárnyak P16 Tengely HU - 21 1 P6 P8 P10 P2 P16 P12 P7 P9 P1 P14 P3 P13 P4 P15 P5 P11 III. KEZELÉSI UTASÍTÁS A ventilátor összeállítása (lássa az 1.ábrát) Vegye ki a ventilátor egyes részeit, és távolítsa el a csomagolási anyagokat. 1) A motoregységrl P1 csavarozza le a fedél anyát P7 és P9 anyát. 2) A motoregységre helyezze rá a hátsó védfedelet P6. Ezt biztosítsa be a fedél anya P7 becsavarozásával. 3) A motor tengelyére P16 tolja rá a szárnyakat P8. 4) A szárnyakat biztosítsa be szárny anyákkal P9. Ez balmenetes, tehát az óra járásával ellentétes irányba kell behúznia. 5) Az els fedélre P10 ersítse rá a díszfedelet P14, és húzza meg a csavarokat P13 (ha gyárilag nincs felszerelve). 6) Befejezésként helyezze az els véd fedelet P10 a hátsó véd fedélre P6 és az P12 csatok és P13 csavar segítségével rögzítse ket össze! 7) Ha szeretné, beállíthatja a leveg áramlási szöget. Ehhez az P3 csukló használható. Megjegyzés: Szétszerelésnél fordított sorrendben járjon el. Vézérlés és sebesség kiválasztása A már összeszerelt ventilátort csatlakoztassa az elektromos konnektorhoz! Az egyes sebességeket a vezérl kapcsolón P5 lév gombok megnyomásával választja ki. Gombok a jelen leírásban lév sorrendben a következ funkciókkal rendelkeznek: Gomb (3) magas légáramlási sebesség Gomb (2) alacsony légáramlási sebesség Gomb (1) alacsony légáramlási sebesség Gomb (0) kikapcsolva Rezgés HU - 22 HU A rezgés csak a BEK vagy KIK gombok által választható. A választást a rezgés vezérl P2 benyomásával (= BEK) vagy kihúzásával (= KIK) végzi el. A vezérl benyomásával a ventillátor elkezd rezegni balról jobb és vissza. IV. KARBANTARTÁS A tisztítás eltt csatlakoztassa le a készüléket a dugaszaljzatból. Az egyes részeket egy nedves ronggyal vagy szivaccsal tisztíthatja meg. Akadályozza meg, hogy víz jusson a készülékbe. V. MSZAKI ADATOK - Akusztikus zajszint szintje 45 dB(A) re 1pW; Teljesítmény felvétel 35 W - Érintésvédelmi osztály: II; Méretek: 34 x 47 x 25,5 cm; Tömeg (NETTÓ): 1,6 kg Energiafogyasztás kikapcsolt állapotban 0,00 W. A készülék elektromos részeibe való beavatkozást igényl alkatrészcseréket kizárólag szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való jogosultság megsznését vonja maga után! A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek. VI. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA FIGYELEM: TZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ES VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. Környezetvédelmi információk Megtettünk lehet legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetvé tettük azok egyszer szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi elírásokat. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyjtési rendszereiben). Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyjtésére kijelölt gyjthelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erforrások megrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lév hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! DO NOT COVER Nem szabad letakarni; HOUSEHOLD USE ONLY Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekek részére nem hozzáférhet helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcskben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. HU - 23 CZ ZÁRUCNÍ LIST ZÁRUCNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto zárucním listu je poskytována záruka po dobu dvacet ctyi msíc od data prodeje spotebiteli. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v prbhu zárucní doby vznikly chybou výroby nebo vadou pouzitých materiál. Výrobek je mozno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotebiteli nebo v autorizovaném servisu. Pi reklamaci je nutné pedlozit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zeteln uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotebiteli, pípadn tento ádn vyplnný zárucní list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek pouzíván podle návodu k obsluze a pipojen na správné síové naptí. Spotebitel ztrácí nárok na zárucní opravu nebo bezplatný servis v pípad: · zásahu do pístroje neoprávnnou osobou. · nesprávné nebo neodborné montáze výrobku. · poskození pístroje vlivem zivelné pohromy. · pouzívání výrobku pro jiné úcely, nez je obvyklé. · pouzívání výrobku k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti. · pouzívání výrobku s jiným nez doporuceným píslusenstvím. · nesprávné údrzby výrobku. · nepravidelného cistní výrobk zejména v pípad, kdy je závada zpsobena zbytky potravin, vlas, domovního prachu nebo jiných necistot. · vystavení výrobku nepíznivému vnjsímu vlivu, zejména vniknutím cizích pedmt nebo tekutin (vcetn elektrolytu z baterií) dovnit. · mechanického poskození výrobku zpsobeného nesprávným pouzíváním výrobku nebo jeho pádem. Pokud zbozí pi uplatování vady ze strany spotebitele bude zasíláno postou nebo pepravní sluzbou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro pepravu tak, aby se zabránilo poskození výrobku pepravou. Aktuální seznam servisních stedisek naleznete na: www.gallet.cz Pípadné dalsí dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veskeré nálezitosti uvedené v tomto zárucním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území Ceské Republiky. Typ výrobku: Datum prodeje: Razítko a podpis prodávajícího: Výrobní císlo SK ZÁRUCNÝ LIST ZÁRUCNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto zárucnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsa styri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteovi. Záruka sa vzahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu zárucnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou pouzitých materiálov. Výrobok je mozné reklamova u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predlozi: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zretene uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteovi pripadne tento riadne vyplnený zárucný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok pouzívaný poda návodu na obsluhu a pripojený na správne sieové napätie. Spotrebite stráca nárok na zárucnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: · zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. · nesprávnej alebo neodbornej montáze výrobku. · poskodenia prístroja vplyvom zivelnej pohromy. · pouzívania výrobku pre úcely pre ktoré nie je urcený. · pouzívania výrobku na profesionálne ci iné zárobkové cinnosti. · pouzívania výrobku s iným nez doporuceným príslusenstvom. · nesprávnej údrzby výrobku. · nepravidelného cistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyskami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných necistôt. · vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajsiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. · mechanického poskodenia výrobku spôsobeného nesprávnym pouzívaním výrobku alebo jeho pádom. Pokia výrobok pri uplatovaní poruchy zo strany spotrebitea bude zasielaný postou alebo prepravnou sluzbou, musí by zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poskodeniu výrobku prepravou. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.gallet.cz Prípadné alsie dotazy zasielajte info@gallet.cz Vsetky nálezitosti uvedené v tomto zárucnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: Dátum predaja: Peciatka a podpis predajca: Výrobné císlo: PL KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod mark GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesice od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywaj si na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakladzie Serwisowym. 4) Gwarancj objte s wady produktu spowodowane wadliwymi czciami i/lub defektami produkcyjnymi. 5) Gwarancja obowizuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakladu Serwisowego urzdzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantujcym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypelnion kart gwarancyjn i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.). 6) Autoryzowany Zaklad Serwisowy moe odmówi naprawy gwarancyjnej jeli Karta Gwarancyjna nosi bdzie widoczne lady przeróbek, jeeli numery produktów oka si inne ni wpisane w karcie gwarancyjnej a take jeli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie róni si z danymi na Karcie Gwarancyjnej. 7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji bd usunite przez Autoryzowany Zaklad Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjcia produktu do naprawy przez zaklad serwisowy, termin ten moe by przedluony do 21 dni roboczych w przypadku koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych z zagranicy. 8) Gwarancj nie s objte: · wadliwe dzialanie lub uszkodzenie spowodowane niewlaciwym uytkowaniem (np. znaczce zabrudzenie urzdzenia, zarówno wewntrz jak i na zewntrz, zalanie plynami itp.) lub uytkowanie niezgodne z instrukcj obslugi i przepisami bezpieczestwa · zuycie towaru przekraczajce zakres zwyklego uywania przez indywidualnego odbiorc kocowego (zwlaszcza jeeli byl wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynnoci zarobkowej) · uszkodzenia spowodowane czynnikami zewntrznymi (w tym: wyladowaniami atmosferycznymi, przepiciami sieci elektrycznej, rodkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i dzialaniem osób trzecich · uszkodzenia powstale w wyniku podlczenia urzdzenia do niewlaciwej instalacji wspólpracujcej z produktem · uszkodzenia powstale w wyniku zalania wod, uycia nieodpowiednich baterii (np. ladowanych powtórnie baterii nie bdcych akumulatorami) · produkty nie posiadajce wypelnionej przez Sprzedawc Karty Gwarancyjnej · produkty z naruszon plomb gwarancyjn lub wyranymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie bdce Autoryzowanym Zakladem Serwisowym lub nie dzialajce w jego imieniu i nie bdce przez niego upowanionymi) · kable przylczeniowe, piloty zdalnego sterowania, sluchawki, baterie · uszkodzenia powstale wskutek niewlaciwej konserwacji urzdzenia · uszkodzenia powstale w wyniku zdarze losowych (np. powód, poar, klski ywiolowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okolicznoci) · czynnoci zwizane ze zwykl eksploatacj urzdzenia (np. wymiana baterii) · zapisane na urzdzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególnoci Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania noników danych zawartych w urzdzeniu, co moe skutkowa utrat danych na nich zapisanych) · uszkodzenia (powodujce np. brak odpowiedzi urzdzenia lub jego nie wlczanie si) powstale wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania. 9) Jeeli Autoryzowany Zaklad Serwisowy stwierdzi, i przyczyn awarii urzdzenia s przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi adnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz calkowite koszty transportu urzdzenia pokrywa nabywca PL 10) W wypadku wystpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zaklad Serwisowy wyceni napraw urzdzenia i na yczenie klienta moe dokona naprawy odplatnej. Uszkodzenia urzdzenia powstale w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powoduj utrat gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich czci, które zostaly w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, staj si wlasnoci Gwaranta. 12) W wypadku gdy naprawa urzdzenia jest niemoliwa lub spowodowalaby przekroczenie terminów okrelonych w pkt. 7 a take kiedy naprawa wizalaby si z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspólmiernych do wartoci urzdzenia Gwarant moe wymieni Klientowi urzdzenie na nowe o takich samych lub wyszych parametrach. W razie niedostarczenia urzdzenia w komplecie Gwarant moe wymieni jedynie zwrócone czci urzdzenia lub dokona zwrotu zaplaconej ceny jednak wówczas jest upowaniony do odjcia kosztu czci zuytych lub nie dostarczonych przez uytkownika (np. baterii, sluchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urzdzeniem. 13) Okres gwarancji przedlua si o czas przebywania urzdzenia w Autoryzowanym Zakladzie Serwisowym. 14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje si jej duplikatu. 15) Producent moe uchyli si od dotrzymania terminowoci uslugi gwarancyjnej gdy zaistniej zaklócenia w dzialalnoci firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznociami (tj. niepokoje spoleczne, klski ywiolowe, ograniczenia importowe itp). 16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow sprzeday. 17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami maj zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Uszkodzenie wyposaenia nie jest automatycznie powodem dla bezplatnej wymiany kompletnego urzdzenia. Jeeli reklamujesz sluchawki, pilota, kable przylczeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYLAJ calego urzdzenia. Skontaktuj si ze sprzedawc lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez koniecznoci przesylania calego kompletu do serwisu. Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: Data sprzeday: Numer serii: 1. Data Przyjcia/Nr Naprawy/ Piecz i Podpis Serwisanta: Piecz i podpis sprzedawcy: 2. Data Przyjcia/Nr Naprawy/ Piecz i Podpis Serwisanta: 3. Data Przyjcia/Nr Naprawy/ Piecz i Podpis Serwisanta: 4. Data Przyjcia/Nr Naprawy/ Piecz i Podpis Serwisanta: