User Manual for Gourmia models including: GTF7660 Mex French Door XL Digital Air Fryer Oven, GTF7660 Mex, French Door XL Digital Air Fryer Oven, Air Fryer Oven, Fryer Oven, Oven

french door xl digital air fryer oven - Gourmia

Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life ...

[PDF] french door xl digital air fryer oven - Gourmiawww.gourmia.com › pdf

2022-12-02 — Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life ...


File Info : application/pdf, 41 Pages, 660.64KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GTF7660 MEX User Manual
ITM. / ART. 3234400
FRENCH DOOR XL DIGITAL AIR FRYER OVEN

USER MANUAL
GTF7660 MEX

ENGLISH

ESPAÑOL

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

Congratulations

3

Important Safeguards

5

Know Your Air Fryer Oven

8

 Accessories

8

 Display & Control Panel

9

Using Your Air Fryer Oven

10

 Before First Use

10

 Set Up Your Air Fryer Oven

10

 Using Your Air Fryer Oven

11

 Stop / Cancel Cooking

11

Preset Chart

12

Using The Popcorn Preset

17

Cooking Tips

18

Cleaning & Maintenance

19

Warranty & Service

20

2

Congratulations on the purchase of your Digital Air Fryer Oven from Gourmia!
Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you're in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable, easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through your busy day.
This manual provides an overview and instructions on all the air fryer oven's functions and features, along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining your appliance. Please read all safety instructions before getting started. Keep this manual handy for future use and review.
Our team is available to help with any and every question you might have about your new air fryer oven. We're excited for you and want you to get the most out of your purchase--so whether you need assistance with setup or guidance on which features to enable for which foods, we're happy to walk you through it, step by step.
Happy and easy cooking!
We'd love to hear about the mouthwatering meals you're creating with your new air fryer oven! Share your thoughts, recipes, and photos with us.
@gourmia
3

IMPORTANT READ CAREFULLY RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FOR CUSTOMER SERVICE QUESTIONS OR COMMENTS VISIT WWW.GOURMIA.COM EMAIL INFO@GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033 MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH
Model: GTF7660 MEX © 2022 Gourmia 1.1 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY
All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the inclusion of quotations in a media review.
Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, The Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions. Nor is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Although every effort has been made to ensure that the information contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer; further, The Steelstone Group shall not be held responsible for any loss or damage allegedly arising from any information or suggestions in this manual.
4

IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANT SAFEGUARDS
CORD AND PLUG SAFETY · A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord. · Extension cords may be used if care is exercised in their use. · If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least equal to the electrical rating of the appliance; and
b. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Power:

ELECTRICAL POLARIZED PLUG This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, the plug is intended to be used by inserting it into the electrical outlet only one way. If the plug does not fit securely into the outlet, reverse the plug and re-insert. If it still does not fit, contact a qualified electrician for assistance. Do not modify the plug in any way.
AC120V~ 60Hz 1700W

SAVE THESE INSTRUCTIONS 5

IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANT SAFEGUARDS

Read all instructions before using this electric appliance. The following basic precautions should always be followed:

1. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have supervision.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.

away from the appliance.
8. Do not let the cord hang over the edge of the counter or table, nor let it touch hot surfaces.
9. Do not plug in the appliance or operate the controls with wet hands.
10. Always ensure the plug is inserted into the outlet properly.
11. Do not leave the appliance unattended when plugged in.

3. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local main voltage before you connect the appliance.
4. Always ensure the appliance is fully assembled before plugging it into a wall outlet and turning it on.
5. Do not use the appliance if the plug, main cord, or appliance itself is damaged or has malfunctioned. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

12. Place the appliance on a stable, level, and heat-resistant surface at a safe distance from gas or electric burners and heated ovens. Ensure that the area is clean and dry.
13. Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 4 inches of free space on the back and sides, and 4 inches of free space above the appliance.
14. Do not place anything on top of the appliance when in use.

6.
7.
6
6

Never connect this appliance to an external remote-control system or timer to avoid a hazardous situation.

15. A fire may occur if the air fryer oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, tablecloths, walls, and the like, when in

operation. Do not place the air

Do not use an outlet below the

fryer oven on or near combustible

countertop's surface. The cord

materials.

should always be behind and

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

IMPORTANT SAFEGUARDS

16. Do not cover the crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

23. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass.

17. Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

24. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming from the appliance.
25. After using the appliance, avoid contact with the hot metal inside.

18. Do not place any of the following 26. Always attach plug to appliance

materials in the oven: paper (other

first, then plug cord into the wall

than parchment paper), cardboard,

outlet. To disconnect, turn any

plastic, and the like. Extreme

control to off, then remove plug

caution should be exercised when

from wall outlet.

using containers constructed of

anything other than metal or glass. 27. Unplug from outlet when not in

use and before cleaning. Allow the

19. Oversized foods or metal utensils

appliance to cool before cleaning.

must not be inserted into the

toaster oven, as they may create a 28. To protect against electric shock,

fire or risk of electric shock.

do not immerse the cord, plug, or

appliance in water or other liquid.

20. During cooking, hot steam is

released through the air vents.

29. Do not clean with metal scouring

Keep your hands and face at a

pads. Pieces can break off the pad

safe distance from the steam and

and touch electrical parts, creating

from the air vents. Be careful of

a risk of electric shock.

hot steam when you open the

doors of the appliance.

30. Do not store any materials

other than manufacturer's

21. Do not touch hot surfaces.

recommended accessories in this

Use handles and protective

oven when not in use.

equipment to avoid burns. Use

extreme caution when removing accessories or disposing of hot

31. Do not use outdoors.

grease.

32. Do not use in moving vehicles or

22. Extreme caution must be used

boats.

when moving an appliance containing hot oil or other hot

33. For household use only.

liquids.

SAVE THESE INSTRUCTIONS 77

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
Display
1 2 3 4 5 6

Rack Positions

ACCESSORIES

Control Panel

Air Fry Basket

Oven Rack

Baking Pan

Crumb Tray

NOTE: Always ensure the crumb tray is in the bottom of the air fryer oven during

8 cooking.
8

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
DISPLAY AND CONTROL PANEL
Temperature / Shade
Cook Time

Temperature / Shade Controls

Time Controls

Presets

NOTE: To toggle between displaying temperature in Fahrenheit and Celsius, press
and hold KEEP WARM.

Stop / Cancel

Start

Power Icon 99

BEFORE FIRST USE

BEFORE FIRST USE

1. Remove and discard all packaging material, labels, and tape from the unit.

2. Thoroughly clean air fry basket, oven rack, baking pan, and crumb tray with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge. Dry all parts before use.

3. Wipe the inside and outside of the unit with a moist cloth. WARNING:

Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 4 inches of free space on the back and sides, and 4 inches of free space above the appliance.

Do not place anything on top of the appliance when in use.

Always use CAUTION when opening the doors; hot steam may escape!

The oven, accessories and food will be hot! Do not touch hot surfaces. Use oven mitts when inserting or removing food from the oven.

NOTE: When spraying food for a crispier finish, we recommend using regular cooking oil instead of cooking spray, as the latter may damage the accessories.

Recommended

Not Recommended

Oil Mister / Spray Bottle

Cooking Spray

SET UP YOUR AIR FRYER OVEN

1. Place the air fryer oven on a stable, level, and heat-resistant surface.

2. Place the crumb tray in the bottom of the air fryer oven.

3. Plug the air fryer oven into an outlet.

10 4. Tap the power icon. The display will show On (On).

10

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

USING YOUR AIR FRYER OVEN

USING YOUR AIR FRYER OVEN
1. Tap the desired preset.
2. Use the temperature controls to adjust the temperature.
For TOAST or BAGEL presets: Use the shade controls to adjust the toast shade.
3. Use the time controls to adjust the cook time. For TOAST or BAGEL presets: Time adjustment is not available.
NOTE: See the PRESET CHART on pages 12-16 for each presets' settings and which accessory to use. For presets without preheat: Place food into the air fryer oven and tap START to begin.
4. Tap START.
The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully place food into the air fryer oven, and close the doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Open the doors. Carefully remove the food and place it on a heat-resistant surface.
STOP / CANCEL COOKING
Tap STOP / CANCEL to pause cooking.
Tap START to resume cooking.
Tap STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
1111

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET

AIR FRY

FRIES

WINGS

BACON

PREHEAT

Yes

Yes

Yes

Yes

TEMP DEFAULT 220 °C / 425 °F 220 °C / 425 °F 230 °C / 450 °F 200 °C / 400 °F
RANGE 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

TIME DEFAULT
RANGE

20 min 1 - 60 min

18 min 1 - 60 min

25 min 1 - 60 min

10 min 1 - 60 min

ACCESSORY
*

RACK POSITION

Position 3 or 4

Position 3 or 4

Position 4

Position 3 or 4

FAN

12
12

*When air frying greasy foods, use the Baking Pan instead of the Air Fry Basket.
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

PRESET CHART

PRESET CHART

VEGETABLES SNACKS SEAFOOD

TOAST

Yes

Yes

Yes

No

200 °C / 400 °F 220 °C / 425 °F 200 °C / 400 °F 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

Shade 3 1 - 7 shades

25 min

12 min

10 min

N/A

1 - 60 min

1 - 60 min

1 - 60 min

N/A

Position 3 or 4 Position 3 or 4 Position 3 or 4 Position 3 or 4
Fan Off 1133

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET

BAKE

PREHEAT

Yes

ROAST Yes

BAGEL

CONVECTION BAKE

Yes

Yes

TEMP DEFAULT 160 °C / 325 °F 200 °C / 400 °F
RANGE 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

Shade 3 1 - 7 shades

160 °C / 325 °F 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIME

DEFAULT

30 min

25 min

N/A

10 min

RANGE 1 - 99 min

1 - 99 min

N/A

1 - 60 min

ACCESSORY

RACK POSITION

Position 3 or 4

Position 3 or 4

Position 1 or 2

Position 3 or 4

FAN

Fan Off

Fan Off

14
14

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

PRESET CHART

PRESET CHART

BROIL Yes

PIZZA

REHEAT KEEP WARM

Yes

No

No

230 °C / 450 °F 200 °C / 400 °F 160 °C / 325 °F 90 °C / 200 °F

N/A

80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 30 °C - 90 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 90 °F - 200 °F

10 min 1 - 60 min

12 min 1 - 60 min

15 min 1 - 60 min

30 min 1 - 99 min

+

Position 1 or 2

Air Fry Basket Position 4 or 5 Baking Pan Position 3 or 4 Below Oven
Rack

Position 3 or 4

Fan Off

Fan Off

Fan Off

1155

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET
DEHYDRATE SLOW COOK

POPCORN

PREHEAT

No

No

Yes

TEMP DEFAULT
RANGE

60 °C / 135 °F 30 °C - 80 °C / 90 °F - 170 °F

Low 90 °C / 190 °F
Low 90 °C / 190 °F High 120 °C / 250 °F

TIME DEFAULT

8 hrs

4 hrs

RANGE 30 min - 72 hrs 15 min - 12 hrs

200 °C / 400 °F 150 °C - 230 °C / 300 °F - 450 °F
5 min 1 - 15 min

ACCESSORY

+

RACK POSITION

Position 3 or 4

FAN

Position 6

Upside Down Air Fry Basket Position 6
Baking Pan Position 6
See USE THE POPCORN PRESET on page 17

16
16

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

USING THE POPCORN PRESET

USING THE POPCORN PRESET
1. Tap POPCORN. Optional: Use the temperature and time controls to adjust the temperature and time.
2. Tap START. The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
3. Pour 1/2 a cup of popcorn kernels into the baking pan. 4. Turn the air fry basket upside down and place it on top of the baking pan. Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully insert the baking pan along with the upside down air fry basket into the bottom rack position, and close the doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Let sit one to two minutes until popping has stopped before opening the doors. Carefully remove the popcorn and place it on a heat-resistant surface.
1177

COOKING TIPS

COOKING TIPS
· For an extensive list of foods, their ideal amounts, temperature and time settings, along with preparation notes, see the Air Fry Cooking Chart and Dehydrate Chart on pages 60 through 63 of the Gourmia Air Fryer Oven Recipe Book.

· Spread food out in single layer in; do not overcrowd.

· When following instructions on item packaging or a standard recipe, reduce the cooking temperature by 4 °C / 25 °F, check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses, and cook a little longer if necessary.

· Always ensure raw proteins reach food-safe temperature.

TROUBLESHOOTING

Problem Food is not cooked

Solution Use smaller batches for more even cooking
Raise temperature and continue cooking

Food is not browned evenly

Turn over food halfway through cooking process Cook similar sized foods together

White smoke is coming Clean the air fryer oven and accessories after

out of the air fryer oven

each use to remove greasy residue

18
18

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

CLEANING & MAINTENANCE

CLEANING & MAINTENANCE
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or the unit in water or any other liquid.
Before cleaning, tap the power icon to turn off the appliance, unplug it, and allow it to cool completely.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the unit or the accessories.
· Clean and dry the appliance and accessories after each use.
· Clean the accessories with hot water, mild liquid soap, and a non-abrasive sponge.
· Wipe the inside and outside of the unit with a damp cloth or non-abrasive sponge.
· The air fry basket, oven rack, and baking pan are top rack dishwasher safe.
STORAGE · Unplug the appliance and let it cool down. · Make sure all parts are clean and dry. · Store the appliance in a clean and dry place.
ENVIRONMENT Do not discard the appliance with normal household waste at the end of its life; instead, hand it in at an official collection point for recycling. Doing so will help to preserve the environment.
GUARANTEE AND SERVICE If you need service or information or if you have a problem, please visit www. Gourmia.com or contact your distributor.
1199

WARRANTY & SERVICE
This Limited Warranty is for one full year from the date of purchase and requires proof of purchase from an authorized seller. It is applicable to the original purchaser only and is not transferable to a third party user. Repair or replacement of defective parts is solely at Gourmia's discretion. In the event that repair isn't possible, Gourmia will replace the product/part. If product repair/replacement won't suffice, Gourmia has the option of refunding the cash value of the product or component returned.
Product defects not covered under the Warranty provisions include normal wear and damage incurred from use or accidental negligence, misuse of instruction specifications, or repair by unauthorized parties. Gourmia is not liable for any incidental or consequential damages incurred by such circumstances.
Only valid within the United States.
Register your product at www.Gourmia.com/warranty
Get cooking with Gourmia
We'd love to hear from you! 888.552.0033
info@gourmia.com
Distributed by: Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535
USA 1-800-774-2678 www.costco.com
MADE IN CHINA

ITM. / ART. 3234400
HORNO EXTRA GRANDE CON FREIDORA DE AIRE DIGITAL Y PUERTAS FRANCESAS

MANUAL DEL USUARIO
GTF7660 MEX

ENGLISH

ESPAÑOL

ÍNDICE

ÍNDICE

Felicitaciones

23

Medidas de seguridad importantes

25

Conozca su horno con freidora de aire

28

 Accesorios

28

 Pantalla y panel de control

29

Uso del horno con freidora de aire

30

 Antes del primer uso

30

 Configuración del horno con freidora de aire 30

 Uso del horno con freidora de aire

31

 Detener / Cancelar la cocción

31

Tabla de preajustes

32

Uso del preajuste para palomitas de maíz

37

Consejos para cocinar

38

Limpieza y mantenimiento

39

Garantía y servicio

40

22

¡Felicitaciones por adquirir el Horno con Freidora de Aire Digital de Gourmia!
En Gourmia, nuestro único objetivo es asegurarnos de hacer que las comidas nutritivas y deliciosas sean siempre una opción práctica para usted, independientemente de su ritmo de vida. Ya sea que necesite preparar un desayuno abundante, un refrigerio a medio día o una cena sustanciosa, nuestros electrodomésticos confiables y fáciles de usar, están diseñados para ayudarle a lo largo de su ajetreado día.
Este manual proporciona instrucciones para todas las funciones y características de su horno con freidora de aire junto con las indicaciones de ensamblaje, funcionamiento, limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad antes de comenzar. Conserve este manual a la mano para revisión y uso futuro.
Nuestro equipo está disponible para ayudarle con cualquier pregunta que pueda tener sobre su nuevo horno con freidora de aire. Nos entusiasma y queremos que saque el máximo provecho a su compra, así que si necesita ayuda con la configuración u orientación sobre qué funciones sirven para algún alimento en particular, estaremos encantados de guiarle paso a paso.
¡Cocine feliz y de forma fácil!
Nos gustaría conocer los deliciosos platillos que está creando con su nuevo horno con freidora de aire. Comparta con nosotros sus ideas, recetas y fotos.
@gourmia
23

IMPORTANTE LEA CUIDADOSAMENTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA
PARA SERVICIO AL CLIENTE, PREGUNTAS O COMENTARIOS, VISITE WWW.GOURMIA.COM MANDE UN CORREO ELECTRÓNICO A INFO@GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033 (TELÉFONO NO VÁLIDO EN MÉXICO) LUNES A JUEVES, DE 9 am a 6 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A., Y VIERNES DE 9:00 am A 3:00 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A. IDIOMAS DISPONIBLES DE ATENCIÓN: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL
Modelo: GTF7660 MEX © 2022 Gourmia 1.1 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida por ningún medio sin la autorización por escrito de Steelstone Group, con excepción del uso de las citas en las reseñas en los medios de comunicación.
Aunque se tomaron todas las precauciones necesarias durante la elaboración de este manual, Steelstone Group no asume ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión en el mismo. Asimismo, no se asumirá ninguna responsabilidad derivada de los daños causados por el uso de la información aquí contenida. Aunque se han tomado todas las precauciones necesarias para asegurar que la información contenida en este manual sea completa y precisa, Steelstone Group no se dedica a la prestación de asesoramiento profesional a consumidores particulares; de ahí que Steelstone Group no será responsable de ninguna pérdida o daño supuestamente derivados de la información o de las sugerencias en este manual.
24

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SEGURIDAD DEL CABLE Y DEL ENCHUFE · El cable provisto con este aparato es corto para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. · Se podrán utilizar extensiones eléctricas, siempre y cuando se tomen
precauciones al usarlas. · Si utiliza un cable de extensión:
a. La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser al menos igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b. El cable más largo debe disponerse de manera que no cuelgue de la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezarse con él.

ENCHUFE ELÉCTRICO POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe solo se podrá enchufar en la toma de corriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo y vuélvalo a enchufar. Si aun así no entrara completamente, contacte a un electricista. No modifique el enchufe de ninguna forma.

Potencia:

120 V~ 60 Hz 1 700 W

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
25

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad en todo momento:

1. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas sean supervisadas.
2. Se requiere supervisión constante cuando cualquier electrodoméstico sea usado cerca de los niños. Es necesario supervisar que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños.
3. Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el mismo corresponda al voltaje de suministro local.
4. Asegúrese siempre de que el aparato esté completamente ensamblado antes de conectarlo a la toma de corriente y encenderlo.
5. No utilice el aparato si el enchufe, el cable principal o el propio aparato están dañados o hayan funcionado mal. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
6. Para evitar situaciones peligrosas, nunca conecte este electrodoméstico a un temporizador o a un sistema de control remoto externo.
7. No utilice una toma de corriente por debajo de la superficie de la encimera.

alimentación cuelgue sobre el borde la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes. El cable siempre debe estar detrás y alejado del aparato. 9. No enchufe el electrodoméstico ni toque los controles con las manos mojadas. 10. Asegúrese siempre de que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente. 11. No deje el electrodoméstico sin supervisión cuando esté enchufado. 12. Coloque el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, a una distancia segura de los quemadores de gas o eléctricos y de los hornos calientes. 13. No coloque el electrodoméstico contra la pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales y 10 cm de espacio libre sobre el electrodoméstico. 14. No coloque nada encima del electrodoméstico cuando esté en uso. 15. Podría ocurrir un incendio si cubre el aparato o si está en contacto con materiales inflamables, como cortinas, colgantes, manteles, paredes y similares durante su operación. No coloque el horno con freidora de aire sobre o cerca de materiales combustibles.

268. No permita que el cable de

16. No cubra la bandeja para migajas

26

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ni ninguna parte del horno con papel de aluminio ya que provocará un sobrecalentamiento del horno. 17. No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría provocar lesiones. 18. No introduzca en el horno ninguno de los siguientes materiales: papel (excepto papel pergamino para hornear), cartón, plástico y similares. Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal o de vidrio. 19. No introduzca alimentos muy grandes o utensilios de metal en el horno; esto podría provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. 20. Durante la cocción, el aparato liberará vapor caliente a través de las salidas de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las salidas de aire. Tenga cuidado con el vapor caliente al abrir las puertas del horno.

cuando se utilicen recipientes que no sean de metal o de vidrio. 24. Desenchufe el electrodoméstico de inmediato si ve que está saliendo humo negro de su interior. 25. Evite el contacto con la parte metálica interior después de usar el electrodoméstico. 26. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y luego conecte el cable a la toma de corriente. Para desconectarlo, gire cualquier control a la posición de apagado, y luego retire el enchufe de la toma de corriente. 27. Desenchufe el aparto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de limpiarlo. 28. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos. 29. No utilice estropajos metálicos para limpiar el aparato. Se pueden desprender fragmentos del estropajo que al entrar en contacto con las piezas eléctricas crean un riesgo de descarga eléctrica.

21. No toque las superficies calientes. Utilice las asas y equipo de protección para evitar quemaduras. Tenga mucho cuidado al retirar los accesorios o al desechar la grasa caliente.
22. Se debe tener extrema precaución al mover un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
23. Se debe tener mucho cuidado

30. No almacene ningún material, salvo los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no esté en uso.
31. No utilice el aparato en exteriores. 32. No utilice en barcos o vehículos en
movimiento. 33. Para uso doméstico solamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES2277

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE
Pantalla
1 2 3 4 5 6

Posiciones de la rejilla

ACCESORIOS

Panel de control

Cesta para freír con aire

Rejilla para el horno

Bandeja para hornear

Bandeja para migajas

NOTA: Asegúrese siempre de que la bandeja para migajas esté en el fondo del

28horno con freidora de aire cuando cocine.

28

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE
PANTALLA Y PANEL DE CONTROL

Temperatura / Nivel de tostado
Tiempo de cocción

Controles Temperatura / Nivel de tostado

Controles de tiempo

Preajustes

NOTA: Para alternar entre la visualización de la temperatura en Fahrenheit y Celsius, mantenga pulsado el icono para MANTENER
CALIENTE.

Detener / Cancelar

Iniciar

Icono de Encendido 2299

ANTES DEL PRIMER USO

ANTES DEL PRIMER USO

1. Retire y deseche todo el material de embalaje, las etiquetas y la cinta adhesiva de la unidad.
2. Lave bien la cesta para freír, la rejilla del horno, la bandeja para hornear y la bandeja para migajas con agua caliente, jabón líquido y una esponja no abrasiva. Seque todas las piezas antes de usarlas.
3. Limpie el interior y exterior del horno con un paño húmedo.

ADVERTENCIA:

No coloque el electrodoméstico contra la pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales y 10 cm de espacio libre sobre el electrodoméstico. No coloque nada encima del electrodoméstico.

No coloque nada encima de su electrodoméstico cuando esté en uso.

Siempre tenga CUIDADO al abrir las puertas; ¡puede salir vapor caliente!

¡El horno, los accesorios y los alimentos estarán calientes! No toque las superficies calientes. Utilice guantes de cocina para introducir o sacar los alimentos del horno.

NOTA: Si rocía aceite en los alimentos para obtener un acabado más crujiente, le

recomendamos utilizar aceite de cocina normal en lugar de aceite de cocina en

aerosol, ya que este último podría dañar los accesorios.

Recomendado

No recomendado

Botella de aceite / rociador

Aceite de cocina en aerosol

CONFIGURACIÓN DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE

1. Coloque el horno sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor.

2. Coloque la bandeja para migajas en el fondo del horno con freidora de aire.

3. Enchufe el horno con freidora de aire en un tomacorriente.

30 4. Pulse el icono de encendido, la pantalla mostrará On (encendido).

30

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

USO DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE

USO DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE
1. Pulse el preajuste deseado.
2. Utilice los controles de temperatura para ajustar la temperatura.
Para los preajustes TOAST (Tostar) o BAGEL: Utilice los controles de nivel de tostado.
3. Utilice los controles de tiempo para ajustar el tiempo de cocción.
Para los preajustes TOAST (Tostar) o BAGEL: El ajuste de tiempo no está disponible. NOTA: Consulte la TABLA DE PREAJUSTES en las páginas 32-36 para conocer los ajustes de cada uno de los preajustes y qué accesorio utilizar. Para preajustes sin precalentamiento: Coloque los alimentos en el horno con freidora de aire y pulse START (Iniciar) para comenzar.
4. Pulse START (Iniciar).
La pantalla mostrará PrE (Precalentamiento) y el horno con freidora de aire comenzará a precalentar.
Una vez precalentado, el horno con freidora de aire sonará y la pantalla mostrará Add Food (Añadir alimentos).
5. Abra las puertas, coloque cuidadosamente los alimentos en el horno con freidora de aire y cierre las puertas.
El tiempo de cocción comenzará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá un pitido y la pantalla mostrará End (Fin).
6. Abra las puertas. Retire los alimentos con cuidado y colóquelos sobre una superficie resistente al calor.
DETENER / CANCELAR LA COCCIÓN
Pulse STOP/CANCEL (Detener/Cancelar) para pausar la cocción.
Pulse START (Iniciar) para reanudar la cocción.
Pulse dos veces STOP/CANCEL (Detener/Cancelar) para cancelar la cocción.
3311

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE
FREÍR CON AIRE

PAPAS FRITAS

PRECALENTAMIENTO

Sí

Sí

ALITAS

TOCINO

Sí

Sí

TEMPERATURA

PREDETERMINADO

220 °C / 425 °F

220 °C / 425 °F

230 °C / 450 °F

200 °C / 400 °F

RANGO 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

TIEMPO PREDETER-
MINADO RANGO

20 min 1 min - 60 min

18 min 1 min - 60 min

25 min 1 min - 60 min

10 min 1 min - 60 min

ACCESORIO
*

POSICIÓN DE LA REJILLA

Posición 3 ó 4

Posición 3 ó 4

Posición 4

Posición 3 ó 4

VENTILADOR

32 *Cuando fría con aire alimentos grasos, utilice la bandeja para hornear en lugar de la cesta para freír con aire.

32

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

VEGETALES

APERITIVOS

PESCADOS Y MARISCOS

TOSTAR

Sí

Sí

Sí

No

200 °C / 400 °F 220 °C / 425 °F 200 °C / 400 °F 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

Nivel 3 1 - 7 niveles

25 min

12 min

10 min

N/A

1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 60 min

N/A

Posición 3 ó 4 Posición 3 ó 4 Posición 3 ó 4 Posición 3 ó 4
Ventilador apagado
3333

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE
HORNEAR

ROSTIZAR

BAGELS

HORNO DE CONVECCIÓN

PRECALENTAMIENTO

Sí

Sí

Sí

Sí

TEMPERATURA

PREDETERMINADO

160 °C / 325 °F

200 °C / 400 °F

RANGO 80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

Nivel 3 1 - 7 niveles

160 °C / 325 °F 80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIEMPO

PREDETERMINADO

30 min

25 min

N/A

10 min

RANGO 1 min - 99 min 1 min - 99 min

N/A

1 min - 60 min

ACCESORIO

POSICIÓN DE LA REJILLA

Posición 3 ó 4

Posición 3 ó 4

Posición 1 ó 2

Posición 3 ó 4

VENTILADOR Ventilador apagado

Ventilador apagado

34
34

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

ASAR Sí

PIZZA

RECALENTAR

MANTENER CALIENTE

Sí

No

No

230 °C / 450 °F 200 °C / 400 °F 160 °C / 325 °F 90 °C / 200 °F

N/A

80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C / 30 °C - 90 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F 90 °F - 200 °F

10 min

12 min

15 min

30 min

1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 99 min

+

Posición 1 ó 2

Cesta para freír con aire Posición 4 ó 5 Bandeja para
hornear Debajo de la rejilla del
horno

Posición 3 ó 4

Posición 3 ó 4

Ventilador apagado

Ventilador apagado

Ventilador apagado

3355

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE
DESHIDRATAR

COCCIÓN LENTA

PRECALENTAMIENTO

No

No

TEMPERATURA

PREDETERMINADO

60 °C / 135 °F

RANGO 30 °C - 80 °C /

90 °F - 170 °F

Bajo 90 °C / 190 °F
Bajo 90 °C / 190 °F Alto 120 °C / 250 °F

TIEMPO PREDETER-
MINADO RANGO

8 h 30 min - 72 h

4 h 15 min - 12 h

PALOMITAS
Sí
200 °C / 400 °F 150 °C - 230 °C / 300 °F - 450 °F
5 min 1 min - 15 min

ACCESORIO

+

POSICIÓN DE LA REJILLA

Posición 3 ó 4

Posición 6

VENTILADOR

Cesta para freír al revés Posición 6
Bandeja para hornear Posición 6
Vea USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS en la página 37

36
36

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS

USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS
1. Pulse POPCORN (Palomitas) Opcional: Utilice los controles de temperatura y tiempo para ajustar la temperatura y el tiempo.
2. Pulse START (Iniciar). La pantalla mostrará PrE (Precalentamiento) y el horno con freidora de aire comenzará a precalentar.
3. Vierta 1/2 taza de granos de maíz en la bandeja para hornear. 4. Voltee la cesta para freír con aire y colóquela sobre la bandeja para
hornear. Una vez precalentado, el horno con freidora de aire sonará y la pantalla mostrará Add Food (Añadir alimentos).
5. Abra las puertas, introduzca con cuidado la bandeja para hornear junto con la cesta para freír invertida en la posición inferior para rejilla y cierre las puertas.
El tiempo de cocción comenzará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá un pitido y la pantalla mostrará End (Fin).
6. Deje reposar uno o dos minutos hasta los granos dejen de explotar antes de abrir las puertas. Retire las palomitas con cuidado y coloque sobre una superficie resistente al calor.
3377

CONSEJOS PARA COCINAR

CONSEJOS PARA COCINAR
· Para una lista extensa de alimentos, sus cantidades, temperaturas y tiempos ideales, junto con notas sobre su preparación, consulte la Tabla para cocinar con la freidora de aire y la Tabla para deshidratar de las páginas 124 a 127 del Recetario para Horno con Freidora de Aire Gourmia.
· Extienda los alimentos en una sola capa; no llene demasiado.
· Cuando siga las instrucciones del envase de un producto o de una receta estándar, reduzca la temperatura de cocción en 4 °C / 25 °F, compruebe el nivel de cocción deseado unos minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario.
· Asegúrese siempre de que las proteínas crudas alcancen una temperatura segura para los alimentos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema
Los alimentos no se cocinaron

Solución Coloque en tandas más pequeñas para una
cocción más uniforme
Aumente la temperatura y continúe la cocción

Los alimentos no se doran uniformemente

Dé vuelta a los alimentos a mitad del proceso de cocción
Cocine juntos los alimentos de tamaño similar

El horno con freidora de aire expide humo
blanco

Limpie el horno con freidora con aire y los accesorios después de cada uso para eliminar
los residuos de grasa

38
38

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
NUNCA sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Antes de limpiar, pulse el icono de encendido para apagar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe por completo
No utilice utensilios de cocina metálicos o material de limpieza abrasivo para limpiar el aparato o los accesorios.
· Limpie y seque el aparato y los accesorios después de cada uso.
· Limpie los accesorios con agua caliente, jabón líquido suave y una esponja no abrasiva.
· Limpie el interior y exterior del horno con un paño húmedo o una esponja no abrasiva.
· La cesta para freír con aire, la rejilla del horno y la bandeja para hornear se pueden lavar en el lavavajillas.
ALMACENAMIENTO · Desconecte el aparato y deje que se enfríe. · Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. · Almacene el aparato en un lugar limpio y seco.
MEDIO AMBIENTE Al finalizar la vida útil del producto, no lo deseche con la basura doméstica normal; en su lugar, entréguelo en un punto de recolección oficial para su reciclaje. Al hacer esto, usted ayudará a preservar el medio ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita servicio o información o tiene algún problema, por favor, visite nuestro sitio web o contacte a su distribuidor.
3399

GARANTÍA Y SERVICIO
Esta garantía limitada tiene una validez de un año completo a partir de la fecha de compra y requiere del comprobante de compra de un distribuidor autorizado. Aplica únicamente al comprador original y no es transferible terceros. La reparación o sustitución de las piezas defectuosas queda a discreción única de Gourmia. En caso de que la reparación no sea posible, Gourmia reemplazará el producto o la pieza defectuosa. Si la reparación o sustitución del producto no es satisfactoria, Gourmia tiene la opción de reembolsar el valor en efectivo del producto o componente devuelto.
Los defectos del producto que no están cubiertos por las disposiciones de la garantía incluyen el desgaste normal y los daños ocasionados por el uso o la negligencia accidental, el seguimiento indebido de las especificaciones de las instrucciones o la reparación por parte de terceros no autorizados. Gourmia no es responsable de ningún daño accidental o derivado de tales circunstancias.
La garantía únicamente es válida dentro de los Estados Unidos. Para México, vea garantía ofrecida por el importador.
Registre su producto en www.Gourmia.com/warranty
Cocine con Gourmia
¡Nos encantaría escucharlo! 888.552.0033
(TELÉFONO NO VÁLIDO EN MÉXICO)
info@gourmia.com
Importado Por: Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500 www.costco.com.mx
HECHO EN CHINA

HORNO TOSTADOR Y FREIDORA DE AIRE Marca: Gourmia · Modelo: GTF7660 MEX
Especificaciones eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1 700 W Consumo de energía en modo de espera: 0.41 Wh Consumo de energía en modo de operación: 1 084.38 Wh
Este aparato se destina a usarse para aplicaciones de uso doméstico y similar como las siguientes: USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Este aparato no debe sumergirse en agua durante su limpieza. Este aparato
no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado. Objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, no deben colocarse sobre la superficie caliente debido a que pueden calentarse. Este manual se refiere al producto como Horno con Freidora de Aire
y como Horno extra grande con Freidora de Aire digital y puertas francesas de forma indistinta.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por el personal
calificado con el fin de evitar un peligro.



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Macintosh)