User Manual for cellularline models including: BTECLIPSETWSW, BTECLIPSETWSK, BTECLIPSETWSW Eclipse Wireless Headset, Eclipse Wireless Headset, Wireless Headset, Headset

Download manual

ECLIPSE | Bluetooth headsets | Voice & Sport | Cellularline Site WW


File Info : application/pdf, 2 Pages, 821.96KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

BTECLIPSETWS-MMM
ECLIPSE
WIRELESS HEADSET
BTECLIPSETWSW BTECLIPSETWSK
IN

OFF

L

RESET

ON
CELLULARLINE ECLIPSE

TOUCH

X1

X2

X2

X1

2"

3"

LOW LATENCY/ LOW LATENCY OFF

4"

VOICE ASSISTANT

OFF

USB-C

GREEN LIGHT 70%-100%

WHITE LIGHT 30%-70%

ORANGE LIGHT 0%-30%

ON

ON

CELLULARLINE ECLIPSE

X1

X2

X2

X1

2"

3"

X3 ANC MODE/ TRANSPARENCY

MODE/ANC OFF

4"

VOICE ASSISTANT

8"

R
IN

ON

ON

CELLULARLINE ECLIPSE

EN
Technical specifications: Bluetooth® / version: 5.2 Supported profiles: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Range / metres:10 Bluetooth® Frequency Range / Mhz: 2402-2480 Battery Voltage / Volts:3.7 Battery Capacity / mAh:40 Charging Case Battery Capacity / Volts: 250 USB-C port Voltage (V) / Volts:5 USB-C port current (A) / Ampere: 0.23 Maximum EIRP / dBm:+9 Standby Time / hours:38 Talk Time / hours: 5 Play Time / hours:6 Earphone recharge / hours/approx.:1.5 Charging Case recharge / hours/approx.:2 Weight / grams:36
IT
Specifiche tecniche: Bluetooth® / version: 5.2 Profili supportati:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Portata / metri:10 Bluetooth® Frequency Range / Mhz: 2402-2480 Battery Voltage / Volt: 3.7 Battery Capacity / mAh: 40 Charging Case Battery Capacity / Volt: 250 USB-C port Voltage (V) / Volt: 5 USB-C port current (A) / Ampere: 0.23 Maximum EIRP / dBm: +9 Standby Time / ore: 38 Talk Time / ore: 5 Play Time / ore:6 Ricarica auricolari / ore/circa.:1.5 Ricarica Charging Case / ore/circa:2 Peso / grammi:36
FR
Spécifications techniques: Bluetooth® / version : 5.2 Profils supportés :Écouteurs - Mains libres - A2DP - AVRCP Portée / mètres :10 Gamme de fréquences Bluetooth® / Mhz : 2402-2480 Tension de la batterie / Volt :3,7 Capacité de la batterie / mAh :40 Capacité de la batterie du Charging Case / Volt : 250 Tension du port USB-C (V) / Volt :5 Courant du port USB-C (A) / Ampère : 0,23 PIRE max / dBm :+9 Autonomie en stand-by / heures :38 Autonomie en conversation / heures : 5 Autonomie en lecture / heures :6 Recharge des écouteurs / heures (environ) :1,5 Recharge du Charging Case / heures (environ) :2 Poids / grammes :36
DE
Technische Eigenschaften: Bluetooth® / Version: 5,2 Unterstützte Profile:Headset ­ Handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Reichweite / Meter:10 Bluetooth®-Frequenzbereich / Mhz: 2402-2480 Akkuspannung / Volt:3,7 Akkukapazität / mAh:40 Charging Case Akkukapazität / Volt: 250 USB-C-Anschluss Spannung (V) / Volt:5 USB-C-Anschluss Strom (A) / Ampere: 0,23 Maximum EIRP / dBm:+9 Standby-Autonomie / Stunden:38 Gesprächszeit / Stunden: 5 Musikwiedergabezeit / Stunden:6 Aufladen Headset / Stunden/ca.:1,5 Aufladen Charging Case / Stunden/ca.:2 Gewicht / Gramm:36
ES
Especificaciones técnicas: Bluetooth® (versión): 5.2 Perfiles admitidos: Headset ­ Handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Alcance (metros):10 Rango de frecuencia Bluetooth® (Mhz): 2402-2480 Voltaje de la batería (voltios):3,7 Capacidad de la batería (mAh):40 Capacidad de la batería del Charging Case (voltios): 250 Voltaje del puerto USB-C (voltios):5 Corriente del puerto USB-C (amperios): 0,23 Potencia isotrópica radiada equivalente máxima (dBm):+9 Tiempo en stand-by (horas):38 Tiempo de conversación (horas): 5 Tiempo de reproducción (horas):6 Recarga de los auriculares (horas aprox.):1,5 Recarga del Charging Case (horas aprox.):2 Peso (gramos):36
TR
Teknik özellikler: Bluetooth® / sürüm: 5.2 Desteklenen profiller:Kulaklik ­ Eller Serbest ­ A2DP - AVRCP Kapsama alani / metre:10 Bluetooth® Frekans Aralii/ Mhz: 2402-2480 Pil Voltaji / Volt:3.7 Pil Kapasitesi / mAh:40 Charging Case Pil Kapasitesi /Volt: 250 USB-C port Gerilimi (V) / Volt:5 USB-C port akimi (A) / Amper: 0.23 Maksimum EIRP / dBm:+9 Bekleme Süresi / saat:38 Konuma Süresi / saat: 5 Çalma Süresi / saat: 6 Kulak içi kulakliklarin yeniden arj edilmesi / saat/yaklaik:1.5 Charging Case Yeniden arj Edilmesi / saat/yaklaik:2 Airlik / gram:36
NL
Technische gegevens: Bluetooth® / Versie: 5,2 Ondersteunde profielen:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Bereik / meter:10 Bluetooth® Frequentiebereik / Mhz: 2402-2480 Batterijspanning/ Volt:3,7 Batterijcapaciteit / mAh:40 Batterijcapaciteit oplaadcase / Volt: 250 Spanning USB-C-poort (V) / Volt:5 Stroomsterkte USB-C-poort (A) / Ampère: 0,23 Maximum EIRP / dBm:+9 Tijdsduur in stand-by / uur:38 Tijdsduur in gesprek / uur: 5 Afspeeltijd / uur:6 Oplaadtijd headset / uur/circa:1,5 Oplaadtijd oplaadcase / uur/circa:2 Gewicht / gram:36
FI
Kuulokkeen tekniset: Bluetooth® / versio: 5,2 Tuetut profiilit:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Kantavuus / metrit: 10 Bluetooth® taajuusalue / Mhz: 2402-2480 Akun jännite / Voltti:3,7 Akun kapasiteetti/ mAh:40 Charging Case -latauskotelon akun kapasiteetti / Voltti: 250 USB-C -portin jännite (V) / Voltti:5 USB-C -portin virta (A) / Ampeeri: 0,23 Maksimi EIRP / dBm:+9 Standby-aika / tuntia:38 Puheaika / tuntia: 5 Musiikinkuunteluaika / tuntia:6 Kuulokkeiden lataaminen / tuntia/noin:1,5 Charging Case-latauskotelon lataaminen / tuntia/noin:2 Paino / grammaa:36
SV
Tekniska specifikationer: Bluetooth® / version: 5,2 Profiler som stöds:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Räckvidd / meter:10 Bluetooth® frekvensområde / Mhz: 2402-2480 Batterispänning / Volt:3,7 Batterikapacitet / mAh:40 Batterikapacitet laddningsfodral / Volt: 250 USB-C-portens spänning (V) / Volt:5 USB-C-port ström (A) / Ampere: 0,23 Maximal EIRP / dBm:+9 Standbytid / timmar:38 Samtalstid / timmar: 5 Speltid / timmar:6 Laddning av hörlurar / timmar/cirka.:1,5 Laddning laddningsfodral / timmar/cirka:2 Vikt / gram:36

DA Tekniske specifikationer: Bluetooth® / version: 5.2 Understøttede profiler:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Rækkevidde / meter:10 Bluetooth® frekvensområde/ Mhz: 2402-2480 Batterispænding/ Volt:3,7 Batteriets kapacitet/ mAh:40 Batterikapacitet for Charging Case/ Volt: 250 USB-C-portens spænding (V)/ Volt:5 USB-C-portens strøm (A)/ Ampere: 0,23 Maksimum EIRP / dBm:+9 Standby-tid / timer: 38 Taletid / timer: 5 Afspilningstid / timer:6 Opladning af høretelefoner / timer/cirka.:1,5 Opladning af Charging Case / timer/cirka:2 Vægt / gram:36
NO Tekniske egenskaper: Bluetooth® / versjon: 5.2 Støttede profiler:Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Rekkevidde / meter:10 Bluetooth® frekvensområde / MHz: 2402-2480 Batterispenning / Volt:3,7 Batterikapasitet / mAh:40 Batterikapasitet charging case / Volt: 250 Spenning USB-C-port (V) / Volt:5 Strømstyrke USB-C-port (A) / Ampere: 0,23 Maks. EIRP / dBm:+9 Standbytid / timer:38 Taletid / timer: 5 Spilletid / timer:6 Lade øretelefoner / timer/ca.:1,5 Lade charging case / timer/ca.:2 Vekt / gram:36
PT Especificações técnicas: Bluetooth® / versão: 5.2 Perfis suportados: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Alcance / metros:10 Faixa de frequência Bluetooth® / MHz: 2402-2480 Tensão da bateria / Volt:3,7 Capacidade da bateria / mAh:40 Capacidade da bateria da Charging Case / Volt: 250 Tensão da porta USB-C (V) / Volt:5 Corrente da porta USB-C (A) / Ampere: 0,23 EIRP máximo / dBm:+9 Autonomia em stand-by / horas:38 Autonomia em conversação / horas: 5 Autonomia em reprodução / horas:6 Recarga dos auriculares / horas/aprox.:1,5 Recarga da Charging Case / horas/aprox.:2 Peso / gramas:36
CS Technické specifikace sluchátek: Bluetooth® / verze: 5,2 Podporované profily:Headset ­ Handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Dosah / metry:10 Frekvencní rozsah Bluetooth®/ Mhz: 2402-2480 Naptí akumulátoru / Volt:3,7 Kapacita akumulátoru / mAh:40 Kapacita akumulátoru nabíjecího pouzdra / Volt: 250 Naptí portu USB-C (V) / Volt:5 Proud portu USB-C (A) / Ampére: 0,23 Maximum EIRP / dBm:+9 Standby Time / hod:38 Doba hovoru / hod: 5 Doba pehrávání / hod:6 Nabíjení sluchátek / hod-cca:1,5 Dobíjení nabíjecího pouzdra / hod-cca:2 Hmotnost / gramy:36
SL Tehnicne specifikacije: Bluetooth®/razlicica: 5,2 Podprti profili: Slusalke ­ prostorocno ­ A2DP - AVRCP Domet/metri:10 Frekvencni razpon Bluetooth®/Mhz: 2402-2480 Napetost baterije/volti:3,7 Zmogljivost baterije/mAh:40 Zmogljivost baterije polnilnega ohisja/volti: 250 Napetost vhoda USB-C (V)/volti:5 Tok vhoda USB-C (A)/amperi: 0,23 Najvecji EIRP/dBm: +9 SAR:Cas pripravljenosti/ure:38 Cas pogovora/ure: 5 Cas predvajanja/ure:6 Polnjenje slusalk/ure-priblizno:1,5 Polnjenje ohisja za polnjenje/ure-priblizno:2 Teza/grami:36
HR Tehnicke specifikacije slusalica: Bluetooth® / verzija: 5,2 Podrzani profili:Slusalice ­ handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Domet / metara:10 Bluetooth® frekvencijski raspon / Mhz: 2402- 2480 Napon baterije / Volta:3,7 Kapacitet baterije / mAh:40 Charging Case kapacitet baterije / Volta: 250 Napon USB-C prikljucka (V) / Volta:5 Struja USB-C prikljucka (A) / Ampera: 0,23 Maksimalni EIRP / dBm:+9 Vrijeme pripravnosti / sati:38 Vrijeme razgovora / sati: 5 Vrijeme reprodukcije / sati:6 Punjenje slusalica / pribl. sati:1,5 Punjenje Charging Case / pribl. sati:2 Tezina / grama:36
BG   : Bluetooth®/: 5,2  :Headset ­ Handsfree ­ A2DP ­ AVRCP /:10    Bluetooth®/Mhz: 2402 ­ 2480   /V:3,7   /mAh:40       /V: 250   USB-C  (V)/V:5    USB-C  (A)/: 0,23 .     (EIRP)/dBm:+9     (SAR):    /:38     /: 5     /:6   /. :1,5     /. :2 /: 36
EL  : Bluetooth® / : 5,2  :Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP  / :10 Bluetooth® Frequency Range / Mhz: 2402-2480   / Volt:3,7   / mAh:40   Charging Case / Volt: 250 USB-C port  (V) / Volt:5 USB-C port current (A) / Ampere: 0,23 Maximum EIRP / dBm:+9   / :38   / : 5   / :6   / -.:1,5  Charging Case / -:2  / :36
RO Specificaii tehnice: Bluetooth®: v5.2 Profiluri suportate: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Raz de aciune: 10m Interval de frecven Bluetooth®: 2402MHz-2480MHz Tensiune baterie: 3,7V Capacitate baterie: 40mAh Capacitate baterie Charging Case: 250mAh Tensiune port USB-C (V): 5V Curent port USB-C (A): 0,23A Putere EIRP maxim: +9 dBm Timp stand-by: 38h Timp de vorbire: circa 5h Timp de redare: circa 6h Încrcare cti interne: circa 1,5ore Încrcare Charging Case: circa 2h Greutate: 36 g
AR
5,2 : / »®Bluetooth«         -     -    -   : 
10m : /  2.402MHz 2480 MHz :/»®Bluetooth«   
v 3,7 : /   40 :-  /  
250 : /     5 : / )( »USB-C« -    
0,23 : / )( »USB-C« -     »BLE«    + 9 :  /     
- :   38 : - /   
5 : - /   6 :: - /     1,5 : - /    2 : - /    36 : / 

EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning of medical devices (e.g. pacemakers). Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent damage to hearing. Do not use the device in places where being unable to hear external noises could prove dangerous (e.g. railway crossings, train platforms) If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country. Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging should be kept out of their reach. Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it malfunctioning Use only suitable chargers for charging Regularly charge the product (at least once every 3 months).

IT - L'utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento di dispositivi medicali (es. Pacemaker) L'esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provocare danni permanenti all'udito. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni) In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro portata accessori o parti di packaging Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei Ricaricare regolarmente il prodotto (almeno una volta ogni 3 mesi).

FR- L'utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionnement d'appareils médicaux (pacemaker par ex.). Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provoquer des lésions permanentes à l'ouïe. Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares). En cas d'utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans les pays d'utilisation. Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les emballages hors de leur portée. Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l'humidité, à la poussière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).

DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten Funktionieren von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen. Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen) Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren. Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls könnten Fehlfunktionen auftreten Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).

ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funcionamiento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos). La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden causar daño permanente de la audición. No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las estaciones de trenes) Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respectivos países Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su alcance los accesorios y las piezas del embalaje No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor, luz directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo Para cargar el producto, use un cargador adecuado. Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).

TdYüRok-srCeuikhçasaezliisnemkuauzsluilnaninseilünmrgeaesmllieabyraeuzbziilkdirau.lrmuamvlaerudzautnibsbüirecikhualzlalanrmina(öirintmeeind,ukyaulspunpdilia) kChSaüeihlrmiaücziziehmcsaiisrviaanarsrglidaneradçakiatiyleoskerlu,asltllçreaaenrbniiridlikisruet.yanmsybaoumnlulaannrdiinnudtaueknhi ulpikzeerüloilnkolealanrb)inikleuycllüearnüimrylüaeykriltneer.kdi ey(aösranlaerinina, uygun hareket edin. CaCsimiichhabaakzzaliiilkaknljuaeelrlmlaaen,mamtanoançzrl,oaucrizsiun,kkiblaeaulrraihicgaeaörm,zieedtyyoimeecrrelauekldrtlidaennerdi aygbebüurunllueleurnndddeiuuisrramuik,nalaay,yainiiyrn,ir.icyaaükskaiskeshkeaslvudeaeyrlaaarrdiizüvaelüyaakr meydana gelebilir YÜernüindednüzeanrjliiçairnalsikaldaerlcae(ueyngauznhearr3j caihydazalabriirndi ekfuall)ayneinniizden arj edilmelidir.

NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers). Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan permanente gehoorschade veroorzaken. Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations). Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk geldende regelgevingen in acht worden genomen. Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen. Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom, direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge kan hebben gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers laad het product regelmatig op (minstens één keer in de 3 maanden).

FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden (esim. sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa. Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit). Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulottumattomissa Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle, liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).

SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker) Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka permanenta hörselskador. Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön (t ex järnvägsövergångar, tågperronger) I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av förpackningen utom räckhåll för dem Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).

DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for eksempel Pacemaker) korrekte funktion Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre permanent høreskade. Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde) Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballagedele være uden for deres rækkevidde Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).

NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks. Pacemaker) Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan forårsake permanente skader på hørselen. Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.) Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som gjelder i brukslandet Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og emballasje må utenfor deres rekkevidde Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot, damp, direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det oppstå feilfunksjoner i apparatet Bruk kun egnede batterier til lading. Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).

PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos). A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem causar danos permanentes no ouvido. Não utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias). Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos respetivos países. Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas. Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor, luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).

CS- Pouzití pístroje mze v nkterých pípadech ovlivnit správné fungování

lDzPéplkoísaustrohsobkojýidntcoethrbpvzéoaaulévízzíypevsoentjsíatk(evnoevaznepmínííívksstylalesudcochkPh,éaukc.dehemlabsayiktmeorso)thi loa

dlouhodobé pouzívání být nebezpecné neslyset

mze okolní

zvuky (nap. na zeleznicních pejezdech, na nástupistích vlakových stanic)

VDdNooepsphaílopíhzkaepldájtdíeseplnujotaseuedznpitstítíibvsvtírnhpoeejíbmpnoaadjíezedm,nnzííesodttpaoliovduvéryzzcíusvátjastaetjvíiepzbnalaaáltíeznnevéínlhpí,kaoedsutpdi,irszypurvjatpechtísual,kuéssnamýzciímmh oz, ejpmeájiíccehh,

pímému slunecnímu záení, pílis vysokým nebo pílis nízkým teplotám,

mohlo by docházet k poruchám

PVrýorodboebkíjpernaívpioduelznívedjtoebvíjýehjtread(nnejmvhéondnjéednnaobuíjezcak3y msíce).

SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medicinskih pripomockov (npr. srcnih vzpodbujevalnikov) Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroci trajno poskodbo sluha. Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slisite mzVveopzkrnoimivheodrkruozaljuvapa(ohnrparb. neivmojesdki zveolzenzjnoiskuipporsetheovadjit,eplopsrecaddpiiszee,lekzinivseklijhajpoosvtapj)osaNadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega pripomocke ali dele embalaze Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom, neposredni soncni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko pojavijo nepravilnosti delovanja Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).

HR- Uporaba ureaja moze u nekim slucajevima ometati pravilno funkcionirDtNzravueanujgjnkkeooootmvrroiaisesojtntdkietoiocelieiinznunlsaerjkeegi(hansnapluujjrreh.enzavae.ialsjmojeakzje(nonsijcptgkirml.iappsarenijgojsedmljaieezi ijpbknreiaormdara)uozlgjineloni,anbauitpipoloarptafabosarnmomaoamkgaouzpseerlojenuzeznrioccuckijituhi stanica)

U slucaju koristenja tijekom voznje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama upotrebe Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom koristenja ureaja, a osim toga, cNsmuueonvzpaceejotvdseotoiajzvvsilvajdajneojttdekloovushartrveia,aptaarjepnvraiisbomokjriemislitidilmiijpearloeiznvloaiszkpeianmkimitreavmnljaapzei,rpartausrianmi,ac,ajeir, upasrui,pirzoratnvonmoj Za punjenje koristite samo odgovarajue punjace Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).

BG-(. )

.,

  

..),(.,,

,,,,,,,

().

EL -    ,   ,    .(..) ,.,)(.... ,,.,,,,., ( 3)..

RO - Utilizai încrctorul numai aa cum este indicat în ambalaj. pÎNDnuaucccinrocnopaerdoicafdtotaulosilusapilnr3ondlduununuesi)msu.tlealaifîopnlrcoizserictdoetotpeaerrieroioaraadtdeecsvaîanutdene.elusnigguarte. trebuie încrcat (cel NÎPînnruomcîtaleeezjdaxidpiieuupsncrceoaddtieuela,sreeus,vloidaatâesreingm,duluarcarotdeni-mtvraipecet,curualmctpuuirdroliiitcrdaihudtiesidcueali.teesusstpaeruailînantcfaoclctz.irîneaiinutetildizeaai--llnfuomloasii din nou. ANNNuuunurtursatseiguliezclaisiiadielipanrcîouandbdzuldeusrm,uoclâbiniîdnaiecccaoatbepzluciuihlllo.eîrnr. pceanrterucaabslcuolastaeucocnoencetcotroiir.ii sunt rupi sau dEaNjveuuetnencsrtoiulonaartslaianfâuiu.ramitifulsalrceiîclaluubltuailitiezsariueiidneiueveliiamstein.paeir-ilcuînlocaosnf,oersmteituantesecmu nrecglepmroednutsurillea locale.

          - AR  
)    (           
.                      (   
)             
          
                          
.         .) 3     (    

EN -Cellularline S.p.A. declares that this bluetooth headset with charging case complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.cellularline.com/en/dichiarazioneconformita. Cellularline S.p.A. also declares that this bluetooth headset with charging case complies with Directive 2011/65/EU updated from 2015/863/EU. IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet : https://www.cellularline.com/it-it/dichiarazioneconformita Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU. FR - Cellularline S.p.A déclare que cette oreillette bluetooth avec étui de chargement est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: https://www.cellularline.com/fr-fr/dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A déclare également que cette oreillette bluetooth avec étui de chargement est conforme à la directive 2011/65/EU mise à jour par la directive 2015/863/EU. DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.cellularline.com/de-de/ dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung 2015/863/EU aktualisiert wurde. ES - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.cellularline.com/es-es/ dichiarazione-conformita. Cellularline S.p.A. también declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2011/65/ EU actualizada por 2015/863/EU. TR - Cellularline S.p.A, bu arj cihazi ile bluetooth kulakliin 2014/53/UE yönergesine uygun olduunu bildirmitir. Uygunluk Beyaninin tam metnini aaidaki internet adresinde bulabilirsiniz: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A, ayrica bu arj cihazi ile bluetooth kulakliin 2015/863/ EU'dan güncellenen 2011/65/EU yönergesine uygun olduunu bildirmitir. NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.cellularline.com/en/dichiarazioneconformita. Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU, zoals bijgewerkt bij Richtlijn 2015/863/EU. FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelolla on direktiivin 2014/53/UE mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: https://www.cellularline.com/en/dichiarazioneconformita Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelolla on direktiivin 2011/65/EU, päivitetty 2015/863/ EU, mukainen. SV - Cellularline S.p.A förklarar att detta bluetooth-headset med laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://www.cellularline.com/en/ dichiarazione-conformita. Cellularline S.p.A förklarar även att detta bluetooth-headset med laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2011/65/ EU och uppdaterad i 2015/863/EU. DA - Cellularline S.p.A erklærer, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2014/53/EF direktivet. Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende Internet adresse: https://www.cellularline.com/en/dichiarazioneconformita. Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2011/65/EU direktivet opdateret med 2015/863/EU. NO - Cellularline S.p.A erklærer at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne på denne internettadressen: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar med direktiv 2011/65/EU, oppdatert av 2015/863/EU. PT - A Cellularline S.p.A declara que este auricular bluetooth com estojo de carregamento está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet:https://www.cellularline.com/en/dichiarazioneconformita. A Cellularline S.p.A declara ainda que este auricular bluetooth com estojo de carregamento está em conformidade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela diretiva 2015/863/UE. CS ­ Cellularline S.p.A prohlasuje, ze tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují smrnici 2014/53/EU. Celý text prohlásení o shod EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A dále prohlasuje, ze tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují smrnici 2011/65/EU aktualizované smrnicí 2015/863/EU. SL - Druzba Cellularline S.p.A. izjavlja, da so te usesne slusalke Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z dolocili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: www.cellulalrine.com/_/izjava-o-skladnosti. Druzba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da so te usesne slusalke Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z dolocili direktive 2011/65/EU, posodobljene z direktivo 2015/863/EU. HR - Tvrtka Cellularline S.p.A izjvljuje da je ova bluetooth slusalica s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2014/53/UE. Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi:https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita. Tvrtka Cellularline S.p.A takoer navodi da je ova bluetooth slusalica s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2011/65/EU azuriranom s 2015/863/EU.

BG - Cellularline S.p.A ,   bluetooth           2014/53/.            : https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita   Cellularline S.p.A ,   bluetooth           2011/65/ ,    2015/863/.
EL -  Cellularline S.p.A     Bluetooth        2014/53/.           : https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita  Cellularline S.p.A      Bluetooth        2011/65/       2015/863/.
RO - Cellularline S.p.A declar c aceast casc Bluetooth® cu carcas de încrcare respect directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraiei de conformitate este disponibil la urmtoarea adres web: www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita Cellularline S.p.A declar, de asemenea, c aceast casc Bluetooth® cu carcas de încrcare respect directiva 2011/65/UE actualizat de 2015/863/UE.
      Cellularline S.p.A  - AR .2014/53/EU    
:         www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita         Cellularline S.p.A   .2015/863/EU    2011/65/EU    

EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in accordance with applicable national consumer protection laws. For more information, please see the following page https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secondo quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore. Per ulteriori informazioni consultare la pagina: https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale

FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois nationales applicables en matière de protection du consommateur. Pour en savoir plus, consulter la page https://www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale

DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website https://www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale

ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la protección del consumidor. Para más información, consulte la página: https://www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale TÜbRarü-lnaYlmAerSiinAmdLiazG;öAtnRügAköNertTüicleiHnAkleoKrrKeuINngmDöAraesBiuLiyGleguLinElgRsuilzi luykülraürralükkatrekii ymasiallli gkaarnaunntilyaer sahiptir. Daha fazla bilgi için https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming. Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakunnallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti. Lisätietoja varten, katso sivu https://www.cellularline.com/en/garanzialegale

SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna. För ytterligare information se sidan https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

DA ­ OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overensstemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse. For yderligere oplysninger henvises til siden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren. Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do consumidor. Para mais informações, consultar a página https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

CS ­INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE Na nase výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných vnitrostátních právních pedpis na ochranu spotebitele. Dalsí informace naleznete na stránce https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI Nasi izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrosnikov. Za vec informacij glejte na strani https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

HR - INFORMACIJE O JAMSTVU Nasi proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu sVinsaeciinofnoarlmniamcizjaakpoontrimazaitkeonjiassetrparnimicjienjuju za zastitu potrosaca. https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale BG-,https://www.cellularlin.e.com/en/ garanzia-legale EL -     ,https://www.c.ellularline.com/ en/garanzia-legale RPcporrOoondt-feouINcrsmeFiaOlietRcanoMteonAascusotmIIrnePafoRtsorIumVrniIltNoparDr.ceGovpAeedRreAirtNielodIrAeleLggEaiGrloaAnrLniaalieognaallepaepnlticruabdileefepcrtievindde Pentru mai multe informaii consultai pagina: https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale



    

     

 

      

 - AR  

.  

:    

https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale

EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable in countries in the European Union and those with separate waste collection systems) This mark on the product or documentation indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the user must separate this product from other types of waste and recycle it in a responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources. Domestic users should contact the dealer where they purchased the product or the local government office for all information regarding separate waste collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract. This product must not be disposed of along with other commercial waste. This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product. For more information, visit the website http://www.cellularline.com

IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI (Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Questo prodotto ha all'interno una batteria non sostituibile dall'utente, non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all'interno del dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto. Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com

FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées dans le contrat d'achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux. Ce produit contient une batterie non remplaçable. N'essayez pas d'ouvrir le produit ou d'enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web http://www. cellularline.com

DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem) Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt. Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www. cellularline.com

ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de recogida diferenciada) La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de vida del producto. Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com

T(ARv-ruEpVaDEBKiUrlLiLiANüIlMkeAleYrÖi NiEleLKaCyrHiAtiZrLilAmRiIN BtoEpRlTaAmRaAFsIisÇteNmTlAerLinMeATsLaAhRip ükbgeuelikrkllleeliiakllbdnetieerilmedbcebeeögkermetrzatçraareürarrnaaflüirfdelaitdrrea)iildmnmÜilaöremümnsneilleümasndnoeminvsueieincsydiugaaanebmrdseeaöaklgzctçeiieyklveloianrrneiikunuvsignluelöaüsüsnztarieecürrilnniiirnküi.ndnüeAbzdeytuiierküirelnarradürlieenankvüni abdumtuiyiekgeilyuardanraarisyetnulitaakz, tdEievöpknlkeiüludrilenltaüdnyreeimcnnieliaadsryeiirönibnoukeulartliirllpamanküeirmsküatineknlldieaiömrri.znaesnaiydvrireimtmoepakllazanemmmaaecsikyi alvayensgoaekrrulaimrdilnöuinnbüisrütüredrükülirmldüeelesbgiyeillrieri iytkleoegdirnldaitterrüoikkmliçeidlbteamirliigryeeillyyeeelrebdkaobanvaleuatlsnauetnindtdiiklaiukrr.uümBrrmüuanyaüüayrasüvanedtiadnavilaeimletdriektsdliöacizarliilrre.siaamttiiricekkislyeailtralakvauerbtlyliaarvlnibekiuctkielluoabnrieudrlukltaekarlnraiandrfiii edilmemelidir. Bcabirauhitzaüaazrrliüayaranaçnüminvnaeiççyyiiaankdavcreeiidylkmdauialblhsaaiantisiaçcariinrytaaybyrouiallfçuiainnkçdadaarubmniliudar.yneauÜizçrütayinleriiürlmednmeabkyeieiynaret,tnaibkrbuabifruebeyrdatgatiularmlaarfymeasfaiibrmhüuarlauülsinnniyuddlreea; bkuallalannimti köumrmrüabnoizyurinccaaekduillilra.nCiliahbaizleinceiçkinedkeilbduelutansaanrlabnamtairytair,. ürünün tüm Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.

NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS (Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor gescheiden inzameling) De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen. De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden. Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden; probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur van het product. Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com

FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ (Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset jätteiden keräysjärjestelmät) Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa. Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten. Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa. Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan. Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com

SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I PRIVAT HUSHÅLL (Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem) Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser. Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat kommersiellt avfall. Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens hela livscykel. För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www. cellularline.com

DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE HUSHOLDNINGER (Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte indsamlingsordninger) Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer. Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med andet kommercielt affald. Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren. Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus. Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www. cellularline.com

NO -

ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV

FORBRUKERELEKTRONIKK

(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)

Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at

produktet ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å

unngå skader på miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering,

anbefaler man brukeren å separere dette produktet fra annet avfall og

resirkulere det i henhold til gjeldende bestemmelser for resirkulering av

materialressurser.

Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt,

eventuelt det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all

informasjon kildesortering og resirkulering av denne type produkter.

Firmakunder bes kontakte egen leverandør for informasjon om

bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke kasseres

sammen med annet avfall fra virksomheten.

Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes.

Man må aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre

feilfunksjoner eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på

egenhånd. Kontakt ditt lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om

dette. Produktets innvendige batteri er blitt utviklet slik at det har varighet

for hele produktets livssyklus. For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www. cellularline.com PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles com sistemas de recolha seletiva) A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida. Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais informações visite o sítio web http:// www.cellularline.com CsoedSpv-aePdOstK.á)YteNcYhPERvOroLpIsKkVéIDUAnCieI ZaAvÍzZeEmNíÍcShOsUeKzRaOveMdÝeCnHýmUZsIyVsAtéTmELem(Ptoíudzinjeí Zpjninnaoýazmucikkvaookntonucmímemnuísínptázrilonvnosáímttnneoaodsdítvpinýanerdbeoesobmmknu.íabZnýzaedtbrútaocevenívltezompjevhsýzooraobbbderáeonnkkýumznmliíknepvenistdípaporcaváidávnnznnýosamupmolseilkkenvocáindd, áazmcesí odpad zádáme uzivatele, aby tento výrobek recykloval odpovdným zvkkpoypunosztsaoívkkbáytentoomívvamáalinaopítderinodrfidáoellrenjmncíceah,couízdtdnýorkoshatjojaízc.tnívUcíýhhzriosoveabottedekpíldeazad­nkuoé,shuocoípumikolizr,donnpmaeapbédoouommasoríszbeteycnyuízkdúálradzacáidetmeutleonr,hcéeaombntuoýy ddvzýroourdobhabcuvheakovtedýnlnreeoísbacmkinízn.kbooUýsntzttii.vrlioakUltvoevidvnleaoitlvi­ápntopohosdpodmotnoílinekkcvynyýrzopásbdíkásjulimunýsesnm,eéanobkadyucphpakándozíení mstbamakltptoeoourvciveahy,lái.zkesTtvjeeíécrnohítmoou uzivatel nemze vymnit. Nezkousejte zaízení otevírat nebo baterii vVzvayýjrpííomzbeíapnktauí ­dpbtyraolaklioklnivvkaiývvdirpadzocaeescntiauvoptýdarmpko,abadzkbeuy,zmpVkátoesshroélpbaribbtoýapsttíomeprruoeiicu, hvzayíyvbjaámynvseatá.ezbnBkahotpeenmortiasekckoetuoldémvitazísvilvitýormntonábíosetsvnkte.íi zaízení. Dalsí informace mzete nalézt na webové stránce http://www. cellularline.com SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v drzavah Evropske Unije in ostalih s sistemi locenega zbiranja odpadkov) Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete zcaikvlrae. cZi askpurpeapjrezcditreuvgimmoi rgeobsitpnoedisnkjsokdiemizaodopkaodljkei nalai zkdornacvujezilvjuljdeinjzsakreagdai nenadzorovanega odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loci ta izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za podrobnosti glede locenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik; ne poskusajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzrocilo okvaro in resno poskodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten zivljenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiscite spletno mesto http://www.cellularline.com HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREAJA ZA KUNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada) Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ncieklusmsai.jeKbaiktoi zbbirinseutizsbojesgtlaolimoskteuennimje ootkpoaldisoamilinazdkrraavjlujasvuozgrozkiovvoatnnoogg neprikladnim odlaganjem otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklira kako bi promicao otrderbzaivliubpi otrneobvanliubui pkootnrteabkutirmataiteprriojadlanvihacraeskuordsak.oKjeograisnsitcei purokuizvaondstkvuimpiali ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici pozivaju se da se obrate dobavljacu i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. Upookvuosamvasjeteprootivzovroidtiuunraelaazji bilai tuekriljoankitoijubaktoerriisjun,ikjenre tmoomzeozzeamuizjeronkitoi;vantei kvarove i ozbiljno ostetiti proizvod. U slucaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako biste uklonili btiajetkeorimju.ciBjealtoegrizjuivoktonjaogseciknlaulsaazipuroniuztvaorduar.eZaavjiasejeindfiozramjnaircaijnaapdoasjesetitkeowriestbi stranicu http://www.cellularline.com BG­() ,  ,.,, ,, ,., ... ;,.,  , ,http://www,.cellular.line.com., E(L-)  ., .    .      . .. .,,    .       . ' sitewebhttp:// www.cellularline.com RUsMiOsTatIreLc-ImZajAeIuNTdlSOeTdRRceIoIUlCCpeAcetISUaNprNreICoIsIdePu(pAEsaNprslTaiacRtuaU)bidlEeinLIîMndIoNcrAuilRmeEeAUnntaEiuCniHaiiIPaEAcuMerosEtpuNeiTanEeLinOidRiîcnPcEefNaleTpRtcuUul csmnfeâecrdpoirirutoeuldslpuîdusnuunclrzoannttjueouiartrsreateolbearuiddeseeaeuveliiumarpiinleo.anrtP,treuîumnttiplrisuzreanutaonrtpuartlecevue,esntaceiltaepuruozdgaseiatbetielesudrdiesameupeenalneirmaepjienearanceretersluaat paUarecrtpfohierldiiorzzuiiamtstoiooodanvreriaaeiatrclleatapeusrcntotoiiildpclizeuiuacssrrtuiueadlnaresetsaaduiunessvtebieetpinaruaoarriuibaslitlilsoaccoiaîrlnlelartsaeauruccerittsccoeeilcrezliloezzaerardtemîniaspatmectreinoobrtrduireauicrlteetot.sropuaaoltanedcseieanbslfatoiul,rcimpateriapentidairluuee pîPmierconpodtrnreuudusi.nmFiiailrecimumdeaiunllelttecesoudinnnetftroeianrucmvtriuiatcaloditiemevsicezuritccmaoiapnilesta.irtacert-eeu.zleAhcftuetprsnt:/ip/zwororwudlwus.icnseullvuterlaerribfliiucnieee.teceolrimmmiennaiti   (       - AR
)                        .                               
.                                  · .       .           
.                                           .       .     
.       http://www.cellularline.com        
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy www.cellularline.com

R0523



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.3 (Macintosh)