User Manual for inventor models including: U6RSL2-18, U6RSL3-27, U5MRSL324-36, U6RSL5-42, U6RSL2-18, Air Conditioning Multi Split System, U6RSL2-18 Air Conditioning Multi Split System

Εγχειρίδιο Χρήσης

Αρχεία και Υποστήριξη - Inventor


File Info : application/pdf, 60 Pages, 9.24MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

V1.0 UM Multi U6
AIR CONDITIONING SYSTEMS
MULTI SPLIT SYSTEM
· USER'S MANUAL ·   · MANUAL UTILIZATORULUI · BENUTZERHANDBUCH
MODELS:
U6RSL(2)-18 U6RSL(3)-27 U5MRSL32(4)-36 U6RSL(5)-42
ENGLISH |  | ROMANA | DEUTSCH

Table of Contents
Owner's Manual
1 Safety Precautions .................................................. 04
2 Indoor Unit Parts and Major Functions................ 06 3 Manual Operations................................................. 10

SAFETY FIRST

4 Troubleshooting...............................................11 Common Problems .........................................11 Troubleshooting Tips ......................................13
5 European Disposal Guidelines.. .................... 14
Caution: Risk of fire/ (for R32/R290 refrigerant only)
WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. For more details ,please refer to the Information on servicing on INSTALLATION MANUAL .(This is only required for the unit adopts R32/R290 Refrigerant)

Safety Precautions

1

Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs:

WARNING

Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.

CAUTION

Failure to observe a caution may result in injury or equipment damage.

WARNING
· Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water leakage, electric shock, or fire.
· The warranty will be voided if the unit is not installed by professionals.
· If abnormal situation arises (like burning smell), turn off the power supply and call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury.
· DO NOT let the indoor unit or the remote control get wet. It may cause electric shock or fire.
· DO NOT insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. This may cause injury, since the fan may be rotating at high speeds.
· DO NOT use a flammable spray such as hair spray, lacquer or paint near the unit. This may cause fire or combustion.
· Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
· The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

· Be aware that the refrigerants may not contain an odour.
· Compliance with national gas regulations shall be observed.
· Keep ventilation openings clear of obstruction.
· DO NOT pierce or burn.
· A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
· Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
· Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.

 Page 4 

CAUTION
· DO NOT touch the air outlet while the swing flap is in motion. Fingers might get caught or the unit may break down.
· DO NOT inspect the unit by yourself. Ask an authorized dealer to perform the inspection.
· To prevent product deterioration, do not use the air conditioner for preservation purposes (storage of food, plants, animals, works of art, etc.).
· DO NOT touch the evaporator coils inside the indoor unit. The evaporator coils are sharp and may cause injury.
· DO NOToperate the air conditioner with wet hands. It may cause electric shock.
· DO NOT place items that might be affected by moisture damage under the indoor unit. Condensation can occur at a relative humidity of 80%.
· DO NOT expose heat-producing appliances to cold air or place them under the indoor unit. This may cause incomplete combustion or deformation of the unit due to the heat.
· After long periods of usage, check the indoor unit to see if anything is damaged. If the indoor unit is damaged, it may fall and cause injury.
· If the air conditioner is used together with other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency.
· DO NOT climb onto or place objects on top of the outdoor unit.
· DO NOT operate the air conditioner when using fumigant insecticides. The chemicals may become layered with the unit and endanger those who are hypersensitive to chemicals.

· DO NOT let children play with the air conditioner.
· DO NOT operate the air conditioner in a wet room (e.g. bathroom or laundry room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate.
· No children under the age of 8 should be permitted to operate this electric device. Be certain, that children, handicapped people, or people with the lack of knowledge and experience, must be supervised, depending the situation, by persons responsible for their well-being and do not undertake procedures such as the cleaning or the maintenance of this device.
· It is important that adequate supervision is provided and no minors are left unattended with this device.

 Page 5 

Unit Parts And Major Functions

2

Unit Parts Wall-mounted type
One-five
One-four One-three One-twin

Duct type

4 6

5

2

1

7

One-five

3

One-four One-three One-twin

11

Fig. 2.1
Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille 3. Front panel 4. Air purifying filter & Air filter(behind) 5. Horizontal louver 6. LCD display window 7. Vertical louver 8. Manual control button(behind) 9. Remote controller holder
Outdoor unit 10. Drain hose, refrigerant connecting pipe 11. Connective cable 12. Stop valve 13. Fan hood

8

Fig. 2.2

9

Indoor unit 10
1. Drain pump (drain water from indoor unit)
2. Drain hose 3. Air outlet 4. Air inlet 5. Air filter 6. Electric control cabinet 7. Wire controller

Outdoor unit 8. Drain hose, refrigerant connecting pipe 9. Connective cable 10. Stop valve 11. Fan hood

 Page 6 

Console type
One-five One-four One-three One-twin

Compact four-way cassette type
One-five One-four One-three One-twin

Fig. 2.3

Fig. 2.4

Indoor unit 1. Airflow louver (at air outlet) 2. Air inlet (containing air filter) 3. Remote controller 4. Installation part 5. Display panel
Outdoor unit 6. Drain hose, refrigerant connecting pipe 7. Connective cable 8. Stop valve 9. Fan hood

Indoor unit 1. Drain pump(drain water from
indoor unit) (optional) 2. Drain hose (optional) 3. Air outlet 4. Air inlet 5. Air-in grill 6. Display panel 7. Remote controller
Outdoor unit 8. refrigerant connecting pipe 9. Connective cable 10. Stop valve 11. Fan hood

 Page 7 

NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to different types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly different, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.

Operating Conditions

Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.

Indoor Temperature Outdoor Temperature

COOL Mode
17-32°C(62-90°F)
0-50°C (32-122°F)
-15-50°C (5-122°F) (For models with low-temp
cooling systems)
0-60°C (32-140°F) (For special tropical models)

HEAT mode
0-30°C (32-86°F) -15-24°C (5-75°F)
-7-24°C (19-75°F)

DRY mode
17-32°C(62-90°F) 0-50°C (32-122°F)
0-60°C (32-140°F)

Features

Protection of the air conditioner

Auto-Restart

Compressor protection

In case of power failure, the system will im-

· The compressor cannot restart for 3 minutes mediately stop. When power returns, the

after it stops.

Operation light on the indoor unit will flash. To

Anti-cold air

restart the unit, press the ON/OFF button on the remote control. If the system has an auto

· The unit is designed not to blow cold air on restart function, the unit will restart using the HEAT mode, when the indoor heat exchang- same settings.

er is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached. A) When heating has just started. B) During defrosting. C) Low temperature heating.

White mist emerging from the indoor unit
· A white mist may be generated due to a large temperature difference between air inlet and air outlet on COOL mode in places with high relative humidity.

· The indoor or outdoor fan stop running

· A white mist may be generated due to mois-

when defrosting (Cooling and heating

ture created in the defrosting process when

models only).

the air conditioner restarts in HEAT mode

Defrosting

operation after defrosting.

· Frost may be generated on the outdoor

Noise coming from the air conditioner

unit during a heat cycle when outdoor

· You may hear a low hissing sound when the

temperature is low and humidity is high re- compressor is running or has just stopped

sulting in lower heating efficiency in the air running. This sound is the sound of the refrig-

conditioner.

erant flowing or coming to a stop.

· Under these conditions, the air conditioner · You may also hear a low "squeaking" sound

will stop heating operations and start de-

when the compressor is running or has just

frosting automatically.

stopped running. This is caused by tempera

· The time to defrost may vary from 4 to 10 minutes, depending the outdoor temperature and the amount of frost buildup on the

heat expansion and cold contraction of the plastic parts in the unit when the temperature is changing.

outdoor unit.

· A noise may be heard due to the louver

restoring itself to its original position when

power is first turned on.

 Page 8 

Dust blowing out from the indoor unit.
This is happens when the air conditioner has not been used for a long time or during its first use.
Smell emitting from the indoor unit.
This is caused by the indoor unit giving off smells permeated from building materials, furniture,or smoke.
The air conditioner turns to FAN ONLY mode from COOL or HEAT mode.
When the indoor temperature reaches the set temperature setting, the compressor will stop automatically, and the air conditioner turns to FAN only mode. The compressor will start again when the indoor temperature rises on COOL mode or falls on HEAT mode to the set point.
Droplets of water may form on the surface of the indoor unit when cooling occurs in relatively high humidity (defined as higher than 80%). Adjust the horizontal louver to

the maximum air outlet position and select HIGH fan speed.
Heating mode
The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating. When the outdoor temperature falls, heat drawn in by the air conditioner decreases accordingly. At the same time, heat loading of the air conditioner increases due to larger difference between indoor and outdoor temperature. If a comfortable temperature cannot be achieved with the air conditioner alone, it is recommended that you use a supplementary heating device.
Lightning or a car wireless telephone operating nearby may cause the unit to malfunction. Disconnect the unit from its power source and then re-connect the unit with the power source again. Push the ON/OFF button on the remote controller to restart operations.

Energy Saving Tips
· DO NOT set the unit to excessive temperature levels. · While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. · Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room. · DO NOT place objects near the air inlet and outlet of the unit. This will reduce the efficiency of
the unit. · Set a timer and use the built-in SLEEP/ECONOMY mode if applicable. · If you don't plan to use the unit for a long time, remove the batteries from the remote control. · Clean the air filter every two weeks. A dirty filter can reduce cooling or heating efficiency. · Adjust louvers properly and avoid direct airflow.

Closing curtains during heating also helps keep the heat in

Doors and windows should be kept closed
 Page 9 

Manual Operations And Maintenance

3

Energy Saving Tips

Optimal operation

While two or more indoor units are simultaneously operating, make sure the modes do not conflict with each other. The heat mode claims precedence over all other modes. If the unit intially started to operate in HEAT mode, the other units can operate in HEAT mode only. For example: If the unit intially started operates under COOL (or FAN) mode, the other units can operate under any mode except HEAT. If one of the unit selects HEAT mode, the other operating units will stop operation and diplay(for units with display window only) or the auto and operation indication light will flash rapidly, the defrost indication light will turn off, and the timer indication light will remain on (for units without a display window). Alternatively, the defrost and alarm indication light (if applicable) wil light up, or the operation indication light will flash rapidly, and the timer indication light will turn off (for the floor and standing type).
Maintenance
If you plan to leave the unit idle for a long time, perform the following tasks: 1. Clean the indoor unit and air filter. 2. Select FAN ONLY mode and let the indoor
fan run for a time to dry the inside of the unit. 3. Disconnect the power supply and remove the battery from the remote control. 4. Check components of the outdoor unit periodically. Contact a local dealer or a customer service centre if the unit requires servicing.
NOTE: Before you clean the air conditioner, be sure to switch off the unit and disconnect the power supply plug.

To achieve optimal performance, please note the following: · Adjust the direction of the air flow so that it
is notblowing directly on people. · Adjust the temperature to achieve the high-
est possible level of comfort. Do not adjust the unit to excessive temperature levels. · Close doors and windows in COOL mode or HEAT mode. · Use the TIMER ON button on the remote controller to select a time you want to start your air conditioner. · Do not place any object near the air inlet or air outlet, as the efficiency of the air conditioner may be reduced and the air conditioner may stop running. · Clean the air filter periodically, otherwise cooling or heating per formance may be reduced. · Do not operate unit with horizontal louvre in closed position.
Suggestion:
For units that feature an electric heater, when the outside ambient temperature is below 0°C(32°F), it is strongly recommended that you to keep the machine plugged in so as to guarantee smooth operation.
When the air conditioner is to be used again:
· Use a dry cloth to wipe off the dust accumulated on the rear air intake grille in order to avoid the dust being dispersed from the indoor unit.
· Check that the wiring is not broken off or disconnected.
· Check that the air filter is installed. · Check if the air outlet or inlet is blocked after
the air conditioner has not been used for a long time.

 Page 10 

Troubleshooting

4

CAUTIONS

If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance.
· The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. · The remote control buttons do not work. · The unit continually trips fuses or circuit breakers. · A foreign object or water enters the air conditioner. · Other abnormal situations.
Common Problems
The following symptoms are not a malfunction and in most situations will not require repairs.

Problem

Possible Causes

Unit does not turn on when pressing ON/ OFF button

The unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being turned off.
Cooling and Heating Models: If the Operation light and PRE-DEF (Pre-heating/ Defrost) indicators are lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit's anti-cold wind is activated in order to defrost the unit.
In Cooling-only Models: If the "Fan Only" indicator is lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit's anti-freeze protection is activated in order to defrost the unit.

The unit changes its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the

The unit

temperature increases, the unit will start operating again.

changes from

COOL mode to The set temperature has been reached, at which point the unit turns off the

FAN mode

compressor. The unit will resume operating when the temperature fluctuates

again.

The indoor unit emits white mist

In humid regions, a large temperature difference between the room's air and the conditioned air can cause white mist.

Both the indoor and outdoor units emit white mist

When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.

 Page 11 

Problem
The indoor unit makes noises

Possible Causes
A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation.
A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit's plastic parts.

Both the indoor unit and outdoor unit make noises

A low hissing sound may occur during operation. This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both the indoor and outdoor units.
A low hissing sound may be heard when the system starts, has just stopped running or is defrosting. This noise is normal and is caused by the refrigerant gas stopping or changing direction.

The outdoor unit makes noises
Dust is emitted from either the indoor or outdoor unit

The unit will make different sounds based on its current operating mode.
The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.

The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking,
The unit emits cigarettes, etc.) which will be emitted during operations. a bad odor
The unit's filters have become moldy and should be cleaned.

The fan of the outdoor unit does not operate

During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.

 Page 12 

Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.

Problem
The unit is not working

Possible Causes
Power failure The power switch is off The fuse is burned out Remote control batteries are dead
The unit's 3-minute protection has been activated
Temperature setting may be higher than the ambient room temperature
The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is dirty

The air filter is dirty

Poor cooling The air inlet or outlet of either performance unit is blocked

Doors and windows are open

Excessive heat is generated by sunlight

Solution
Wait for the power to be restored Turn on the power Replace the fuse Replace the remote control batteries
Wait three minutes after restarting the unit
Lower the temperature setting
Clean the affected heat exchanger
Remove the filter and clean it according to instructions Turn the unit off, remove the obstruction and turn it back on Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine

The unit starts and stops frequently
Poor heating performance

Low refrigerant due to leak or long-term use
There's too much or too little refrigerant in the system
There is air, incompressible gas or foreign material in the refrigeration system.
System circuit is blocked
The compressor is broken The voltage is too high or too low
The outdoor temperature is lower than 7°C (44.5°F)
Cold air is entering through doors and windows
Low refrigerant due to leak or long-term use

Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant
Check for leaks and recharge the system with refrigerant
Evacuate and recharge the system with refrigerant
Determine which circuit is blocked and replace the malfunctioning piece of equipment Replace the compressor
Install a manostat to regulate the voltage
Check for leaks and recharge the system with refrigerant
Make sure that all doors and windows are closed during use
Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

 Page 13 

European Disposal Guidelines

5

Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: · Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility. · When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge. · The manufacturer will also take back the old appliance free of charge. · Sell the appliance to certified scrap metal dealers.
NOTE: Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain.

All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the Sales agency for further details. Any future updates to the manual will be uploaded to the service website, and it is advised to always check for the latest version.

 Page 14 

Scan here to download the latest version of this manual. www.inventorairconditioner.com/media-library

l
l Fill all the fields as shown below
Activate your Warranty
lTo activate the warranty card, please fill in the following fields Follow the next quick steps to activate your warranty: SlTEP 1  Visit our website via the link:
https://www.inventorairconditioner.com/warranty-inventor or by scanning the QR code, as follows:

l Fill all the fields as shown below
the fielldsFiallsaslhl tohwenfibeeldloswas shown below SFliTllEFiPniTlol2taahctlievlattoehbtheleigwfiaaertrlaodnrtsyycaafrside, pslldehasoseawfisllnirnetbhqeeufloolelowswtinegdfieildns the "Owner's details" and "Unit's details":

e the warranTotaycticvTaatoerdtah,ecwptalirevraantstyecatfrhidl,leplienwasaethfrilrleianfntohtelylfoolclwoawirinndgg,fiepflidleseladsse fill in the following fields

OwnerOdewtanilser details
Full Name*

Unit details
Unit details
Unit Type*

Address*

Serial Number of the unit*

STEP 3 Click SEND button at the end of the submission form:
E-mail*
* Required field
WitShubstchribee tco Iunvrernetonr'stNwewaslertrtear nty card you accept
* Required field
SEND With the current warranty card you accept the terms and conditions.
SEND
þ * once Required field the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email
þþ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be
STEP 4once the warranty submission has been completed a con
Wait for the confirmation email you will receive at the email address you have filled
þin - polenacseethaelswoacrhraenctkyysouubrmsispsaiomn fhoalsdbeer.en completed a confirmation message will be
STEP 5 Inventor warranty is now valid!

* Required field


 
1   ........................................ 04
2       ....................................... 06
3    .............. 10

SAFETY FIRST

4  ......................................... 11   ............................................. 11      ...... 13
5       ................................................. 14
:   (   R32/R290)
:              .    ,       ,                  .              .(        R32/R290)

 

1

      .         ,         .                .       :



         .           .



             .


·          .      ,     ,   .
·   ,       .
·     (    ),                ,   .
·          .      .
·     ,          .    ,         .
·      ,      .        .

·         ,        .
·             .
·            .
·           .
·     .
·        .
·                    .
·           ,               ,                      .

  2 

·              .    ,       ,               .

· MHN         .            .
· MHN      .         .
·         ,        ( , , ,   ..).
· MHN         .           .
· MHN      .    .
· MHN               .         80%.
· MHN                 .            .

·                    .      ,       .
·         ,            .
· MHN          .
· MHN         .                     .
· MHN        .
· MHN        (..    ).          .
·        8      .    ,    ()     , ,    ,                   .
·              .

  3 

      

2

    
-
- - -

   4
6

5

2

1

7

-

3


-
-

11

8

. 2.1

. 2.2

9

 

 

1.  

1.   (

10

2.    

    )

3.  

2.  

4.    &  ( )
5.   6.   LCD 7.  

3.   4.   5.   6.  

8.    ( ) 7.  

9. 

 

 

8.   ,

10.   ,

  

  

9.  

11.  

10.  

12.  

11.  

13.  

  4 


- - - -

 
-

- -

. 2.3

. 2.4

  1.    
(  ) 2.   (  ) 3.  4.    5.  
  6.   ,
   7.   8.   9.  

  1.   (
    ) 2.   3.   4.   5.    6.   7. 
  8.   ,
   9.   10.   11.  
  5 

:    multi-split,           .          .       ,    .                 .

 

    ,         .       ,          .

 COOL ()

  
 

17-32°C(62-90°F)
0-50°C (32-122°F)
-15-50°C (5-122°F) (     
  «low-temp»)
0-60°C (32-140°F) (    )

 HEAT 0-30°C
(32-86°F)
-15-24°C (5-75°F)
-7-24°C (19-75°F)

  DRY
17-32°C(62-90°F)
0-50°C (32-122°F)
0-60°C (32-140°F)



    ·       

  

4-10 ,    

·        3    .

          .

    anti-cold
·              HEAT,                    .
)      . B)   . )   .
·            (    ).

 
   ,      .    ,          .     ,    ON/OFF  .       ,        .
     
·                   COOL,      .



·       

·           ,    

      ,       HEAT   .

     ,       .
·    ,             .

   
·                .               .

  6 

·           

«»           

     .        

     (      80%).

    ,        

  ,          

 .

  HIGH.

·         

      ,       .

         

       ,    

        .    

      ,     

    .

   , 

      . ,    

     

    

     

    

    ,   .     

  .

     

     FAN ,   

ONLY  COOL  HEAT

   .

    

      -

   ,   

    

    

  ,    

     (FAN).   .  

      

      

          -

COOL     HEAT, 

.    ON/OFF  -

 .

      

.

   

·           .

·                .

·                

   .

·            .

     .

·         SLEEP/ECONOMY

( /

),    .

·    

  

   ,

    

.

·     

   . 

  ,  

   .

·    

         

    

   .

   

   

   

.

  7 

   

3

  

 

           ,  

 ,     :

   .   ·        

    -

      

.        .

  (HEAT),      ·       

   HEAT .  -    .   

:         -       -

    (COOL  FAN),    .

      ·        -

   HEAT.      -

 COOL  HEAT.

    HEAT,    ·    TIMER ON (-

       )       

 (     )         .

     - ·       

  (auto)  ,           -

                

    ( -    .

   ). ,         ( )                (   -

·      ,         .
·            .

  ).

:

    



,    

      -      0°C

    ,   (32°F),     

:

   ,   

1.            .

. 2.   FAN ONLY   
     -

      :

       ·       

    .

      

3.       -   ,   

     .

       -

4.       - .

 .     ·         -

     

.

      . ·       

:      ,            .

. ·          
            .

  8 

 

4



     ,              .
·              .
·      . ·         . ·         . ·    .

 
         ,   .



 

       ON/ OFF.

     3 ,       .                  .
     :       PREDEF (/)  ,                  .
      :       "Fan Only" ( ),                  .

      COOL ()   FAN ()

           .    ,      .
    ,    .       .

     

    ,                        .

        

      HEAT ()   ,       ,         .

  9 



 

    

         OFF ()  COOL ().          ().
         HEAT ()         .

       

         .                 .
          ,          .                  .

              . 

        

            .  ,      ,      .      ,           .

         (, ,  ..)
           .  
            .

      

    ,            .

  10 

    
  ,           .



 



   

 

    

      

     

   

  

     

    

     3   

       

  

                

               

             





             

  ,       

      
      

             
                

       ,     

   

     

                      

     
  

 ,          

   .

   

     
   

           
  

       
      7 °C (44,5 °F)

        
           

              

  

       

       ,     

   

     

  11 

      

5

      ,          .          .      ,        .                   .
         : ·          
  . ·     ,      
    . ·          . ·          .
:                   .                   .

        .             ,        .         .                   .  ,     211 300 3300   .          ,        .
         . www.inventoraircondition.gr/media-library
  12 

l       

llinklink
 l ,   

link    : 

l1         

 link 



:




https://www.inventoraircondition.gr/egiisi-inventor

     QR:



  

l       

       l        2 ..    ,     

  

l"": " "

,,  ,

  
*

       



 *




..
* 


  *



 


.. 3

  

 ,      :

 email* 

 

 

.. newsletterInventor      *   A          .

 A



 

þ           
 email

 

þþ 4 il      mail  il email   . þ.   il 

   

 5

       Inventor!

  



Cuprins
Manualul utilizatorului
1 Masuri de siguranta................................................. 04
2 Unitatea si functiile principale................................ 06 3 Operarea manuala si mentenanta ....................... 10

SAFETY FIRST

4 Depanare ..........................................................11 Situatii des intalnite .........................................11 Sfaturi de depanare.........................................13
5 Directivele europene pentru eliminarea deseului ........................................ 14
Atentie: PERICOL DE INCENDIU (avertisment valabil pentru agent frigorific R32/R290)
AVERTISMENT: Lucrarile de service vor fi facute de catre personalul producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie, vor fi facute de catre alte persoane calificate, sub atenta supraveghere a persoanei autorizate pentru lucrari ce implica agenti frigorifici inflamabili. Mai multe informatii veti gasi in manualul de instalare. (valabil doar pentru aparatele ce folosesc agent frigorific R32/R290).

Masuri de siguranta

1

Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare. Va rugam sa fiti atent la urmatoarele semne de semnalizare:

AVERTIZARE

Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.

ATENTIE

Ignorarea acestor instructiuni poate duce la ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului.

Avertizare
· Instalarea va fi facuta de catre un distribuitor autorizat. Instalarea incorecta a aparatului poate cauza scurgeri de apa, socuri electrice sau incendii.
· Garantia va fi anulata in cazul in care unitatea nu a fost instalata de personal autorizat.
· In cazul unei situatii anormale (simiti miros de fum), opriti imediat aparatul si contactati distribuitorul pentru instructiuni.
· NU umeziti/udati telecomanda. Pericol de soc electric.
· NU introduceti degetele, bete sau alte obiecte in gurile de admisie/evacuare a aerului. Pericol de ranire datorita ventilatoarelor.
· NU folositi spray-uri inflamabile (fixativ, deodorant, etc.) sau oja/vopsea, langa aparat. Pericol de incendiu.
· NU folositi alte metode pentru curatarea/degivrarea aparatului, fata de cele recomandate de catre producator.
· Aparatul va fi depozitat intr-o incapere in care nu exista surse de scanteie sau de combustie (flacari deschise, incalzitoare electrice, etc.)
· Asigurati-va ca aparatul nu va suferi socuri mecanice.

· Luati in considerare faptul ca agentul frigorific poate fi inodor.
· Respectati normele si legile in vigoare cu privire la instalatiile ce folosesc gaze.
· Gurile de ventilatie (admisie/evacuare aer), vor fi intotdeauna libere si nu vor fi obstructionate.
NOTA: aceste instructiuni se aplica aparatelor ce folosesc agent frigorific R32/R290.
· NU perforati si nu ardeti unitatea
· Unitatea va fi instalata si folosita intr-o incapere bine ventilata iar suprafata incaperii corespunde cu cerintele aparatului.
· Persoanele care vor incepe orice tip de lucrare asupra aparatului sau a traseului frigorific, vori fi autorizate de catre autoritatile competente.
· Lucrarile de service for fi facute in conformitate cu cerintele producatorului. Lucrarile de mentenanta si reparatie ce necesita alte persoane calificate, vor fi supravegheate de catre persoane competente si autorizate pentru lucrari cu agenti frigorifici inflamabili.
· In cazul deteriorarii cablului de alimentare, acesta trebuie inlocuit de catre producator, departamentul de service sau alte persoane calificate.

 Pagina 2 

Atentie
· NU atingeti gura de evacuare a aerului in timp ce flapsul se misca. Va puteti prinde degetele si unitatea se poate defecta.
· NU inspectati unitatea de unul singur. Cereti suportul unui dealer autorizat.
· Pentru a preveni defectarea aparatului, acesta nu va fi folosit in scopul conservarii alimentelor, plantelor, animalelor sau a operelor de arta.
· NU atingeti arcurile evaporatorului situat in interiorul unitatii. Aceste arcuri sunt ascutite si va puteti rani.
· NU operati aparatul cand aveti mainile ude. Pericol de electrocutare.
· NU asezati obiecte ce pot fi afectate de umiditate, langa aparat. Condensarea se intampla la un nivel al umiditatii de 80%.
· NU asezati, pentru racire, obiecte fierbinti sub unitatea interioara. Aparatul se va defecta.
· Verificati periodic unitatea pentru a va sigura de integritatea acesteia.
· Daca folositi aparatul de aer conditionat impreuna cu un dispozitiv pentru incalzire, ventilati incaperea pentru a reduce riscul deficientei de oxigen.
· NU va urcati pe unitataea externa si nu asezati alte obiecte pe aceasta.

· NU utilizati aparatul atunci cand folositi insecticide. Substantele chimice se pot depune pe unitate si va pot afecta sanatatea.
· NU permiteti copiilor sa se joace cu acest aparat.
· NU folositi aparatul intr-o camera cu umiditate ridicata (baie, spalatorie). Pericol de electrocutare sau defectare a aparatului.
· Copiilor cu varsta sub 8 ani nu le va fi permis sa opereze aceste aparate. Copii, persoanele care sufera de handicapuri sau persoanele fara cunostinte sau experienta vor fi supravegheate, in functie de situatie si nu li se va permite sa efectueze lucrari de curatare sau mentenanta.
· Supravegherea adecata a acestor persoane este importanta. Minorii nu vor fi lasati singuri cu aceste produse.

 Pagina 3 

Unitatea si functiile principale

2

Unit Parts Unitate cu montare pe perete
1- 5
1- 4 1- 3 1-2

Unitate tip Duct

4 6

5

2

1

7

1- 5

3

1- 4 1- 3 1-2

11

evacuare aer

8

Fig. 2.1

Fig. 2.2

9

Unitate interioara 1. Carcasa panoului 2. Priza admisie aer, posterioara 3. Panou frontal
4. Filtru de aer (in spate) si filtru pentru purificare
5. Flaps orizontal 6. Afisaj LCD 7. Flaps vertical 8. Buton pentru controlul manual (in spate) 9. Suport telecomanda
Unitate exterioara 10. Furtun scurgere, jonctiune traseu frigorific 11. Cablu pentru conectare 12. Supapa oprire 13. Protectie ventilator

Unitate interioara 10
1. Pompa drenaj (pentru eliminarea apei din unitatea interioara)
2. Furtun scurgere 3. Evacuare aer 4. Admisie aer 5. Filtru aer 6. Panou control electric 7. Telecomanda cu fir
Unitate exterioara 8. Furtun scurgere, jonctiune traseu frigorific 9. Cablu pentru conectare 10. Supapa oprire 11. Protectie ventilator

 Pagina 4 

Unitati cu montare pe podea (console)
1-5
1-4 1-3 1-2

Unitate tip caseta
1-5 1-4 1-3 1-2

Fig. 2.3

Fig. 2.4

Unitate interioara 1. Flaps pentru ajustarea fluxului
de aer (evacuare aer) 2. Priza admisie aer (contine filtrul de aer) 3. Telecomanda 4. Componenta instalare 5. Panou afisaj
Unitate exterioara 6. Furtun scurgere, jonctiune traseu frigorific 7. Cablu pentru conectare 8. Supapa oprire 9. Protectie ventilator

Unitate interioara 1. Pompa drenaj (pentru eliminarea apei
din unitatea interioara) 2. Furtun scurgere 3. Evacuare aer 4. Admisie aer 5. Frila admisie aer 6. Panou afisaj 7. Telecomanda
Unitate exterioara 8. Furtun scurgere, jonctiune traseu frigorific 9. Cablu pentru conectare 10. Supapa oprire 11. Protectie ventilator

 Pagina 5 

Nota: In cazul unitatilor de tip multi-split, o unitate exterioara poate fi folosita impreuna cu modele diferite de unitati interioare. Toate imaginile din acest manual au doar scop informativ. Aparatul dumneavoastra poate fi usor diferit ca structura. In paginile urmatoare, vor fi prezentate mai multe modele de unitati interioare ce pot fi folosite cu unitatile exterioare.

Conditii de functionare

Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a conditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta.

Modul COOL (racire)

Modul HEAT (incalzire) Modul DRY (dezumidificare)

Temperatura interioara

17-32°C(62-90°F)

0-30°C (32-86°F)

17-32°C (62-90°F)

0-50°C (32-122°F)

-15-50°C (5-122°F)
valabill la modelele cu sistem de Temperatura exterioara racire la temperaturi scazute

-15-24°C (5-75°F)

0-50°C (32-122°F)

0-60°C (32-140°F) valabil pentru modelele concepute
special pentru zone tropicale

-7-24°C (19-75°F)

0-60°C (32-140°F)

Functii

Protectia aparatului de aer conditionat
Protectia compresorului.
· Dupa oprire, compresorul nu poate fi repornit o perioada de 3 minute.
Protectie anti-aer rece
· Unitatea este conceputa pentru a nu degaja aer rece in timpul functionarii modului HEAT, atunci cand dispozitivul de incalzire se afla in una din urmatoarele situatii si temperatura setata nu a fost atinsa: A) Imediat dupa pornirea modului HEAT B) In timpul degivrarii C) Incalzire la temperaturi scazute.
· Ventilatorul extern si cel intern se va opri in timpul procesului de degivrare (valabil doar pentru modelele cu racire si incalzire).
Degivrarea
· Eficienta aparatului poate scadea atunci cand gheata se acumuleaza pe unitatea exterioara, datorita unui ciclu de incalzire la temperaturi scazute si umiditate ridicata.
· In acest caz, aparatul va intrerupe functionarea si va incepe procesul de degivrare.
· Durata procesului de degivrare poate dura intre 4 si 10 minute, in functie de temperatura exterioara si cantitatea de gheata acumulata.
Auto-Restart In cazul unei pene de curent, aparatul se va opri imediat. Atunci cand alimentarea cu energie electrica revine, indicatorul luminos de

functionare se va aprinde intermitent. Pentru a reporni unitatea, apasati butonul ON/OFF de pe telecomanda. Daca sistemul este echipat cu functia de auto-restart, unitatea va fi repornita cu aceleasi setari.
Pelicula alba degajata de unitatea interioara
· O pelicula alba poate aparea datorita diferentei mari de temperatura intre priza de admisie aer si cea de evacuare, in timpul functionarii moului COOL, in locatii cu un nivel foarte ridicat al umiditatii.
· Pelicula alba poate fi generata de umiditatea aparuta in timpul procesului de degirare, atunci cand aparatul este repornit in modul HEAT, dupa degivrare.
Zgomote produse de aparatul de aer conditionat
· In timpul functionarii compresorului sau imediat dupa oprirea acestuia, veti auzi un sunet suierat. Acest fenomen este prfect normal, produs de agentul frigorific.
· Puteti auzi, de asemenea, un sunet "scartait", atunci cand compresorul functioneaza sau imediat dupa ce s-a oprit. Acest sunet este produ se dilatarea si contractarea componentelor de plastic.
· In timpul reglarii flapsului, puteti auzi un zgomot specific acestei operatiuni.

 Pagina 6 

Praf produs de unitatea interioara
Acest fenomen apare la prima pornire, in cazul in care nu ati folosit aparatul pentru o perioada lunga de timp.
Mirosuri produse de unitatea interioara
Aceste mirosuri pot fir produse de materialele de constructie ale cladirii, mirosurile obiectelor de mobilier sau de fum.
Aparatul va putea fi trecut in modul FAN doar din modul COOL sau HEAT
Cand temperatura interioara atinge nivelul stabilit, compresorul va fi oprit automat si aparatul va trece in modul FAN. Compresorul va porni din nou atunci cand temperatura creste (in modul COOL) sau scade sub nivelul stabilit (in modul HEAT).
Picaturi de condens se pot forma pe suprafata unitatii interioare atunci cand aparatul este folosit in modul COOL, intr-o incapere cu un nivel ridicat al umiditatii (peste 80%). Reglati flapsul

orizontal in pozitia ce permite circulatia fluxului de aer la nivel maxim si treceti ventilatorul in viteza HIGH.
Modul HEATING (incalzire), valabil doar pentru unitatile cu racire si incalzire
Aparatul va transporta caldura de la unitatea interioara si o va degaja cu ajutorul unitatii interioare. Cand temperatura exterioara scade, caldura generata de unitatea exterioara va scadea. In acelasi timp, aparatul de aer conditionat va fi suprasolicitat datorita diferentei mare dintre temperatura interioara si cea exterioara. Daca nu reusiti sa asigurati un nivel confortabil al temperaturii, va recomanda sa folositi o sursa auxiliara de incalzire.
In cazul unui fulger sau interferentelor produse de catre un telefon auto, aparatul poate prezenta defectiuni la folosire. Opriti aparatul si deconectatil de la priza, apoi reconectati-l si reporniti-l, penru a rezuma functionarea.

Sfaturi pentru economie de energie electrica.
· NU programati aparatul pe temperaturi extreme. · In timpul racirii, trageti draperiile pentru a reduce patrunderea luminii solare. · Mentineti inchise usile si feresterele pentru a pastra temperatura constanta in incapere. · NU obstructionati prizele de admisie/evacuare a aerului. In caz contrar, eficienta aparatului va scadea. · Folositi functia de temporizator(TIMER)/ECONOMY daca aceste functii sunt disponibile. · Daca nu veti folosi aparatul pentru o perioada lunga de timp, scoateti bateriile din telecomanda. · Curatati filtrele de aer cel putin o data la 2 saptamani. Un filtru murdar va reduce eficienta in incalzire/
racire. · Ajustati unghiul flapsului corect si evitati contactul direct cu fluxul de aer.

In timpul incalzirii, draperiile trase pot ajuta la pastrarea temperaturii.

Usile si ferestrele trebuie sa fie inchise.
 Pagina 7 

Operarea manuala si mentenanta

3

Selectarea modului de functionare

Functionarea optima

In timpul functionarii a 2 unitati interioare, asigurati-va ca modurile de functionare ale unitatilor nu intra in conflict. Modul HEAT are prioritate fata de celelalte moduri. In cazul in care ati pornit prima unitate in modul HEAT, celelalte unitati vor functiona doar in modul HEAT. Exemplu: - daca ati pornit o unitate ce functioneaza in modul COOL (sau FAN), celelalte unitati pe care le veti porni, vor functiona in orice mod in afara de HEAT. In cazul in care selectati modul HEAT la una dintre unitati, celelalte se vor opri si vor afisa mesajul "--" (valabil doar pentru unitati cu display) sau indicatorul luminos pentru AUTO se va aprinde intermitent, indicatorul pentru degivrare se va stinge si indicatorul temporizaotului va ramane aprins (valabil doar pentru unitatile fara display). In cazul unitatilor cu montare pe podea (console), indicatorii pentru degivrare si alarma (daca este disponibil) se vor aprinde, indicatorul luminos de functionare se va aprinde intermitent iar indicatorul temporizatorului se va stinge.
Mentenanta
Daca urmeaza sa nu folositi aparatul pentru o perioada lunga de timp, respectati urmatorii pasi:
1. Curatati unitatea interioara si filtrul. 2. Alegeti modul FAN si lasati aparatul sa
functioneze o perioada de timp pentru uscarea corecta a interiorului unitatii.
3. Opriti aparatul, scoateti-l din priza si scoateti bateriile din telecomanda.
4. Verificati componentele unitatii exterioare. In cazul in care unitatea necesita lucrari de service, contactati dealer-ul local.
NOTA: Inainte de a curata aparatul, opriti-l si scoateti-l din priza.

Pentru a obtine eficienta optima, respectati pasii de mai jos: · Reglati directia fluxului astfel incat nici o per-
soana nu va fi afectata. · Reglati temperatura pentru a obtine un nivel
optim de confort, nu folositi temperaturi extreme. · Inchideti usile si ferestrele in timpul functionarii modului COOL sau HEAT. · Folositi temporizatorul pentru pornire (TIMER ON), pentru a alege ora de pornire a aparatului. · Nu introduceti obiecte straine in prizele de admisie/evacuare aer. · Curatati periodic filtrul pentru a va asigura ca eficienta nu este afectata. · Nu folositi aparatul atunci cand flapsul orizontal este inchis.
Recomandare:
La unitatile ce dispun de un incalzitor electric, atunci cand temperatura exterioara scade sub 0°C (32°F), va recomandam sa mentineti aparatul pornit pentru a garanta functionarea optima.
Pasi de urmat atunci cand doriti sa refolositi aparatul:
· Praful acumulat la priza de admisie aer a unitatii interioare va fi sters cu o carpa uscata, pentru a evita dispersarea prafului in interiorul incaperii.
· Asigurati-va ca toate cablajele sunt in conditie perfecta si ca nu sunt intrerupte sau deconectate.
· Asigurati-va ca filtrul este instalat · Asigurati-va ca nicio gura de admisie/evac-
uare nu este blocata.

 Pagina 8 

Depanarea

4

ATENTIE
In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service:

· LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita · Butoanele telecomenzii nu functioneaza · Aparatul declanseaza in continuu sigurantele panoului electric. · Obiecte straine sau apa au patruns in interiorul aparatului · Alte situatii anormale.

Situatii comune

Simptomele prezentate mai jos nu reprezinta defectiuni si pot fi rezolvate de catre dvs, fara a fi nevoie de reparatii.

Problema

Cauze posibile

Aparatul nu porneste atunci cand este apasat butonul ON/ OFF

Aparatul are o perioada de protectie de 3 minute, ce previne suprasolicitarea aparatului. In aceasta perioada, aparatul nu poate fi pornit.
In timpul functionarii in modul COOL si HEAT: daca semnalul LED si indicatorul PRE-DEF(pre-incalzire/degivrare) sunt aprinse, temperatura exterioara este prea scazuta si protectia anti-inghetare a unitatii este activata pentru a degivra unitatea.
Pentru modelele care au disponibil doar modul COOL (racire): Daca indicatorul "FAN ONLY" este aprins, functia de degivrare a fost activata datorita temperaturii scazute din exterioara.

Aceasta schimbare este datorata protectiei anti-inghet. Aceasta protectie, pre-

Unitatea trece vine formarii ghetii pe unitate. Odata ce temperatura creste, unitatea va func-

din modul

tiona normal.

COOL in modul FAN

Temperatura aleasa a fost atinsa si compresorul se va opri. Compresorul va fi repornit cand temperatura se schimba.

Unitatea interioara degaja o ceata alba

In regiuni umede, diferenta mare de temperatura incaperii si temperatura unitatii interioare, poate degaja o ceata alba.

Atat unitatea interioara cat si cea exterioara degaja ceata alba.

La repornirea in modul HEAT, dupa degivrare, ceata alba poate fi degajata datorita umiditatii generata de procesul de degivrare.

 Pagina 9 

Problema

Cauze posibile

Unitatea interioara emite zgomote.

Un sunet scartait este produs atunci cand aparatul este oprit sau cand functioneaza in modul COOL. Zgomotul se poate produce si cand pompa de scurgere (dispozitiv optional), este operationala.
Un sunet scartait se poate auzi dupa ce ati folosit aparatul in modul HEAT. Acest sunet este produs de dilatarea si contractarea partilor componente din plastic.

Atat unitatea
interioara cat si cea exterioara produc zgomote.

Un susnet sasait poate fi produ in timpul functionarii. Acesta este un fenomen normal, datorat circularii agentului frigorific prin conductele unitatilor.
Un susnet sasait de intensitate scazuta poate fi auzit atunci cand sistemul este pornit, oprit, functional sau in timpul degivrarii. Sunetul este cauzat de agentul frigorific la oprire sau la schimbarea directiei prin conductele unitatilor.

Unitatea exterioara emite Aparatul genereaza zgomote in functie de modul de functionare. zgomote.

Unitatea interioara sau cea exterioara degaja praf.

In cazul neutilizarii aparatului pentru o perioada lunga de timp, praful se poate acumula. Acesta va fi eliminat la repornire. Pentru a preveni acest fenomen, puteti acoperii unitatile.

Unitatile produc mirosuri neplacute.

Unitatile vor absorbi mirosuri din mediul inconjurator (gatit, fum de tigara, etc.), care pot fi degajate in timpul functionarii.
Filtrele au prins mucegai si trebuie curatate.

Ventilatorul unitatii exterioare nu functioneaza.

In timpul functionarii, viteza ventilatorului este controlata automat pentru a optimiza functionarea.

 Pagina 10 

Sfaturi de depanare La aparitia acestor probleme, verificati lista inainte de a suna departamentul de service

Problema
Aparatul nu functioneaza

Cauze posibile

Solutii

Pana de curent

Asteptati pana energia electrica revine.

Aparatul este oprit

Porniti aparatul

Siguranta arsa

Inlocuiti siguranta

Bateriile telecomenzii sunt descarcate Inlocuiti bateriile

A fost activata protectia de 3 minute Asteptati 3 minute pana sa reporniti aparatul

Temperatura setata se poate sa fie mai mare decat temperatura incaperii.

Scadeti temperatura setata

Dispozitivul pentru transferul caldurii, echipat pe unitatea interioara, este murdar.
Filtrul este murdar

Curatati dispozitivul de transfer de caldura, afectat. Demontati si curatati filtrul, conform instructiunilor

Performanta Gurile de admisie/evacuare a aerului scazuta la racire sunt blocate.

Opriti aparatul, inlaturati obstacolul si porniti aparatul.

Usile si ferestrele sunt deschise

Asigurati-va ca toate usile si ferestrele sunt inchise in timpul functionarii

Caldura excesiva generata de lumina solara
Nivel scazut al agentului frigorific, cauzat de o scurgere sau folosire indelungata. Prea mult sau prea putin agent frigorific

Inchideti ferestrele si trageti draperiile in perioade cu temperaturi foarte ridicate sau lumina solara foarte puternica
Verificati daca exista scurgeri, resigilati si completati cu agent frigorific.
Verificati daca exista scurgeri si completati cu agent frigorific.

Unitatea se opreste si porneste frecvent.

Sistemul a fost contaminat cu aer, gaz sau alte materii straine

Purjati sistemul si reumpleti cu agent firgorific

Circuitul este blocat Compresorul este defect

Detectati circuitul defect si inlocuiti piesa. Inlocuiti compresorul

Tensiunea nu este conforma (prea scazuta sau prea crescuta)

Instalati un stabilitzator de tensiune

Temperatura exterioara este sub 7°C Verificati daca exista scurgeri si completati cu agent

(44.5°F)

frigorific.

Performanta scazuta la incalzire

Aerul rece patrunde in incapere prin usi sau ferestre.
Nivel scazut al agentului frigorific, cauzat de o scurgere sau folosire indelungata.

Mentineti usile si ferestrele inchise pe durata folosirii
Verificati daca exista scurgeri, resigilati si completati cu agent frigorific.

 Pagina 11 

Directivele europene pentru eliminarea deseului.

5

Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: · Lasati acest aparat intr-o unitate speciala de colectare a deseurilor electronice. · La cumpararea unui aparat nou, vanzatorul va poate ridica gratuit echipamentul vechi. · Producatorul va poate ridica produsul vechi gratuit.
· Puteti vinde aparatul catre firmele care se ocupa cu colectarea fierului vechi.

NOTA: Aruncarea acestui aparat in padure sau alte locuri din natura, dauneaza mediului inconjurator. Substantele nocive pot ajunge in panza freatica si in alimente.

Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre. Pentru mai multe detalii, va rugam sa contactati producatorul la numarul de telefon : +30 211 300 3300, sau vanzatorul echipamentului. Toate actualizarile acestui manual vor fi disponibile pe website-ul nostru si va recomandam sa verificati intotdeauna pentru aparitia unei noi versiuni.
Scanati codul QR pentru a descarca ultima versiune a manualului. www.inventoraerconditionat.ro/biblioteca-media
 Pagina 12 

l l
Activeaza-ti garantia w.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-ele l Urmehatztappsa:/s/iwi dwewm.ianivjoesnptoernaterurcaocntidvaitrieoangaat.rraon/tcieeir:tificatul-de-garantie-inventor-aer-con
PlAhStUtpLs:/1/www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice Viziteaza site-ul nostru urmand linkul:
https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice https://www.inventoraerconditionat.ro/certificatul-de-garantie-inventor-aer-conditionat-si-electrocasnice
sau scaneaza cu telefonul tau codul QR de mai jos:

l

PClAomSUlpLle2teaza campurile "Detaliile cumparatorului" si "Detaliile aparatului":

iva garantiaPe,nvtruaPareaucntgitvraaugmaaransataicat,civvoaarmuggapamrleasatncatoimtaip,luevtraamtiruuarmgtaaotmoaarreselaeleccaomcmpaumrpi leptuartii urmatoarele campuri

Detalii propietar
Detalii propietar

DetDaliieutnaitalitei unitate

Nume complet*

Tip aparat*

Nume complet*
Adresa*

Numarul de Serie al aparatului*

PASUL 3 Dati clic pe butonul TRIMITE, situat in partea stanga jos a formularului de completare a datelor:
E-mail*

Cu aAcboensatti-vcaelarNteiwfislcetatetr-udl eInvgenatorrantie acceptati
* Camp obligatoriu
TRIMITE Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile.
TRIMITE
þ Imediat ce formularul pentru garantie a fost completat un mesaj de
Cu acest ccerotifnicaftirdme gaararnetievaaccefpitattri imis pe adresa ta de email
þþ PASUL 4 Un email de confirmare va fi trimis la adresa de email pe care ati declarat-o. In cazul in þcare nu ati primit un email avem rugamintea sa verificati de asemenea si folderul Spam. PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor!
Cu acest certificat de garantie acceptati

Inhalt
Benutzerhandbuch
1 Sicherheitsvorkehrungen........................................ 04
2 Bauteile und Funktionen der Inneneinheit ..................................................... 06
3 Manueller Betrieb und Wartung ........................... 10

SAFETY FIRST

 Seite 14 

4 Fehlerbehebung..................................................... 11 Übliche Probleme .................................................. 11 Tipps zum Lösen von Problemen ....................... 13
5 Europäische Richtlinien bezüglich der Entsorgung des Produkts.................................................... 14
Vorsicht: Brandgefahr (nur für Kühlmittel R32/R290)
WARNUNG: Die Inspektion darf nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers des Gerätes erfolgen. Falls für die Wartung und Reparatur die Hilfe einer anderen Fachperson erforderlich ist, müssen diese unter Aufsicht der Person erfolgen, die für den Umgang mit entflammbaren Kühlmitteln zuständig ist. Weiterführende Informationen bezüglich der Inspektion entnehmen Sie bitte dem INSTALLATIONSHANDBUCH. (Dies is erforderlich nur im Fall in dem das Gerät nur Kühlmittel benutzt R32/R290)
 Seite 1 

Sicherheitsvorkehrungen

1

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Klimaanlage entschieden haben. Dieses Handbuch enthält nützliche Informationen bezüglich der Bedienung, Wartung und Behebung von Problemen Ihrer Klimaanlage. Die Einhaltung der Anweisungen gewährleistet den ordnungsgemäßen Betrieb und die Verlängerung der Lebensdauer des Geräts. Sie müssen folgende Symbole beachten:

WARNUNG

Nichteinhaltung der Anweisungen kann Tod zur Folge haben. Das Gerät muss gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften installiert werden.

VORSICHT

Nichteinhaltung der Anweisungen kann eine Verletzung oder einen Schaden des Geräts zur Folge haben.

WARNUNG
· Beauftragen Sie einen autorisierten Händler mit der Installation dieser Klimaanlage. Durch eine nicht ordnungsgemäße Installation kann ein Wasserleck, Stromschlag oder Feuer verursacht werden.
· Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht von einer Fachperson installiert wird.
· Wenn ein ungewöhnlicher Zustand auftritt (z.B. Geruch eines verbrannten Materials), schalten Sie die Stromversorgung ab und wenden Sie sich an Ihren Händler, um zu Anweisungen zu erhalten, wie Sie einen Stromschlag, Feuer oder Verletzungen vermeiden können.
· Innengerät oder FernbedienungNICHT nicht nass lassen werden. Dies kann zu einem Stromschlag oder Brand führen.
· Stecken Sie ihre Finger, Stöcke oder andere Gegenstände NICHT in die Lufteinlass- oder Auslassöffnungen. Dies kann zu Verletzungen führen, da sich der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit drehen kann.
· KEINE entzündlichen Sprays wie Lack, Glasuren oder Farbstoffe in der Nähe des Geräts benutzen. Feuer oder Materialbrand kann die

Folge sein.
· Benutzen Sie KEINE Abschreck- oder Reinigungsmittel, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
· · Das Gerät muss so aufbewahrt werden, dass es gegen mechanische Schäden geschützt ist.
· · Bitte beachten Sie dass das Kühlmittel geruchlos sein kann.
· Es müssen die örtlichen Gasvorschriften eingehalten werden.
· NICHT die Lüftungsöffnungen sperren.
· Gerät NICHT bohren und nicht in Brand setzen.
· Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum gelagert werden, dessen Größe der für seinen Betrieb vorgesehenen Fläche entspricht.
· · Jede Person, die sich mit Kühlmittelleitungen beschäftigt bzw. in solche eingreift, muss über ein gültiges und geltendes Zertifikat verfügen, dass von einer branchenbedingten zertifizierten Behörde ausgestellt wird, die die Fähigkeit der Person bestätigt sicher mit Kühlmitteln umzugehen, gemäß den von der Branche anerkannten Beurteilungsvorschriften.
· Die Inspektion darf nur gemäß den Empfeh-

 Seite 2 

lungen des Herstellers des Gerätes erfolgen. Im Fall in dem für die Wartung und Instandsetzung die Hilfe einer anderen Fachperson erforderlich ist, muss diese unter Aufsicht der Person erfolgen, die über die Zertifizierung für den Umgang mit entzündlichen Kühlmitteln verfügt.
VORSICHT
Öffnung des LuftauslassesNICHT bei laufendem Lüfter berühren. Es besteht Verletzungsgefahr für Ihre Finger oder es kann das Gerät beschädigt werden.
· NICHT selber die Inspektion durchführen. Beauftragen Sie einen autorisierten Händler mit der Durchführung der Inspektion.
· Verwenden Sie die Klimaanlage nicht zu Aufbewahrungszwecken (Lagerung von Lebensmitteln, Pflanzen, Tieren, Kunstwerken usw.), da dies die Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigen kann.
NICHT die Dampfrohrschlangen im Innengerät berühren. Dampfrohrschlangen sind scharfkantig und können Verletzungen verursachen.
· Gerät NICHT mit nassen Händen bedienen. Dies kann einen Stromschlag zur Folge haben.
· KEINE Gegenstände unter das Innengerät legen, da diese durch die Feuchtigkeit beschädigt werden können. Bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80% kann Wasserdampf kondensieren.
Wärmeerzeugende Geräte KEINER kalten Luft aussetzen und nicht unter das Innengerät aufstellen. Aufgrund von Hitze kann eine unvollständige Verbrennung oder Verformung des Geräts verursacht werden.

· Nach langer Nutzungsdauer müssen Sie das Innengerät überprüfen, um festzustellen, ob eines der Bauteile Schäden aufweist. Wenn das Innengerät beschädigt ist, kann es herunterfallen und Verletzungen verursachen.
· Wenn die Klimaanlage zusammen mit anderen Heizgeräten benutzt wird, muss der Raum gut gelüftet werden, um einen Sauerstoffmangel zu vermeiden.
NICHT auf das Außengerät steigen und keine Gegenstände auf diesem aufsetzen.
· KlimaanlageNICHT betreiben wenn Sie Rauch erzeugende Insektizide verwenden. Das Gerät kann eine Schicht aus Chemikalien bilden und Personen, die überempfindlich auf diese Chemikalien reagieren, gefährden.
Kinder NICHT mit der Klimaanlage spielen lassen.
Klimaanlage NICHT in feuchten Räumen benutzen (z.B. in Bade- oder Waschräumen). Dies kann einen Stromschlag und eine Verminderung der Leistungsfähigkeit verursachen.
· Bitte ERLAUBEN SIE NICHT dass Kinder unter 8 Jahren das Gerät benutzen. Stellen Sie sicher dass Kinder, Behinderte oder Personen mit mangelnder Kenntnis und Erfahrung, von Personen beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind und dass sie keine Arbeiten wie Reinigung oder Wartung des Geräts durchführen.
· Kinder müssen ständig beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

 Seite 3 

Bauteile und Hauptfunktionen der Inneneinheit

2

Bauteile der Einheit Wandeinbautyp
Eins-fünf
Eins-vier Eins-drei Eins-zwei

Luftleitungstyp

4 6

5

2

1

7

Eins-fünf

3

Eins-vier Eins-drei Eins-zwei

Abb. 2.1
Inneneinheit 1. Abdeckrahmen 2. Hinterer Lufteinlass 3. Frontblende 4. Luftreinigungsfilter & Luftfilter (hinten) 5. Horizontales Lüftungsgitter 6. LCD-Display 7. Vertikales Lüftungsgitter 8. Manuell-Steuertaste (hinten) 9. Fernbedienung Außeneinheit 10. Ablaufschlauch,
Kältemittel-Verbindungsschlauch 11. Anschlusskabel 12. Absperrventil 13. Lüfterabdeckung
 Seite 4 

11

8

Abb. 2.2

9

Inneneinheit

1. Wasserpumpe (Wasserablauf von der 10

Inneneinheit)

2. Ablaufleitung

3. Luftauslass

4. Lufteinlass

5. Luftfilter

6. Elektrokasten

7. Drahtgebundenes Bedienelement

Außeneinheit 8. Ablaufschlauch, Kältemittel-Verbin-
dungsschlauch 9. Anschlusskabel 10. Absperrventil 11. Lüfterabdeckung

Konsole
Eins-fünf Eins-vier Eins-drei Eins-zwei

Kassettentyp
Eins-fünf Eins-vier Eins-drei Eins-zwei

Abb. 2.3

Abb. 2.4

Inneneinheit 1. Luftrichtungsklappe (am Luftausgang) 2. Lufteinlass (enthält Luftfilter) 3. Fernbedienung 4. Zu installierendes Teil 5. Anzeige-Display
Außeneinheit 6. Ablaufschlauch, Kältemittel-Verbindungs-
schlauch 7. Anschlusskabel 8. Absperrventil 9. Lüfterabdeckung

Inneneinheit 1. Wasserpumpe (Wasserablauf von der
Inneneinheit) 2. Ablaufleitung 3. Luftauslass 4. Lufteinlass 5. Lufteinlassgitter 6. Anzeige-Display 7. Fernbedienung
Außeneinheit 8. Ablaufschlauch,
Kältemittel-Verbindungsschlauch 9. Anschlusskabel 10. Absperrventil 11. Lüfterabdeckung

 Seite 5 

HINWEIS: Bei Multi-Splitt-Klimaanlagen, kann eine Außeneinheit mit verschiedenen Inneneinheiten kombiniert werden. Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung Beispiele. Ihre Klimaanlage kann ein wenig unterschiedlich als die von Ihnen erworbene sein. Auf folgenden Seiten werden verschiedene Arten der Inneneinheiten vorgestellt, die zu den Außeneinheiten passen.

Betriebsbedingungen

Für einen sicheren und effizienten Betrieb betreiben Sie das System bei folgenden Temperaturen. Wenn die Klimaanlage unter anderen Bedingungen betrieben wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen oder die Leistung beeinträchtigen.

InnenTemperatur
Außentemperatur

COOL-Modus (Kühlung)
17-32°C(62-90°F)
0-50°C (32-122°F) -15-50°C (5-122°F) (Bei Modellen mit Niedrigtemperatur-Kühlsystem oder ,,low-temp") 0-60°C (32-140°F) (Bei Spezialmodellen mit tropischen Vorschrif-
ten)

HEAT-Programm 0-30°C (32-86°F)
-15-24°C (5-75°F)
-7-24°C (19-75°F)

Betriebsart DRZ 17-32°C(62-90°F) 0-50°C (32-122°F)
0-60°C (32-140°F)

Technische Daten
Klimaanlagenschutz Kompressorschutz
· Der Kompressor kann für 3 Minuten nach der Unterbrechung nicht wieder anlaufen.
Intelligente Vorwärm- oder anti-cold-Funktion
· Das Gerät ist so konzipiert dass keine kalte Luft in der HEAT-Funktion austritt, wenn sich der interne Wärmetauscher in einem der folgenden Zustände befindet und die gewünschte Temperatur nicht erreicht worden ist.
A) Wenn die Heizung gerade begonnen hat. B) Während der Entfrostung. C) Niedrigtemperatur-Heizung.
· Der interne bzw. externe Lüfter wird während der Entfrostung abgestellt (nur bei Kühl- und Heizmodellen).
Entfrostung
· Während des Heizzyklus kann sich Eis in der Außeneinheit bilden, wenn die Außentemperatur niedrig ist und eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht, was zu einer Verminderung der Leistungsfähigkeit der Klimaanlage führt.
· Unter diesen Bedingungen, stellt die Klimaanlage den Heizbetrieb ab und beginnt automatisch mit der Entfrostung.
· Die Entfrostung kann je nach Außentemperatur und Menge des Eises das sich in der Außeneinheit angesammelt hat, in einem Zeitraum von 4-10 Minuten ausgeführt werden.

Automatischer Neustart
Bei einem Stromausfall wird der Systembetrieb sofort unterbrochen. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, beginnt die Betriebsanzeige am Innengerät zu blinken. Um das Gerät neu zu starten, drücken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung. Wenn das System über eine automatische Neustartfunktion verfügt, startet das Gerät automatisch mit denselben Einstellungen.
Dampf tritt aus dem Innengerät aus
· An Stellen mit hoher relativen Luftfeuchtigkeit kann aufgrund der großen Temperaturdifferenz zwischen Lufteinlass und Luftauslass im COOL-Modus, Dampf austreten.
· Folgt nach einer Entfrostung ein Neustart der Klimaanlage im HEAT-Modus kann wegen der Feuchtigkeit die sich während des Auftauverfahrens bildet, Dampf austreten.
Lärm durch die Klimaanlage
· Wenn der Kompressor läuft oder seinen Betrieb abschaltet kann ein geringfügiges Blasgeräusch zu hören sein. Dieser Schall ist auf das Kältemittel zurückzuführen, das fließt oder seinen Fluss unterbricht.
· Ebenfalls ist es möglich dass Sie ein geringfügiges ,,Knarren" hören wenn der Kompressor läuft oder abschaltet. Dies wird aufgrund der thermischen Dehnung und Schrumpfung während der Kühlung von Kunststoffkomponenten des Geräts bei einem

 Seite 6 

Temperaturwechsel verursacht. · Während seiner Erstinbetriebnahme kann ein
Geräusch zu hören sein weil die Luftklappe in ihre Ausgangsstellung gebracht wird.

der Inneneinheit Wassertröpfchen bilden. Stellen Sie für das horizontale Lüftungsgitter den Winkel für maximalen Luftauslass ein und wählen Sie die Lüftergeschwindigkeit HIGH.

Staubaustritt aus der Inneneinheit

Heizbetrieb

Dies kann vorkommen wenn die Klimaanlage für Die Klimaanlage nimmt von der Außeneinheit

einen langen Zeitraum nicht betrieben wurde oder Wärme auf und gibt sie während des Heizens über

wenn sie zum ersten mal benutzt wird.

die Inneneinheit ab. Wenn die Außentemperatur

Aus der Inneneinheit wird Geruch freigesetzt abfällt, reduziert sich entsprechend die Wärme,

Dies wird durch die Freisetzung von Gerüchen aus die die Klimaanlage von der Umgebung aufnimmt.

der Inneneinheit verursacht, die von Werkstoffen, Gleichzeitig erhöht sich die Wärmelast der Klima-

Möbeln oder Rauch festgehalten werden.

anlage wegen der großen Temperaturdifferenz

Die Klimaanlage schaltet vom Betriebsmodus zwischen Innen- und Außentemperatur. Wenn die

COOL oder HEAT in den Betriebsmodus FAN gewünschte Temperatur nicht ausschließlich durch

ONLY

die Klimaanlage erreicht werden kann, wird der

Wenn die Innentemperatur den eingestellten Wert Gebrauch eines ergänzenden Heizgeräts empfoh-

erreicht, schaltet der Kompressor automatisch ab len.

und die Klimaanlage schaltet in den Ventilatormo- Ein Lichtbetrieb oder eine Fahrzeug-Funkanlage

dus (FAN). Der Kompressor startet erneut wenn in der Nähe kann eine Störung des Geräts

die Innentemperatur im COOL-Modus steigt bzw. verursachen. Das Gerät von der Stromversorgung

im HEAT-Modus fällt und den entsprechenden abschalten und wieder einschalten. Um den

festgelegten Wert erreicht hat.

Betrieb der Klimaanlage neu zu starten, drücken

Wenn das Gerät bei relativ hoher Luftfeuchtigkeit Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung.

(damit ist eine Luftfeuchtigkeit von mehr als 80%

gemeint) kühlt, können sich auf der Oberfläche

Tipps zur Energieeinsparung

· Gerät NICHT für übermäßig große oder kleine Temperaturbereiche einstellen.

· Während des Kühlbetriebs müssen Sie die Vorhänge schließen, um direktes Sonnenlicht zu vermei-

den.

· Türen und Fenster müssen geschlossen bleiben, damit kalte bzw. warme Luft im Raum erhalten

bleibt.

· KEINE Gegenstände in die Nähe der Lufteinlass- und Auslassöffnungen des Geräts positionieren. Dies

reduziert die Leistungsfähigkeit des Geräts.

· Stellen Sie eine Zeitschaltuhr ein und benutzen Sie, falls möglich, die integrierte Betriebsfunktion

SLEEP/ECONOMY (Einstellung des

Betriebs/Energiesparbetrieb).

Wenn Sie vorhaben das Gerät

über einen längeren Zeitraum

nicht zu benutzen, nehmen Sie

die Batterien aus der Fernbedie-

nung.

· Sie müssen den Luftfilter alle

zwei Wochen reinigen. Wenn

der Filter schmutzig wird, verrin-

gert sich die Kühl- bzw. Heizleis-

tung.

· Stellen Sie die Luftklappen geeignet ein und vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Luftstrom.

Das Schließen der Vorhänge während des Heizbetriebs trägt zur Wärmever-
lustvermeidung bei

Türen und Fenster sollten geschlossen bleiben.

 Seite 7 

Manueller Betrieb und Wartung

3

Auswahl des Betriebsmodus

Optimaler Betrieb

Wenn zwei oder mehrere Inneneinheiten gleichzeitig Um einen optimale Leistung zu erreichen beachten Sie

laufen, müssen sie sicherstellen dass deren

Folgendes:

Betriebsstellung nicht in Konflikt zueinander stehen. · Stellen Sie die Richtung der Luftströmung so ein

Der Heizbetrieb ist gegenüber jedem anderen

dass diese nicht direkt auf den menschlichen Körper

Betriebsmodus dominierend. Wenn das Gerät

ausgerichtet ist.

seinen Betrieb mit dem Heizmodus (HEAT) beginnt, · Stellen Sie die Temperatur so ein dass die

können die anderen Einheiten entsprechend nur im bestmöglichen Verhältnisse herrschen. Stellen Sie

HEAT-Modus laufen. Zum Beispiel: Wenn das Gerät am Gerät kein übermäßig hohes oder niedriges

seinen Betrieb mit dem Kühl- oder Lüftermodus

Temperaturniveau ein.

(COOL bzw. FAN) begonnen hat, können die anderen · Türen und Fenster während des Betriebs im Modus

Einheiten in jedem anderen Modus außer HEAT

COOL bzw. HEAT schließen.

laufen. Wenn für eine der Einheiten der HEAT-

· Benutzen Sie die Taste TIMER ON (Zeitschaltuhr) auf

Modus gewählt wird, unterbrechen die anderen

der Fernbedienung um die Uhrzeit einzustellen, in

Einheiten ihren Betrieb und es wird die Anzeige

der Sie Ihre Klimaanlage aktivieren möchten.

aktiviert (nur für Geräte mit Anzeige-Display) oder · Positionieren Sie keine Gegenstände in der Nähe

die Leuchtanzeigen für automatische Regelung

des Lufteinlasses und Luftauslasses, da so die

(auto) und Betrieb blinken schnell, die Entfrostungs- Leistungsfähigkeit der Klimaanlage eingeschränkt

Leuchtanzeige erlischt und die Leuchtanzeige der

oder sogar ihr Betrieb unterbrochen werden kann.

Zeitschaltuhr bleibt angeschaltet (für Geräte ohne · Reinigen Sie regelmäßig den Luftfilter, da sonst die

Anzeige-Display). Alternativ, leuchtet die Entfrostungsund Alarm-Leuchtanzeige (wenn verfügbar) oder die Betriebsleuchtanzeige blinkt schnell und die

Kühl- bzw. Heizleistung eingeschränkt werden kann. · Gerät nicht in Betrieb setzen wenn die horizontale
Luftklappe geschlossen ist.

Leuchtanzeige der Zeitschaltuhr erlischt (für Boden- Hinweis:

Decken-Typ und Schranktyp).

Für Geräte, die über ein Speicherheizgerät verfü-

gen, empfiehlt sich besonders bei Umgebungstem-

Wartung

peraturen unter 0°C (32°F) dass das Gerät an der

Falls Sie vorhaben die Klimaanlage über eine langen Steckdose angeschlossen bleibt, um einen ruhigen

Zeitraum nicht zu betreiben, gehen Sie wie folgt vor: Betrieb zu gewährleisten.

1. Reinigen Sie die Inneneinheit und den Luftfilter.

2. Stellen Sie den Betriebsmodus FAN ONLY ein und

lassen Sie die Inneneinheit eine Zeit lang laufen bis

die Inneneinheit trocken ist. 3. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung

Wenn die Klimaanlage wieder benutzt werden soll:

und nehmen Sie die Batterie aus der

· Benutzen Sie ein trockenes Tuch um den Staub

Fernbedienung.

abzuwischen, der sich am hinteren Lufteinlass

4. Überprüfen Sie regelmäßig die Bauteile der

angesammelt hat, um so eine mögliche Streuung des

Inneneinheit. Falls eine Inspektion des Geräts

Staubs aus der Inneneinheit zu vermeiden.

erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren · Vergewissern Sie sich dass die Verkabelung keinen

Händler oder den Kundendienst.

Verschleiß aufweist und dass sie nicht entkoppelt ist.

· Vergewissern Sie sich dass der Luftfilter richtig

eingebaut ist.

HINWEIS: Bevor Sie die Klimaanlage reinigen muss sie abgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden.

· Überprüfen Sie ob der Luftauslass bzw. Lufteinlass verstopft ist wenn die Klimaanlage über einen langen Zeitraum nicht betrieben worden ist.

 Seite 8 

Fehlerbehebung

4

VORBEUGUNGSMASSNAHMEN
Tritt einer der folgenden Fälle auf, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Unterstützung zu erhalten.
· Die Betriebsleuchte blinkt weiterhin schnell, nachdem die Klimaanlage neu gestartet wurde. · Die Tasten der Fernbedienung funktionieren nicht. · · Sicherungen und Trennschalter werden ständig durch das Gerät ausgelöst. · Ein Fremdkörper oder Wasser ist in die Klimaanlage eingedrungen. · Andere anormale Situationen.

Übliche Probleme
Folgende Symptome weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin und in den meisten Fällen ist keine Reparatur erforderlich.

Problem

Mögliche Ursache

Das Gerät wird nicht durch Drücken der ON/ OFF-Taste aktiviert.

Das Gerät verfügt über eine 3-minütige Schutzfunktion, die eine Überlastung des Geräts verhindert. Das Gerät kann nicht innerhalb von drei Minuten nach der Deaktivierung neu gestartet werden.
Modelle mit Kühl- und Heizbetrieb: Sind die Betriebsanzeigeleuchten und PRE-DEF (Vorwärmung/Entfrostung) angeschaltet, ist die Außentemperatur zu niedrig und die intelligente Vorwärmfunktion für die Entfrostung des Geräts aktiviert.
Bei Modellen, die nur über Kühlbetrieb verfügen: Leuchtet die Kontrollleuchte ,,Fan Only" (nur Lüfter), ist die Außentemperatur zu niedrig und die intelligente Vorwärmfunktion für die Entfrostung des Geräts aktiviert.

Das Gerät wechselt vom COOL-Modus (Kühlung) in den FAN-Modus (Lüfter)

Das Gerät ändert seine Einstellung, um die Bildung von Eis zu verhindern. Sobald die Temperatur ansteigt, geht das Gerät wieder in Betrieb.
Die eingestellte Temperatur wurde erreicht, sodass der Kompressor deaktiviert wird. Das Gerät läuft wenn sich die Temperatur ändert.

Weißer Rauch kommt aus den Innengerät

In Gegenden mit hoher Luftfeuchtigkeit kann ein großer Temperaturunterschied zwischen der Raumluft und der aus der Klimaanlage austretenden Luft zur Bildung von weißem Rauch führen.

Aus dem Innenund Außengerät tritt weißer Rauch aus

Wenn das Gerät nach einer Entfrostung im HEAT-Modus (Heizbetrieb) startet, kann aus ihm durch die bei der Entfrostung entstehenden Feuchtigkeit weißer Rauch austreten.

 Seite 9 

Problem

Mögliche Ursache

Die Inneneinheit erzeugt Geräusche

Wenn sich das System im OFF- (ausgeschaltet) oder im COOL-Modus (Kühlung) befindet, ist ein Knarren zu hören. Das Geräusch ist ebenfalls zu hören, wenn die Entleerungspumpe (optional) in Betrieb ist.
Knirschgeräusche können durch die HEAT-Funktion (Heizung) aufgrund der Dehnung und Schrumpfung der Kunststoffteile des Geräts entstehen.

Innen- und Außeneinheit erzeugen Geräusche

Während des Betriebs kann ein leises Pfeifen zu hören sein. Dies ist normal und wird durch den Fluss von Kühlgas durch die Innen- und Außeneinheit verursacht.
Es kann ein leises Pfeifen zu hören sein, wenn die Anlage gestartet wird, ihr Betrieb gerade gestoppt worden ist oder wenn der Abtauvorgang läuft. Dieses Geräusch ist normal und wird durch die Unterbrechung oder Änderung der Strömungsrichtung des Kältemittels verursacht.

Die Außeneinheit erzeugt Geräusche

Das Gerät erzeugt abhängig vom aktuellen Betriebsmodus verschiedene Geräusche.

Staub tritt entweder vom Innen- oder Außengerät aus

Wird das Gerät über längere Zeiträume nicht betrieben kann sich Staub ansammeln. Wird dann das Gerät eingeschaltet, tritt dieser Staub in den Raum aus. Um dieses Phänomen zu mildern, können Sie das Gerät bei längerer Inaktivität abdecken.

Das Gerät setzt einen unangenehmen Geruch frei

Das Gerät kann Gerüche aus der Umgebung (Möbel, Kochen, Zigaretten usw.) aufnehmen und diese während des Betriebs abgeben.
Die Gerätefilter haben Schimmel und Staub angesammelt und müssen gereinigt werden.

Der Lüfter der Außeneinheit funktioniert nicht

Während des Betriebs wird die Ventilatorgeschwindigkeit gesteuert, um den Betrieb der Klimaanlage zu optimieren.

 Seite 10 

Tipps zum Lösen von Problemen
Wenn Probleme auftreten, sollten Sie Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an eine autorisierte Fachperson wenden.

Problem
Das Gerät funktioniert nicht

Mögliche Ursache

Lösung

Stromausfall

Warten Sie, bis der Strom wieder verfügbar ist

Der Betriebsschalter befindet sich in der Aus-Position

Drehen Sie den Schalter in die Ein-Position

Die Sicherung ist durchgebrannt

Ersetzen Sie die Sicherung

Die Batterien der Fernbedienung sind leer

Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung

Die 3-Minuten-Schutzfunktion des Geräts ist aktiviert

Warten Sie drei Minuten, bis Sie das Gerät neu starten

Die Temperatureinstellung kann höher als die Raumtemperatur sein

Reduzieren Sie die eingestellte Temperatur

Reduzierte Kühlleistung

Im Wärmetauscher der Innen- bzw. Außeneinheit hat sich Schmutz angesam- Reinigen Sie den Wärmetauscher melt

Im Luftfilter hat sich Schmutz angesam- Nehmen Sie den Filter raus und reinigen Sie ihn gemäß den

melt

Anweisungen

Die Einlass- bzw. Auslassöffnung in der Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das Hindernis und Innen- oder Außeneinheit ist verstopft schalten Sie es wieder ein

Türen und Fenster sind offen

Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind, während die Klimaanlage in Betrieb ist

Es entsteht übermäßige Wärme durch Schließen Sie Fenster und Vorhänge bei starker Hitze oder

Sonnenlicht

intensivem Sonnenschein

Niedriger Kältemittelstand aufgrund von Prüfen Sie auf Lecks, dichten Sie falls erforderlich die Anlage Leckagen oder langfristiger Verwendung erneut ab und fügen Sie Kältemittel hinzu

Die Anlage enthält entweder zu viel oder Überprüfen Sie ob Leckagen vorhanden sind und stellen Sie

zu wenig Kühlmittel

sicher dass die Anlage ausreichend mit Kältemittel gefüllt ist

Das Gerät startet und stoppt häufig

Luft, nicht komprimiertes Gas oder Fremdkörper im Kühlkreislauf vorhanden.
Ein Leitung der Anlage ist blockiert

Entlüften Sie die Anlage und stellen Sie sicher dass sie ausreichend mit Kältemittel gefüllt ist
Orten Sie die blockierte Leitung und ersetzen Sie das nicht funktionierende Bauteil

Störung am Kompressor

Ersetzen Sie den Kompressor

Die Spannung ist entweder zu hoch oder zu niedrig

Setzen Sie einen Druckregler ein, um die Spannung zu steuern

Die Außentemperatur ist niedriger als 7 Überprüfen Sie ob Leckagen vorhanden sind und stellen Sie

°C (44,5 °F)

sicher dass die Anlage ausreichend mit Kältemittel gefüllt ist

Reduzierte Heizleistung

Kalte Luft dringt durch Türen und Fenster Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs der Klimaanlage

ein

alle Türen und Fenster geschlossen sind

Niedriger Kältemittelstand aufgrund von Prüfen Sie auf Lecks, dichten Sie falls erforderlich die Anlage Leckagen oder langfristiger Verwendung erneut ab und fügen Sie Kältemittel hinzu

 Seite 11 

Europäische Richtlinien bezüglich der Entsorgung des Produkts

5

Benutzer innerhalb der Europäischen Union müssen dafür sorgen dass das Gerät in geeigneter Weise entsorgt wird. Dieses Gerät enthält Kältemittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Für die Entsorgung dieses Geräts, gelten gesetzlich festgesetzte spezielle Einsammlung- und Verarbeitungsverfahren. Dieses Produkt NICHT als Hausmüll oder Siedlungsabfall, der keinem Trennungsverfahren unterzogen wurde, entsorgen.
Um dieses Gerät zu entsorgen, stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: · Sie können das Gerät in einer dafür vorgesehenen städtischen Sammelstelle für elektroni-
sche Altgeräte entsorgen. · Wenn Sie ein neues Gerät kaufen, kann der Händler das alte Gerät kostenlos entgegen-
nehmen. · Der Hersteller kann ebenfalls das alte Gerät kostenlos entgegennehmen. · Sie können das Gerät an zertifizierte Altmetallhändler verkaufen.
HINWEIS: Die Entsorgung des Geräts im Freien oder in einem Waldgebiet ist für Ihre Gesundheit und die Umwelt schädlich. Es besteht die Möglichkeit, dass gefährliche Stoffe in das Grundwasser und folglich in die Nahrungskette gelangen.

 Seite 12 

Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten dieses Produkts können für Verbesserungsgründe ohne Vorankündigung geändert werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller unter +30 211 300 3300 oder an die Verkaufsagentur, um weitere Informationen zu erhalten. Alle zukünftigen Aktualisierungen des Handbuchs werden auf die Service-Website hochgeladen. Es wird empfohlen, immer nach der neuesten Version zu suchen.
Scannen Sie bitte hier, um die neueste Version dieses Handbuchs herunterladen zu können. www.inventorklimaanlagen.de/media-library
 Seite 13 

NOTES

AIR CONDITIONING SYSTEMS
MULTI SPLIT SYSTEM
V:1.0.112021 Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the "Owner's Manual - Product Fiche" in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).
Manufacturer: INVENTOR A.G. S.A.
24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Macintosh)