User Manual for levenhuk models including: MT30 Cooking Thermometer, MT30, Cooking Thermometer, Thermometer

User manual: Levenhuk Wezzer Cook MT30 cooking thermometer (pdf)

Buy Levenhuk Wezzer Cook MT30 Cooking thermometer in online shop

Használati útmutató: Levenhuk Wezzer Cook MT30 konyhai hőmérő (pdf)

Levenhuk Wezzer Cook MT30 Főzési/sütési hőmérő – Vásárolja meg a Levenhuk hivatalos magyarországi weboldalán keresztül

Руководство по эксплуатации: термометр кулинарный Levenhuk Wezzer Cook MT30 (pdf)

Купить термометр кулинарный Levenhuk Wezzer Cook MT30 - интернет-магазин Levenhuk


File Info : application/pdf, 17 Pages, 309.87KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

lvh-cooking-thermometer-wezzer-cook-mt30-um-ml
Levenhuk Wezzer Cook MT30 Cooking Thermometer

EN User Manual BG    CZ Návod k pouzití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató

IT Guida all'utilizzo PL Instrukcja obslugi PT Manual do usuário RU    TR Kullanim Kilavuzu

Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejn 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk®, Wezzer® are registered trademarks of Levenhuk, Inc. © 2006­2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com
20221003

° 208 F .3

5 6
4
HOLD
3
°C/°F
2
1

EN
1 Probe
2 LCD screen

3

Backlight / °C/°F button

4 HOLD button

5 ON/OFF button

6

Battery compartment

BG

 
 Backlight / °C/°F ( / °C/°F)
 HOLD ()
 ON/OFF (./.)
  

CZ
Sonda
LCD displej
Tlacítko Backlight / °C/°F (Podsvícení / °C/°F) Tlacítko HOLD (Podrzet) Tlacítko ON/OFF (Zapnuto/Vypnuto) Pihrádka pro baterii

DE

ES

HU

1 Sensor

Sonda

Szonda

2 LCD-Display

Pantalla LCD

LCD-kijelz

3

Backlight / °C/°F-
Taste (Hintergrundbeleuchtungs / °C/°F)

Botón Backlight /
°C/°F(Iluminación de fondo / °C/°F)

Backlight / °C/°F
(Háttérvilágítás / °C/°F) gomb

4

HOLD-Taste (Halten)

Botón HOLD (Retener)

HOLD (Tartás) gomb

5

ON/OFF-Taste (An/ Aus)

Botón ON/OFF
(Encendido/ Apagado)

ON/OFF (Be/Ki) gomb

6 Batteriefach

Compartimento de la pila

Elemtartó rekesz

IT

PL

1 Sonda

Sonda

2 Schermo LDC

Wywietlacz LCD

Pulsante

Przycisk

3

Backlight / °C/°F Backlight / °C/°F (Retroilluminazione / (Podwietlenie /

°C/°F)

°C/°F)

4

Pulsante HOLD (Mem)

Przycisk HOLD (Zapis)

5 Pulsante ON/OFF

Przycisk ON/OFF (Wl./Wyl.)

6 Scomparto batterie Komora baterii

PT
Sonda
Visor LCD
Botão Backlight / °C/°F (Retroiluminação / °C/°F) Botão HOLD
(Bloquear)
Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) Compartimento das pilhas

RU

TR

1 

Sonda

2 -

LCD ekran

 Backlight / Backlight / °C/°F

3 °C/°F ( / (Arka iik / °C/°F)

°C/°F)

dümesi

4

 HOLD ()

HOLD (Tut) dümesi

5

 ON/OFF (./.)

ON/OFF (Açma/ Kapama) dümesi

6   Pil bölmesi

2

EN Levenhuk Wezzer Cook MT30 Cooking Thermometer

Levenhuk Wezzer digital cooking thermometers are designed for the temperature measurement of various types of food and dishes during the cooking process.

Clean the probe thoroughly before and after every use.

Using. Press (5) to turn the device on. Press (5) again to turn the device off. Insert the tip of the probe at least 1cm into the measured material. The current temperature will be shown on the display (2). Wait a few seconds to let the temperature stabilize. Press (3) to change the temperature unit (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Press (3) to turn on the backlight. Capture the current temperature. Before withdrawing the probe from food, press (4) to hold the temperature reading.

Suggested temperatures for various meat types and degrees of doneness:

Meat type

Doneness

°C

Ground Beef

Well done

71°C

Ground Poultry

Well done

74°C

Beef

Well done

77°C

Medium Well

71°C

Medium

66°C

Medium rare

60°C

Rare

52°C

Veal

Well done

74°C

Medium Well

71°C

Medium

66°C

Medium rare

60°C

Rare

52°C

Chicken/Poultry

Well done

74°C

Pork

Well Done

77°C

Medium Well

74°C

Medium

71°C

Lamb

Well done

77°C

Medium Well

74°C

Medium

71°C

Medium rare

63°C

Rare

60°C

Fish

Well done

63°C

°F
160°F 165°F 171°F 160°F 151°F 140°F
126°F 165°F 160°F 151°F 140°F
126°F 165°F 170°F 165°F 160°F 171°F 165°F 160°F 145°F 140°F 145°F

Specifications

Operating temperature range, °C/°F Waterproof Probe length, mm Power supply

­50... 300/­58... 572 IP66 145 1pc CR2032 battery

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Care and maintenance
Never leave the thermoprobe inside a working oven or microwave, remove the device immediately after measuring the temperature. Keep the device away from open flames and hot surfaces. Always wear protective gloves during and after using the thermoprobe due to the risk of burns. After each usage, wash the steel probe in soapy or running water. Place the steel probe in hot water for a few minutes in order to sterilize it. The device is not dishwasher safe. Never use a damaged device. Use the device only for its intended purpose. The device is suitable for indoor use only. Strictly follow the instructions and do not disassemble or drop the device as it may result in a loss of functionality. Children should use the device under adult supervision only.

Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and ­). Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble

3

batteries. Remember to switch off devices afmer use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country's laws.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk ofkce is located if all the warranty conditions are met. For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

BG      Levenhuk Wezzer Cook MT30

      Levenhuk Wezzer                  .

       .

.  (5),    .  (5),    .     - 1 cm   .        (2).       .  (3),        (, °C / , °F).  (3),    .    .      ,  (4),      .

         :

          
 
/     


  
 
 
        
        
 
     
        
 

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

4


   , °C/°F    , mm 

­50... 300/­58... 572 IP66 145 1 .  CR2032

               .

  
          ,       .        .                .           .         ,    .         .     .     .        .          ,          .          .

    
       ,   -   .     ,             .    ,     ,    .  ,          (+  ­).    ,          .    .     ,         ,   .    ,       .   .       .       ,      ,   .        .

    Levenhuk
 , ,       Levenhuk,    ,         .    ,        .    Levenhuk                      . Levenhuk          ,        Levenhuk         .      Levenhuk             Levenhuk     ,     Levenhuk.      : www.levenhuk.bg/garantsiya                ,       Levenhuk.

CZ Termosonda na vaení Levenhuk Wezzer Cook MT30

Digitální termosondy Levenhuk Wezzer na vaení jsou urceny pro mení teploty rzných druh potravin a pokrm bhem procesu vaení.

Ped a po kazdém pouzití sondu dkladn ocistte.

Pouzití. Stisknutí tlacítka (5) zapne zaízení. Optovné stisknutí tlacítka (5) zaízení vypne. Vlozte spicku sondy alespo 1 cm do meného materiálu. Aktuální teplota se zobrazí na displeji (2). Pockejte nkolik sekund, aby se teplota stabilizovala. Stisknutím tlacítka (3) zmníte jednotku teploty (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Stisknutím tlacítka (3) zapnte podsvtlení. Snímání aktuální teploty. Ped vyjmutím sondy z pokrmu stisknte tlacítko (4) pro podrzení zobrazené hodnoty namené teploty.

Navrhované teploty pro rzné druhy masa a stupn propecení:

Druh masa
Mleté hovzí maso Mletá drbez

Propecení
Dobe propecené Dobe propecené

°C
71 °C 74 °C

°F
160 °F 165 °F

5

Hovzí
Telecí maso
Kuecí/drbez Vepové maso Jehncí
Ryby

Dobe propecené Stedn dobe propecené Stedn propecené Stedn
krvavé
Krvavé
Dobe propecené Stedn dobe propecené Stedn propecené Stedn
krvavé
Krvavé
Dobe propecené Dobe propecené Stedn dobe propecené Stedn propecené Dobe propecené Stedn dobe propecené Stedn propecené Stedn
krvavé
Krvavé
Dobe propecené

77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

Technické údaje

Rozsah provozní teploty, °C/°F Vodotsný Délka sondy, mm Napájení

­50... 300/­58... 572 IP66 145
1 kus baterie CR2032

Výrobce si vyhrazuje právo bez pedchozího upozornní mnit sortiment a specifikace výrobk.

Péce a údrzba
Nikdy nenechávejte termosondu uvnit trouby nebo mikrovlnné trouby v provozu, zaízení ihned po mení teploty vyjmte. Zaízení chrate ped oteveným ohnm a horkými povrchy. Bhem a po pouzití termosondy vzdy noste ochranné rukavice kvli nebezpecí popálení. Po kazdém pouzití umyjte ocelovou sondu v mýdlové nebo tekoucí vod. Ocelovou sondu sterilizujte umístním do horké vody na nkolik minut. Zaízení není vhodné do mycky nádobí. Nikdy nepouzívejte poskozené zaízení. Zaízení pouzívejte pouze k zamýslenému úcelu pouzití. Zaízení je urceno pouze pro provoz ve vnitních prostorách. Dodrzujte dané pokyny, zaízení nerozebírejte a chrate jej ped pádem, v opacném pípad mze dojít ke ztrát funkcnosti zaízení. Dti by mly pouzívat pístroj pouze pod dohledem dosplé osoby.

Bezpecnostní pokyny týkající se baterií
Vzdy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnjsí pro zamýslený úcel. Pi výmn vzdy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, pípadn baterie rzných typ. Ped instalací baterií vycistte kontakty na baterii i na pístroji. Ujistte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polarit (+ resp. ­). V pípad, ze zaízení nebudete delsí dobu pouzívat, vyjmte z nj baterie. Pouzité baterie vcas vymujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýsení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokousejte ozivit zahíváním. Nepokousejte se rozebírat baterie. Po pouzití nezapomete pístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dtí, abyste pedesli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S pouzitými bateriemi nakládejte v souladu s vasimi vnitrostátními pedpisy.

Mezinárodní dozivotní záruka Levenhuk
Na veskeré teleskopy, mikroskopy, triedry a dalsí optické výrobky znacky Levenhuk, s výjimkou píslusenství, se poskytuje dozivotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Dozivotní záruka je záruka platná po celou dobu zivotnosti produktu na trhu. Na veskeré píslusenství znacky Levenhuk se poskytuje záruka toho, ze je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejn. Tato záruka vám v pípad splnní vsech zárucních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výmnu výrobku znacky Levenhuk v libovolné zemi, v níz se nachází pobocka spolecnosti Levenhuk. Dalsí informace ­ navstivte nase webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka V pípad problém s uplatnním záruky, nebo pokud budete potebovat pomoc pi pouzívání svého výrobku, obrate se na místní pobocku spolecnosti Levenhuk.

6

DE Levenhuk Wezzer Cook MT30 Kochthermometer

Die digitalen Thermometer von Levenhuk Wezzer sind für die Temperaturmessung verschiedener Lebensmittel und Gerichte während des Kochvorgangs bestimmt.

Reinigen Sie die Sonde vor und nach jedem Gebrauch gründlich.

Verwendung. Drücken Sie (5), um das Gerät einzuschalten.. Drücken Sie erneut (5), um das Gerät auszuschalten. Führen Sie die Sondenspitze mindestens 1 cm tief in das Messgut ein. Die aktuelle Temperatur wird auf dem Display (2) angezeigt. Warten Sie ein paar Sekunden, damit sich die Temperatur stabilisieren kann. Drücken Sie (3), um die Temperatureinheit zu ändern (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Drücken Sie (3), um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Erfassen der aktuellen Temperatur. Bevor Sie die Sonde aus dem Kochgut herausziehen, drücken Sie (4), um die Temperaturanzeige zu halten.

Empfohlene Temperatureinstellungen für verschiedene Fleischsorten und Gargrade:

Fleischsorte Rinderhackfjeisch Gefjügelhackfjeisch Rind
Kalb
Hähnchen/Gefjügel Schwein Lamm
Fisch

Gargrad
Gut durch Gut durch Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa Fast blutig Blutig Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa Fast blutig Blutig Gut durch Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa Fast blutig Blutig Gut durch

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

Technische Daten

Betriebstemperaturbereich, °C/ °F Wasserdicht Sondenlänge, mm Stromversorgung

­50... 300/­58... 572 IP66 145
1 Stk. CR2032-Batterie

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen.

Pflege und Wartung
Lassen Sie die Thermosonde niemals in einem in Betrieb befindlichen Ofen oder einem Mikrowellenherd, sondern entfernen Sie das Gerät sofort nach der Temperaturmessung. Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und heißen Oberfjächen. Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe, da Verbrennungsgefahr besteht. Waschen Sie die Stahlsonde nach jedem Gebrauch in Seifenlauge oder fjießendem Wasser. Legen Sie die Stahlsonde einige Minuten lang in heißes Wasser, um sie zu sterilisieren. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Halten Sie sich streng an die Anweisungen und lassen Sie das Gerät nicht zerlegen oder fallen, da dies zu einem Funktionsverlust führen kann. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

7

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und ­) achten. Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden. Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung ausschalten. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergifmungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschrifmen.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpfjichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.

ES Termómetro de cocina Levenhuk Wezzer Cook MT30

Los termómetros de cocina digitales Levenhuk Wezzer están diseñados para medir la temperatura de varios tipos de alimentos y platos culinarios durante el proceso de cocción.

Limpie la sonda a fondo antes y después de cada uso.

Uso. Presione (5) para encender el dispositivo. Presione (5) de nuevo para apagar el dispositivo. Inserte la punta de la sonda al menos 1 cm en el interior del material que es objeto de medición. La temperatura actual se mostrará en la pantalla (2). Espere unos pocos segundos para que la temperatura se estabilice. Presione (3) para cambiar la unidad de temperatura (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Presione (3) para encender la retroiluminación. Capture la temperatura actual. Antes de retirar la sonda de los alimentos, presione (4) para mantener la lectura de temperatura.

Estas son las temperaturas sugeridas para diversos tipos de carne y grados de cocción:

Tipo de carne Carne de vacuno picada Aves de corral molidas Carne de vacuno
Carne de ternera
Pollo / aves de corral Carne de cerdo

Grado de cocción
Muy hecho Muy hecho Muy hecho Un poco más que normal
Normal
Un poco más que poco hecho Poco hecho Muy hecho Un poco más que normal
Normal
Un poco más que poco hecho Poco hecho Muy hecho Muy hecho Un poco más que normal
Normal

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F

8

Carne de cordero Pescado

Muy hecho Un poco más que normal
Normal
Un poco más que poco hecho Poco hecho Muy hecho

77 °C 74 °C 71 °C 63 °C
60 °C
63 °C

171 °F 165 °F
160 °F 145 °F
140 °F
145 °F

Especificaciones

Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C/°F Resistente al agua Distancia de la sonda, mm Fuente de alimentación

­50... 300/­58... 572 IP66 145
1 pila CR2032

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.

Cuidado y mantenimiento
No deje nunca la sonda térmica dentro de un horno o microondas en funcionamiento; retire el dispositivo inmediatamente después de medir la temperatura. Mantenga el dispositivo alejado de llamas al descubierto y superficies calientes. Utilice siempre guantes de protección durante y después de utilizar la sonda térmica debido al riesgo de quemaduras. Después de cada uso, lave la sonda de acero con agua corriente o jabonosa. Coloque la sonda de acero en agua caliente durante unos minutos para esterilizarla. El dispositivo no es apto para lavavajillas. No utilice nunca un dispositivo dañado. Utilice el dispositivo solo para el propósito para el que fue diseñado. El dispositivo es apto solo para uso en interiores. Siga estrictamente las instrucciones y no desmonte ni deje caer el dispositivo, ya que podría dejar de funcionar. Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto.

Instrucciones de seguridad para las pilas
Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas. Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y ­). Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas. No intente desmontar las pilas. Recuerde apagar el instrumento después de usarlo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.

Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.

HU Levenhuk Wezzer Cook MT30 konyhai hmér
A Levenhuk Wezzer digitális konyhai hmérk a fzési folyamat közben különböz típusú élelmiszerek és ételek hmérsékletmérésére szolgálnak
Minden használat eltt és után alaposan tisztítsa meg a hmért. Használat. Nyomja meg a (5) gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg a (5) gombot újra a készülék kikapcsolásához. Helyezze be a hmér hegyét legalább 1 cm hosszan a mérni kívánt anyagba. Az aktuális hmérséklet megjelenik a kijelzn (2). Várjon néhány másodpercet, amíg a hmérséklet stabilizálódik. Nyomja meg az (3) gombot a hmérséklet mértékegységének módosításához (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Nyomja meg az (3) gombot a háttérvilágítás bekapcsolásához. Az aktuális hmérséklet rögzítése. Mieltt kihúzza a szondát az ételbl nyomja meg a (4) gombot a kiolvasott hmérséklet rögzítéséhez.
9

Ajánlott hmérsékleti alapbeállítások és átsültségi fokozatok a különböz húsfajtákhoz:

Hús típusa Darált marha Darált baromfi Marha
Borjú
Csirke/baromfi Sertés Bárány
Hal

Átsültség mértéke
Jól átsült
Jól átsült
Jól átsült Közepesen jól átsült Medium Közepesen enyhén átsü
Rare
Jól átsült Közepesen jól átsült Medium Közepesen enyhén átsü
Rare
Jól átsült
Jól átsült Közepesen jól átsült Medium
Jól átsült Közepesen jól átsült Medium Közepesen enyhén átsü
Rare
Jól átsült

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

Mszaki adatok

Mködési hmérséklet-tartomány, °C/°F Vízálló Szonda hossza, mm-ben
Tápellátás

­50... 300/­58... 572 IP66 145 1 darab CR2032 elem

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a mszaki paraméterek elzetes értesítés nélkül történ módosítására.

Ápolás és karbantartás
A hmért semmi esetre se hagyja bent mköd sütben vagy mikrohullámú sütben, a hmérséklet-mérést követen azonnal vegye ki a készüléket. A készüléket nyílt lángtól és forró felületektl távol kell tartani. Az égési sérülésveszély miatt a hmér használata közben és után mindig viseljen védkesztyt. Minden használat után mossa el az acél szondát szappanos vagy folyó vízben. Helyezze az acél szondát néhány percre forró vízbe, hogy sterilizálja. A készülék mosogatógépben nem mosható. Soha ne használjon meghibásodott készüléket. A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelen használja. Az eszköz kizárólag beltéri használatra való. Pontosan kövesse az utasításokat, és ne szerelje szét, ne ejtse le az eszközt, mert akkor az tönkremehet. Gyermekek kizárólag felntt felügyelete mellett használhatják.

Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések
Mindig a felhasználásnak legmegfelelbb méret és fokozatú elemet vásárolja meg. Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböz típusú elemeket se keverje egymással össze. Az elemek behelyezése eltt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkez részeit. Gyzdjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és ­). Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az elemeket. A lemerült elemeket azonnal távolítsa el. Soha ne zárja rövidre az elemeket, mivel így azok ersen felmelegedhetnek, szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat. Ne bontsa meg az akkumulátorokat. Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt. Az elemeket tartsa gyermekektl távol, megelzve ezzel a lenyelés, fulladás és mérgezés veszélyét. A használt elemeket az Ön országában érvényben lév jogszabályoknak megfelelen adhatja le.

A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága
A Levenhuk vállalat a kiegészítk kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcshöz és egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az élettartamra szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási idszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/ vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben

10

köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illeten, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.

IT Termometro da cucina Levenhuk Wezzer Cook MT30

I termometri digitali da cucina Levenhuk Wezzer sono progettati per misurare la temperatura di vari tipi di cibi durante la cottura.

Pulire accuratamente la sonda prima e dopo ogni uso.

Come si usa. Premere il tasto (5) per accendere lo strumento. Premere di nuovo il tasto (5) per spegnere lo strumento. Inserire la punta della sonda per almeno 1 cm nel materiale da misurare. Sul display (2) sarà mostrata la temperatura corrente. Attendere qualche secondo afknché la temperatura si stabilizzi. Premere il pulsante (3) per cambiare l'unità di misura della temperature (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Premere il tasto (3) per accendere la retroilluminazione. Memorizzare la temperatura corrente. Prima di estrarre la sonda dall'alimento, premere il pulsante (4) per memorizzare il valore di
temperatura misurato.

Temperature consigliate per vari tipi di carne e gradi di cottura:

Tipo di carne Macinato di manzo Macinato di pollo Manzo
Vitello
Pollo/Pollame Maiale Agnello
Pesce

Grado di cottura
Ben cotta
Ben cotta
Ben cotta Media/ben cotta Cottura media Media/al sangue Al sangue
Ben cotta Media/ben cotta Cottura media Media/al sangue Al sangue
Ben cotta
Ben cotta Media/ben cotta Cottura media
Ben cotta Media/ben cotta Cottura media Media/al sangue Al sangue
Ben cotta

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

Specifiche

Intervallo operativo di temperatura, °C/°F Resistente all'acqua Lunghezza sonda, mm
Alimentazione

­50... 300/­58... 572 IP66 145
1 batteria CR2032

Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti.

11

Cura e manutenzione
Non lasciare mai la termosonda all'interno di un forno convenzionale o a microonde in funzione, rimuovere immediatamente lo strumento dopo aver misurato la temperatura. Tenere lo strumento lontano da fiamme libere e superfici calde. Indossare sempre dei guanti protettivi durante e dopo l'uso della termosonda per ridurre il rischio di ustioni. Dopo ogni uso, lavare la parte in metallo della termosonda con acqua insaponata o semplice acqua corrente. Posizionare la termosonda in acqua bollente per alcuni minuti, in modo da sterilizzarla. Questo apparecchio non è lavabile in lavastoviglie. Non usare mai lo strumento in caso sia danneggiato. Non usare questo strumento per scopi diversi da quello designato. Il dispositivo è adatto solamente per l'utilizzo al chiuso. Seguire attentamente le istruzioni e non smontare il dispositivo né farlo cadere: ciò potrebbe causare una perdita di funzionalità. I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l'uso di destinazione. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente. Prima della sostituzione, pulire i contatti della batteria e quelli dell'apparecchio. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e ­). Se non si intende utilizzare l'apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole. Non disassemblare le batterie. Dopo l'utilizzo, non dimenticare di spegnere l'apparecchio. Per evitare il rischio di ingestione, soffocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese.
Garanzia internazionale Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l'obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d'acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l'utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona.

PL Termometr kuchenny Levenhuk Wezzer Cook MT30
Cyfrowe termometry kuchenne Levenhuk Wezzer s przeznaczone do wykonywania pomiarów temperatury ywnoci w procesie jej gotowania.
Naley dokladnie wyczyci sond za kadym razem przed i po uyciu.
Uytkowanie. Nacinij (5), aby wlczy urzdzenie. Nacinij (5) ponownie, aby wylczy urzdzenie. Wló kocówk sondy na co najmniej 1 cm wglb mierzonego produktu. Na wywietlaczu (2) zostanie wywietlona bieca temperatura. Poczekaj kilka sekund na ustabilizowanie si temperatury. Nacinij (3), aby zmieni jednostk temperatury (Celsjusz, °C / Fahrenheit, °F). Nacinij przycisk (3), aby wlczy podwietlenie. Rejestrowanie biecej temperatury. Przed wyjciem sondy z potrawy nacinij przycisk (4), aby zapisa odczyt temperatury.

Sugerowane temperatury dla rónych typów misa i stopni wysmaenia:

Typ misa
Mielone miso wolowe Mielone miso drobiowe Wolowina

Stopie wysmaenia
Dobrze wysmaone
Dobrze wysmaone
Dobrze wysmaone rednio-dobrze wysmaone rednio wysmaone rednio krwiste Krwiste

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C 66 °C
60 °C 52 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F 126 °F

12

Cielcina
Kurczak/drób Wieprzowina Jagnicina
Ryby

Dobrze wysmaone rednio-dobrze wysmaone l rednio wysmaone rednio krwiste Krwiste
Dobrze wysmaone
Dobrze wysmaone rednio-dobrze wysmaone rednio wysmaone
Dobrze wysmaone rednio-dobrze wysmaone rednio wysmaone rednio krwiste Krwiste
Dobrze wysmaone

74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

165 °F
160 °F 151 °F
140 °F
126 °F
165 °F 170 °F 165 °F
160 °F
171 °F 165 °F
160 °F 145 °F
140 °F
145 °F

Dane techniczne

Zakres temperatury pracy, °C/°F Wodoszczelno Dlugo sondy, mm
Zasilanie

­50... 300/­58... 572 IP66 145
1 bateria CR2032

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.

Konserwacja i pielgnacja
Nie wolno nigdy pozostawia sondy pomiarowej we wntrzu pracujcego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej. Urzdzenie naley wyj natychmiast po zmierzeniu temperatury. Nie naley zblia urzdzenia do otwartego ognia i gorcych powierzchni. Pomiary temperatury naley zawsze wykonywa w rkawicach ochronnych, aby unikn poparze. Po kadym uyciu umyj stalow sond wod z detergentem lub pod biec wod. Umie stalow sond w gorcej wodzie na kilka minut, aby j wysterylizowa. Urzdzenia nie mona my w zmywarce do naczy. Nie wolno uywa uszkodzonego urzdzenia. Urzdzenie wolno uywa tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Postpuj cile wedlug instrukcji, nie rozmontowuj urzdzenia i uwaaj, aby go nie upuci, poniewa moe to spowodowa nieprawidlowe dzialanie. Dzieci mog uywa tego urzdzenia tylko pod nadzorem osoby doroslej.

Instrukcje dotyczce bezpiecznego obchodzenia si z bateriami
Naley uywa baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Naley wymienia wszystkie baterie jednoczenie; nie naley lczy starych i nowych baterii ani baterii rónych typów. Przed wloeniem baterii naley wyczyci styki baterii i urzdzenia. Podczas wkladania baterii naley zwraca uwag na ich bieguny (znaki + i ­). Jeli sprzt nie bdzie uywany przez dluszy czas, naley wyj baterie. Zuyte baterie naley natychmiast wyj. Nie doprowadza do zwarcia baterii, poniewa wie si to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewa baterii w celu przedluenia czasu ich dzialania. Nie demontuj baterii. Naley pamita o wylczeniu urzdzenia po zakoczeniu uytkowania. Baterie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci, aby unikn ryzyka polknicia, uduszenia lub zatrucia. Zuyte baterie naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi lokalnie
przepisami.

Gwarancja midzynarodowa Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrzdy optyczne Levenhuk, za wyjtkiem akcesoriów, posiadaj doywotni gwarancj obejmujc wady materialowe i wykonawcze. Doywotnia gwarancja to gwarancja na caly okres uytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk s wolne od wad materialowych i wykonawczych i pozostan takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich czci, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykae obecno wad materialowych lub wykonawczych. Warunkiem wywizania si przez firm Levenhuk z obowizku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk. Wicej informacji na ten temat znajduje si na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja W przypadku wtpliwoci zwizanych z gwarancj lub korzystaniem z produktu, prosz skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.

13

PT Termómetro de cozinha Levenhuk Wezzer Cook MT30

Os termómetros digitais de cozinha Levenhuk Wezzer foram concebidos para medir a temperatura de vários tipos de alimentos e pratos durante o processo de cozedura.

Limpe a sonda cuidadosamente antes e após cada utilização.

Utilização. Prima (5) para ligar o dispositivo. Prima novamente (5) para desativar o dispositivo. Introduza a ponta da sonda, pelo menos, 1 cm no material medido. A temperatura atual é mostrada no ecrã (2). Aguarde alguns segundos até a temperatura estabilizar. Prima (3) para alterar a unidade de temperatura (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Prima (3) para ligar a retroiluminação. Medir a temperatura atual. Antes de retirar a sonda do alimento, prima (4) para manter a leitura da temperatura.

Temperaturas sugeridas para vários tipos de carne e graus do ponto de cozedura:

Tipo de carne Carne de vaca, moída Carne de aves, moída Carne de vaca
Vitela
Galinha/aves Porco Cordeiro
Peixe

Ponto de cozedura
Bem passado
Bem passado
Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado
Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado
Bem passado
Bem passado Médio bem Médio
Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado
Bem passado

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

Especificações

Intervalo de temperaturas de funcionamento, °C/°F
Impermeável Distância da sonda, mm Fonte de alimentação

­50... 300/­58... 572 IP66 145 pilhas CR2032 de 1 pc

O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.

Cuidado e manutenção
Nunca deixe a termosonda dentro de um forno ou micro-ondas ligado, retire o dispositivo imediatamente após a medição da temperatura. Mantenha o dispositivo afastado de chamas desprotegidas e superfícies quentes. Use sempre luvas de proteção durante e após a utilização da termosonda, devido ao risco de queimaduras. Após cada utilização, lave a sonda de aço com água corrente ou água com sabão. Coloque a sonda de aço em água quente durante alguns minutos para esterilizá-la. O dispositivo não é seguro para máquinas de lavar louça. Nunca utilize um dispositivo danificado. Utilize o dispositivo apenas para o fim a que se destina. O dispositivo é adequado apenas para uso em espaços fechados. Siga rigorosamente as instruções e não desmonte ou deixe cair o dispositivo, pois pode deixar de funcionar. As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.

Instruções de segurança da bateria
Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e ­). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas

14

temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembrese de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.
Garantia vitalícia internacional Levenhuk
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.

RU   Levenhuk Wezzer Cook MT30

   Levenhuk Wezzer             .

       .

.   (5)     .         1 .      (2).      .       ( , °C /  , °F),   (3).   (3),   .   .        (4),    .

          :

       

/  


 
  (well-done)
  (well-done)
  (well-done)   (medium well)   (medium)   (medium rare)   (rare)
  (well-done)   (medium well)   (medium)   (medium rare)   (rare)
  (well-done)
  (well-done)   (medium well)   (medium)
  (well-done)   (medium well)   (medium)   (medium rare)   (rare)
  (well-done)

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 160 °F 151 °F 140 °F
126 °F 165 °F 170 °F 165 °F 160 °F 171 °F 165 °F 160 °F 145 °F 140 °F 145 °F

15

 
  , °C/°F   ,   

­50... 300/­58... 572 IP66 145 1  CR2032

                    .

  
         ,      .         .                .             .         ,  .        .     .      .       .   ,       --      .        .

  
        .         (+  ­).       --      ,   .     ,    .    .        ,     ,   .        .

   Levenhuk
 Levenhuk          .         Levenhuk          ,    .  :   -- 6 ()    ,    --   (      ).      .   www.levenhuk.ru/support            Levenhuk.

TR Levenhuk Wezzer Cook MT30 Piirme Termometresi

Levenhuk Wezzer dijital piirme termometreleri, piirme ilemi sirasinda çeitli türlerde yiyecek ve kaplarin sicaklik ölçümü için tasarlanmitir.

Her kullanimdan önce ve sonra probu iyice temizleyin.

Kullanim. Cihazi açmak için (5)'e basin. Cihazi kapatmak için (5)'ye basin. Probun ucunu en az 1 cm ölçülen materyale sokun. Geçerli sicaklik ekranda (2) görüntülenir. Sicakliin sabitlemesi için birkaç saniye bekleyin. Sicaklik birimini deitirmek için (3)'e basin (Celsius, °C / Fahrenheit, °F). Arka iii açmak için (3)'e basin. Geçerli sicakliin kaydedilmesi. Probu yiyecekten çekip çikarmadan önce, sicaklik ölçümünü tutmak için (4)'ye basin.

Çeitli et türleri ve pime seviyeleri için önerilen sicakliklar:

Et türü
Dana kiyma Tavuk kiyma Siir eti

Pime seviyesi
yi Pimi
yi Pimi
yi Pimi Orta çok pimi Orta seviye Orta az pimi Az pimi

°C
71 °C 74 °C 77 °C 71 °C 66 °C
60 °C 52 °C

°F
160 °F 165 °F 171 °F 160 °F 151 °F 140 °F 126 °F

16

Dana eti
Tavuk/kümes hayvanlari Domuz Kuzu
Balik

yi Pimi Orta çok pimi Orta seviye Orta az pimi Az pimi
yi Pimi
Domuz yi Pimi Orta çok pimi Orta seviye
yi Pimi Orta çok pimi Orta seviye Orta az pimi Az pimi
yi Pimi

74 °C 71 °C
66 °C
60 °C 52 °C 74 °C 77 °C 74 °C 71 °C 77 °C 74 °C 71 °C
63 °C
60 °C
63 °C

165 °F
160 °F 151 °F
140 °F
126 °F
165 °F 170 °F 165 °F
160 °F
171 °F 165 °F
160 °F 145 °F
140 °F
145 °F

Teknik Özellikler

Çalima sicaklii aralii, °C/°F Suya dayanikli Prob uzunluu, mm Güç kaynai

­50... 300/­58... 572 IP66 145 1 adet CR2032 pil

Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksizin deiiklik yapma hakkini sakli tutar.

Bakim ve onarim
Termoprobu asla çalian bir firin veya mikrodalga firin içinde birakmayin, sicaklii ölçtükten sonra cihazi hemen çikarin. Cihazi açik alevlerden ve sicak yüzeylerden uzak tutun. Yanma riski nedeniyle, termoprobu kullanirken ve kullandiktan sonra her zaman koruyucu eldiven kullanin. Her kullanimdan sonra, çelik probu sabunlu suda veya akan suda yikanmalidir. Lütfen çelik probu sterilize etmek için birkaç dakika sicak suya koyun. Cihaz bulaik makinesinde yikanir tipte deildir. Hasarli bir cihazi kesinlikle kullanmayin. Cihazi yalnizca kullanim amaci dorultusunda kullanin. Cihaz yalnizca iç mekan kullanimina uygundur. Talimatlara siki sikiya uyun, ilev kaybi ile sonuçlanabilecei için cihazi parçalarina ayirmayin ya da düürmeyin. Çocuklar cihazi yalnizca yetikin gözetiminde kullanabilir.

Pil güvenlii talimatlari
Her zaman kullanim amacina en uygun olan boyut ve türden piller satin alin. Eski ve yeni piller ile farkli türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen deitirin. Pilleri takmadan önce pil kontaklari ile cihaz kontaklarini temizleyin. Pillerin kutuplar (+ ve ­) açisindan doru bir biçimde takildiindan emin olun. Uzun süreyle kullanilmayacak ekipmanlardaki pilleri çikarin. Kullanilmi pilleri derhal çikarin. Airi isinmaya, sizintiya veya patlamaya neden olabileceinden kesinlikle pillerde kisa devreye neden olmayin. Yeniden canlandirmak için kesinlikle pilleri isitmayin. Pilleri sökmeyin. Cihazi kullanim sonrasinda kapatin. Yutma, boulma veya zehirlenme riskini önlemek için pilleri çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Kullanilmi pilleri ülkenizin yasalarinda belirtildii ekilde deerlendirin.

Levenhuk Uluslararasi Ömür Boyu Garanti
Tüm Levenhuk teleskoplari, mikroskoplari, dürbünleri ve dier optik ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanim ömrü boyunca garanti altinda olmasi anlamina gelir. Tüm Levenhuk aksesuarlari, perakende sati yoluyla alinmasindan sonra 2 yil boyunca malzeme ve içilik kaynakli kusurlara kari garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koullari salandii takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarim veya deiim yapabilirsiniz. Ayrintili bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty Garanti sorunlari ortaya çikarsa veya ürününüzü kullanirken yardima ihtiyaciniz olursa, yerel Levenhuk ubesi ile iletiime geçin.

17



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 2017 (Windows)