JBL PARTYBOX 520

BRUKSANVISNING

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

För alla produkter:

  1. Rengör endast med en torr trasa.
  2. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera denna apparat i enlighet med tillverkarens instruktioner.
  3. Installera inte denna apparat nära värmekällor som element, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
  4. Ignorera inte säkerhetsändamålet av den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två ledare, en ledare är bredare än den andra. En jordad kontakt har två strömledare och en tredje ledare för jordning. Den breda ledaren eller den tredje för jordning tillhandahålls för din säkerhet. Om medföljande kontakt inte passar i ditt eluttag bör du kontakta en elektriker för att byte ditt föråldrade eluttag.
  5. Se till att strömkabeln inte blir trampad på eller kläms, särskilt nära elkontakten, fästen och där kabeln kommer ut från apparaten.
  6. Använd endast tillbehör som specificeras av tillverkaren.
  7. Använd endast med vagn, ställ, stativ, konsol eller bord som specificeras av tillverkaren eller som säljs som tillbehör till apparaten. När en vagn används bör du vara extra försiktig när du flyttar vagnen och apparaten samtidigt för att undvika att den faller omkull.
  8. Koppla från denna apparat under åskväder eller när den inte används under längre tidsperioder.
  9. All service ska utföras av kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, till exempel när strömkabeln eller kontakten är skadad, vätska har spillts eller föremål har fallit in i apparaten eller apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
  10. För att koppla från denna apparat från strömförsörjningen fullständigt bör du koppla bort strömförsörjningskabeln från eluttaget.
  11. Uttaget för strömkabeln måste vara lätt åtkomligt.
  12. Denna apparat är avsedd för att endast användas med medföljande strömförsörjning och/eller laddningskabel från tillverkaren.

Följande instruktioner kanske inte gäller vattentäta enheter. Se enhetens användarmanual eller snabbstartsguide för mer detaljerade instruktioner om vattentäta enheter.

  • Använd inte denna apparat nära vatten.
  • Utsätt inte apparaten för dropp eller stänk, och se till att inga föremål fyllda med vätskor, till exempel vaser, placeras på apparaten.

VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.

⚠️VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE.

DENNA SYMBOL PÅ PRODUKTEN BETYDER ATT DET FINNS OISOLERAD, FARLIG SPÄNNING INUTI ENHETEN SOM KAN UTGÖRA EN RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.

DENNA SYMBOL PÅ PRODUKTEN BETYDER ATT DET FINNS VIKTIGA ANVÄNDNINGS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER I DENNA HANDBOK.

Korrekt bortskaffande av denna produkt (Elektriskt och elektroniskt avfall)

Denna symbol betyder att produkten inte får kasseras som hushållsavfall utan ska levereras till lämplig insamlingsanläggning för återvinning. Korrekt bortskaffande och återvinning hjälper till att skydda naturresurser, människors hälsa och miljön. För mer information om bortskaffande och återvinning av denna produkt, kontakta din lokala kommun, återvinningscentral eller butiken där du köpte produkten.

RoHS-kompatibel

Denna produkt uppfyller EU-direktivet 2011/65/EU och dess tillägg gällande begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.

REACH

REACH (förordning 1907/2006) behandlar produktion och användning av kemiska ämnen och dess potentiella effekter på miljön och människors hälsa. Artikel 33(1) i REACH-förordningen kräver att leverantörer informerar mottagarna om en produkt innehåller mer än 0,1 % (per viktenhet per produkt) av något ämne från "REACH-kandidatförteckningen” över särskilt farliga ämnen, så kallade SVHC-ämnen (Substances of Very High Concern). Denna produkt kan innehålla ämnet "bly” (CAS-nr 7439-92-1) i en koncentration på mer än 0,1% per vikt. Bortsett från bly fanns vid denna produkts lansering inga andra ämnen från REACH-kandidatförteckningen i en högre koncentration än 0,1 % per viktenhet i denna produkt.

Obs: Den 27 juni 2018 lades bly till i REACH- kandidatförteckningen. Införandet av bly i REACH- kandidatförteckningen betyder inte att material som innehåller bly utgör någon direkt risk eller leder till begränsning av dess användning.

För enheter med hörlursuttag

VARNINGAR/FÖRSIKTIGHETER

  • Använd INTE hörlurarna på hög volym under längre tid.
  • För att undvika hörselskador, använd hörlurarna på en bekväm, måttlig volymnivå.
  • Sänk volymen på din enhet innan du placerar hörlurarna på öronen och höjd sedan volymen gradvis tills du når en bekväm lyssningsnivå.

För produkter som inkluderar batterier

Instruktioner för användare om borttagning, återvinning och avyttring av gamla batterier

För att ta bort batterierna från din utrustning eller fjärrkontroll, utför proceduren som beskrivs i bruksanvisningen för inmatning av batterier omvänt. För produkter med ett inbyggt batteri som håller lika länge som produkten, kan borttagning av batterier vara omöjligt för användaren. I detta fall tar återvinningscentraler hand om demontering av produkten och borttagning av batteriet. Om det av någon anledning blir nödvändigt att byta ut ett sådant batteri, måste detta utföras av auktoriserade servicecenter. Inom EU och på andra platser är det olagligt att kasta batterier i hushållsavfallet. Alla batterier ska avyttras på miljövänligt korrekt sätt. Kontakta lokal återvinningsmyndighet för information om miljömässig insamling, återvinning och avyttring av använda batterier.

VARNING: Det finns risk för explosion om batteriet inte byts ut på ett korrekt sätt. För att reducera risken för brand, explosion eller läckor av brännbara vätskor/gaser bör du inte plocka isär, krossa, punktera, kortsluta en extern kontakt, eller utsätta utrustningen för temperaturer över 60 °C (140 °F), solljus eller liknande, eller utsätta den för extremt lågt lufttryck eller avyttra den i eld eller vatten. Byt endast ut mot angivna batterier. Symbolen som anger "separat insamling" för alla batterier och ackumulatorer är den överstrukna soptunnan nedan: ?️

⚠️EPILEPSI VARNING Vissa personer kan uppleva epileptiska anfall när de tittar på blinkande ljus.

VARNING - För produkter som innehåller mynt / knappcellsbatterier

SVÄLJ INTE BATTERIER, RISK FÖR KEMISKA BRÄNNSKADOR. Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri. Om någon av misstag sväljer knappcellsbatteriet kan allvarliga inre brännskador uppstå inom två timmer. Det kan leda till dödsfall. Förvara nya och använda batterier utom räckhåll för barn. Om batterifacket inte kan stängas ordentligt, sluta använda produkten och se till att barn inte kommer åt den. Om du tror att batterierna har svalts eller placerats någonstans inuti kroppen bör du uppsöka läkare omedelbart.

För alla produkter med trådlös drift:

HARMAN International tillkännager härmed att denna utrustning överensstämmer med de viktiga kraven och andra relevanta avsättningar från Direktiv 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse kan läsas i avsnittet Specifikationer på sidan med produktdetaljer, som nås från www.jbl.com eller www.jbl.com/doc.

Förebyggande åtgärder

Försiktighetsåtgärder vid stativmontering

Följ alltid instruktionerna och försiktighetsåtgärderna från tillverkaren av högtalarstativ.

Denna högtalare har ett monteringshål som gör att den kan monteras på 35 mm-stången på stativ eller på en 35 mm-stång över subwoofers. Vid användning av stativ eller stänger bör du se till att observera följande försiktighetsåtgärder:

  • Kontrollera stativ- eller stolpspecifikationer för att vara säker på att enheten är utformad för att hålla för högtalarens vikt. Följ alla försiktighetsåtgärder som anges av tillverkaren.
  • Kontrollera alltid att stativet (eller subwoofern/stolpen) är placerad på en plan, jämn och stabil yta och se till att du sträcker ut stativets ben helt. Placera stativet så att så att ingen råkar snubbla på det.
  • Använd endast detta golvstativ på en plan, fast yta. När stödet (de utsträckta benen) har placerats och justerats bör du skruva åt skruvarna och använda säkerhetskilen. Efter att du har placerat högtalaren på stativet bör du kontrollera dess stabilitet: Högtalaren bör inte stängas av om du lutar den 10 grader åt något håll. Vid behov kan du minska höjden på högtalaren och sträcka ut basen på stativet.
  • Dra kablar så att inte artister, produktionspersonal och publik snubblar eller välter högtalarna.
  • Kontrollera stativet (eller stolpen och tillhörande hårdvara) före varje användning och använd inte utrustning med slitna, skadade eller saknade delar.
  • Försök inte placera mer än en PARTYBOX-högtalare på ett stativ eller på en stolpe.
  • Var alltid försiktig i blåsiga utomhusförhållanden. Du kan behöva placera ytterligare vikter (dvs. sandpåsar) på stativets bas för att förbättra stabiliteten. Placera inte banderoller eller andra liknande objekt på någon del av högtalarsystemet. Sådana objekt kan fungera som ett segel och få systemet att falla omkull.
  • Såvida du inte är säker på att du kan hantera högtalarens vikt, be en annan person att hjälpa dig att få upp den på stativet eller stolpen.

1. INLEDNING

Tack för ditt köp! Denna bruksanvisning innehåller information om högtalaren JBL PARTYBOX 520. Vi rekommenderar att du ägnar ett par minuter åt att läsa denna bruksanvisning, som beskriver produkten och innehåller enkla instruktioner som hjälper dig att komma igång. Läs och förstå alla säkerhetsinstruktioner innan du använder din produkt.

Om du har frågor om denna produkt, dess installation eller drift, kontakta din återförsäljare eller kundtjänst, eller besök oss på www.jbl.com.

2. DETTA FINNS I LÅDAN

Diagram som visar innehållet i lådan:

  • 1) Huvudenhet (JBL PARTYBOX 520 högtalare)
  • 2) Strömkabel*
  • 3) Snabbstartguide, säkerhetsblad, garantikort

*Antalet strömkablar och kontakttyp beror på vilket land enheten är köpt i.

3. PRODUKTÖVERSIKT

3.1 Övre panel

Diagram över den övre panelen på JBL PARTYBOX 520, med numrerade kontroller:

  • 1) Mikrofonkontroller:
    • VOL +: Justera mikrofonvolymen.
    • BASS +: Justera basnivån.
    • TREBLE +: Justera diskantnivån.
    • ECHO +: Justera ekonivån.
  • 2) Ljudeffekt-panel: Välj en speciell ljudeffekt.
  • 3) BASS BOOST: Förstärker basnivån: nivå 1, nivå 2 eller av.
  • 4) Play/Pause/Resume-knapp och volymratt: Spela, pausa eller återuppta. Vrid medurs/moturs för att höja/sänka huvudvolymen.
  • 5) Strömknapp: Slå på eller stäng av strömmen.
  • 6) LED-cirkel.
  • 7) Ljuseffektkontroller:
    • Tryck på för att slå på eller av ljuseffekten.
    • Tryck och håll ned i mer än 2 sekunder för att slå på eller stänga av strobe-ljuset och stjärn-ljuset.
    • Vrid medurs/moturs för att växla mellan ljusmönster.
  • 8) Bluetooth-parkopplingsknapp: Tryck för att påbörja Bluetooth-parkopplingsläge.
  • 9) Multi-högtalarknapp: Tryck för att ansluta till flera högtalare.
  • 10) Mobilenhet-docka.
  • 11) Teleskophandtag.

Varning: Titta inte direkt in i ljuset när högtalarljusen är tända.

LED-funktioner

LED-status Funktion
Fast vitt skenSlå på
Dimmat vittStandby
AvAvstängd
Blinkar snabbt vittParkopplar
Fast vitt skenAnsluten
AvEj ansluten
Fast vitt skenNivå 2
Dimmat vittNivå 1
AvAv
Blinkar snabbt röttLåg batterinivå
Blinkar långsamt vittLaddar
Fast vitt skenHögtalaren är fullständigt uppladdad när hela ljusremsan blir helt vit.

3.2 Bakre panel

Diagram över den bakre panelen på JBL PARTYBOX 520, med numrerade portar och kontroller:

  • 1) USB-C: Anslut till en USB-lagringsenhet. Anslut till din dator, surfplatta eller andra mobila enheter. Ladda dina mobilenheter.
  • 2) AUX IN: Anslut till en extern ljudenhet med en 3,5 mm-ljudkabel (ingår ej).
  • 3) MIC/GUITAR/LINE IN: Anslut till en mikrofon, gitarr eller en linjeingång-enhet, t.ex. en DJ-mixer.
  • 4) Skjutreglage för mikrofon 2/gitarr/linjeingång.
  • 5) Volymratt för gitarr/linjeingång ( ?️ LINE IN): Justera volymen på gitarren eller linjeingång-enheten (om den är ansluten).
  • 6) GAIN 2: Justera förstärkningen av mikrofon ? eller gitarr/linjeingång-ingång.
  • 7) CHAIN IN/OUT: Seriekoppla flera PARTYBOX-högtalare med 3,5 mm-ljudkablar (medföljer inte).
  • 8) GAIN 1: Justera förstärkningen av ? mikrofoningång.
  • 9) Mikrofoningång: Anslut till en mikrofon.
  • 10) Batterifack: Dra ned spärren för att öppna batterifacket.
  • 11) AC: Anslut till nätaggregatet.
  • 12) Montera din PARTYBOX på en stolpe.

4. PLACERING

Varning: Sitt inte på eller luta dig mot högtalaren eller skjut den åt sidan för att undvika att den tippar över och orsakar eventuella skador.

Placera högtalaren på en plan, stabil yta och se till att sidan med gummifötterna är nedåt.

5. SLÅ PÅ

Varning: Använd enbart den medföljande strömsladden.

Du kan använda antingen nätström eller det inbyggda batteriet som strömförsörjning till högtalaren.

Diagram som visar strömknappen och AC-ingången på högtalaren.

  1. Anslut nätström.
  2. Tryck på för att sätta på högtalaren.

Tips:

  • Ladda högtalaren fullt innan den används för första gången så förlängs livslängden på det inbyggda batteriet.
  • När högtalaren är på kan du kontrollera batterinivån genom att trycka på valfri knapp på högtalaren.
  • Högtalaren växlar automatiskt till vänteläge efter 20 minuters inaktivitet. Du kan trycka på på högtalaren för att växla till normal drift.

6. ANVÄNDA DIN PARTYBOX

Obs! Endast en ljudkälla kan spelas åt gången. Om du startar uppspelning från en annan källa avbryts alltid den aktuella källan.

6.1 Bluetooth-anslutning

Du kan använda högtalaren med din mobiltelefon eller surfplatta med Bluetooth.

Diagram som visar Bluetooth-knappen på högtalaren och en mobil enhet som visar Bluetooth-inställningar med "JBL PartyBox 520" vald.

  1. Tryck på på högtalaren för att aktivera Bluetooth-parkopplingsläge.
  2. Välj "JBL PartyBox 520" på din Bluetooth-enhet för att ansluta.
  3. När du har anslutit kommer ljudet att strömmas från din Bluetooth-enhet till denna högtalare.

Obs!

  • Denna högtalare stöder flerpunktsanslutning. Du kan parkoppla en andra Bluetooth-enhet utan att koppla bort den första.
  • Ange "0000" om en PIN-kod begärs för anslutning till en Bluetooth-enhet.
  • Bluetooth-prestanda kan påverkas av avståndet mellan denna produkt och din Bluetooth-enhet samt miljön omkring.

För att avvisa Bluetooth-enheten:

  • Stäng av denna högtalare eller
  • Slå av Bluetooth på din enhet.

För att återansluta Bluetooth-enheten:

  • När du slår på denna högtalare nästa gång kommer den att försöka återansluta till den senaste anslutna enheten.
  • Om den inte gör det kan du välja JBL PartyBox 520 på din Bluetooth-enhet för att ansluta.

6.2 USB-anslutning

Diagram som visar USB-C-porten för anslutning av lagringsenheter eller dataöverföring.

  • Anslut högtalaren till en dator, surfplatta eller annan mobil enhet för ljuduppspelning och inspelning (endast mikrofon- och gitarr-/linjeingång-ingång).
  • Anslut en USB-lagringsenhet som innehåller uppspelningsbart ljudinnehåll till USB-C-porten på högtalaren (gäller inte EMEA-regionen).
  • Högtalaren växlar automatiskt till USB-källan.
  • Ljuduppspelning startar automatiskt.

Tips:

Högtalaren spelar ljudfiler på USB-lagringsenheten från rotmappen till den sista nivån av undermappar i alfabetisk ordning. Upp till 8 nivåer av undermappar stöds.

Ljudformat som stöds

Filnamnstillägg Kodek Samplingshastighet Bithastighet
MP1MP344,1K/48K32–448 kbps
MP2MP344,1K/48K8–384 kbps
MP3MP344,1K/48K8–320 kbps
IMA-ADPCM
MS-ADPCM44,1K/48K32–384 kbps
WAVa-law
u-law
PCM44,1K/48K128–1536 kbps
FLACflac44,1K/48K600–1300 kbps

6.2.1 Spela in ljud till USB-lagringsenhet

  1. Håll in ? och BASS BOOST samtidigt i mer än 2 sekunder för att starta inspelningen (endast mikrofon- och gitarringång). När inspelningen startar blinkar LED-lampan vitt en gång.
  2. Upprepa steg 1 för att stoppa inspelningen. När inspelningen stoppas blinkar LED-lampan vitt två gånger.

6.3 Musikstyrning

Diagram som visar uppspelningskontrollknappar (spela/pausa, nästa, föregående) och volymratt.

  • Tryck på ▶️ en gång för att pausa eller återuppta uppspelningen.
  • Tryck på ⏭️ två gånger för att hoppa till nästa spår.
  • Tryck på ⏮️ tre gånger för att hoppa till föregående spår.
  • Vrid volymratten medurs eller moturs för att höja eller sänka huvudvolymen.
  • Tryck på BASS BOOST för att förstärka basnivån: nivå 1, nivå 2 eller av.

Obs! Det går inte att hoppa till andra låtar i AUX-läge.

6.4 AUX-anslutning

Diagram som visar AUX IN-porten ansluten med en 3,5 mm ljudkabel.

  1. Anslut en extern ljudenhet till högtalaren med en 3,5 mm ljudkabel (ingår ej). Högtalaren växlar automatiskt till AUX-källan.
  2. Starta ljuduppspelningen på den externa enheten.

6.5 Mixa ljud med en mikrofon och/ / eller gitarr/linjeingång-enhet

Genom att använda en mikrofon eller en elgitarr/linjeingång-enhet, som en DJ-mixer (säljs separat) kan du mixa dess ljud med en ljudkälla.

Obs!

  • Ställ alltid in volymen på gitarren/linjeingång-enheten eller mikrofonen till lägsta nivå före anslutning/frånkoppling.
  • Koppla alltid bort gitarren/linjeingång-enheten när du inte använder den.

6.5.1 Ansluta en mikrofon

Diagram som visar mikrofoningångar (1 och 2) och relaterade kontroller.

  1. Anslut en mikrofon till ? 1 eller 2.
  2. När du ansluter en mikrofon till ? 2, skjut reglaget till motsvarande läge.

6.5.2 Ansluta en gitarr

Diagram som visar gitarr/linjeingång (1) och relaterade kontroller.

  1. Anslut en gitarr till ? 1 LINE IN-kontakten.
  2. Skjut reglaget till motsvarande läge.

6.5.3 Anslut en linjeingång-enhet

Diagram som visar linjeingång (1) och relaterade kontroller.

  1. Anslut en linjeingång-enhet, t.ex. en DJ-mixer, till ?️ 2 LINE IN-uttaget.
  2. Skjut reglaget till motsvarande läge.

6.5.4 Mixa ljud

Sjung i mikrofonen eller spela gitarr /linjeingång-enheten.

  • Justera mikrofonens volym genom att vrida på ▶️ volymratten på den övre panelen medurs eller moturs.
  • Justera mikrofonens volym genom att vrida på VOL +-ratten på den övre panelen. Justera gitarrens/linjeingång-enhetens volym genom att vrida LINE IN + volymratten på den bakre panelen.
  • För att justera mikrofonens eller gitarrens förstärkning vrider du på GAIN 1- eller GAIN 2- ratten på bakpanelen.
  • Justera mikrofonens eko-, diskant- och basnivåer genom att vrida på rattarna ECHO +, TREBLE +, och BASS + på den övre panelen.

6.6 Ladda din mobilenhet

Diagram som visar USB-C-porten för laddning av mobila enheter.

6.7 Byt ut batteriet (JBL BATTERY600)

Diagram som visar hur man öppnar batterifacket, tar bort det gamla batteriet och sätter i ett nytt JBL BATTERY600-batteri.

  1. Dra ned spärren för att öppna batterifacket och ta sedan bort det gamla batteriet.
  2. Sätt i ett nytt batteri av samma typ (JBL BATTERY600) med metallkontakterna vända nedåt och stäng sedan batteriluckan.

7. BÄRA DIN PARTYBOX

Varning: Innan du bär denna högtalare, se till att alla sladdar är frånkopplade. Håll högtalaren i ett stadigt grepp när du bär den för att undvika personskada och/eller skada på egendom.

Designen på teleskophandtaget gör att du enkelt kan flytta högtalaren.

Diagram som visar hur man använder teleskophandtaget för att flytta högtalaren, och hur man bär den vid sidorna vid behov.

8. MONTERA DIN PARTYBOX PÅ EN STOLPE

Varning: Installation måste utföras av kvalificerade personer som använder säkra riggstandarder. Installatören ansvarar för korrekt val och användning av monteringshårdvara, för att korrekt montera högtalaren.

Diagram som visar högtalaren monterad på ett högtalarstativ med en 35 mm stolpfäste, som anger vikt och stolpdiameter.

9. AVANCERAD ANVÄNDNING

9.1 JBL PARTYBOX-appen

Diagram med QR-koder och knappar för nedladdning av JBL PARTYBOX-appen från Google Play och App Store.

Ladda ner och installera JBL PARTYBOX-appen för att få ut mer av högtalaren.

9.2 Ljuseffekt

Diagram som visar olika ljuseffektlägen (NEON, LOOP, BOUNCE, TRIM, SWITCH, FREEZE) och kontroller för ljuseffekter.

  • Tryck på för att slå på eller av ljuseffekten.
  • Tryck och håll ned i mer än 2 sekunder för att slå på eller stänga av strobe-ljuset och stjärnljuset.
  • Vrid ratten medurs/moturs för att växla mellan olika ljusmönster: NEON, LOOP, BOUNCE, TRIM, SWITCH eller FREEZE.

9.3 Ljudeffekt

Diagram som visar knappar för att välja speciella ljudeffekter.

Tryck på ?, ? eller ? för att välja en speciell ljudeffekt.

9.4 Anslutning av flera högtalare

Du kan ansluta två eller flera PARTYBOX-högtalare till varandra för ännu större ljud.

Diagram som visar hur man ansluter flera PARTYBOX-högtalare trådlöst.

Tryck på ? på båda högtalarna.

För att koppla från: Stäng av eller tryck på ? på någon av högtalarna.

TIPS: Som standard är den högtalare som är ansluten till din Bluetooth-enhet den primära högtalaren.

9.5 Seriekoppling

Diagram som visar hur man seriekopplar högtalare med ljudkablar (t.ex. gitarr/mikrofon).

9.6 Fabriksåterställning

Om du vill återställa fabriksinställningarna håller du in ▶️ och ℹ️ mer än 10 sekunder.

9.7 IPX4

Diagram som visar högtalaren med sina portar, vilket indikerar att den är IPX4 stänktålig, med en varning om att hålla portarna torra och locken stängda ordentligt.

Varning: Håll alltid laddningsporten torr innan du ansluter växelström. För att se till att högtalaren är stänktålig, håll alltid skyddskåporna stängda ordentligt.

Högtalaren är IPX4-stänktålig.

10. SPECIFIKATIONER

  • Element: 2 x 208 mm bas, 2 x 25 mm dome-diskant
  • Uteffekt: 400 W RMS (IEC60268)
  • Strömkälla: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
  • Frekvensomfång: 40 Hz – 20 kHz
  • Signal/brus-förhållande: > 80 dB
  • Batterityp: JBL BATTERY 600, litiumjon 99,02 Wh (motsvarande 21,6 V/4584 mAh)
  • Laddningstid för batteriet: 3 timmar (högtalare avstängd)
  • Musikuppspelningstid: Upp till 15 timmar (beroende på volym och ljudinnehåll)
  • Kabeltyp: AC-nätkabel (typen varierar beroende på region)
  • Kabellängd: 2,0 m
  • USB-C-laddning, ut: PDO (5 V/3 A, 9 V/3 A, 15 V/2 A, 20 V/1,5 A), PPS (5–11 V/2,7A, 5–16 V/1,85 A)
  • USB-format: FAT16, FAT32
  • Bluetooth®-version: 5.4
  • Bluetooth®-profil: A2DP V1.4, AVRCP V1.6
  • Bluetooth®-sändarens frekvensomfång: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
  • Bluetooth®-sändarens effekt: ≤18 dBm (EIRP)
  • Bluetooth®-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
  • Format som stöds (inte för EMEA-regionen): .MP3, .WAV, .FLAC
  • Ingångskänslighet: Aux-ingång: 250 mV RMS (3,5 mm-kontakt)
  • Mikrofoningång: 20 mV RMS
  • Gitarr/linjeingång: 100 mV rms
  • Bluetooth/USB-insignal -12 dBFS
  • Produktmått (B x H x D): 415 x 769 x 369 mm
  • Nettovikt: 25,5 kg
  • Förpackningens mått (B x H x D): 489 x 854 x 480 mm
  • Bruttovikt: 29,4 kg

* 15 timmar batteriets uppspelningstid är endast en referens och kan variera beroende på musikinnehåll och batteriets åldrande efter många laddnings- och urladdningscykler. Det är möjligt med en fördefinierad musikkälla, avstängd ljusvisning och basförstärkning, volymnivå 18 och Bluetooth-strömningskälla.

11. FELSÖKNING

Varning: Försök inte reparera produkten på egen hand. Om du har problem med att använda produkten bör du kontrollera följande punkter innan du begär service.

System

Det går inte att starta högtalaren.

  • Se till att högtalarbatteriet inte är urladdat. Om inte, använd i stället AC-nätströmmen.

Vissa knappar/rattar reagerar inte

  • Produkten kan vara i demoläge. I demoläget är alla ingångskällor och knappar, utom ▶️ / ? och rattarna för volym och ljusmönster inaktiverade. Med AC-ström ansluten, håll inne ▶️ och ? tillsammans i mer än 10 sekunder för att lämna demoläget.
  • Den övre panelen kan vara låst. I detta fall är alla knappar/rattar på den övre panelen, utom , inaktiverade. Öppna JBL PARTYBOX-appen för att låsa upp den.

Ljud

Inget ljud från högtalaren.

  • Se till att högtalaren är på.
  • Justera volymen.
  • Se till att en ljudkälla är aktiv och inte tystad.

Bluetooth

Det går inte att ansluta en enhet till högtalaren.

  • Se till att enhetens Bluetooth-funktion är aktiverad.
  • Högtalaren är redan ansluten till en annan Bluetooth-enhet. Håll inne på högtalaren i mer än 10 sekunder för att koppla bort och parkoppla med en ny enhet.

Dålig ljudkvalitet från en ansluten Bluetooth-enhet

  • Bluetooth-anslutningen är dålig. Flytta enheten närmare högtalaren eller flytta på hinder mellan enheten och högtalaren.

12. ÖVERENSSTÄMMELSE

Produkten följer den Europeiska Unionens lagstiftning om energi.

Bluetooth-anslutningsläge

Produkten är avsedd för att strömma musik Bluetooth-anslutning. En konsument kan strömma ljud via Bluetooth till högtalaren. När produkten är ansluten via Bluetooth måste Bluetooth-anslutningen vara aktiv hela tiden för att säkerställa korrekt drift.

Produkten går in i viloläge (nätverks-standby) efter 20 minuter utan aktivitet. Energiförbrukning i viloläge är mindre än 2,0 watt varefter den kan aktiveras igen via Bluetooth-anslutning.

Bluetooth-frånkopplingsläge

Produkten går in i viloläge efter 20 minuter utan aktivitet. Energiförbrukning i viloläge är mindre än 0,5 watt.

13. VARUMÄRKE

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com

© 2025 HARMAN International Industries, Incorporated. Med ensamrätt.

JBL är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated, registrerat i USA och/eller andra länder. Funktioner, specifikationer och utseende kan komma att ändras utan att detta meddelas.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

JBL PARTYBOX 520 OM Global SV V4

Related Documents

Preview JBL PartyBox 520: Manual do Proprietário
Explore o manual completo da caixa de som JBL PartyBox 520, com instruções detalhadas sobre segurança, configuração, uso, recursos avançados e especificações. Ideal para novos usuários e para quem busca otimizar a experiência sonora.
Preview JBL PartyBox 520 Portable Bluetooth Speaker: Features, Specs, and Usage
Explore the JBL PartyBox 520, a powerful 400W portable Bluetooth speaker. Learn about its features including dynamic lightshows, microphone and guitar inputs, IPX4 splash resistance, long battery life, and app control. View detailed technical specifications and safety information.
Preview JBL PartyBox 520: Powerful Portable Party Speaker with AI Sound Boost & 15-Hour Battery
Explore the JBL PartyBox 520, a powerful portable party speaker with AI Sound Boost, dynamic lightshow, and up to 15 hours of battery life. Featuring IPX4 splash resistance, Auracast™ multi-speaker connectivity, and app control, it's perfect for any event. Includes dual XLR inputs and is built with recycled materials. Find detailed technical specifications, features, and what's in the box.
Preview JBL PartyBox Club 120 Portable Party Speaker with Pro Sound and Lightshow
Discover the JBL PartyBox Club 120, a portable party speaker featuring powerful JBL Pro Sound, dynamic lightshow, 12-hour playtime, splash-proof design, and connectivity options like Auracast™ and Bluetooth.
Preview JBL PARTYBOX 520 : Mode d'emploi et Guide d'utilisation
Manuel d'utilisation pour l'enceinte JBL PARTYBOX 520. Ce guide fournit des instructions détaillées sur l'installation, l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth, des effets lumineux et sonores, ainsi que des consignes de sécurité essentielles pour une expérience audio optimale.
Preview JBL PartyBox Encore Essential 2 Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the JBL PartyBox Encore Essential 2 portable speaker, covering setup, features, safety instructions, troubleshooting, and specifications. Learn how to connect via Bluetooth and AUX, use the app, and manage light effects.
Preview JBL PartyBox Encore 2 Quick Start Guide - Setup, Features, and Specifications
Get started quickly with the JBL PartyBox Encore 2 portable speaker. This guide covers unboxing, Bluetooth pairing, app features, connections, charging, battery replacement, and technical specifications.
Preview JBL PartyBox 200 & 300 Owner's Manual and Quick Start Guide
Comprehensive guide for JBL PartyBox 200 and PartyBox 300 portable Bluetooth speakers, covering setup, features, safety instructions, and specifications. Learn how to connect, use, and maintain your JBL sound system.