Owner's Manual for GE APPLIANCES models including: AWGP08WWF, AWGP12WWF, AWGP08WWA, AWGP12WWA, AWGP08 AWGP12 BTU Smart Heat Cool White, AWGP08 AWGP12, BTU Smart Heat Cool White, Smart Heat Cool White, Heat Cool White, Cool White
AWGP08WWF. 14严 min. 24ï»严 . 36严. AWGP08WWA. AWGP12WWF. 15ï»严 min. 24ï»严 . 36严. AWGP12WWA. Page 11. 49-5001062 Rev. 2. 11. Installation Instructions. 4.
AWGP08WWF by GE Appliances - GE ENERGY STAR 8,000 BTU Smart Heat/Cool with Heat Pump Electronic Window Air Conditioner for Medium Rooms up to 350 sq. ft. | Rochester Appliance
AWGP12WWF by GE Appliances - GE ENERGY STAR 11,000 BTU Smart Heat/Cool with Heat Pump Electronic Window Air Conditioner for La
ROOM AIR CONDITIONER SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE AIR CONDITIONER Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OWNER'S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS AWGP08 AWGP12 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find the rating label on the side of the air conditioner. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5001062 Rev. 2 03-25 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner's Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. 2 49-5001062 Rev. 2 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. 8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner's Manual. T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician. G EAppliances does not support any servicing of sealed system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner. S ervice of all other components may ONLY be completed by a qualified technician. R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning. F or your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. D o not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. T he appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. A2L WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed. 'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV or to clean, other than those recommended by the manufacturer. T he appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater. D o not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that refrigerants may not contain an odor. K eep ventilation openings clear of obstruction. W hen handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing. D o not drill holes in the unit. M aintenance, cleaning, and service should only be performed by technicians properly trained and qualified in the use of flammable refrigerants. G EAppliances does not support any servicing of sealed system components (i.e. refrigerant containing parts) in the air conditioner. D ispose of air conditioner in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerants require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your air conditioner. WARNING USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. '2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU Conditioner. ' 2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-5001062 Rev. 2 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 49-5001062 Rev. 2 USING THE AIR CONDITIONER Controls Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. 1 7 4 3 2 3 5 Air Conditioner Controls 6 1 Power 8 5 Speed 3 4 Mode QEucieot Delay 6 Remote Control 1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the Set temp. 2. Display Shows the room temperature in Fan mode. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool, ECO or Heat modes. 3. Temp and Delay Increase (+) /Decrease () pads 8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHOD\WLPH7HPSHUDWXUH can be set in Cool, ECO or Heat mode. 4. Mode Pad 8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Eco, Cool, Fan, or Heat mode. 5. Fan Speed Pad In Cool, ECO or Heat PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHG to Auto, High, Med or Low on the unit. In Fan PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, or Low on the unit. 6. Delay Delay ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings. Delay OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours. How to set: Press the Delay pad. Each touch of the Increase + / Decrease pads will set the timer in 1-hour intervals. To review the remaining time on the Delay timer, press the Delay SDG8VHWKH Increase + / Decrease pads to set a new time if desired. To cancel the timer, press Decrease - pad until the set time is "--". 7. Quiet Pad Quiet mode on the unit will set the unit in the lowest capacity and/or the lowest fan speed to achieve the best noise performance. Quiet can be used in ECO, Cool, and Heat Modes. When set, the Quiet LED will turn on. The Fan Speed LED will show Auto. When QuietLVDFWLYHLWFDQEHWXUQHGRE\SUHVVLQJ the Quiet button, pressing the Mode button (on user interface or remote), or by changing the mode via the SmartHq app. 8. Filter Reset Pad This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of operation. Clean the air filter (refer to page 7), place it back in the front panel, and press the Filter Reset pad. The light will go off. 9 . WiFi Connect Pad Enables connection of the air conditioner to the home WiFi. Download App for details at: GEAppliances.com/connect. Sleep Mode Sleep Mode gradually changes the unit settings over an 8-hour period to reduce energy usage while sleeping. Sleep mode is toggled On or Off by pressing and holding the Speed Pad for 3 seconds. The Sleep mode is available only in Cool, Heat and Fan only settings. 49-5001062 Rev. 2 5 USING THE AIR CONDITIONER Using the Air Conditioner Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This air conditioner must not be used in `COOL' or `ECO' mode when the outdoor temp is below freezing (32ºF). This air conditioner is not designed to be used in `HEAT' mode when the outdoor temp is below 5ºF. Performance of the unit will be reduced when used outside of these temperatures (depending on the mode) and may damage the unit. Control Panel Lights On/Off Feature This air conditioner has a control panel lights on/off feature where its lights will turn off when there is no activity with the controls for over one minute. To wake up the controls, press any pad on the controls and the lights will come on to show the previous settings. To turn this feature off, press and hold the Filter pad, on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal the successful toggle of the feature on and off. Remote Control T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. T he remote control signal has a range of up to 20 feet. M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal. M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control. Cool Mode 8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Auto Fan 6SHHGIRUFRROLQJ8VHWKHTemperature Increase (+) /Decrease () pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off and also change operating speeds to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling--Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature. For Maximum Cooling--Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature. For Quieter and Nighttime Cooling--Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature. Eco Mode Controls the fan. ON--The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider variations of room temperature. NOTE: the fan may continue to run for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off to sample the room air. OFF--The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off. Fan Only Mode 8VHWKH)DQ2QO\0RGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set Auto Fan Speed Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature. temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display. If the room needs more cooling or heating, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling or heating, the fan speed will automatically decrease. 6 49-5001062 Rev. 2 CARE AND CLEANING Using the Air Conditioner Heat Mode 8VHWKH+HDWPRGHDW/RZ0HG+LJKRU$XWR)DQ 6SHHGIRUKHDWLQJ8VHWKH7HPSHUDWXUHIncrease (+) /Decrease (-) pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. Air Direction 8VHWKHOHYHUWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWDQGULJKW Push the top or bottom side of the outlet air duct to direct air up or down. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The heating will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Care and Cleaning Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. To remove: Open the inlet grille by pulling outward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 45º position. Remove the filter. Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher. CAUTION DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned. How to Insert the Batteries in the Remote Control 1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries, making sure that the (+) and () of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: 8VH³$$$´YROWEDWWHULHV'RQRWXVH rechargeable batteries. · Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time. · Do not mix old and new batteries. Do not mix standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries. 49-5001062 Rev. 2 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. · IMPORTANT Save these instructions for local inspector's use. · IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. · Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer. · Note to Consumer Keep these instructions for future reference. · Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills. · Completion time Approximately 1 hour · We recommend that two people install this product. · Proper installation is the responsibility of the installer. · Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner. ELECTRICAL REQUIREMENTS (cont) Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. TOOLS YOU WILL NEED Phillips head screwdriver 'ULOODQG´GULOOELW ELECTRICAL REQUIREMENTS These models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. CAUTION Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems--consult a qualified electrician. Pencil Ruler or tape measure Level Scissors or knife 8 49-5001062 Rev. 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top mounting rail Foam top window gasket Side Curtain Frame Left Right Air conditioner Side Curtain (2) Remote Control ON/OFF Power MODE SpeedSPEED DELAY Mode + TEMP/TIME -QEucieot TEMP/TDIMeElay Bottom Seal and Side Seals (3) Side Curtain Foam (2) Type A (3): Type B (9) Side Brackets (2) Window locking bracket (1) 49-5001062 Rev. 2 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 1. WINDOW REQUIREMENTS · These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. · The air conditioner can be installed without the side curtain panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. · All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. · The electrical outlet must be within reach of the power cord. · Follow the dimensions in the table and illustration for your model. Models A B AWGP08WWF AWGP08WWA ´PLQ ï»´´ AWGP12WWF AWGP12WWA ï»´PLQ ï»´´ A B (With side curtain panels) 3. PREPARE THE AIR CONDITIONER A. Install the top mounting rail with 3 Type A screws from the outside of the case. Top Mounting rail Bottom mounting rail B. Apply the weather seals provided to the top and sides of the window to the seal around the perimeter of the air conditioner. Cut and apply weather strip to front and edge of window frame. Cut and apply weather strip to back edge of the window sill. Cut and apply a weather strip to side of the curtain frame (one on each side). C. Slide the side curtain panels into the side panel rails. 2. STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep LWIURPGUDLQLQJSURSHUO\7RDGMXVWIRUWKLVDWWDFKD piece of wood to the sill. WOOD PIECES: WIDTH: 2 LENGTH: Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place a SLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWKLJKHUWKDQ the top of the storm window frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided by the installer. KLJKHU than vinyl frame (on some windows) KLJKHU Wood than storm window frame Sill Storm window frame Vinyl frame 10 D. Slide left and right side curtain frames into top and bottom rails. Make sure that side curtains snap into side of the frames. Snap curtain into frame 49-5001062 Rev. 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4. INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW A. Mark the center of the window. Set the air conditioner in the window so that is it centered. Place the air conditioner so that front edge of the bottom mounting rail is against the back edge of the sill. B. Bring the window down so that the front edge of the top mounting is in front of the window. Make sure that the air conditioner is level or tilting slightly to the outside. 5. SECURE AIR CONDITIONER A. Loosen the screw on the right hand side of the air conditioner near the bottom. B. Slide a side bracket over the screw so that the bracket is resting on the window sill. Tighten the screw. C. Extend the curtain panels until they fill the window. Mark the location of the holes in each FRUQHU8VHWKHGULOODQG´GULOOELWWRGULOOSLORW KROHV8VHW\SH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH panels in place. C. 8VHD´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHLQWRWKH window sill through the holes in the side bracket. 8VHW\SH%VFUHZVWRDWWDFKWKHVLGHEUDFNHWWR the window sill. D. Repeat the side bracket installation on the left side. E. Measure and cut adhesive foam backed sheet. Apply over side curtain and frame. Side curtain foam Type B screws Weather seals 49-5001062 Rev. 2 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 6. INSTALL WINDOW LOCK BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET 8VH7\SH%6FUHZWRLQVWDOOWKHZLQGRZORFNEUDFNHW on top of the bottom window. A. CAUTION To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket to the window VLGHMDPEZLWKRQH7\SH% screw. Vinyl Wood B. Cut the foam top window gasket to the window width. C. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal. 12 49-5001062 Rev. 2 WIFI SETUP WiFi Setup GE Appliances SmartHQ (for customers in the United States) Your AC is GE Appliances SmartHQ Enabled. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone. How it Works Download the GE Appliances App 8VHWKHDSSWRFRQQHFWWR\RXUURRP Once connected, use the app to air conditioner. DGMXVWWKHDLUFRQGLWLRQHUDVGHVLUHG CHANGE TEMP TO 65 WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the appliance network connectivity, please call 1-800-220-6899. All connected appliance data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected to view this policy. Questions about SmartHQ Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles. Visit products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content to view wifi connect room air conditioner support articles. REGULATORY INFORMATION FCC/IC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. *Select Models Only This product has Wi-Fi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System, and/or with other external devices, systems or applications. 49-5001062 Rev. 2 13 ADDITIONAL INFORMATION Additional Information Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available before the task is commenced. a) Become familiar with the equipment and its operation. b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure, ensure that: · mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; · all personal protective equipment is available and being used correctly; · the recovery process is supervised at all times by a competent person; · recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards. d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions. h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge). i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily. M:KHQWKHF\OLQGHUVKDYHEHHQILOOHGFRUUHFWO\DQGWKHSURFHVVFRPSOHWHGPDNHVXUHWKDWWKHF\OLQGHUV and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off. k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. For appliances containing FLAMMABLE REFRIGERANTS, ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, FLAMMABLE REFRIGERANTS. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. 14 49-5001062 Rev. 2 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Air conditioner does not start. Possible Cause The unit is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power Failure. The current interrupter device is tripped. Air conditioner freezing up Air conditioner does not cool as it should. Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room. Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping. Air conditioner does not warm as it should Cooling coils have iced up. Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The air filter is dirty. The room may have been cold Warm air is escaping. The remote control The batteries are inserted is not working incorrectly. The batteries may be dead. What To Do Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. The unit will automatically restart in the setting last used after the power is restored. There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on. Press RESET button located on the power cord plug. If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Set the mode control to High Fan or High Cool with the temperature setting as high as it can be set. Make sure there are not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner. In the Cool mode, press the Decrease pad Clean the filter at least every 30 days. See Operating Instructions section. When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. Check for open furnace registers and cold air returns. Set the air conditioner's vent to the closed position. See "Air conditioner freezing up´DERYH Make sure there are not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner. In the Heat mode, press the Increase pad Clean the filter at least every 30 days. See Operating Instructions section. When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to warm up.. Check for open furnace registers and cold air returns. Check the position of the batteries. They should be inserted in the opposite (+) and () direction. Replace the batteries. 49-5001062 Rev. 2 15 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Water drips outside Water drips inside Water collects in base pan Unit displays an F25 error code Possible Cause Excessively hot, humid weather. The air conditioner is not tilted to the outside. Moisture removed from air and drain into base pan. The outdoor temperature is too cold for the thermostats to function properly. What To Do This is normal. For proper disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas. 6HHWKHVHFWLRQ³Using the Air Conditioner´ Then power down the unit and restart it. Normal Operating Sounds <RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. <RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH compressor cycles on and off. :DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\ or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit. 7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW NOTE: Do not drill hole in the base pan. 16 49-5001062 Rev. 2 LIMITED WARRANTY GE Appliances Limited Warranty For The Period Of: Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price. In Order to Make a Warranty Claim During Your Retailer's Allowable Return Period: · Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. · Return the product to the retail location where it was purchased. · Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty: · Locate your sales receipt and make note of the model and serial number. · Call 800.432.2737 to initiate a warranty claim. · You will be asked to provide your name, address, receipt information, model and serial number. · Warranty claims may require electronic or mailed-in evidence of purchase. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. What Will Not Cover: · Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. · Improper installation. If you have an installation problem, or if the product is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. · Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance. · Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. · Failure due to corrosion. · Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. · Incidental or consequential damage caused by possible defects with this product. · Damage caused after delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*( Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5001062 Rev. 2 17 CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. GEAppliances.com Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GEAppliances.com/register Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm 18 49-5001062 Rev. 2 ACONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Controle Romoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . .8 CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . 13 SOLUCIONAR PROBLEMAS . . . . 15 SERVICIO AL CONSUMIDOR Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AWGP08 AWGP12 Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5001062 Rev. 2 03-25 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. 2 49-5001062 Rev. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales. 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario. 6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO mismo deberá ser realizado por un electricista calificado. (VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. *($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH 1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo. 5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDV o abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o extremos. &RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGR\GHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar el mismo. 3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. (OVHUYLFLRWpFQLFRGHOUHVWRGHORVFRPSRQHQWHV6Ï/2 podrá ser completado por un técnico calificado. (VWHHOHFWURGRPpVWLFRQRGHEHUiVHUXVDGRSRUSHUVRQDV LQFOX\HQGRQLxRVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHV o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. /RVQLxRVGHEHUiQVHUVXSHUYLVDGRVDILQGHDVHJXUDUTXH no se juegue con el electrodoméstico. 1RXWLOLFHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHQXQDKDELWDFLyQ húmeda tal como un baño o lavadero. (OHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiJXDUGDUDILQGHHYLWDUTXH se produzcan daños mecánicos. A2L ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad. $ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQRSDUD limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante. (VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQDVDOD GRQGHQRKD\DIXHQWHVGHHQFHQGLGRFRQWLQXDVSRUHMHPSOR llamas abiertas, un electrodoméstico que funcione a gas o XQFDOHIDFWRUTXHIXQFLRQHDHOHFWULFLGDG 1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJDSUHVHQWH que los refrigerantes no deben tener olor. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH obstrucciones. $OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante. 1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG (OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables. *($SSOLDQFHVQREULQGDQLQJ~QVHUYLFLRWpFQLFRGH FRPSRQHQWHVGHOVLVWHPDVHOODGRHVGHFLUSLH]DVTXH FRQWHQJDQUHIULJHUDQWHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV 5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV/RVUHIULJHUDQWHV inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales. ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORE. RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 2XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH 12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL Ventana. adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-5001062 Rev. 2 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico. El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe GHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWH GHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDSDUDPLQLPL]DUOD posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo. El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero el botón TEST(YDOXDU\OXHJRRESET5HLQLFLRPLHQWUDVVH encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQR se activa o el botón RESET5HLQLFLRQRSHUPDQHFHHQVXSRVLFLyQ deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-5001062 Rev. 2 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles /DVIXQFLRQHV\HODVSHFWRSXHGHQYDULDU /DVOXFHVDOODGRGHODVWHFODVGHWRTXHHQHOSDQHOGHFRQWUROGHO acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. 1 7 4 3 2 3 5 Controles de aire acondicionado 6 1 Power 85 Speed 3 4 Mode QEucioet Delay 6 Control Remoto Controles 1. Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Cuando se enciende, la pantalla mostrará la temperatura establecida. 2. Pantalla Muestra la temperatura establecida en modo Ventilador. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío), de ECO (Ahorro de energía), o Heat (Calor). 7HFODVGH7HPS$XPHQWR5HGXFFLyQ 8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ el modo Cool, de ECO, o Heat. 4. Tecla de MODO 8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDOPRGRCool, Fan (Ventilador), de ECO, o Heat. 5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador): En modo Cool, de ECO, o Heat. 8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en Auto, High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. En modo Teclas de Fan Speed8VHODVPLVPDVSDUD configurar la velocidad del ventilador en High, Med, o Low en la unidad. 6. Retraso Delay ON (Retraso Encendido)--Cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado, se podrá configurar para que se encienda automáticamente en un período de entre 1 y 24 horas en el modo y configuraciones del ventilador previas. Delay OFF (Retraso del Apagado)--Cuando el acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá configurar automáticamente para que se apague en un período de entre 1 y 24 horas. Cómo configurar: Presione la tecla Delay. Cada vez que se presionen las teclas , se configurará el temporizador en intervalos de 1 hora. Para revisar el tiempo restante del temporizador de retraso, presione la tecla Delay8VHODVWHFODVIncrease + / 'HFUHDVH±,QFUHPHQWDU5HGXFLU para configurar un nuevo tiempo, si se desea. Para cancelar el temporizador, presione la tecla 'HFUHDVH hasta que el tiempo de configuración esté en ³´. 7. Quiet Pad (Tecla del Modo Silencioso) (OPRGR4XLHW6LOHQFLRVRFRQILJXUDUiODXQLGDGHQOD capacidad más baja y/o en la velocidad más baja del ventilador para lograr la mayor eficacia en relación al ruido. (OPRGR4XLHW6LOHQFLRVRVHSXHGHXVDUHQORVPRGRV (&2(FROyJLFR&RRO5HIULJHUDFLyQ\+HDW&DOHIDFFLyQ &XDQGRVHFRQILJXUHODOX]/('GH4XLHW6LOHQFLRVRVH HQFHQGHUi(O/('GH)DQ6SHHG9HORFLGDGGHO9HQWLODGRU PRVWUDUi$XWR$XWRPiWLFR&XDQGR4XLHW6LOHQFLRVR HVWpDFWLYRVHSRGUiDSDJDUSUHVLRQDQGRHOERWyQ4XLHW 6LOHQFLRVRSUHVLRQDGRHOERWyQ0RGH0RGRHQOD LQWHUIDFHGHXVXDULRRGHIRUPDUHPRWDRFDPELDQGRHO PRGRDWUDYpVGHODDSOLFDFLyQ6PDUW+4 8. Tecla de Reinicio del Filtro Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe VHUOLPSLDGR/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHUiOXHJRGH KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHOD SiJLQDYXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDO\SUHVLRQH la tecla Filter Reset5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi 9. WiFI Connect WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador GHDLUHDO:L)LGHOKRJDU'HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD Aplicación en GEAppliances.com/connect. Modo de Inactividad 6OHHS0RGH0RGRGH,QDFWLYLGDGFDPELDJUDGXDOPHQWHODV configuraciones de la unidad durante un período de 8 horas para reducir el uso de la energía mientras se duerme. 6HSXHGHDOWHUQDUHQWUH2Q(QFHQGLGR\2II$SDJDGRHQ 6OHHS0RGH0RGRGH,QDFWLYLGDGPDQWHQLHQGRSUHVLRQDGDOD tecla Speed Pad (Tecla de Velocidad) durante 3 segundos. 6OHHS0RGH0RGRGH,QDFWLYLGDGHVWiGLVSRQLEOHVyORHQODV FRQILJXUDFLRQHV&RRO)UtR+HDWFDORU\)DQ9HQWLODGRU 49-5001062 Rev. 2 5 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación Este acondicionador de aire no se deberá usar en los modos ³&22/´)UtRR³(&2´(FROyJLFRFXDQGRODWHPSHUDWXUD H[WHULRUVHDLQIHULRUDOSXQWRGHFRQJHODFLyQ) El rendimiento de la unidad se reducirá cuando se use fuera GHHVWDVWHPSHUDWXUDVGHSHQGLHQGRGHOPRGR\HVWRSRGUi ocasionar daños sobre la misma. Este acondicionador de aire no fue diseñado para su uso en HOPRGR³+($7´&DORUFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHD inferior a 5ºF. Función de Luces Encendidas/ Apagadas del Panel de Control Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para mostrar las configuraciones previas. Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla FilterVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/DXQLGDGHPLWLUi un pitido para señalizar que la función fue encendida o apagada con éxito. Control Remoto 3 DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO receptor de señal del acondicionador de aire. / DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD SLHV $ VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVHQWUHHO acondicionador de aire y el control remoto que pudieran bloquear la señal. $VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDV\TXHHVWpQ instaladas correctamente, como se indica en el control remoto. Modo Cool (Frío) 8VHHOPRGRCool a Low, Med, High o Auto Fan Speed SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperatura Aumento (+)/ Reducción () para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF. Se utiliza un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor se encenderá y apagará y también cambiará las velocidades de funcionamiento para mantener la habitación en el nivel establecido de comodidad. Configure el termostato en un número más bajo y el aire interior se volverá más frío. Configure el termostato en un número más alto y el aire interior se calentará. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se enciende mientras se ajusta en la configuración Cool o si se pasa de una configuración de ventilación a una configuración de Cool, es posible que al compresor le tome aproximadamente 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normal--Seleccione el modo Cool y ventilador High o Med con una temperatura de ajuste media. Para enfriamiento máximo--Seleccione el modo Cool y ventilador High con una temperatura de ajuste menor. Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno-- Seleccione el modo Cool y ventilador Low con una temperatura de ajuste media. Eco (Modo de ahorro de energía) Controla el ventilador. ON (ENCENDIDO)--El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación. NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la sala. OFF (APAGADO)--El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado. Modo de Fan Only (Solo ventilador) 8VH)DQ2QO\0RGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. 'HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura FRQILJXUDGD/DWHPSHUDWXUDGHODPELHQWHDSDUHFHUiHQOD pantalla. Velocidad Automática del Ventilador Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la temperatura configurada. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática. 6 49-5001062 Rev. 2 CUIDADO Y LIMPIEZA Uso del Acondicionador de Aire Modo Heat (Calor) 8VHHOPRGR+HDW&DORUHQ/RZ%DMR0HG0HGLR+LJK $OWRR$XWR)DQ6SHHG9HORFLGDGGH9HQWLODGRU$XWRPiWLFR SDUDFDOHQWDU8VHODVWHFODV7HPSHUDWXUH,QFUHDVH ,QFUHPHQWRGH7HPSHUDWXUD(+) 'HFUHDVH5HGXFFLyQ() para configurar la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de 1°F. El termostato de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El calentador realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la habitación en el nivel de confort configurado. Dirección del Aire 8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD izquierda y la derecha. Presione el lado superior o inferior del conducto de la salida de aire para direccionar el aire hacia arriba o abajo. Cuidado y limpieza Parrilla y Caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar. 3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos. Filtro de Aire El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se GHEHUHYLVDU\OLPSLDUSRUORPHQRVFDGDGtDVRFRQXQD frecuencia mayor, si fuera necesario. 3DUDUHWLUDU Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posición de 45º. Retire el filtro. /LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQ(QMXDJXH\GHMH VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ lavavajillas. PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su funcionamiento. Bobinas Exteriores /DVERELQDVGHOODGRH[WHULRUGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional. Cómo insertar las pilas en el control remoto 1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. 2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos SRVLWLYRV\QHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH 3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar. NOTAS: 8VHSLODV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODVUHFDUJDEOHV · Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un período prolongado. 1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV HVWiQGDUFDUERQRFLQFRUHFDUJDEOHVQLFDGQLPKHWF 49-5001062 Rev. 2 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INI CIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. · IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. · IMPORTANTE Observe todos los códigos y órdenes de ley. · Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor Conserve estas instrucciones para referencia futura. · Nivel de destreza La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la instalación de este producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador. · La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. · Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación. REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra. PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico. No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado. REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT) El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Taladro y broca de 1/8" Lápiz Una regla o cinta métrica Nivel Tijeras o cuchilla 8 49-5001062 Rev. 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS (La apariencia puede variar) Riel de montaje superior Junta de gomaespuma de la parte superior de la ventana Marcos de la &RUWLQD/DWHUDO Izquierda 'HUHFKR Acondicionador de aire Cortinas /DWHUDOHV Control Remoto ON/OFF Power MODE SpeeSdPEED DELAY Mode + TEMP/TIME -QEucieoTtEMP/TIMDEelay Sellado Inferior y Sellados /DWHUDOHV Gomaespuma de la Cortina /DWHUDO 7LSR$ 7LSR% 6RSRUWHV/DWHUDOHV Soporte de Cierre de OD9HQWDQD 49-5001062 Rev. 2 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 1. REQUISITOS PARA LA VENTANA · Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. · El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. · Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. · El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire. · Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo. Modelos $:*3::) $:*3::$ AWGP12WWF AWGP12WWA A ´PLQ B ï»´´ ï»´PLQ ï»´´ 3. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE A. Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos Tipo A, desde la parte exterior de la caja. Riel de montaje superior Riel de montaje inferior B. Aplique los selladores de protección climática provistos a la parte superior y laterales de la ventana, a fin de sellar el perímetro del acondicionador de aire. A B FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ 2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS Un marco de ventana de tormentas no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2" más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo. Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. PiVDOWR que el marco de ventana de tormentas Marco de ventana de tormentas PDVDOWRTXHHOPDUFR YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV Madera 8PEUDO Marco vinilo Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo frontal del marco de la ventana. Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo inferior del alféizar de la ventana. Recorte y aplique la tira de protección climática al lateral del marco de la FRUWLQDXQDDFDGD ODGR C. Deslice los paneles de la cortina lateral en los rieles del panel lateral. D. Deslice los marcos de las cortinas laterales izquierda y derecha en el riel de montaje superior e inferior. Asegúrese de que las cortinas laterales coincidan sobre los costados de los marcos. Ajustar la cortina en el marco 49-5001062 Rev. 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 4. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA A. Marque el centro de la ventana. Coloque el acondicionador de aire en la ventana de modo que se encuentre centrado. Coloque el acondicionador de aire de modo que el extremo frontal del riel de montaje inferior se encuentre contra el extremo trasero del alféizar. B. Baje la ventana de modo que el extremo frontal del montaje superior se encuentre delante de la ventana. Asegúrese de que el acondicionador de aire esté nivelado o apenas inclinado hacia el exterior. Riel superior Marco de la ventana Aproximadamente 5° 5. ASEGURE EL ACONDICIONADOR DE AIRE A. Afloje el tornillo del lado derecho del acondicionador de aire, cerca de la parte inferior. B. Deslice el soporte lateral sobre el tornillo, de modo que el soporte esté descansando sobre el alféizar de la ventana. Ajuste el tornillo. Alféizar Riel inferior C. Extienda los paneles de la cortina hasta que llenen la ventana. Marque la ubicación de los agujeros en cada esquina. Use el taladro y una broca de 1/8" para taladrar agujeros piloto. Use 4 tornillos tipo B para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes. C. Use una broca de 1/8" para taladrar un agujero inicial en el alféizar de la ventana, a través de los agujeros del soporte lateral. Use 4 tornillos tipo B para unir el soporte lateral al alféizar de la ventana. D. Repita la instalación del soporte lateral en el lateral izquierdo. E. Mida y recorte la hoja protegida con gomaespuma adhesiva. Aplique sobre la cortina lateral y el marco. Gomaespuma de la cortina lateral 7LSR%WRUQLOORV Selladores de Protección Climática 49-5001062 Rev. 2 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 6. INSTALE EL SOPORTE DE LA TRABA DE LA VENTANA Y LA JUNTA SUPERIOR DE GOMAESPUMA DE LA VENTANA Use un tornillo tipo B para instalar el soporte de bloqueo arriba de la parte inferior de la ventana. PRECAUCIÓN A. Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las ventanas, sobre vinilo o ventanas construidas de manera similar, adjunte el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana con un tornillo Tipo B. Vinilo Madera B. Corte la junta de gomaespuma superior de la ventana del mismo ancho que la ventana. C. Coloque la gomaespuma entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos a la habitación. NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana, obtenga el material apropiado en forma local para contar con un sellado correcto en la instalación. 12 49-5001062 Rev. 2 CONFIGURACIÓN WIFI Configuración WiFi GE Appliances SmartHQ (Para clientes en Estados Unidos) 6XDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWDFRQ*(6PDUW+4+DELOLWDGR3DUDDSUHQGHUPiVVREUHODVIXQFLRQHVGHOHOHFWURGRPpVWLFR conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite GEAppliances.com/connect Cómo Funciona 'HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( Appliances 8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX acondicionador de aire para sala. 8QDYH]FRQHFWDGRXVHODDSOLFDFLyQ para ajustar el acondicionador de aire según lo desee. CHANGE TEMP TO 65 Conectividad WiFi: Para solicitar asistencia con relación al electrodoméstico o la conectividad de red del electrodoméstico, comuníquese al /RVGDWRVGHWRGRVORVHOHFWURGRPpVWLFRVFRQHFWDGRVVRQJXDUGDGRVHQHVWULFWRFXPSOLPLHQWRFRQOD3ROtWLFDGH3ULYDFLGDGGH 'DWRVGH&RQH[LyQGH*($SSOLDQFHV3DUDDFFHGHUDHVWDSROtWLFD visite GEAppliances.com/privacy/privacy_policy_connected. Preguntas acerca de SmartHQ Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte. 3DUDDFFHGHUDORVDUWtFXORVGHVRSRUWHODFRQH[LyQZLILGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHSDUDVDODYLVLWHSURGXFWVJHDSSOLDQFHVFRP DSSOLDQFHJHDVXSSRUWVHDUFKFRQWHQW INFORMACIÓN REGULATORIA Declaración de Cumplimiento con FCC/ IC: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la LQWHUIHUHQFLDDWUDYpVGHXQDRPiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV · Reoriente o reubique la antena receptora. · Aumente la separación entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor. · Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión. Etiqueta: /DVPRGLILFDFLRQHVVREUHHVWDXQLGDGQRDSUREDGDV expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. *Modelos Selectos Únicamente (VWHSURGXFWRWLHQHFDSDFLGDG:L)L\UHTXLHUHFRQHFWLYLGDGD,QWHUQHW y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos. 49-5001062 Rev. 2 13 INFORMACIÓN ADICIONAL Información Adicional Desensamble Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipamiento y todos sus detalles. Se recomienda llevar a cabo buenas prácticas de modo que todos los refrigerantes sean recuperados de forma segura. Antes de que la tarea sea realizada, se deberá toma una muestra del aceite y del refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de que se vuelva a usar un refrigerante recuperado. Es esencial contar con una conexión eléctrica antes de que la tarea sea iniciada. D)DPLOLDUtFHVHFRQHOHTXLSDPLHQWR\VXIXQFLRQDPLHQWR E$tVOHHOVLVWHPDHOpFWULFR F$QWHVGHLQWHQWDUHOSURFHGLPLHQWRDVHJ~UHVHGHTXH · el equipamiento de manejo mecánico esté disponible, si se requiere, para manipular los cilindros del refrigerante; · todo el equipamiento de protección personal esté disponible y sea usado de forma correcta; · el proceso de recuperación sea supervisado en todo momento por una persona competente; · el equipamiento de recuperación y los cilindros cumplan con los estándares apropiados. G%RPEHHHOVLVWHPDUHIULJHUDQWHGHVHUSRVLEOH H6LQRHVSRVLEOHDVSLUDUKDJDXQFROHFWRUGHPRGRTXHHOUHIULJHUDQWHVHSXHGDUHWLUDUGHODVGLIHUHQWHVSLH]DVGHOVLVWHPD I$VHJ~UHVHGHTXHHOFLOLQGURVHHQFXHQWUHVLWXDGRVREUHODVEDODQ]DVDQWHVGHTXHODUHFXSHUDFLyQVHOOHYH a cabo. J,QLFLHODPiTXLQDGHUHFXSHUDFLyQ\XWLOLFHODPLVPDGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH K1RVREUHFDUJXHORVFLOLQGURV1RPiVGHOGHOYROXPHQGHFDUJDOtTXLGD L1RVXSHUHODSUHVLyQGHIXQFLRQDPLHQWRPi[LPDGHOFLOLQGURLQFOXVRGHIRUPDWHPSRUDULD M&XDQGRHOFLOLQGURVHKD\DOOHQDGRGHIRUPDFRUUHFWD\HOSURFHVRVHKD\DFRPSOHWDGRDVHJ~UHVHGHTXHORVFLOLQGURV\HO equipamiento sean retirados del sitio de forma inmediata y que todas las válvulas aisladas del equipamiento se encuentren cerradas. N(OUHIULJHUDQWHUHFXSHUDGRQRVHUiFDUJDGRHQRWURVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHVHKD\DOLPSLDGR y controlado. Etiqueta (OHTXLSDPLHQWRGHEHUiFRQWDUFRQXQDHWLTXHWDTXHLQGLTXHTXHIXHGHVHQVDPEODGR\TXHHOUHIULJHUDQWHIXHYDFLDGR/D etiqueta deberá poseer fecha y firma. En el caso de electrodomésticos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, asegúrese de contar con etiquetas sobre el equipamiento que afirmen que el mismo contiene refrigerante inflamable. Recuperación Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el servicio técnico o para su desensamble, se recomienda como una buena práctica que todos los refrigerantes sean retirados de forma segura. Al transferir refrigerante dentro de los cilindros, asegúrese de que sólo se empleen cilindros de recuperación con el refrigerante apropiado. Asegúrese de contar con el número correcto de cilindros para almacenar la carga total del sistema. Todos los cilindros que se usarán fueron diseñados SDUDHOUHIULJHUDQWHUHFXSHUDGR\HWLTXHWDGRVSDUDGLFKRUHIULJHUDQWHHVGHFLUFLOLQGURVHVSHFLDOHVSDUDODUHFXSHUDFLyQGH UHIULJHUDQWH/RVFLOLQGURVHVWDUiQFRPSOHWRVFRQODYiOYXODGHDOLYLRGHSUHVLyQ\ODVYiOYXODVGHFLHUUHDSURSLDGDVHQXQRUGHQ GHIXQFLRQDPLHQWRDGHFXDGR/RVFLOLQGURVGHUHFXSHUDFLyQVHUiQHYDFXDGRV\GHVHUSRVLEOHHQIULDGRVDQWHVGHTXHVHUHDOLFH la recuperación. El equipamiento de recuperación deberá contar con un orden de funcionamiento adecuado con un conjunto de instrucciones concernientes al equipamiento del cual se dispone, y deberá ser adecuado para la recuperación de todos ORVUHIULJHUDQWHVDSURSLDGRVLQFOX\HQGRFXDQGRFRUUHVSRQGD5()5,*(5$17(6,1)/$0$%/(6$GHPiVHVWDUiGLVSRQLEOH XQFRQMXQWRGHEDODQ]DVSDUDSHVDUFDOLEUDGDV\HQXQRUGHQGHIXQFLRQDPLHQWRDGHFXDGR/DVPDQJXHUDVGHEHUiQHVWDU completas, con acoples de desconexión libres de goteos y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, controle que posee un orden de funcionamiento satisfactorio, que se haya mantenido de forma apropiada y que cualquier componente eléctrico asociado se encuentre sellado, a fin de evitar incendios en caso de que se produzca la liberación de refrigerante. En caso de duda, consulte con el fabricante. El refrigerante recuperado se le deberá entregar al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación adecuado, y la nota de transferencia de desperdicio relevante deberá estar en orden. 1RPH]FOHUHIULJHUDQWHVHQODVXQLGDGHVGHUHFXSHUDFLyQ\HVSHFLDOPHQWHQRORKDJDHQORVFLOLQGURV6LORVFRPSUHVRUHVRHO aceite para compresor no son retirados, asegúrese de que se los haya evacuado en un nivel aceptable, a fin de asegurar que no permanezca refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación deberá ser realizado antes de entregarle el compresor a los proveedores. Sólo se empleará calefacción eléctrica al cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando se drene el aceite del sistema, se deberá transportar de forma segura. 14 49-5001062 Rev. 2 SOLUCIONAR PROBLEMAS Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende El acondicionador de aire está desconectado Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / el cortacircuitos se Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y disparó reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. Interrupción en el suministro eléctrico /DXQLGDGVHUHLQLFLDUiDXWRPiWLFDPHQWHFRQODFRQILJXUDFLyQ utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad. ([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGHDSUR[LPDGDPHQWH PLQXWRVSDUDHYLWDUODGHVFRQH[LyQSRUVREUHFDUJDGHOFRPSUHVRU Por esta razón, es posible que la unidad no arranque el enfriamiento o calentamiento normal durante 3 minutos después de encenderlo. El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación. Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. El acondicionador de El hielo bloquea el flujo de aire hacia el aire se está congelando acondicionador de aire evitando que se enfríe la habitación Colo que los controles en Fan (Ventilador solamente) ó High Cool (Frío Alto) y ajuste el termostato una temperature más alta. El acondicionador de aire no enfría como debería El flujo de aire está restringido El control de temperatura no está ajustado apropiadamente Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire. En el modo Cool (Frío), presione la tecla Reducción . El filtro de aire está sucio /LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUODVHFFLyQGH Cuidado y limpieza. La habitación podría haber estado caliente Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación. El aire frío se está escapando Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío. Las bobinas de enfriamiento se congelaron Ver "Acondicionador de aire congelándose´PiVDGHODQWH El acondicionador de aire no calienta como debería El flujo de aire está restringido. El control de temperatura no está ajustado apropiadamente. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire. En el modo Heat (Calor), presione la tecla Aumento +. El filtro de aire está sucio. /LPSLHHOILOWURFDGDGtDVSRUORPHQRV9HUODVHFFLyQGH Cuidado y limpieza. La habitación podría haber estado fría. Cuando recién se enciende el acondicionador de aire, debe pasar un tiempo hasta que la habitación se caliente. El aire caliente se escapa. Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío. El control remoto no funciona Las baterías están insertadas incorrectamente. ,QVSHFFLRQHODSRVLFLyQGHODVEDWHUtDV'HEHQHVWDULQVHUWDGDVHQ ODSRVLFLyQLQGLFDGD\± Las baterías están agotadas. Reemplace las baterías. Hay agua goteando afuera Tiempo húmedo y caliente. Esto es normal. Hay agua goteando en el interior de la habitación El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera. Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás. Se acumula agua en la bandeja La unidad exhibe un código de error F25 La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja. La temperatura exterior es demasiado fría como para que los termostatos funcionen correctamente. Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas. &RQVXOWHODVHFFLyQ³8VRGHO$FRQGLFLRQDGRUGH$LUH´/XHJR apague y reinicie la unidad. 49-5001062 Rev. 2 15 SOLUCIONAR PROBLEMAS Sonidos de operación normales 4 XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGD\WLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDVOOXYLRVRVRFXDQGR la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. 4XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGR\DSDJDGR ( ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVH\JRWHDUGHVGHHO lado externo de la unidad. ( OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH 16 49-5001062 Rev. 2 GARANTÍA LIMITADA Garantía de su acondicionador de aire--garantía limitada de un año. Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Por el Período de: 8Q$xR 'HVGHODIHFKDGHOD compra original Reemplazaremos: Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original. Para hacer un reclamo de garantía durante el período de devolución permitido de su minorista: (PEDOHODXQLGDGFRUUHFWDPHQWH/HUHFRPHQGDPRVXVDUOD caja de cartón y los materiales de embalaje originales. E ntregue el producto en la ubicación del vendedor minorista donde fue adquirido. Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto. A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año: 8 ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVXPRGHOR\Q~PHURGHVHULH / ODPHDOSDUDLQLFLDUXQUHFODPRGHJDUDQWtD 6 HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\Q~PHURVGHPRGHOR\VHULH /DVUHFODPDFLRQHVGHJDUDQWtDSXHGHQUHTXHULUHYLGHQFLDGHFRPSUDHOHFWUyQLFDRHQYLDGDSRUFRUUHR Qué No Será Cubierto: ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario. ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ o el producto no posee la capacidad adecuada, contacte a VXYHQGHGRUPLQRULVWDRLQVWDODGRU8VWHGHVUHVSRQVDEOHGH brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas. ) DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario. 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV )DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. 'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos del producto. 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD *DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDVLPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWR particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. 3DUD&OLHQWHVGH((88(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRV FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.< Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. 49-5001062 Rev. 2 17 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio :HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD *HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWFRQWDFWKWP 18 49-5001062 Rev. 2Adobe InDesign 20.1 (Windows) (C) 2018 Retailer Web Services LLC, all rights reserved.