User Manual for cellularline models including: BTSLEEKK, BTSLEEKK Sleek Ergonomically Bluetooth Headset, Sleek Ergonomically Bluetooth Headset, Ergonomically Bluetooth Headset, Bluetooth Headset, Headset, SLEEK, Mono Headset Earphone, SLEEK Mono Headset Earphone

Cellularline Sleek Headset Wireless Ear-hook, In-ear Car/Home office Bluetooth Black User manual (0.4 MB)

Cellularline BTSLEEKK

3" 3"


File Info : application/pdf, 2 Pages, 449.96KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mmo 112406688 1686586068 3937 27953
SLEEK
EN MONO HEADSET EARPHONE IT AURICOLARE MONO HEADSET FR OREILLETTE MONO CASQUE DE MONO-HEADSET ES MONOAURICULAR TR MONO HEADSET KULAKLIK NL MONO HEADSET FI MONO HEADSET -KUULOKE SV HÖRLUR MONO HEADSET DA MONO HEADSET ØRETELEFON NO ØREPLUGGER MONO HEADSET PT AURICULAR MONO HEADSET CS MONO SLUCHÁTKA S MIKROFONEM SL SLUSALKE MONO HEADSET HR SLUSALICA MONO HEADSET BG  MONO HEADSET EL    CS MONO SLUCHÁTKA S MIKROFONEM AR
X2
X2

BTSLEEKK

BLUE ON
3"

PHONE1 PHONE2

PHONE1 OFF
PHONE1 ON

BLUE
3"
PHONE1

X1 2"
X1 2"

BLUE OFF

CELLULARLINE SLEEK

PHONE2 ON

PHONE2

PHONE2

PHONE1

PHONE2

X1

X1

2"

VOICE ASSISTANT

EN
Bluetooth: v5.3 Supported profiles: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Capacity: 10mt Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz2480Mhz Battery Voltage: 3.7V Battery Capacity: 40mAh USB-C port Voltage (V): 5V USB-C port current (A): 300mA ERP: 2.56mW Output Power: -1.27 dBm / - 1.47 dBm Standby: around 70 hours Talk Time: around 6 hours
Play Time: around 7 hours
Headset charging: Around 1.5 hours
Weight: 8 g
FR
Bluetooth : v5.3 Profils compatibles : Casque-mains libreA2DP - AVRCP Portée : 10 m Plage de fréquence Bluetooth : 2402Mhz2480Mhz Tension de la batterie : 3,7V Capacité de la batterie : 40mAh Tension Port USB-C (V) : 5V Courant Port USB-C (A) : 300mA ERP : 2,56mW Puissance en sortie : -1,27 dBm / -1,47 dBm Veille : 70 heures environ Durée de conversation : 6 heures environ
Temps de lecture : 7 heures environ
Recharge des écouteurs : 1h30 environ
Poids : 8 g
ES
Bluetooth: v5.3 Perfiles soportados: Auriculares - Manos libres - A2DP - AVRCP Alcance: 10 m Rango de frecuencia Bluetooth: 2402Mhz-2480Mhz Voltaje de la batería: 3,7V Capacidad de la batería: 40mAh Voltaje del puerto USB-C (V): 5V Corriente del puerto USB-C (A): 300mA ERP: 2,56mW Ausgangsleistung: -1,27 dBm / - 1,47 dBm Standby: alrededor de 70 horas Tiempo de conversación: alrededor de 6 horas Tiempo de reproducción: alrededor de 7 horas Recarga de auriculares: alrededor de 1,5 horas Peso: 8 g
NL
Bluetooth: v5.3
Ondersteunde profielen: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP
Bereik: 10m Frequentiebereik Bluetooth: 2402Mhz2480Mhz Batterijspanning: 3.7V Batterijcapaciteit: 40mAh Spanning (V) USB-C-poort: 5V
Stroom (A) USB-C-poort: 300mA
ERP: 2.56mW Uitgangsvermogen: -1.27 dBm / 1.47 dBm Standby: ongeveer 70 uur Gesprekstijd: ongeveer 6 uur Afspeeltijd: ongeveer 7 uur
Opladen oordopjes: circa 1.5 uur
Gewicht: 8g
SV
Bluetooth: v5.3 Profiler som stöds: Headset ­ Handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Räckvidd: 10 m Bluetooth frekvensintervall: 2402Mhz2480Mhz Batterispänning: 3,7 V Batterikapacitet: 40mAh USB-C port Spänning (V): 5 V USB-C port ström (A): 300 mA ERP: 2,56 mW Uteffekt: -1,27 dBm / - 1,47 dBm Standby: cirka 70 timmar Samtalstid: cirka 6 timmar Speltid: cirka 7 timmar Laddning hörlurar: ungefär 1,5 timmar Vikt: 8 g
NO
Bluetooth: v5.3 Støttede profiler: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Rekkevidde: 10 m Bluetooth-frekvensområde: 2402Mhz2480Mhz Batterispenning: 3,7V Batterikapasitet: 45mAh USB-C port spenning (V): 5V USB-C port strøm (V): 300mA ERP: 2,56mW Utgangseffekt: -1,27 dBm / - 1,47 dBm Standby: Cirka 70 timer Taletid: Cirka 6 timer Avspillingstid: Cirka 7 timer Ladetid for hodetelefoner: Cirka 1,5 timer Vekt: 8g

IT
Bluetooth: v5.3 Profili supportati: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Portata: 10mt Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz2480Mhz Voltaggio Batteria: 3.7V Capacità Batteria: 40mAh USB-C port Voltage (V): 5V USB-C port current (A): 300mA ERP: 2.56mW Output Power: -1.27 dBm / 1.47 dBm Standby: 70 ore circa Talk Time: 6 ore circa Play Time: 7 ore circa Ricarica auricolari: 1.5 ore circa
Peso: 8g
DE
Bluetooth: v5.3 Unterstützte Profile: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Reichweite: 10 m Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz2480Mhz Battery Voltage: 3.7V Battery Capacity: 40mAh USB-C-Anschluss Spannung (V): 5V Stromstärke am USB-C-Anschluss (A): 300 mA ERP: 2,56 mW Ausgangsleistung: -1,27 dBm / - 1,47 dBm Standby: ca. 70 Stunden Talk Time: ca. 6 Stunden
Play Time: ca. 7 Stunden
Kopfhörer aufladen: Ca. 1,5h
Gewicht: 8 g
TR
Bluetooth: v5.3
Desteklenen profiller: Kulaklik Handsfree - A2DP - AVRCP
Çekim gücü: 10mt Bluetooth Frekans Aralii: 2402Mhz2480Mhz Batarya Gerilimi: 3,7V Batarya Kapasitesi: 40mAh USB-C balanti noktasinin gerilimi (V): 5V USB-C balanti noktasinin akimi (A): 300mA ERP: 2,56mW Output Power (Çiki Gücü): -1.27 dBm / - 1.47 dBm Hazirda bekleme: Yaklaik 70 saat Konuma Süresi: Yaklaik 6 saat Oynatma Süresi: Yaklaik 7 saat
Kulakliklarin arji: Yaklaik 1,5 saat
Airlik: 8g
FI
Bluetooth: v5.3 Tuetut profiilit: Kuuloke ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Kantavuus: 10 m
Bluetooth-taajuusalue: 2402 Mhz 2480 Mhz
Akkujännite: 3,7 V Akun kapasiteetti: 40mAh USB-C-portin jännite (V): 5V USB-C-portin virta (A): 300 mA ERP: 2,56 mW Lähtöteho: -1.27 dBm / - 1.47 dBm Lepotila: Noin 70 tuntia Puheaika: Noin 6 tuntia Soittoaika: Noin 7 tuntia
Kuulokkeiden lataus: noin 1,5 tuntia
Paino: 8 g
DA
Bluetooth: v5.3
Understøttede profiler: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP
Kapacitet: 10m Bluetooth Frequency Range: 2402Mhz2480Mhz Battery Voltage: 3,7V Battery Capacity: 40mAh USB-C-portspænding (V): 5V USB-C-portstrøm (A): 300mA ERP: 2,56mW
Udgangseffekt: -1,27 dBm / - 1,47 dBm
Standby: 70 timer cirka Taletid: 6 timer cirka Afspilningstid: 7 timer cirka Opladning af øretelefoner: 1.5 time cirka Vægt: 8g
PT
Bluetooth: v5.3 Perfis suportados: Auscultadores Auricular - A2DP - AVRCP Capacidade: 10mt Intervalo da frequências do Bluetooth: 2402Mhz-2480Mhz Tensão da bateria: 3,7V Capacidade da bateria: 45mAh
Voltagem (V) da porta USB-C: 5V
Corrente (A) da porta USB-C: 300mA ERP: 2,56mW Potência na saída: -1,27 dBm / - 1,47 dBm Espera: Cerca de 70 horas
Tempo de conversação: Cerca de 6 horas
Tempo de reprodução: Cerca de 7 horas
Recarga dos fontes de ouvido: cerca de 1,5 hora Peso: 8g

CS
Bluetooth: v5.3 Podporované profily: Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP Výkon: 10 m Frekvencní rozsah Bluetooth: 2402 Mhz2480 Mhz Naptí baterie: 3,7 V Kapacita baterie: 40 mAh Naptí portu USB-C (V): 5 V Proud portu USB-C (A): 300 mA ERP: 2,56 mW Výstupní výkon: -1,27 dBm /- 1,47 dBm Standby: Zhruba 70 hodin Doba hovoru: Zhruba 6 hodin Doba pehrávání hudby: Zhruba 7 hodin Nabíjení sluchátek: Zhruba 1,5 hodiny Hmotnost: 8 g
HR
Bluetooth®: v5.3 Podrzani profili: Slusalice ­ handsfree ­ A2DP ­ AVRCP Domet: 10 m Bluetooth frekvencijski raspon: 2402Mhz-2480Mhz Napon baterije: 3,7 V Kapacitet baterije: 40mAh Napon USB-C prikljucka (V): 5V Struja USB-C prikljucka (A): 300 mA ERP: 2,56 mW Izlazna snaga: -1.27 dBm / - 1.47 dBm Stanje pripravnosti: Oko 70 sati Vrijeme razgovora: Oko 6 sata Vrijeme reprodukcije: Oko 7 sati Punjenje slusalica: Oko 1,5 sati Tezina: 8g
EL
Bluetooth: v5.3  : Headset ­ Handsfree ­ A2DP - AVRCP : 10 .   Bluetooth: 2402Mhz-2480Mhz  : 3.7V  : 40mAh  USB-C  (V): 5V   USB-C (A): 300mA ERP: 2.56mW  : -1.27 dBm / - 1.47 dBm : 70    : 6    : 7    :  1,5  : 8g

SL
Bluetooth: v5.3 Podprti profili: Naglavni komplet Prostorocno - A2DP - AVRCP Nosilnost: 10 m Frekvencni razpon Bluetootha: 2402 Mhz-2480 Mhz Napetost akumulatorja: 3,7 V Zmogljivost akumulatorja: 40mAh Napetost (V) vrat USB-C: 5 V Tok (A) vrat USB-C: 300 mA ERP: 2,56 mW Izhodna moc: -1.27 dBm / - 1.47 dBm Stanje pripravljenosti: Priblizno 70 ur Trajanje pogovora: Priblizno 6 ur Trajanje predvajanja: Priblizno 7 ur Polnjenje slusalk: Priblizno 1,5 ure Teza: 8 g
BG
Bluetooth: v5.3  :   - A2DP - AVRCP : 10mt Bluetooth  : 2402Mhz-2480Mhz   : 3,7V   : 40mAh USB-C   (V): 5V USB-C ,  (A): 300mA
ERP: 2,56mW  : -1,27 dBm/ ­ 1,47 dBm  :  70 
  :  6    :  7    :  1.5ore : 8g
AR
5,3  :  -    -   :         -   
  10 :
  2480-  2402 :  
 3,7 :   -  40 : 
 5 :)( »USB-C« -    
  300 :)( »USB-C« -    
  2,56 :        1,47- /   1,27- : 
   70 :     6 : 
   7 :       1,5 :     8 :

EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning of medical devices (e.g. pacemakers). Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent damage to hearing. Do not use the device in places where being unable to hear external noises could prove dangerous (e.g. railway crossings, train platforms) If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country. Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging should be kept out of their reach. Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it malfunctioning Use only suitable chargers for charging Regularly charge the product (at least once every 3 months).
IT - L'utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento di dispositivi medicali (es. Pacemaker) L'esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provocare danni permanenti all'udito. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni) In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro portata accessori o parti di packaging Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei Ricaricare regolarmente il prodotto (almeno una volta ogni 3 mesi).
FR- L'utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionnement d'appareils médicaux (pacemaker par ex.). Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provoquer des lésions permanentes à l'ouïe. Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares). En cas d'utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans les pays d'utilisation. Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les emballages hors de leur portée. Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l'humidité, à la poussière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).
DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten Funktionieren von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen. Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen) Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder Teile der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren. Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls könnten Fehlfunktionen auftreten Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funcionamiento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos). La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden causar daño permanente de la audición. No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las estaciones de trenes) Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respectivos países Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su alcance los accesorios y las piezas del embalaje No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor, luz directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo Para cargar el producto, use un cargador adecuado. Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).
TR- Cihazin kullanilmasi bazi durumlarda tibbi cihazlarin (örnein, kalp pili) doru çalimasini engelleyebilir. Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma iitme duyusunda kalici hasarlara yol açabilir. Cihazi civardaki sesleri duymamanin tehlikeli olabilecei yerlerde (örnein, hemzemin geçitler, tren istasyonlarindaki peronlar) kullanmayin. Sürü sirasinda kullanirken bulunduunuz ülkenin yürürlükteki yasalarina uygun hareket edin. Cihazi kullanan çocuklari gözetim altinda bulundurun, ayrica aksesuarlari veya ambalaj elemanlarini eriemeyecekleri yerlerde saklayin. Cihazi nem, toz, is, buhar, dorudan güne iii, airi yüksek veya düük sicakliklara maruz kalacai yerlerde bulundurmayin, aksi halde arizalar meydana gelebilir Yeniden arj için sadece uygun arj cihazlarini kullaniniz Ürün düzenli araliklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden arj edilmelidir.
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de correcte werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers). Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan permanente gehoorschade veroorzaken. Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations). Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk geldende regelgevingen in acht worden genomen. Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen. Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom, direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge kan hebben gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers laad het product regelmatig op (minstens één keer in de 3 maanden).
FI- Laitteiden käyttö voi joissakin tapauksissa häiritä lääkinnällisten laitteiden (esim. sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa. Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty käyttö voivat johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit). Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulottumattomissa Älä aseta laitetta kosteudelle, pölylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle, liian kuumalle tai liian kylmälle lämpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena seurauksena voi olla toimintahäiriöitä Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker) Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka permanenta hörselskador. Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön (t ex järnvägsövergångar, tågperronger) I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av förpackningen utom räckhåll för dem Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for eksempel Pacemaker) korrekte funktion Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre permanent høreskade. Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde) Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballagedele være uden for deres rækkevidde Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl Använd endast avsedda laddare för laddning Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks. Pacemaker) Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan forårsake permanente skader på hørselen. Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.) Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel som gjelder i brukslandet Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og emballasje må utenfor deres rekkevidde Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot, damp, direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det oppstå feilfunksjoner i apparatet Bruk kun egnede batterier til lading. Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos). A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem causar danos permanentes no ouvido. Não utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias). Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos respetivos países. Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas. Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor, luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).

CS- Pouzití pístroje mze v nkterých pípadech ovlivnit správné fungování lékaských zaízení (napíklad Pacemaker) Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé pouzívání mze zpsobit trvalé poskození sluchu. Pístroj nepouzívejte v místech, kde by mohlo být nebezpecné neslyset okolní zvuky (nap. na zeleznicních pejezdech, na nástupistích vlakových stanic) V pípad pouzití bhem ízení dodrzujte platné pedpisy v píslusných zemích Dohlízejte na dti v pípad, ze pouzívají zaízení, a udrzujte také mimo jejich dosah píslusenství nebo jednotlivé cásti balení Nepokládejte pístroj na místa vystavená vlhkosti, prachu, sazím, páe, pímému slunecnímu záení, pílis vysokým nebo pílis nízkým teplotám, mohlo by docházet k poruchám Pro dobíjení pouzívejte výhradn vhodné nabíjecky Výrobek pravideln dobíjejte (nejmén jednou za 3 msíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medicinskih pripomockov (npr. srcnih vzpodbujevalnikov) Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroci trajno poskodbo sluha. Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slisite zvokov okolja (npr. nivojski zelezniski prehodi, ploscadi zelezniskih postaj) V primeru uporabe med voznjo upostevajte predpise, ki veljajo v posameznih drzavah Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega pripomocke ali dele embalaze Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom, neposredni soncni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko pojavijo nepravilnosti delovanja Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba ureaja moze u nekim slucajevima ometati pravilno funkcioniranje medicinskih ureaja (npr. pejsmejkera) Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoi i produljena uporaba mogu prouzrociti trajno osteenje sluha. Ne koristite ureaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne cuju zvukovi okoline (npr. zeljeznicki prijelazi na razini, na platformama zeljeznickih stanica) U slucaju koristenja tijekom voznje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama upotrebe Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom koristenja ureaja, a osim toga, cuvajte izvan dohvata pribor ili dijelova pakiranja Ne postavljajte ureaj na mjestima izlozenim vlazi, prasini, cai, pari, izravnoj suncevoj svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom moze doi do kvara Za punjenje koristite samo odgovarajue punjace Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
BG -               (. )                   .     ,            (.  ,    .. )                  ,   ,                ,   , , , ,   ,      ,                    (    ).
EL -    ,   ,         (.. )                 .                    (..  ,     ).      ,        .          . ,          .         , , , ,   ,      .   ,            .      (    3 ).

             - AR

)    ( 



.     

 

      

    

)         ( 

 

           

  

        

    

  

 

           

.            

.)





3



  

     ( 

 

     

EN -Cellularline S.p.A. declares that this bluetooth headset with charging case complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following Internet address: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A. also declares that this bluetooth headset with charging case complies with Directive 2011/65/EU updated from 2015/863/EU.
IT - Cellularline S.p.A dichiara che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo auricolare bluetooth con custodia di ricarica è conforme alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU.
FR - Cellularline S.p.A déclare que cette oreillette bluetooth avec étui de chargement est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.cellularline.com/_/declarationof-conformity. Cellularline S.p.A déclare également que cette oreillette bluetooth avec étui de chargement est conforme à la directive 2011/65/EU mise à jour par la directive 2015/863/EU.
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.cellularline.com/_/declarationof-conformity. Cellularline S.p.A erklärt außerdem, dass dieses Bluetooth-Headset mit Ladebox der Verordnung 2011/65/EU entspricht, die durch die Verordnung 2015/863/EU aktualisiert wurde.
ES - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: www.cellularline.com/_/declarationof-conformity. Cellularline S.p.A. también declara que este auricular Bluetooth con funda de recarga cumple con la directiva 2011/65/EU actualizada por 2015/863/EU.
TR - Cellularline S.p.A, bu arj cihazi ile bluetooth kulakliin 2014/53/UE yönergesine uygun olduunu bildirmitir. Uygunluk Beyaninin tam metnini aaidaki internet adresinde bulabilirsiniz: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A, ayrica bu arj cihazi ile bluetooth kulakliin 2015/863/ EU'dan güncellenen 2011/65/EU yönergesine uygun olduunu bildirmitir.
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth-headset met oplaadcassette voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU, zoals bijgewerkt bij Richtlijn 2015/863/EU.
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelolla on direktiivin 2014/53/UE mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta: www.cellularline.com/_/declaration-ofconformity. Cellularline S.p.A vakuuttaa myös, että tämä bluetooth-kuulokenappi latauskotelolla on direktiivin 2011/65/EU, päivitetty 2015/863/EU, mukainen.
SV - Cellularline S.p.A förklarar att detta bluetooth-headset med laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:www.cellularline.com/_/declarationof-conformity. Cellularline S.p.A förklarar även att detta bluetooth-headset med laddningsfodral överensstämmer med direktiv 2011/65/EU och uppdaterad i 2015/863/EU.
DA - Cellularline S.p.A erklærer, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2014/53/EF direktivet. Overensstemmelseserklæringens komplette tekst er tilgængelig på følgende Internet adresse:www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne bluetooth høretelefon med opladningshylster er i henhold til 2011/65/EU direktivet opdateret med 2015/863/EU.
NO - Cellularline S.p.A erklærer at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i samsvarserklæring er å finne på denne internettadressen: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Cellularline S.p.A erklærer i tillegg at disse bluetooth-øreproppene med ladeetui er i samsvar med direktiv 2011/65/EU, oppdatert av 2015/863/EU.
PT - A Cellularline S.p.A declara que este auricular bluetooth com estojo de carregamento está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. A Cellularline S.p.A declara ainda que este auricular bluetooth com estojo de carregamento está em conformidade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela diretiva 2015/863/UE.

CS ­ Cellularline S.p.A prohlasuje, ze tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují smrnici 2014/53/EU. Celý text prohlásení o shod EU je k dispozici na následující internetové adrese: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity . Cellularline S.p.A dále prohlasuje, ze tato Bluetooth in-ear sluchátka s nabíjecím pouzdrem vyhovují smrnici 2011/65/EU aktualizované smrnicí 2015/863/EU.
SL - Druzba Cellularline S.p.A. izjavlja, da so te usesne slusalke Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z dolocili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: www.cellulalrine.com/_/izjava-o-skladnosti. Druzba Cellularline S.p.A. prav tako izjavlja, da so te usesne slusalke Bluetooth z etuijem za polnjenje skladne z dolocili direktive 2011/65/EU, posodobljene z direktivo 2015/863/EU. HR - Tvrtka Cellularline S.p.A izjvljuje da je ova bluetooth slusalica s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2014/53/UE. Cjelovit tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity. Tvrtka Cellularline S.p.A takoer navodi da je ova bluetooth slusalica s futrolom za punjenje u skladu s direktivom 2011/65/EU azuriranom s 2015/863/EU.
BG - Cellularline S.p.A ,   bluetooth           2014/53/.            : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.   Cellularline S.p.A ,   bluetooth           2011/65/,    2015/863/.
EL -  Cellularline S.p.A     Bluetooth        2014/53/.           : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.  Cellularline S.p.A      Bluetooth        2011/65/       2015/863/.
       Cellularline S.p.A   - AR .2014/53/EU   
:           www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity.
        Cellularline S.p.A   .2015/863/EU   2011/65/EU    
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in accordance with applicable national consumer protection laws. For more information, please see the following page https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secondo quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore. Per ulteriori informazioni consultare la pagina: https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois nationales applicables en matière de protection du consommateur. Pour en savoir plus, consulter la page https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la protección del consumidor. Para más información, consulte la página: https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
TR - YASAL GARANT HAKKINDA BLGLER Ürünlerimiz; tüketici korunmasi ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar balaminda öngörülenlere göre uygunsuzluklara kari yasal garantiye sahiptir. Daha fazla bilgi için https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming. Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakunnallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti. Lisätietoja varten, katso sivu https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna. För ytterligare information se sidan https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA ­ OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overensstemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse. For yderligere oplysninger henvises til siden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna. För ytterligare information se sidan https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA ­ OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overensstemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse. For yderligere oplysninger henvises til siden https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren. Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do consumidor. Para mais informações, consultar a página https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS ­INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE Na nase výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných vnitrostátních právních pedpis na ochranu spotebitele. Dalsí informace naleznete na stránce https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI Nasi izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrosnikov. Za vec informacij glejte na strani https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU Nasi proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacionalnim zakonima koji se primjenjuju za zastitu potrosaca. Vise informacija potrazite na stranici https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
BG -               ,           .      https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EL -                  ,           .       https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
    - AR .             
:     https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable in countries in the European Union and those with separate waste collection systems) This mark on the product or documentation indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the user must separate this product from other types of waste and recycle it in a responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources. Domestic users should contact the dealer where they purchased the product or the local government office for all information regarding separate waste collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract. This product must not be disposed of along with other commercial waste. This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product. For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI (Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e

stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Questo prodotto ha all'interno una batteria non sostituibile dall'utente, non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria. La batteria contenuta all'interno del dispositivo e stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto. Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées dans le contrat d'achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux. Ce produit contient une batterie non remplaçable. N'essayez pas d'ouvrir le produit ou d'enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline. com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem) Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt. Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www. cellularline.com
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de recogida diferenciada) La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de vida del producto. Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELK CHAZLARIN BERTARAFI ÇN TALMATLAR (Avrupa Birlii ülkeleri ile ayritirilmi toplama sistemlerine sahip ülkelerde geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu iaret, kullanim ömrünü tamamladiinda söz konusu ürünün dier ev atiklariyla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiini gösterir. Atiklarin uygunsuz ekilde bertaraf edilmesi sonucunda çevre ve salik üzerindeki meydana gelebilecek zararlarin önlenmesi amaciyla kullanicinin bu ürünü dier atik tiplerinden ayri olarak saklamasi ve malzeme kaynaklarinin sürdürülebilir ekilde yeniden kullanimini özendirmek amaciyla sorumlu bir ekilde geri dönütürmesi önerilmektedir. Ev kullanicilari bu tip ürünlerin ayri toplanmasi ve geri dönütürülmesiyle ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satin aldiklari saticiyla veya bulunduklari yerdeki daireyle balanti kurmaya davet edilir. irket kullanicilari kendi tedarikçileriyle balanti kurmaya ve alim sözlemesi art ve koullarini kontrol etmeye davet edilir. Bu ürün dier ticari atiklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Bu ürünün içinde kullanici tarafindan deitirilemeyen bir batarya bulunur; cihazi açmaya veya bataryayi çikarmaya çalimayin, bu uygulama üründe arizalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde bataryanin çikarilmasi için bulunduunuz yerdeki atik bertaraf firmasiyla balanti kurmaniz rica edilir. Cihazin içinde bulunan batarya, ürünün tüm kullanim ömrü boyunca kullanilabilecek ekilde tasarlanmitir. Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS (Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor gescheiden inzameling) De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen. De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden. Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden; probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur van het product. Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ (Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset jätteiden keräysjärjestelmät) Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa. Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten. Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa. Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan. Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I PRIVAT HUSHÅLL (Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem) Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser. Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat kommersiellt avfall. Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens hela livscykel. För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE HUSHOLDNINGER (Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte indsamlingsordninger) Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer. Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med andet kommercielt affald. Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren. Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af

produktet bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus. Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline. com

NO -

ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV

FORBRUKERELEKTRONIKK

(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)

Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet

ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader

på miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man

brukeren å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i

henhold til gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.

Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt

det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon

kildesortering og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes

kontakte egen leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten.

Dette produktet må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.

Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må

aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner

eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt

ditt lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets

innvendige batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets

livssyklus.

For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.

com

PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles com sistemas de recolha seletiva) A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida. Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais informações visite o sítio web http://www.cellularline.com

CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAÍZENÍ SOUKROMÝCH UZIVATEL (Pouzije se ve státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem tídní odpad.) Znacka umístná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, ze po ukoncení zivotnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován spolecn s jiným komunálním odpadem. Za úcelem zabránní pípadným skodám na zivotním prostedí nebo na zdraví zpsobeným nesprávnou likvidací odpad zádáme uzivatele, aby tento výrobek recykloval odpovdným zpsobem a oddlen od ostatního odpadu, címz napomze udrzitelnému vyuzívání materiálních zdroj. Uzivatele ­ soukromé osoby zádáme, aby kontaktovali prodejce, u nhoz výrobek zakoupili, nebo místní úad urcený k poskytování informací týkajících se tídného odpadu a recyklace tohoto druhu výrobk. Uzivatele ­ podniky zádáme, aby kontaktovali svého dodavatele a zkontrolovali podmínky píslusné kupní smlouvy. Tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s jiným odpadem pocházejícím z obchodní cinnosti. Uvnit tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uzivatel nemze vymnit. Nezkousejte zaízení otevírat nebo baterii vyjímat ­ takový postup mze zpsobit poruchy a vázn poskodit výrobek. V pípad likvidace výrobku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní zaízení pro likvidaci odpad, které baterii vyjme. Baterie umístná ve výrobku byla navrzena tak, aby mohla být pouzívána bhem celé zivotnosti zaízení. Dalsí informace mzete nalézt na webové stránce http://www.cellularline.com

SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v drzavah Evropske Unije in ostalih s sistemi locenega zbiranja odpadkov) Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete zavreci skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu zivljenjskega cikla. Za preprecitev morebitne skode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loci ta izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja
sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so
vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za podrobnosti glede locenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z
dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugih industrijskimi odpadki. Ta izdelek ima notranjo
baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik; ne poskusajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzrocilo okvaro in resno poskodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se obrnite na lokalno podjetje
za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten zivljenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiscite spletno mesto http://www.cellularline.com

HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREAJA ZA KUNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za
odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod
ne smije biti zbrinut s ostalim kunim otpadom na kraju svog zivotnog ciklusa. Kako bi se izbjeglo osteenje okolisa ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta
otpada i odgovorno reciklira kako bi promicao odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kuanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu
proizvoda. Poslovni korisnici pozivaju se da se obrate dobavljacu i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno
s drugim komercijalnim otpadom. U ovom se proizvodu nalazi baterija
koju korisnik ne moze zamijeniti; ne pokusavajte otvoriti ureaj ili ukloniti bateriju, jer to moze uzrokovati kvarove i ozbiljno ostetiti proizvod. U slucaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada
kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar ureaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog zivotnog ciklusa proizvoda. Za vise informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com

BG ­         (        ,         )       ,                .          ,      ,                ,          .         ,     ,    ,             .                   .           .    ,        ;          ,            .                  ,      . ,    ,  ,            .       http://www.cellularline.com

EL -       (            )                            .                ,                          .                                    .                     .            .            .           ,            .     ,              .             '     .      site web http://www.cellularline.com



 















(





  

 ) 

      

 

-A R

     

    

   

 . 

   

     .   

     

             

          

      · .     



    

 



    





.  







. 

     

              

  .            

 .            

.         

http://www.cellularline.com        

Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy www.cellularline.com

S0922



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Macintosh)