
Instruction Manual for renkforce models including: 2758023, 2758023 Dual Bay M.2 NVME Cloner Docking Station, Dual Bay M.2 NVME Cloner Docking Station, NVME Cloner Docking Station, Cloner Docking Station, Docking Station, Station
%product-title% – Conrad Electronic Schweiz
Renkforce RF-ENC-450 USB-C M.2 PCIe NVMe 2 port Merevlemez dokkoló állomás Klónozó funkcióval vásárlása - Conrad Electronic
File Info : application/pdf, 12 Pages, 6.40MB
DocumentDocumentBedienungsanleitung M.2 NVME-Klonen-Dockingstation mit zwei Schächten Best.-Nr. 2758023 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine M.2 Solid-State-Laufwerk (SSD-Laufwerk) Dockingstation. Verwenden Sie das Produkt für Folgendes: Klonen eines M.2 NVMe SSD-Laufwerks ohne Computer Lesen und Schreiben von bis zu zwei M.2 NVMe-SSD-Laufwerken an einem Computer über USB-C®. Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum. 2 Lieferumfang Dockingstation Netzteil USB-C®-Kabel (USB-C® auf USB-C®/USB-A, ca. 50 cm) Bedienungsanleitung 2 x Wärmeableitungspads 4 x Gummistopfen 3 Neueste Informationen zum Produkt Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website. 4 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann. 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. 5.1 Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. 5.2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 5.3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. 5.4 Bedienung Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. 5.5 Netzteil Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, einschließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschädigten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag! Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung. Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwen- det werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen. Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden. Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker. Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromversorgung. Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil nicht weiter. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr. 5.6 Angeschlossene Geräte Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge- räte, an die das Produkt angeschlossen wird. 5.7 Elektrostatische Entladung (ESE) Bei Berührung und beim Einstecken der SSD-Module sind geeignete Schutzmaßnahmen gegen statische Aufladung zu treffen (z. B. Erdungsband, nicht leitfähige Unterlage usw.). Fassen Sie die SSD-Module nur seitlich an der Platine an. Berühren Sie nicht die sich auf der Platine befindlichen Komponenten. Elektrostatische Entladungen können SSDs irreparabel beschädigen. 1 6 Produktübersicht 1 2 3 4 BA 10 9 8 7 6 5 1 Klon-Fortschrittsanzeige 3 Gummistopfen 5 Klontaste 7 Ein-/Aus-Taste 9 USB-C®-Datenanschluss 2 SSD-Laufwerksschacht 4 Magnetische Abdeckung 6 Netzkontrollleuchte 8 Stromanschluss 10 Kontrollleuchten für SSD-Laufwerk- schacht 7 Installieren von SSD-Laufwerken Die SSD-Schächte unterstützen unterschiedliche Aufgaben. Bringen Sie das/die SSD-Laufwerk(e) in dem/den Schacht/Schächten unter, der/die Ihre Aufgabe unterstützt/unterstützen. Aufgabe Daten von dem Quell- auf das Ziel-SSDLaufwerk klonen Lesen und Schreiben auf SSD-Laufwerk über Computer Quelle Schacht A Ziel Schacht B Bei einem SSD-Laufwerk: In Schacht A unterbringen Bei zwei SSD-Laufwerken: In Schacht A und B unterbringen Wichtig: Klonvorgang: Das Ziellaufwerk muss mindestens die gleiche Kapazität wie das Quelllaufwerk haben. Weist das Ziellaufwerk eine geringere Kapazität als das Quelllaufwerk auf, ist das Einleiten des Klonvorgangs nicht möglich. r2 B r1 r3 A Voraussetzungen: a Das SSD-Laufwerk entspricht einer der folgenden Größen: 2230, 2242, 2260, 2280. 1. Erden Sie sich zunächst einmal mit einer antistatischen Handgelenkschlaufe, um elektrostatische Aufladungen abzuleiten. Elektrostatische Aufladungen können irreparable Schäden an elektronischen Komponenten nach sich ziehen. 2. Trennen Sie das Netzteil von der Dockingstation. 3. Ziehen Sie die magnetische Abdeckung an der Aussparung auf der Rückseite der Dockingstation nach oben und entfernen Sie sie. 4. Entfernen Sie die Abdeckungen von dem Wärmeleitpad und kleben Sie das Pad auf den SSD-Schacht (siehe Abb. r1). 5. Stecken Sie einen Gummistopfen in das SSD-Laufwerk (siehe Abb. r2). 6. Halten Sie das SSD-Laufwerk an den Kanten fest und schließen Sie es an den Stecker an (siehe Abb. r3). 7. Drücken Sie das SSD-Laufwerk vorsichtig nach unten, um es zu sichern. 8. Bringen Sie die magnetische Abdeckung an der Dockingstation an. 8 Klonen von SSD-Laufwerken Mit der Offline-Klonfunktion können Sie die Daten des Quell-SSD-Laufwerks auf das Ziellaufwerk klonen, ohne dass ein Computer erforderlich ist. Wichtig: Das Ziellaufwerk muss mindestens die gleiche Kapazität wie das Quelllaufwerk haben. Weist das Ziellaufwerk eine geringere Kapazität als das Quelllaufwerk auf, ist das Einleiten des Klonvorgangs nicht möglich. Sämtliche der auf dem Ziellaufwerk gespeicherten Daten werden zu Beginn des Klonvorgangs gelöscht. Beide Laufwerke weisen nach dem Klonen dieselbe ID auf. Wenn Sie beide Laufwerke an einen Computer anschließen, wird nur ein Laufwerk im Dateimanager angezeigt. Wenn zwei Laufwerke die gleiche ID haben (z. B. nach dem Klonen zweier SSD-Laufwerke), wird nur eines im Dateimanager des Computers angezeigt. Unter dem Windows®-Betriebssystem können Sie beide Laufwerke anzeigen lassen, indem Sie das Laufwerk, das Offline ist, in den Einstellungen von Windows® Data Management auf Online setzen. Voraussetzungen: a Die Dockingstation ist NICHT mit einem Computer verbunden. a Das Quell-SSD-Laufwerk ist in Schacht A untergebracht. a Das Ziel-SSD-Laufwerk ist in Schacht B untergebracht. 1. Schließen Sie das Netzteil an den Stromversorgungsanschluss der Dockingstation an. 2. Schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an. 3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste POWER, um die Dockingstation einzuschalten. à Die Kontrollleuchte(n) der SSD-Laufwerksschächte leuchten auf, um anzuzeigen, dass die Laufwerke angeschlossen sind. 4. Leiten Sie den Beginn des Klonvorgangs ein, indem Sie die Taste ,,Clone" gedrückt halten (etwa 5 - 7 Sekunden), bis die LED-Fortschrittsanzeige zu blinken beginnt. à Die LEDs der Fortschrittsanzeige leuchten nach Erreichen des jeweiligen Prozentsatzes (25 100 %) durchgehend. à Wenn die LED-Fortschrittsanzeige zu 100 % leuchtet, ist der Klonvorgang abgeschlossen. 5. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste POWER, um die Dockingstation auszuschalten. à Sie haben das Quelllaufwerk auf das Ziellaufwerk geklont. 9 Lesen und Beschreiben von SSD-Laufwerken Nachdem Sie die Dockingstation an einen Computer angeschlossen haben, können Sie gleichzeitig bis zu zwei SSD-Laufwerke lesen und beschreiben. Hinweise: Wenn zwei Laufwerke die gleiche ID haben (z. B. nach dem Klonen zweier SSD-Lauf- werke), wird nur eines im Dateimanager des Computers angezeigt. Unter dem Windows®-Betriebssystem können Sie beide Laufwerke anzeigen lassen, indem Sie das Laufwerk, das Offline ist, in den Einstellungen von Windows® Data Management auf Online setzen. Unformatierte Laufwerke müssen über die Datenträgerverwaltung formatiert werden, bevor sie verwendet werden können. Werfen Sie die Laufwerke über das Systemmenü aus, bevor Sie die Dockingstation vom Computer trennen, um eine Beschädigung der Daten zu verhindern. Werfen Sie die Laufwerke über das Systemmenü aus, bevor Sie sie aus der Dockingstation entfernen, um eine Beschädigung der Daten zu verhindern. 1. Verbinden Sie das USB-C®-Kabel mit dem USB-C®-Anschluss an der Dockingstation und Ihrem Computer. 2. Schließen Sie das Netzteil an den Stromversorgungsanschluss der Dockingstation an. 3. Schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an. 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste POWER, um die Dockingstation einzuschalten. à Die Kontrollleuchte(n) der SSD-Laufwerksschächte leuchten auf, um anzuzeigen, dass die Laufwerke angeschlossen sind. à Das/die SSD-Laufwerk(e) wird/werden auf dem Computer angezeigt. 5. Sie können nun die SSD-Laufwerke lesen und mit Daten beschreiben. 6. Drücken Sie nach dem Gebrauch die Ein/Aus-Taste POWER, um die Dockingstation auszuschalten. 7. Trennen Sie das Netzteil von der Netzversorgung. 10 Entfernen von SSD-Laufwerken 1. Trennen Sie das Netzteil von der Dockingstation. 2. Lassen Sie das SSD-Laufwerk 10 Minuten abkühlen. 3. Erden Sie sich zunächst einmal mit einer antistatischen Handgelenkschlaufe, um elektrostatische Aufladungen abzuleiten. Elektrostatische Aufladungen können irreparable Schäden an elektronischen Komponenten nach sich ziehen. 4. Ziehen Sie die magnetische Abdeckung an der Aussparung auf der Rückseite der Dockingstation nach oben und entfernen Sie sie. 2 5. Heben Sie das SSD-Laufwerk vorsichtig an und ziehen Sie es vom Anschluss ab. 11 Reinigung Wichtig: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen. 3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 12 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite): in unseren Conrad-Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 13 Technische Daten 13.1 Produkt Eingangsspannung ........................ 5 V/DC Stromaufnahme.............................. max. 3 A Anschlüsse ..................................... 1 x 5 V/DC 1 x USB-C® (USB 3.2 Gen2, max. 10 GBit) SSD-Anschlüsse............................. 2 x M.2-Steckplätze; PCle NVME Gen3 x 202; M- Taste und M+B-Taste Unterstützte SSD-Kapazität............ max. 8 TB pro SSD Unterstützte SSD-Größen .............. 2230, 2242, 2260, 2280 Unterstützte Dateisysteme ............. NTFS, FAT, FAT16, FAT32, exFAT Unterstützte Betriebssysteme......... Windows® 8.1, 10, 11; MacOS Betriebstemperatur ........................ 0 bis +40 °C Lagertemperatur ............................ -20 bis +80 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. 20 90 % rF (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ 5 - 95 % rF (nicht kondensierend) Abmessungen (L x B x H) (ca.) ..... 114 x 80 x 16 mm Gewicht (ca.) ................................. 197 g 13.2 Netzteil Eingangsspannung ........................ 100 240 V/AC Eingangswechselstromfrequenz .... 50/60 Hz Ausgangsspannung/-strom............. 5 V/DC, 20 W Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright by Conrad Electronic SE. *2758023_V2_0923_jh_mh_de 18014399340678795-1 I3/O2 en 3 Operating Instructions Dual-bay M.2 NVME Cloner Docking Station Item no: 2758023 1 Intended use The product is an M.2 solid-state-drive (SSD drive) docking station. Use the product to: clone an M.2 NVMe SSD drive without a computer read and write to up to two M.2 NVMe SSD drives to a computer via USB-C® The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must be avoided under all circumstances. If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with the operating instructions. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. 2 Delivery contents Docking station Power adapter USB-C® cable (USB-C® to USB-C®/USB-A, approx. 50 cm) Operating instructions 2x Heat dissipation pads 4x Rubber plugs 3 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 4 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. 5 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. 5.1 General The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical support service or other technical personnel. Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre. 5.2 Handling Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 5.3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress. Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents. Protect the product from high humidity and moisture. Protect the product from direct sunlight. Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room temperature before you use it. 5.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro- tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport-related stresses. 5.5 Power adapter Do not modify or repair mains supply components including mains plugs, mains cables, and power supplies. Do not use damaged components. Risk of death by electric shock! Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily. As power supply, only use the supplied mains adaptor. Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public sup- ply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier. Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet. Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug. For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms. Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric shock! Take the following steps: Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective switch). Unplug the power adapter from the mains socket. Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again. Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges. Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. 5.6 Connected devices Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con- nected to the product. 5.7 Electrostatic discharge (ESD) Ensure suitable protective measures are taken against static charge (e.g. ground strap, non-conductive pad, etc.) when touching or inserting the SSD modules. Only grasp the SSD modules on the side of the circuit board, do not touch the compon- ents on the circuit board. Electrostatic discharges can destroy the SSDs. 6 Product overview 1 2 3 4 BA 10 9 8 7 6 5 1 Clone progress indicators 3 Rubber plug 5 Clone button 7 On/Off button 9 USB-C® data port 2 SSD drive bay 4 Magnetic cover 6 Power indicator light 8 Power supply port 10 SSD drive bay indicator lights 4 7 Installing SSD drives The SSD bays support different tasks. Install the SSD drive(s) in the bay(s) that support your task. Task Source Target Clone data from source to target SSD drive Bay A Bay B Read and write to SSD drive via computer If one SSD drive: install in bay A If two SSD drives: install in bays A and B Important: Cloning: The target drive must have at least the same capacity as the source drive. You cannot start the cloning process with a target drive that is smaller than the source drive. r2 B r1 r3 A Preconditions: a The SSD drive matches of one of the sizes: 2230, 2242, 2260, 2280. 1. Ground yourself with an anti-static wrist strap to discharge electrostatic charges. Electrostatic charges could damage electronic components. 2. Disconnect the power supply from the docking station. 3. At the notch at the rear of the docking station, pull the magnetic cover up and remove it. 4. Remove the backings from the heat dissipation pad and stick the pad onto the SSD bay. See fig. r1. 5. Insert a rubber plug into the SSD drive. See fig. r2. 6. Hold the SSD drive by its edges and connect the drive to the connector. See fig. r3. 7. Push the SSD drive down carefully to secure it. 8. Attach the magnetic cover to the docking station. 8 Cloning SSD drives With the offline clone function you can clone the data of the source SSD drive to the target SSD drive without a computer. Important: The target drive must have at least the same capacity as the source drive. You cannot start the cloning process with a target drive that is smaller than the source drive. All data stored on the target drive will be deleted at the beginning of the cloning. Both drives will have the same ID after cloning. If you connect both drives to a com- puter only one drive will be shown in the file manager. If two drives have the same ID (for example after cloning two SSD drives), only one will show in the file manager of the computer. Under the Windows® operating system, you can make both drives show by setting the drive that is Offline to Online in the Windows® Disk Management settings. Preconditions: a The docking station is NOT connected to a computer. a The source SSD drive is installed in bay A. a The target SSD drive is installed in bay B. 1. Connect the power adaptor to the power supply port on the docking station. 2. Connect the power adaptor to a suitable mains socket. 3. Press the On/Off button POWER to switch the docking station on. à The SSD drive bay indicator(s) light up to indicate that drives are connected. 4. To start the cloning process, press and hold the clone button Clone (approx. 5 - 7s) until the progress indicators flash. à Indicators light up solid after reaching cloning percentage (25 - 100 %). à When the indicator 100% lights up, cloning is complete. 5. Press the On/Off button POWER to switch the docking station off. à You have cloned the source drive to the target drive. 9 Reading and writing to SSD drives After connecting the docking station to a computer you can simultaneously read and write up to two SSD drives. Notes: If two drives have the same ID (for example after cloning two SSD drives), only one will show in the file manager of the computer. Under the Windows® operating system, you can make both drives show by setting the drive that is Offline to Online in the Windows® Disk Management settings. Unformatted drives must be formatted via disk management before they can be used. Eject the drives via the system menu before you disconnect the docking station from the computer to prevent data corruption. Eject the drives via the system menu before you remove them from the docking station to prevent data corruption. 1. Connect the USB-C® cable to the USB-C® port on the docking station and your computer. 2. Connect the power adaptor to the power supply port on the docking station. 3. Connect the power adaptor to a suitable mains socket. 4. Press the On/Off button POWER to switch the docking station on. à The SSD drive bay indicator(s) light up to indicate that drives are connected. à The SSD drive(s) will show on the computer. 5. Read data from and write data to the SSD drives. 6. After use, press the On/Off button POWER to switch the docking station off. 7. Disconnect the power adaptor from the mains supply. 10 Removing SSD drives 1. Disconnect the power supply from the docking station. 2. Let the SSD drive cool down for 10 minutes. 3. Ground yourself with an anti-static wrist strap to discharge electrostatic charges. Electro- static charges could damage electronic components. 4. At the notch at the rear of the docking station, pull the magnetic cover up and remove it. 5. Lift the SSD drive up carefully and disconnect it from the connector. 11 Cleaning Important: Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction. Do not immerse the product in water. 1. Disconnect the product from the power supply. 2. Let the product cool down to ambient temperature. 3. Clean the product with a dry, fibre-free cloth. 12 Disposal This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point. Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free takeback of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): in our Conrad offices at the Conrad collection points at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany. 5 13 Technical data 13.1 Product Input voltage .................................. 5 V/DC Current consumption ...................... max. 3 A Ports ............................................... 1x 5 V/DC 1x USB-C® (USB 3.2 Gen2, max. 10 GBit) SSD connectors.............................. 2x M.2 slots; PCle NVME Gen3 x 202; M key and M+B key Supported SSD capacity ................ max. 8 TB per SSD Supported SSD sizes ..................... 2230, 2242, 2260, 2280 Supported file systems ................... NTFS, FAT, FAT16, FAT32, exFAT Supported operating systems......... Windows® 8.1, 10, 11; MacOS Operating temperature .................. 0 to +40 °C Storage temperature ...................... -20 to +80 °C Operating humidity ........................ 20 - 90 % RH (non-condensing) Storage humidity ............................ 5 - 95 % RH (non-condensing) Dimensions (L x W x H) (approx.) . 114 x 80 x 16 mm Weight (approx.) ............................ 197 g 13.2 Power adapter Input voltage .................................. 100 - 240 V/AC Input AC frequency ........................ 50/60 Hz Output............................................. 5 V/DC, 20 W This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2758023_V2_0923_jh_mh_en 18014399340678795-2 I3/O2 en 6 Mode d'emploi Station d'accueil M.2 NVME Cloner à deux baies N° de commande 2758023 1 Utilisation prévue Le produit est une station d'accueil pour disque SSD M.2. Utilisez le produit pour : cloner un disque SSD M.2 NVMe sans ordinateur lire et écrire sur jusqu'à deux disques SSD M.2 NVMe d'un ordinateur via USB-C® Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum. 2 Contenu de l'emballage Station d'accueil Bloc d'alimentation Câble USB-C® (USB-C® vers USB-C®/USB-A, environ 50 cm) Mode d'emploi 2 tampons à dissipation thermique 4 bouchons en caoutchouc 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie. 5.1 Généralités Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé. Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 5.2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants. Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. Protégez le produit de la lumière directe du soleil. N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environnement chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser. 5.4 Fonctionnement En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vousmême. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes. 5.5 Bloc d'alimentation Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l'alimentation secteur, notamment les prises secteur, les câbles secteur et les alimentations. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Risque d'électrocution mortelle ! Branchez l'appareil sur une prise murale facilement accessible. Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni. Ne branchez le bloc d'alimentation qu'à une prise de courant normale raccordée au ré- seau public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à celle de votre fournisseur d'électricité. Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d'alimentation si vos mains sont mouillées. Ne débranchez jamais le bloc d'alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche. Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique en cas d'orage. Ne touchez pas le bloc d'alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Suivez les étapes suivantes : Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant). Débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur. Utilisez un nouveau bloc d'alimentation de même modèle. N'utilisez plus l'adaptateur endommagé. Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures. 5.6 Appareils raccordés Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. 5.7 Décharge électrostatique (DES) Veillez à prendre les mesures de protection adéquates contre les charges statiques (par exemple, tresse de masse, tampon non conducteur, etc.) lorsque vous touchez ou insérez les modules SSD. Saisissez les modules SSD uniquement sur le côté de la carte de circuit imprimé sans toutefois toucher les composants de cette dernière. Les décharges électrostatiques peuvent endommager les disques SSD. 7 6 Aperçu du produit 1 2 3 4 BA 10 9 8 7 6 5 1 Indicateurs de progression du clonage 2 Baie de disque SSD 3 Bouchon en caoutchouc 4 Couvercle magnétique 5 Bouton Clone 6 Voyant lumineux d'alimentation 7 Bouton Marche/Arrêt 8 Port d'alimentation 9 Port de données USB-C® 10 Voyants lumineux de la baie de disque SSD 7 Installation des disques SSD Les baies de disques SSD prennent en charge différentes tâches. Installez le(s) disque(s) SSD dans la(les) baie(s) correspondant à votre tâche. Tâche Source Cible Cloner les données d'un disque SSD source Baie A vers un disque SSD cible Baie B Lire et écrire sur le disque SSD via l'ordina- S'il s'agit d'un disque SSD : installez-le dans teur la baie A S'il s'agit de deux disques SSD : installez-les dans les baies A et B Important: Clonage : Le disque cible doit être doté d'une capacité égale ou supérieure à celle du disque source. Vous ne pouvez pas lancer le processus de clonage avec un disque cible d'une capacité inférieure à celle du disque source. r2 B r1 r3 A Conditions préalables: a Le disque SSD correspond à l'une des tailles suivantes : 2 230, 2 242, 2 260, 2 280. 1. Effectuez la mise à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique pour éviter toute charge électrostatique. Les charges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. 2. Débranchez l'alimentation électrique de la station d'accueil. 3. Au niveau de l'encoche située à l'arrière de la station d'accueil, tirez le couvercle magnétique vers le haut et retirez-le. 4. Retirez les supports du tampon à dissipation thermique et collez ce dernier sur la baie de disque SSD. Voir figure r1. 5. Insérez un bouchon en caoutchouc dans le disque SSD. Voir figure r2. 6. Tenez le disque SSD par ses bords et connectez-le au connecteur. Voir figure r3. 7. Poussez le disque SSD vers le bas avec précaution pour le fixer. 8. Fixez le couvercle magnétique à la station d'accueil. 8 Clonage de disques SSD La fonction de clonage hors ligne permet de cloner les données du disque SSD source sur le disque SSD cible sans ordinateur. Important: Le disque cible doit être doté d'une capacité égale ou supérieure à celle du disque source. Vous ne pouvez pas lancer le processus de clonage avec un disque cible d'une capacité inférieure à celle du disque source. Toute donnée stockée sur le disque cible est supprimée au début du clonage. Les deux disques présentent le même identifiant après le clonage. Si vous connectez les deux disques à un ordinateur, un seul s'affichera dans le gestionnaire de fichiers. Si deux disques présentent le même identifiant (par exemple après le clonage de deux disques SSD), un seul s'affichera dans le gestionnaire de fichiers de l'ordinateur. Sous le système d'exploitation Windows®, vous pouvez faire apparaître les deux disques en paramétrant le lecteur Offline en Online dans les paramètres de Gestion des disques de Windows®. Conditions préalables: a Cette station d'accueil N'est PAS connectée à un ordinateur. a Le disque SSD source est installé dans la baie A. a Le disque SSD cible est installé dans la baie B. 1. Connectez le bloc d'alimentation au port d'alimentation de la station d'accueil. 2. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise secteur appropriée. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt POWER pour mettre la station d'accueil sous ten- sion. à Le(s) voyant(s) de la baie du disque SSD s'allume(nt) pour indiquer que les disques sont connectés. 4. Pour lancer le processus de clonage, appuyez sur le bouton Clone et maintenez-le enfoncé (environ 5 à 7 secondes) jusqu'à ce que les indicateurs de progression clignotent. à Les indicateurs s'allument en continu après avoir atteint le pourcentage de clonage (25 - 100 %). à Lorsque l'indicateur 100 % s'allume, cela indique que le clonage est terminé. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt POWER pour éteindre la station d'accueil. à Vous avez cloné le disque source vers le disque cible. 9 Lecture et écriture sur des disques SSD Après avoir connecté la station d'accueil à un ordinateur, vous pouvez lire et écrire simultanément jusqu'à deux disques SSD. Remarques: Si deux disques présentent le même identifiant (par exemple après le clonage de deux disques SSD), un seul s'affichera dans le gestionnaire de fichiers de l'ordinateur. Sous le système d'exploitation Windows®, vous pouvez faire apparaître les deux disques en paramétrant le lecteur Offline en Online dans les paramètres de Gestion des disques de Windows®. Avant de pouvoir être utilisés, les disques non formatés doivent être formatés via la gestion des disques. Afin d'éviter toute corruption de données, éjectez les disques via le menu système avant de déconnecter la station d'accueil de l'ordinateur. Éjectez également les disques via le menu système avant de les retirer de la station d'accueil afin d'éviter toute corruption des données. 1. Connectez le câble USB-C® au port USB-C® de la station d'accueil et à votre ordinateur. 2. Connectez le bloc d'alimentation au port d'alimentation de la station d'accueil. 3. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise secteur appropriée. 4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt POWER pour mettre la station d'accueil sous ten- sion. à Le(s) voyant(s) de la baie du disque SSD s'allume(nt) pour indiquer que les disques sont connectés. à Le(s) disque(s) SSD s'affiche(nt) sur l'ordinateur. 5. Lisez et écrivez des données sur les disques SSD. 6. Après utilisation, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt POWER pour éteindre la station d'accueil. 7. Débranchez le bloc d'alimentation de l'alimentation secteur. 10 Retrait des disques SSD 1. Débranchez l'alimentation électrique de la station d'accueil. 2. Laissez le disque SSD refroidir pendant 10 minutes. 3. Effectuez la mise à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique pour éviter toute charge électrostatique. Les charges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. 4. Au niveau de l'encoche située à l'arrière de la station d'accueil, tirez le couvercle magnétique vers le haut et retirez-le. 5. Soulevez le disque SSD avec précaution et débranchez-le du connecteur. 8 11 Nettoyage Important: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. Ne plongez pas le produit dans l'eau. 1. Débranchez le produit de l'alimentation électrique. 2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante. 3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres. 12 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 13 Caractéristiques techniques 13.1 Produit Tension d'entrée ............................ 5 V/CC Consommation de courant ............. 3 A max. Ports : ............................................. 1x 5 V/CC 1x USB-C® (USB 3.2 Gen2, 10 GBit max.) Connecteurs SSD........................... 2 emplacements M.2 ; PCle NVME Gen3 x 202 ; clé M et clé M+B Capacité SSD prise en charge ....... max. 8 To par SSD Tailles de SSD prises en charge : .. 2 230, 2 242, 2 260, 2 280 Systèmes de fichiers pris en charge............................................. NTFS, FAT, FAT16, FAT32, exFAT Systèmes d'exploitation compatibles .................................... Windows® 8.1, 10, 11; MacOS Température de fonctionnement .. 0 à +40 °C Température de stockage .............. -20 à +80 °C Humidité de fonctionnement .......... 20 à 90 % HR (sans condensation) Humidité de stockage .................... 5 à 95 % HR (sans condensation) Dimensions (L x P x H) (env.) ........ 114 x 80 x 16 mm Poids (env.) ................................... 197 g 13.2 Bloc d'alimentation Tension d'entrée ............................ 100 - 240 V/CA Fréquence du CA d'entrée ............ 50/60 Hz Sortie .............................................. 5 V/CC, 20 W Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu`elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l`éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright by Conrad Electronic SE. *2758023_V2_0923_jh_mh_fr 18014399340678795-3 I3/O2 en 9 Gebruiksaanwijzing Dual-bay M.2 NVME Cloner Dockingstation Bestelnr.: 2758023 1 Beoogd gebruik Het product is een M.2 solid-state-drive (SSD-schijf) dockingstation. Gebruik het product voor het: klonen van een M.2 NVMe SSD-schijf zonder computer lezen en schrijven naar maximaal twee M.2 NVMe SSD-schijven naar een computer via USB-C®. Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht moet absoluut worden vermeden. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden beschadigd. Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. USB4®, USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. 2 Leveringsomvang Dockingstation Stroomadapter USB-C® kabel (USB-C® to USB-C®/USB-A, ong. 50 cm) Gebruiksaanwijzing 2 x warmteafvoerkussens 4 x rubberen pluggen 3 Meest recente productinformatie Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 4 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken. 5 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. 5.1 Algemeen Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan con- tact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel. Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats. 5.2 Omgang Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. 5.3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen. Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. Bescherm het product tegen direct zonlicht. Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt. 5.4 Bediening Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het product. Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: zichtbaar is beschadigd, niet meer naar behoren werkt, gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 5.5 Netvoedingsadapter Modificeer of repareer geen onderdelen van de netvoeding, inclusief netstekkers, netsnoeren en voedingen. Gebruik geen beschadigde onderdelen. Risico op een fatale elektrische schok! Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is. Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening. Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedingsadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier. Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn. Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de stekker altijd bij de grepen vast. Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm. Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale elektrische schok kan leiden! Ga als volgt te werk: Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de netspanning uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning ook uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar). Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact. Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de beschadigde netvoedingsadapter. Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen. Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwondingen. 5.6 Aangesloten apparaten Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het pro- duct zijn aangesloten in acht. 5.7 Elektrostatische ontlading (ESO) Zorg voor passende beschermende maatregelen tegen statische lading (bijv. aardings- band, niet-geleidend kussen, enz.) bij het aanraken of plaatsen van de SSD-modules. Pak alleen de SSD-modules aan de zijkant van de printplaat vast, raak de componenten op de printplaat niet aan. Elektrostatische ontladingen kunnen de SSD's vernietigen. 6 Productoverzicht 1 2 3 4 BA 10 9 8 7 6 5 1 Voortgangsindicatoren voor klonen 3 Rubberen plug 5 Kloon-toets 7 Aan-/uitknop 9 USB-C®-gegevenspoort 2 SSD-schijfsleuf 4 Magnetisch deksel 6 Aan-/uit-indicatielampje 8 Poort voor voeding 10 SSD- schijfsleuf indicatielampjes 10 7 SSD-schijven installeren De SSD-sleuven ondersteunen verschillende taken. Installeer de SSD-schijf(schijven) in de sleuf(sleuven) die uw taak ondersteunen. Taak Kloon gegevens van bronschijf naar SSDdoelschijf Lezen en schrijven naar SSD-schijf via computer Bron Sleuf A Doel Sleuf B Als één SSD-schijf: installeer in sleuf A Als twee SSD-schijven: installeren in sleuven A en B Belangrijk: Klonen: De doelschijf moet minimaal dezelfde capaciteit hebben als de bronschijf. U kunt het kloonproces niet starten met een doelschijf die kleiner is dan de bronschijf. r2 B r1 r3 A à Indicatoren branden continu na het bereiken van kloonpercentages tussen (25 - 100 %). à Wanneer de indicator 100% oplicht, is het klonen voltooid. 5. Druk op de aan-/uitknop POWER om het dockingstation uit te schakelen. à De brondrive is nu gekloond naar de doelschijf. Voorwaarden: a De SSD-schijf komt overeen met één van de formaten: 2230, 2242, 2260, 2280. 1. Aard uzelf met een antistatische polsband om elektrostatische ladingen te ontladen. Elektrostatische ladingen kunnen elektronische componenten beschadigen. 2. Koppel de voeding los van het dockingstation. 3. Trek het magnetisch deksel omhoog bij de inkeping aan de achterkant van het docking- station en verwijder deze. 4. Verwijder de achterkant van het warmteafvoerkussen en plak het kussen op de SSD- sleuf. Zie fig. r1. 5. Steek een rubberen plug in de SSD-schijf. Zie fig. r2. 6. Houd de SSD-schijf bij de randen vast en sluit de schijf aan op de aansluiting. Zie fig. r3. 7. Duw de SSD-schijf voorzichtig naar beneden om hem vast te zetten. 8. Bevestig het magnetisch deksel op het dockingstation. 8 SSD-schijven klonen U kunt de offline kloonfunctie gebruiken om de gegevens van de SSD-bronschijf naar de SSD-doelschijf te klonen zonder een computer. Belangrijk: De doelschijf moet minimaal dezelfde capaciteit hebben als de bronschijf. U kunt het kloonproces niet starten met een doelschijf die kleiner is dan de bronschijf. Alle gegevens die zijn opgeslagen op de doelschijf zullen worden gewist wanneer het klonen wordt gestart. Beide drives hebben na het klonen dezelfde ID. Als u beide drives aansluit op een computer, wordt er slechts één drive weergegeven in het bestandsbeheer. Als twee drives dezelfde ID hebben (bijvoorbeeld na het klonen van twee SSD-drives), wordt er slechts één weergegeven in het bestandsbeheer van de computer. U kunt met het Windows®-besturingssysteem ervoor zorgen dat beide drives worden weergegeven door de drive die Offline is in te stellen op Online in de Windows® Disk Management-instellingen. Voorwaarden: a Het dockingstation is NIET aangesloten op een computer. a De SSD-bronschijf is geïnstalleerd in sleuf A. a De SSD-doelschijf is geïnstalleerd in sleuf B. 1. Sluit de stroomadapter aan op de voedingspoort van het dockingstation. 2. Sluit de stroomadapter aan op een geschikt stopcontact. 3. Druk op de aan-/uitknop POWER om het dockingstation in te schakelen. à De SSDschijfsleuf indicator(en) licht(en) op om aan te geven dat er schijven zijn aangesloten. 4. Om het kloonproces te starten, houdt u de knop Clone ingedrukt (ong. 5 - 7s) totdat de voortgangsindicatoren knipperen. 11 9 Lezen en schrijven naar SSD-schijven Na het aansluiten van het dockingstation op een computer kunt u tot twee SSD-schijven tegelijk lezen en schrijven. Opmerkingen: Als twee drives dezelfde ID hebben (bijvoorbeeld na het klonen van twee SSD-drives), wordt er slechts één weergegeven in het bestandsbeheer van de computer. U kunt met het Windows®-besturingssysteem ervoor zorgen dat beide drives worden weergegeven door de drive die Offline is in te stellen op Online in de Windows® Disk Management-instellingen. Niet-geformatteerde drives moeten via het schijfbeheer worden geformatteerd voordat deze kunnen worden gebruikt. Werp de drives uit via het systeemmenu voordat u het dockingstation loskoppelt van de computer om te voorkomen dat gegevens corrupt raken. Werp de drives uit via het systeemmenu voordat u deze uit het dockingstation verwijdert om te voorkomen dat gegevens corrupt raken. 1. Sluit de USB-C® kabel aan op de USB-C® poort van het dockingstation en uw computer. 2. Sluit de stroomadapter aan op de voedingspoort van het dockingstation. 3. Sluit de stroomadapter aan op een geschikt stopcontact. 4. Druk op de aan-/uitknop POWER om het dockingstation in te schakelen. à De SSDschijfsleuf indicator(en) licht(en) op om aan te geven dat er schijven zijn aangesloten. à De SSD-schijf (schijven) wordt (worden) weergegeven op de computer. 5. Lees gegevens van en schrijf gegevens naar de SSD-schijven. 6. Druk na gebruik op de aan/uit-knop POWER om het dockingstation uit te schakelen. 7. Koppel de voedingsadapter los van het lichtnet. 10 SSD-schijven verwijderen 1. Koppel de voeding los van het dockingstation. 2. Laat de SSD-schijf 10 minuten afkoelen. 3. Aard uzelf met een antistatische polsband om elektrostatische ladingen te ontladen. Elektrostatische ladingen kunnen elektronische componenten beschadigen. 4. Trek het magnetisch deksel omhoog bij de inkeping aan de achterkant van het docking- station en verwijder deze. 5. Til de SSD-schijf voorzichtig op en koppel hem los van de aansluiting. 11 Reiniging Belangrijk: Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos- singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. Dompel het product niet in water. 1. Koppel het product los van de voeding. 2. Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur. 3. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. 12 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt. Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op onze website): in onze Conrad-filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk. Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 12 13 Technische gegevens 13.1 Product Ingangsspanning ........................... 5 V/DC Stroomverbruik ............................... max. 3 A Poorten........................................... 1x 5 V/DC 1x USB-C® (USB 3.2 Gen2, max. 10 GBit) SSD-aansluitingen.......................... 2x M.2 slots; PCle NVME Gen3 x 202; M-toets en M+B-toets Ondersteunde SSD-capaciteit........ max. 8 TB per SSD Ondersteunde SSD-formaten......... 2230, 2242, 2260, 2280 Ondersteunde bestandssystemen.. NTFS, FAT, FAT16, FAT32, exFAT Ondersteunde besturingssystemen Windows® 8.1, 10, 11; MacOS Bedrijfstemperatuur ...................... 0 tot +40 °C Opslagtemperatuur ....................... -20 tot +80 °C Bedrijfsluchtvochtigheid ................. 20 - 90 % RH (niet-condenserend) Opslagluchtvochtigheid ................ 5 - 95 % RH (niet-condenserend) Afmetingen (L x B x H) (ong.) ........ 114 x 80 x 16 mm Gewicht (ong.) ............................... 197 g 13.2 Stroomadapter Voedingsspanning ......................... 100 - 240 V/AC Voedingsfrequentie ........................ 50/60 Hz Uitgang ........................................... 5 V/DC, 20 W Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Copyright by Conrad Electronic SE. *2758023_V2_0923_jh_mh_nl 18014399340678795-4 I3/O2 en