Instruction Manual for nedis models including: Single serve coffee machine with timer, KACM310FBK

Single serve coffee machine with timer

4 a Quick start guide Single serve coffee machine KACM310FBK For more information see the extended manual online: ned.is/kacm310fbk Intended use The Nedis KACM310FBK is a coffee machine with a 0.42 L travel

Quick start guide Single serve coffee machine KACM310FBK For more information see the extended manual online: ned.is/kacm310fbk Intended use The Nedis KACM310FBK is a coffee machine with a 0.42 L travel mug. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for professional use.

manual online: ned.is/kacm310fbk Intended use The Nedis KACM310FBK is a coffee machine with a 0.42 L travel mug. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for professional use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. Main parts (image A) 1 LCD displayTop lid


File Info : application/pdf, 52 Pages, 1.10MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

KACM310FBK MAN COMP 1219 web
Single serve coffee machine
with timer KACM310FBK
ned.is/kacm310fbk

a Quick start guide

4

c Kurzanleitung

6

b Guide de démarrage rapide

9

d Verkorte handleiding

12

j Guida rapida all'avvio

15

h Guía de inicio rápido

17

i Guia de iniciação rápida

20

e Snabbstartsguide

23

g Pika-aloitusopas

26

f Hurtigguide

28

2 Vejledning til hurtig start

31

k Gyors beüzemelési útmutató 33

n Przewodnik Szybki start

36

x    39

1 Rýchly návod

42

l Rychlý návod

44

y Ghid rapid de iniiere

47

A
5 1

6

2

7

3

8

9

4

q

w

t

e

y

r

u

a Quick start guide
Single serve coffee machine

KACM310FBK

For more information see the extended manual online: ned.is/kacm310fbk
Intended use
The Nedis KACM310FBK is a coffee machine with a 0.42 L travel mug. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for professional use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.

Main parts (image A)
1 Top lid 2 Water tank 3 Coffee spout 4 Power cable 5 Filter 6 Funnel 7 Brewing chamber 8 Mug lid 9 Mug

10 LCD display 11 Program button 12 Hour button 13 Timed brewing indicator
LED 14 Power button 15 Minute button 16 Brewing indicator LED

Specifications
Product Article number Dimensions (l x w x h) Weight Power input Rated power Water tank capacity

Single serve coffee machine KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Safety instructions - WARNING
· Only use the product as described in this manual. · Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately. · Do not drop the product and avoid bumping.

4

· This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
· Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
· Close supervision is necessary when the product is used by or near children, animals or infirm persons. Do not allow children to play with it or touch it.
· Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open flames.
· Do not remove the top lid while the brewing cycle is in progress.
· Do not cover the product. · Do not use solvents to clean the product. · Use distilled or clean tap water to fill the tank. · Unplug the product when not in use and before cleaning. · Do not place any objects on the product. · Do not move the product during operation. · Never immerse the product in water or place it in a
dishwasher.
Before first use · Clean the mug A9, mug lid A8, the filter A5 and the
funnel A6 with soap and rinse with water.
4When you first use this product, perform two full brewing cycles without coffee to clean the inside of the product.
Brewing coffee
4This coffee maker comes with a reusable filter. 4A paper filter is not required.
1. Open the top lid A1.
2. Put 3 tablespoons of finely ground coffee or 4 tablespoons
of regular ground coffee into A5.
3. Distribute the ground coffee evenly.
4. Place A5 into A6. 5. Place A56 into the brewing chamber A7. 6. Fill the water tank A2 with clean water. 7. Close A1. 8. Place A9 under the coffee spout A3. 9. Plug the power cable A4 into the power outlet. 10. Press the power button At to start the brewing cycle.
4The brewing indicator LED Au switches on to indicate the brewing cycle had started.
-Do not remove the top lid A1 while the brewing cycle is
in progress. 11. Wait a few minutes after the brewing cycle has finished to
allow all the coffee to drip into the mug.
5

12. Allow the product to cool down.
13. Take A5 from A7.
14. Discard the used ground coffee. 15. Enjoy your coffee.
Setting the clock · Press the hour button Ae and minute button Ay
repeatedly to set the current time.
4Press and hold the button to scroll through the numbers quickly.
Setting the timer 1. Press the program button Aw. 2. Press Ae and Ay repeatedly to set the start time for the
brewing cycle.
3. Press Aw again to confirm the start time.
4The timed brewing indicator LED Ar switches on when the timed brewing cycle begins.
4. Press and hold Aw for 3 seconds to cancel the timer.

c Kurzanleitung
EinzelportionenKaffeemaschine

KACM310FBK

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/kacm310fbk

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis KACM310FBK ist eine Kaffeemaschine mit einem 0,42 l-Becher für unterwegs. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Hauptbestandteile (Abbildung A)

1 Oberer Deckel 2 Wassertank 3 Kaffeeauslauf

4 Stromkabel 5 Filter 6 Trichter

6

7 Brühkammer 8 Becherdeckel 9 Becher 10 LCD-Display 11 Programm-Taste 12 Stunden-Taste

13 Anzeige-LED für zeitge-
steuertes Aufbrühen 14 Ein/Aus-Taste 15 Minuten-Taste 16 Brühanzeige-LED

Spezifikationen
Produkt Artikelnummer Größe (L x B x H) Gewicht Stromeingang Nennleistung Wassertankkapazität

Einzelportionen-Kaffeemaschine KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Sicherheitshinweise - WARNUNG
· Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
· Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
· Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
· Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
· Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.
· Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
· Entfernen Sie den oberen Deckel während des Brühvorgangs nicht.
· Decken Sie das Produkt nicht ab. · Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung des
Produkts.

7

· Verwenden Sie destilliertes oder sauberes Leitungswasser zum Befüllen des Tanks.
· Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
· Legen Sie keine Gegenstände auf das Produkt. · Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs. · Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es
keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Vor der Inbetriebnahme · Reinigen Sie Becher A9, Becherdeckel A8, Filter A5
und Trichter A6 mit Spülmittel und spülen Sie alles mit
Wasser ab.
4Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, führen Sie zwei vollständige Brühvorgänge ohne Kaffee durch, um das Innere des Produkts zu reinigen.
Kaffee aufbrühen
4Diese Kaffeemaschine wird mit einem wiederverwendbaren Filter geliefert.
4Es ist kein zusätzlicher Papierfilter erforderlich.
1. Öffnen Sie den oberen Deckel A1.
2. Geben Sie 3 Esslöffel fein gemahlenen Kaffee oder 4
Esslöffel normal gemahlenen Kaffee in A5.
3. Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig.
4. Setzen Sie A5 in A6 ein. 5. Setzen Sie A56 in die Brühkammer A7 ein. 6. Füllen Sie den Wassertank A2 mit sauberem Wasser. 7. Schließen Sie A1. 8. Stellen Sie A9 unter den Kaffeeauslauf A3. 9. Stecken Sie das Netzkabel A4 in die Steckdose. 10. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste At, um den Brühvorgang
zu beginnen.
4Die Brühanzeige-LED Au leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Brühvorgang gestartet wurde.
-Entfernen Sie den oberen Deckel A1 keinesfalls während
des Brühvorgangs. 11. Warten Sie einige Minuten nach Beendigung des
Brühvorgangs, damit der gesamte Kaffee in den Becher durchlaufen kann. 12. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
13. Nehmen Sie A5 aus A7 heraus.
14. Entsorgen Sie den Kaffeesatz. 15. Genießen Sie Ihren Kaffee.
8

Einstellen der Uhr · Drücken Sie wiederholt die Stunden-Taste Ae und
Minuten-Taste Ay, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
4Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert schnell zu erhöhen.
Einstellen des Timers 1. Drücken Sie die Programm-Taste Aw. 2. Drücken Sie wiederholt Ae und Ay, um die Startzeit für
den Brühvorgang einzustellen.
3. Drücken Sie erneut Aw, um die Startzeit zu bestätigen.
4Die Zeitgesteuerte-Brühanzeige-LED Ar leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Brühvorgang gestartet wurde.
4. Halten Sie Aw 3 Sekunden lang gedrückt, um den Timer
abzubrechen.

b Guide de démarrage rapide

Machine à café

KACM310FBK

individuelle

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kacm310fbk

Utilisation prévue
La KACM310FBK Nedis est une machine à café avec une tasse de voyage de 0,42 L. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Pièces principales (image A)

1 Couvercle supérieur 2 Module de nettoyage 3 Bec verseur 4 Câble d'alimentation 5 Filtre 6 Entonnoir 7 Chambre de préparation 8 Couvercle de la tasse 9 Tasse

10 Affichage LCD 11 Bouton programme 12 Bouton des heures 13 LED d'indication de
préparation temporisée 14 Bouton d'alimentation 15 Bouton des minutes 16 LED d'indication de
préparation

9

Spécifications
Produit Article numéro Dimensions (L x l x H) Poids Alimentation électrique Puissance nominale Capacité du réservoir d'eau

Machine à café individuelle KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Consignes de sécurité - AVERTISSEMENT
· Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
· Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
· Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. · Ce produit ne peut être réparé que par un technicien
qualifié afin de réduire les risques d'électrocution. · Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre
équipement en cas de problème. · Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est
utilisé par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher. · Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues. · Ne pas retirer le couvercle supérieur lorsque le cycle de préparation est en cours. · Ne pas couvrir le produit. · Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le produit. · Utilisez de l'eau distillée ou de l'eau propre du robinet pour remplir le réservoir. · Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. · Ne pas poser d'objets sur le produit. · Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement. · Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.

10

Avant la première utilisation · Nettoyez la tasse A9, le couvercle de la tasse A8, le filtre
A5 et l'entonnoir A6 avec du savon et rincez à l'eau.
4Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, effectuez deux cycles de préparation complets sans café afin de nettoyer l'intérieur du produit.
Préparer du café
4Cette machine à café est livrée avec un filtre réutilisable. 4Aucun filtre en papier n'est nécessaire.
1. Ouvrez le couvercle supérieur A1.
2. Mettez 3 cuillères à soupe de café finement moulu ou 4
cuillères à soupe de café moulu ordinaire dans A5.
3. Répartissez uniformément le café moulu.
4. Mettez A5 dans A6. 5. Mettez A56 dans la chambre de préparation A7. 6. Remplissez le réservoir d'eau A2 avec de l'eau potable. 7. Fermez A1. 8. Mettez A9 sous le bec à café A3. 9. Branchez le câble d'alimentation A4 dans la prise de
courant.
10. Appuyez sur le bouton d'alimentation At pour démarrer
le cycle de préparation.
4La LED d'indication de préparation Au s'allume pour indiquer que le cycle de préparation a commencé.
-Ne retirez pas le couvercle supérieur A1 pendant le cycle
de préparation. 11. Attendez quelques minutes après la fin du cycle de
préparation afin de laisser tout le café couler dans la tasse. 12. Laissez le produit refroidir.
13. Prenez A5 de A7.
14. Jetez le café moulu utilisé. 15. Dégustez votre café.
Réglage de l'horloge · Appuyez sur le bouton des heures Ae et le bouton des
minutes Ay pour régler l'heure actuelle.
4Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les chiffres.
Réglage de la minuterie 1. Appuyez sur le bouton de programme Aw. 2. Appuyez sur Ae et Ay pour régler l'heure de démarrage
du cycle de préparation.
3. Appuyez de nouveau sur Aw pour confirmer l'heure de
démarrage.
11

4La LED d'indication de préparation temporisée Ar s'allume lorsque le cycle de préparation temporisée commence.
4. Appuyez et maintenez Aw pendant 3 secondes pour
annuler la minuterie.

d Verkorte handleiding
Koffiezetapparaat voor KACM310FBK een mok
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kacm310fbk

Bedoeld gebruik
De Nedis KACM310FBK is een koffiezetapparaat met een 0,42 L reismok. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.

Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

1 Deksel 2 Waterreservoir 3 Koffie-uitloop 4 Stroomkabel 5 Filter 6 Trechter 7 Verwarmingskamer 8 Mokdeksel 9 Mok

10 LCD-display 11 Programma knop 12 Urenknop 13 Controlelampje
koffiezettijd 14 Aan/uit-knop 15 Minutenknop 16 Controlelampje
koffiezetten

Specificaties
Product Artikelnummer Afmetingen (l x b x h) Gewicht Stroomingang

Koffiezetapparaat voor een mok KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A

12

Nominaal vermogen Inhoud waterreservoir

650 - 750 W 420 ml

Veiligheidsvoorschriften - WAARSCHUWING
· Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
· Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
· Laat het product niet vallen en voorkom stoten. · Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend
door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen. · Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. · Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen, dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt. Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken. · Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur. · Verwijder het deksel niet wanneer de koffie gezet wordt. · Bedek het product niet. · Gebruik geen oplosmiddelen om het product te reinigen. · Vul het reservoir alleen met gedestilleerd of schoon leidingwater. · Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt. · Plaats geen voorwerpen op het product. · Verplaats het product niet tijdens het gebruik. · Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.

Voor het eerste gebruik · Reinig de mok A9, mokdeksel A8, het filter A5 en de
trechter A6 met zeep en spoel af met water.
4Wanneer u dit product voor het eerst gebruikt, zet twee keer koffie zonder koffie te gebruiken om de binnenkant
van het product te reinigen.

Koffiezetten
4Dit koffiezetapparaat wordt geleverd met een herbruikbaar filter.
4Een papieren filter is niet nodig.

13

1. Open het deksel A1.
2. Doe 3 eetlepels fijngemalen koffie of 4 eetlepels gewone
gemalen koffie in A5.
3. Verdeel de gemalen koffie gelijkmatig.
4. Plaats A5 in A6. 5. Plaats A56 in de verwarmingskamer A7. 6. Vul het waterreservoir A2 met schoon water. 7. Sluit A1. 8. Plaats A9 onder de koffie-uitloop A3. 9. Steek het netsnoer A4 in het stopcontact. 10. Druk op de aan/uitknop At om het koffiezetten te starten.
4Het controlelampje van de verwarmingskamer Au gaat branden om aan te geven dat het koffiezetten is gestart.
-Verwijder het deksel niet A1 wanneer de koffie gezet
wordt. 11. Wacht een paar minuten na het einde van het koffiezetten
om alle koffie in de mok te laten druppelen. 12. Laat het product afkoelen.
13. Verwijder A5 van A7.
14. Gooi de gebruikte gemalen koffie weg. 15. Geniet van uw koffie.
De klok instellen · Druk herhaaldelijk op de urenknop Ae en de
minutenknop Ay om de huidige tijd in te stellen.
4Houd de knop ingedrukt om de nummers snel te doorlopen.
De timer instellen 1. Druk op de programmaknop Aw. 2. Druk herhaaldelijk op Ae en Ay om de begintijd voor
het koffiezetten in te stellen.
3. Druk nog eens op Aw om de starttijd te bevestigen.
4Het controlelampje van de ingestelde koffiezetstarttijd Ar gaat branden wanneer het koffiezetten wordt gestart.
4. Houd Aw 3 seconden lang ingedrukt om de timer te
annuleren.
14

j Guida rapida all'avvio
Macchina da caffè per KACM310FBK porzione singola
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kacm310fbk
Uso previsto
Nedis 0,42 è una macchina da caffè con una tazza da viaggio da KACM310FBK l. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Parti principali (immagine A)

1 Coperchio superiore 2 Serbatoio dell'acqua 3 Beccuccio caffè 4 Cavo di alimentazione 5 Filtro 6 Imbuto 7 Camera di preparazione 8 Coperchio della tazza 9 Tazza

10 Display LCD 11 Pulsante Programma 12 Pulsante ore 13 Spia LED preparazione
temporizzata 14 Pulsante di accensione 15 Pulsante minuti 16 Spia LED preparazione

Specifiche
Prodotto
Numero articolo Dimensioni (p x l x a) Peso Ingresso di alimentazione Potenza nominale Capacità del serbatoio dell'acqua

Macchina da caffè per porzione singola KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A
650 - 750 W 420 ml

15

Istruzioni di sicurezza - ATTENZIONE
· Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
· Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
· Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. · Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche. · Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi. · È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto. · Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere. · Non rimuovere il coperchio superiore quando è in corso il ciclo di preparazione. · Non coprire il prodotto. · Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. · Utilizzare acqua distillata o pulita per riempire il serbatoio. · Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia. · Non poggiare alcun oggetto sul prodotto. · Non spostare il prodotto durante il funzionamento. · Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Prima del primo utilizzo · Pulire la tazza A9, il coperchio della tazza A8, il filtro
A5 e l'imbuto A6 con sapone e sciacquare con acqua.
4Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, eseguire due cicli di preparazione completi senza caffè per pulire l'interno del prodotto.
Preparazione del caffè
4Questa macchina per il caffè è dotata di un filtro riutilizzabile.
4Non è necessario un filtro di carta.
1. Aprire il coperchio superiore A1.
2. Versare 3 cucchiai di caffè macinato fine o 4 cucchiai di caffè
macinato normale in A5.
16

3. Distribuire uniformemente il caffè macinato.
4. Mettere A5 in A6. 5. Mettere A56 nella camera di preparazione A7. 6. Riempire il serbatoio dell'acqua A2 con acqua pulita. 7. Chiudere A1. 8. Disporre A9 sotto al beccuccio del caffè A3. 9. Collegare il cavo di alimentazione A4 alla presa elettrica. 10. Premere il pulsante di accensione At per iniziare il ciclo
di preparazione.
4La spia LED di preparazione Au si accende a indicare che il ciclo di preparazione è iniziato.
-Non rimuovere il coperchio superiore A1 quando è in
corso il ciclo di preparazione. 11. Attendere alcuni minuti dopo il completamento del ciclo
di preparazione per consentire al caffè di sgocciolare nella tazza. 12. Lasciar raffreddare il prodotto.
13. Rimuovere A5 da A7.
14. Scartare il caffè macinato utilizzato. 15. Il caffè è pronto.
Impostazione dell'orologio · Premere il pulsante delle ore Ae e il pulsante dei minuti
Ay ripetutamente per impostare l'ora attuale.
4Tenere premuto il pulsante per scorrere rapidamente fra le cifre.
Impostazione del timer 1. Premere il pulsante di programmazione Aw. 2. Premere Ae e Ay ripetutamente per impostare l'ora di
inizio del ciclo di preparazione.
3. Premere Aw di nuovo per confermare l'ora di inizio.
4La spia LED di preparazione temporizzata Ar si accende quando ha inizio il ciclo di preparazione temporizzato.
4. Tenere premuto Aw per 3 secondi per annullare il timer.
h Guía de inicio rápido
Cafetera de servicio KACM310FBK individual
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kacm310fbk
17

Uso previsto por el fabricante
Nedis KACM310FBK es una cafetera con un vaso para llevar de 0,42 l. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. El producto no está diseñado para un uso profesional. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Partes principales (imagen A)

1 Tapa superior 2 Depósito de agua 3 Surtidor de café 4 Cable de alimentación 5 Filtro 6 Embudo 7 Cámara de preparación 8 Tapa del vaso 9 Vaso

10 Pantalla LCD 11 Botón de programa 12 Botón de horas 13 Indicador LED de prepa-
ración temporizada 14 Botón de encendido 15 Botón de minutos 16 Indicador LED de pre-
paración

Especificaciones

Producto

Cafetera de servicio individual

Número de artículo

KACM310FBK

Dimensiones (L x An x Al) 175 x 125 x 280 mm

Peso

900 g

Potencia de entrada

220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A

Potencia nominal

650 - 750 W

Capacidad del depósito 420 ml de agua

Instrucciones de seguridad - ADVERTENCIA
· Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
· No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
· No deje caer el producto y evite que sufra golpes. · Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas. · Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros

18

equipos si surgen problemas. · Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo
utilice un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales. No permita que los niños jueguen ni toquen el producto. · Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas. · No quite la tapa superior mientras esté en progreso el ciclo de preparación. · No cubra el producto. · No utilice disolventes para limpiar el producto. · Utilice agua destilada o agua del grifo limpia para llenar el depósito. · Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. · No coloque ningún objeto sobre el producto. · No lo mueva mientras esté funcionando. · Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
Antes del primer uso · Limpie el vaso A9, la tapa del vaso A8, el filtro A5 y el
embudo A6 con jabón y enjuague con agua.
4La primera vez que use este producto, realice dos ciclos de preparación completos sin café para limpiar el interior del producto.
Cómo preparar café
4Esta cafetera viene con un filtro reutilizable. 4No se requiere ningún filtro de papel.
1. Abra la tapa superior A1.
2. Ponga 3 cucharadas de café finamente molido o 4
cucharadas de café molido regular en A5.
3. Distribuya uniformemente el café molido.
4. Coloque A5 en A6. 5. Coloque A56 en la cámara de preparación A7. 6. Llene el depósito de agua A2 con agua limpia. 7. Cierre A1. 8. Coloque A9 bajo el surtidor de café A3. 9. Enchufe el cable de alimentación A4 en la toma de
corriente.
10. Pulse el botón de encendido At para iniciar el ciclo de
preparación.
4El indicador LED de preparación Au se enciende para indicar que se ha iniciado el ciclo de preparación.
19

-No quite la tapa superior A1 mientras esté en progreso el
ciclo de preparación. 11. Espere algunos minutos después de haber finalizado el ciclo
de preparación para dejar que todo el café gotee en el vaso. 12. Dejar que el producto se enfríe.
13. Saque A5 de A7.
14. Deseche el café molido usado. 15. Disfrute de su café.
Cómo ajustar el reloj · Pulse el botón de horas Ae y el botón de minutos Ay
repetidamente para ajustar la hora actual.
4Mantenga pulsado el botón para desplazarse rápidamente por los números.
Cómo ajustar el temporizador 1. Pulse el botón de programa Aw. 2. Pulse Ae y Ay repetidamente para ajustar la hora de
inicio del ciclo de preparación.
3. Pulse Aw de nuevo para confirmar la hora de inicio.
4El indicador LED de preparación temporizada Ar se enciende para indicar que se ha iniciado el ciclo de preparación temporizada.
4. Mantenga pulsado Aw durante 3 segundos para cancelar
el temporizador.
i Guia de iniciação rápida
Máquina de café de KACM310FBK dose única
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/kacm310fbk
Utilização prevista
A KACM310FBK da Nedis é uma máquina de café com caneca de viagem de 0,42 L. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. O produto não se destina a utilização profissional. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
20

Peças principais (imagem A)

1 Tampa superior 2 Depósito de água 3 Saída de café 4 Cabo de alimentação 5 Filtro 6 Funil 7 Câmara de infusão 8 Tampa da caneca 9 Caneca

10 Ecrã LCD 11 Botão de programa 12 Botão das horas 13 LED indicador de infusão
temporizada 14 Botão de ligar/desligar 15 Botão Minuto 16 LED indicador de infusão

Especificações
Produto Número de artigo Dimensões (c x l x a) Peso Entrada de alimentação Potência nominal Capacidade do depósito de água

Máquina de café de dose única KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Instruções de segurança - AVISO
· Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual. · Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso. · Não deixe cair o produto e evite impactos. · Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico. · Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos. · É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto. · Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas. · Não retire a tampa superior enquanto o ciclo de infusão estiver em curso. · Não cubra o produto.

21

· Não utilize solventes para limpar o produto. · Utilize água da torneira destilada ou limpa para encher o
depósito. · Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e
antes de limpar. · Não coloque quaisquer objetos no produto. · Não mova o produto durante a operação. · Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa
máquina de lavar loiça.
Antes da primeira utilização · Limpe a caneca A9, a tampa da caneca A8, o filtro A5
e o funil A6 com sabão e passe por água.
4Ao utilizar este produto pela primeira vez, efetue dois ciclos completos de infusão sem café para limpar o interior do produto.
Preparar café
4Esta máquina de café é fornecida com um filtro reutilizável. 4Não é necessário um filtro de papel.
1. Abra a tampa superior A1.
2. Coloque 3 colheres de sopa de café finamente moído ou 4
colheres de sopa de café moído normal em A5.
3. Distribua o café moído uniformemente.
4. Coloque A5 dentro de A6. 5. Coloque A56 na câmara de infusão A7. 6. Encha o depósito de água A2 com água limpa. 7. Feche A1. 8. Coloque A9 por baixo da saída de café A3. 9. Ligue o cabo de alimentação A4 à tomada elétrica. 10. Pressione o botão de alimentação At para iniciar o ciclo
de infusão.
4O indicador LED Au acende para indicar que o ciclo de infusão começou.
-Não retire a tampa superior A1 enquanto o ciclo de
infusão estiver em curso. 11. Aguarde alguns minutos após o fim do ciclo de infusão para
que o café seja vertido por completo dentro da caneca. 12. Deixe o produto arrefecer.
13. Retire A5 de A7.
14. Deite fora o café moído utilizado. 15. Desfrute do seu café.
Acertar o relógio · Pressione o botão das horas Ae e o botão dos minutos
Ay repetidamente para definir a hora atual.
22

4Prima e mantenha premido o botão para percorrer os números rapidamente.
Configuração do temporizador 1. Pressione o botão de programa Aw. 2. Prima Ae e Ay repetidamente para definir a hora de
início do ciclo de infusão.
3. Prima Aw novamente para confirmar a hora de início.
4O LED indicador de infusão temporizada Ar acende quando o ciclo de infusão temporizada começa.
4. Prima e mantenha Aw durante 3 segundos para cancelar
o temporizador.

e Snabbstartsguide
Kaffemaskin för en KACM310FBK kopp
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/kacm310fbk

Avsedd användning
Nedis KACM310FBK är en kaffemaskin med en 0,42 l resemugg. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.

Huvuddelar (bild A)
1 Övre lock 2 Vattentank 3 Kaffepip 4 Strömkabel 5 Filter 6 Tratt 7 Bryggkammare 8 Muggens lock 9 Mugg 10 LCD-display

11 Programknapp 12 Timknapp 13 Indikerings-LED-lampa
för inställd bryggningstid 14 Kraftknapp 15 Minutknapp 16 Indikerings-LED-lampa
för bryggningstid

23

Specifikationer
Produkt Artikelnummer Dimensioner (l x b x h) Vikt Kraftingång Märkeffekt Vattentankens kapacitet

Kaffemaskin för en kopp KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Säkerhetsanvisningar - VARNING
· Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
· Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
· Tappa inte produkten och skydda den mot slag. · Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalificerad underhållstekniker. · Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning
i händelse av problem. · Noga uppsikt erfordras när produkten används av eller nära
barn, djur eller svaga personer. Låt inte barn leka med eller vidröra apparaten. · Håll produkten på avstånd från värmekällor. Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor. · Avlägsna inte det övre locket under pågående bryggning. · Täck inte över produkten. · Använd inte lösningsmedel för att rengöra produkten. · Använd destillerat eller rent kranvatten för att fylla tanken. · Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. · Placera inga föremål på produkten. · Flytta inte produkten när den arbetar. · Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.

Före första användning · Diska muggen A9, muggens lock A8, filtret A5 och
tratten A6 med diskmedel och skölj med vatten.
4Första gången du använder denna produkt, brygg två hela bryggningscykler utan kaffe för att rengöra produktens
insida.

24

Att brygga kaffe
4Denna kaffemaskin har ett återanvändbart filter. 4Pappersfilter behövs inte.
1. Öppna det övre locket A1.
2. Häll i 3 matskedar finmalet kaffe eller 4 matskedar kokmalet
kaffe i A5.
3. Sprid ut kaffet jämnt.
4. Placera A5 i A6. 5. Placera A56 i bryggkammaren A7. 6. Fyll vattenbehållaren A2 med rent vatten. 7. Stäng A1. 8. Placera A9 under kaffepipen A3. 9. Anslut nätsladden A4 till ett eluttag. 10. Tryck på strömknappen At för att starta
bryggningscykeln.
4Indikerings-LED-lampan för bryggning Au tänds för att visa att bryggningscykeln har startat.
-Avlägsna inte det övre locket A1 under pågående
bryggning. 11. Vänta några minuter efter avslutad bryggningscykel så att
allt kaffe droppar ner i muggen. 12. Låt produkten kallna.
13. Ta A5 från A7.
14. Häll bort det använda kaffepulvret. 15. Njut av ditt kaffe.
Att ställa klockan · Tryck upprepade gånger på timknappen Ae och
minutknappen Ay för att ställa in den aktuella tiden.
4Tryck in och håll knappen intryckt för att snabbt bläddra genom siffrorna.
Att ställa in timern 1. Tryck på programmeringsknappen Aw. 2. Tryck upprepade gånger på Ae och Ay för att ställa in
bryggningscykelns starttid.
3. Tryck åter på Aw för att bekräfta starttiden.
4Indikerings-LED-lampan för bryggning Ar tänds när den tidsinställda bryggningscykeln har startat.
4. Tryck in och håll Aw intryckt i 3 sekunder för att avaktivera
timern.
25

g Pika-aloitusopas
Yhden kupin kahvinkeitin

KACM310FBK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/kacm310fbk
Käyttötarkoitus
Nedis KACM310FBK on kahvinkeitin, joka sisältää 0,42 litran termosmukin. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.

Tärkeimmät osat (kuva A)

1 Yläkansi 2 Vesisäiliö 3 Kahvisuutin 4 Sähköjohto 5 Suodatin 6 Kahvisuppilo 7 Haudutuskammio 8 Mukin kansi 9 Muki

10 LCD-näyttö 11 Ohjelmapainike 12 Tuntipainike 13 Ajastetun kahvinkeiton
LED-merkkivalo 14 Virtapainike 15 Minuuttipainike 16 Kahvinkeiton LED-merkki-
valo

Tekniset tiedot
Tuote Tuotenro Mitat (p x l x k) Paino Ottoteho Nimellisteho Vesisäiliön tilavuus

Yhden kupin kahvinkeitin KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Turvallisuusohjeet - VAROITUS
· Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.

26

· Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
· Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. · Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko
sähköiskun vaaran vähentämiseksi. · Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos
ongelmia ilmenee. · Tarkka valvonta on tarpeen, mikäli lapset käyttävät tuotetta
tai sitä käytetään lasten, eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä. Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä. · Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta. · Älä avaa kantta kahvinkeittojakson aikana. · Tuotetta ei saa peittää. · Älä puhdista tuotetta liuottimilla. · Täytä säiliö tislatulla tai puhtaalla juomavedellä. · Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista. · Älä aseta mitään esineitä tuotteen päälle. · Älä siirrä tuotetta käytön aikana. · Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa · Puhdista muki A9, mukin kansi A8, kahvinsuodatin
A5 ja kahvisuppilo A6 tiskiaineella ja huuhtele vedellä.
4Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran, suorita kaksi täyttä kahvinkeittojaksoa ilman kahvia laitteen puhdistamiseksi sisäpuolelta.
Kahvin keittäminen
4Tässä kahvinkeittimessä on uudelleenkäytettävä kahvinsuodatin.
4Paperista suodatinpussia ei tarvita.
1. Avaa yläkansi A1.
2. Laita 3 ruokalusikallista jauhatukseltaan hienoa tai 4 ruokalusikallista jauhatukseltaan puolikarkeaa kahvia
kahvinsuodattimeen A5.
3. Levitä kahvi tasaisesti suodattimessa.
4. Aseta kahvinsuodatin A5 kahvisuppiloon A6. 5. Aseta kahvinsuodatin A5 ja kahvisuppilo 6
haudutuskammioon A7. 6. Täytä vesisäiliö A2 puhtaalla vedellä. 7. Sulje kansi A1. 8. Aseta muki A9 kahvisuuttimen A3 alle.
27

9. Liitä virtajohto A4pistorasiaan. 10. Paina virtapainiketta At käynnistääksesi
kahvinkeittojakson.
4Kahvinkeiton LED-merkkivalo Au syttyy sen merkiksi, että kahvinkeittojakso on alkanut.
-Älä avaa yläkantta A1 kahvinkeittojakson ollessa
käynnissä. 11. Odota kahvinkeittojakson päätyttyä muutama minuutti,
jotta kaikki kahvi ehtii valua mukiin. 12. Anna tuotteen jäähtyä.
13. Irrota kahvinsuodatin A5 haudutuskammiosta A7.
14. Heitä käytetyt kahvinporot pois. 15. Nauti kahvisi.
Kellon asettaminen · Paina tuntipainiketta Ae ja minuuttipainiketta Ay
toistuvasti asettaaksesi nykyisen ajan.
4Pidä painike painettuna vierittääksesi numeroiden läpi nopeasti.
Ajastimen asettaminen 1. Paina ohjelmapainiketta Aw. 2. Paina painikkeita Ae ja Ay toistuvasti asettaaksesi
kahvinkeittojakson käynnistymisajan.
3. Paina ohjelmapainiketta Aw uudelleen vahvistaaksesi
käynnistymisajan.
4Ajastetun kahvinkeiton LED-merkkivalo Ar syttyy, kun ajastettu kahvinkeittojakso alkaa.
4. Paina ohjelmapainiketta Aw 3 sekuntia peruuttaaksesi
ajastimen.

f Hurtigguide
Kaffetrakter for én kopp

KACM310FBK

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/kacm310fbk

Tiltenkt bruk
Nedis KACM310FBK er en kaffetrakter med et 0,42 liter reisekrus. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.

28

Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Hoveddeler (bilde A)
1 Topplokk 2 Vanntank 3 Kaffetut 4 Strømkabel 5 Filter 6 Trakt 7 Traktekammer 8 Kruslokk 9 Krus

10 LCD-display 11 Program-knapp 12 Time-knapp 13 Tidsbestemt indikatorlys
for trakting 14 På/av-knapp 15 Minutt-knapp 16 Indikatorlys for trakting

Spesifikasjoner
Produkt Artikkelnummer Dimensjoner (L x B x H) Vekt Strøminngang Rangert effekt Vanntankkapasitet

Kaffetrakter for én kopp KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Sikkerhetsinstruksjoner - ADVARSEL
· Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen. · Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme. · Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander. · Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker
for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt. · Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og
eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket. · Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i
nærheten av barn, dyr eller syke personer. Ikke la barn leke med eller ta på det. · Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme overflater eller i nærheten av åpen ild. · Ikke fjern topplokket mens bryggesyklusen pågår. · Ikke dekk til produktet. · Ikke bruk løsemidler for å rengjøre produktet.

29

· Bruk destillert eller rent vann fra kranen for å fylle tanken. · Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring. · Ikke sett noen gjenstander på produktet. · Ikke flytt produktet mens det er i drift. · Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en
oppvaskmaskin.
Før førstegangs bruk · Rengjør kruset A9, kruslokket A8, filteret A5 og
trakten A6 med såpe og skyll med vann.
4Når du først bruker dette produktet, må du utføre to fulle traktesykluser uten kaffe for å rengjøre innsiden av produktet.
Trakte kaffe
4Denne kaffetrakteren har et gjenbrukbart filter. 4Det er ikke nødvendig å bruke papirfilter.
1. Åpne topplokket A1.
2. Ha i 3 spiseskjeer finmalt kaffe eller 4 spiseskjeer med vanlig
malt kaffe inn i A5.
3. Fordel den malte kaffen jevnt.
4. Sett A5 inn i A6. 5. Sett A56 inn i traktekammeret A7. 6. Fyll vanntanken A2 med rent vann. 7. Lukk A1. 8. Sett A9 under kaffetuten A3. 9. Sett strømkabelen A4 inn i strømuttaket. 10. Trykk på strømknappen At for å starte traktesyklusen.
4Indikatorlyset for trakting Au slås på for å indikere at traktesyklusen har startet.
-Ikke fjern topplokket A1 mens traktesyklusen pågår.
11. Vent noen minutter etter at traktesyklusen er ferdig, slik at all kaffe kan dryppe ned i kruset.
12. La produktet kjøle seg ned.
13. Ta A5 ut av A7.
14. Kast den brukte, malte kaffen. 15. Kos deg med kaffen.
Stille inn klokken · Trykk på time-knappen Ae og minutt-knappen Ay
gjentatte ganger for å stille inn gjeldende klokkeslett.
4Trykk og hold inne knappen for å bla raskt gjennom numrene.
Stille inn tidsuret 1. Trykk på program-knappen Aw.
30

2. Trykk på Ae og Ay gjentatte ganger for å stille
starttidspunktet for traktesyklusen.
3. Trykk på Aw igjen for å bekrefte starttidspunktet.
4Indikatorlyset for tidsinnstilt trakting Ar slås på når den tidsinnstilte traktesyklusen begynner.
4. Trykk og hold inne Aw i 3 sekunder for å avbryte tidsuret.

2 Vejledning til hurtig start
Kaffemaskine til en KACM310FBK enkelt kop
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/kacm310fbk

Tilsigtet brug
Nedis KACM310FBK er en kaffemaskine med et rejsekrus på 0,42 liter. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Hoveddele (billede A)
1 Toplåg 2 Vandbeholder 3 Kaffetud 4 Strømkabel 5 Filter 6 Tragt 7 Bryggekammer 8 Kruslåg 9 Krus

10 LCD-display 11 Program-knap 12 Timeknap 13 Tidsprogrammeret
bryggeindikator-LED 14 Knappen Power 15 Minutknap 16 Bryggeindikator-LED

Specifikationer
Produkt Varenummer Mål (l x b x h) Vægt Strøminput

Kaffemaskine til en enkelt kop KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A

31

Nominel strøm

650 - 750 W

Vandbeholderkapacitet 420 ml

Sikkerhedsinstruktioner - ADVARSEL
· Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual. · Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift
straks et skadet eller defekt produkt. · Tab ikke produktet og undgå at støde det. · Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret
tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. · Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet
udstyr, hvis der opstår problemer. · Børn, dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn,
når produktet bruges af eller i nærheden af dem. Lad ikke børn lege med eller røre ved produktet. · Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. · Tag ikke toplåget af, mens bryggecyklussen er i gang. · Overdæk ikke produktet. · Undlad at bruge opløsningsmidler til at rengøre produktet. · Brug destilleret vand eller rent vand fra hanen til at fylde beholderen. · Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring. · Placer ikke genstande oven på produktet. · Flyt ikke produktet når det er i brug. · Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.

Før første brug · Rengør kruset A9, kruslåget A8, filteret A5 og tragten
A6 med sæbe, og skyl med vand.
4Når du bruger dette produkt for første gang, bør du udføre to hele bryggecyklusser uden kaffe for at rengøre
produktets inderside.

Kaffebrygning
4Denne kaffemaskine kommer med et genanvendeligt filter. 4Et papirfilter er ikke påkrævet.
1. Åbn toplåget A1.
2. Læg 3 spsk. fint malet kaffe eller 4 spsk. almindeligt malet
kaffe i A5.
3. Fordel den malede kaffe jævnt.
4. Placer A5 i A6. 5. Placer A56 i bryggekammeret A7.

32

6. Fyld vandtanken A2 med rent vand. 7. Luk A1. 8. Placer A9 i under kaffetuden A3. 9. Sæt strømkablet A4 ind i stikkontakten. 10. Tryk på strømknappen At for at starte bryggecyklussen.
4Bryggeindikator-LED'en Au tændes for at indikere, at bryggecyklussen er startet.
-Tag ikke toplåget af A1, mens bryggecyklussen er i gang.
11. Vent nogle få minutter, efter bryggecyklussen er afsluttet, på at al kaffen er dryppet ind i kruset.
12. Lad produktet køle af.
13. Tag A5 fra A7.
14. Kassér den brugte malede kaffe. 15. Nyd din kaffe.
Indstilling af uret · Tryk på timeknappen Ae og minutknappen Ay
gentagne gange for at indstille den aktuelle tid.
4Tryk på knappen og hold den nede for at rulle hurtigt gennem numrene.
Indstilling af timeren 1. Tryk på program-knappen Aw. 2. Tryk på Ae og Ay gentagne gange for at indstille
starttiden for bryggecyklussen.
3. Tryk igen på Aw for at bekræfte starttiden.
4Den tidsprogrammerede bryggeindikator-LED Ar tændes, når den tidsprogrammerede bryggecyklus begynder.
4. Tryk og hold Aw nede i 3 sekunder for at annullere
timeren.

k Gyors beüzemelési útmutató

Egyadagos

KACM310FBK

kávéfzgép

További információért lásd a bvített online kézikönyvet: ned.is/kacm310fbk

Tervezett felhasználás
A Nedis KACM310FBK egy kávéfzgép, amelyhez egy 0,42 l-es utazó bögre jár. A termék beltéri használatra készült. A termék nem professzionális használatra készült.

33

A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelel mködést.

F alkatrészek (A kép)
1 Fedél 2 Víztartály 3 Kávéfz fej 4 Tápkábel 5 Szr 6 Tölcsér 7 Fzkamra 8 Bögre fedele 9 Bögre

10 LCD kijelz 11 Program gomb 12 Óra gomb 13 Idzített fzés visszajelz
LED fényforrása 14 Be-/kikapcsoló gomb 15 Perc gomb 16 Fzés visszajelz LED
fényforrása

Mszaki adatok
Termék Cikkszám Méretek (h x sz x m) Súly Tápbemenet Névleges teljesítmény Víztartály rtartalma

Egyadagos kávéfzgép KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Biztonsági utasítások - FIGYELMEZTETÉS
· A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
· Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
· Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütdést. · Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében. · Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos
hálózatról és más berendezésekrl. · A termék gyermekek általi, vagy gyermekek, állatok vagy
sérült személyek közelében történ használata gondos felügyeletet igényel. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak vele, vagy megérintsék. · Tartsa távol a terméket a hforrásoktól. Ne helyezze a terméket forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe. · Ne távolítsa el a fedelet a kávéfz ciklus közben.

34

· Ne takarja le a terméket. · Ne használjon oldószereket a termék tisztítására. · A tartály feltöltéséhez használjon desztillált vizet vagy tiszta
csapvizet. · Használaton kívül és tisztítás eltt húzza ki a termék
csatlakozódugóját. · Ne helyezzen semmilyen tárgyat a termékre. · Ne mozgassa a terméket használat közben. · Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye
mosogatógépbe.
Az els használat eltt · Szappanos vízzel tisztítsa meg a bögrét A9, a bögre
fedelét A8, a szrt A5 és a tölcsért A6, majd öblítse
le ket tiszta vízzel.
4A termék els használatakor a termék belsejének megtisztításához fzzön le két adagot kávé nélkül.
Kávéfzés
4A kávéfzgép többször használható szrvel mellékelt. 4A gép üzemeltetéséhez nincs szükség szrpapírra.
1. Nyissa fel a fedelet A1.
2. Helyezzen 3 evkanálnyi finomra darált kávét, vagy 4
evkanálnyi általános darált kávét az A5 részbe.
3. Egyenletesen oszlassa el a darált kávét.
4. Helyezze az A5 részt az A6 részbe. 5. Helyezze az A56 részt a fzkamrába A7. 6. Töltse fel a víztartályt A2 tiszta vízzel. 7. Csukja be a A1 részt. 8. Helyezze az A9 részt a kávéfz fej A3 alá. 9. Csatlakoztassa a tápkábelt A4 a hálózati
csatlakozóaljzathoz. 10. A fz ciklus elindításához nyomja meg a bekapcsoló
gombot At.
4A fzés visszajelz LED fényforrása Au világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a fz ciklus elkezddött.
-Ne távolítsa el a fedelet A1 amíg a fz ciklus folyamatban
van. 11. A fz ciklus befejezése után várjon néhány percet, hogy az
összes kávé a bögrébe csepeghessen. 12. Hagyja lehlni a terméket.
13. Vegye el az A5 részt az A7 részrl.
14. A kávézaccot dobja a szemeteskukába. 15. A kávé fogyasztásra kész.
35

Óra beállítása · A pillanatnyi idt az óra gomb Ae perc gomb Ay
ismételt megnyomásával állíthatja be.
4A számok gyors végigléptetéséhez tartsa nyomva a gombot.
Idzít beállítása 1. Nyomja meg a program gombot Aw. 2. A fz ciklus kezdési idejét az Ae és Ay gombok
ismételt megnyomásával állíthatja be.
3. A kezdési id megersítéséhez nyomja meg újra az Aw
gombot.
4A fzés visszajelz LED Ar világítani kezd, ha a fz ciklus elkezddik.
4. Az idzít visszavonásához tartsa nyomva az Aw gombot
3 másodpercig.

n Przewodnik Szybki start
Jednoosobowy ekspres KACM310FBK do kawy
Wicej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obslugi online: ned.is/kacm310fbk

Przeznaczenie
Nedis KACM310FBK to ekspres do kawy z kubkiem podrónym o pojemnoci 0,42 L. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Produkt nie jest przeznaczony do uytku zawodowego. Wszelkie modyfikacje produktu mog mie wplyw na bezpieczestwo, gwarancj i dzialanie.

Glówne czci (rysunek A)

1 Pokrywa górna 2 Zbiornik na wod 3 Wyplyw kawy 4 Przewód zasilajcy 5 Filtr 6 Lejek 7 Komora do parzenia kawy 8 Pokrywka kubka 9 Kubek

10 Wywietlacz LCD 11 Przycisk programu 12 Przycisk godziny 13 Dioda LED wskanika
zaparzania na czas 14 Wlcznik zasilania 15 Przycisk minut 16 Dioda LED wskanika
zaparzania

36

Specyfikacja
Produkt Numer katalogowy Wymiary (dl. x szer. x wys.) Waga Pobór mocy Moc znamionowa Wielko pojemnika na wod

Jednoosobowy ekspres do kawy KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm
900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Instrukcje bezpieczestwa - OSTRZEENIE
· Urzdzenie naley eksploatowa wylcznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
· Nie uywaj produktu, jeli jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt.
· Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. · Ten produkt moe by serwisowany wylcznie przez
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem elektrycznym. · Jeli wystpi problemy, odlcz urzdzenie od gniazdka elektrycznego i innych urzdze. · Konieczny jest cisly nadzór, gdy produkt jest uywany przez dzieci, zwierzta lub osoby niepelnosprawne lub gdy uywany jest w ich pobliu. Nie pozwalaj dzieciom bawi si produktem lub go dotyka. · Trzymaj produkt z dala od ródel ciepla. Nie stawiaj produktu na gorcych powierzchniach lub w pobliu otwartego ognia. · Nie zdejmuj pokrywki, gdy trwa proces zaparzania. · Produktu nie wolno zakrywa. · Nie stosuj rozpuszczalników do czyszczenia produktu. · Do napelniania zbiornika uywaj destylowanej lub czystej wody z kranu. · Wyjmij wtyczk z gniazdka, gdy urzdzenie nie jest uywane, oraz przed przystpieniem do czyszczenia. · Nie klad na produkcie adnych przedmiotów. · Nie przeno produktu podczas jego pracy. · Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczy.

37

Przed pierwszym uyciem · Umyj kubek A9, pokrywk kubka A8, filtr A5 i lejek
A6 plynem do mycia naczy i wyplucz wod.
4Podczas pierwszego uycia tego produktu wykonaj dwa pelne cykle parzenia bez kawy, aby wyczyci jego wntrze.
Zaparzanie kawy
4Ten ekspres do kawy jest dostarczany z filtrem wielokrotnego uytku.
4Filtr papierowy nie jest wymagany.
1. Otwórz górn pokryw A1.
2. Wsyp 3 lyeczki drobno mielonej kawy lub 4 lyeczki
zwyklej kawy mielonej do A5.
3. Równomiernie rozprowad kaw.
4. Umie A5 w A6. 5. Umie A56 w komorze zaparzania A7. 6. Napelnij zbiornik na wod A2 wie wod. 7. Zamknij A1. 8. Umie A9 pod wyplywem kawy A3. 9. Podlcz przewód zasilajcy A4 do gniazdka zasilajcego. 10. Nacinij przycisk zasilania At, aby rozpocz cykl
zaparzania.
4Dioda LED wskanika zaparzania Au wlczy si, wskazujc rozpoczcie cyklu zaparzania.
-Nie zdejmuj górnej pokrywy A1, gdy trwa proces
zaparzania. 11. Odczekaj kilka minut po zakoczeniu cyklu zaparzania, aby
kawa splynla calkowicie do kubka. 12. Pozostawi produkt do ostygnicia.
13. Wyjmij A5 z A7.
14. Wyrzu zuyt kaw mielon. 15. Delektuj si doskonalym smakiem kawy.
Ustawienia zegara · Naciskaj przycisk godziny Ae i przycisk minut Ay, aby
ustawi aktualn godzin.
4Nacinij i przytrzymaj przycisk, aby szybko przewin cyfry.
Ustawianie timera 1. Nacinij przycisk programu Aw. 2. Naciskaj Ae i Ay, aby ustawi czas rozpoczcia cyklu
zaparzania.
3. Nacinij Aw ponownie, aby potwierdzi godzin
rozpoczcia.
4Dioda LED wskanika zaparzania na czas Ar wlczy si, gdy cykl zaparzania na czas si rozpocznie.
38

4. Nacinij Aw i przytrzymaj przez 3 sek., aby anulowa timer.

x   
  KACM310FBK  
      online : ned.is/kacm310fbk

 
 Nedis KACM310FBK       0,42 L.        .        .          ,      .

  ( A)
1   2   3   4   5  6  7  
 8   9 

10  LCD 11   12   13 LED  

  14   15   16 LED   
 



   ( x  x )   

    KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A

39

 
  

650 - 750 W 420 ml

  - 
·         .
·            .       .
·         . ·      ,  
         . ·             . ·             ,     .            . ·       .             . ·          . ·    . ·         . ·           . ·           . ·       . ·       . ·              .

    ·    A9,    A8, 
 A5    A6   
  .
4      ,      
       .

40

 
4      .
4   .
1.     A1.
2.  3     4 
     A5.
3.     .
4.   A5   A6. 5.   A56   
 A7. 6.     A2   . 7.   A1. 8.   A9      
A3. 9.     A4  . 10.     At    
  .
4  LED     Au           .
-     A1  
   . 11.        
          . 12.     .
13.   A5   A7.
14.     . 15.    .
  ·     Ae     Ay
      .
4         .
   1.     Aw. 2.   Ae   Ay   
       .
3.   Aw      
.
4  LED    
 Ar        
   .
41

4.    Aw  3   
  .

1 Rýchly návod
Kávovar na prípravu jednej porcie

KACM310FBK

Viac informácií nájdete v rozsírenom návode online:ned.is/kacm310fbk

Urcené pouzitie
Nedis KACM310FBK je kávovar s 0,42 l cestovným hrncekom. Výrobok je urcený len na pouzitie vo vnútri. Výrobok nie je urcený na profesionálne pouzitie. Kazdá zmena výrobku môze ma následky na bezpecnos, záruku a správne fungovanie.

Hlavné casti (obrázok A)

1 Horné veko 2 Nádrz na vodu 3 Otvor na výtok kávy 4 Napájací kábel 5 Filter 6 Lievik 7 Varná komora 8 Veko hrnceka 9 Hrncek

10 LCD displej 11 Tlacidlo programu 12 Tlacidlo hodín 13 LED indikátor nacaso-
vaného varenia 14 Vypínac 15 Tlacidlo minút 16 LED indikátor varenia

Technické údaje
Produkt
Císlo výrobku Rozmery (D x S x V) Hmotnos Vstup napájania Menovitý výkon Objem nádrze na vodu

Kávovar na prípravu jednej porcie KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

42

Bezpecnostné pokyny - VAROVANIE
· Výrobok pouzívajte len poda opisu v tomto návode. · Výrobok nepouzívajte, ak je jeho cas poskodená alebo
chybná. Poskodený alebo chybný výrobok okamzite vymete. · Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráte nárazom. · Servis tohto výrobku môze vykonáva len kvalifikovaný technik, aby sa znízilo nebezpecenstvo poranenia elektrickým prúdom. · Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieovej zásuvky a iného zariadenia. · Ke výrobok pouzívajú deti, alebo sa výrobok pouzíva blízko detí, zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyzaduje sa prísny dozor. Nedovote deom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho dotýkali. · Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla. Neumiestujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameov. · Pocas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraujte horné veko. · Výrobok nezakrývajte. · Na cistenie výrobku nepouzívajte rozpúsadlá. · Na naplnenie nádrze pouzívajte destilovanú alebo cistú vodu z vodovodu. · Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, ke sa nepouzíva a pred cistením. · Na výrobok neumiestujte ziadne predmety. · Nepremiestujte výrobok pocas cinnosti. · Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývacky riadu.
Pred prvým pouzitím · Hrncek A9, veko hrnceka A8, filter A5 a lievik A6
vycistite pomocou saponátu a opláchnite vodou.
4Pri prvom pouzití tohto výrobku vykonajte dva celé cykly varenia bez kávy na vycistenie vnútra výrobku.
Varenie kávy
4Tento kávovar sa dodáva s opakovane pouziteným filtrom. 4Papierový filter sa nevyzaduje.
1. Otvorte horné veko A1.
2. Dajte 3 polievkové lyzice jemne mletej kávy alebo 4
polievkové lyzice bezne mletej kávy do A5.
3. Mletú kávu rovnomerne rozlozte.
43

4. Umiestnite A5 do A6. 5. Umiestnite A56 do varnej komory A7. 6. Naplte nádrz na vodu A2 cistou vodou. 7. Zatvorte A1. 8. Umiestnite A9 pod otvor na výtok kávy A3. 9. Napájací kábel A4 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 10. Stlacením hlavného vypínaca At spustite cyklus varenia.
4Rozsvieti sa LED indikátor varenia Au, co znamená, ze sa spustil cyklus varenia.
-Pocas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraujte horné veko A1.
11. Pockajte niekoko minút po ukoncení cyklu varenia, aby mohla vsetka káva odkvapka do hrnceka.
12. Nechajte výrobok vychladnú.
13. Vyberte A5 z A7.
14. Odstráte pouzitú mletú kávu. 15. Vychutnajte si svoju kávu.
Nastavenie hodín · Opakovaným stlácaním tlacidla hodín Ae a tlacidla minút
Ay nastavte aktuálny cas.
4Podrzaním stlaceného tlacidla môzete rýchlo prechádza císlami.
Nastavenie casovaca 1. Stlacte tlacidlo programu Aw. 2. Opakovaným stlácaním Ae a Ay nastavte cas spustenia
cyklu varenia.
3. Opätovným stlacením Aw potvrte cas spustenia.
4Ke zacne nacasovaný cyklus varenia, rozsvieti sa LED
indikátor varenia Ar. 4. Podrzaním stlaceného Aw na 3 sekundy zrusíte casovac.
l Rychlý návod
Mini kávovar na jeden KACM310FBK sálek
Více informací najdete v rozsíené pírucce online: ned.is/kacm310fbk
Zamýslené pouzití
KACM310FBK znacky Nedis je kávovar s cestovním hrnkem o objemu 0,42 l.
44

Tento výrobek je urcen výhradn k pouzití ve vnitních prostorách. Výrobek není urcen k profesionálnímu pouzití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpecnost, záruku a správné fungování.

Hlavní cásti (obrázek A)

1 Horní víko 2 Nádrzka na vodu 3 Tryska na kávu 4 Napájecí kabel 5 Filtr 6 Nálevka 7 Varná komora 8 Vícko hrnku 9 Hrnek

10 LCD displej 11 Tlacítko programu 12 Tlacítko hodin 13 LED ukazatel
nacasovaného vaení 14 Tlacítko zapnutí/vypnutí 15 Tlacítko minut 16 LED ukazatel vaení

Technické údaje
Produkt Císlo polozky Rozmry (D × S × V) Hmotnost Napájecí vstup Jmenovitý píkon Kapacita nádrzky na vodu

Mini kávovar na jeden sálek KACM310FBK 175 × 125 × 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A 650 - 750 W 420 ml

Bezpecnostní pokyny - VAROVÁNÍ
· Výrobek pouzívejte pouze tak, jak je popsáno v této pírucce.
· Výrobek nepouzívejte, pokud je jakákoli cást poskozená nebo vadná. Poskozený nebo vadný výrobek okamzit vymte.
· Zabrate pádu výrobku a chrate jej ped nárazy. · Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádt pouze
kvalifikovaný technik údrzby, snízí se tak riziko úrazu elektrickým proudem. · Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sít a od jiných zaízení. · Pokud výrobek pouzíváte v blízkosti dtí, zvíat ci nemohoucích osob, je vzdy nutné zajistit ádný dohled.

45

Dtem nedovolte, aby si s výrobkem hrály ci se jej dotýkaly. · Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisujte
výrobek na horké povrchy nebo do blízkosti oteveného ohn. · Kdyz probíhá vaení, neodstraujte víko. · Výrobek nezakrývejte. · K cistní výrobku nepouzívejte rozpoustdla. · Do nádrzky pouzívejte pouze destilovanou nebo cistou kohoutkovou vodu. · Ped cistním a v dob, kdy výrobek nepouzíváte, jej odpojte ze zásuvky. · Na výrobek nepokládejte zádné pedmty. · Bhem provozu výrobek nepemisujte. · Nikdy výrobek neponoujte do vody ani nedávejte do mycky nádobí.
Ped prvním pouzitím · Vycistte hrnek A9, vícko hrnku A8, filtr A5 a nálevku
A6 prostedkem na mytí nádobí a opláchnte vodou.
4Kdyz pouzíváte výrobek poprvé, nejprve provete dva cykly vaení bez kávy, aby se vycistil vnitek výrobku.
Vaení kávy
4Tento kávovar je dodáván s opakovan pouzitelným filtrem. 4Papírový filtr není zapotebí.
1. Otevete horní víko A1.
2. Vlozte 3 polévkové lzíce jemn namleté kávy nebo 4
polévkové lzíce bzn namleté kávy do A5.
3. Kávu rovnomrn rozprostete.
4. Vlozte A5 do A6. 5. Vlozte A56 do varné komory A7. 6. Naplte nádrzku na vodu A2 cistou vodou. 7. Zavete A1. 8. Vlozte A9 pod trysku na kávu A3. 9. Zapojte napájecí kabel A4 do stnové zásuvky. 10. Stiskem tlacítka zapnutí / vypnutí At spuste cyklus
vaení.
4LED ukazatel vaení Au se rozsvítí, coz znací, ze byl zahájen cyklus vaení.
-Kdyz probíhá vaení, neodstraujte horní víko A1.
11. Po skoncení vaení nkolik minut vyckejte, nez vsechna káva vykape do hrnku.
12. Nechte výrobek vychladnout.
13. Odeberte A5 z A7.
14. Pouzitou mletou kávu vyhote. 15. Vychutnejte si svou kávu.
46

Nastavení hodin · Opakovaným stiskem tlacítka hodin Ae a tlacítka minut
Ay nastavte aktuální cas.
4Stiskem a podrzením tlacítka lze císla procházet vyssí rychlostí.
Nastavení casovace 1. Stisknte tlacítko programu Aw. 2. Opakovaným stiskem Ae a Ay nastavte cas zahájení
vaení.
3. Dalsím stiskem Aw nastavení casu zahájení potvrte.
4LED ukazatel nacasovaného vaení Ar se rozsvítí ve chvíli, kdy je zahájen cyklus nacasovaného vaení.
4. Stiskem a podrzením Aw po dobu 3 sekund casovac
zruste.

y Ghid rapid de iniiere
Aparat de cafea pentru KACM310FBK o singur porie
Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online: ned.is/kacm310fbk
Utilizare preconizat
Nedis KACM310FBK este un aparat de cafea cu o can pentru cltorii de 0,42 L. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Produsul nu este destinat utilizrii profesionale. Orice modificare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania i funcionarea corect a produsului.

Piese principale (imagine A)

1 Capac superior 2 Rezervor de apã 3 Gur de evacuare pentru
cafea 4 Cablu electric 5 Filtru 6 Pâlnie 7 Camer de preparare 8 Capacul cnii

9 Can 10 Afiaj LCD 11 Buton pentru program 12 Buton orar 13 LED indicator al pre-
parrii, cu temporizator 14 Buton Power 15 Buton pentru minute 16 LED indicator preparare

47

Specificaii
Produs
Numrul articolului Dimensiuni (L x l x h) Greutate Intrare alimentare electric Putere nominal Volum rezervor ap

Aparat de cafea pentru o singur porie KACM310FBK 175 x 125 x 280 mm 900 g 220 ­ 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A
650 - 750 W 420 ml

Instruciuni de siguran - AVERTISMENT
· Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
· Nu folosii produsul dac o pies este deteriorat sau defect. Înlocuii imediat produsul deteriorat sau defect.
· Nu lsai produsul s cad i evitai ciocnirile elastice. · Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de
ctre un tehnician calificat pentru întreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare. · Deconectai produsul de la priza electric i de la alte echipamente în cazul în care apar probleme. · Este necesar supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de ctre copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a persoanelor cu dizabiliti. Nu permitei copiilor s se joace cu produsul sau s îl ating. · Nu apropiai produsul de surse de cldur. Nu aezai produsul pe suprafee fierbini sau în apropierea focului deschis. · Nu îndeprtai capacul superior în timpul ciclului de preparare. · Nu acoperii produsul. · Nu utilizai solveni pentru a cura produsul. · Folosii ap distilat sau ap curat de la robinet pentru a umple rezervorul. · Deconectai produsul când nu îl utilizai i înainte de curare. · Nu aezai obiecte pe produs. · Nu deplasai produsul în timpul funcionrii. · Nu scufundai niciodat produsul în ap i nu îl punei într-o main de splat vase.

48

Înainte de prima utilizare · Curai cana A9, capacul cnii A8, filtrul A5 i pâlnia
A6 cu detergent i cltii-le cu ap.
4La prima utilizare a acestui produs, realizai dou cicluri de preparare fr cafea, pentru a cura interiorul produsului.
Prepararea cafelei
4Acest aparat pentru cafea este livrat cu un filtru reutilizabil. 4Nu este necesar un filtru de hârtie.
1. Deschidei capacul superior A1.
2. Punei 3 lingurie de cafea mcinat fin sau 4 linguri de
cafea mcinat normal în A5.
3. Distribuii uniform cafeaua.
4. Aezai A5 în A6. 5. Aezai A56 în camera de preparare A7. 6. Umplei rezervorul de ap A2 cu ap curat. 7. Închidei A1. 8. Aezai A9 sub gura de evacuare a cafelei A3. 9. Conectai cablul electric A4 în priza electric. 10. Apsai butonul de pornire At pentru a începe ciclul de
preparare.
4LED-ul indicator al preparrii Au se aprinde pentru a arta c a început ciclul de preparare.
-Nu îndeprtai capacul superior A1 în timpul ciclului de
preparare. 11. Ateptai câteva minute dup încheierea ciclului de
preparare, pentru a permite picurarea cafelei în can. 12. Lsai produsul s se rceasc.
13. Luai A5 de la A7.
14. Aruncai cafeaua mcinat folosit. 15. Savurai cafeaua.
Reglarea ceasului · Apsai butonul orar Ae i butonul minutar Ay repetat
pentru reglarea orei curente.
4inei apsat butonul pentru a derula rapid numerele.
Setarea temporizatorului 1. Apsai butonul program Aw. 2. Apsai Ae i Ay repetat pentru setarea orei de începere
a ciclului de preparare.
3. Apsai Aw din nou pentru a confirma ora începerii.
4LED-ul indicator al preparrii Ar se aprinde la începerea ciclului de preparare temporizat.
4. inei apsat Aw timp de 3 secunde pentru anularea
temporizatorului.
49

Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch The Netherlands

12/19



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 2017 (Windows)