User Manual for IKEA models including: H GMODIG Coffee Maker for Drip Coffee, H GMODIG, Coffee Maker for Drip Coffee, Drip Coffee, Coffee, Coffee Maker, Maker
File Info : application/pdf, 40 Pages, 924.09KB
DocumentDocumentHÖGMODIG Design Mikael Axelsson English 4 Deutsch 5 Français 6 Nederlands 7 Dansk 8 Íslenska 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Cesky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviesu 19 Lietuvi 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 24 Hrvatski 25 26 27 Y 28 Srpski 29 Slovenscina 30 Türkçe 31 32 33 34 35 Bahasa Indonesia 36 Bahasa Malaysia 37 38 39 Ting Vit 40 English Before first use Wash, rinse and dry the coffee maker before first use. How to use the coffee maker · Brew the coffee by placing the desired amount of ground coffee beans in the metal filter. Then slowly pour hot water through the filter into the glass jug. For best flavour, the water temperature should be 92-96 °C. Lift up the metal filter and empty the ground coffee beans and serve directly from the jug. · Not to be used on a hob or a hotplate. Cleaning All parts can be machine washed. Used coffee grounds may get stuck in the metal filter with time, so be sure to clean thoroughly. White vinegar can help loosen used coffee grounds stuck in the metal filter. Make sure to dilute with an appropriate amount of water so as not to damage the surface. 4 Deutsch Vor der ersten Benutzung Kaffeezubereiter vor der ersten Benutzung spülen, auswaschen und abtrocknen. Benutzung des Kaffeezubereiters · Kaffee zubereiten: Die gewünschte Menge gemahlenen Kaffee in den Metallfilter geben. Danach langsam mit heißem Wasser übergießen, bis der Kaffee in die Glaskanne tropft. Eine Wassertemperatur von 92-96° C ergibt das beste Aroma. Metallfilter abnehmen, Kaffeesatz ausleeren und den Kaffee direkt aus der Kanne servieren. · Nicht für die Benutzung auf Herd- oder Wärmeplatten geeignet. Reinigung Alle Teile sind spülmaschinenfest. Mit der Zeit kann sich Kaffeesatz im Filter festsetzen - daher ist sorgfältige Reinigung wichtig. Kaffeereste, die sich im Metallfilter festgesetzt haben, können mit Essig gelöst werden. Dabei den Essig entsprechend mit Wasser verdünnen, damit die Oberfläche nicht beschädigt wird. 5 Français Avant la première utilisation Nettoyez, rincez et séchez la cafetière avant de l'utiliser pour la première fois. Mode d'emploi de la cafetière · Préparez votre café en mettant la quantité souhaitée de café moulu dans le filtre métallique. Ensuite versez-y lentement de l'eau chaude, qui s'écoulera à l'intérieur de la carafe en verre. Pour obtenir un meilleur résultat, la température de l'eau doit avoisiner les 92-96 °C. Soulevez le filtre métallique et videz-le pour en retirer le café moulu puis servez le café directement depuis la carafe. · Ne pas utiliser sur une cuisinière ou sur une plaque chauffante. Entretien Tous les éléments passent au lave-vaisselle. Avec le temps, le marc de café a tendance à se déposer au fond du filtre, il faut donc veiller à nettoyer soigneusement ce dernier. Pour dissoudre le marc de café, vous pouvez utiliser du vinaigre blanc. Veiller à le diluer dans une quantité suffisante d'eau afin de ne pas abimer la surface. 6 Nederlands Voor het eerste gebruik Was, spoel en droog de koffiemaker voor het eerste gebruik af. Zo gebruik je de koffiemaker · Zet koffie door de gewenste hoeveelheid gemalen koffiebonen in het metalen filter te doen. Giet daarna langzaam heet water door het filter in de glazen kan. De smaak wordt het lekkerst wanneer de watertemperatuur 92-96 °C bedraagt. Neem het metalen filter van de kan, gooi de koffiedrab weg en serveer de koffie rechtstreeks uit de kan. · Niet te gebruiken op een kookplaat of warmhoudplaatje. Reinigen Alle onderdelen zijn vaatwasserbestendig. Er kan op den duur koffiedik in het metalen filter blijven zitten, dus maak dit goed schoon. Azijn kan helpen koffieresten die in het metalen filter zijn achtergebleven te verwijderen. Zorg dat je de azijn verdunt met voldoende water, zodat het oppervlak niet beschadigt. 7 Dansk Før du bruger produktet første gang Vask, skyl og tør stempelkanden, før du bruger den første gang. Sådan bruger du stempelkanden · Bryg kaffen ved at komme den ønskede mængde formalede kaffebønner i metalfiltret. Hæld derefter langsomt varmt vand gennem filtret og ned i glaskanden. Den bedste smag opnås ved en vandtemperatur på 92-96°. Fjern metalfiltret, og tøm det for kaffebønner. Server kaffen direkte fra kanden. · Må ikke bruges på en kogeplade. Rengøring Alle dele tåler opvaskemaskine. Med tiden kan brugte kaffebønner komme til at sidde fast i metalfiltret, så sørg for at skylle det grundigt. Eddike kan løsne kaffebønner, der sidder fast i metalfiltret. Sørg for at fortynde eddiken med en passende mængde vand, så overfladen ikke bli'r beskadiget. 8 Íslenska Fyrir fyrstu notkun Þvoðu, skolaðu og þurrkaðu málmsíuna fyrir fyrstu notkun. Svona á að nota kaffikönnuna · Lagaðu kaffi með því að setja það magn sem þú vilt af möluðu kaffi í málmsíuna og heltu svo heitu vatni rólega í gegnum síuna ofan í ílátið. Mælt er með að nota vatn sem er 92-96 °C til bragðið verði sem ljúffengast. Taktu málmsíuna og tæmdu. · Ekki ætlað til notkunar á helluborði eða hitaplötu. Þrif Alla hluta má setja í uppþvottavél. Með tímanum gæti kaffi safnast fyrir í síunni; gættu þess að þrífa hana vel. Það gæti hjálpað að nota hvítt edik til að losa kaffi sem fests hefur í síunni. Ráðlagt er að þynna það með vatni svo það skemmi ekki yfirborðið. 9 Norsk Før første gangs bruk Vask, skyll og tørk kaffebryggeren før bruk. Slik bruker du kaffebryggeren · Brygg kaffen ved å legge ønsket mengde kvernede kaffebønner i metallfilteret. Så heller du forsiktig varmt vann gjennom filteret og ned i glassmugga. For best mulig smak bør temperaturen på vannet være 9296 °C. Løft opp metallfilteret og tøm ut kaffegruten før du serverer direkte fra mugga. · Skal ikke brukes på komfyr, platetopp eller kokeplate. Rengjøring Alle deler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Kaffegrut kan sette seg fast i filteret over tid, derfor er det viktig å rengjøre det grundig. Hvit eddik kan brukes til å løsne kaffegrut som har satt seg fast i metallfilteret. Sørg for å tynne den ut med nok vann, slik at du ikke skader overflaten. 10 Suomi Ennen ensimmäistä käyttökertaa Pese, huuhtele ja kuivaa kahvinkeitin ennen käyttöönottoa. Kahvinkeittimen käyttö · Aseta haluttu määrä kahvinpuruja metallisuodattimeen. Kaada tämän jälkeen kuumaa vettä hitaasti suodattimen läpi lasikannuun. Parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi veden lämpötilan tulisi olla 92-96 °C. Nosta metallisuodatin, tyhjennä kahvinpurut ja tarjoile kahvi suoraan kannusta. · Ei saa kuumentaa keittotasolla tai keittolevyllä. Puhdistus Kaikki osat ovat konepestäviä. Kahvinpurut voivat ajan kanssa tarttua kiinni metallisuodattimeen, joten puhdista keitin huolellisesti. Etikka voi auttaa metallisuodattimeen tarttuneiden kahvinpurujen irrottamisessa. Laimenna etikkaa vedellä, jotta pinta ei vaurioidu. 11 Svenska Före första användning Diska, skölj och torka av kaffebryggaren före första användning. Så här använder du kaffebryggaren · Brygg kaffet genom att placera önskad mängd malda kaffebönor i metallfiltret. Häll därefter långsamt hett vatten genom filtret ner i glaskannan. Smaken blir bäst om vattentemperaturen är 92-96 °C. Lyft upp metallfiltret och töm de malda kaffebönorna och servera direkt ur kannan. · Får inte användas på spis- eller värmeplatta. Rengöring Alla delar tål att diskas i diskmaskin. Kaffesump kan med tiden fastna i metallfiltret, så var noga med rengöringen. Ättika kan hjälpa till att lösa upp kafferester som fastnat i metallfiltret. Var noga med att späda ut ättikan med lämplig mängd vatten så att inte ytan skadas. 12 Cesky Ped prvním pouzitím Ped prvním pouzitím kávovar umyjte, opláchnte a nechte uschnout. Jak pracovat s kávovarem · Pi vaení kávy zacnte tím, ze umístíte potebné mnozství namleté kávy do kovového filtru. Poté pomalu nalévejte vodu pes filtr do sklenného dzbánku. Pro nejlepsí chu pouzijte vodu o teplot 9296 °C. Zvednt kovový filtr, vysypte kávu a podávejte pímo ze dzbánku. · Nepokládejte na varnou desku ani jiný rozpálený povrch. Cistní Vsechny cásti mzete mýt v mycce. Zbytky kávových zrn mohou obcas uvíznout v kovovém filtru, proto jej cistte dkladn. S uvolnním zbytk kávových zrn vám mze pomoci bílý ocet. Nezapomete jej zedit s dostatecným mnozstvím vody, aby nedoslo k poskození povrchu. 13 Español Antes de usar por primera vez Lava, aclara y seca la cafetera antes de usarla por primera vez. Modo de empleo de la cafetera · Prepara el café poniendo la cantidad deseada de café molido en el filtro metálico. A continuación vierte lentamente agua caliente en el filtro para que caiga en el interior de la jarra de vidrio. Para obtener mejor resultado, la temperatura del agua debe ser de unos 9296ºC. Levanta el filtro metálico y vacía el café molido. Sirve directamente desde la jarra. · No utilizar en una placa de cocina o en una placa térmica. Limpieza Todos los elementos se lavan en el lavavajillas. Con el tiempo los posos del café tienen tendencia a depositarse en el fondo del filtro y por eso hay que lavarlo a fondo. Para disolver los posos puedes utilizar vinagre blanco. Intenta diluirlo en suficiente cantidad de agua para no dañar la superficie. 14 Italiano Prima di usare il prodotto per la prima volta Lava, sciacqua e asciuga la caffettiera prima di usarla per la prima volta. Come usare la caffettiera · Prepara il caffè mettendo la quantità desiderata di caffè macinato nel filtro di metallo e versando lentamente l'acqua calda nella caraffa di vetro, attraverso il filtro. Per esaltare ancora di più l'aroma, la temperatura dell'acqua deve essere di 92-96°C. Solleva il filtro di metallo e butta via il caffè macinato. Servi direttamente dalla caraffa. · Non usare su piastre o piani cottura. Pulizia Tutte le parti sono lavabili in lavastoviglie. Col tempo, possono depositarsi dei residui di caffè macinato nel filtro, quindi assicurati di lavare accuratamente quest'ultimo. L'aceto bianco aiuta a rimuovere i residui di caffè dal filtro di metallo. Diluiscilo con la giusta quantità di acqua in modo da non danneggiare la superficie. 15 Magyar Els használat eltt Els használat eltt mosd, öblítsd ki és töröld szárazra a kávé készítt. A kávé készít használata · Fzd meg a kávét azáltal, hogy a kívánt mennyiség rölt kávét helyezed a fémszrbe. Ezután lassan tölts forró vizet a szrn keresztül az üvegkancsóba. A legjobb aroma érdekében a víz hmérsékletnek 92-96 °C kell lennie. Emeld fel a fémyszrt, távolítsd el a kávézaccot és közvetlenül az üvegkancsóból szolgáld fel a kávét. · Fzlapon nem használható. Tisztítás Minden alkotóelem mosogatógépben mosható. A kávézacc idvel fennakadhat a fémszrn, ezért alaposan tisztítsd meg. A fehér ecet segíthet a kávézacc eltávolításában a fémszrbl. Megfelel mennyiség vízzel vegyítsd az ecetet, hogy a felület ne sérüljön. 16 Polski Przed pierwszym uyciem Wymyj, wyplucz i wysusz kawiark przed pierwszym uyciem. Korzystanie z kawiarki · Wsyp odpowiedni ilo zmielonej kawy do metalowego filtra. Nastpnie powoli wlewaj gorc wod przez filtr do szkanego dzbanka. Aby uzyska jak najlepszy smak, temperatura wody powinna wynosi 92-96°C. Podnie metalowy filtr i oprónij zmielon kaw, serwuj kaw bezporednio z dzbanka. · Nie stosowa na plycie kuchennej lub plycie grzejnej. Czyszczenie Wszystkie czci mona zmywa w zmywarce. Zuyta kawa moe z czasem zatka metalowy filtr, dlatego naley go dokladnie czyci. Do usuwania kawy z metalowego filtra przydatny moe by ocet. Pamitaj, aby rozcieczy go odpowiedni iloci wody, aby nie uszkodzi powierzchni. 17 Eesti Enne esmakordset kasutust Peske, loputage ja kuivatage espressomasinat enne esmakordset kasutamist. Kuidas kohvikannu kasutada · Kohvi tegemiseks pange soovitud kogus jahvatatud kohviube metallfiltrisse. Seejärel valage kuum vesi läbi filtri klaaskannu. Parima maitse saavutamiseks peaks temperatuur olema 92-96 °C vahel. Tõstke metallfilter välja ja tühjendage kohvipurust ning serveerige otse kannust. · Toodet ei tohi kasutada pliidiplaadil. Puhastamine Kõiki kohvimasina osi saab pesta nõudepesumasinas. Kasutatud kohvipuru võib aja jooksul metallfiltrisse kinni jääda, seega puhastage seda kindlasti hoolega. Valge äädikas võib aidata metallfiltrisse kinni jäänud purust lahti saada. Veenduge, et loputate paraja koguse veega, et mitte pinda kahjustada. 18 Latviesu Pirms pirms lietosanas reizes Pirms pirms kafijas vrm lietosanas reizes to ieteicams nomazgt un noslauct. Kafijas vrm lietosana · Lai pagatavotu kafiju, metla filtr ieberiet maltu kafiju. Tad cauri filtram lni lejiet karstu deni. Lai kafija labk garsotu, ieteicam dens temperatra ir 92 - 96°C. Paceliet metla filtru un iztuksojiet kafijas biezumus. Pasniedziet kafiju stikla trauk. · Nelikt uz plts vai elektrisks pltias. Trsana Visas detaas var mazgt trauku mazgjam masn. Metla filtr laiku pa laikam var iesprst kafijas biezumi, td to ieteicams mazgt un trt pasi rpgi. Izmantojiet galda etii, lai atmiekstu pasi grti iztrmus kafijas biezumus. Galda etiim jbt atsaidtam ar deni, lai tas nesabojtu metla filtra virsmu. 19 Lietuvi Pries naudojant pirm kart Pries naudodami pirm kart, kavinuk isplaukite ir sausai issluostykite. Kaip naudoti? · metalin filtr dkite norim kiek maltos kavos. Kav ltai uzpilkite karstu vandeniu (geriausios kavos savybs atsiskleis, jei vanduo bus 9296 °C temperatros), kad subgt stiklin ind. Isimkite metalin filtr ir iskratykite kavos tirscius. Paruost kav galite pilstyti teisiai is indo. · Nenaudoti ant kaitlenci, virykli ar pan. Plovimas Visas dalis galite plauti indaplovje. Kavos tirsciai gali uzkimsti filtr, todl svarbu j kas kart kruopsciai isplauti. Metaliniame filtre strigusius kavos tirsci likucius padeda pasalinti baltasis actas. Skieskite j vandeniu, kad neapgadint filtro pavirsiaus. 20 Portugues Antes da primeira utilização Lave, enxague e seque a cafeteira antes da primeira utilização. Como usar a cafeteira · Prepare o café colocando a quantidade desejada de grãos de café moídos no filtro metálico. A seguir, verta devagar a água quente através do filtro para dentro do jarro de vidro. Para um melhor resultado, a temperatura da água deve estar entre 92-96°C. Levante o filtro metálico, retire os grãos de café moídos e sirva diretamente do jarro. · Não usar numa placa de cozinha nem numa placa elétrica. Limpeza Todos os componentes podem ser lavados na máquina. Com o tempo, os grãos de café moídos podem ficar presos no filtro metálico, por isso, certifique-se de que limpa bem o filtro. O vinagre de vinho branco pode ajudar a soltar os restos de café. Dilua o vinagre numa quantidade adequada de água para não danificar a superfície. 21 Româna Înainte de prima folosire Spal, cltete i usuc înainte de prima folosire. Mod de folosire · Rnete cafeaua aezând cantitatea dorit în filtrul de metal. Apoi toarn încet ap fierbinte prin filtru în cana de sticl. Temperatura apei trebuie s fie de 92-96 °C pentru a obine cea mai bun arom. Ridic filtrul de metal i arunc zaul. Poi servi direct din can. · Nu se folosete pe plit sau plac fierbinte. Curare Toate piesele pot fi splate la main. Zaul poate rmâne blocat în filtrul de metal cu timpul. Cur cu grij. Poi folosi oet pentru a cura filtrul. Dilueaz oetul cu ap pentru a nu deteriora suprafaa. 22 Slovensky Pred prvým pouzitím Pred prvým pouzitím kávovar opláchnite a vysuste. Ako sa pouzíva kávovar · Kávu pripravíte tak, ze pozadované mnozstvo zomletej kávy nasypete do kovového filtra. Horúcu vodu nalejte cez filter do sklenenej kanvice. Ideálna teplota vody je 9296 °C. Odlozte kovový filter a vyprázdnite ho. Kávu podávajte priamo z kanvice. · Nepouzívajte na varnej doske. Cistenie Vsetky casti sú vhodné do umývacky riadu. V kovovom filtri sa môzu casom usadi zvysky kávy, umývajte ho preto dôkladne. Usadeniny odstránite octom, ktorý zriedite vodou, aby sa neposkodil povrch filtra. 23 , . · , . . - , 92-96 °C. , . · . . , . , . , . 24 Hrvatski Prije prve upotrebe Prije prve upotrebe operite, isperite i osusite kuhalo za kavu. Kako koristiti kuhalo za kavu · Zakuhati kavu sa zeljenom kolicinom mljevene kave u metalnom filteru. Potom lagano zaliti vruu vodu kroz filter u spremnik. Za najbolji okus, temperatura vode trebala bi biti od 92 °C do 96 °C. Podignuti metalni filter i isprazniti ga. Kavu posluziti izravno iz vrca. · Ne smije se koristiti na kuhalistu ili grijaim plocama. Cisenje Svi dijelovi mogu se prati u perilici za posue. Ostaci mljevene kave s vremenom se mogu nakupiti u metalnom filteru, zato ga je potrebno detaljno ocistiti. Bijeli ocat pomaze pri uklanjanju mljevene kave iz metalnog filtera. Ocat je potrebno razrijediti s vodom, kako ne bi ostetio povrsinu. 25 , . · . , - . , 92-96 °C. , . · / . . , ' . . . 26 . · , . . 9296 °C. . . · . . , . , , . 27 Y , . · , . . 9296°C. , . · . . , ' . . ' , . 28 Srpski Pre prve upotrebe Operi, isperi i obrisi aparat za kafu pre prve upotrebe. Kako se koristi aparat za kafu · Kafu skuvaj tako sto es zeljenu kolicinu mlevenog zrna kafe staviti u metalni filter. Zatim lagano ulij vruu vodu u stakleni bokal kroz metalni filter. Da bi se dobio najbolji ukus, temperature vode treba da bude izmeu 92 i 96 °C. Podigni metalni filter s mlevenom kafom i posluzi kafu direktno iz bokala. · Ne sme se upotrebljavati na grejnoj ploci ili resou. Cisenje Svi delovi se mogu prati u masini. Mlevena kafa se moze vremenom zadrzavati u metalnom filter, pa void racuna da ga dobro operes. Belo sire pomaze da se metalni filter ocisti od mlevene kafe. Vodi racuna da razblazip sire vodom kako ne bi doslo do osteenja povrsine. 29 Slovenscina Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo kafetiero pomij, speri in osusi. Uporaba kafetiere · V kovinski filter vsuj zeleno kolicino zmlete kave in vsebino pocasi prelij z vroco vodo. Najboljsi okus dosezes z vodo pri temperaturi med 92 in 96 °C. Dvigni kovinski filter, izprazni zmleto kavo in postrezi iz vrca. · Ni primerno za uporabo na kuhalniku ali kuhalni plosci. Ciscenje Vsi deli so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. Uporabljena kavna usedlina se lahko s casom nabere v filtru, zato ga vsakic temeljito ocisti. Beli kis lahko zmehca trdovratne kavne ostanke na kovinskem filtru. Kis vedno razredci z ustrezno kolicino vode, da ne poskoduje povrsine. 30 Türkçe lk kullanimdan önce lk kullanimdan önce, yikayip duruladiktan sonra kurulayiniz. ....nasil kullanilir · stenen miktarda öütülmü kahve çekirdeklerini metal filtreye koyarak kahveyi demleyiniz. Ardindan, sicak suyu filtreye yavaça dökünüz. En iyi lezzet için su sicaklii 92-96°C olmalidir. Metal filtreyi kaldirarak öütülmü kahve çekirdeklerini boaltiniz ve kahveyi dorudan kabindan servis yapiniz. · Ocak ya da portatif isitici üzerinde kullanilmamalidir. Temizleme Tüm parçalar makinede yikanabilir. Kullanilmi kahve çekirdekleri zamanla metal filtreye yapiabilir, bu nedenle iyice temizlenmeye dikkat ediniz. Beyaz sirke, metal filtreye yapimi kahve çekirdeklerinin çikarilmasina yardimci olabilir. Yüzeye zarar vermemek için uygun miktarda su ile seyreltiinizden emin olunuz. 31 · 92-96°C · 32 · 92-96°C · 33 . · . . 92-96 °C . . · . . . . . 34 · 9296 · 35 Bahasa Indonesia Sebelum penggunaan pertama Cuci, bilas dan keringkan pembuat kopi sebelum penggunaan pertama. Cara menggunakan pembuat kopi · Giling kopi dengan menuangkan biji kopi dalam jumlah yang diinginkan ke saringan logam. Lalu perlahan tuang air panas melalui saringan ke dalam pitcher gelas. Untuk rasa terbaik, airnya harus di temperatur 92-96 °C. Angkat filter logam dan kosongkan bji kopi yang sudah digiling dan sajikan langsung dari pitcher. · Jangan digunakan pada kompor atau piring panas. Membersihkan Semua bagian dapat dibersihkan dengan mesin. Gilingan biji kopi yang sudah terpakai bisa saja sewaktu-waktu menyangkut di saringan logam, karena itu pastikan untuk membersihkannya secara keseluruhan. Cuka putih dapat membantu melepaskan biji kopi yang menyangkut di saringan logam. Pastikan dicampur dengan jumlah air secukupnya sehingga tidak merusak permukaan. 36 Bahasa Malaysia Sebelum diguna buat pertama kali Basuh, bilas dan keringkan pembancuh kopi sebelum diguna buat pertama kali. Cara mengguna pembancuh kopi · Kopi dibru dengan meletakkan jumlah biji kopi kisar yang diinginkan ke dalam penapis logam. Kemudian, tuangkan air panas secara perlahanlahan menerusi penapis ke dalam jag kaca. Untuk menikmati rasa kopi yang terbaik, suhu air seharusnya pada 92-96 °C. Angkat penapis logam dan kosongkan ia daripada biji kopi kisar dan hidangkan terus daripada jag. · Tidak boleh digunakan di atas hob atau plat panas. Pembersihan Semua bahagian boleh dibasuh mesin. Lama kelamaan kopi kisar yang telah diguna mungkin terlekat di dalam penapis logam, jadi pastikan ia dibersihkan secara teliti. Cuka putih bantu meleraikan kopi kisar yang melekat di dalam penapis logam. Pastikan ia dilembutkannya dengan jumlah air yang bersesuaian agar permukaan tidak rosak. 37 . · . . . 92-96 . . · . . . . 38 · 92-96 · 39 Ting Vit Trc khi s dng ln u Ra và lau khô máy pha cà phê trc khi s dng ln u. Cách s dng máy pha cà phê · Pha cà phê bng cách t lng cà phê rang xay bn mun vào lc kim loi. Sau ó t t cho nc nóng vào b lc, nc s chy vào l thy tinh. có v cà phê ngon nht, nhit nc nên khong 92-96 °C. Nhc b lc kim loi và cà phê ã s dng, sau ó phc v cà phê trc tip t bình. · Không dùng trên bp hoc a nhit. V sinh Có th ra tt c các b phn ca máy. Qua thi gian, bã cà phê có th b kt vào b lc kim loi, nên hãy v sinh k. Có th dùng gim trng giúp làm sch bã cà phê b kt vào kim loi. Hãy nh pha gim vi mt lng nc phù hp không làm h hng b mt. 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2097030-4Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)