Instruction Manual for anslut models including: 019023, RGB Strip LED Light, Strip LED Light, LED Light, 019023, Strip LED

Bruksanvisning (2754 kB - pdf)

RGB-list LED | Fjärrkontroll – 164 funktioner | ANSLUT

Instrukcja obslugi (2754 kB - pdf)

Listwa RGB LED | Pilot ze 164 funkcjami | ANSLUT | Jula

RGB-list LED | Fjernkontroll – 164 funksjoner | ANSLUT


File Info : application/pdf, 67 Pages, 2.69MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

019023019024 211228 se-no-pl-en-de-fi-fr-nl
Item no. 019023,019024
RGB STRIP LED
RGB-LIST LED RGB-LIST LED LISTWA RGB LED RGB-LED-LEISTE RGB LED-LISTA RUBAN À LED TRICOLORES (RGB) RGB-STRIP LED

OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. (Translation of the original instructions)

BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Spara den för framtida bruk. (Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSLUGI
Wane! Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi! Zachowaj j na przyszlo. (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)

KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Conservez-le. (Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no
Wany! Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi!. Zachowaj j na przyszlo. Z zastrzeeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obslugi znajduje si na www.jula.pl
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin.Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications.Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
2021-12-28 © Jula AB

1
100 mm
2

3
r> 30mm
a> 60°

r< 30mm a< 60°

4 5

6

A B C D

7

5

7

8

6

8

9

10

11

12

13

14

9

1

2

3

4

5

6

SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
· ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. · Anslut ej ljuskedjan till elnätet då den befinner sig
i förpackningen. · Elinstallation ska utföras av behörig elektriker och
ska uppfylla gällande nationella regler. · Använd endast den medföljande nätadaptern. · Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan
ljuskedja. · Kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda
innan produkten tänds. · Om produkten inte fungerar, kontrollera att
kretsen är spänningssatt. · Håll barn på behörigt avstånd från produkten när
den används. · Om tillåten maximispänning överskrids kan
produkten skadas eller dess livslängd förkortas. · Titta inte direkt in i ljuskällan. · Förvaras oåtkomligt för barn. · Täck aldrig produkten under användning.
8

SE · Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej
utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska ljuskedjan kasseras. Dra inte kabeln över skarpa kanter. · Dra alltid ur sladden och låt produkten svalna före rengöring eller underhåll, för att minska risken för elolycksfall. · Ljuskällan är inte utbytbar. Om ljuskällan slutar att fungera ska produkten kasseras. · Öppna eller demontera inte produkten. Produkten har inga delar som kan repareras av användaren. · Typskylten måste alltid vara hel och läsbar.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Skyddsklass II
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
9

SE
TEKNISKA DATA
019023
Transformator (In) Transformator (Ut) Effekt LED (nominell) Kapslingsklass Livslängd (nominell) Antal av/på Färgtemperatur (LED) Kabellängd (transformator) Längd Bredd Höjd
019024
Transformator (In) Transformator (Ut) Effekt LED (nominell) Kapslingsklass Livslängd (nominell) Antal av/på Färgtemperatur (LED) Kabellängd (transformator) Längd Bredd Höjd
10

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1.5 A
15 W IP20, klass III
25 000 tim 60 000 st RGB 150 cm 3000 mm 10 mm 3 mm
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, klass III
25 000 tim 60 000 st RGB 150 cm 5000 mm 10 mm 3 mm

SE BESKRIVNING
Effektfull list med 30 RGB LED-dioder per meter och 164 olika funktioner som styrs med den medföljande fjärrkontrollen.
MONTERING
BILD 1 BILD 2 BILD 3 BILD 4 BILD 5
HANDHAVANDE
Fjärrkontrollens funktioner
Ökar ljusstyrkan i statiska lägen, ökar växlingshastigheten i dynamiska lägen, ökar IC-antal i IC-lägen.
Minskar ljusstyrkan i statiska lägen, ökar växlingshastigheten i dynamiska lägen, minskar IC-antal i IC-lägen.
Växling W/WW
Knapp PÅ/AV
11

SE
Inställning av IC-antal Flow mot ändarna från centrum. (CS, C3, C7, C16) Flow mot centrum från ändarna. (CS, C3, C7, C16) Automatisk växling
8 färger i statiskt läge
Trail åt vänster (CS, C3, C7, C16)
Trail åt höger (CS, C3, C7, C16)
Trail i båda riktningarna växlande
3 färger i statiskt läge
Horse race åt vänster (CS, C3, C7, C16) 12

SE
Horse race åt höger (CS, C3, C7, C16) Knapp för blinkfunktion (CS, C3, C7, C16) 7 färger i statiskt läge Spread åt vänster (CS, C3, C7, C16) Spread åt höger (CS, C3, C7, C16) Knapp för hoppfunktion (CS, C3, C7, C16) 16 färger i statiskt läge. Minsta längd 3,2 m. Queued åt vänster (CS, C3, C7, C16) Queued åt höger (CS, C3, C7, C16) Queued från båda riktningarna växlande PÅ/AV
13

SE LJUSEFFEKTER
1. A = Välj färg 2. B = 3 färger i statiskt läge 3. C = 7 färger i statiskt läge 4. D = 16 färger i statiskt läge
BILD 6 5. PÅ/AV 6. Vit 7. Dimmer 8. Längd
BILD 7 9. Växlingshastighet 10. Ljuseffekter 11. Mix 12. Fade 13. Färghopp 14. Mix
BILD 8
UNDERHÅLL
Batteribyte BILD 9
14

NO
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk.
· KUN TIL INNENDØRS BRUK. · Lysslyngen må ikke kobles til strømnettet når den
ligger i emballasjen. · El-installasjonen skal utføres av en autorisert
elektriker og oppfylle gjeldende nasjonale regler. · Bruk kun strømadapteren som følger med. · Denne lysslyngen skal ikke kobles elektrisk til en
annen lysslynge. · Kontroller at alle tilkoblinger er korrekt utført før
produktet tennes. · Hvis produktet ikke fungerer, kontroller at kretsen
er spenningssatt. · Hold barn på god avstand fra produktet når det
er i bruk. · Hvis tillatt maksimumsspenning overskrides, kan
produktet ta skade eller produktets levetid reduseres. · Ikke se rett inn i lyskilden. · Oppbevares utilgjengelig for barn.
15

NO · Produktet må ikke tildekkes mens det er i bruk. · Strømledningen til denne lysslyngen kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal hele lysslyngen kasseres. Ikke trekk kabelen over skarpe kanter. · Trekk alltid ut ledningen og la produktet kjøle seg ned før rengjøring eller vedlikehold, for å redusere faren for el-ulykker. · Lyskilden kan ikke skiftes ut. Hvis lyskilden slutter å fungere, skal produktet kasseres. · Ikke åpne eller demontere produktet. Produktet har ingen deler som kan repareres av brukeren. · Typeskiltet må alltid være intakt og leselig.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Beskyttelsesklasse II
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter.
16

TEKNISKE DATA
019023
Transformator (inn) Transformator (ut) Effekt LED (nominell) Kapslingsklasse Levetid (nominell) Knapp av/på Fargetemperatur (LED) Kabellengde (transformator) Lengde Bredde Høyde
019024
Transformator (inn) Transformator (ut) Effekt LED (nominell) Kapslingsklasse Levetid (nominell) Knapp av/på Fargetemperatur (LED) Kabellengde (transformator) Lengde Bredde Høyde

NO
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1,5 A
15 W IP20, klasse III 25 000 timer
60 000 stk. RGB
150 cm 3000 mm
10 mm 3 mm
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, klasse III 25 000 timer
60 000 stk. RGB
150 cm 5000 mm
10 mm 3 mm
17

NO BESKRIVELSE
Effektfull list med 30 RGB LED-dioder per meter og 164 ulike funksjoner som styres med den inkluderte fjernkontrollen.
MONTERING
BILDE 1 BILDE 2 BILDE 3 BILDE 4 BILDE 5
BRUK
Fjernkontrollens funksjoner
Øker lysstyrken i statiske nivåer, øker vekslingshastigheten i dynamiske nivåer, øker IC-antall i IC-modus. Reduserer lysstyrken i statiske nivåer, reduserer vekslingshastigheten i dynamiske nivåer, reduserer IC-antall i IC-modus.
Veksling W/WW
Knapp PÅ/AV
18

Innstilling av IC-antall Flow mot endene fra sentrum. (CS, C3, C7, C16) Flow mot sentrum fra endene. (CS, C3, C7, C16) Automatisk veksling
8 farger i statisk modus
Trail mot venstre (CS, C3, C7, C16)
Trail mot høyre (CS, C3, C7, C16)
Trail i begge retningene vekselvis
3 farger i statisk modus
Horse race mot venstre (CS, C3, C7, C16)

NO
19

NO
20

Horse race mot høyre (CS, C3, C7, C16) Knapp for blinkefunksjon (CS, C3, C7, C16) 7 farger i statisk modus Spread mot venstre (CS, C3, C7, C16) Spread mot høyre (CS, C3, C7, C16) Knapp for hoppefunksjon (CS, C3, C7, C16) 16 farger i statisk modus. Minste lengde: 3,2 m. Queued mot venstre (CS, C3, C7, C16) Queued mot høyre (CS, C3, C7, C16) Queued fra begge retningene vekselvis PÅ/AV

NO
LYSEFFEKTER
1. A = Velg farge 2. B = 3 farger i statisk modus 3. C = 7 farger i statisk modus 4. D = 16 farger i statisk modus
BILDE 6 5. PÅ/AV 6. Hvit 7. Dimmer 8. Lengde
BILDE 7 9. Vekslingshastighet 10. Lyseffekter 11. Mix 12. Fade 13. Fargehopp 14. Mix
BILDE 8
VEDLIKEHOLD
Skifte batteri BILDE 9
21

PL
ZASADY BEZPIECZESTWA
Przed uyciem uwanie przeczytaj instrukcj obslugi! Zachowaj j na przyszlo.
· WYLCZNIE DO UYTKU WEWNTRZ POMIESZCZE.
· Nie podlczaj lacucha do zasilania, jeeli znajduje si w opakowaniu.
· Instalacja elektryczna powinna by wykonana przez uprawnionego elektryka i zgodna z przepisami obowizujcymi w danym kraju.
· Uywaj wylcznie dolczonego zasilacza. · Nie podlczaj lacucha pod napiciem do innych
lacuchów. · Sprawd, czy wszystkie podlczenia zostaly
prawidlowo wykonane przed zawieceniem produktu. · Jeli produkt nie dziala, sprawd, czy obwód jest pod napiciem. · Upewnij si, e dzieci znajduj si w bezpiecznej odlegloci od uywanego produktu. · Jeli dozwolone maksymalne napicie zostanie przekroczone, produkt moe ulec uszkodzeniu albo jego ywotno zostanie skrócona.
22

PL
· Nie patrz bezporednio w ródlo wiatla. · Przechowuj w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Nie naley przykrywa produktu podczas
uywania. · Przewód przylczeniowy nie podlega wymianie.
W przypadku jego uszkodzenia naley zutylizowa produkt. Nie prowad przewodu przez ostre krawdzie. · Przed przystpieniem do czyszczenia lub konserwacji zawsze wycignij przewód i odczekaj, a produkt ostygnie w celu zmniejszenia ryzyka poraenia prdem. · arówka nie jest wymienna. Gdy arówka przestanie dziala, naley odda caly produkt do utylizacji. · Nigdy nie otwieraj ani nie demontuj produktu. Produkt nie zawiera adnych czci, które moe naprawia uytkownik. · Tabliczka znamionowa musi zawsze by kompletna i czytelna.
23

PL
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcj obslugi.
Klasa ochronnoci II Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/rozporzdzeniami. Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami.

DANE TECHNICZNE
019023
Transformator (wejcie) Transformator (wyjcie) Moc diod LED (nominalna) Stopie ochrony obudowy ywotno (nominalna) Liczba wl./wyl. Temperatura barwowa (LED) Dlugo przewodu (transformator) Dlugo Szeroko Wysoko

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1,5 A
15 W IP20, klasa ochronnoci III
25 000 h 60 000 szt.
RGB 150 cm 3000 mm 10 mm 3 mm

24

PL

019024

Transformator (wejcie) Transformator (wyjcie) Moc diod LED (nominalna) Stopie ochrony obudowy ywotno (nominalna) Liczba wl./wyl. Temperatura barwowa (LED) Dlugo przewodu (transformator) Dlugo Szeroko Wysoko

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, klasa ochronnoci III
25 000 h 60 000 szt.
RGB 150 cm 5000 mm 10 mm 3 mm

OPIS
Efektowna listwa z 30 diodami LED RGB na metr oraz 164 rónymi funkcjami sterowanymi dolczonym pilotem.

MONTA
RYS. 1 RYS. 2 RYS. 3 RYS. 4 RYS. 5

25

PL OBSLUGA
Funkcje pilota zdalnego sterowania Zwikszanie natenia wiatla w trybach statycznych, zwikszanie prdkoci zmiany efektu w trybach dynamicznych, zwikszanie liczby ukladów scalonych w trybach konfiguracji ukladów scalonych. Zmniejszanie natenia wiatla w trybach statycznych, zmniejszanie prdkoci zmiany efektu w trybach dynamicznych, zmniejszanie liczby ukladów scalonych w trybach konfiguracji ukladów scalonych.
Zmiana W/WW (z bieli na ciepl biel)
Przycisk WL./WYL.
Ustawianie liczby ukladów scalonych
Flow od rodka do koców. (CS, C3, C7, C16)
Flow od koców do rodka. (CS, C3, C7, C16)
Automatyczne przelczanie
26

PL
8 kolorów w trybie statycznym Trail w lewo (CS, C3, C7, C16) Trail w prawo (CS, C3, C7, C16) Trail naprzemiennie w obu kierunkach 3 kolory w trybie statycznym Horse race w lewo (CS, C3, C7, C16) Horse race w prawo (CS, C3, C7, C16) Przycisk funkcji migania (CS, C3, C7, C16) 7 kolorów w trybie statycznym Spread w lewo (CS, C3, C7, C16)
27

PL
Spread w prawo (CS, C3, C7, C16)
Przycisk funkcji skakania (CS, C3, C7, C16)
16 kolorów w trybie statycznym. Dlugo minimalna 3,2 m.
Queued w lewo (CS, C3, C7, C16)
Queued w prawo (CS, C3, C7, C16)
Queued naprzemiennie w obu kierunkach WL./WYL.
EFEKTY WIETLNE
1. A = Wybierz kolor 2. B = 3 kolory w trybie statycznym 3. C = 7 kolorów w trybie statycznym 4. D = 16 kolorów w trybie statycznym
RYS. 6
28

PL
5. WL./WYL. 6. Bialy 7. Regulator wiatla 8. Dlugo
RYS. 7 9. Prdko zmiany efektów 10. Efekty wietlne 11. Mix 12. Fade 13. Przeskakujce kolory 14. Mix
RYS. 8
KONSERWACJA
Wymiana baterii RYS. 9
29

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before use! Save them for future reference.
· FOR INDOOR USE ONLY. · Do not connect the string light to the mains while
it is still in the packaging. · The electrical installation should be carried out by
an authorised electrician in compliance with national regulations. · Only use the supplied mains adapter. · Do not connect this string light to another string light · Check that all connections are properly made before switching on the product. · If the product does not work, check that the circuit is supplied with voltage. · Keep children at a safe distance from the product when it is in use. · If the permitted maximum voltage is exceeded this can damage the product, or reduce its life span. · Do not look directly into the light source. · Store out of the reach of children.
30

EN
· Do not cover the product when in use. · The power cord for this string light is not
replaceable; if damaged discard the complete product. Do not run the power cord over sharp edges. · Always unplug the power cord and allow the product to cool before cleaning, or maintenance to reduce the risk of electric shock. · The light source is not replaceable. Discard the product if the light source stops working. · Do not open or dismantle the product. The product does not have any parts that can be repaired by the user. · Make sure the type plate is in good condition and legible.
SYMBOLS
Read the instructions.
Safety class II
Approved in accordance with the relevant directives.
Recycle discarded product in accordance with local regulations.
31

EN
TECHNICAL DATA
019023
Transformer (In) Transformer (Out) Output LED (nominal) Protection rating Life span (nominal) Off/On switching Colour temperature (LED) Cord length (transformer) Length Width Height
019024
Transformer (In) Transformer (Out) Output LED (nominal) Protection rating Life span (nominal) Off/On switching Colour temperature (LED) Cord length (transformer) Length Width Height
32

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1.5 A
15 W IP20, class III
25,000 h 60,000 RGB 150 cm
3000 mm 10 mm 3 mm
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, class III
25,000 h 60,000 RGB 150 cm
5000 mm 10 mm 3 mm

EN DESCRIPTION
Effective strip with 30 RGB LEDs per metre and 164 different functions controlled with the supplied remote control.
INSTALLATION
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
USE
Remote control functions Increases the brightness in static mode, increases the switching speed in dynamic mode, increases the number of ICs in IC mode. Reduces the brightness in static mode, increases the switching speed in dynamic mode, reduces the number of ICs in IC mode.
Switching W/WW
ON/OFF button
33

EN
34

Setting number of ICs Flow to the ends from the centre. (CS, C3, C7, C16) Flow to the centre from the ends. (CS, C3, C7, C16) Automatic switching
8 colours in static mode
Trail to left (CS, C3, C7, C16)
Trail to right (CS, C3, C7, C16)
Trail in both directions alternating
3 colours in static mode
Horse race to left (CS, C3, C7, C16)

Horse race to right (CS, C3, C7, C16) Button for flash function (CS, C3, C7, C16) 7 colours in static mode Spread to left (CS, C3, C7, C16) Spread to right (CS, C3, C7, C16) Button for jump function (CS, C3, C7, C16) 16 colours in static mode. Minimum length 3.2 m. Queued to left (CS, C3, C7, C16) Queued to right (CS, C3, C7, C16) Queued from both directions alternating ON/OFF

EN
35

EN
LIGHT EFFECTS
1. A = Select colour 2. B = 3 colours in static mode 3. C = 7 colours in static mode 4. D = 16 colours in static mode
FIG. 6 5. ON/OFF 6. White 7. Dimmer 8. Length
FIG. 7 9. Switching speed 10. Light effects 11. Mix 12. Fade 13. Colour jump 14. Mix
FIG. 8
MAINTENANCE
Replace battery FIG. 9
36

DE
SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
· NUR FÜR DEN INNENBEREICH. · Die Lichterkette nicht an das Stromnetz anschließen,
solange sie sich in der Verpackung befindet. · Elektrische Installationen müssen von einer
autorisierten Elektrofachkraft gemäß den nationalen Vorschriften durchgeführt werden. · Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. · Diese Lichterkette nicht elektrisch mit anderen Lichterketten verbinden. · Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt geerdet sind, ehe Sie das Produkt anschalten. · Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie, ob der Stromkreis Strom führt. · Kinder müssen sich in sicherem Abstand vom Produkt befinden, wenn es verwendet wird. · Das Überschreiten der zulässigen Maximalspannung kann das Produkt beschädigen oder seine Lebensdauer verkürzen.
37

DE · Schauen Sie nicht direkt in die Leuchtquelle. · Für Kinder unzugänglich aufbewahren. · Das Produkt darf während der Benutzung nicht bedeckt werden. · Das Anschlusskabel für diese Lichterkette ist nicht austauschbar; im Falle eines beschädigten Kabels muss die Lichterkette entsorgt werden. Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten. · Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung abkühlen, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern. · Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Leuchtmittel nicht mehr funktioniert, ist das Produkt zu entsorgen. · Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder zu zerlegen. Das Produkt verfügt über keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. · Das Typenschild muss stets intakt und lesbar sein.
38

DE
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Schutzklasse II Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.

TECHNISCHE DATEN
019023
Trafo (Eingang) Trafo (Ausgang) Leistung der LED (nominell) Schutzart Lebensdauer (nominell) Anzahl Ein-/Ausschalten Farbtemperatur (LED) Kabellänge (Trafo) Länge Breite Höhe

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1,5 A
15W IP20, Klasse III
25.000 Std. 60.000 Stk.
RGB 150 cm 3.000 mm 10 mm 3 mm

39

DE

019024

Trafo (Eingang) Trafo (Ausgang) Leistung der LED (nominell) Schutzart Lebensdauer (nominell) Anzahl Ein-/Ausschalten Farbtemperatur (LED) Kabellänge (Trafo) Länge Breite Höhe

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, Klasse III
25.000 Std. 60.000 Stk.
RGB 150 cm 5.000 mm 10 mm 3 mm

BESCHREIBUNG
Effektive Lichtleiste mit 30 RGB-LEDs pro Meter und 164 verschiedenen Funktionen, die über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden.

MONTAGE
ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3 ABB. 4 ABB. 5

40

DE BEDIENUNG
Funktionen der Fernbedienung Erhöht die Helligkeit im statischen Modus, erhöht die Umschaltgeschwindigkeit im dynamischen Modus, erhöht die IC-Anzahl im IC-Modus. Reduziert die Helligkeit im statischen Modus, erhöht die Umschaltgeschwindigkeit im dynamischen Modus, reduziert die IC-Anzahl im IC-Modus.
Umschalten W/WW
EIN-/AUS-Taste
Einstellen der IC-Anzahl
Flow von der Mitte zu den Enden. (CS, C3, C7, C16)
Flow von den Enden zur Mitte. (CS, C3, C7, C16)
Automatisches Umschalten
8 Farben im statischen Modus
41

DE
42

Trail nach links (CS, C3, C7, C16) Trail nach rechts (CS, C3, C7, C16) Trail abwechselnd in beide Richtungen 3 Farben im statischen Modus Horse Race nach links (CS, C3, C7, C16) Horse Race nach rechts (CS, C3, C7, C16) Knopf für Blinkfunktion (CS, C3, C7, C16) 7 Farben im statischen Modus Spread nach links (CS, C3, C7, C16) Spread nach rechts (CS, C3, C7, C16)

DE
Knopf für Sprungfunktion (CS, C3, C7, C16) 16 Farben im statischen Modus. Mindestlänge 3,2 m. Queued nach links (CS, C3, C7, C16) Queued nach rechts (CS, C3, C7, C16) Queued abwechselnd in beide Richtungen EIN/AUS
LICHTEFFEKTE
1. A = Farbe wählen 2. B = 3 Farben im statischen Modus 3. C = 7 Farben im statischen Modus 4. D = 16 Farben im statischen Modus
ABB. 6
43

DE
5. EIN/AUS 6. Weiß 7. Dimmer 8. Länge
ABB. 7 9. Umschaltgeschwindigkeit 10. Lichteffekte 11. Mix 12. Fade 13. Farbsprung 14. Mix
ABB. 8
PFLEGE
Batteriewechsel ABB. 9
44

FI
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
· VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. · Älä kytke valonauhaa pistorasiaan, kun se on
pakkauksessa. · Valtuutetun sähköasentajan on tehtävä
sähköasennus, ja sen on oltava voimassa olevien kansallisten määräysten mukainen. · Käytä vain mukana toimitettua muuntajaa. · Älä kytke tätä valonauhaa sähköisesti toiseen valonauhaan. · Tarkista, että kaikki liitännät on tehty oikein ennen tuotteen sytyttämistä. · Jos tuote ei toimi, tarkista, että virtapiiri on jännitteinen. · Pidä lapset turvallisen välimatkan päässä tuotteesta sen käytön aikana. · Sallitun enimmäisjännitteen ylittäminen voi vahingoittaa tuotetta tai lyhentää sen käyttöikää. · Älä katso suoraan valonlähteeseen. · Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
45

FI
· Älä koskaan peitä tuotetta käytön aikana. · Tämän valonauhan liitäntäkaapelia ei voi
vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu, valonauha on hävitettävä. Älä vedä kaapelia terävien reunojen yli. · Irrota pistotulppa aina pistorasiasta ja anna tuotteen jäähtyä ennen puhdistusta tai huoltoa sähkötapaturmien vaaran vähentämiseksi. · Valonlähde ei ole vaihdettavissa. Tuote on hävitettävä, jos valonlähde lakkaa toimimasta. · Älä avaa tai pura tuotetta. Tuotteessa ei ole käyttäjän korjattavia osia. · Tyyppikilven on aina oltava ehjä ja luettavissa.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Suojausluokka II
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
46

TEKNISET TIEDOT
019023
Muuntaja (tulo) Muuntaja (lähtö) Teho LED (nimellinen) Kotelointiluokka Käyttöikä (nimellinen) Sytytysten/sammutusten määrä Värilämpötila (LED) Johdon pituus (muuntaja) Pituus Leveys Korkeus
019024
Muuntaja (tulo) Muuntaja (lähtö) Teho LED (nimellinen) Kotelointiluokka Käyttöikä (nimellinen) Sytytysten/sammutusten määrä Värilämpötila (LED) Johdon pituus (muuntaja) Pituus Leveys Korkeus

FI
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1,5 A
15 W IP20, luokka III 25 000 tuntia
60 000 kpl RGB
150 cm 3000 mm
10 mm 3 mm
230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, luokka III 25 000 tuntia
60 000 kpl RGB
150 cm 5000 mm
10 mm 3 mm
47

FI KUVAUS
Tehokas lista, jossa on 30 RGB-LEDiä metriä kohden ja 164 eri toimintoa, joita ohjataan mukana tulevalla kaukosäätimellä.
KOKOONPANO
KUVA 1 KUVA 2 KUVA 3 KUVA 4 KUVA 5
KÄYTTÖ
Kaukosäätimen toiminnot Lisää kirkkautta staattisissa tiloissa, suurentaa vaihtonopeutta dynaamisissa tiloissa, lisää IC-määrää IC-tiloissa. Vähentää kirkkautta staattisissa tiloissa, pienentää vaihtonopeutta dynaamisissa tiloissa, vähentää IC-määrää IC-tiloissa.
Vaihto W/WW
ON/OFF-painike
48

FI
IC-määrän asettaminen Virtaus keskeltä kohti päitä. (CS, C3, C7, C16) Virtaus päistä keskelle. (CS, C3, C7, C16) Automaattinen vaihto
8 väriä staattisessa tilassa
Trail vasemmalle (CS, C3, C7, C16)
Trail oikealle (CS, C3, C7, C16)
Trail molempiin suuntiin vuorotellen
3 väriä staattisessa tilassa
Horse Race vasemmalle (CS, C3, C7, C16) 49

FI
Horse Race oikealle (CS, C3, C7, C16) Painike vilkkutoimintoa varten (CS, C3, C7, C16) 7 väriä staattisessa tilassa Spread vasemmalle (CS, C3, C7, C16) Spread oikealle (CS, C3, C7, C16) Painike hyppytoimintoa varten (CS, C3, C7, C16) 16 väriä staattisessa tilassa. Minimipituus 3,2 m. Queued vasemmalle (CS, C3, C7, C16) Queued oikealle (CS, C3, C7, C16) Queued molemmista suunnista vuorotellen ON/OFF 50

FI
VALOTEHOSTEET
1. A = Valitse väri 2. B = 3 väriä staattisessa tilassa 3. C = 7 väriä staattisessa tilassa 4. D = 16 väriä staattisessa tilassa
KUVA 6 5. ON/OFF 6. Valkoinen 7. Himmennin 8. Pituus
KUVA 7 9. Vaihtonopeus 10. Valotehosteet 11. Mix 12. Fade 13. Värihyppy 14. Mix
KUVA 8
HUOLTO
Paristonvaihto KUVA 9
51

FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
· RÉSERVÉ À UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR. · Ne branchez pas la guirlande lumineuse quand
elle est dans son emballage. · L'installation électrique doivent être effectués par
un électricien qualifié et doivent être conformes aux réglementations nationales en vigueur. · Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. · Ne branchez pas cette guirlande lumineuse à une autre. · Vérifiez que tous les raccordements sont effectués correctement. · Si le produit ne fonctionne pas, vérifiez que le circuit électrique est sous tension. · Maintenez une distance de sécurité avec les enfants lorsque le produit est utilisé. · En cas de dépassement de la tension maximale admissible, le produit peut être endommagé et sa durée de vie réduite.
52

FR
· Ne regardez pas directement dans la source lumineuse.
· Tenez hors de portée des enfants. · Ne couvrez pas le produit pendant l'utilisation. · Le câble électrique de cette guirlande lumineuse
n'est pas échangeable. S'il est endommagé, la guirlande lumineuse doit être mise au rebut. Ne tirez pas la guirlande lumineuse au-dessus de bords coupants. · Débranchez toujours le cordon d'alimentation et laissez la guirlande refroidir avant le nettoyage ou l'entretien afin de réduire les risques d'accidents électriques. · L'ampoule n'est pas remplaçable. Si la source lumineuse ne fonctionne plus, le produit doit être mis au rebut. · N'essayez jamais d'ouvrir ou de démonter le produit. La guirlande ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur. · La plaque signalétique doit toujours être intacte et lisible.
53

FR PICTOGRAMMES
Lisez le mode d'emploi. Classe de protection II
Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Les produits en fin de vie doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
019023

Transformateur (entrée) Transformateur (sortie) Sortie LED (nominale) Classe de protection Durée de vie (nominale) Nombre de marches/arrêts Température de couleur (LED) Longueur du câble (transformateur) Longueur Largeur Hauteur

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1,5 A
15 W IP20, Classe III 25 000 heures
60 000 RGB
150 cm 3000 mm
10 mm 3 mm

54

FR

019024

Transformateur (entrée) Transformateur (sortie) Sortie LED (nominale) Classe de protection Durée de vie (nominale) Nombre de marches/arrêts Température de couleur (LED) Longueur du câble (transformateur) Longueur Largeur Hauteur

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, Classe III 25 000 heures
60 000 RGB
150 cm 5000 mm
10 mm 3 mm

DESCRIPTION
Puissante bande LED avec 30 diodes RGB par mètre et 164 fonctions commandées par la télécommande fournie.

MONTAGE
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5

55

FR UTILISATION
Fonctions de la télécommande Augmenter la puissance en mode fixe, augmenter la vitesse de l'alternance en mode dynamique, augmenter le nombre d'IC en mode IC. Réduire la puissance en mode fixe, augmenter la vitesse de l'alternance en mode dynamique, réduire le nombre d'IC en mode IC.
Changement W/WW
Bouton MARCHE/ARRÊT
Réglage du nombre d'IC
Flux du centre vers les extrémités. (CS, C3, C7, C16)
Flux des extrémités vers le centre. (CS, C3, C7, C16)
Alternance automatique
8 couleurs en mode fixe
56

FR
Déplacement vers la gauche (CS, C3, C7, C16) Déplacement vers la droite (CS, C3, C7, C16) Déplacement dans les deux sens en alternance 3 couleurs en mode fixe Déplacement rapide vers la gauche (CS, C3, C7, C16) Déplacement rapide vers la droite (CS, C3, C7, C16) Bouton pour fonction clignotement (CS, C3, C7, C16) 7 couleurs en mode fixe Propagation vers la gauche (CS, C3, C7, C16) Propagation vers la droite (CS, C3, C7, C16)
57

FR
Bouton pour fonction saut (CS, C3, C7, C16)
16 couleurs en mode fixe. Longueur minimum 3,2 m.
File d'attente vers la gauche (CS, C3, C7, C16)
File d'attente vers la droite (CS, C3, C7, C16) File d'attente dans les deux sens MARCHE/ARRÊT en alternance
EFFETS LUMINEUX
1. A = choix de la couleur 2. B = 3 couleurs en mode fixe 3. C = 7 couleurs en mode fixe 4. D = 16 couleurs en mode fixe
FIG. 6
58

FR
5. MARCHE/ARRÊT 6. Blanc 7. Variateur 8. Longueur
FIG. 7 9. Vitesse d'alternance 10. Effets lumineux 11. Mixte 12. Affaiblissement 13. Saut de couleur 14. Mixte
FIG. 8
ENTRETIEN
Remplacement de la batterie FIG. 9
59

NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
· ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. · Sluit de lichtstreng niet aan op het
elektriciteitsnet als deze nog in de verpakking zit. · De elektrische installatie moet worden uitgevoerd
door een bevoegde elektricien en moet voldoen aan de toepasselijke nationale voorschriften. · Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter. · Sluit deze lichtstreng niet elektrisch aan op een andere lichtstreng. · Controleer of alle aansluitingen correct zijn aangebracht voordat u het product inschakelt. · Als het product niet werkt, controleert u of er stroom op het circuit staat. · Houd kinderen op een gepaste afstand bij gebruik van het product. · Als de toegestane maximale spanning wordt overschreden, kan het product beschadigd raken of minder lang meegaan.
60

NL
· Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. · Buiten het bereik van kinderen bewaren. · Het product mag tijdens gebruik nooit worden
afgedekt. · De aansluitkabel van deze lichtstreng is niet
vervangbaar. Als de aansluitkabel beschadigd is, moet de lichtstreng worden weggegooid. Leg de kabel niet over scherpe randen heen. · Trekt vóór reiniging of onderhoud de kabel altijd uit het stopcontact en laat het product eerst afkoelen. Dit om het risico op elektrische schokken te verminderen. · De lichtbron kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het niet meer doet, moet het product worden afgevoerd. · Het product mag niet worden geopend of gedemonteerd. Het product heeft geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. · Het typeplaatje moet altijd intact en leesbaar zijn.
61

NL
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Elektrische veiligheidsklasse II. Goedgekeurd overeenkomstig de geldende richtlijnen/verordeningen. Voer kapotte producten af overeenkomstig de geldende regelgeving.

TECHNISCHE GEGEVENS
019023
Transformator (in) Transformator (uit) Vermogen LED (nominaal) Beschermingsgraad Levensduur (nominaal) Aantal keren aan/uit Kleurtemperatuur (LED) Kabellengte (transformator) Lengte Breedte Hoogte

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 1.5 A
15 W IP20, klasse III
25.000 uren 60.000 x RGB 150 cm 3000 mm 10 mm 3 mm

62

NL

019024

Transformator (in) Transformator (uit) Vermogen LED (nominaal) Beschermingsgraad Levensduur (nominaal) Aantal keren aan/uit Kleurtemperatuur (LED) Kabellengte (transformator) Lengte Breedte Hoogte

230 V ~ 50 Hz 12 V DC, 2.0 A
22 W IP20, klasse III
25.000 uren 60.000 x RGB 150 cm 5000 mm 10 mm 3 mm

BESCHRIJVING
Indrukwekkende strip met 30 RGD LED's per meter en 164 verschillende functies die worden aangestuurd met de meegeleverde afstandsbediening.

INSTALLATIE
AFB. 1 AFB. 2 AFB. 3 AFB. 4 AFB. 5

63

NL GEBRUIK
Functies van de afstandsbediening Verhoogt de lichtsterkte in statische standen, verhoogt de schakelsnelheid in dynamische standen, verhoogt aantal IC's in IC-standen. Verlaagt de lichtsterkte in statische standen, verhoogt de schakelsnelheid in dynamische standen, verlaagt aantal IC's in IC-standen.
Schakelen W/WW
Knop AAN/UIT
Instelling van aantal IC's
Flow naar uiteinden vanuit het midden. (CS, C3, C7, C16)
Flow naar het midden vanaf de uiteinden. (CS, C3, C7, C16)
Automatische schakeling
8 kleuren in statische stand
64

NL
Trail naar links (CS, C3, C7, C16) Trail naar rechts (CS, C3, C7, C16) Trail in beide richtingen afwisselend 3 kleuren in statische stand Horse race naar links (CS, C3, C7, C16) Horse race naar rechts (CS, C3, C7, C16) Knop voor knipperfunctie (CS, C3, C7, C16) 7 kleuren in statische stand Spread naar links (CS, C3, C7, C16) Spread naar rechts (CS, C3, C7, C16)
65

NL
Knop voor jump-functie (CS, C3, C7, C16) 16 kleuren in statische stand. Minimale lengte 3,2 m. Queued naar links (CS, C3, C7, C16) Queued naar rechts (CS, C3, C7, C16) Queued vanuit beide richtingen afwisselend AAN/UIT
LICHTEFFECTEN
1. A = Kleur selecteren 2. B = 3 kleuren in statische stand 3. C = 7 kleuren in statische stand 4. D = 16 kleuren in statische stand
AFB. 6
66

NL
5. AAN/UIT 6. Wit 7. Dimmer 8. Lengte
AFB. 7 9. Schakelsnelheid 10. Lichteffecten 11. Mix 12. Fade 13. Kleur-jump 14. Mix
AFB. 8
ONDERHOUD
Batterij vervangen AFB. 9
67


Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)