User Manual for STAR WARS models including: TSTE-EM-SRW-VAD Two Slice Toaster, TSTE-EM-SRW-VAD, Two Slice Toaster, Slice Toaster, Toaster
File Info : application/pdf, 6 Pages, 315.86KB
DocumentDocument· CT-808G is toaster with fixed roasting logo stamp, the logo will be burned on the bread(7) · If you wish to stop the toasting process, press the Cancel button ( 4). This will automatically eject the toast, and cancel the heating elements. · If the bread sticks in the toaster, unplug it, wait for it to cool, then remove the bread. NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE THE BREAD. · After use, wipe away crumbs using a dry cloth. · Always allow at least 1 minute's cooling time between cycles if toaster is being used more than once at a time. · Unplug from the power outlet (mains). · To remove crumbs, slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe clean and replace, never operate the toaster without crumb tray in place. · DO NOT use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the toaster. · Never spray or apply cleaner directly onto or into the toaster - cleaner should be applied to a soft cloth. · The outside of the toaster should be wiped with a soft, damp cloth, and polished with a soft, dry cloth. ·After cleaning, wait a few minutes for toaster to dry completely before use. Toaster User Manual 350 Sentry Parkway Bldg. 670, Suite 120 Blue Bell, PA 19422 online@uncannybrands.com www.uncannybrands.com 4 (Toaster Artwork and Burn Mark May Vary) Two-Slice Toaster PRODUCT SPEC: 110-120V~, 60Hz, 600-700W HOUSEHOLD USE ONLY Ningbo Dongte Electronic Appliances Co., Ltd. Zonghan Industrial Zone, Zong'an Road, Zonghan Town, Cixi City, Ningbo, Zhejiang Province, P.R. China TSTE-EM-SRW-VAD When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These include the following: 1. Prior to first use, the toaster should be used for a few minutes without bread inside it. There will be some smoke at first; this is entirely normal 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorized technical service. 3. Do not touch the hot surface. Use handles or knobs. 4. Do not use outdoors. 5. Keep the toaster out of reach of children. 6. Use only pre-sliced bread. 7. Do not use the toaster near curtains, upholstery or other decorative fabrics, as they can easily catch fire and cause a safety hazard. 8. Do not remove food from the toaster while the plunger is down. 9. Do not remove the crumb tray while the toaster is plugged in. Disconnect from power supply, wait for it to cool, then remove the crumb tray. 10. Bread may burn. Therefore, toasters must not be used near or below curtains and other combustible materials. 11. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 15. A short power-supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 16. Longer detachable power-supply or extension cords are available and may be used if care is exercised in use. 17. This appliance has a polarized plug ( one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 18. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 19. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 20. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or adjustment. 21. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 22. Do not let cord hang over edge or table or counter, or touch hot surfaces. 23. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 24. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off", then remove plug from wall outlet. 25. Do not use appliance for other than intended use. 26. Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. 2 27. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. 28. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 29. The supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used. 30. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety, children should be supervised to ensure they do not play with appliance. 2 MAIN COMPONENTS 1. Start Knob 2. Bread Slots 3. Removable Crumb Tray 4. Cancel Button 5. Browning Control Button 6. Supply Cord ~ 7. Burned Logo 6 3 OPERATION 7 1 5 4 (Toaster Artwork and Burn Mark May Vary) · Place your toaster on a flat, dry, stable surface. · Plug the toaster in, and adjust it to your required toasting time, using the timing control knob (5) · Place bread or other food suitable for toasting into the slot, then press down the start knob (1). It will remain down until the bread is toasted. . 3 · La CT-808G es una tostadora con logotipo de tostado fijo. El logotipo se marcará en el pan (7) · Si desea detener el proceso de tostado, presione el botón de cancelar (4). Esto expulsará automáticamente la tostada y apagará los elementos calefactores. · Si el pan se atasca dentro de la tostadora, desenchúfela, espere a que se enfríe y luego remueva el pan. NUNCA USE UTENSILIOS METÁLICOS PARA REMOVER ARTÍCULOS DE LA TOSTADORA. · Después de usarla, limpie las migas con un paño seco. · Espere siempre al menos 1 minuto de enfriamiento entre ciclos si la tostadora se usa varias veces seguidas. · Desenchúfela del tomacorriente (red). · Para remover las migas, deslice la bandeja para migas y deseche las migas. Límpiela y vuelva a colocarla, nunca opere la tostadora sin la bandeja para migas en su lugar. · NO use esponjas/paños ásperos o abrasivos o lana de acero para limpiar la tostadora. · Nunca rocíe ni aplique limpiador directamente sobre o dentro de la tostadora. Aplique el limpiador sobre un paño suave. · Puede repasar el exterior de la tostadora con un trapo suave húmedo, y secarlo con un trapo suave y seco. · Después de limpiarla, espere unos minutos hasta que la tostadora se seque por completo antes de usarla. Manual de usuario de la tostadora 350 Sentry Parkway Bldg. 670, Suite 120 Blue Bell, PA 19422 online@uncannybrands.com www.uncannybrands.com 4 (Las ilustraciones de la tostadora y la marca de quemado pueden variar) Tostador de dos rebanadas ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO: 110-120 V~, 60 Hz, 600-700 W PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Ningbo Dongte Electronic Appliances Co., Ltd. Zonghan Industrial Zone, Zong'an Road, Zonghan Town, Cixi City, Ningbo, Zhejiang Province, P.R. China TSTE-EM-SRW-VAD Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos. Incluyendo las siguientes: 1. Antes del primer uso, la tostadora debe usarse durante unos minutos sin pan adentro. Habrá algo de humo al principio; esto es completamente normal. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. 3. No toque las superficies calientes. Utilice las azas o perillas. 4. No la utilice en el exterior. 5. Mantenga la tostadora fuera del alcance de los niños. 6. Utilice solamente pan pre-rebanado. 7. No utilice la tostadora cerca de cortinas, tapicería u otras telas decorativas, ya que podrían incendiarse fácilmente y representar un peligro para la seguridad. 8. No retire la comida de la tostadora mientras el mecanismo esté hacia abajo. 9. No remueva la bandeja para migas mientras la tostadora está enchufada. Desconéctela de la fuente de alimentación, espere a que se enfríe y luego remueva la bandeja para migas. 10. El pan puede prenderse fuego. Por lo tanto, las tostadoras no deben usarse cerca o debajo de cortinas y otros materiales combustibles. 11. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato esté en funcionamiento. 15. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 16. Existen cables de alimentación más largos desmontables o cables de extensión disponibles para usar teniendo mucho cuidado. 17. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 18. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. 19. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes. 20. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el artefacto al punto de reparaciones más cercano para que sea examinado, reparado, o ajustado. 21. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar daños. 22. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes. 23. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente. 24. Conecte siempre el cable primero al artefacto y luego al tomacorriente. Para desconectarlo, gire todos los controles a la posición de apagado, luego saque el enchufe del tomacorriente. 25. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado. 2 26. No debe introducir alimentos demasiado grandes o utensilios de metal dentro de la tostadora ya que podrían originar un incendio o el riesgo de una descarga eléctrica. 27. Se podría originar un incendio si la tostadora se cubre o está tocando materiales inflamables, incluyendo cortinados, ropas, paredes u otros similares mientras está funcionando. 28. Si se daña el cable eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente técnico o un técnico calificado para evitar peligros. 29. El cable de alimentación debe examinarse periódicamente para detectar signos de daños y, si está dañado, no debe utilizar el aparato. 30. Este artefacto no está diseñado para personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción con respecto al uso del artefacto por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. 2 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Perilla de inicio 2. Ranuras para pan 3. Bandeja para migas removible 4. Botón de cancelar 5. Botón de control del nivel de tostado 6. Cable de alimentación ~ 7. Logotipo de quemado 6 3 OPERACIÓN 7 1 5 4 (Las ilustraciones de la tostadora y la marca de quemado pueden variar) · Coloque la tostadora en una superficie plana, seca y estable. · Enchufe la tostadora y ajústela al tiempo de tostado requerido, usando la perilla de control de tiempo (5). · Coloque pan u otros alimentos adecuados para tostar en la ranura y luego presione la perilla de inicio (1) hacia abajo. Permanecerá abajo hasta que el pan s.e haya tostado. 3 · Le CT-808G est un grille-pain avec un logo de grillage fixe, le logo sera brûlé sur le pain (7) · Si vous souhaitez arrêter le processus de grillage, appuyez sur le bouton Annuler (4). Cela éjectera automatiquement le pain grillé et éteindra les éléments chauffants. · Si le pain colle dans le grille-pain, débranchez-le, attendez qu'il refroidisse, puis retirez le pain. N'UTILISEZ JAMAIS UN USTENSILE MÉTALLIQUE POUR RETIRER LE PAIN. · Après l'utilisation, essuyez les miettes à l'aide d'un chiffon sec. · Prévoyez toujours au moins 1 minute de temps de refroidissement entre les cycles si le grille-pain est utilisé plus d'une fois. · Débranchez l'appareil de la prise de courant (principale). · Pour retirer les miettes, faites glisser le plateau ramasse-miettes et jetez les miettes. Essuyez et remplacez, ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans le plateau ramasse-miettes en place. · N'utilisez PAS d'éponges / chiffons grossiers ou abrasifs ou de laine d'acier pour nettoyer le grille-pain. · Ne vaporisez ou n'appliquez jamais de nettoyant directement sur ou dans le grille-pain - le nettoyant doit être appliqué sur un chiffon doux. · L'extérieur du grille-pain doit être essuyé avec un chiffon doux et humide et poli avec un chiffon doux et sec. · Après le nettoyage, attendez quelques minutes pour que le grille-pain sèche complètement avant de l'utiliser. Manuel d'utilisation du grille-pain 350 Sentry Parkway Bldg. 670, Suite 120 Blue Bell, PA 19422 online@uncannybrands.com www.uncannybrands.com 4 (Les illustrations créées par le grille-pain et marques de grillage peuvent varier) Grille-pain à deux tranches SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT : 110-120 V~, 60 Hz, 600-700 W UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT Ningbo Dongte Electronic Appliances Co., Ltd. Zonghan Industrial Zone, Zong'an Road, Zonghan Town, Cixi City, Ningbo, Zhejiang Province, P.R. Chine TSTE-EM-SRW-VAD Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques. Celles-ci comprennent les suivantes : 1. Avant la première utilisation, le grille-pain doit être mis en marche pendant quelques minutes sans pain à l'intérieur. Il y aura de la fumée au début ; c'est tout à fait normal 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un service technique agréé. 3. Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez les poignées ou les boutons. 4. Ne pas utiliser à l'extérieur. 5. Gardez le grille-pain hors de portée des enfants. 6. Utilisez uniquement du pain pré-tranché. 7. N'utilisez pas le grille-pain à proximité de rideaux, de tissus d'ameublement ou d'autres tissus décoratifs, car ils peuvent facilement prendre feu et poser un danger pour la sécurité. 8. Ne retirez pas les aliments du grille-pain lorsque le piston est abaissé. 9. Ne retirez pas le plateau ramasse-miettes lorsque le grille-pain est branché. Débranchez l'appareil, attendez qu'il refroidisse, puis retirez le plateau ramasse-miettes. 10. Le pain peut brûler. Par conséquent, les grille-pains ne doivent pas être utilisés à proximité ou sous les rideaux et d'autres matériaux combustibles. 11. Les surfaces accessibles peuvent être chaude lorsque l'appareil est en marche. 15. Un cordon d'alimentation court doit être utilisé pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. 16. Des rallonges électriques plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées si des précautions sont prises lors de l'utilisation. 17. Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre) Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à l'insérer, contactez un électricien qualifié. N'essayez en aucun cas de modifier la fiche. 18. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. 19. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces. 20. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement de l'appareil ou lorsque celui-ci est endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation, réparation des composants électriques ou réglage. 21. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures. 22. Ne laissez pas le cordon pendre du bord, de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. 23. Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé. 2 24. Branchez toujours la fiche dans l'appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour déconnecter, réglez l'appareil à « off » (arrêt), puis retirez la fiche de la prise murale. 25. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues. 26. Les aliments de grande taille, les emballages métalliques ou les ustensiles ne doivent pas être insérés dans un grille-pain car ils peuvent entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. 27. Un incendie peut se produire si le grille-pain est couvert ou entre en contact avec un matériau inflammable, y compris des rideaux, des murs, etc., lorsqu'il est en marche. 28. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 29. Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter tout signe de dommage et si le cordon est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé. 30. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles ne reçoivent des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 2 COMPOSANTS PRINCIPAUX 1. Bouton de démarrage 2. Fentes à pain 3. Plateau à miettes amovible 4. Bouton Annuler 5. Bouton de niveau de cuisson 6. Cordon d'alimentation ~ 7. Logo brûlé 6 FONCTIONNEMENT 7 1 5 4 3 (Les illustrations créées par le grille-pain et marques de grillage peuvent varier) · Placez votre grille-pain sur une surface plane, sèche et stable. · Branchez le grille-pain et ajustez-le à la durée de cuisson requise, à l'aide du bouton de réglage de la minuterie (5) · Placez le pain ou tout autre aliment pouvant être grillé dans la fente, puis appuyez sur le bouton de démarrage (1). Il restera enfoncé jusqu'à ce que le pain. soit grillé. 3