Instruction Manual for SLV models including: 1007441 Recess-Mounted Ceiling Light, 1007441, Recess-Mounted Ceiling Light, Mounted Ceiling Light, Ceiling Light, Light

1007441 42 anl12 0001

Marcus Zocher

ation

SLV 1007442 New tria 68 dl 38° rond noir

SLV 1007442 NEW TRIA UNIVERSAL 68 Luminaire à LED encastrable CEE 2021: F (A - G) LED 8.6 W noir – Conrad Electronic Suisse

SLV 1007442 NEW TRIA UNIVERSAL 68 LED-Einbauleuchte LED 8.6 W Schwarz – Conrad Electronic Schweiz


File Info : application/pdf, 6 Pages, 476.00KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

bedienungsanleitung-3013492-slv-1007442-new-tria-universal-68-led-einbauleuchte-led-86-w-schwarz
A
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A Deckeneinbauleuchte INSTRUCTION MANUAL PART A Recess-Mounted Ceiling Light MODE D'EMPLOI PARTIE A Encastré de plafond MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A Luminaria empotrable de techo ISTRUZIONI PER L'USO PARTE A Lampada da incasso GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A Plafondinbouwarmatuur DRIFTSVEJLEDNING PART A Indbygningsspot til loft INSTRUKCJA OBSLUGI CZ A Lampa sufitowa do wbudowania     A    BRUKSANVISNING DEL A Infälld takarmatur KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A Gömme tavan lambasi HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ Süllyesztett mennyezeti lámpatestek
1007441 ...42

IP20

IP65

C/L

38°

ta: -20°C ...+35°C

220V-240V ~50/60Hz CRI>90 Ø 8,2 x 5,2 cm 0,24 kg
A B

B A
3 mm - 20 mm

9 mm

0,75 - 2,5 mm²

B

8 mm min.
2500K 3000K 4000K

68 mm

55 mm

min.>0 cm 10 cm min. 5 cm

min. 5 cm

IP20

IP65

1.

LED DRIVER

LED

PRI

SEC

2.

LED DRIVER

LED

2.

2. 1.

LEN

Ø 6 - 10mm

IP20
1.
IP65
IP20

IP65
0001 09.05.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

A

DE - Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und nationaler Bestimmungen durchführen!
EN - The installation requires expert knowledge and may be carried out only by an approved electrician under consideration of local and national regulations!
FR - L'installation nécessite des connaissances spécialisées et ne peut être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte des réglementations locales et nationales !
ES - ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos técnicos. La instalación será realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado, respetando las normativas locales y nacionales!
IT - L'installazione richiede conoscenze tecniche e può essere eseguita soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle norme locali e nazionali!
NL - De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een erkende elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en nationale voorschriften in acht moeten worden genomen!
DA - Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af en autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal herved overholdes!
PL - Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna by przeprowadzana wylcznie przez uprawnionego elektryka przy uwzgldnieniu miejscowych i krajowych przepisów!
RU -                !
SV - Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av en elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas!
TR - Kurulum uzmanlik gerektirir ve sadece yerel ve ulusal yönetmelikler dikkate alinarak yetkili bir elektrikçi tarafindan yapilabilir!
HU - A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések figyelembe vétele mellett!

DE - Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. Das Betriebsgerät ist nur durch eine Fachkraft austauschbar.
EN ­ The light source is only exchangeable by a professional. The separate control unit is only exchangeable by a professional.
FR - La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un spécialiste. L'auxiliaire de commande peut uniquement être remplacé par un spécialiste.
ES - La fuente de luz solo podrá ser reemplazada por un técnico especialista. El transformador solo podrá ser reemplazado por un técnico especialista.
IT - La sorgente luminosa può essere sostituita solo da personale autorizzato. Il dispositivo di alimentazione può essere sostituito solo da personale autorizzato.
NL - De lichtbron kan uitsluitend door een specialist of vakman worden vervangen. Het voorschakelapparaat kan uitsluitend door een specialist of vakman worden vervangen.
DA - Lyskilden kan kun udskiftes af en fagmand. Driftsapparatet kan kun udskiftes af en fagmand.
PL - ródlo wiatla moe by wymieniane tylko przez specjalist. Urzdzenie sterujce moe by wymieniane tylko przez specjalist.
RU -      .      .
SV - Ljuskällan får endast bytas ut av fackpersonal. Drivdonet får endast bytas ut av fackpersonal.
TR - Iik kaynai yalnizca uzman kiiler tarafindan deitirilebilir. Kumanda tertibati yalnizca uzman kiiler tarafindan deitirilebilir.
HU - A fényforrást csak szakember cserélheti. A vezérlegységet csak szakember cserélheti.

1007441:
100mA / 4,6W
2500K 260lm 3000K 300lm 4000K 300lm
1007442:
100mA / 4,6W
2500K 220lm 3000K 260lm 4000K 260lm

120mA / 5,5W 310lm 350lm 350lm
120mA / 5,5W 270lm 310lm 310lm

155mA / 7,3W 380lm 430lm 430lm
155mA / 7,3W 330lm 370lm 370lm

180mA / 8,6W 430lm 470lm 470lm
180mA / 8,6W 370lm 410lm 410lm

Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeone.      . Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik deiiklik yapma hakki saklidir. A technikai részletek termékenként változhatnak.

0001 09.05.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Betriebsanleitung TEIL B Deckeneinbauleuchte 1007441 ...42
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren! Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! Jegliche Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch Elektrofachkraft! Produkt nicht verändern oder modifizieren. Nichts an dem Produkt befestigen. Produkt nicht abdecken. Nur mit intaktem Schutzglas betreiben. Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren. Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen. Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse II (2) - Schutzisoliert - Anschluss ohne Schutzleiter. Nur fest montiert auf ebenen Untergrund betreiben. Nur auf normal oder nicht entflammbaren Flächen betreiben. Nur in trockenen Innenräumen betreiben. Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung aussetzen. Zulässige Umgebungstemperatur(ta): -20°C ...35°C IP20: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 12,5mm - Kein Schutz gegen Wasser. IP65: Schutz gegen Eindringen von Staub - Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen.
Lichtquelle Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F. Referenzeinstellung: 4000K
Pflege / Lagerung Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich reinigen. Nur trocken und sauber lagern.
Montage
Stromversorgung / Anschlussleitung spannungsfrei schalten! Nur beschriebenes Zubehör verwenden. Nur für Deckeneinbau in trockene Hohlräume geeignet. Ausreichend Abstand zu brennbaren Materialien halten. Ausreichende Belüftung gewährleisten.
: Nicht abdecken, insbesondere nicht mit Isoliermaterial. Gemäß angegebener IP Schutzart installieren. Montieren wie in Abbildung dargestellt. Geeigneter Dimmer: Phasenanschnittdimmer (Kürzel L) / Phasenabschnittdimmer (Kürzel C). Herstellerhinweise beachten.

Elektrischer Anschluss Flexible Adern mit geeigneten Aderendhülsen versehen! Anschlussleitung durch Zugentlastung führen. Außenleiter  Klemme L Neutralleiter  Klemme N Anschlussleitung mit Schutzleiter: Die grün-gelbe Ader (Schutzleiter) der Anschlussleitung muss mit der Klemme E des Produktes fest verbunden werden. Zugentlastung sichern. Darauf achten, dass die Anschlussleitung in der Zugentlastung sicher gehalten wird.
Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B Recess-Mounted Ceiling Light 1007441 ...42
Read manual carefully and keep for further use! Safety advices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire! Any works on the electrical connection only by electrician. Do not alter or modify the product. Do not fasten anything on the product. Do not cover the product. Operate only with intact protection glass. Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact your dealer or a qualified electrician. Take measures that children get not harmed by the product. Do not stare into the active light source.
Additional safety advices =
Use as directed
Safety class II (2) - Safety insulated - Connection without protective conductor. Operate only firmly fixed on an even surface. Operate only on normal or not inflammable surfaces. Operate only in dry indoor area. Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination. Admissible ambient temperature(ta): -20°C ...35°C. IP20: Protection against foreign objects > Ø 12,5mm - No protection against water. IP65: Protection against dust (dust-tight) - Protection against jetted water from all directions.
Light Source The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer, an authorized service technician or a comparable qualified person. This product contains a light source of the energy efficiency class F. Reference control setting: 4000K

Care / Storage Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth. Store dry and clean.
Installation Switch off mains / fixed connection cable!
Use only described accessories. Only suited for recessed ceiling installation into dry cavities. Keep sufficient distance to inflammable materials. Ensure sufficient aeration.
: Do not cover, especially not with insulating materials. Install according to declared IP type. Install as shown in the figure. Suitable Dimmer: Leading-edge phase dimmer (Code L) / Trailing-edge phase dimmer (Code C). Note manufacturers instructions.
Electrical connection Equip flexible wire ends with suitable wire ferrules! Direct the fixed installation cable through strain relief. Live conductor  Terminal L Neutral conductor  Terminal N Connection lead with protective conductor: The green-yellow wire (protective conductor) of the connection lead has to be tightly connected with clamp E of the product. Secure strain relief. Ensure that the fixed installation cable is securely kept by the strain relief.
Check secure fixation and proper function!
Mode d'emploi PARTIE B Encastré de plafond 1007441 ...42
Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver dans un endroit sûr !
Consignes de sécurité pour l'installation et l'utilisation Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et d'incendie ! Les travaux de branchement électrique doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié ! Ne pas modifier ni altérer le produit. Ne rien fixer sur le produit. Ne pas couvrir le produit. Utiliser uniquement avec verre de protection intact. En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter l'appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié. S'assurer que les enfants n'endommagent pas le produit. Ne pas regarder la source lumineuse. Consignes de sécurité complémentaires =

Utilisation conforme
Classe de protection II (2) - Double isolation - Branchement sans câble de terre. Utiliser uniquement lors du montage fixe sur un support plat. Utiliser uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables. Utiliser uniquement dans des zones intérieures sèches. Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté importante. Température ambiante admise (ta) : -20°C ...35°C IP20: Protection contre les corps étrangers durs > 12,5mm - Pas de protection contre de l'eau. IP65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre jets d'eau provenant de toutes les directions.
Source lumineuse La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique F. Réglage de référence : 4000K
Entretien / Stockage Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon légèrement humidifié (à l'eau). Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Montage
Mettre l'alimentation/le câble de raccordement hors tension ! Utiliser uniquement les accessoires décrits. Uniquement adapté pour montage encastré au plafond dans cavités sèches. Maintenir une distance suffisante par rapport aux matériaux inflammables. Assurer une ventilation suffisante.
: Ne pas couvrir, surtout pas avec un matériau isolant. Installer selon l'indice de protection IP spécifié. Montage comme indiqué sur l'illustration. Variateur adapté : Variateur en début de phase (dit L) / Variateur en fin de phase (dit C). Respecter les instructions du fabricant.
Raccordement électrique Placer des embouts adaptés sur les fils souples ! Passer le câble de raccordement dans le serre-câble. Conducteur extérieur  Borne L Conducteur neutre  Borne N Câble de connexion avec fil de terre: connecter le fil vert-jaune (fil de terre) du câble de connexion à la borne E du produit. Serrer le serre-câble. Veiller à ce que le câble de raccordement soit fermement maintenu dans le serre-câble.
Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !

© 0001 09.05.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Manual de instrucciones PARTE B Luminaria empotrable de techo 1007441 ...42
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas! Instrucciones de seguridad para instalación y funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras, incendio y lesiones mortales! ¡Cualquier trabajo en la conexión eléctrica deberá ser llevado a cabo exclusivamente por personal técnico eléctrico! Ni modificar ni transformar el producto. No fijar nada al producto. No cubrir el producto. Operar exclusivamente con vidrio de protección intacto. En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista. Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto. No mire directamente al foco luminoso.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo previsto
Clase de protección II (2) - Aislamiento de protección - Conexión sin toma de tierra. Poner en funcionamiento solo sobre superficie plana y fijamente montado. Operar exclusivamente sobre superficies normales o no inflamables. Operar exclusivamente en áreas interiores secas. No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad. Temperatura ambiente admisible(ta): -20°C ...35°C IP20: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 12,5mm - Sin protección contra del agua. IP65: Protección contra la penetración de polvo - Protección contra chorros de agua procedentes de todas las direcciones.
Fuente luminosa El foco luminoso de esta lámpara solo debe ser sustituido por el fabricante o un técnico autorizado por este o por una persona igualmente cualificada. Este producto contiene una fuente de luz con la clase de eficiencia energética F. Ajustes de control de referencia: 4000K
Cuidados / Almacenamiento Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua). Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Montaje
¡Desconectar la tensión de la alimentación de corriente/del cable de conexión! Utilizar exclusivamente el accesorio descrito Apto exclusivamente para empotrar en huecos secos del techo. Respetar una distancia suficiente respecto de materiales inflamables. Garantizar suficiente ventilación.
: No cubrir, especialmente con material aislante.

Instalar de acuerdo con el tipo de protección IP indicado. Montar tal y como indica la ilustración. Dimer adecuado: Dimmer trailing edge (abreviatura L) / Dimmer trailing edge (abreviatura C). Ténganse en cuenta las instrucciones del fabricante.
Conexión eléctrica ¡Dotar los hilos flexibles con punteras terminales adecuadas! Tender el cable de conexión a través de la abrazadera de retención. Conductor externo  borne L Conductor neutro  borne N Cable de conexión con tierra: el hilo verde-amarillo (tierra) del cable de conexión debe unirse fijamente a la borna E del producto. Asegurar la abrazadera de retención. Téngase en cuenta que la abrazadera de retención debe abarcar con seguridad toda la cable de conexión.
¡Revisar el buen soporte y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l'uso PARTE B Lampada da incasso 1007441 ...42
Leggere e conservare attentamente le istruzioni! Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte, combustione e incendio! Qualunque lavoro sul collegamento elettrico va eseguito solo da elettricisti! Non alterare né modificare il prodotto. Non fissare nulla al prodotto. Non coprire il prodotto. Azionare solo con vetro protettivo intatto. In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori servizio e contattare il rivenditore o un elettricista. Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto. Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme Classe di protezione II (2) - isolamento di protezione - collegamento senza cavo di terra. Azionare solo se montato saldamente su fondo in piano. Azionare soltanto su superfici normali o non infiammabili. Azionare soltanto in ambienti chiusi all'asciutto. Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa. Temperatura ambiente ammessa (ta): -20°C ...35°C IP20: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 12,5mm - Nessuna protezione contro d'acqua. IP65: Protezione contro la penetrazione di polvere - Protezione contro getti d'acqua da tutte le direzioni.
Sorgente luminosa La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da una persona qualificata equiparabile.

Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Ampostazioni di controllo di riferimento: 4000K
Cura / Conservazione Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente imbibito di acqua. Conservare solo asciutto e pulito.
Montaggio
Eliminare l'alimentazione elettrica / scollegare il cavo di collegamento. Usare solo gli accessori descritti. Adatto solo per l'incasso a plafone su cartongesso. Mantenere una distanza sufficiente dai materiali infiammabili. Garantire una sufficiente aerazione.
: Non coprire, in particolare non con materiale isolante. Installare secondo il grado di protezione IP indicato. Montare come illustrato in figura. Dimmer adatti. Dimmer con taglio di fase ascendente (abbreviazione L) / Dimmer con taglio di fase discendente (abbreviazione C). Rispettare le indicazioni del produttore.
Collegamento elettrico Utilizzare puntalini adeguati sulle estremità dei cavi elettrici! Far passare il cavo di collegamento attraverso il serracavo. Cavo esterno  Morsetto L Cavo neutro  Morsetto N Cavo di collegamento con conduttore di terra: il conduttore verde-giallo (di terra) del cavo di collegamento deve essere saldamente collegato con il morsetto E del prodotto. Fissare il serracavo. Assicurarsi che il cavo di collegamento sia saldamente fissato nel serracavo.
Controllare la tenuta sicura e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B Plafondinbouwarmatuur 1007441 ...42
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren! Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot gevolg hebben! Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd! Product niet wijzigen of aanpassen. Niets aan het product bevestigen. Product niet afdekken. Alleen met intact veiligheidsglas gebruiken. Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en contact opnemen met verkooppunt of elektricien.

Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met het product. Niet in de lichtbron kijken.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik Veiligheidsklasse II (2) - dubbelgeïsoleerd - aansluiting zonder aardedraad. Alleen stevig gemonteerd op een vlakke ondergrond gebruiken. Alleen op normaal of niet-ontvlambare oppervlakken toepassen. Alleen in droge ruimten binnen gebruiken. Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling. Toegestane omgevingstemperatuur (ta): -20°C ...35°C IP20: Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 12,5mm - Geen bescherming tegen water. IP65: Bescherming tegen het indringen van stof - Bescherming tegen straalwater uit alle richtingen.
Lichtbron De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een door hem geautoriseerde service-technicus of een vergelijkbaar geschoolde persoon worden vervangen. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse F. Referentie-instellingen: 4000K
Verzorging / Opslag Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant reinigen. Alleen droog en schoon bewaren.
Montage
Stroomtoevoer/aansluitkabel spanningsvrij maken! Uitsluitend de beschreven accessoires gebruiken. Uitsluitend geschikt voor plafondinbouw in droge holle ruimten. Voldoende afstand tot brandbare materialen houden. Voor voldoende ventilatie zorgen.
: Niet afdekken, vooral niet met isolatiemateriaal. Volgens aangegeven IP-beschermingsklasse installeren. Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven. Geschikte dimmer: fase-aansnijdingsdimmer (afkorting L) / faseafsnijdingsdimmer (afkorting C). Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht.
Elektrische Ansluiting Flexibele draden voorzien van geschikte adereindhulzen! Aansluitkabel door de trekontlasting steken. Fasedraad  klem L Nuldraad  klem N Aansluitkabel met aardedraad: De groengele draad (aardedraad) van de aansluitkabel moet stevig op klem E van het product aangesloten worden. Trekontlasting stevig vastmaken. Controleren of de aansluitkabel stevig vastzit in de trekontlasting.
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!

© 0001 09.05.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Driftsvejledning PART B Indbygningsspot til loft 1007441 ...42
Læs vejledningen grundigt og opbevar den! Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger og brand! Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en elinstallatør! Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. Der må ikke fastgøres noget til produktet. Produktet må ikke dækkes til. Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas. Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. Undgå at se ind i lyskilden.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Beskyttelsesklasse II (2) - beskyttelsesisoleret - tilslutning uden beskyttelsesleder. Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund. Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader. Må kun anvendes i tørre indendørs rum. Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk forurening. Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -20°C ...35°C IP20: Beskyttelse mod faste fremmedlegemer > Ø 12,5mm - Ingen beskyttelse mod vand. IP65: Beskyttelse mod indtrængning av støv - Beskyttelse mod strålevand fra alle retninger.
Lyskilde Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en af ham bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person. Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen F. Referencestyreindstillingen: 4000K
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af. Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand). Skal opbevares rent og tørt.
Montage
Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres spændingsfrit! Anvend kun det beskrevne tilbehør. Kun egnet til indbygning i loft i tørre hulrum. Hold tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Sørg for tilstrækkelig ventilation.
: Må ikke dækkes til, især ikke med isoleringsmateriale. Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad. Monteres som vist på billedet. Egnede dæmpere: Forkants fasedæmper (forkortelse L) / Bagkants fasedæmper (forkortelse C). Tag hensyn til fabrikantens oplysninger.

Elektrisk forbindelse Fleksible kabler skal forsynes med egnede kabelendemuffer! Før tilslutningeledningen gennem trækaflastningen. Yderleder  Klemme L Neutralleder  Klemme N Tilslutningsledning med beskyttelsesleder Strømkablets grøn-gule ledning (beskyttelsesleder) skal forbindes fast med produktets klemme E. Sikr trækaflastningen. Pas på, at tilslutningsledningen holdes sikkert i trækaflastningen.
Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!
Instrukcja obslugi CZ B Lampa sufitowa do wbudowania 1007441 ...42
Instrukcj naley dokladnie przeczyta i j zachowa! Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad moe powodowa zagroenie ycia, prowadzi do powstania poparze i poaru! Wszelkie prace przy polczeniach elektrycznych musz by wykonywane wylcznie przez uprawnionego elektryka! Nie wolno dokonywa zmian ani modyfikacji produktu. Nie przytwierdza nic do produktu. Nie przykrywa produktu. Uywa wylcznie w polczeniu z nienaruszonym szklem ochronnym. W przypadku podejrzenia wadliwego dzialania lub uszkodzenia wylczy i skontaktowa si ze sprzedawc lub uprawnionym elektrykiem. Upewni si, e dzieci nie ucierpi przy kontakcie z produktem. Nie patrze w ródlo wiatla.
Dalsze zasady bezpieczestwa =
Uytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochronnoci II (2) - izolacja ochronna - podlczenie bez przewodu ochronnego. Do uytku wylcznie po zamocowaniu na stale na równym podlou. Uywa wylcznie na normalnie palnych lub niepalnych powierzchniach. Eksploatowa wylcznie w suchych pomieszczeniach. Nie poddawa silnym obcieniom mechanicznym ani nie naraa na mocne zabrudzenie. Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -20°C ...35°C IP20: Ochrona przed twardymi cialami obcymi o rednicy 12,5mm i wikszymi - Brak ochrony przed wody. IP65: Calkowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed strumieniami wody ze wszystkich kierunków.
ródlo wiatla ródlo wiatla tej lampy moe zosta wymienione jedynie przez zleconego przez Pastwa technika serwisowego lub przez osob z porównywalnymi kwalifikacjami. Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej F. Referencyjnym ustawieniom sterowania: 4000K
Dbalo / skladowanie Odlczy produkt od napicia i pozostawi do ostygnicia.
Czyci regularnie tylko z zewntrz przy uyciu lekko zwilonego (wod) rcznika.

Przechowywa wylcznie w stanie suchym i czystym.
Monta
Naley odlczy zasilanie/przewód przylczeniowy od napicia! Korzysta wylcznie z opisanych akcesoriów. Przeznaczony wylcznie do montau podtynkowego w suficie w suchych otworach. Zachowa odpowiedni odstp od materialów palnych. Zapewni odpowiednia wentylacj.
: Nie przykrywa (w szczególnoci materialem izolacyjnym). Instalowa zgodnie z podanym stopniem ochrony IP. Montowa zgodnie z rysunkiem. Wspólpracujcy typ ciemniacza: ciemniacz fazowy sterowany rosnco (skrót L) / ciemniacz fazowy sterowany malejco (skrót C). Naley przestrzega wskaza producenta.
Przylczenie elektryczne Elastyczne zyly zabezpieczyc przy pomocy odpowiednich koncówek! Wprowadzi przewód przylczeniowy przez uchwyt kablowy. Przewód zewnetrzny  zacisk L Przewód neutralny  zacisk N Przewód przylczeniowy z przewodem ochronnym: zielono-ólt yl (przewód ochronny) przewodu przylczeniowego naley na stale polczy z zaciskiem E produktu. Zabezpieczy uchwyt kablowy. Zapewni stabilny monta przewodu przylczeniowego w uchwycie kablowym.
Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy dziala poprawnie!
    B    1007441 ...42
    !       
      ,     !         -!       .     .   .      .                -. ,       .      .
    =

    
  II (2) -   -    .        .       .     .        .  . (ta): -20°C ...35°C IP20:      > Ø 12,5  -    . IP65:     -    ,    .
          ,         .        F.  : 4000K
 /        .
      () .       .

 /    !    .       .      .   .
:  ,    .      IP. ,    .  :   L ( L) /   C ( C).   .
        !       .     L     N     : -  ( )       E .      .   ,          .
     !

© 0001 09.05.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

Bruksanvisning DEL B Infälld takarmatur 1007441 ...42
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant! Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte anvisningarna följs! Alla arbeten med elektriska anslutningar får endast göras av behörig elektriker! Produkten får inte ändras eller modifieras. Sätt inte fast något på produkten. Produkten får inte övertäckas. Använd endast med oskadat skyddsglas. Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta återförsäljaren eller en elektriker. Se till att barn inte kan skada sig på produkten. Titta inte in i ljuskällan.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Skyddsklass II (2) - Skyddsisolerad - Anslutning utan jordledare. Använd endast fast monterad på ett jämnt underlag. Använd endast på normalt eller icke antändliga ytor. Använd endast i torra utrymmen inomhus. Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning. Tillåten omgivningstemperatur (er): -20°C ...35°C IP20: Skydd mot fasta föremål > Ø 12,5mm - Inget skydd mot vatten. IP65: Skydd mot inträngande damm - Spolskydd ifrån alla riktningar.
Ljuskälla Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en av denne auktoriserad servicetekniker eller en liknande kvalificerad person. Denna produkt har en ljuskälla med energiklass F. Referenskontrollinställningen: 4000K
Skötsel / Förvaring Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten). Förvara endast torrt och rent.
Montage
Koppla strömförsörjningen/anslutningskabeln spänningsfri! Använd endast de tillbehör som anges. Endast för takmontering i torra hålutrymmen. Håll tillräckligt avstånd från brännbara material. Se till att ventilationen är tillräcklig.
: Får inte övertäckas, speciellt inte med isoleringsmaterial. Installera enligt angiven IP kapslingsklass. Montera enligt bilden. Lämpliga dimmertyper: Framkantsdimmer (förkortning L) / Framkantsdimmer (förkortning C). Observera tillverkarens information.

Elektrisk anslutning Förse flexibla ledare med lämpliga ändhylsor! Dra anslutningskabeln genom dragavlastningen. Ytterledare  klämma L Neutralledare  klämma N Anslutningskabel med jordledare: Den grön-gula ledaren (jordledare) i anslutningskabeln måste anslutas till klämma E på produkten. Säkra dragavlastningen. Kontrollera att anslutningskabeln hålls fast ordentligt i dragavlastningen.
Kontrollera att allt sitter fast ordentlig och fungerar!
Kullanma kilavuzu BÖLÜM B Gömme tavan lambasi 1007441 ...42
Kilavuzu dikkatle okuyun ve saklayin! Kurulum ve iletim için güvenlik uyarilari
Uyarilara uymama ölüm, yanma ve yangin tehlikesine yol açabilir! Elektrik balantisi üzerindeki her türlü çalima sadece yetkili bir elektrikçi tarafindan yapilmalidir! Üründe deitirme veya yeniden uyarlama ilemi yapmayin. Ürüne herhangi bir ey balamayin. Ürünün üstünü örtmeyin. Sadece salam koruyucu cam ile çalitirin. Hatali çalima üphesinde veya bir hasar durumunda kapatin ve saticiya veya bir elektrikçiye bavurun. Çocuklarin üründen zarar görmemesini salayin. Iik kaynaina bakilmamalidir.
Dier güvenlik uyarilari =
Amaca uygun kullanim
Koruma sinifi II (2) - Koruyucu yalitim - Koruyucu iletken olmadan balanti. Sadece sikica monte edilmi olarak düz bir yüzeyde çalitirin. Sadece normal veya yanici olmayan yüzeylerde kullanin. Yalnizca kuru kapali iç mekânlarda çalitirin. Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz birakmayin. zin verilen ortam sicaklii(ta): -20°C ...35°C IP20: Ø 12,5 mm'den büyük sert yabanci maddelere kari koruma Koruma yok kari su. IP65: Tozun nüfuz etmesine kari koruma - Her yönden gelen püskürtme suyuna kari koruma.
Iik kaynai Bu lambanin iik kaynai, sadece üretici veya üretici tarafindan görevlendirilen bir teknik servis elemani veya benzer yetkiye sahip bir kii tarafindan deitirilebilir. Bu ürün, F enerji verimlilik sinifina ait bir iik kaynaina sahiptir. Referans kontrol ayari: 4000K

Bakim / Saklama Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soumaya birakin.
Sadece hafifçe islatilmi (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin. Sadece kuru ve temiz olarak depolayin.
Montaj
Güç kaynaini/balanti hattini gerilimsiz hale getirin! Sadece açiklanan aksesuarlari kullanin. Sadece kuru boluklara tavan kurulumu için uygundur. Yanici malzemelere yeterli mesafe birakin. Yeterli havalandirmanin olmasini salayin.

: Özellikle yalitim malzemesiyle örtmeyin. Belirtilen IP koruma sinifina göre monte edin. Montaji ekilde gösterildii gibi yapin. Uygun dimer: Faz çalitirma dimeri (L kisaltmasi) / Faz kapatma dimeri (C kisaltmasi). Üretici uyarilarina dikkat edin.

Elektrik balantisi

Esnek kablolari uygun kablo ucu kovanlari ile donatin!

Balanti kablosunu gerilim önleyicinin içinden geçirin.

Di iletken Nötr iletken

 Terminal L  Terminal N

Koruyucu iletkenli balanti kablosu: Balanti kablosunun yeil-sari teli

(koruyucu iletken) ürünün E terminaline sikica balanmalidir.

Gerilim önleyiciyi salamlatirin.

Balanti kablosunun gerilim önleyicide salam bir ekilde tutulduundan

emin olun.

Yerinde salam durup durmadiini ve düzgün çaliip çalimadiini kontrol edin!

Használati utasítás, B. rész Süllyesztett mennyezeti lámpatestek 1007441 ...42
Olvassa el figyelmesen és rizze meg az utasítást! A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tzveszélyhez vezethet! Az elektromos csatlakoztatáson végzett valamennyi munkálatot kizárólag villamossági szakember végezhet el! Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket. A termékre ne rögzítsen semmit. A terméket nem szabad letakarni. Kizárólag ép védüveg megléte esetén üzemeltesse. Mködési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy egy villamossági szakemberrel. Gyzdjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben. Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
További biztonsági utasítások =

Rendeltetésszer használat II (2) védelmi osztály - védszigetelt - csatlakoztatás védvezet nélkül. Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse. Kizárólag normál vagy nem gyúlékony felületen üzemeltesse. Kizárólag száraz bels térben üzemeltesse. Ne tegye ki ers mechanikus igénybevételnek vagy ers szennyezdésnek. Megengedett környezeti hmérséklet (ta): -20°C ...35°C IP20: Közepes méret szilárd tárgyak ellen (> Ø 12,5mm ) védett - Vízzel szemben nem védett. IP65: Teljes mértékben védett por ellen - Kisnyomású vízsugár ellen védett minden irányból.
Fényforrás A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó, vagy minsített szakember végezheti el. Ez az termék F energia-hatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Vezérlési referenciabeállításnak: 4000K
Ápolás / Tárolás Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülrl enyhén nedves (vizes) törlkendvel. Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Összeszerelés
Feszültségmentesítse az áramellátást/csatlakozóvezetéket! Kizárólag a leírt tartozékot használja. Kizárólag mennyezetbe, száraz üreges térbe szerelésre alkalmas. Éghet anyagoktól tartson elegend távolságot. Biztosítsa a megfelel szellzést.
: Ne takarja le, különösen szigetel anyaggal ne. A megadott IP védettségi fokozatnak megfelelen csatlakoztassa. Az ábrán feltüntetett módon szerelje be. Megfelel fényerszabályozó: Fázishasításos fényerszabályozó (L rövidítés) / Fázishasításos fényerszabályozó (C rövidítés). Vegye figyelembe a gyártó utasításait.
Elektromos Csatlakozás Lássa el a rugalmas ereket megfelel érvéghüvellyel! Vezesse el a csatlakozóvezetéket a leszorítóban. Küls vezeték  L kapocs Nullavezeték  N kapocs Csatlakozóvezeték védvezetékkel: A csatlakozóvezeték zöld-sárga erét (védvezeték) a termék E kapcsával szorosan össze kell kötni. Biztosítsa a leszorítót. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték megfelelen legyen rögzítve a tehermentesítben.
Ellenrizze a biztonságos megtámasztást és az elírásszer mködést!

© 0001 09.05.2023 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.


Acrobat Distiller 11.0 (Windows)