User Manual for GoGEN models including: BTSELFIE 5B, Selfie Stick, BTSELFIE 5B Selfie Stick
GoGEN Selfie tyč 5 teleskopická, bluetooth, černá GOGBTSELFIE5B
File Info : application/pdf, 12 Pages, 175.52KB
DocumentDocumentBTSELFIE 5B SELFIE TYC SELFIE TYC WYSIGNIK DO ZDJ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUKCJA OBSLUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ ÚVOD Dkujeme vám za zakoupení selfie tyce GoGEN! Udlejte si prosím cas na pectení celého návodu. Poté jej uschovejte pro pozdjsí vyuzití. OBSAH BALENÍ · Selfie tyc GoGEN 1 ks · Dálkov ovládaná spous Bluetooth s drzákem 1 ks · Univerzální drzák smartphonu 1 ks · Knoflíková baterie CR2032 1 ks · Popruh 1 ks · Mini-stativ 1 ks · Návod k pouzití 1 ks · Pokud nkterá z polozek chybí nebo je poskozena, kontaktujte prosím svého maloobchodního prodejce SPRÁVNÉ POUZÍVÁNÍ Selfie tyc GoGEN se pouzívá k upevnní smartphon nebo fotoaparát pro poizování fotografií a videa pomocí dálkov ovládané spoust, a to na vzdálenost, která odpovídá vytazené selfie tyci. BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Chrate výrobek ped prachem, vlhkostí a pehátím a pouzívejte jej pouze v suchém prostedí. 2. Nepouzívejte výrobek na místech, kde není povoleno pouzívání elektronických výrobk. 3. Dbejte, aby nedoslo k pádu výrobku ani jej nevystavujte silným otesm. 4. Výrobek nijak neupravujte. Mlo by to za následek zrusení platnosti záruky. 5. Vybité baterie ihned z výrobku vyjmte a zlikvidujte. 6. Pouzívejte pouze baterie, které odpovídají uvedenému typu. 7. Ujistte se, ze je dodrzena správná polarita baterií (+ a -) a vlozte jej s píslusnou orientací. Nesprávné vlození baterií mze vést k jejich vytecení nebo roztrzení a tím poskození výrobku. 8. Nepokousejte se baterie nabíjet. 9. Nevhazujte baterie do ohn. 10. Baterie ukládejte mimo dosah dtí. 11. V pípad spolknutí jsou baterie zivotu nebezpecné. Pokud dojde ke spolknutí, vyhledejte okamzitou lékaskou pomoc. 12. Dbejte, aby nedoslo ke zkratování baterií a aby nedoslo k jejich kontaktu s pedmty z holého kovu. SYSTÉMOVÉ POZADAVKY Dálkov ovládaná spous Bluetooth podporuje zaízení s funkcí Bluetooth, jako jsou smartphony nebo tablety s operacními systémy iOS6 respektive Android 4.2.2 nebo pozdjsími. Mjte prosím na pamti, ze fungování dálkov ovládané spousti Bluetooth závisí na vasem zaízení. Jste-li na pochybách, podívejte se do návodu pro pijímající zaízení. UVEDENÍ DO PROVOZU 1) Pisroubujte drzák smartphonu na horní konec selfie tyce (jsou zde dva závity, jeden pro rezim portrétu a druhý pro krajinu) a natocte jej do pevné polohy v pozadovaném úhlu. 1a) Chcete-li výrobek pouzít jako stativ, mzete pisroubovat na dolní konec tyce základnu stativu. 1b) Krom toho je mozné pimontováním drzáku smartphonu pímo na základnu stativu získat mini-stativ. 2) Zapnte dálkov ovládanou spous Bluetooth (pepínac na pravé stran posute smrem nahoru. Modrá kontrolka LED zacne blikat a tím signalizovat, ze dálkov ovládaná spous je v rezimu párování). 2 CZ 3) Nyní zapnte svj smartphone a aktivujte Bluetooth. Ujistte se, ze vás telefon je viditelný pro ostatní zaízení Bluetooth a vyhledejte zaízení, která jsou k dispozici. Dálkov ovládaná spous Bluetooth se objeví pod názvem AB Shutter 3. Poté svj smartphone pipojte k závrce AB Shutter 3. Kontrolka LED na dálkov ovládané spousti pestane blikat, jakmile dojde k úspsnému propojení. Úspsné propojení ohlásí i smartphone. 3a) Nastane-li se spojením problém nebo chcete-li propojit dálkov ovládanou spous Bluetooth s jiným smartphonem, vypnte dálkov ovládanou spous Bluetooth a poté ji opt zapnte, címz ji znovu pepnete do rezimu párování. 4) Aktivujte rezim fotoaparátu na svém smartphonu. 5) Nasate svj smartphone na drzák smartphonu (za tímto úcelem roztáhnte objímku na potebnou síku). 6) Upevnte dálkov ovládanou spous Bluetooth na drzák na tyci, kde jej lze snadno ovládat palcem. 7) Roztáhnte selfie tyc do pozadované délky (pitom jí pootácejte doleva a doprava, maximální mozná délka roztazení je 75 cm). Délku zafixujete otocením skládacích prvk doprava. 8) Spous fotoaparátu zapnete stisknutím tlacítka Android u zaízení Android a tlacítka iOS u zaízení iOS. 8a) Chcete-li poizovat snímky nepetrzit, píslusné tlacítko podrzte. 8b) Pokud chcete pouzít dálkov ovládanou spous Bluetooth nezávisle na selfie tyci, doporucujeme pipevnit pilozený popruh, který mzete mít pohodln kolem zápstí. ZMNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Likvidace starého elektrozaízení a pouzitých baterií a akumulátor Tento symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo na jeho obalu oznacuje, ze s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukoncení zivotnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je pilozena) v píslusném míst zptného odbru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozaízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zptného odbru vyslouzilého elektrozaízení. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci výrobku, mzete pedejít mozným negativním následkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které se mohou v opacném pípad projevit jako dsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií ci akumulátorem. Recyklace materiál pispívá k ochran pírodních zdroj. Z tohoto dvodu prosím nevyhazujte vyslouzilé elektrozaízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je mozné vyslouzilé elektrozaízení zdarma odlozit, získáte u vaseho prodejce, na obecním úad nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde mzete zdarma odevzdat pouzité baterie nebo akumulátory, získáte také u vaseho prodejce, na obecním úad a na webu www.ecobat.cz.Dovozce zaízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozaízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátor). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prstné-Kútiky 637, Zlín, 760 01 ETA a.s. tímto prohlasuje, ze výrobek BTSELFIE5B je ve shod s evropskou smrnicí c. 1999/5/ES. Kompletní Prohlásení o shod lze nalézt na stránkách http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity 3 SK ÚVOD akujeme vám za zakúpenie selfie tyce GoGEN! Urobte si prosím cas na precítanie celého návodu. Potom ho uschovajte pre neskorsie vyuzitie. OBSAH BALENIA · Selfie tyc GoGEN 1 ks · Diakovo ovládané spús Bluetooth s drziakom 1 ks · Univerzálny drziak smartphonu 1 ks · Gombíková batéria CR2032 1 ks · Popruh 1 ks · Mini-statív 1 ks · Návod na pouzitie 1 ks · Ak niektorá z poloziek chýba alebo je poskodená, kontaktujte prosím svojho maloobchodného predajcu. SPRÁVNE POUZÍVANIE Selfie tyc GoGEN sa pouzíva na upevnenie smartphonov alebo fotoaparátov pre zhotovovanie fotografií a videa pomocou diakovo ovládanej spúste, a to na vzdialenos, ktorá zodpovedá vytiahnuté selfie tyci. BEZPECNOSTNÉ POKYNY 1. Chráte výrobok pred prachom, vlhkosou a prehriatím a pouzívajte ho iba v suchom prostredí. 2. Nepouzívajte výrobok na miestach, kde nie je povolené pouzíva elektronické výrobky. 3. Dbajte, aby nedoslo k pádu výrobku ani ho nevystavujte silným otrasom. 4. Výrobok nijako neupravujte. Malo by to za následok zrusenie platnosti záruky. 5. Vybité batérie ihne z výrobku vyberte a zlikvidujte. 6. Pouzívajte iba batérie, ktoré zodpovedajú uvedenému typu. 7. Uistite sa, ze je dodrzaná správna polarita batérií (+ a -) a vlozte ich príslusnou orientáciou. Nesprávne vlozenie batérií môze vies k ich vyteceniu alebo roztrhnutiu a tým poskodeniu výrobku. 8. Nepokúsajte sa nabíja batérie. 9. Nevhadzujte batérie do oha. 10. Batérie ukladajte mimo dosahu detí. 11. V prípade prehltnutia sú batérie zivotu nebezpecné. Pokia dôjde k prehltnutiu, vyhadajte okamzitú lekársku pomoc. 12. Dbajte, aby nedoslo ku skratovaniu batérií a aby nedoslo k ich kontaktu s predmetmi z holého kovu. SYSTÉMOVÉ POZIADAVKY Diakovo ovládaná spús Bluetooth podporuje zariadenie s funkciou Bluetooth, ako sú smartphony alebo tablety s operacnými systémami iOS6 respektíve Android 4.2.2 alebo neskorsími. Upozorujeme, ze fungovania diakovo ovládanej spústi Bluetooth závisí na vasom zariadení. Ak ste na pochybách, pozrite sa do návodu pre prijímajúce zariadenie. UVEDENIE DO PREVÁDZKY 1) Priskrutkujte drziak smartphonu na horný koniec selfie tyce (sú tu dva závity, jeden pre rezim portrétu a druhý pre krajinu) a natocte ho do pevnej polohy v pozadovanom uhle. 1a) Ak chcete výrobok pouzi ako statív, môzete priskrutkova na dolný koniec tyce základu statívu. 1b) Okrem toho je mozné pripevnením drziaka smartphonu priamo na základu statíve získa mini-statív. 2) Zapnite diakovo ovládanú spús Bluetooth (prepínac na pravej strane posute smerom nahor. Modrá kontrolka LED zacne blika a tým signalizova, ze diakovo ovládaná spús je v rezime párovania). 4 SK 3) Teraz zapnite svoj smartphone a aktivujte Bluetooth. Uistite sa, ze vás telefón je viditený pre ostatné zariadenia Bluetooth a vyhadajte zariadenia, ktoré sú k dispozícii. Diakovo ovládaná spús Bluetooth sa objaví pod názvom AB Shutter 3. Potom svoj smartphone pripojte k uzávierke AB Shutter 3 Kontrolka LED na diakovo ovládanej spústi prestane blika, akonáhle dôjde k úspesnému prepojeniu. Úspesné prepojenie ohlási aj smartphone. 3a) Ak nastane so spojením problém alebo ak chcete prepoji diakovo ovládanú spús Bluetooth s iným smartphonom, vypnite diakovo ovládanú spús Bluetooth a potom ju opä zapnite, cím ju znovu prepnete do rezimu párovania. 4) Aktivujte rezim fotoaparátu na svojom smartphonu. 5) Nasate svoj smartphone na drziak smartphonu (za týmto úcelom roztiahnite objímku na potrebnú sírku). 6) Upevnite diakovo ovládanú spús Bluetooth na drziak na tyci, kde ho mozno ahko ovláda palcom. 7) Roztiahnite selfie tyc do pozadovanej dzky (pritom jej pootácajte doava a doprava, maximálna mozná dzka roztiahnutí je 75 cm). Dzku zafixujete otocením skladacích prvkov doprava. 8) Spús fotoaparátu zapnete stlacením tlacidla Android u zariadení Android a tlacidlá iOS pri zariadení iOS. 8a) Ak chcete sníma snímky nepretrzite, príslusné tlacidlo podrzte. 8b) Ak chcete pouzi diakovo ovládanú spús Bluetooth nezávisle na selfie tyci, odporúcame pripevni prilozený popruh, ktorý môzete ma pohodlne okolo zápästia. VÝROBCA SI VYHRADZUJE NEPODSTATNÉ ZMENY STANDARDNÉHO VYHOTOVENIA, KTORÉ NEMAJÚ VPLYV NA FUNKCIU VÝROBKU. Likvidácia starého elektrozariadenia a pouzitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslusenstve alebo na jeho obale oznacuje, ze s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Po skoncení zivotnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je prilozená) v príslusnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúzeného elektrozariadenia. Tým, ze zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môzete predís mozným negatívnym následkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môze v opacnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúzené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.Informácie o tom, kde je mozné vyslúzených elektrozariadení alebo pouzité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzda, získate u vásho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov) Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prstné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Ceská republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 ETA a.s. týmto vyhlasuje, ze výrobok BTSELFIE5B je v zhode s európskou smernicou c. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode mozno nájs na stránkach http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity 5 PL WPROWADZENIE Dzikujemy za zakup wysignika ,,selfie" marki GoGEN. Prosimy o powicenie czasu na calkowite, uwane przeczytanie niniejszej instrukcji. Instrukcj naley zachowa do uytku w przyszloci. ZAWARTO OPAKOWANIA · Wysignik ,,selfie" GoGEN x 1 · Zdalny wyzwalacz Bluetooth z uchwytem x 1 · Uniwersalny uchwyt na smartfon x 1 · Bateria guzikowa CR2032 x 1 · Pasek x 1 · Mini statyw x 1 · Instrukcja obslugi x 1 · Jeli w opakowaniu brakuje któregokolwiek z elementów lub jest om uszkodzony, naley skontaktowa si ze sprzedawc. PRAWIDLOWE UYTKOWANIE Wysignik ,,selfie" GoGEN jest stosowany do mocowania smartfonów i aparatów fotograficznych, w celu umoliwienia zdalnego robienia zdj lub filmów z odlegloci odpowiadajcej dlugoci wysignika. WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA 1. Chroni urzdzenie przed kurzem, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta wylcznie w suchym otoczeniu. 2. Nie uywa urzdzenia w miejscach, w których zabronione jest korzystanie z urzdze elektronicznych. 3. Nie dopuszcza do upuszczenia urzdzenia i nie wystawia go na silne wstrzsy. 4. Nie dokonywa samodzielnie adnych modyfikacji urzdzenia. Wszelkie próby tego typu uniemoliwiaj jakiekolwiek naprawy gwarancyjne. 5. Zuyte baterie naley natychmiast wyj z urzdzenia i wyrzuci, zgodnie z przepisami dotyczcymi odpadów. 6. Korzysta wylcznie z baterii identycznych lub w pelni kompatybilnych ze wskazanym wyej typem. 7. Naley przestrzega oznacze biegunowoci baterii (+ i -) i umieszcza ogniwa zgodnie z tymi oznaczeniami. Nieprawidlowe wloenie baterii powoduje ryzyko wycieku lub wybuchu baterii, a co za tym idzie uszkodzenia urzdzenia. 8. Nie próbowa ladowa baterii. 9. Nie wrzuca baterii do ognia. 10. Baterie przechowywa poza zasigiem dzieci. 11. Polknita bateria stanowi zagroenie dla ycia. Jeli zdarzy si taki przypadek, natychmiast uda si do lekarza lub na pogotowie. 12. Nie dopuszcza do zwarcia w bateriach i przechowywa je z dala od nieoslonitych przedmiotów metalowych. WYMAGANIA SYSTEMOWE Wyzwalacz zdalny Bluetooth obsluguje urzdzenia z funkcj Bluetooth takie jak smartfony lub tablety z zainstalowanym systemem operacyjnym iOS6 lub Android 4.2.2 i póniejsze. Naley wzi pod uwag, e wspólpraca z wyzwalaczem zdalnym Bluetooth zaley od urzdzenia, które ma by do niego podlczone. Jeli mamy wtpliwoci w tej kwestii, naley sprawdzi moliwoci w instrukcji obslugi urzdzenia. URUCHAMIANIE URZDZENIA: 1) Przykrci uchwyt na smartfon na szczycie wysignika (dostpne s dwa sposoby poziomy do krajobrazów i pionowy do portretów) i obraca go do uzyskania danego kta. 1a) Jeli urzdzenie ma by uywane jako statyw, naley przykrci statyw do dolnej czci uchwytu wysignika. 6 PL 1b) Mona take zamontowa uchwyt na smartfon bezporednio na stojaku, uzyskujc w ten sposób mini statyw. 2) Wlczy zdalny wyzwalacz Bluetooth (przesun w gór przelcznik znajdujcy si po prawej stronie. Zacznie miga niebieska dioda LED, wskazujc, e wyzwalacz znajduje si w trybie parowania). 3) Wlczy smartfon, wlczy w nim funkcj Bluetooth i sprawdzi czy telefon jest widoczny dla innych urzdze. Rozpocz wyszukiwanie w smartfonie dostpnych urzdze Bluetooth. Wyzwalacz zdalny pojawi si pod nazw AB Shutter 3. Sparowa smartfona z AB Shutter 3. Po udanym parowaniu dioda LED wyzwalacza zdalnego przestanie miga, a sam smartfon wywietli komunikat o udanym sparowaniu urzdze. 3.a) Jeli pojawi si problemy podczas procesu parowania, lub jeli chcemy polczy zdalny wyzwalacz Bluetooth z innym urzdzeniem, naley wylczy go i wlczy ponownie, co uruchomi po raz kolejny procedur parowania. 4) Wlczy aplikacj aparatu w smartfonie. 5) Umieci smartfon w uchwycie (rozcigajc uchwyt do odpowiedniej dlugoci). 6) Umieci wyzwalacz zdalny Bluetooth w jego uchwycie znajdujcym si na wysigniku tak, eby mona bylo latwo obslugiwa go za pomoc kciuka. 7) Rozcign wysignik selfie na dan dlugo (w tym celu obraca lekko w lewo i prawo, maksymalna dostpna dlugo to 75 cm). Aby zablokowa rozcignite elementy wysignika, naley obróci je w prawo. 8) Aby uruchomi aparat, naley nacisn przycisk Android w przypadku urzdze z oprogramowaniem lub iOS w przypadku urzdze z oprogramowaniem iOS. 8a) Aby zrobi seri zdj, naley nacisn i przytrzyma odpowiedni przycisk. 8b) W przypadku, jeli chcemy uywa wyzwalacza Bluetooth niezalenie od wysignika selfie, zalecamy przypicie go do zalczonego paska, tak eby mona bylo wygodnie nosi go na rku. ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEONA PRZEZ PRODUCENTA. Likwidacja zuytego sprztu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujcy si na produkcie, jego wyposaeniu lub opakowaniu oznacza, e z produktem nie mona obchodzi jak z odpadami domowymi. Kiedy urzdzenie lub bateria / akumulator bd nadawaly si do wyrzucenia prosimy, aby Pastwo przewieli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajduj si miejsca zbiórki zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów.Dziki zapewnieniu wlaciwej utylizacji produktów mog Pastwo zapobiec moliwym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Moglyby one wystpi w wypadku nieodpowiedniego postpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zuytymi bateriami i akumulatorami.Utylizacja materialów pomaga chroni ródla naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzuca starych elektrycznych i elektronicznych urzdze oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi.Aby uzyska wicej informacji o sposobach utylizacji starych urzdze, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi, przedsibiorstwem zajmujcym si utylizacj odpadów lub sklepem, w którym zostal produkt kupiony. Producent: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prstné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wroclaw 54 613 Poland ETA Inc niniejszym oznajmia, e produkt BTSELFIE5B jest zgodny z Europejsk Dyrektyw nr 1999/5 / EC. Peln Deklaracj Zgodnoci mona znale na http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity 7 EN INTRODUCTION Thank you for purchasing the GoGEN selfie stick! Please take the time to read this manual completely. Keep it well then for any future reference. PACKAGE CONTENT · GoGEN selfie stick x 1 · Bluetooth remote trigger with holder x 1 · Universal smartphone holder x 1 · Coin cell CR2032 x 1 · Carrying strap x 1 · Mini tripod x 1 · User manual x 1 · Should any of the items be missing or be damaged, please contact your retailer PROPER USE The GoGEN selfie stick is used to fasten smartphones or cameras to accommodate remotely trigger images and / or videos from a distance which corresponds the extended selfie stick. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it only in a dry environment. 2. Do not use the product in areas where electronic products are not allowed 3. Do not drop the product and do not expose it to strong shocks. 4. Do not make any modifications to the product. This will void any warranty claims. 5. Remove and dispose used batteries immediately from the product. 6. Use only batteries that match the specified type. 7. Be sure to observe the correct polarity of the battery (+ and -) and place them accordingly. Improper insertion causes a risk of leakage or explosion of the battery and hence damage to the product. 8. Do not attempt to charge the battery. 9. Do not throw the battery into a fire. 10. Keep the battery out of reach of children. 11. Batteries are life-threatening when swallowed. If a battery is swallowed, seek immediate medical attention. 12. Do not short circuit batteries and keep them away from bare metal objects. SYSTEM REQUIREMENTS The Bluetooth remote trigger supports Bluetooth-enabled devices such as smartphones or tablet PCs with the operating systems iOS6 respectively Android 4.2.2 or later installed. Please note that the support of the Bluetooth remote trigger depends on your device. When in doubt, please refer to the manual for the receiving device. COMMISSIONING 1) Screw the smartphone holder on top of the selfie stick (there is two threads, one for portrait mode and one for landscape) and rotate it firmly at the desired angle. 1a) If you want to use the stick as a tripod, you can screw the tripod stand base at the lower end of the handle 1b) Moreover, the mounting of the smartphone holder directly on the tripod stand base is possible to obtain a mini tripod. 2) Turn on the Bluetooth remote trigger (slide the switch up which is on the right side. The blue LED starts flashing and thus indicates that the remote trigger is in pairing mode). 8 3) Now turn on your smartphone, activate Bluetooth, make sure your phone is visible for other Bluetooth devices and search for available devices. The Bluetooth remote trigger appears named AB Shutter 3. Then connect your smartphone with AB Shutter 3. The LED on the remote trigger stops flashing as soon as the connection is successful. The smartphone also reports a successful connection. EN 3a) If connection problems occur, or if you want to connect the Bluetooth remote trigger with another smartphone, turn the Bluetooth remote trigger off and on again to bring it back into pairing mode. 4) Start the camera app on your smartphone 5) Put your smartphone in the smartphone holder (for that, pull the bracket to the correct width). 6) Fit the Bluetooth remote trigger in its holder on the stick that it can be easily operated with the thumb. 7) Pull the selfie stick to the desired length apart (for this turn it slightly left and right, max. 75cm is possible). For fastening turn the extended elements to the right. 8) To trigger the camera, press Android button for Android devices and iOS button for iOS devices. 8a) For continuous shooting hold the corresponding button. 8b) If you want to use the Bluetooth remote trigger independently from the selfie stick, we recommend that you attach the supplied carrying strap to comfortably wear it on your wrist. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throwthe old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. ETA Inc. hereby declares that the product BTSELFIE5B is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity 9 HU BEVEZETÉS Köszönjük a GoGEN selfie bot vásárlását! Kérjük olvassa el a használati utasításokat figyelmesen és a kézikönyvet tartsa meg a késbbi használathoz. CSOMAGOLÁS TARTALMA · GoGEN selfie bot 1x · Bluetooth távirányító tartóval 1x · Univerzális okostelefon tartó 1x · Gomb elem CR2032 1x · Akasztó öv 1x · Mini háromlábú 1x · Használati utasítás 1x · Ha bármilyen tétel hiányzik, vagy sérült, forduljon az értékesíthöz. HASZNÁLAT A GoGEN selfie bot az okostelefonok és kamerák tartásához használható, aminek köszönheten képeket és/vagy videókat lehet készíteni, a bot hosszától függ távolságból. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Tartsa távol a terméket portól, nedvességtl és a magas hmérséklettl, csak száraz környezetben használja! 2. Ne használja olyan helyeken, ahol elektromos berendezéseket nem lehet használni! 3. Ne dobja le a terméket és ne tegye azt ki nagy ütéseknek! 4. Ne manipulálja a terméket, ellenkez esetben elveszítheti a garanciát! 5. Az elhasznált elemeket azonnal vegye ki és semmisítse meg! 6. Csak azonos, vagy megfelel elemeket használjon! 7. Figyeljen a polaritásra (+ és -) és helyezze be az elemeket megfelelen! Ellenkez esetben szivárgást, robbanást és a készülék károsodását okozhatja! 8. Ne próbálja az elemeket tölteni! 9. Ne dobja az elemeket tzbe! 10. Az elemeket tartsa távol a gyerekektl! 11. Elemek lenyelése esetén azonnal keresse fel orvosát! 12. Ne okozza az elemek rövidzárlatát és tartsa azokat távol a fémes tárgyaktól! RENDSZER KÖVETELMÉNYEI A Bluetooth távirányitó olyan Bluetooth funkcióval felszerelt eszközöket támogat, mint pl. az okostelefonok és tablettek, iOS6, illetve Android 4.2.2, vagy késbbi verzióval. Kérjük vegye figyelembe, hogy a távirányító támogatása az Ön eszközétl függ. Kérdések esetén forduljon az adott eszköz használati utasításához! ÜZEMBE HELYEZÉS 1) Állítsa be a selfie bot fels oldalán lév okostelefon tartóját (két pozíció állítható be portrékép és tájkép), forgassa a tartót a kívánt pozícióba. 1a) Ha szeretné a háromlábút használni, állítsa fel a bot alsó oldalán lév háromlábút megfelelen. 1b) Az okostelefon tartóját közvetlenül a háromlábúra lehet rögzíteni 2) Kapcsolja be a Bluetooth távirányítót (húzza felfele a jobb oldalon lév kapcsolót, a kék LED fény elkezd villogni, ami a párosítást jelenti). 3) Utána kapcsolja be az okostelefonját, aktiválja a Bluetooth funkciót és gyzödjön meg arról, hogy a telefonja látható-e. A Bluetooth távirányító az AB Shutter 3 névvel található. Utána csatlakoztassa az okos telefonját és a távirányítót. Sikeres csatlakozás esetén a távirányítón lév LED fény abbahagyja a villogást. Az okos telefonon is látható a csatlakozás. 3a) Probléma esetén, vagy ha szeretne egy másik okostelefont csatlakoztatni, kapcsolja ki a távirányítón lév Bluetooth funkciót és utána kapcsolja be újra a párosítást. 4) Kapcsolja be a telefonon lév kamera aplikációt. 10 5) Tegye be a telefonját a telefon tartójába (állítsa be a megfelel magasságot). 6) A Bluetooth távirányítót helyezze be a boton lév helyére a könny vezérlés érdekében. 7) A selfie botot állítsa a kívánt hosszúságra (forgassa enyhén jobbra és balra, max. 75cm lehetséges). Rögzítéshez forgassa a kihúzott elemeket jobbra. 8) A kamera elindításához nyomja meg az Android gombot az Android eszközök esetén és az iOS gombot az iOS eszközök esetén. 8a) Folyamatos rögzítéshez tartsa megnyomva a megfelel gombot. 8b) Ha szeretné a távirányítót a selfie bottól függetlenül használni, javasoljuk a hozzátartozó akasztó övet használni. HU A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyjt helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyjthelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelel módon történ megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelel hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztet kockázatok megelzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megrizhetk természeti erforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prstné-Kútiky 637, 760 01 Zlín Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék BTSELFIE5B megfelel az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelségi nyilatkozat megtalálható a http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity web oldalon. 11 12