Instruction Manual for Vaillant models including: VIH R Warm Water Boilers UniStor Plus, VIH R, Warm Water Boilers UniStor Plus, Water Boilers UniStor Plus, Boilers UniStor Plus, UniStor Plus

Vaillant-A4-ML

F.-J. Englisch

Vaillant uniSTOR VIH R 500/3 BR indirekt tároló - Szerelési útmutató

Vaillant uniSTOR VIH R 500/3 BR indirekt tároló

Vaillant VIH 300-500 3BR szerelesi utmutato

kazanpont.hu

Vaillant VIH 300-500 3BR szerelesi utmutato1


File Info : application/pdf, 428 Pages, 3.95MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Vaillant VIH 300-500 3BR szerelesi utmutato1
en Safety instructions
cs Bezpecnostní pokyny dk Sikkerhedsanvisninger
de Sicherheitshinweise
el   es Notas de advertencia
et Ohutusjuhised fi Turvaohjeet
fr Consignes de sécurité
hr Sigurnosni naputak hu Biztonsági utasítások it Avvertenze di sicurezza
ko   lt Saugos nuorodos lv Drosbas nordjumi mk   nl Veiligheidsinstructies
pl Informacje o bezpieczestwie pt Advertências de segurança
ro Indicaii de siguran ru   
 sk Bezpecnostné upozornenia sl Varnostna navodila sq Udhëzime sigurie sr Sigurnosna uputstva sv Säkerhetsanvisningar
tr Emniyet uyarilari uk    zh  en Pressure loss diagrams en Country specifics and addresses

VIH R .../3 .R, VIH RW .../3 .R, VIH S .../3 .R, VIH SW .../3 .R

Publisher/manufacturer Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191180 Fax +492191182810 info@vaillant.de www.vaillant.de

en

Safety instructions .............................................. 1

cs

Bezpecnostní pokyny ......................................... 16

dk

Sikkerhedsanvisninger ..................................... 30

de

Sicherheitshinweise .......................................... 44

el

  ......................................... 58

es

Notas de advertencia......................................... 73

et

Ohutusjuhised ..................................................... 88

fi

Turvaohjeet ...................................................... 102

fr

Consignes de sécurité .................................... 116

hr

Sigurnosni naputak ........................................... 131

hu

Biztonsági utasítások........................................ 145

it

Avvertenze di sicurezza .................................. 159

ko

  ........................................................... 174

lt

Saugos nuorodos.............................................. 187

lv

Drosbas nordjumi .......................................... 201

mk   .................................. 215

nl

Veiligheidsinstructies...................................... 230

pl

Informacje o bezpieczestwie .......................... 244

pt

Advertências de segurança ............................ 258

ro

Indicaii de siguran......................................... 273

ru

   ............... 287

sk

Bezpecnostné upozornenia.............................. 302

sl

Varnostna navodila ........................................... 316

sq

Udhëzime sigurie .............................................. 330

sr

Sigurnosna uputstva ......................................... 345

sv

Säkerhetsanvisningar ..................................... 359

tr

Emniyet uyarilari ............................................... 373

uk

   ........................................... 387

zh

 ............................................................ 402

en

Pressure loss diagrams................................. 415

en

Country specifics and addresses................ 419

Safety instructions
Contents

1

Safety .................................................................... 2

1.1 Action-related warnings ......................................... 2

1.2 Intended use .......................................................... 2

1.3 General safety information .................................... 2

1.4 Regulations (directives, laws, standards) .............. 3

2

Notes on the documentation .............................. 4

2.1 Observing other applicable documents ................. 4

2.2 Storing documents................................................. 4

2.3 Validity of the instructions ...................................... 4

3

Product description............................................. 4

3.1 Design of the product............................................. 4

3.2 Identification plate.................................................. 5

3.3 CE label ................................................................. 5

4

Setting the target cylinder temperature ............ 5

5

Handing over to the operator ............................. 5

6

Troubleshooting .................................................. 6

6.1 Detecting and rectifying faults ............................... 6

6.2 Procuring spare parts ............................................ 6

7

Decommissioning................................................ 6

8

Recycling and disposal....................................... 6

9

Customer service................................................. 6

Appendix .............................................................................. 7

A

Detecting and rectifying faults ........................... 7

B

Inspection and maintenance work ­

Overview............................................................... 7

C

Technical data...................................................... 8

Contents

0020241666_01 Safety instructions

1

1 Safety

1 Safety
1.1 Action-related warnings
Classification of action-related warnings The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the possible danger using the following warning signs and signal words:
Warning symbols and signal words Danger! Imminent danger to life or risk of severe personal injury
Danger! Risk of death from electric shock
Warning. Risk of minor personal injury
Caution. Risk of material or environmental damage
1.2 Intended use
There is a risk of injury or death to the user or others, or of damage to the product and other property in the event of improper use or use for which it is not intended.
The domestic hot water cylinder is designed to keep drinking water that is heated to a maximum 85 °C ready for use in households and businesses. The product is designed to be integrated into a central heating installation. It is designed to be combined with heat generators whose power lies within the limits specified in the technical data. To control the domestic hot water generation, weather compensators and control systems from suitable heat generators can be used. These are heat generators that provide cylinder charging and can be connected to a temperature sensor.
Intended use includes the following:
­ observance of accompanying operating, installation and servicing instructions for the product and any other system components
­ installing and fitting the product in accordance with the product and system approval
­ compliance with all inspection and maintenance conditions listed in the instructions.

Intended use also covers installation in accordance with the IP class.
Any other use that is not specified in these instructions, or use beyond that specified in this document shall be considered improper use. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper.
Caution.
Improper use of any kind is prohibited.
1.3 General safety information
1.3.1 Risk caused by inadequate qualifications
Applicability: Not for Russia
The following work must only be carried out by competent persons who are sufficiently qualified to do so:
Applicability: Russia
The following work must only be carried out by Vaillant-certified competent persons who are sufficiently qualified to do so:
­ Set-up ­ Disassembly ­ Installation ­ Start-up ­ Maintenance ­ Repair ­ Decommissioning
 Observe all instructions that are included with the product.
 Proceed in accordance with the current state of technology.
 Observe all applicable directives, standards, laws and other regulations.
1.3.2 Risk of death from electric shock
There is a risk of death from electric shock if you touch live components.
Before commencing work on the product:
 Unplug the mains plug.  Or disconnect the product from the power
supply by switching off all power supplies (electrical partition with a contact opening of at least 3 mm, e.g. fuse or line protection switch).

2

Safety instructions 0020241666_01

 Secure against being switched back on again.
 Wait for at least 3 minutes until the condensers have discharged.
1.3.3 Risk of death due to lack of safety devices
The schematic drawings included in this document do not show all safety devices required for correct installation.  Install the necessary safety devices in the
system.  Observe the applicable national and inter-
national laws, standards and guidelines.
1.3.4 Risk of being burned or scalded by hot components
 Only carry out work on these components once they have cooled down.
1.3.5 Risk of injury due to the heavy weight of the product
 Make sure that the product is transported by at least two people.
1.3.6 Risk of material damage caused by using an unsuitable tool
 Use the correct tool to tighten or loosen screw connections.
1.4 Regulations (directives, laws, standards)
 Observe the national regulations, standards, guidelines and laws.

Safety 1

0020241666_01 Safety instructions

3

2 Notes on the documentation

2 Notes on the documentation

2.1 Observing other applicable documents
 You must observe all the operating and installation in-
structions included with the system components.

2.2 Storing documents
 Pass these instructions and all other applicable docu-
ments on to the system operator.

2.3 Validity of the instructions
These instructions apply only to:
Product article number
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Product description
3.1 Design of the product
1
2

3

1 Casing top 2 Display element

3 Cleaning eye

The product is a domestic hot water cylinder. The domestic hot water cylinder is equipped with external heat insulation. The vessel for the domestic hot water cylinder is made of enamelled steel. The pipe spirals that transfer the heat are located inside the vessel. As additional corrosion protection, the vessel has a protection anode.
A circulation pump can be used as an option to increase the hot water comfort, particularly at more distant draw-off points.

4

Safety instructions 0020241666_01

Setting the target cylinder temperature 4

3.2 Identification plate

Information on the identification plate Serial no., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Meaning
Serial number Vaillant type designation, indirectly heated high-pressure cylinder Round Solar heating coil Heat pump heating coil Volumetric capacity (litres) Unit generation Insulation:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Cleaning eye Display for magnesium protection anode Standard applied
Cylinder

3.3 CE label
The CE label shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the identification plate. The declaration of conformity can be viewed at the manufacturer's site.
4 Setting the target cylinder temperature
Danger! Risk of death from Legionella. Legionella multiply at temperatures below 60 °C.
 Ensure that the operator is familiar with all
of the Anti-legionella measures in order to comply with the applicable regulations regarding legionella prevention.

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]

2

2

A [m ], A [ ]

Pt [bar], Pt []

P, P

V, V

Heat loss,  ,  
Heater connection,  ,  

Serial-No.

Top heating coil
Bottom heating coil
Production period: Week/year Nominal volume Maximum operating pressure Maximum operating temperature Heat transfer surface Test pressure Continuous output Nominal circulation volume flow Downtime loss
Recommended dimensions of the pipelines to connect the boiler Read the instructions.
Bar code with serial number, The 7th to 16th digits of the serial number form the article number

1. Set the target cylinder temperature. ­ Water temperature:  60 
2. Check the water hardness. Water temperature: > 3.57 mol/m³
 Soften the water.
3. Check the conductivity. Conductivity: > 1,250 µS/cm
 Take measures to protect against corrosion.
4. Take protective measures against legionella.
5 Handing over to the operator
1. Teach the end user how to handle the installation. Answer any questions the operator may have. In particular, draw attention to the safety information which the operator must follow.
2. Explain to the operator how the safety devices work and where they are located.
3. Inform the end user that they must have the product maintained in accordance with the specified intervals.
4. Provide the operator with all relevant instructions and unit documentation for safe-keeping.
5. Inform the end user about the ways to limit the domestic hot water outlet temperature so that scalding can be prevented.
6. Inform the end user about the legionella protection measures that have been taken.

0020241666_01 Safety instructions

5

6 Troubleshooting
6 Troubleshooting
6.1 Detecting and rectifying faults
 If problems occur whilst operating the product, check
certain points with the aid of the table in the appendix. Detecting and rectifying faults ( Page 7)
6.2 Procuring spare parts
The original components of the product were also certified by the manufacturer as part of the declaration of conformity. If you use other, non-certified or unauthorised parts during maintenance or repair work, this may void the conformity of the product and it will therefore no longer comply with the applicable standards. We strongly recommend that you use original spare parts from the manufacturer as this guarantees fault-free and safe operation of the product. To receive information about the available original spare parts, contact the contact address provided on the reverse of these instructions.
 If you require spare parts for maintenance or repair
work, use only the spare parts that are permitted for the product.
7 Decommissioning
1. Disconnect the power supply, if required. 2. Close all of the isolators fitted on-site. 3. Drain the cylinder ( installation instructions). 4. Disconnect the connection cables. 5. Remove the cylinder and correctly dispose of the indi-
vidual components ( installation instructions).
8 Recycling and disposal
Disposing of the packaging
 Dispose of the packaging correctly.  Observe all relevant regulations.
9 Customer service
The contact details for our customer service are provided in the appendix or on our website.

6

Safety instructions 0020241666_01

Appendix

Appendix A Detecting and rectifying faults

Fault
No flow rate at the water tap

Possible cause
1. The water supply valve is closed. 2. The main filter is blocked. 3. The pressure reducer is not installed correctly.

Low flow rate and pres- 1. sure at a water tap

Water from the water tap 1.

is cold

2.

3.

4.

5.

6.

The filter in the cold water supply is clogged.
The cylinder was not started up. The water supply valve is not fully open. The heat generator is not operating. The thermal cut-out was triggered. The 2-port motorised valve is defective. The immersion heater is defective.

Hot water temperature at 1.

the water tap too high

2.

The thermostat is set too high.
The thermostatic valve is not present or is defective.

Irregular domestic hot

1.

water output at the water 2. tap

The expansion vessel is defective.
The thermal cut-out has been triggered (thermal control).

VIH .. .../3 MR only The control panel does not display any functions. VIH .. .../3 MR only F.01/F.02
VIH .. .../3 MR only F.03

1. The power supply is interrupted.
1. Interruption in the cable for the top (F.01) or bottom (F.02) cylinder temperature sensor
2. Top (F.01) or bottom (F.02) cylinder temperature sensor is defective.
1. The external current anode is defective. 2. The cylinder is corroded.

Remedy
1. Check and open the water supply valve. 2. Close the water supply valve, clean the filter
and the water pressure reducer. 3. Check whether the pressure reducer has been
installed correctly.
1. Close the cold water supply, clean the filter for the water pressure reducer.
1. Open all of the relevant valves. 2. Check the thermostat or the room thermostat
and, if required, set this. 3. Check the heat generator to see if a fault code
is present. 4. Check and initialise the cylinder. 5. Check the connections for the 2-port motorised
valve.
1. Check the temperature. It must be between 60 and 65 °C.
2. Install a mixer valve. 3. Check the cabling. Repair the cable. 4. Reduce the temperature of the thermostat to
60 °C. 5. Replace the thermostatic valve.
1. Compare the temperature between the controls. The maximum temperature has priority.
2. Set the expansion vessel. 3. Interrupt the power supply to the product and
the heat generator. Check the thermal cut-outs and replace these in the event of a defect.
1. Reconnect the power supply. 2. Check the plug connection.
1. Check the cable for the cylinder temperature sensor.
2. Replace the cable harness.
1. Check the electrical connections. 2. Replace the external current anode. 3. Replace the cylinder.

B Inspection and maintenance work ­ Overview

The table below lists the manufacturer requirements with respect to minimum inspection and maintenance intervals. If national regulations and directives require shorter inspection and maintenance intervals, you should observe these instead of the intervals listed.

#

Maintenance work

Interval

1

Check the connections for tightness (visual inspection).

Annually

2

Check the temperature and pressure expansion relief valve (by actuating Annually

it).

3

Check the pressure in the expansion vessel (annual manometer).

Annually

4

Check the tightness of the flange in the cleaning eye (visual inspection) Annually

5

Check the state of wear of the magnesium protection anode

Annually

6

Clean the cylinder

Annually

7

Check the contacts of the external current anode for corrosion

Annually

0020241666_01 Safety instructions

7

Appendix

C Technical data

Technical data ­ VIH R/RW general

VIH R 300/3 BR

Nominal capacity

294 l

Domestic hot water capacity 9.9 l of the heating coil for the heating circuit

Maximum pressure of the

1 MPa

heating coil during operation

Operating pressure

1 MPa

Maximum temperature of the 110  heating circuit

Maximum hot water temper- 85  ature

Energy efficiency class

B

Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs

Heating coil pressure loss (heating circuit)

0.0058 MPa

Heating coil surface (heating 1.5 m² circuit)

Volume of domestic hot wa-
ter at 40 C (V) (heating circuit)

473 l

Net weight

103 kg

Weight filled ready for opera- 397 kg tion

VIH R 400/3 BR 398 l 10.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.52 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15.2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9.9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1.78 kWh

A 1.16 kWh

0.00162 MPa 0.0058 MPa

2.3 m²

1.5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.22 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15.2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.31 kWh 0.00162 MPa 2.3 m² 742 l
186 kg 677 kg

VIH RW 300/3 BR

Nominal capacity

281 l

Domestic hot water capacity of the heating coil for the heating circuit

20.4 l

Maximum pressure of the

1 MPa

heating coil during operation

Operating pressure

1 MPa

Maximum temperature of the 110  heating circuit

Maximum hot water temper- 85  ature

Energy efficiency class

B

Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs

Heating coil pressure loss (heating circuit)

0.00106 MPa

Heating coil surface (heating 3.1 m² circuit)

Volume of domestic hot wa-
ter at 40 C (V) (heating circuit)

423 l

Net weight

141 kg

Weight filled ready for opera- 422 kg tion

VIH RW 400/3 BR 375 l 28.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.54 kWh 0.0056 MPa 4.4 m² 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38.6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.84 kWh 0.00117 MPa 5.9 m² 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20.4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.05 kWh 0.00106 MPa 3.1 m² 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.16 kWh 0.0056 MPa 4.4 m² 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38.6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.04 kWh 0.00117 MPa 5.9 m² 710 l
251 kg 710 kg

8

Safety instructions 0020241666_01

Appendix

Technical data ­ VIH S/SW general

VIH S 300/3 BR

Nominal capacity

287 l

Domestic hot water capacity 5.4 l of the heating coil for the heating circuit

Heat transfer fluid capacity 9.9 l of the heating coil for the solar circuit/environment circuit

Maximum pressure of the

1 MPa

heating coil during operation

Operating pressure

1 MPa

Maximum temperature of the 110  heating circuit

Maximum hot water temper- 85  ature

Energy efficiency class

B

Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs

Heating coil pressure loss (heating circuit)

0.0017 MPa

Heating coil surface (heating 0.8 m² circuit)

Volume of domestic hot wa-
ter at 40 C (V) (heating circuit)

174 l

Heating coil pressure loss (solar circuit/environment circuit)

0.0058 MPa

Heating coil surface (solar circuit)

1.5 m²

Volume of domestic hot wa- 468 l ter at 40 C (V) (solar circuit)

Net weight

121 kg

Weight filled ready for opera- 409 kg tion

VIH S 400/3 BR 392 l 8.5 l
8.7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.53 kWh 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l
0.0066 MPa
1.3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8.5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5.4 l

15.2 l

9.9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.79 kWh 0.0024 MPa 1.0 m² 290 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.11 kWh 0.0017 MPa 0.8 m² 174 l

0.00183 MPa 0.0058 MPa

2.3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1.5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8.5 l
8.7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.22 kWh 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l
0.0066 MPa
1.3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH SW 400/3 BR

Nominal capacity

372 l

Domestic hot water capacity of the heating coil for the heating circuit

21.2 l

Heat transfer fluid capacity 9.6 l of the heating coil for the solar circuit/environment circuit

Maximum pressure of the

1 MPa

heating coil during operation

Operating pressure

1 MPa

Maximum temperature of the 110  heating circuit

Maximum hot water temper- 85  ature

Energy efficiency class

B

Standby energy consumption 1.58 kWh per 24 hrs

Heating coil pressure loss (heating circuit)

0.0026 MPa

VIH SW 500/3 BR 456 l 28.9 l
13.5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.85 kWh 0.0057 MPa

VIH SW 400/3 MR 372 l 21.2 l
9.6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.23 kWh 0.0026 MPa

VIH SW 500/3 MR 456 l 28.9 l
13.5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.38 kWh 0.0057 MPa

VIH S 500/3 MR 481 l 8.5 l
15.2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.38 kWh 0.0024 MPa 1.0 m² 290 l
0.00183 MPa
2.3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Safety instructions

9

Appendix

Heating coil surface (heating circuit)
Volume of domestic hot water at 40 C (V) (heating circuit)
Heating coil pressure loss (solar circuit/environment circuit)
Heating coil surface (solar circuit)
Volume of domestic hot water at 40 C (V) (solar circuit)
Net weight
Weight filled ready for operation

VIH SW 400/3 BR 3.2 m² 386 l
0.0021 MPa
1.5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 4.4 m² 471 l
0.0027 MPa
2.1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 3.2 m² 386 l
0.0021 MPa
1.5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 4.4 m² 471 l
0.0027 MPa
2.1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Technical data ­ Electrics

VIH R 300/3 MR

Electrical connection for the 230 V, 50 Hz power supply unit

IP rating

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Electrical connection for the power supply unit
IP rating

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Technical data ­ Material

VIH R 300/3 BR

Cylinder material

Black steel (S235JR)

Corrosion protection

Enamel with magnesium protection anode

Insulation material

Polyurethane

Insulation thickness
Propellant for insulating material
Ozone depletion potential ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Cylinder material Corrosion protection
Insulation material Insulation thickness

VIH RW 300/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
75 mm

VIH RW 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm

VIH RW 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm

VIH RW 300/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
95 mm

VIH RW 400/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm

VIH RW 500/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm

10

Safety instructions 0020241666_01

Appendix

Propellant for insulating material
Ozone depletion potential ODP

VIH RW 300/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR 1233zd(E)
WP 1

Cylinder material Corrosion protection
Insulation material
Insulation thickness Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP

VIH S 300/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Cylinder material Corrosion protection
Insulation material
Insulation thickness Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP

VIH SW 400/3 BR
Black steel (S235JR)
Enamel with magnesium protection anode
Polyurethane

VIH SW 500/3 BR
Black steel (S235JR)
Enamel with magnesium protection anode
Polyurethane

70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

VIH SW 500/3 MR
Black steel (S235JR)
Enamel with external current protection anode
Polyurethane + vacuum panel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

Technical data ­ VIH R output

VIH R 300/3 BR

Output characteristic figure 6.7 NL (50 °C)

Output characteristic figure 7.9 NL (55 °C)

Output characteristic figure 9.0 NL (60 °C)

Output characteristic figure 11.0 NL (65 °C)

Output characteristic figure 11.6 NL (70 °C)

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

24.8 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K)

33.6 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K)

42.1 kW

VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1 kW
36.8 kW
46.0 kW

VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0 kW
51.5 kW
64.5 kW

VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8 kW
33.6 kW
42.1 kW

VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1 kW
36.8 kW
46.0 kW

VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0 kW
51.5 kW
64.5 kW

0020241666_01 Safety instructions

11

Appendix

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)
Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K)
Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K)
Domestic hot water output (50 °C)
Domestic hot water output (55 °C)
Domestic hot water output (60 °C)
Domestic hot water output (65 °C)
Domestic hot water output (70 °C)
Specific flow rate Delta (50 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (55 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (60 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (65 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (70 °C 30 K)
Nominal heating medium volume flow for the heating circuit

VIH R 300/3 BR 611 l/h
827 l/h
1,035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h

VIH R 400/3 BR 668 l/h
904 l/h
1,130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h

VIH R 500/3 BR 936 l/h
1,268 l/h
1,586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h

VIH R 300/3 MR 611 l/h
827 l/h
1,035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h

VIH R 400/3 MR 668 l/h
904 l/h
1,130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h

VIH R 500/3 MR 936 l/h
1,268 l/h
1,586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h

Technical data ­ VIH RW output

VIH RW 300/3 BR

Output characteristic figure 3.3 NL (50 °C)

Output characteristic figure 3.6 NL (55 °C)

Output characteristic figure 3.8 NL (60 °C)

Output characteristic figure 3.8 NL (65 °C)

Output characteristic figure 3.8 NL (70 °C)

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K)

26.7 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K)

35.5 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

43.2 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K)

656 l/h

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K)

872 l/h

VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW
51.0 kW
62.2 kW
941 l/h
1,254 l/h

VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW
68.0 kW
83.0 kW
1,255 l/h
1,672 l/h

VIH RW 300/3 MR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW
35.5 kW
43.2 kW
656 l/h
872 l/h

VIH RW 400/3 MR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW
51.0 kW
62.2 kW
941 l/h
1,254 l/h

VIH RW 500/3 MR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW
68.0 kW
83.0 kW
1,255 l/h
1,672 l/h

12

Safety instructions 0020241666_01

Appendix

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)
Domestic hot water output (50 °C)
Domestic hot water output (55 °C)
Domestic hot water output (60 °C)
Domestic hot water output (65 °C)
Domestic hot water output (70 °C)
Specific flow rate Delta (50 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (55 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (60 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (65 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (70 °C 30 K)
Nominal heating medium volume flow for the heating circuit

VIH RW 300/3 BR 1,063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 1,531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 2,041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 1,063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 1,531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 2,041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h

Technical data ­ VIH S output

VIH S 300/3 BR

Output characteristic figure 1.0 NL (50 °C)

Output characteristic figure 1.1 NL (55 °C)

Output characteristic figure 1.3 NL (60 °C)

Output characteristic figure 1.4 NL (65 °C)

Output characteristic figure 1.6 NL (70 °C)

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

13.5 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K)

18.3 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K)

22.8 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

331 l/h

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K)

448 l/h

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K)

562 l/h

Domestic hot water output (50 °C)

144 l/10 min

Domestic hot water output (55 °C)

150 l/10 min

VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW
22.3 kW
27.9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW
22.3 kW
27.9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW
18.3 kW
22.8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min

VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW
22.3 kW
27.9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW
22.3 kW
27.9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

0020241666_01 Safety instructions

13

Appendix

Domestic hot water output (60 °C)
Domestic hot water output (65 °C)
Domestic hot water output (70 °C)
Specific flow rate Delta (50 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (55 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (60 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (65 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (70 °C 30 K)
Nominal heating medium volume flow for the heating circuit
Nominal heating medium volume flow for the solar circuit

VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h
1.81 m³/h

VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h
1.93 m³/h

VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h
2.79 m³/h

VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h
1.81 m³/h

VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h
1.93 m³/h

Technical data ­ VIH SW output

VIH SW 400/3 BR

Output characteristic figure 1.2 NL (50 °C)

Output characteristic figure 1.4 NL (55 °C)

Output characteristic figure 1.5 NL (60 °C)

Output characteristic figure 2.0 NL (65 °C)

Output characteristic figure 2.0 NL (70 °C)

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K)

27.4 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K)

36.4 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

44.3 kW

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K)

674 l/h

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K)

896 l/h

Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K)

1,091 l/h

Domestic hot water output (50 °C)

213 l/10 min

Domestic hot water output (55 °C)

239 l/10 min

Domestic hot water output (60 °C)

266 l/10 min

Domestic hot water output (65 °C)

292 l/10 min

VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW
51.0 kW
62.2 kW
941 l/h
1,253 l/h
1,530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min

VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW
36.4 kW
44.3 kW
674 l/h
896 l/h
1,091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min

VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW
51.0 kW
62.2 kW
941 l/h
1,253 l/h
1,530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min

VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h
2.79 m³/h

14

Safety instructions 0020241666_01

Domestic hot water output (70 °C)
Specific flow rate Delta (50 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (55 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (60 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (65 °C 30 K)
Specific flow rate Delta (70 °C 30 K)
Nominal heating medium volume flow for the heating circuit
Nominal heating medium volume flow for the solar circuit

VIH SW 400/3 BR
319 l/10 min

VIH SW 500/3 BR
396 l/10 min

VIH SW 400/3 MR
319 l/10 min

VIH SW 500/3 MR
396 l/10 min

24.8 l/min

30.8 l/min

24.8 l/min

30.8 l/min

27.9 l/min

34.7 l/min

27.9 l/min

34.7 l/min

31.0 l/min

38.5 l/min

31.0 l/min

38.5 l/min

34.1 l/min

42.4 l/min

34.1 l/min

42.4 l/min

37.2 l/min

46.2 l/min

37.2 l/min

46.2 l/min

1.7 m³/h

2.6 m³/h

1.7 m³/h

2.6 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

Appendix

0020241666_01 Safety instructions

15

Obsah

Bezpecnostní pokyny
Obsah

1

Bezpecnost ....................................................... 17

1.1 Výstrazná upozornní související s manipulací......................................................... 17

1.2 Pouzití v souladu s urcením ................................ 17

1.3 Vseobecné bezpecnostní pokyny........................ 17

1.4 Pedpisy (smrnice, zákony, vyhlásky a normy)............................................................... 18

2

Pokyny k dokumentaci ...................................... 19

2.1 Dodrzování platné dokumentace......................... 19

2.2 Ulození dokumentace .......................................... 19

2.3 Platnost návodu ................................................... 19

3

Popis výrobku ................................................... 19

3.1 Konstrukce výrobku ............................................. 19

3.2 Typový stítek........................................................ 19

3.3 Oznacení CE ....................................................... 20

4

Nastavení pozadované teploty zásobníku ........ 20

5

Pedání provozovateli ....................................... 20

6

Odstranní poruch ............................................ 20

6.1 Rozpoznání a odstranní poruch ........................ 20

6.2 Nákup náhradních díl ........................................ 21

7

Odstavení z provozu ......................................... 21

8

Recyklace a likvidace........................................ 21

9

Servis ................................................................ 21

Píloha .............................................................................. 22

A

Rozpoznání a odstranní závad ....................... 22

B

Kontrolní a údrzbové práce ­ pehled ............... 22

C

Technické údaje ................................................ 23

16

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

Bezpecnost 1

1 Bezpecnost
1.1 Výstrazná upozornní související s manipulací
Klasifikace výstrazných upozornní souvisejících s manipulací Výstrazná upozornní související s manipulací jsou pomocí výstrazných znacek a signálních slov odstupována podle závaznosti mozného nebezpecí:
Výstrazné znacky a signální slova Nebezpecí! Bezprostední ohrození zivota nebo nebezpecí závazného zranní osob
Nebezpecí! Nebezpecí úrazu elektrickým proudem
Varování! Nebezpecí lehkých zranní osob
Pozor! Riziko vcných nebo ekologických skod
1.2 Pouzití v souladu s urcením
Pi neodborném pouzívání nebo pouzití v rozporu s urcením mze dojít k ohrození zdraví a zivota uzivatele nebo tetích osob, resp. k poskození výrobku a k jiným vcným skodám.
Zásobník teplé vody je urcen pro dodávku teplé vody s maximální teplotou 85 °C v domácnostech a prmyslových podnicích. Výrobek je urcen k instalaci do topného systému. Je urcen pro kombinaci se zdroji tepla, jejichz výkon je v mezích, které jsou uvedeny v technických údajích. K regulaci ohevu teplé vody lze pouzít ekvitermní regulátory a regulace vhodných zdroj tepla. To jsou zdroje tepla, které umozují nabíjení zásobníku a pipojení snímace teploty.
Pouzití v souladu s urcením zahrnuje:
­ dodrzování pilozených návod k obsluze, instalaci a údrzb výrobku a vsech dalsích soucástí systému
­ instalaci a montáz v souladu se schválením výrobk a systému
­ dodrzování vsech podmínek prohlídek a údrzby uvedených v návodech.

Pouzití v souladu s urcením zahrnuje krom toho instalaci podle tídy IP.
Jiné pouzití, nez je popsáno v tomto návodu, nebo pouzití, které pesahuje zde popsaný úcel, je povazováno za pouzití v rozporu s urcením. Kazdé pímé komercní nebo prmyslové pouzití je také v rozporu s urcením.
Pozor!
Jakékoliv zneuzití ci nedovolené pouzití je zakázáno.
1.3 Vseobecné bezpecnostní pokyny
1.3.1 Nebezpecí pi nedostatecné kvalifikaci
Platnost: Nikoli pro Rusko
Následující práce smjí provádt pouze instalatéi, kteí mají dostatecnou kvalifikaci:
Platnost: Rusko
Následující práce smjí provádt pouze instalatéi s certifikací Vaillant, kteí mají dostatecnou kvalifikaci:
­ Montáz ­ Demontáz ­ Instalace ­ Uvedení do provozu ­ Údrzba ­ Oprava ­ Odstavení z provozu
 Dodrzujte vsechny návody dodané s výrobkem.
 Postupujte podle aktuálního stavu techniky.
 Dodrzujte vsechny píslusné smrnice, normy, zákony a jiné pedpisy.
1.3.2 Nebezpecí úrazu elektrickým proudem
Pi dotyku soucástí pod naptím hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem.
Nez zacnete pracovat na výrobku:
 Vytáhnte síovou zástrcku.  Nebo vypnte výrobek odpojením vsech
zdroj proudu (elektrické odpojovací zaízení se vzdáleností kontakt nejmén 3 mm, nap. pojistka nebo výkonový spínac).

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

17

1 Bezpecnost
 Zajistte výrobek ped optovným zapnutím.
 Vyckejte nejmén 3 minuty, az se vybijí kondenzátory.
1.3.3 Nebezpecí ohrození zivota v dsledku chybjících bezpecnostních zaízení
Schémata obsazená v tomto dokumentu nezobrazují vsechna bezpecnostní zaízení nezbytná pro odbornou instalaci.  Instalujte nezbytná bezpecnostní zaízení.  Dodrzujte píslusné pedpisy, normy
a smrnice.
1.3.4 Nebezpecí popálení a opaení horkými soucástmi
 Na soucástech pracujte, az vychladnou.
1.3.5 Nebezpecí zranní v dsledku vysoké hmotnosti výrobku
 Výrobek pepravujte minimáln ve dvou osobách.
1.3.6 Riziko vcných skod v dsledku pouzití nevhodného náadí
 Pi dotahování nebo povolování sroubových spoj pouzívejte správné náadí.
1.4 Pedpisy (smrnice, zákony, vyhlásky a normy)
 Dodrzujte vnitrostátní pedpisy, normy, smrnice a zákony.

18

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

2 Pokyny k dokumentaci

2.1 Dodrzování platné dokumentace
 Bezpodmínecn dodrzujte vsechny návody k obsluze
a instalaci, které jsou pipojeny ke komponentám zaízení.

2.2 Ulození dokumentace
 Tento návod a veskerou platnou dokumentaci pedejte
provozovateli zaízení.

2.3 Platnost návodu

Tento návod k obsluze platí výhradn pro:

Výrobek ­ císlo zbozí

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

Pokyny k dokumentaci 2
3 Popis výrobku
3.1 Konstrukce výrobku
1
2

3

1 Kryt plást 2 Prvek zobrazení

3 Cisticí otvor

Výrobek je zásobník teplé vody. Zásobník teplé vody je z vnjsí strany opaten tepelnou izolací. Nádrz zásobníku teplé vody je vyrobena ze smaltované oceli. Uvnit nádrze jsou ohýbané trubky, které penásejí teplo. Jako pídavnou ochranu proti korozi má nádrz ochrannou anodu.
Voliteln lze pouzít cirkulacní cerpadlo pro zvýsení uzivatelského pohodlí teplé vody, zejména ve vzdálených místech odbru.

3.2 Typový stítek
Údaj na typovém stítku Sériové c., C. VIH
R S W
300, 400, 500

Význam
Sériové císlo
Typové oznacení Vaillant, nepímo ohívaný vysokotlaký zásobník kruhový
Solární ohýbaná trubka
Ohýbaná trubka tepelného cerpadla Jmenovitý objem (litry)

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

19

4 Nastavení pozadované teploty zásobníku

Údaj na typovém stítku /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Význam Generace zaízení Izolace:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Cisticí otvor Ukazatel pro ochrannou hocíkovou anodu Aplikovaná norma
Zásobník

4 Nastavení pozadované teploty zásobníku
Nebezpecí! Ohrození zivota bakteriemi Legionella!
Bakterie Legionella se vyvíjejí pi teplotách nizsích nez 60 °C.
 Zajistte, aby provozovatel znal vsechna
opatení pro termickou dezinfekci (ochrana ped bakteriemi Legionella) a splnil tak platné pedpisy prevence síení bakterií Legionella.

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 Oznacení CE

Ohýbaná trubka nahoe
Ohýbaná trubka dole
Doba výroby: týden/rok Jmenovitý objem Maximální provozní tlak Maximální provozní teplota Teplosmnná plocha Zkusební tlak Trvalý výkon Jmenovitý objemový proud cirkulace Tepelné ztráty kotle, kdyz neohívá Doporucené dimenzování potrubí k pipojení kotle
Pectte si návod!
Cárový kód se sériovým císlem, 7. az 16. císlice tvoí císlo výrobku

1. Nastavte pozadovanou teplotu zásobníku. ­ Teplota vody:  60 
2. Zkontrolujte tvrdost vody. Teplota vody: > 3,57 mol/m³
 Snizte tvrdost vody.
3. Zkontrolujte vodivost. Vodivost: > 1 250 µS/cm
 Provete opatení na ochranu proti korozi.
4. Provete opatení na ochranu proti Legionelle.
5 Pedání provozovateli
1. Seznamte provozovatele s ovládáním systému. Zodpovzte vsechny jeho dotazy. Informujte provozovatele zejména o bezpecnostních pokynech, které musí dodrzovat.
2. Vysvtlete provozovateli polohu a funkci bezpecnostních zaízení.
3. Informujte provozovatele o nutnosti provádt údrzbu výrobku v urcených intervalech.
4. Vsechny píslusné návody a dokumentaci k zaízení pedejte provozovateli k ulození.
5. Informujte provozovatele o moznostech omezení výstupní teploty teplé vody, aby nedoslo k opaení.
6. Informujte provozovatele o opateních na ochranu proti Legionelle.

6 Odstranní poruch

Oznacením CE se dokládá, ze výrobky podle typového stítku splují základní pozadavky píslusných smrnic.
Prohlásení o shod je k nahlédnutí u výrobce.

6.1 Rozpoznání a odstranní poruch
 Jestlize pi provozu výrobku vzniknou problémy, zkontro-
lujte s pomocí tabulky v píloze nkteré body. Rozpoznání a odstranní závad ( Strana 22)

20

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

6.2 Nákup náhradních díl
Originální díly výrobku byly certifikovány výrobcem v souladu s ovením shody. Pouzíváte-li pi údrzb nebo oprav jiné, necertifikované, resp. neschválené díly, mze dojít k zániku souladu výrobku, který tak jiz neodpovídá platným normám. Drazn doporucujeme, abyste pouzívali originální náhradní díly výrobce, protoze je tím zarucen bezporuchový a bezpecný provoz výrobku. Informace o dostupných originálních náhradních dílech získáte na kontaktní adrese, která je uvedena na zadní stran píslusného návodu.
 Potebujete-li pi údrzb nebo oprav náhradní díly, pou-
zívejte výhradn ty, které jsou pro výrobek schváleny.
7 Odstavení z provozu
1. Píp. odpojte napájení. 2. Zavete vsechny uzavírací prvky na míst instalace. 3. Vypuste zásobník ( návod k instalaci). 4. Odpojte pipojovací vedení. 5. Demontujte zásobník a jednotlivé komponenty ádn
zlikvidujte ( návod k instalaci).
8 Recyklace a likvidace
Likvidace obalu
 Obal odborn zlikvidujte.  Dodrzujte vsechny píslusné pedpisy.
9 Servis
Kontaktní údaje na nasi zákaznickou sluzbu najdete v píloze nebo na nasich webových stránkách.

Odstavení z provozu 7

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

21

Píloha

Píloha
A Rozpoznání a odstranní závad

Porucha
Zádný prtok na vodovodním kohoutu

Mozná pícina
1. Ventil pívodu vody je zavený. 2. Hlavní filtr je ucpaný. 3. Redukcní ventil není správn namontovaný.

Malý prtok a tlak na vodovodním kohoutu
Voda ve vodovodním kohoutu je studená

1. Filtr v pívodu studené vody je ucpaný.
1. Zásobník nebyl uveden do provozu. 2. Ventil pívodu vody není zcela otevený. 3. Zdroj tepla není v provozu. 4. Byla aktivována tepelná pojistka. 5. Dvoucestný motorový ventil je vadný. 6. Ponorné topné tleso je vadné.

Teplota teplé vody ve vodovodním kohoutu pílis vysoká

1. Termostat je nastaven pílis vysoko.
2. Termostatický ventil není k dispozici nebo je vadný.

Nepravidelný výkon pi ohevu teplé vody na vodovodním kohoutu

1. Expanzní nádoba je vadná.
2. Tepelná pojistka byla aktivována (Thermal Control).

Pouze VIH .. .../3 MR

1.

Na ovládacím poli není

zobrazena zádná funkce.

Pouze VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02 2.

Pouze VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

Napájení je peruseno.
Perusení v kabelu teplotního cidla zásobníku nahoe (F.01), resp. dole (F.02) Teplotní cidlo zásobníku nahoe (F.01), resp. dole (F.02) je vadné. Anoda s cizím proudem je vadná. Zásobník je zkorodovaný.

Odstranní
1. Zkontrolujte a otevete ventil pívodu vody. 2. Zavete ventil pívodu vody, vycistte filtr
a vodní redukcní ventil. 3. Zkontrolujte, zda je redukcní ventil správn
namontován.
1. Zavete pívod studené vody, vycistte filtr vodního redukcního ventilu.
1. Otevete vsechny píslusné ventily. 2. Zkontrolujte termostat, resp. prostorový ter-
mostat a nastavte jej. 3. Zkontrolujte zdroj tepla, zda je vydán poru-
chový kód. 4. Zkontrolujte a spuste zásobník. 5. Zkontrolujte pípojky dvoucestného motorového
ventilu.
1. Zkontrolujte teplotu. Musí mít hodnotu v rozsahu 60 az 65 °C.
2. Instalujte smsovací baterii. 3. Zkontrolujte elektroinstalaci. Zprovoznte ka-
bel. 4. Snizte teplotu termostatu na 60 °C. 5. Vymte termostatický ventil.
1. Porovnejte teplotu mezi regulátory. Pednost má maximální teplota.
2. Nastavte expanzní nádobu. 3. Peruste napájení výrobku a zdroje tepla.
Zkontrolujte tepelné pojistky a v pípad poruchy je vymte.
1. Pipojte znovu napájení. 2. Zkontrolujte konektorový spoj.
1. Zkontrolujte kabel teplotního cidla zásobníku. 2. Vymte svazek kabel.
1. Zkontrolujte elektrická vedení. 2. Vymte anodu s cizím proudem. 3. Vymte zásobník.

B Kontrolní a údrzbové práce ­ pehled

V následující tabulce jsou uvedeny pozadavky výrobce na minimální intervaly kontroly a údrzby. Pokud vnitrostátní pedpisy a smrnice vyzadují kratsí intervaly revizí a údrzby, je teba dodrzovat tyto pozadované intervaly.

#

Údrzbové práce

1

Zkontrolujte tsnost pípojek (vizuální kontrola)

2

Zkontrolujte teplotní a tlakový pojistný ventil (ovládáním)

3

Zkontrolujte tlak v expanzní nádob (rocn manometrem)

4

Zkontrolujte tsnost píruby cisticího otvoru (vizuální kontrola)

5

Zkontrolujte opotebení ochranné hocíkové anody

6

Vycistte zásobník

7

Zkontrolujte pípadnou korozi kontakt anody s cizím proudem

Interval
Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn

22

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

Píloha

C Technické údaje

Technické údaje ­ vseobecné VIH R/RW

Jmenovitý objem

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh
Maximální tlak ohýbané trubky v provozu
Provozní tlak

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Maximální teplota topného okruhu
Maximální teplota teplé vody

110  85 

110  85 

Tída energetické úcinnosti

B

B

Pohotovostní spoteba energie na 24 h
Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh)

1,40 kWh 0,0058 MPa

1,52 kWh 0,0066 MPa

Povrch ohýbané trubky (topný okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh)
Hmotnost bez nápln

1,5 m² 473 l 103 kg

1,7 m² 578 l 136 kg

Hmotnost v naplnném stavu 397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B 1,78 kWh

85  A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Jmenovitý objem
Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh
Maximální tlak ohýbané trubky v provozu
Provozní tlak
Maximální teplota topného okruhu
Maximální teplota teplé vody
Tída energetické úcinnosti
Pohotovostní spoteba energie na 24 h
Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh)
Povrch ohýbané trubky (topný okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh)
Hmotnost bez nápln
Hmotnost v naplnném stavu

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Technické údaje ­ vseobecné VIH S/SW

Jmenovitý objem

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Obsah topné vody ohýbané

5,4 l

8,5 l

trubky topný okruh

Obsah kapalného teplonos-

9,9 l

8,7 l

ného média ohýbané trubky

solární okruh / ekologický

okruh

VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l
15,2 l

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

23

Píloha

Maximální tlak ohýbané trubky v provozu
Provozní tlak
Maximální teplota topného okruhu
Maximální teplota teplé vody
Tída energetické úcinnosti
Pohotovostní spoteba energie na 24 h
Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh)
Povrch ohýbané trubky (topný okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh)
Pokles tlaku ohýbané trubky (solární okruh / ekologický okruh)
Povrch ohýbané trubky (solární okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (solární okruh)
Hmotnost bez nápln
Hmotnost v naplnném stavu

VIH S 300/3 BR 1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,40 kWh
0,0017 MPa
0,8 m²
174 l
0,0058 MPa
1,5 m²
468 l
121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,53 kWh
0,0022 MPa
1,0 m²
287 l
0,0066 MPa
1,3 m²
617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
1 MPa

VIH S 300/3 MR
1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B 1,79 kWh

85  A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,22 kWh
0,0022 MPa
1,0 m²
287 l
0,0066 MPa
1,3 m²
617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,38 kWh
0,0024 MPa
1,0 m²
290 l
0,00183 MPa
2,3 m²
756 l
201 kg 683 kg

Jmenovitý objem
Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh
Obsah kapalného teplonosného média ohýbané trubky solární okruh / ekologický okruh
Maximální tlak ohýbané trubky v provozu
Provozní tlak
Maximální teplota topného okruhu
Maximální teplota teplé vody
Tída energetické úcinnosti
Pohotovostní spoteba energie na 24 h
Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh)
Povrch ohýbané trubky (topný okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh)
Pokles tlaku ohýbané trubky (solární okruh / ekologický okruh)
Povrch ohýbané trubky (solární okruh)
Objem teplé vody pi 40 C (V) (solární okruh)
Hmotnost bez nápln
Hmotnost v naplnném stavu

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

24

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

Píloha

Technické údaje ­ elektina

Elektrické pipojení síový zdroj
Stupe krytí IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektrické pipojení síový zdroj
Stupe krytí IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Technické údaje ­ materiál

Materiál zásobníku Ochrana proti korozi
Materiál izolace

VIH R 300/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan

Silná izolace

75 mm

Rozpínací písada pro izolacní HFO-

materiál

1233zd(E)

Potenciál rozkladu ozónu ODP WP 1

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 400/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 500/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

VIH R 300/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Materiál zásobníku Ochrana proti korozi
Materiál izolace Silná izolace Rozpínací písada pro izolacní materiál Potenciál rozkladu ozónu ODP

VIH RW 300/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiál zásobníku Ochrana proti korozi
Materiál izolace

VIH S 300/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan

Silná izolace

75 mm

Rozpínací písada pro izolacní HFO-

materiál

1233zd(E)

Potenciál rozkladu ozónu ODP WP 1

VIH S 400/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

25

Píloha

Materiál zásobníku Ochrana proti korozi
Materiál izolace Silná izolace Rozpínací písada pro izolacní materiál Potenciál rozkladu ozónu ODP

VIH SW 400/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 BR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou hocíkovou anodou
Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH SW 400/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Cerná ocel (S235JR)
Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem
Polyuretan + vakuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Technické údaje ­ výkon VIH R

Charakteristika výkonu NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Charakteristika výkonu NL (55 °C)
Charakteristika výkonu NL (60 °C)
Charakteristika výkonu NL (65 °C)
Charakteristika výkonu NL (70 °C)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)

7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW

Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)

33,6 kW 42,1 kW 611 l/h

Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C)
Specifický prtok delta (50 °C 30 K)

827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min

Specifický prtok delta (55 °C 30 K)
Specifický prtok delta (60 °C 30 K)
Specifický prtok delta (65 °C 30 K)
Specifický prtok delta (70 °C 30 K)
Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh

43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

26

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

Píloha

Technické údaje ­ výkon VIH RW

Charakteristika výkonu NL (50 °C)
Charakteristika výkonu NL (55 °C)
Charakteristika výkonu NL (60 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Charakteristika výkonu NL (65 °C)
Charakteristika výkonu NL (70 °C)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C)
Specifický prtok delta (50 °C 30 K)
Specifický prtok delta (55 °C 30 K)
Specifický prtok delta (60 °C 30 K)

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

Specifický prtok delta (65 °C 30 K)
Specifický prtok delta (70 °C 30 K)
Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh

48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Technické údaje ­ výkon VIH S

Charakteristika výkonu NL (50 °C)
Charakteristika výkonu NL (55 °C)
Charakteristika výkonu NL (60 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1
1,3

Charakteristika výkonu NL

1,4

(65 °C)

Charakteristika výkonu NL

1,6

(70 °C)

VIH S 400/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

VIH S 300/3 MR 1,0
1,1
1,3
1,4
1,6

VIH S 400/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

27

Píloha

Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C)
Specifický prtok delta (50 °C 30 K)
Specifický prtok delta (55 °C 30 K)
Specifický prtok delta (60 °C 30 K)
Specifický prtok delta (65 °C 30 K)
Specifický prtok delta (70 °C 30 K)
Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh
Jmenovitý objemový proud paliva solární okruh

VIH S 300/3 BR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Technické údaje ­ výkon VIH SW

Charakteristika výkonu NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Charakteristika výkonu NL (55 °C)
Charakteristika výkonu NL (60 °C)
Charakteristika výkonu NL (65 °C)
Charakteristika výkonu NL (70 °C)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)
Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K)

1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K)

896 l/h

1 253 l/h

896 l/h

1 253 l/h

VIH S 500/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

28

Bezpecnostní pokyny 0020241666_01

Teplá voda ­ trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C)
Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C)
Specifický prtok delta (50 °C 30 K)
Specifický prtok delta (55 °C 30 K)
Specifický prtok delta (60 °C 30 K)
Specifický prtok delta (65 °C 30 K)
Specifický prtok delta (70 °C 30 K)
Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh
Jmenovitý objemový proud paliva solární okruh

VIH SW 400/3 BR
1 091 l/h

VIH SW 500/3 BR
1 530 l/h

VIH SW 400/3 MR
1 091 l/h

VIH SW 500/3 MR
1 530 l/h

213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min

239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min

266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min

292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min

319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Píloha

0020241666_01 Bezpecnostní pokyny

29

Indhold

Sikkerhedsanvisninger
Indhold

1

Sikkerhed............................................................ 31

1.1 Handlingsrelaterede advarsler............................. 31

1.2 Korrekt anvendelse.............................................. 31

1.3 Generelle sikkerhedsanvisninger ........................ 31

1.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder)............... 32

2

Henvisninger vedrørende

dokumentationen............................................... 33

2.1 Overholdelse af øvrig dokumentation.................. 33

2.2 Opbevaring af dokumentation ............................. 33

2.3 Vejledningens gyldighed...................................... 33

3

Produktbeskrivelse............................................ 33

3.1 Produktets opbygning .......................................... 33

3.2 Typeskilt............................................................... 33

3.3 CE-mærkning....................................................... 34

4

Indstilling af nominel beholdertemperatur...... 34

5

Overdragelse til ejeren ...................................... 34

6

Afhjælpning af fejl ............................................. 34

6.1 Fejlfinding og -afhjælpning .................................. 34

6.2 Fremskaffelse af reservedele .............................. 35

7

Standsning ......................................................... 35

8

Genbrug og bortskaffelse ................................. 35

9

Kundeservice ..................................................... 35

Tillæg .................................................................................. 36

A

Fejlfinding og -afhjælpning............................... 36

B

Eftersyn og service ­ oversigt.......................... 36

C

Tekniske data ..................................................... 37

30

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Sikkerhed 1

1 Sikkerhed
1.1 Handlingsrelaterede advarsler
Klassificering af handlingsrelaterede advarsler De handlingsrelaterede advarsler er forsynet med advarselssymboler og signalord, der passer til farens mulige omfang.
Advarselssymboler og signalord Fare! Umiddelbar livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser
Fare! Livsfare ­ elektrisk stød
Advarsel! Fare for lette kvæstelser
Forsigtig! Risiko for materielle skader eller miljøskader
1.2 Korrekt anvendelse
Alligevel kan brugeren eller tredjemand udsættes for fare, evt. med døden til følge, og produktet samt andre ting kan blive beskadiget som følge af enhver form for forkert brug.
Varmtvandsbeholderen er beregnet til at indeholde op til maks. 85 °C opvarmet brugsvand klar til brug i husholdninger og erhvervsvirksomheder. Produktet er beregnet til at blive integreret i et centralvarmeanlæg. Det er beregnet til kombination med varmegivere, hvis ydelse ligger inden for de grænser, der er angivet i de tekniske data. Til styring af varmtvandsproduktionen kan der bruges vejrkompenseringer og styringer fra egnede varmegivere. Det er varmegivere med beholderopvarmning, som har mulighed for tilslutning af en temperatursensor.
Korrekt anvendelse omfatter:
­ overholdelse af de medfølgende betjenings-, installations- og vedligeholdelsesvejledninger til produktet samt alle øvrige anlægskomponenter
­ installation og montering i overensstemmelse med apparatets og systemets godkendelse

­ overholdelse af alle de eftersyns- og servicebetingelser, der fremgår af vejledningerne.
Anvendelse i overensstemmelse med formålet omfatter desuden installation iht. IP-klassen.
Anden anvendelse end den, der er beskrevet i denne vejledning, og anvendelse, der går ud over den her beskrevne, er forkert. Forkert anvendelse omfatter også enhver umiddelbar kommerciel og industriel anvendelse.
Bemærk!
Enhver ikke-godkendt anvendelse er forbudt.
1.3 Generelle sikkerhedsanvisninger
1.3.1 Fare som følge af utilstrækkelig kvalifikation
Gyldighed: Ikke for Rusland
Følgende arbejder må kun udføres af en VVS-installatør med tilstrækkelige kvalifikationer:
Gyldighed: Rusland
Følgende arbejder må kun udføres af Vaillant certificerede VVS-installatører med tilstrækkelige kvalifikationer:
­ Montering ­ Afmontering ­ Installation ­ Idrifttagning ­ Service ­ Reparation ­ Standsning
 Følg alle de vejledninger, der fulgte med produktet.
 Gå frem i henhold til den højeste standard.  Overhold alle gældende retningslinjer,
normer, love og andre forskrifter.
1.3.2 Livsfare på grund af elektrisk stød
Hvis du rører ved spændingsførende komponenter, er der livsfare på grund af elektrisk stød.
Før du arbejder på produktet:
 Træk netstikket ud.  Eller afbryd spændingen til produktet ved
at slå alle strømforsyninger fra (afbryder

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

31

1 Sikkerhed
med mindst 3 mm kontaktåbning, f.eks. sikring eller sikkerhedsafbryder).  Husk at sikre mod genindkobling.  Vent mindst 3 min, til kondensatorerne er afladede.
1.3.3 Livsfare ­ manglende sikkerhedsudstyr
Skemaerne i dette dokument viser ikke alt sikkerhedsudstyr, der er nødvendigt til korrekt installation.  Installer det nødvendige sikkerhedsudstyr i
anlægget.  Overhold de gældende nationale og inter-
nationale love, standarder og direktiver.
1.3.4 Fare for forbrænding eller skoldning som følge af varme komponenter
 Der må først udføres arbejde på komponenterne, når de er kølet af.
1.3.5 Fare for personskade pga. høj produktvægt
 Vær mindst to personer om at transportere produktet.
1.3.6 Risiko for materiel skade på grund af uegnet værktøj
 Brug korrekt værktøj til at løsne eller spænde skrueforbindelserne.
1.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder)
 Overhold de gældende forskrifter, standarder, direktiver og love.

32

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Henvisninger vedrørende dokumentationen 2

2 Henvisninger vedrørende dokumentationen

2.1 Overholdelse af øvrig dokumentation
 Følg altid alle de drifts- og installationsvejledninger, der
leveres med anlæggets komponenter.

2.2 Opbevaring af dokumentation
 Giv denne vejledning samt alle andre gældende bilag
videre til den systemansvarlige ejer.

2.3 Vejledningens gyldighed

Denne vejledning gælder udelukkende for:

Produkt - artikelnummer

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Produktbeskrivelse
3.1 Produktets opbygning
1
2

3

1 Kabinettets dæksel 2 Visningselement

3 Rengøringsåbning

Produktet er en varmtvandsbeholder. Varmtvandsbeholderen er desuden forsynet med varmeisolering. Varmtvandsbeholderen består af emaljeret stål. Indvendigt er beholderen forsynet med rørspiraler, som overfører varme. Som ekstra korrosionsbeskyttelse har beholderen en beskyttelsesanode.
Du kan også bruge en cirkulationspumpe til at forøge varmtvandskomforten, herunder især på fjernt beliggende tappesteder.

3.2 Typeskilt
Angivelser på typeskiltet Serial-No., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

Betydning
Serienummer Typebetegnelse Vaillant, indirekte opvarmet højtryksbeholder rund Solar-rørspiral Varmepumpe-rørspiral Nominel kapacitet (liter) Apparatgeneration

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

33

4 Indstilling af nominel beholdertemperatur

Angivelser på typeskiltet B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Betydning Isolering:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Rengøringsåbning Visning til magnesiumbeskyttelsesanode Anvendt standard
Beholder

4 Indstilling af nominel beholdertemperatur
Fare! Livsfare på grund af legionella!
Legionella opstår ved en temperatur under 60 °C.
 Sørg for, at brugeren kender alle forholds-
regler til beskyttelse mod legionellabakterier for at kunne opfylde alle gældende krav til forebyggelse af legionella.

ww/jjjj

V[l], V[]

PS[bar], PS[]

Tmax[°C], T[°C]

2

2

A [m ], A [ ]

Pt [bar], Pt []

P, P

V, V

Heat loss,  ,  

Heater connection,
 ,  

Serial-No.

3.3 CE-mærkning

Rørspiral foroven
Rørspiral forneden
Produktionsperiode: Uge/år Nominel volumen maksimalt driftstryk maksimal driftstemperatur Varmeoverføringsflade Prøvetryk Kontantydelse Nominel omløbsvolumenstrøm Stilstandstab
Anbefalet dimensionering af rørledning til tilslutning af kedlen Læs vejledningen!
Stregkode med serienummer, 7. til 16. ciffer heri viser artikelnummeret

1. Indstil den nominelle beholdertemperatur. ­ Vandtemperatur:  60 
2. Kontrollér vandets hårdhed. Vandtemperatur: > 3,57 mol/m³
 Blødgør vandet.
3. Kontrollér ledningsevnen. Ledningsevne: > 1.250 µS/cm
 Iværksæt foranstaltninger til korrosionsbeskyttelse.
4. Iværksæt beskyttelsesforanstaltninger mod legionella.
5 Overdragelse til ejeren
1. Fortæl ejeren, hvordan anlægget skal håndteres. Besvar alle eventuelle spørgsmål. Gør især ejeren opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, som skal overholdes.
2. Forklar ejeren, hvor sikkerhedsudstyret sidder, og hvordan det fungerer.
3. Informer brugeren om, at han skal få foretaget service af produktet med de foreskrevne intervaller.
4. Udlever alle vejledninger og dokumenter om enheden til opbevaring hos brugeren.
5. Informer brugeren om muligheden for at begrænse varmtvands-udløbstemperaturen, så skoldninger undgås.
6. Informer brugeren om de iværksatte foranstaltninger mod legionella.

CE-mærkningen dokumenterer, at produkterne i henhold til typeskiltet overholder de grundlæggende krav i de relevante direktiver.
Overensstemmelseserklæringen foreligger hos producenten.

6 Afhjælpning af fejl
6.1 Fejlfinding og -afhjælpning
 Hvis der skulle opstå problemer i driften af produktet,
skal du selv kontrollere visse punkter ud fra skemaet i tillægget. Fejlfinding og -afhjælpning ( side 36)

34

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

6.2 Fremskaffelse af reservedele
Produktets originale komponenter er certificeret af producenten ved overensstemmelsesprøvningen. Hvis der ved vedligeholdelse eller reparation anvendes andre, ikke-certificerede dele, kan det resultere i, at produktets overensstemmelse bortfalder, og produktet derfor ikke længere opfylder de gældende normer. Vi anbefaler derfor på det kraftigste, at der kun anvendes originale reservedele fra producenten, da man dermed er sikker på, at produktet fungerer problemfrit og sikkert. Hvis du vil have oplysninger om de tilgængelige originale reservedele, skal du henvende dig på kontaktadressen, som fremgår af bagsiden af vejledningen.
 Hvis der skal bruges reservedele til vedligeholdelse eller
reparation, må du kun anvende reservedele, som er godkendt til produktet.
7 Standsning
1. Afbryd strømforsyningen. 2. Luk alle spærreanordninger på installationsstedet. 3. Tøm beholderen ( Installationsvejledning). 4. Afbryd tilslutningsledningerne. 5. Afmonter beholderen, og bortskaf de enkelte kompo-
nenter korrekt ( Installationsvejledning).
8 Genbrug og bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
 Bortskaf emballagen i overensstemmelse med reglerne.  Følg alle relevante forskrifter.
9 Kundeservice
Kontaktdataene til vores kundeservice findes i vedhæftede eller på vores hjemmeside.

Standsning 7

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

35

Tillæg

Tillæg A Fejlfinding og -afhjælpning

Fejl
Ingen gennemstrømning ved vandhanen

Mulig årsag
1. Vandforsyningsventil er lukket. 2. Hovedfilter er tilstoppet. 3. Trykreduktionsventil er ikke monteret rigtigt.

Lille gennemstrømning 1. og tryk ved en vandhane

Vand fra vandhanen er 1.

koldt

2.

3.

4.

5.

6.

Varmtvandstemperatur 1. ved vandhanen for høj 2.

Filteret i koldtvandsindgangen er stoppet.
Beholderen blev ikke taget i drift. Vandforsyningsventil er ikke åbnet helt. Varmegiveren er ikke i drift. Termosikringen blev udløst. 2-vejs motorventilen er defekt. Dykvarmelegemet er defekt. Termostat er indstillet for højt. Termostatventil er ikke til stede eller defekt.

Uregelmæssig varmtvandsydelse ved vandhanen

1. Ekspansionsbeholder er defekt. 2. Termosikring blev udløst (Thermal Control).

Kun VIH .. .../3 MR Betjeningspanelet viser ingen funktion. Kun VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Kun VIH .. .../3 MR F.03

1. Strømforsyningen er afbrudt.
1. Afbrydelse i kablet til beholderføleren foroven (F.01) eller forneden (F.02)
2. Beholderføler foroven (F.01) eller forneden (F.02) er defekt.
1. Fremmedstrømsanoden er defekt. 2. Beholderen er korroderet.

Afhjælpning
1. Kontrollér og åbn vandforsyningsventilen. 2. Luk vandforsyningsventilen, rens filteret og
vandtrykreduktionsventilen. 3. Kontrollér, om trykreduktionsventilen er monte-
ret rigtigt. 1. Luk koldtvandstilslutningen, rens vandtrykre-
duktionsventilens filter. 1. Åbn alle relevante ventiler. 2. Kontrollér termostaten/rumtermostaten, og
indstil den. 3. Kontrollér varmegiveren, om der er en fejlkode. 4. Kontrollér og initialiser beholderen. 5. Kontrollér 2-vejs motorventilens tilslutninger.
1. Kontrollér temperaturen. Den skal være mellem 60 og 65 °C.
2. Installer et blandebatteri. 3. Kontrollér ledningsnettet. Istandsæt kablet. 4. Nedsæt termostatens temperatur til 60 °C. 5. Udskift termostatventilen. 1. Sammenlign temperaturen mellem styringerne.
Den maksimale temperatur har højeste prioritet. 2. Indstil ekspansionsbeholderen. 3. Afbryd produktets og varmegiverens strømforsyning. Kontrollér termosikringerne, og udskift dem, hvis de er defekte. 1. Genetabler strømforsyningen. 2. Kontrollér stikforbindelsen.
1. Kontrollér beholderfølerens kabel. 2. Udskift kabeltræet.
1. Kontrollér de elektriske forbindelser. 2. Udskift fremmedstrømsanoden. 3. Udskift beholderen.

B Eftersyn og service ­ oversigt

Nedenstående skema indeholder en liste over producenternes krav til minimale eftersyns- og serviceintervaller. Hvis der i de nationale forskrifter og retningsliner er krav om kortere eftersyns- og serviceintervaller, skal de krævede intervaller overholdes i stedet.

#

Vedligeholdelse

Interval

1

Kontrollér, at tilslutningerne slutter tæt (visuel kontrol)

Årligt

2

Kontrollér temperatur- og tryksikkerhedsventilen (ved at aktivere den)

Årligt

3

Kontrollér trykket i ekspansionsbeholderen (årligt manometer)

Årligt

4

Kontrollér rengøringsåbningens flange for tæthed (visuel kontrol)

Årligt

5

Kontrollér magnesiumbeskyttelsesanodens slitagetilstand

Årligt

6

Rengør beholderen

Årligt

7

Kontrollér fremmedstrømsanodens kontakter for korrosion

Årligt

36

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Tillæg

C Tekniske data

Tekniske data - Generelt VIH R/RW

Nominelt indhold

VIH R 300/3 BR
294 l

Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds
Maksimalt tryk for rørspiral i drift
Driftstryk

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Varmekredsens maksimale temperatur
Maksimal varmtvandstemperatur
Energiklasse

110  85  B

Standby energiforbrug pr. 24h
Rørspiralens tryktab (varmekreds)
Rørspiralens overflade (varmekreds)
Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds)
Nettovægt

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

Vægt driftsklar fyldt

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,52 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nominelt indhold
Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds
Maksimalt tryk for rørspiral i drift
Driftstryk
Varmekredsens maksimale temperatur
Maksimal varmtvandstemperatur
Energiklasse
Standby energiforbrug pr. 24h
Rørspiralens tryktab (varmekreds)
Rørspiralens overflade (varmekreds)
Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt
Vægt driftsklar fyldt

VIH RW 300/3 BR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR 375 l
28,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,40 kWh

B 1,54 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa

3,1 m²

4,4 m²

423 l

577 l

141 kg 422 kg

181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l
38,6 l

VIH RW 300/3 MR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 MR 375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR 460 l
38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

85 

85 

B 1,84 kWh

A 1,05 kWh

A 1,16 kWh

A 1,04 kWh

0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa

5,9 m²

3,1 m²

4,4 m²

5,9 m²

710 l

423 l

577 l

710 l

235 kg 694 kg

153 kg 434 kg

195 kg 570 kg

251 kg 710 kg

Tekniske data - Generelt VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

Nominelt indhold

287 l

Indhold af anlægsvand i rør- 5,4 l spiral varmekreds

Indhold varmebærende

9,9 l

væske i rørspiral

solarkreds/brinekreds

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l

VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l
15,2 l

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

37

Tillæg

Maksimalt tryk for rørspiral i drift
Driftstryk
Varmekredsens maksimale temperatur
Maksimal varmtvandstemperatur
Energiklasse
Standby energiforbrug pr. 24h
Rørspiralens tryktab (varmekreds)
Rørspiralens overflade (varmekreds)
Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Rørspiralens tryktab (solarkreds/brinekreds)
Rørspiralens overflade (solarkreds)
Anlægsvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt
Vægt driftsklar fyldt

VIH S 300/3 BR 1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,40 kWh
0,0017 MPa
0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,53 kWh
0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
1 MPa

VIH S 300/3 MR
1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

756 l

468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh
0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

Nominelt indhold
Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds
Indhold varmebærende væske i rørspiral solarkreds/brinekreds
Maksimalt tryk for rørspiral i drift
Driftstryk
Varmekredsens maksimale temperatur
Maksimal varmtvandstemperatur
Energiklasse
Standby energiforbrug pr. 24h
Rørspiralens tryktab (varmekreds)
Rørspiralens overflade (varmekreds)
Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Rørspiralens tryktab (solarkreds/brinekreds)
Rørspiralens overflade (solarkreds)
Anlægsvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt
Vægt driftsklar fyldt

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

VIH S 500/3 MR 1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,38 kWh
0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

38

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Tillæg

Tekniske data ­ elektrisk system

VIH R 300/3 MR

El-tilslutning strømforsyning 230 V, 50 Hz

Kapslingsklasse IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

El-tilslutning strømforsyning Kapslingsklasse IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Tekniske data - Materiale

Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse

VIH R 300/3 BR
Sortstål (S235JR)
Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode

Materiale varmeisolering

Polyurethan

Tykkelse varmeisolering
Drivmiddel for isoleringsmateriale
Ozonnedbrydningspotentiale ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse
Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP

VIH RW 300/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse
Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP

VIH S 300/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

39

Tillæg

Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse
Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP

VIH SW 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode
Polyurethan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Sortstål (S235JR)
Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode
Polyurethan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tekniske data ­ Ydelse VIH R

VIH R 300/3 BR

Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 6,7

Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 7,9

Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 9,0

Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 11,0

Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 11,6

Konstant varmtvandsydelse 24,8 kW (varmekreds) (60 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 33,6 kW (varmekreds) (70 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 42,1 kW (varmekreds) (80 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 611 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 827 l/h (varmekreds) (70 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 1.035 l/h (varmekreds) (80 °C 35 K)

Vamtvands-udgangsydelse (50 °C)

342 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (55 °C)

371 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (60 °C)

396 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (65 °C)

439 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (70 °C)

451 l/10 min

Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K)

39,9 l/min

Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K)

43,3 l/min

Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K)

46,2 l/min

Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K)

51,2 l/min

Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K)

52,6 l/min

Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds

1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

40

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Tillæg

Tekniske data ­ Ydelse VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 3,3

Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 3,6

Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 3,8

Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 3,8

Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 3,8

Konstant varmtvandsydelse 26,7 kW (varmekreds) (50 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 35,5 kW (varmekreds) (55 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 43,2 kW (varmekreds) (60 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 656 l/h (varmekreds) (50 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 872 l/h (varmekreds) (55 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 1.063 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K)

Vamtvands-udgangsydelse (50 °C)

302 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (55 °C)

340 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (60 °C)

377 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (65 °C)

415 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (70 °C)

453 l/10 min

Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K)

35,2 l/min

Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K)

39,6 l/min

Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K)

44,0 l/min

Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K)

48,4 l/min

Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K)

52,8 l/min

Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds

1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Tekniske data ­ Ydelse VIH S
VIH S 300/3 BR Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 1,0
Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 1,1
Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 1,3
Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 1,4
Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 1,6
Konstant varmtvandsydelse 13,5 kW (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 18,3 kW (varmekreds) (70 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 22,8 kW (varmekreds) (80 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 331 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K)

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

41

Tillæg

Konstant varmtvandsydelse (varmekreds) (70 °C 35 K)
Konstant varmtvandsydelse (varmekreds) (80 °C 35 K)
Vamtvands-udgangsydelse (50 °C)
Vamtvands-udgangsydelse (55 °C)
Vamtvands-udgangsydelse (60 °C)
Vamtvands-udgangsydelse (65 °C)
Vamtvands-udgangsydelse (70 °C)
Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K)
Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds
Nominel varmemiddelvolumenstrøm solarkreds

VIH S 300/3 BR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Tekniske data ­ Ydelse VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 1,2

Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 1,4

Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 1,5

Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 2,0

Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 2,0

Konstant varmtvandsydelse 27,4 kW (varmekreds) (50 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 36,4 kW (varmekreds) (55 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 44,3 kW (varmekreds) (60 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 674 l/h (varmekreds) (50 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 896 l/h (varmekreds) (55 °C 35 K)

Konstant varmtvandsydelse 1.091 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K)

Vamtvands-udgangsydelse (50 °C)

213 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (55 °C)

239 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (60 °C)

266 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (65 °C)

292 l/10 min

Vamtvands-udgangsydelse (70 °C)

319 l/10 min

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min
297 l/10 min
330 l/10 min
363 l/10 min
396 l/10 min

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h
213 l/10 min
239 l/10 min
266 l/10 min
292 l/10 min
319 l/10 min

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min
297 l/10 min
330 l/10 min
363 l/10 min
396 l/10 min

VIH S 500/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

42

Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01

Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K)
Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K)
Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds
Nominel varmemiddelvolumenstrøm solarkreds

VIH SW 400/3 BR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 BR
30,8 l/min

VIH SW 400/3 MR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 MR
30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Tillæg

0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger

43

Inhalt

Sicherheitshinweise
Inhalt

1

Sicherheit ........................................................... 45

1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise .................... 45

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 45

1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................... 45

1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ....... 46

2

Hinweise zur Dokumentation............................ 47

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten........................ 47

2.2 Unterlagen aufbewahren ..................................... 47

2.3 Gültigkeit der Anleitung........................................ 47

3

Produktbeschreibung........................................ 47

3.1 Aufbau des Produkts ........................................... 47

3.2 Typenschild.......................................................... 48

3.3 CE-Kennzeichnung.............................................. 48

4

Speichersolltemperatur einstellen................... 48

5

Übergabe an den Betreiber............................... 48

6

Störungsbehebung............................................ 49

6.1 Störungen erkennen und beheben ...................... 49

6.2 Ersatzteile beschaffen ......................................... 49

7

Außerbetriebnahme........................................... 49

8

Recycling und Entsorgung ............................... 49

9

Kundendienst..................................................... 49

Anhang ............................................................................... 50

A

Störungen erkennen und beheben .................. 50

B

Inspektions- und Wartungsarbeiten ­

Übersicht ............................................................ 50

C

Technische Daten .............................................. 51

44

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Sicherheit 1

1 Sicherheit
1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise
Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen und Signalwörter Gefahr! unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden
Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag
Warnung! Gefahr leichter Personenschäden
Vorsicht! Risiko von Sachschäden oder Schäden für die Umwelt
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen.
Der Warmwasserspeicher ist dafür bestimmt, bis maximal 85 °C erwärmtes Trinkwasser in Haushalten und Gewerbebetrieben zur Verwendung bereit zu halten. Das Produkt ist dafür bestimmt, in eine Zentralheizungsanlage integriert zu werden. Es ist für die Kombination mit Wärmeerzeugern vorgesehen, deren Leistung in den Grenzen liegt, die in den Technischen Daten angegeben sind. Zur Regelung der Warmwasserbereitung können witterungsgeführte Regler sowie Regelungen von geeigneten Wärmeerzeugern verwendet werden. Das sind Wärmeerzeuger, die eine Speicherladung vorsehen und über die Anschlussfähigkeit für einen Temperaturfühler verfügen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:
­ das Beachten der beiliegenden Betriebs-, Installations- und Wartungsanleitungen des Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage

­ die Installation und Montage entsprechend der Produkt- und Systemzulassung
­ die Einhaltung aller in den Anleitungen aufgeführten Inspektions- und Wartungsbedingungen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst außerdem die Installation gemäß IPKlasse.
Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
1.3.1 Gefahr durch unzureichende Qualifikation
Gültigkeit: Nicht für Russland
Folgende Arbeiten dürfen nur Fachhandwerker durchführen, die hinreichend dafür qualifiziert sind:
Gültigkeit: Russland
Folgende Arbeiten dürfen nur durch Vaillant zertifizierte Fachhandwerker durchführen, die hinreichend dafür qualifiziert sind:
­ Montage ­ Demontage ­ Installation ­ Inbetriebnahme ­ Wartung ­ Reparatur ­ Außerbetriebnahme
 Beachten Sie alle produktbegleitenden Anleitungen.
 Gehen Sie gemäß dem aktuellen Stand der Technik vor.
 Halten Sie alle einschlägigen Richtlinien, Normen, Gesetze und anderen Vorschriften ein.

0020241666_01 Sicherheitshinweise

45

1 Sicherheit

1.3.2 Lebensgefahr durch Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
 Ziehen Sie den Netzstecker.  Oder schalten Sie das Produkt spannungs-
frei, indem Sie alle Stromversorgungen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter).  Sichern Sie gegen Wiedereinschalten.  Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben.

1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)
 Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien und Gesetze.

1.3.3 Lebensgefahr durch fehlende Sicherheitseinrichtungen
Die in diesem Dokument enthaltenen Schemata zeigen nicht alle für eine fachgerechte Installation notwendigen Sicherheitseinrichtungen.
 Installieren Sie die notwendigen Sicherheitseinrichtungen in der Anlage.
 Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien.

1.3.4 Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile
 Arbeiten Sie erst dann an den Bauteilen, wenn sie abgekühlt sind.

1.3.5 Verletzungsgefahr durch hohes Produktgewicht
 Transportieren Sie das Produkt mit mindestens zwei Personen.

1.3.6 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug
 Um Schraubverbindungen anzuziehen oder zu lösen, verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug.

46

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Hinweise zur Dokumentation 2

2 Hinweise zur Dokumentation

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
 Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations-
anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.

2.2 Unterlagen aufbewahren
 Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden
Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter.

2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt - Artikelnummer
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau des Produkts
1
2

3

1 Verkleidungsdeckel 2 Anzeigeelement

3 Reinigungsöffnung

Das Produkt ist ein Warmwasserspeicher. Der Warmwasserspeicher ist außen mit einer Wärmeisolierung versehen. Der Behälter des Warmwasserspeichers besteht aus emailliertem Stahl. Im Inneren des Behälters befinden sich die Rohrschlangen, die die Wärme übertragen. Als zusätzlichen Korrosionsschutz hat der Behälter eine Schutzanode.
Optional einsetzbar ist eine Zirkulationspumpe zur Erhöhung des Warmwasserkomforts, vor allem an weit entfernten Zapfstellen.

0020241666_01 Sicherheitshinweise

47

4 Speichersolltemperatur einstellen

3.2 Typenschild
Angabe auf dem Typenschild Serial-No., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

ww/jjjj

V[l], V[]

PS[bar], PS[]

Tmax[°C], T[°C]

2

2

A [m ], A [ ]

Pt [bar], Pt []

P, P

V, V

Heat loss,  ,  

Heater connection,
 ,  

Serial-No.

Bedeutung
Serialnummer Typenbezeichnung Vaillant, indirekt beheizter Hochdruckspeicher rund Solar-Rohrschlange Wärmepumpen-Rohrschlange Nennfassungsvermögen (Liter) Gerätegeneration Isolierung: ­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Reinigungsöffnung Anzeige für MagnesiumSchutzanode Angewandte Norm
Speicher
Rohrschlange oben
Rohrschlange unten
Produktionszeitraum: Woche/Jahr Nennvolumen maximaler Betriebsdruck maximale Betriebstemperatur Wärmeübertragungsfläche Prüfdruck Dauerleistung Nennumlaufvolumenstrom Stillstandsverlust
Empfohlene Dimensionierung der Rohrleitungen zum Anschluss des Heizgeräts Anleitung lesen!
Bar-Code mit Serialnummer, 7. bis 16. Ziffer bilden die Artikelnummer

3.3 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingesehen werden.
4 Speichersolltemperatur einstellen
Gefahr! Lebensgefahr durch Legionellen! Legionellen entwickeln sich bei Temperaturen unter 60 °C.
 Sorgen Sie dafür, dass der Betreiber alle
Maßnahmen zum Legionellenschutz kennt, um die geltenden Vorgaben zur Legionellenprophylaxe zu erfüllen.
1. Stellen Sie die Speichersolltemperatur ein. ­ Wassertemperatur:  60 
2. Prüfen Sie die Wasserhärte. Wassertemperatur: > 3,57 mol/m³
 Enthärten Sie das Wasser.
3. Prüfen Sie die Leitfähigkeit. Leitfähigkeit: > 1.250 µS/cm
 Treffen Sie Maßnahmen für den Korrosionsschutz.
4. Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen Legionellen.
5 Übergabe an den Betreiber
1. Unterrichten Sie den Betreiber über die Handhabung der Anlage. Beantworten Sie all seine Fragen. Weisen Sie insb. auf die Sicherheitshinweise hin, die der Betreiber beachten muss.
2. Erklären Sie dem Betreiber Lage und Funktion der Sicherheitseinrichtungen.
3. Informieren Sie den Betreiber darüber, dass er das Produkt gemäß vorgegebener Intervalle warten lassen muss.
4. Übergeben Sie dem Betreiber alle für ihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewahrung.
5. Informieren Sie den Betreiber über die Möglichkeiten die Warmwasser-Auslauftemperatur zu begrenzen, damit Verbrühungen verhindert werden.
6. Informieren Sie den Betreiber über die getroffenen Legionellen-Schutzmaßnahmen.

48

Sicherheitshinweise 0020241666_01

6 Störungsbehebung
6.1 Störungen erkennen und beheben
 Wenn sich beim Betrieb des Produkts Probleme ergeben,
dann prüfen Sie bestimmte Punkte mit Hilfe der Tabelle im Anhang. Störungen erkennen und beheben ( Seite 50)
6.2 Ersatzteile beschaffen
Die Originalbauteile des Produkts sind im Zuge der Konformitätsprüfung durch den Hersteller mitzertifiziert worden. Wenn Sie bei der Wartung oder Reparatur andere, nicht zertifizierte bzw. nicht zugelassene Teile verwenden, dann kann das dazu führen, dass die Konformität des Produkts erlischt und das Produkt daher den geltenden Normen nicht mehr entspricht. Wir empfehlen dringend die Verwendung von Originalersatzteilen des Herstellers, da damit ein störungsfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Um Informationen über die verfügbaren Originalersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an die Kontaktadresse, die auf der Rückseite der vorliegenden Anleitung angegeben ist.
 Wenn Sie bei Wartung oder Reparatur Ersatzteile benöti-
gen, dann verwenden Sie ausschließlich für das Produkt zugelassene Ersatzteile.
7 Außerbetriebnahme
1. Trennen Sie ggf. die Stromversorgung. 2. Schließen Sie alle bauseits vorhandenen Absperrein-
richtungen. 3. Entleeren Sie den Speicher ( Installationsanleitung). 4. Trennen Sie die Anschlussleitungen. 5. Demontieren Sie den Speicher und entsorgen Sie die
einzelnen Komponenten ordnungsgemäß ( Installationsanleitung).
8 Recycling und Entsorgung
Verpackung entsorgen
 Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.  Beachten Sie alle relevanten Vorschriften.
9 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang oder auf unserer Website.

Störungsbehebung 6

0020241666_01 Sicherheitshinweise

49

Anhang

Anhang A Störungen erkennen und beheben

Fehler Kein Durchfluss am Wasserhahn
Geringer Durchfluss und Druck an einem Wasserhahn Wasser aus dem Wasserhahn ist kalt
Warmwassertemperatur am Wasserhahn zu hoch
Unregelmäßige Warmwasserleistung am Wasserhahn
Nur VIH .. .../3 MR Das Bedienfeld zeigt keine Funktion. Nur VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Nur VIH .. .../3 MR F.03

mögliche Ursache 1. Wasserversorgungsventil ist geschlossen. 2. Hauptfilter ist verstopft. 3. Druckminderer ist nicht richtig montiert.
1. Filter im Kaltwasserzulauf ist zugesetzt.
1. Der Speicher wurde nicht in Betrieb genommen.
2. Wasserversorgungsventil ist nicht ganz geöffnet.
3. Der Wärmeerzeuger ist nicht in Betrieb. 4. Die Thermosicherung wurde ausgelöst. 5. Das 2-Wege-Motorventil ist defekt. 6. Der Tauchheizkörper ist defekt. 1. Thermostat ist zu hoch eingestellt. 2. Thermostatventil ist nicht vorhanden oder
defekt.
1. Ausdehnungsgefäß ist defekt. 2. Thermosicherung wurde ausgelöst (Thermal
Control).
1. Die Stromversorgung ist unterbrochen.
1. Unterbrechung im Kabel des Speichertemperaturfühlers oben (F.01) bzw. unten (F.02)
2. Speichertemperaturfühler oben (F.01) bzw. unten (F.02) ist defekt.
1. Die Fremdstromanode ist defekt. 2. Der Speicher ist korrodiert.

Behebung
1. Prüfen und öffnen Sie das Wasserversorgungsventil.
2. Schließen Sie das Wasserversorgungsventil, reinigen Sie den Filter und den Wasserdruckminderer.
3. Prüfen Sie, ob der Druckminderer richtig montiert ist.
1. Schließen Sie den Kaltwasserzulauf, reinigen Sie den Filter des Wasserdruckminderers.
1. Öffnen Sie alle relevanten Ventile. 2. Prüfen Sie den Thermostat bzw. den Raum-
thermostat und stellen Sie ihn ein. 3. Prüfen Sie den Wärmeerzeuger, ob ein Fehler-
code vorhanden ist. 4. Prüfen und initialisieren Sie den Speicher. 5. Prüfen Sie die Anschlüsse des 2-Wege-Motor-
ventils.
1. Prüfen Sie die Temperatur. Sie muss zwischen 60 und 65 °C liegen.
2. Installieren Sie eine Mischbatterie. 3. Prüfen Sie die Verkabelung. Setzen Sie das
Kabel instand. 4. Verringern Sie die Temperatur des Thermo-
stats auf 60 °C. 5. Tauschen Sie das Thermostatventil aus.
1. Vergleichen Sie die Temperatur zwischen den Reglern. Die maximale Temperatur hat Vorrang.
2. Stellen Sie das Ausdehnungsgefäß ein. 3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des
Produkts und des Wärmeerzeugers. Prüfen Sie die Thermosicherungen und tauschen Sie sie bei einem Defekt aus.
1. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. 2. Prüfen Sie die Steckverbindung.
1. Prüfen Sie das Kabel des Speichertemperaturfühlers .
2. Tauschen Sie den Kabelbaum aus.
1. Prüfen Sie die elektrischen Verbindungen. 2. Tauschen Sie die Fremdstromanode aus. 3. Tauschen Sie den Speicher aus.

B Inspektions- und Wartungsarbeiten ­ Übersicht

Die nachfolgende Tabelle listet die Herstelleranforderungen zu Mindestinspektions- und Wartungsintervallen auf. Wenn nationale Vorschriften und Richtlinien kürzere Inspektions- und Wartungsintervalle fordern, dann halten Sie stattdessen die geforderten Intervalle ein.

#

Wartungsarbeiten

Intervall

1

Prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit (Sichtprüfung)

Jährlich

2

Prüfen Sie das Temperatur- und Druck-Sicherheitsventil (durch Betäti-

Jährlich

gung)

3

Prüfen Sie den Druck im Ausdehnungsgefäß (jährlich Manometer)

Jährlich

4

Prüfen Sie den Flansch der Reinigungsöffnung auf Dichtheit (Sichtprü-

Jährlich

fung)

50

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Anhang

#

Wartungsarbeiten

5

Prüfen Sie den Verschleißzustand der Magnesiumschutzanode

6

Reinigen Sie den Speicher

7

Prüfen Sie die Kontakte der Fremdstromanode auf Korrosion

Intervall
Jährlich Jährlich Jährlich

C Technische Daten

Technische Daten - Allgemein VIH R/RW

Nenninhalt

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis
Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb
Betriebsdruck

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Maximale Temperatur des Heizkreises
Maximale Warmwassertemperatur
Energieeffizienzklasse

110  85  B

110  85  B

Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h
Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis)
Oberfläche der Rohrschlange (Heizkreis)
Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis)
Nettogewicht

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Gewicht betriebsbereit gefüllt 397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

VIH RW 300/3 BR

Nenninhalt

281 l

Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis

20,4 l

Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb

1 MPa

Betriebsdruck

1 MPa

Maximale Temperatur des Heizkreises

110 

Maximale Warmwassertemperatur

85 

Energieeffizienzklasse

B

Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h

1,40 kWh

Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis)

0,00106 MPa

Oberfläche der Rohrschlange 3,1 m² (Heizkreis)

Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis)

423 l

Nettogewicht

141 kg

Gewicht betriebsbereit gefüllt 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

0020241666_01 Sicherheitshinweise

51

Anhang

Technische Daten - Allgemein VIH S/SW

Nenninhalt

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis
Inhalt Wärmeträgerflüssigkeit der Rohrschlange Solarkreis /Umweltkreis
Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb
Betriebsdruck

5,4 l 9,9 l
1 MPa 1 MPa

8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa

Maximale Temperatur des Heizkreises

110 

110 

Maximale Warmwassertemperatur
Energieeffizienzklasse

85  B

85  B

Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h
Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis)
Oberfläche der Rohrschlange (Heizkreis)
Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis)
Druckverlust der Rohrschlange (Solarkreis/ Umweltkreis)
Oberfläche der Rohrschlange (Solarkreis)
Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Solarkreis)
Nettogewicht

1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg

1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg

Gewicht betriebsbereit gefüllt 409 kg

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l
15,2 l

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH SW 400/3 BR

Nenninhalt

372 l

Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis

21,2 l

Inhalt Wärmeträgerflüssigkeit 9,6 l der Rohrschlange Solarkreis /Umweltkreis

Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb

1 MPa

Betriebsdruck

1 MPa

Maximale Temperatur des Heizkreises

110 

Maximale Warmwassertemperatur

85 

Energieeffizienzklasse

B

Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h

1,58 kWh

Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis)

0,0026 MPa

Oberfläche der Rohrschlange 3,2 m² (Heizkreis)

Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis)

386 l

Druckverlust der Rohrschlange (Solarkreis/ Umweltkreis)

0,0021 MPa

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

52

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Anhang

VIH SW 400/3 BR

Oberfläche der Rohrschlange 1,5 m² (Solarkreis)

Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Solarkreis)

606 l

Nettogewicht

189 kg

Gewicht betriebsbereit gefüllt 561 kg

VIH SW 500/3 BR 2,1 m²
771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 1,5 m²
606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 2,1 m²
771 l
265 kg 719 kg

Technische Daten ­ Elektrik

VIH R 300/3 MR

Elektrischer Anschluss Netz- 230 V, 50 Hz teil

Schutzart IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektrischer Anschluss Netzteil
Schutzart IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Technische Daten - Material

Speichermaterial Korrosionsschutz Material Isolierung

VIH R 300/3 BR
Schwarzstahl (S235JR)
Emaille mit MagnesiumSchutzanode
Polyurethan

Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial
Ozonabbaupotential ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

VIH R 500/3 MR

Schwarzstahl Schwarzstahl Schwarzstahl

(S235JR)

(S235JR)

(S235JR)

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Polyurethan + Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel Vakuumpaneel

95 mm

100 mm

100 mm

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Speichermaterial Korrosionsschutz
Material Isolierung Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP

VIH RW 300/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3

MR

MR

MR

Schwarzstahl Schwarzstahl Schwarzstahl

(S235JR)

(S235JR)

(S235JR)

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Polyurethan + Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel Vakuumpaneel

95 mm

100 mm

100 mm

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Speichermaterial Korrosionsschutz
Material Isolierung Dicke Isolierung

VIH S 300/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
75 mm

VIH S 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm

VIH S 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm

VIH S 300/3 MR
Schwarzstahl (S235JR)
Emaille mit FremdstromSchutzanode
Polyurethan + Vakuumpaneel
95 mm

VIH S 400/3 MR
Schwarzstahl (S235JR)
Emaille mit FremdstromSchutzanode
Polyurethan + Vakuumpaneel
100 mm

VIH S 500/3 MR
Schwarzstahl (S235JR)
Emaille mit FremdstromSchutzanode
Polyurethan + Vakuumpaneel
100 mm

0020241666_01 Sicherheitshinweise

53

Anhang

Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP

VIH S 300/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR 1233zd(E)
WP 1

Speichermaterial Korrosionsschutz
Material Isolierung Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP

VIH SW 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

MR

MR

Schwarzstahl Schwarzstahl

(S235JR)

(S235JR)

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Emaille mit FremdstromSchutzanode

Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel

100 mm

100 mm

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

Technische Daten ­ Leistung VIH R

VIH R 300/3 BR

Leistungskennzahl NL

6,7

(50 °C)

Leistungskennzahl NL

7,9

(55 °C)

Leistungskennzahl NL

9,0

(60 °C)

Leistungskennzahl NL

11,0

(65 °C)

Leistungskennzahl NL

11,6

(70 °C)

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)

24,8 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K)

33,6 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K)

42,1 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)

611 l/h

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K)

827 l/h

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K)

1.035 l/h

Warmwasser-Ausgangsleis- 342 l/10 min tung (50 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 371 l/10 min tung (55 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 396 l/10 min tung (60 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 439 l/10 min tung (65 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 451 l/10 min tung (70 °C)

Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K)

39,9 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K)

43,3 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K)

46,2 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K)

51,2 l/min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min

54

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Anhang

Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K)
Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis

VIH R 300/3 BR 52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 77,2 l/min
2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 77,2 l/min
2,79 m³/h

Technische Daten ­ Leistung VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Leistungskennzahl NL

3,3

(50 °C)

Leistungskennzahl NL

3,6

(55 °C)

Leistungskennzahl NL

3,8

(60 °C)

Leistungskennzahl NL

3,8

(65 °C)

Leistungskennzahl NL

3,8

(70 °C)

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K)

26,7 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K)

35,5 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)

43,2 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K)

656 l/h

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K)

872 l/h

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)

1.063 l/h

Warmwasser-Ausgangsleis- 302 l/10 min tung (50 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 340 l/10 min tung (55 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 377 l/10 min tung (60 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 415 l/10 min tung (65 °C)

Warmwasser-Ausgangsleis- 453 l/10 min tung (70 °C)

Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K)

35,2 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K)

39,6 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K)

44,0 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K)

48,4 l/min

Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K)

52,8 l/min

Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis

1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Technische Daten ­ Leistung VIH S

VIH S 300/3 BR

Leistungskennzahl NL

1,0

(50 °C)

Leistungskennzahl NL

1,1

(55 °C)

VIH S 400/3 BR 1,9
2,2

VIH S 500/3 BR 1,9
2,2

VIH S 300/3 MR 1,0
1,1

VIH S 400/3 MR 1,9
2,2

VIH S 500/3 MR 1,9
2,2

0020241666_01 Sicherheitshinweise

55

Anhang

Leistungskennzahl NL (60 °C)
Leistungskennzahl NL (65 °C)
Leistungskennzahl NL (70 °C)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K)
Warmwasser-Ausgangsleistung (50 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (55 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (60 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (65 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (70 °C)
Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K)
Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis
Nenn-Heizmittelvolumenstrom Solarkreis

VIH S 300/3 BR 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Technische Daten ­ Leistung VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Leistungskennzahl NL

1,2

(50 °C)

Leistungskennzahl NL

1,4

(55 °C)

Leistungskennzahl NL

1,5

(60 °C)

Leistungskennzahl NL

2,0

(65 °C)

Leistungskennzahl NL

2,0

(70 °C)

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K)

27,4 kW

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K)

36,4 kW

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW

VIH S 500/3 MR 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

56

Sicherheitshinweise 0020241666_01

Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K)
Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K)
Warmwasser-Ausgangsleistung (50 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (55 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (60 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (65 °C)
Warmwasser-Ausgangsleistung (70 °C)
Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K)
Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K)
Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis
Nenn-Heizmittelvolumenstrom Solarkreis

VIH SW 400/3 BR
44,3 kW

VIH SW 500/3 BR
62,2 kW

VIH SW 400/3 MR
44,3 kW

VIH SW 500/3 MR
62,2 kW

674 l/h

941 l/h

674 l/h

941 l/h

896 l/h

1.253 l/h

896 l/h

1.253 l/h

1.091 l/h

1.530 l/h

1.091 l/h

1.530 l/h

213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min

239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min

266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min

292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min

319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Anhang

0020241666_01 Sicherheitshinweise

57



 


1

 ........................................................... 59

1.1       ............................................................ 59

1.2   .................................... 59

1.3    .............................. 59

1.4  (, , )........... 60

2

   .......................... 61

2.1     ............ 61

2.2    ........................................ 61

2.3   ............................................... 61

3

 ........................................ 61

3.1    ......................................... 61

3.2  ......................................... 62

3.3  CE ........................................................ 62

4

  

 ......................................................... 62

5

   ................................. 62

6

 ..................................... 63

6.1    ................ 63

6.2   ................................... 63

7

   ..................................... 63

8

  ............................... 63

9

   ......................... 63

 ....................................................................... 64

A

    ............. 64

B

    ­

...................................................... 64

C

 ..................................... 65

58

  0020241666_01

 1

1 
1.1       
                              :
    
!        
!    
!    
!        
1.2  
                            .
                85 °C,    .          .       ,             .                   .        ,         .

      :
­      ,             
­             
­         .
              IP.
                    .          .
!
   .
1.3   
1.3.1    
:   
         ,    :
: 
           Vaillant,    :
­  ­  ­  ­    ­  ­  ­   
        .

0020241666_01  

59

1 

           .
     ,  ,      .

1.4  (, , )
    ,  ,     .

1.3.2    
     ,     .
    :
   .       , -
     (     3 mm  , ..     ).    .    3 ,     .

1.3.3      
                   .
       .
       ,     .

1.3.4      
          .

1.3.5   ,     
         .

1.3.6      
       ,   .

60

  0020241666_01

    2

2    

2.1    
        
,      .

2.2   
         -
     .

2.3   

     :

 -  

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3  
3.1   
1
2

3

1   2  

3  

       .         .          .       ,     .    ,       .
             ,      .

0020241666_01  

61

4    

3.2  

     , C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016


 
  Vaillant,      
          ()  
:
­ B =  ­ M =  ­ H =   
      


3.3  CE
   CE                .        .
4    
!    !         60 °C.
      
     ,             .

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

  
  
  :  /                      
            !
   ,  7  16     

1.     . ­  :  60 
2.     .  : > 3,57 mol/m³
    .
3.   . : > 1.250 µS/cm
      .
4.      .
5   
1.         .      .       ,     .
2.            .
3.               .
4.          ,     ,  .
5.             ,    .
6.         ,   .

62

  0020241666_01

6  
6.1    
        -
,            .     (  64)
6.2  
                  .         ,   /   ,                       .         ,          .        ,    ,        .
        
 ,          .
7   
1.  ,    . 2.       -
. 3.    (  ). 4.    . 5.       
      (  ).
8   
  
      .      .
9   
                  .

  6

0020241666_01  

63




A    

     
               
       
       
 VIH .. .../3 MR       .  VIH .. .../3 MR F.01/F.02
 VIH .. .../3 MR F.03

  1.      . 2.     . 3.       -
.
1.        .
1.       . 2.       -
 . 3.       . 4.    . 5.      -
. 6.      -
. 1.      . 2.       
.
1.     . 2.     (Thermal
Control).
1.     .
1.         (F.01) /  (F.02)
2.      (F.01) /  (F.02)  .
1.      .
2.    .


1.       .
2.              .
3.        .
1.             .
1.     . 2.    /  
   . 3.      
. 4.     . 5.      
.
1.   .     60  65 °C.
2.    . 3.   .  
. 4.      
60 °C. 5.    .
1.      .     .
2.    . 3.      -
   .       ,   .
1.      .
2.    -.
1.       .
2.    .
1.    . 2.     -
. 3.   .

B     ­ 

            .             ,      .

#

 



1

     ( )



2

       ( - 

)

64

  0020241666_01



#

 



3

      (   )



4

        ( 

)

5

        

6

  



7

        



C  

  -  VIH R/RW

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

 

294 l

398 l

       
       
 

9,9 l
1 MPa 1 MPa

10,9 l
1 MPa 1 MPa

    
   

110  85 

110  85 

   B

B

    24h
     ( )
    ( )

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m²

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m²

     473 l 40 C (V) ( )

578 l

 

103 kg

136 kg

    

397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

 
       
       
 
    
   
  
    24h
     ( )
    ( )

VIH RW 300/3 BR
281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR
375 l
28,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,40 kWh

B 1,54 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa

3,1 m²

4,4 m²

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa
5,9 m²

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa
3,1 m²

VIH RW 400/3 MR
375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR
460 l
38,6 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa

4,4 m²

5,9 m²

0020241666_01  

65



     40 C (V) ( )
 
    

VIH RW 300/3 BR 423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 710 l
251 kg 710 kg

  -  VIH S/SW

 

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

  -

5,4 l

8,5 l

   

 

         /  
       
 

9,9 l
1 MPa 1 MPa

8,7 l
1 MPa 1 MPa

    
   
  

110  85  B

110  85  B

    24h
     ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
     (  /  )
    ( )
     40 C (V) ( )
 

1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg

1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg

    

409 kg

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

 
       
         /  

VIH SW 400/3 BR
372 l
21,2 l

VIH SW 500/3 BR
456 l
28,9 l

VIH SW 400/3 MR
372 l
21,2 l

VIH SW 500/3 MR
456 l
28,9 l

9,6 l

13,5 l

9,6 l

13,5 l

66

  0020241666_01



       
 
    
   
  
    24h
     ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
     (  /  )
    ( )
     40 C (V) ( )
 
    

VIH SW 400/3 BR 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
265 kg 719 kg

  -  

  
  IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

  
  IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

  - 

   
   

VIH R 300/3 BR   (S235JR)     

75 mm

VIH R 400/3 BR   (S235JR)     

70 mm

VIH R 500/3 BR   (S235JR)     

70 mm

VIH R 300/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
95 mm

VIH R 400/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm

VIH R 500/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm

     

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

    ODP

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

0020241666_01  

67



   
              ODP

VIH RW 300/3 BR   (S235JR)     

75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

   
              ODP

VIH S 300/3 BR   (S235JR)     

75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

   
              ODP

VIH SW 400/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR   (S235JR)     

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
  (S235JR)
     
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

  ­  VIH R

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

  NL (50 °C) 6,7

10,1

  NL (55 °C) 7,9

12,0

  NL (60 °C) 9,0

15,0

  NL (65 °C) 11,0

15,6

  NL (70 °C) 11,6

15,7

    ( ) (60 °C 35 K)

24,8 kW

27,1 kW

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW

68

  0020241666_01



    ( ) (70 °C 35 K)
    ( ) (80 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
    ( ) (70 °C 35 K)
    ( ) (80 °C 35 K)
   (50 °C)
   (55 °C)
   (60 °C)
   (65 °C)
   (70 °C)
    (50 °C 30 K)
    (55 °C 30 K)
    (60 °C 30 K)
    (65 °C 30 K)
    (70 °C 30 K)
      

VIH R 300/3 BR 33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

  ­  VIH RW

  NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

  NL (55 °C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

  NL (60 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

  NL (65 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

  NL (70 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

    ( ) (50 °C 35 K)
    ( ) (55 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
    ( ) (50 °C 35 K)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h

0020241666_01  

69



    ( ) (55 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
   (50 °C)
   (55 °C)
   (60 °C)
   (65 °C)
   (70 °C)
    (50 °C 30 K)
    (55 °C 30 K)
    (60 °C 30 K)
    (65 °C 30 K)
    (70 °C 30 K)
      

VIH RW 300/3 BR
872 l/h

VIH RW 400/3 BR
1.254 l/h

VIH RW 500/3 BR
1.672 l/h

VIH RW 300/3 MR
872 l/h

VIH RW 400/3 MR
1.254 l/h

VIH RW 500/3 MR
1.672 l/h

1.063 l/h

1.531 l/h

2.041 l/h

1.063 l/h

1.531 l/h

2.041 l/h

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

  ­  VIH S

  NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

VIH S 400/3 BR
1,9

  NL (55 °C) 1,1

2,2

  NL (60 °C) 1,3

2,6

  NL (65 °C) 1,4

3,0

  NL (70 °C) 1,6

3,7

    ( ) (60 °C 35 K)
    ( ) (70 °C 35 K)
    ( ) (80 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
    ( ) (70 °C 35 K)
    ( ) (80 °C 35 K)
   (50 °C)
   (55 °C)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min

16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

70

  0020241666_01



   (60 °C)
   (65 °C)
   (70 °C)
    (50 °C 30 K)
    (55 °C 30 K)
    (60 °C 30 K)
    (65 °C 30 K)
    (70 °C 30 K)
      
      

VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

  ­  VIH SW

  NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

  NL (55 °C) 1,4

2,5

1,4

2,5

  NL (60 °C) 1,5

2,8

1,5

2,8

  NL (65 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

  NL (70 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

    ( ) (50 °C 35 K)
    ( ) (55 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
    ( ) (50 °C 35 K)
    ( ) (55 °C 35 K)
    ( ) (60 °C 35 K)
   (50 °C)
   (55 °C)
   (60 °C)
   (65 °C)

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min

   (70 °C)
    (50 °C 30 K)

319 l/10 min 24,8 l/min

396 l/10 min 30,8 l/min

319 l/10 min 24,8 l/min

396 l/10 min 30,8 l/min

VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01  

71



    (55 °C 30 K)
    (60 °C 30 K)
    (65 °C 30 K)
    (70 °C 30 K)
      
      

VIH SW 400/3 BR 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

72

  0020241666_01

Notas de advertencia
Contenido

1

Seguridad ........................................................... 74

1.1 Advertencias relativas a la operación.................. 74

1.2 Utilización adecuada............................................ 74

1.3 Indicaciones generales de seguridad .................. 74

1.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ........... 75

2

Observaciones sobre la documentación ........ 76

2.1 Consulta de la documentación adicional ............. 76

2.2 Conservación de la documentación .................... 76

2.3 Validez de las instrucciones ................................ 76

3

Descripción del aparato .................................... 76

3.1 Estructura del aparato ......................................... 76

3.2 Placa de características....................................... 77

3.3 Homologación CE................................................ 77

4

Ajuste de la temperatura nominal del

acumulador ........................................................ 77

5

Entrega al usuario ............................................. 77

6

Solución de averías ........................................... 78

6.1 Detección y solución de averías.......................... 78

6.2 Adquisición de piezas de repuesto...................... 78

7

Puesta fuera de servicio ................................... 78

8

Reciclaje y eliminación ..................................... 78

9

Servicio de Asistencia Técnica ........................ 78

Anexo ................................................................................. 79

A

Detección y solución de averías ...................... 79

B

Vista general de tareas de revisión y

mantenimiento ................................................... 79

C

Datos técnicos ................................................... 80

Contenido

0020241666_01 Notas de advertencia

73

1 Seguridad

1 Seguridad
1.1 Advertencias relativas a la operación
Clasificación de las advertencias relativas a la operación Las advertencias relativas a la operación se clasifican con signos de advertencia e indicaciones de aviso de acuerdo con la gravedad de los posibles peligros:
Signos de advertencia e indicaciones de aviso
Peligro peligro mortal inminente o peligro de lesiones graves
Peligro peligro mortal debido a descarga eléctrica
Advertencia peligro de lesiones leves
Atención riesgo de daños materiales o daños al medio ambiente
1.2 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario o para terceros, así como provocar daños en el producto u otros bienes materiales.
El acumulador de agua caliente está destinado a mantener agua potable calentada hasta un máximo de 85 °C para su uso en hogares y empresas industriales. El producto está previsto para integrarse en una instalación de calefacción central. Está concebido para utilizarse en combinación con generadores de calor cuya potencia se encuentre dentro de los límites indicados en los datos técnicos. Para regular la producción de agua caliente sanitaria pueden emplearse reguladores controlados por sonda exterior, así como reguladores de generadores de calor adecuados. Son apropiados aquellos generadores de calor que cuentan con sobrealimentación y con posibilidad de conexión de un sensor de temperatura.
La utilización adecuada implica:

­ Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento, instalación y mantenimiento del producto y de todos los demás componentes de la instalación.
­ Realizar la instalación y el montaje conforme a la homologación del producto y del sistema.
­ Cumplir todas las condiciones de inspección y mantenimiento recogidas en las instrucciones.
La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme a la clase IP.
Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se considera inadecuada. También es inadecuado cualquier uso de carácter directamente comercial o industrial.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo del producto.
1.3 Indicaciones generales de seguridad
1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente
Validez: No aplicable en Rusia
Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados que estén debidamente cualificados:
Validez: Rusia
Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados por Vaillant que estén debidamente cualificados:
­ Montaje ­ Desmontaje ­ Instalación ­ Puesta en marcha ­ Mantenimiento ­ Reparación ­ Puesta fuera de servicio
 Tenga en cuenta todas las instrucciones que acompañan al producto.
 Proceda según el estado actual de la técnica.
 Respete todas las leyes, normas y directivas aplicables.

74

Notas de advertencia 0020241666_01

Seguridad 1

1.3.2 Peligro de muerte por electrocución
Si toca los componentes conductores de tensión, existe peligro de descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier trabajo en el producto:
 Retire el enchufe de red.  O deje el producto sin tensión desconec-
tando todos los suministros de corriente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores).  Asegúrelo para impedir que se pueda conectar accidentalmente.  Espere al menos 3 min hasta que los condensadores se hayan descargado.

1.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas)
 Observe las disposiciones, normas, directivas y leyes nacionales.

1.3.3 Peligro de muerte por falta de dispositivos de seguridad
Los esquemas que contiene este documento no muestran todos los dispositivos de seguridad necesarios para una instalación profesional.
 Monte en la instalación los dispositivos de seguridad necesarios.
 Tenga en cuenta las disposiciones legales, reglamentos y normativas aplicables de ámbito tanto nacional como internacional.

1.3.4 Peligro de quemaduras o escaldaduras por componentes calientes
 Espere a que estos componentes se hayan enfriado antes de empezar a trabajar.

1.3.5 Peligro de lesiones debido al peso elevado del producto
 Transporte el producto como mínimo entre dos personas.

1.3.6 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas
 Utilice las herramientas adecuadas para apretar o aflojar las uniones atornilladas.

0020241666_01 Notas de advertencia

75

2 Observaciones sobre la documentación

2 Observaciones sobre la documentación

3 Descripción del aparato
3.1 Estructura del aparato

2.1 Consulta de la documentación adicional

 Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de

1

uso e instalación que acompañan a los componentes de

la instalación.

2.2 Conservación de la documentación
 Entregue estas instrucciones y toda la documentación de
validez paralela al usuario de la instalación.

2.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas únicamente para:

Aparato - Referencia del artículo

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Tapa del revestimiento 2 Elemento de indicación

3 Abertura de inspección

El producto es un acumulador de agua caliente sanitaria. El acumulador de agua caliente está provisto de un aislamiento térmico externo. El contenedor del acumulador de agua caliente es de acero esmaltado. En el interior del contenedor se encuentran los serpentines que transmiten el calor. Como protección adicional frente a la corrosión, el contenedor cuenta con un ánodo de protección.
Se puede utilizar, de manera opcional, una bomba de recirculación para aumentar el confort del agua caliente, especialmente en tomas de agua conectadas a mucha distancia.

76

Notas de advertencia 0020241666_01

Ajuste de la temperatura nominal del acumulador 4

3.2 Placa de características

Dato N.º de serie., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Significado
Número de serie Denominación Vaillant, acumulador de alta presión calefactado indirectamente redonda Serpentín solar Serpentín de las bombas de calor Capacidad nominal (litros) Generación de aparatos Aislamiento:
­ B = básico ­ M = medio ­ H = alto Abertura de inspección Indicador para el ánodo de protección de magnesio Norma aplicada
Acumulador

3.3 Homologación CE
Con la homologación CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la placa de características. Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.
4 Ajuste de la temperatura nominal del acumulador
Peligro Peligro de muerte por legionela. La legionela se desarrolla a temperaturas por debajo de 60 °C.
 Asegúrese de que el usuario conozca to-
das las medidas de protección contra la legionela para cumplir las disposiciones vigentes sobre profilaxis frente a la legionela.

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Serpentín superior
Serpentín inferior
Período de producción: Semana/Año Volumen nominal Presión de servicio máxima Temperatura de servicio máxima Superficie de transmisión del calor Presión de prueba Potencia continua Flujo volumétrico de circulación nominal Pérdidas en estado de inactividad Dimensiones recomendadas de las tuberías para conectar la caldera Leer las instrucciones
Código de barras con número de serie, Las cifras 7 a 16 constituyen la referencia del artículo

1. Ajuste la temperatura nominal del acumulador. ­ Temperatura del agua:  60 
2. Compruebe la dureza del agua. Temperatura del agua: > 3,57 mol/m³
 Descalcifique el agua.
3. Compruebe la conductividad. Conductividad: > 1.250 µS/cm
 Adopte medidas de protección contra la corrosión.
4. Adopte medidas contra la legionela.
5 Entrega al usuario
1. Explique al usuario cómo se debe manejar la instalación. Responda a todas sus preguntas. Haga especial hincapié en aquellas indicaciones de seguridad que el usuario debe tener en cuenta.
2. Explique al usuario dónde se encuentran y cómo funcionan los dispositivos de seguridad.
3. Señale al usuario la necesidad de respetar los intervalos de mantenimiento prescritos para el aparato.
4. Entregue al usuario todas las instrucciones y documentos del aparato correspondientes para que los guarde.
5. Informe al usuario sobre la posibilidad de limitar la temperatura de salida del agua caliente para evitar que se produzcan escaldaduras.
6. Informe al usuario de las medidas de protección contra legionela adoptadas.

0020241666_01 Notas de advertencia

77

6 Solución de averías
6 Solución de averías
6.1 Detección y solución de averías
 Si surgen problemas durante el funcionamiento del pro-
ducto, la tabla incluida en el anexo le ayudará a comprobar algunos puntos. Detección y solución de averías ( Página 79)
6.2 Adquisición de piezas de repuesto
Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá su validez y no se corresponderá con las normas actuales. Recomendamos encarecidamente la utilización de piezas de repuesto originales del fabricante, ya que con ello, se garantiza un funcionamiento correcto y seguro del producto. Para recibir información sobre las piezas de repuesto originales, diríjase a la dirección de contacto que aparece en la página trasera de las presentes instrucciones.
 Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o
la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas.
7 Puesta fuera de servicio
1. Desconecte el suministro eléctrico en caso necesario. 2. Cierre todos los dispositivos de bloqueo que haya insta-
lado el propietario. 3. Vacíe el acumulador ( Instrucciones de instalación). 4. Desconecte los cables de suministro. 5. Desmonte el acumulador y elimine los distintos compo-
nentes de forma adecuada ( Instrucciones de instalación).
8 Reciclaje y eliminación
Eliminación del embalaje
 Elimine el embalaje de forma adecuada.  Se deben tener en cuenta todas las especificaciones
relevantes.
9 Servicio de Asistencia Técnica
Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el anexo o en nuestra página web.

78

Notas de advertencia 0020241666_01

Anexo

Anexo A Detección y solución de averías

Error

posible causa

No hay caudal en el grifo 1. 2. 3.

Válvula de abastecimiento de agua cerrada. Filtro principal obstruido. Descompresor mal montado.

Caudal y presión bajos 1. un grifo El agua del grifo está fría 1.
2.
3.

4.

5. 6.

Temperatura de agua

1.

caliente sanitaria en el 2. grifo demasiado alta

Filtro de la entrada del agua fría obstruido.
El acumulador no se ha puesto en marcha. La válvula de abastecimiento de agua no está abierta completamente. El generador de calor no está en funcionamiento. El fusible térmico de seguridad se ha disparado. La válvula motor de dos vías está defectuosa. El elemento calefactor de inmersión está defectuoso.
Termostato ajustado demasiado alto. La válvula termostática no está ajustada o está defectuosa.

Rendimiento de agua caliente irregular en el grifo

1. Vaso de expansión defectuoso.
2. El fusible térmico de seguridad se ha disparado (Thermal Control).

Solo VIH .. .../3 MR

1.

El panel de mando no muestra ninguna función.

Solo VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02

2.

Solo VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

El suministro eléctrico se ha interrumpido.
Interrupción en el cable de la sonda de temperatura del acumulador arriba (F.01) o abajo (F.02) La sonda de temperatura del acumulador arriba (F.01) o abajo (F.02) está defectuosa. El ánodo de corriente externa está defectuoso. El acumulador presenta corrosión.

Solución
1. Compruebe y abra la válvula de abastecimiento de agua.
2. Cierre la válvula de abastecimiento de agua, limpie el filtro y el descompresor de agua.
3. Compruebe si el descompresor está montado correctamente.
1. Cierre la entrada de agua fría, limpie el filtro del descompresor de agua.
1. Abra todas las válvulas relevantes. 2. Compruebe el termostato o el termostato de
ambiente y ajústelo. 3. Compruebe el generador de calor, hay un
código de error. 4. Compruebe e inicialice el acumulador. 5. Compruebe las conexiones de la válvula motor
de 2 vías.
1. Compruebe la temperatura. Debe encontrarse entre 60 y 65 °C.
2. Instale un grifo mezclador. 3. Compruebe el cableado. Repare el cable. 4. Baje la temperatura del termostato a 60 °C. 5. Sustituya la válvula termostática. 1. Compruebe la temperatura entre los regulado-
res. La temperatura máxima tiene prioridad. 2. Ajuste el vaso de expansión. 3. Interrumpa el suministro de corriente del pro-
ducto y del generador de calor. Compruebe el fusible térmico y sustitúyalo si es necesario. 1. Restablezca el suministro eléctrico. 2. Compruebe la conexión rápida.
1. Compruebe el cable de la sonda de temperatura del acumulador.
2. Sustituya el mazo de cables.
1. Compruebe las conexiones eléctricas. 2. Sustituya el ánodo de corriente externa. 3. Sustituya el acumulador.

B Vista general de tareas de revisión y mantenimiento

La siguiente tabla recoge los requisitos del fabricante en cuanto a los intervalos mínimos de revisión y mantenimiento. Sin embargo, en caso de que las normativas y directivas nacionales prescriban intervalos de revisión y mantenimiento más cortos, aténgase a los intervalos exigidos.

#

Trabajos de mantenimiento

Intervalo

1

Compruebe la estanqueidad de las conexiones (inspección visual)

Anual

2

Compruebe la válvula de seguridad de temperatura y presión (accionán- Anual

dola)

3

Compruebe la presión en el vaso de expansión (anualmente manómetro) Anual

4

Compruebe la estanqueidad de la brida de la abertura de inspección (ins- Anual

pección visual)

5

Compruebe el estado de desgaste del ánodo protector de magnesio

Anual

6

Limpie el acumulador

Anual

0020241666_01 Notas de advertencia

79

Anexo

#

Trabajos de mantenimiento

Intervalo

7

Compruebe la posible corrosión de los contactos del ánodo de corriente Anual

externa

C Datos técnicos

Datos técnicos - General VIH R/RW

Contenido nominal

VIH R 300/3 BR
294 l

Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción
Presión máxima del serpentín en funcionamiento
Presión de servicio

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Temperatura máxima del circuito de calefacción
Temperatura máxima de agua caliente sanitaria
Clase de eficiencia energética
Consumo de energía en standby cada 24h
Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción)
Superficie del serpentín (circuito de calefacción)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción)
Peso neto

110  85  B 1,40 kWh 0,0058 MPa
1,5 m² 473 l
103 kg

Peso operativo lleno

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

Contenido nominal
Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción
Presión máxima del serpentín en funcionamiento
Presión de servicio
Temperatura máxima del circuito de calefacción
Temperatura máxima de agua caliente sanitaria
Clase de eficiencia energética
Consumo de energía en standby cada 24h
Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción)
Superficie del serpentín (circuito de calefacción)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción)

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,00106 MPa
3,1 m² 423 l

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,54 kWh 0,0056 MPa
4,4 m² 577 l

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa
5,9 m² 710 l

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa
3,1 m² 423 l

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa
4,4 m² 577 l

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa
5,9 m² 710 l

80

Notas de advertencia 0020241666_01

Anexo

Peso neto Peso operativo lleno

VIH RW 300/3 BR 141 kg
422 kg

VIH RW 400/3 BR 181 kg
556 kg

VIH RW 500/3 BR 235 kg
694 kg

VIH RW 300/3 MR 153 kg
434 kg

VIH RW 400/3 MR 195 kg
570 kg

VIH RW 500/3 MR 251 kg
710 kg

Datos técnicos - General VIH S/SW

Contenido nominal

VIH S 300/3 BR
287 l

Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción
Contenido de fluido convector del serpentín del circuito solar/círculo ambiental
Presión máxima del serpentín en funcionamiento
Presión de servicio

5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa

Temperatura máxima del circuito de calefacción
Temperatura máxima de agua caliente sanitaria
Clase de eficiencia energética
Consumo de energía en standby cada 24h
Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción)
Superficie del serpentín (circuito de calefacción)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción)
Pérdida de presión del serpentín (circuito solar/círculo ambiental)
Superficie del serpentín (circuito solar)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito solar)
Peso neto

110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa
0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
121 kg

Peso operativo lleno

409 kg

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l

1,5 m² 468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

Contenido nominal
Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción
Contenido de fluido convector del serpentín del circuito solar/círculo ambiental
Presión máxima del serpentín en funcionamiento
Presión de servicio
Temperatura máxima del circuito de calefacción
Temperatura máxima de agua caliente sanitaria

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

0020241666_01 Notas de advertencia

81

Anexo

Clase de eficiencia energética
Consumo de energía en standby cada 24h
Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción)
Superficie del serpentín (circuito de calefacción)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción)
Pérdida de presión del serpentín (circuito solar/círculo ambiental)
Superficie del serpentín (circuito solar)
Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito solar)
Peso neto
Peso operativo lleno

VIH SW 400/3 BR B 1,58 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR B 1,85 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR A 1,23 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR A 1,38 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
265 kg 719 kg

Datos técnicos: sistema eléctrico

VIH R 300/3 MR

Conexión eléctrica, fuente de alimentación
Tipo de protección IP

230 V, 50 Hz XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Conexión eléctrica, fuente de alimentación
Tipo de protección IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Datos técnicos: material
Material del acumulador Protección anticorrosión
Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP

VIH R 300/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

82

Notas de advertencia 0020241666_01

Anexo

Material del acumulador Protección anticorrosión
Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP

VIH RW 300/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Material del acumulador Protección anticorrosión

VIH S 300/3 BR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de protección de magnesio

Material del aislamiento

Poliuretano

Grosor del aislamiento
Agente expansor para material aislante
Potencial de agotamiento del ozono ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Material del acumulador Protección anticorrosión
Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP

VIH SW 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio
Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

VIH SW 500/3 MR
Acero negro (S235JR)
Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa
Poliuretano + panel de vacío
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

Datos técnicos ­ Potencia VIH R

VIH R 300/3 BR

Rendimiento NL (50 °C)

6,7

Rendimiento NL (55 °C)

7,9

Rendimiento NL (60 °C)

9,0

Rendimiento NL (65 °C)

11,0

Rendimiento NL (70 °C)

11,6

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

24,8 kW

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW

0020241666_01 Notas de advertencia

83

Anexo

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K)
Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K)
Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)
Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K)
Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C)
Flujo específico Delta (50 °C 30 K)
Flujo específico Delta (55 °C 30 K)
Flujo específico Delta (60 °C 30 K)
Flujo específico Delta (65 °C 30 K)
Flujo específico Delta (70 °C 30 K)
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción

VIH R 300/3 BR 33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Datos técnicos ­ Potencia VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Rendimiento NL (50 °C)

3,3

Rendimiento NL (55 °C)

3,6

Rendimiento NL (60 °C)

3,8

Rendimiento NL (65 °C)

3,8

Rendimiento NL (70 °C)

3,8

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K)

26,7 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K)

35,5 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

43,2 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K)

656 l/h

VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW
35,5 kW
43,2 kW
656 l/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h

84

Notas de advertencia 0020241666_01

Anexo

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K)
Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C)
Flujo específico Delta (50 °C 30 K)
Flujo específico Delta (55 °C 30 K)
Flujo específico Delta (60 °C 30 K)
Flujo específico Delta (65 °C 30 K)
Flujo específico Delta (70 °C 30 K)
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción

VIH RW 300/3 BR 872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Datos técnicos ­ Potencia VIH S

VIH S 300/3 BR

Rendimiento NL (50 °C)

1,0

Rendimiento NL (55 °C)

1,1

Rendimiento NL (60 °C)

1,3

Rendimiento NL (65 °C)

1,4

Rendimiento NL (70 °C)

1,6

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

13,5 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K)

18,3 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K)

22,8 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

331 l/h

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K)

448 l/h

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K)

562 l/h

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C)

144 l/10 min

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C)

150 l/10 min

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

0020241666_01 Notas de advertencia

85

Anexo

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C)
Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C)
Flujo específico Delta (50 °C 30 K)
Flujo específico Delta (55 °C 30 K)
Flujo específico Delta (60 °C 30 K)
Flujo específico Delta (65 °C 30 K)
Flujo específico Delta (70 °C 30 K)
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito solar

VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Datos técnicos ­ Potencia VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Rendimiento NL (50 °C)

1,2

Rendimiento NL (55 °C)

1,4

Rendimiento NL (60 °C)

1,5

Rendimiento NL (65 °C)

2,0

Rendimiento NL (70 °C)

2,0

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K)

27,4 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K)

36,4 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

44,3 kW

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K)

674 l/h

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K)

896 l/h

Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K)

1.091 l/h

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C)

213 l/10 min

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C)

239 l/10 min

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C)

266 l/10 min

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C)

292 l/10 min

Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C)

319 l/10 min

Flujo específico Delta (50 °C 24,8 l/min 30 K)

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

86

Notas de advertencia 0020241666_01

Flujo específico Delta (55 °C 30 K)
Flujo específico Delta (60 °C 30 K)
Flujo específico Delta (65 °C 30 K)
Flujo específico Delta (70 °C 30 K)
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción
Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito solar

VIH SW 400/3 BR
27,9 l/min

VIH SW 500/3 BR
34,7 l/min

VIH SW 400/3 MR
27,9 l/min

VIH SW 500/3 MR
34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Anexo

0020241666_01 Notas de advertencia

87

Sisukord

Ohutusjuhised
Sisukord

1

Ohutus............................................................... 89

1.1 Toiminguga seotud hoiatavad juhised ................. 89

1.2 Otstarbekohane kasutamine................................ 89

1.3 Üldised ohutusjuhised ......................................... 89

1.4 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid) ....... 90

2

Märkused dokumentatsiooni kohta ................... 91

2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente ....................... 91

2.2 Dokumentide säilitamine ..................................... 91

2.3 Juhendi kehtivus .................................................. 91

3

Toote kirjeldus................................................... 91

3.1 Seadme ehitus..................................................... 91

3.2 Tüübisilt ............................................................... 91

3.3 CE-tähis ............................................................... 92

4

Salvesti nimitemperatuuri seadmine ................. 92

5

Üleandmine kasutajale...................................... 92

6

Tõrgete kõrvaldamine ....................................... 92

6.1 Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine.................. 92

6.2 Varuosade hankimine .......................................... 92

7

Kasutuselt kõrvaldamine ................................... 93

8

Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus........................... 93

9

Klienditeenindus................................................ 93

Lisa ................................................................................... 94

A

Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine ............... 94

B

Ülevaatus- ja tehnohooldustööd ­ ülevaade ..... 94

C

Tehnilised andmed............................................ 95

88

Ohutusjuhised 0020241666_01

Ohutus 1

1 Ohutus
1.1 Toiminguga seotud hoiatavad juhised
Käsitsemist puudutavate hoiatavate märkuste klassifikatsioon Käsitsemist puudutavad hoiatavad märkused on alljärgneval viisil hoiatusmärkide ja signaalsõnadega jagatud olenevalt võimaliku ohu raskusest astmeteks:
Hoiatusmärgid ja signaalsõnad Oht! vahetu oht elule või raskete isikuvigastuste oht
Oht! oht elule elektrilöögi tõttu
Hoiatus! kergete isikuvigastuste oht
Ettevaatust! materiaalsete kahjude või keskkonnakahjustuse risk
1.2 Otstarbekohane kasutamine
Asjatundmatul või otstarbele mittevastaval kasutamisel võib tekkida oht kasutaja või kolmandate isikute tervisele ja elule ning võidakse mõjutada seadet ja muid varasid.
Soojaveesalvesti on ette nähtud selleks, et kodumajapidamistes ja ärihoonetes oleks kasutusvalmis vesi temperatuuriga kuni 85 °C. Toode on ette nähtud integreerimiseks tsentraalsesse küttesüsteemi. See on ette nähtud kasutamiseks koos kütteelementidega, mille võimsus jääb tehnilistes andmetes esitatud piiridesse. Sooja vee töötlemiseks võib kasutada nii ilmastikust lähtuvaid regulaatoreid kui ka selleks otstarbeks sobivate kütteelementide kohandusi. Sellistel kütteelementidel on salvesti laadimise võimalus ja neid saab ühendada temperatuurianduriga.
Sihtotstarbelise kasutamise hulka kuulub:
­ toote ning süsteemi kõigi ülejäänud komponentidega kaasasolevate kasutus, paigaldus- ja hooldusjuhendite järgimine;
­ toote ja süsteemi kasutusloale vastav paigaldamine ja montaaz
­ kõigi juhendites toodud ülevaatus- ja hooldustingimuste täitmine.

Nõuetekohane kasutus hõlmab ka IP kaitseklassile vastavat paigaldust.
Selles juhendis kirjeldatust erinev või siinkirjeldatut ületav kasutamine on otstarbele mittevastav. Otstarbele mittevastav on ka igasugune kaubanduslik ja tööstuslik kasutamine.
Tähelepanu!
Igasugune väärkasutamine on keelatud.
1.3 Üldised ohutusjuhised
1.3.1 Ebapiisavast kvalifikatsioonist tingitud oht
Kehtivus: Mitte Venemaa jaoks
Järgmiseid töid tohivad teostada ainult piisava kvalifikatsiooniga spetsialistid:
Kehtivus: Venemaa
Järgmiseid töid tohivad teostada ainult piisava kvalifikatsiooniga, Vaillanti sertifitseeritud spetsialistid:
­ Paigaldamine ­ Lahtivõtmine ­ Paigaldus ­ Kasutuselevõtt ­ Tehnohooldus ­ Remont ­ Kasutusest kõrvaldamine
 Järgige kõiki tootega kaasasolevaid juhiseid.
 Kasutage tehnika uusimale arengule vastavaid meetodeid.
 Seejuures pidage kinni kõigist asjassepuutuvatest direktiividest, normidest, seadustest ja muudest eeskirjadest.
1.3.2 Oht elule elektrilöögi tõttu
Kui puudutate voolu juhtivaid osi, võite elektrilöögi tagajärjel surma saada.
Enne tootega töötamist:
 Eemaldage võrgupistik pistikupesast.  Või lülitage toode kogu voolutoite lahutami-
sega pingevabaks (vähemalt 3 mm kontaktiavaga elektrilise separaatori (nt kaitsmed või võimsuslüliti) abil).  Kindlustage see juhusliku sisselülitamise vastu.

0020241666_01 Ohutusjuhised

89

1 Ohutus
 Oodake vähemalt 3 min, kuni kondensaatorid on tühjenenud.
1.3.3 Eluohtlik puuduvate turvaseadiste tõttu
Selles dokumendis sisalduvad skeemid ei näita kõiki asjaomaseks paigalduseks vajalikke turvaseadiseid.  Paigaldage süsteemi vajaminevad turva-
seadised.  Järgige asjakohaseid riiklikke ja rahvusva-
helisi seadusi, norme ja direktiive.
1.3.4 Kuumadest osadest tingitud põletusvõi kõrvetusoht
 Tehke seadme osadel töid alles siis, kui need on jahtunud.
1.3.5 Vigastuste oht toote suure kaalu tõttu
 Transportige toodet vähemalt kahe inimesega.
1.3.6 Materiaalse kahju oht ebasobivate tööriistade tõttu
 Kasutage keermesliidete pingutamiseks või lahtivõtmiseks sobivaid tööriistu.
1.4 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid)
 Järgige siseriiklikke eeskirju, norme, direktiive ja seadussätteid.

90

Ohutusjuhised 0020241666_01

Märkused dokumentatsiooni kohta 2

2 Märkused dokumentatsiooni kohta

3 Toote kirjeldus

2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente

3.1 Seadme ehitus

 Järgige kõiki kasutus- ja paigaldusjuhendeid, mis on küt-

tesüsteemi osadega kaasas.

1

2.2 Dokumentide säilitamine
 Andke see juhend koos kõigi kaaskehtivate dokumenti-
dega seadme kasutajale edasi.

2.3 Juhendi kehtivus
See juhend kehtib ainult:
Toote artiklinumber
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Kattekaas 2 Näidikuelement

3 Puhastusava

Antud toote näol on tegemist sooja vee salvestiga. Sooja vee salvesti on väljastpoolt kaetud soojusisolatsiooniga. Sooja vee salvesti mahuti on valmistatud emailitud terasest. Mahuti sees on torud, mis kannavad üle soojust. Täiendavaks korrosioonikaitseks on mahutil olemas kaitseanood.
Valikuliselt saab kasutada tsirkulatsioonipumpa sooja vee komfordi suurendamiseks, eelkõige kaugemal asuvate veekraanide puhul.

3.2 Tüübisilt
Tüübisildi andmed Seerianr. C. VIH
R S W 300, 400, 500
/3

Tähendus
Seerianumber
Tüübitähis Vaillant, kaudselt köetav kõrgsurvesalvesti ümar
Solaar-toruvoolik
Soojuspumba toruvoolik
Nominaalne salvestusmaht (liitrites) Seadme konfiguratsioon

0020241666_01 Ohutusjuhised

91

4 Salvesti nimitemperatuuri seadmine

Tüübisildi andmed B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Tähendus Isolatsioon:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Puhastusava Magneesium-kaitseanoodi näidik Rakendatud norm
Salvesti

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE-tähis

Toruvoolik ülal
Toruvoolik all
Tootmisperiood: nädal/aasta Nimiruumalad max töörõhk max töötemperatuur Soojusülekande pind Kontrollrõhk Kestusvõimsus Nimi-ringlusvoolumaht Seisuaja kadu
Torustiku soovitatavad mõõtmed kütteseadmega ühendamisel Lugege juhendit!
Vöötkood seerianumbriga, Artiklinumbri moodustavad 7. kuni 16. numbrikoht

CE-märgistusega osutatakse, et tooted vastavad tüübisildi kohaselt asjassepuutuvate direktiivide põhinõuetele.
Tootja võib teha vastavusdeklaratsiooni muudatusi.

4 Salvesti nimitemperatuuri seadmine
Oht! Legionellast põhjustatud eluoht! Legionella bakterid arenevad temperatuuril üle 60 °C.
 Veenduge, et kasutaja on tuttav Legio-
nella tõrjemeetmetega, mis võimaldavad täita Legionella-profülaktikas kehtivad eeskirjad.
1. Seadistage salvesti nimitemperatuur. ­ Vee temperatuur:  60 
2. Kontrollige veekaredust. Vee temperatuur: > 3,57 mol/m³
 Pehmendage vett.
3. Kontrollige juhtivust. Juhtivus: > 1 250 µS/cm
 Võtke tarvitusele korrosioonikaitse meetmed.
4. Võtke tarvitusele meetmed kaitseks legionella vastu.
5 Üleandmine kasutajale
1. Õpetage kasutajale süsteemi käsitsemist. Vastake kõigile kasutaja küsimustele. Pöörake erilist tähelepanu ohutusjuhistele, mida kasutaja peab järgima.
2. Selgitage kasutajale turvaseadiste asendit ja tööpõhimõtet.
3. Teavitage kasutajat, et kindlate välpade järel tuleb toodet hooldada.
4. Andke kasutajale säilitamiseks üle kõik teie jaoks mõeldud juhendid ja seadme dokumendid.
5. Selleks et vältida kuumaveepõletusi, teavitage kasutajat sooja vee temperatuuri piiramise võimalustest.
6. Teavitage kasutajat rakendatud legionella-kaitsemeetmetmetest.
6 Tõrgete kõrvaldamine
6.1 Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine
 Kui toote töös peaks tekkima probleeme, kontrollige lisas
oleva tabeli abil mõnesid punkte. Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine ( lk 94)
6.2 Varuosade hankimine
Toote originaaldetailid on vastavuskontrolli käigus tootja poolt kaassertifitseeritud. Kui kasutate hooldus- või remonditööde jaoks muid, mittesertifitseeritud või mittelubatud detaile, võib see tühistada toote nõuetelevastavuse, nii et toode ei vasta enam kehtivatele normidele.
soovitame tungivalt kasutada tootja originaaldetaile, kuna see tagab toote tõrgeteta ja ohutu töö. Info saamiseks saadaolevate originaaldetailide kohta võtke ühendust käesoleva juhendi tagaküljel toodud kontaktaadressil.
 Kui vajate hooldamiseks või remondiks varuosi, kasutage
ainult toote jaoks lubatud originaalvaruosi.

92

Ohutusjuhised 0020241666_01

7 Kasutuselt kõrvaldamine
1. Vajadusel lahutage voolutoide. 2. Sulgege kõik paigalduskohal olemasolevad sulgeseadi-
sed. 3. Tühjendage salvesti ( Paigaldusjuhend). 4. Lahutage ühendustorustik. 5. Demonteerige salvesti ja kõrvaldage üksikud kompo-
nendid nõuetekohaselt ( Paigaldusjuhend).
8 Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus
Pakendi jäätmekäitlus
 Käidelge pakend jäätmena nõuetekohaselt.  Järgige kõiki asjakohaseid eeskirju.
9 Klienditeenindus
Meie klienditeeninduse kontaktandmed leiate Lisast või meie veebisaidilt.

Kasutuselt kõrvaldamine 7

0020241666_01 Ohutusjuhised

93

Lisa

Lisa
A Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine

Viga
Veekraanis puudub vee läbivool

Võimalik põhjus
1. Vee toiteventiil on suletud. 2. Peafilter on ummistunud. 3. Rõhualandusklapp pole õigesti paigaldatud.

Vähene vee läbivool ja 1. surve veekraanis

Veekraanist tulev vesi on 1.

külm

2.

3.

4. 5.

6.

Filter on külma vee juurdevoolu kinni jäänud.
Salvesti pole kasutusele võetud. Vee toiteventiil pole täielikult avatud. Soojusallikas pole kasutusel. Termopiirik on rakendunud. 2-suunaline mootoriventiil on defektne. Sukelküttekeha on defektne.

Sooja vee temperatuur veekraanis liiga kõrge

1. Termostaat on seadistatud liiga kõrgele väärtusele.
2. Termostaatventiil puudub või on defektne.

Ebakorrapärane sooja

1. Paisupaak on defektne.

vee võimsus veekraanis 2. Termopiirik on rakendunud (Thermal Control).

Ainult VIH .. .../3 MR Juhtpaneelil ei kuvata ühtki funktsiooni. Ainult VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Ainult VIH .. .../3 MR F.03

1. Voolutoide on katkenud.
1. Salvesti ülemise (F.01) või alumise (F.02) temperatuurianduri juhtme katkemine
2. Salvesti ülemine (F.01) või alumine (F.02) temperatuuriandur on defektne.
1. Võõrvooluanood on defektne. 2. Salvesti on korrodeerunud.

Kõrvaldamine
1. Kontrollige vee toiteventiili ja avage see. 2. Sulgege vee toiteventiil, puhastage filter ja vee
rõhualandusklapp. 3. Kontrollige, kas rõhualandusklapp on õigesti
paigaldatud.
1. Sulgege külma vee juurdevool, puhastage vee rõhualandusklapi filter.
1. Avage kõik vastavad ventiilid. 2. Kontrollige termostaati või ruumi termostaati ja
seadistage seda. 3. Kontrollige soojusallikat, kas on väljastatud
veakood. 4. Kontrollige ja lähtestage salvesti. 5. Kontrollige 2-suunalise mootoriventiili ühendusi.
1. Kontrollige temperatuuri. See peab jääma vahemikku 60 kuni 65 °C.
2. Paigaldage segisti. 3. Kontrollige juhtmestikku. Seadke kaabel korda. 4. Vähendage termostaadi temperatuuri väärtu-
sele 60 °C. 5. Vahetage termostaadi ventiil välja.
1. Võrrelge regulaatorite temperatuuri. Maksimumtemperatuur on prioriteetne.
2. Seadke paisupaak üles. 3. Katkestage seadme ja soojusallika voolutoide.
Kontrollige termopiirikuid ja vahetage need defekti korral välja.
1. Taastage uuesti voolutoide. 2. Kontrollige pistikühendust.
1. Kontrollige salvesti temperatuurianduri kaablit. 2. Vahetage kaablikimp välja.
1. Kontrollige elektriühendusi. 2. Vahetage võõrvooluanood välja. 3. Vahetage salvesti välja.

B Ülevaatus- ja tehnohooldustööd ­ ülevaade

Järgnevas tabelis esitatakse tootja nõuded min ülevaatus- ja hooldusvälpade kohta. Kui riiklikud eeskirjad ja direktiivid näevad ette lühemaid ülevaatus- ja hooldusvälpasid, siis järgige tabelis toodute asemel neid.

#

Hooldustööd

Intervall

1

Kontrollige ühenduste tihedust (visuaalne kontroll)

Kord aastas

2

Kontrollige temperatuuri- ja rõhu-kaitseventiili (neid rakendades)

Kord aastas

3

Kontrollige paisupaagi rõhku (kord aastas manomeetrit)

Kord aastas

4

Kontrollige puhastusava äärikut tiheduse suhtes (visuaalne kontroll)

Kord aastas

5

Kontrollige magneesiumi kaitseanoodi kulumise olekut

Kord aastas

6

Puhastage salvesti

Kord aastas

7

Kontrollige võõrvooluanoodi kontakte korrosiooni suhtes

Kord aastas

94

Ohutusjuhised 0020241666_01

Lisa

C Tehnilised andmed

Tehnilised andmed - VIH R/RW üldandmed

Nimisisu

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus
Toruvoolikute maksimaalne töörõhk
Töörõhk

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Küttekontuuri maksimumtemperatuur
Maksimaalne sooja vee temperatuur
Energiatõhususe klass

110  85  B

110  85  B

Energiatarve ootereziimil 24h kohta
Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur)
Toruvooliku pealispind (küttekontuur)
Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur)
Netomass

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Kaal, täidetuna ja käitusvalmis 397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nimisisu
Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus
Toruvoolikute maksimaalne töörõhk
Töörõhk
Küttekontuuri maksimumtemperatuur
Maksimaalne sooja vee temperatuur
Energiatõhususe klass
Energiatarve ootereziimil 24h kohta
Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur)
Toruvooliku pealispind (küttekontuur)
Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur)
Netomass
Kaal, täidetuna ja käitusvalmis

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Tehnilised andmed - VIH S/SW üldandmed

Nimisisu

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Sooja vee kogus küttekontuuri 5,4 l

8,5 l

toruvoolikus

VIH S 500/3 BR
481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR
287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR
481 l
8,5 l

0020241666_01 Ohutusjuhised

95

Lisa

VIH S 300/3 BR

Solaarkon-

9,9 l

tuuri/keskkonnakontuuri

toruvooliku vedelsoojuskandja

maht

Toruvoolikute maksimaalne töörõhk

1 MPa

Töörõhk

1 MPa

Küttekontuuri maksimumtem- 110  peratuur

Maksimaalne sooja vee temperatuur

85 

Energiatõhususe klass

B

Energiatarve ootereziimil 24h 1,40 kWh kohta

Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur)

0,0017 MPa

Toruvooliku pealispind (kütte- 0,8 m² kontuur)

Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur)

174 l

Toruvooliku rõhukadu (solaar- 0,0058 MPa kontuur/keskkonnakontuur)

Toruvooliku pealispind (solaar- 1,5 m² kontuur)

Sooja vee maht 40 C (V) juures (solaarkontuur)

468 l

Netomass

121 kg

Kaal, täidetuna ja käitusvalmis 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

756 l

468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

Nimisisu
Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus
Solaarkontuuri/keskkonnakontuuri toruvooliku vedelsoojuskandja maht
Toruvoolikute maksimaalne töörõhk
Töörõhk
Küttekontuuri maksimumtemperatuur
Maksimaalne sooja vee temperatuur
Energiatõhususe klass
Energiatarve ootereziimil 24h kohta
Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur)
Toruvooliku pealispind (küttekontuur)
Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur)
Toruvooliku rõhukadu (solaarkontuur/keskkonnakontuur)
Toruvooliku pealispind (solaarkontuur)
Sooja vee maht 40 C (V) juures (solaarkontuur)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

96

Ohutusjuhised 0020241666_01

Lisa

Netomass Kaal, täidetuna ja käitusvalmis

VIH SW 400/3 BR 189 kg
561 kg

VIH SW 500/3 BR 249 kg
703 kg

VIH SW 400/3 MR 203 kg
575 kg

VIH SW 500/3 MR 265 kg
719 kg

Tehnilised andmed ­ elekter

Elektriühenduse adapter

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Kaitseklass IP

XX

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

Elektriühenduse adapter Kaitseklass IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

Tehnilised andmed ­ materjal

VIH R 300/3 BR

Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal

Must teras (S235JR)
Magneesiumkaitseanoodiga email
Polüuretaan

Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent
Osooni kahandamise potentsiaal ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Salvesti materjal Korrosioonikaitse
Isolatsiooni materjal Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP

VIH RW 300/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal

VIH S 300/3 BR
Must teras (S235JR)
Magneesiumkaitseanoodiga email
Polüuretaan

Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent
Osooni kahandamise potentsiaal ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Must teras (S235JR)
Võõrvoolukaitseanoodiga email
Polüuretaan + vaakumpaneel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

0020241666_01 Ohutusjuhised

97

Lisa

Salvesti materjal Korrosioonikaitse
Isolatsiooni materjal Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP

VIH SW 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tehnilised andmed ­ VIH R võimsus

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)

7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW

Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)

33,6 kW 42,1 kW 611 l/h

Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K)
Sooja vee väljundvõimsus (50 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (55 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (60 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (65 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (70 °C)
Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K)

827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min

Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K)
Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht

43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

98

Ohutusjuhised 0020241666_01

Lisa

Tehnilised andmed ­ VIH RW võimsus

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C)

VIH RW 300/3 BR 3,3
3,6
3,8

VIH RW 400/3 BR 5,5
5,9
6,1

VIH RW 500/3 BR 8,1
8,7
8,9

VIH RW 300/3 MR 3,3
3,6
3,8

VIH RW 400/3 MR 5,5
5,9
6,1

VIH RW 500/3 MR 8,1
8,7
8,9

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

Sooja vee väljundvõimsus (50 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (55 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (60 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (65 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (70 °C)
Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K)

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K)
Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht

48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Tehnilised andmed ­ VIH S võimsus

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1
1,3

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL 1,4 (65 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL 1,6 (70 °C)

VIH S 400/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

VIH S 300/3 MR 1,0
1,1
1,3
1,4
1,6

VIH S 400/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

0020241666_01 Ohutusjuhised

99

Lisa

Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K)
Sooja vee väljundvõimsus (50 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (55 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (60 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (65 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (70 °C)
Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K)
Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht
Solaarkontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht

VIH S 300/3 BR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Tehnilised andmed ­ VIH SW võimsus

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C)
Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)
Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K)

1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

Sooja vee kestusvõimsus (küt- 896 l/h tekontuur) (55 °C 35 K)

1 253 l/h

896 l/h

1 253 l/h

VIH S 500/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

100

Ohutusjuhised 0020241666_01

Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K)
Sooja vee väljundvõimsus (50 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (55 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (60 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (65 °C)
Sooja vee väljundvõimsus (70 °C)
Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K)
Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K)
Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht
Solaarkontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht

VIH SW 400/3 BR 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

Lisa

0020241666_01 Ohutusjuhised

101

Sisältö

Turvaohjeet
Sisältö

1

Turvallisuus...................................................... 103

1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset .......................... 103

1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö ............................ 103

1.3 Yleiset turvaohjeet ............................................. 103

1.4 Määräykset (direktiivit, lait, normit) .................... 104

2

Dokumentaatiota koskevat ohjeet ................. 105

2.1 Muut sovellettavat asiakirjat .............................. 105

2.2 Asiakirjojen säilyttäminen .................................. 105

2.3 Ohjeiden voimassaolo ....................................... 105

3

Tuotekuvaus..................................................... 105

3.1 Tuotteen rakenne............................................... 105

3.2 Tyyppikilpi .......................................................... 105

3.3 CE-merkintä....................................................... 106

4

Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus...... 106

5

Luovutus laitteiston omistajalle ..................... 106

6

Vianpoisto ........................................................ 107

6.1 Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen................... 107

6.2 Varaosien hankinta ............................................ 107

7

Käytöstäpoisto................................................. 107

8

Kierrätys ja hävittäminen ................................ 107

9

Asiakaspalvelu................................................. 107

Liite ................................................................................... 108

A

Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen.............. 108

B

Tarkastus- ja huoltotyöt ­ yleiskuvaus.......... 108

C

Tekniset tiedot ................................................. 109

102

Turvaohjeet 0020241666_01

Turvallisuus 1

1 Turvallisuus
1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset
Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan:
Varoitusmerkit ja huomiosanat Vaara! välitön hengenvaara tai vakavan henkilövahingon vaara
Vaara! sähköiskun aiheuttama hengenvaara
Varoitus! lievien henkilövahinkojen vaara
Varo! Materiaalivaurioiden tai ympäristövahinkojen vaara
1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö
Jos tuotetta käytetään epäasianmukaisella tai tarkoitukseen kuulumattomalla tavalla, käytöstä voi aiheutua vammoja tai hengenvaara käyttäjälle tai muille henkilöille tai käyttö voi vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa muita aineellisia vahinkoja.
Lämminvesivaraaja on tarkoitettu enimmillään 85 °C lämpöisen käyttöveden tuottamiseen kotitalouksien ja yritysten käyttöä varten. Tuote on tarkoitettu integroitavaksi keskuslämmityslaitteistoon. Se on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä lämmittimien kanssa, joiden teho on teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa rajoissa. Lämpimän käyttöveden valmistusta voidaan säätää säästä riippuvaisilla säätimillä ja tarkoitukseen soveltuvien lämmittimien säädöillä. Ne ovat lämmittimiä, joilla varataan lämpöä ja joihin voidaan liittää lämpötila-anturi.
Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu:
­ mukana toimitettavien tuotteen sekä laitteiston kaikkien osien käyttö-, asennus- ja huolto-ohjeiden noudattaminen
­ asennus ja kokoaminen tuote- ja järjestelmähyväksynnän mukaisesti
­ kaikkien ohjeissa mainittujen tarkastus- ja huoltoehtojen noudattaminen.

Tarkoituksenmukainen käyttö käsittää lisäksi IP-luokituksen mukaisen asennuksen.
Muu kuin oheisessa käyttöohjeessa kuvattu käyttö tai käyttö, joka ei vastaa tässä kuvattua käyttöä, ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä. Epäasianmukaista käyttöä on myös kaikki välitön kaupallinen ja teollinen käyttö.
Huomautus!
Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä.
1.3 Yleiset turvaohjeet
1.3.1 Riittämättömän pätevyyden vaara
Voimassaolo: Ei Venäjä
Seuraavia töitä saa tehdä ainoastaan ammattilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä pätevyys:
Voimassaolo: Venäjä
Seuraavia töitä saavat tehdä ainoastaan Vaillant-sertifioidut ammattilaiset, joilla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä pätevyys:
­ Asennus ­ Irrotus ­ Asennus ja liitännät ­ Käyttöönotto ­ Huolto ­ Korjaus ­ Käytöstäpoisto
 Noudata kaikkia tuotteeseen liittyviä ohjeita.
 Toimi nykytekniikan edellyttämällä tavalla.  Noudata kaikkia asiaankuuluvia direktii-
vejä, normeja, standardeja, lakeja ja muita määräyksiä.
1.3.2 sähköiskun aiheuttama hengenvaara
Jos kosket sähköä johtaviin osiin, seurauksena on sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Ennen kuin ryhdyt tekemään tuotteelle toimenpiteitä:
 Irrota virtapistoke.  Vaihtoehtoisesti kytke tuote jännitteettö-
mäksi katkaisemalla kaikki virransyötöt (jännitteenkatkaisulaite, jonka kosketusväli

0020241666_01 Turvaohjeet

103

1 Turvallisuus
on vähintään 3 mm, esimerkiksi sulake tai vikavirtasuojakytkin).  Estä tahaton päällekytkeytyminen.  Odota vähintään 3 minuuttia, jotta kondensaattoreiden varaus on purkautunut.
1.3.3 Varolaitteiden puuttumisesta aiheutuva hengenvaara
Tämän asiakirjan kaavioissa ei kuvata kaikkia asianmukaisen asennuksen edellyttämiä varolaitteita.  Asenna tarvittavat varolaitteet laitteistoon.  Noudata asiaankuuluvia kansallisia ja kan-
sainvälisiä lakeja, normeja ja säädöksiä ja määräyksiä.
1.3.4 Kuumien rakenneosien aiheuttama palovammavaara
 Tee rakenneosiin kohdistuvia töitä varta, kun ne ovat jäähtyneet.
1.3.5 Tuotteen raskaan painon aiheuttama loukkaantumisvaara
 Tuotteen kuljetukseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
1.3.6 Sopimattomien työkalujen käytöstä aiheutuva aineellisten vahinkojen vaara
 Käytä asianmukaisia työkaluja ruuviliitosten kiristämiseen tai löysäämiseen.
1.4 Määräykset (direktiivit, lait, normit)
 Noudata kansallisia määräyksiä, normeja, säädöksiä ja lakeja.

104

Turvaohjeet 0020241666_01

2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet

2.1 Muut sovellettavat asiakirjat
 Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia
käyttö- ja asennusohjeita.

2.2 Asiakirjojen säilyttäminen
 Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat
laitteiston omistajalle.

2.3 Ohjeiden voimassaolo

Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia:

Tuote ­ tuotenumero
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2
3 Tuotekuvaus
3.1 Tuotteen rakenne
1
2

3

1 Kotelon kansi 2 Näyttöelementti

3 Puhdistusaukko

Tuote on lämminvesivaraaja. Lämminvesivaraajassa on lämpöeristys ulkopuolella. Lämminvesivaraajan säiliö on valmistettu emaloidusta teräksestä. Säiliön sisällä on putkikierukat, jotka välittävät lämmön. Korroosiosuojana säiliössä käytetään lisäksi suoja-anodia.
Lisävarusteena saatavan kiertopumpun avulla voidaan parantaa lämpimän käyttöveden käyttömukavuutta erityisesti kaukana sijaitsevissa vesipisteissä.

3.2 Tyyppikilpi
Tyyppikilven tiedot Sarjanumero, C. VIH
R S W 300, 400, 500

Merkitys
Sarjanumero
Tyyppimerkintä Vaillant, epäsuoraa lämmitystä hyödyntävä korkeapainevaraaja pyöreä
Aurinkoenergiajärjestelmän putkikierukka Lämpöpumppujen putkikierukka Nimelliskapasiteetti (litra)

0020241666_01 Turvaohjeet

105

4 Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus

Tyyppikilven tiedot /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Merkitys Laitesukupolvi Eriste:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Puhdistusaukko Magnesiumsuoja-anodin näyttö Sovellettu normi
Varaaja

ww/jjjj

V[l], V[]

PS[bar], PS[]

Tmax[°C], T[°C]

A

2
[m ],

A

[2]

Pt [bar], Pt []

P, P

V, V

Heat loss,  ,  

Heater connection,
 ,  

Serial-No.

3.3 CE-merkintä

Ylhäällä oleva putkikierukka
Alhaalla oleva putkikierukka
Valmistusajankohta: viikko/vuosi Nimellistilavuus suurin käyttöpaine suurin käyttölämpötila Lämmönsiirtoalue Koestuspaine Jatkuva teho Nimellinen kiertomäärän virta Seisokkihäviö
Suositellut putkimitat lämmityslaitteen liitäntään
Lue ohjeet!
Viivakoodi ja sarjanumero, Tuotenumerossa on 7 - 16 numeroa

CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyttää asianomaisen direktiivin olennaiset vaatimukset tyyppikilven mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla tarkasteltavaksi valmistajalta.

4 Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus
Vaara! Legionellabakteerin aiheuttama hengenvaara!
Legionellabakteerit lisääntyvät alle 60 °C:een lämpötilassa.
 Varmista, että laitteiston omistaja tietää
kaikki legionellabakteerisuojaa koskevat toimenpiteet, joita on käytettävä voimassa olevien legionellabakteerin leviämisen estämistä koskevien määräysten noudattamiseksi.
1. Aseta varaajan tavoitelämpötila. ­ Veden lämpötila:  60 
2. Tarkasta veden kovuus. Veden lämpötila: > 3,57 mol/m³
 Pehmennä vettä.
3. Tarkasta johtavuus. Johtavuus: > 1 250 µS/cm
 Tee korroosiosuojatoimenpiteet.
4. Tee legionellabakteereja vastaan tarvittavat suojatoimenpiteet.
5 Luovutus laitteiston omistajalle
1. Opeta laitteiston omistajalle, kuinka laitteistoa käytetään. Vastaa kaikkiin hänen esittämiinsä kysymyksiin. Painota erityisesti turvaohjeita, joita laitteiston omistajan on noudatettava.
2. Selitä laitteiston omistajalle varolaitteiden sijainti ja toiminta.
3. Kerro laitteiston omistajalle, että hänen on huollatettava tuote ilmoitettujen huoltovälien mukaan.
4. Luovuta laitteiston omistajalle kaikki asianmukaiset ohjeet ja laitteistoa koskevat asiakirjat säilytettäviksi.
5. Kerro laitteiston omistajalle, kuinka hän voi rajoittaa lämpimän poistoveden lämpötilaa palovammojen välttämiseksi.
6. Kerro laitteiston omistajalle legionellabakteereja koskevista suojatoimenpiteistä.

106

Turvaohjeet 0020241666_01

6 Vianpoisto
6.1 Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen
 Jos tuotteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, tar-
kasta tietyt asiat liitteenä olevan taulukon avulla. Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen ( sivu 108)
6.2 Varaosien hankinta
Valmistaja on sertifioinut tuotteen alkuperäiset rakenneosat vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn avulla. Jos käytät huollon tai korjauksen yhteydessä muita, sertifioimattomia tai muita kuin sallittuja osia, tuotteen vaatimustenmukaisuus raukeaa ja eikä tuote sen vuoksi vastaa voimassa olevia normeja. Suosittelemme ehdottomasti käyttämään valmistajan alkuperäisvaraosia, sillä siten voit varmistaa tuotteen häiriöttömän ja turvallisen käytön. Lisätietoja käytettävissä olevista alkuperäisvaraosista saat ottamalla yhteyttä ohjeiden takapuolella olevaan osoitteeseen.
 Jos tarvitset huollossa tai korjauksessa varaosia, käytä
ainoastaan tuotteelle sallittuja varaosia.
7 Käytöstäpoisto
1. Katkaise virransyöttö tarvittaessa. 2. Liitä kaikki rakenteessa olevat sulkulaitteet. 3. Tyhjennä varaaja ( asennusohjeet). 4. Irrota liitäntäjohdot. 5. Irrota varaaja ja hävitä yksittäiset komponentit asianmu-
kaisesti ( asennusohjeet).
8 Kierrätys ja hävittäminen
Pakkauksen hävittäminen
 Hävitä pakkaus asianmukaisella tavalla.  Noudata kaikkia asiaa koskevia määräyksiä.
9 Asiakaspalvelu
Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä tai verkkosivustoltamme.

Vianpoisto 6

0020241666_01 Turvaohjeet

107

Liite

Liite A Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen

Vika Vesihanasta ei tule vettä

mahdollinen syy
1. Vedensyöttöventtiili on kiinni. 2. Pääsuodatin on tukossa. 3. Paineenalennusventtiiliä ei ole asennettu oi-
kein.

Vesihanasta tulee vain 1. vähän vettä, ja sen paine on alhainen

Vesihanasta tuleva vesi 1.

on kylmää

2.

3.

4.

5.

6.

Vesihanan lämpimän

1.

käyttöveden lämpötila on 2. liian korkea

Kylmävesiliitännän suodatin on tukossa.
Varaajaa ei otettu käyttöön. Vedensyöttöventtiili ei ole täysin auki. Lämmitin ei ole käytössä. Lämpösulake on lauennut. 2-tiemoottoriventtiili on viallinen. Uppolämmityselementti on viallinen. Termostaatin arvo on säädetty liian korkeaksi. Termostaattiventtiiliä ei ole asennettu, tai se on viallinen.

Vesihanan lämpimän

1. Paisunta-astia on viallinen.

käyttöveden tuottokapa- 2. Lämpösulake on lauennut (Thermal Control). siteetti on epäsäännölli-

nen

Vain VIH .. .../3 MR Käyttöpaneeli ei toimi. Vain VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Vain VIH .. .../3 MR F.03

1. Virransyöttö on keskeytynyt.
1. Ylhäällä (F.01) tai alhaalla sijaitsevan varaajan lämpötila-anturin (F.02) johdon katkos
2. Ylhäällä (F.01) tai alhaalla sijaitseva varaajan lämpötila-anturi (F.02) on viallinen.
1. Suoja-anodi on viallinen. 2. Varaaja on syöpynyt.

Korjaaminen
1. Tarkasta ja avaa vedensyöttöventtiili. 2. Sulje vedensyöttöventtiili ja puhdista suodatin
ja vedenpaineen alennusventtiili. 3. Tarkasta, onko paineenalennusventtiili asen-
nettu oikein. 1. Sulje kylmävesiliitäntä ja puhdista vedenpai-
neen alennusventtiilin suodatin.
1. Avaa kaikki olennaiset venttiilit. 2. Tarkasta termostaatti tai huonetermostaatti ja
säädä se. 3. Tarkasta lämmittimen mahdolliset vikakoodit. 4. Tarkasta varaaja ja tee sen perusasetukset. 5. Tarkasta 2-tiemoottoriventtiilin liitännät.
1. Tarkasta lämpötila. Sen on oltava 60 - 65 °C. 2. Asenna sekoitushana. 3. Tarkasta kaapelointi. Korjaa kaapeliasennus. 4. Laske termostaatin lämpötila 60 °C:een. 5. Vaihda termostaattiventtiili. 1. Vertaa säädinten lämpötilaa. Enimmäislämpö-
tila on ensisijainen. 2. Aseta paisunta-astia. 3. Katkaise tuotteen ja lämmittimen virransyöttö.
Tarkasta lämpösulakkeet ja vaihda vialliset. 1. Toteuta virransyöttö uudelleen. 2. Tarkasta pistokeliitäntä. 1. Tarkasta varaajan lämpötila-anturin johto. 2. Vaihda kaapelisarja.
1. Tarkasta sähköliitännät. 2. Vaihda suoja-anodi. 3. Vaihda varaaja.

B Tarkastus- ja huoltotyöt ­ yleiskuvaus

Seuraavassa taulukossa luetellaan valmistajan vaatimukset koskien tarkastus- ja huoltotöiden vähimmäisvälejä. Jos kansalliset määräykset ja säädökset edellyttävät lyhempiä tarkastus- ja huoltovälejä, noudata tällöin kyseisiä vaatimuksia.

#

Huoltotyöt

Väli

1

Tarkasta liitäntöjen tiiviys (silmämääräinen tarkastus)

Vuosittain

2

Tarkasta lämpötilan ja paineen varoventtiili (käyttämällä)

Vuosittain

3

Tarkasta paisunta-astian paine (vuosittain manometrilla)

Vuosittain

4

Tarkasta puhdistusaukon laipan tiiviys (silmämääräinen tarkastus)

Vuosittain

5

Tarkasta magnesiumsuoja-anodin kuluminen

Vuosittain

6

Puhdista varaaja

Vuosittain

7

Tarkasta, esiintyykö suoja-anodin kontakteissa korroosiota

Vuosittain

108

Turvaohjeet 0020241666_01

Liite

C Tekniset tiedot

Tekniset tiedot ­ yleistä VIH R/RW

VIH R 300/3 BR

Nimellistilavuus

294 l

Lämmityspiirin putkikierukan 9,9 l lämmitysveden määrä

Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine

Käyttöpaine

1 MPa

Lämmityspiirin enimmäisläm- 110  pötila

Lämpimän käyttöveden enim- 85  mäislämpötila

Energiatehokkuusluokka

B

Valmiustilan energiantarve per 24 h

1,40 kWh

Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri)

0,0058 MPa

Putkikierukan pinta (lämmityspiiri)

1,5 m²

Lämpimän käyttöveden
määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri)

473 l

Nettopaino

103 kg

Paino, kun täytetty käyttöval- 397 kg miuteen

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,52 kWh
0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

VIH RW 300/3 BR

Nimellistilavuus

281 l

Lämmityspiirin putkikierukan 20,4 l lämmitysveden määrä

Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine

Käyttöpaine

1 MPa

Lämmityspiirin enimmäisläm- 110  pötila

Lämpimän käyttöveden enim- 85  mäislämpötila

Energiatehokkuusluokka

B

Valmiustilan energiantarve per 24 h

1,40 kWh

Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri)

0,00106 MPa

Putkikierukan pinta (lämmityspiiri)

3,1 m²

Lämpimän käyttöveden
määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri)

423 l

Nettopaino

141 kg

Paino, kun täytetty käyttöval- 422 kg miuteen

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m² 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m² 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m² 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m² 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m² 710 l
251 kg 710 kg

Tekniset tiedot ­ yleistä VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

Nimellistilavuus

287 l

Lämmityspiirin putkikierukan 5,4 l lämmitysveden määrä

VIH S 400/3 BR 392 l
8,5 l

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR 392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR 481 l
8,5 l

0020241666_01 Turvaohjeet

109

Liite

VIH S 300/3 BR

Aurinkoenergiapiirin/ympä- 9,9 l ristöpiirin putkikierukan lämmönsiirtonesteen määrä

Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine

Käyttöpaine

1 MPa

Lämmityspiirin enimmäisläm- 110  pötila

Lämpimän käyttöveden enim- 85  mäislämpötila

Energiatehokkuusluokka

B

Valmiustilan energiantarve per 24 h

1,40 kWh

Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri)

0,0017 MPa

Putkikierukan pinta (lämmityspiiri)

0,8 m²

Lämpimän käyttöveden
määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri)

174 l

Putkikierukan painehäviö (aurinkoenergiapiiri/ympäristöpiiri)

0,0058 MPa

Putkikierukan pinta (aurinkoenergiapiiri)

1,5 m²

Lämpimän käyttöveden
määrä 40 C:ssa (V) (aurinkoenergiapiiri)

468 l

Nettopaino

121 kg

Paino, kun täytetty käyttöval- 409 kg miuteen

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l

1,5 m² 468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH SW 400/3 BR

Nimellistilavuus

372 l

Lämmityspiirin putkikierukan 21,2 l lämmitysveden määrä

Aurinkoenergiapiirin/ympä- 9,6 l ristöpiirin putkikierukan lämmönsiirtonesteen määrä

Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine

Käyttöpaine

1 MPa

Lämmityspiirin enimmäisläm- 110  pötila

Lämpimän käyttöveden enim- 85  mäislämpötila

Energiatehokkuusluokka

B

Valmiustilan energiantarve per 24 h

1,58 kWh

Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri)

0,0026 MPa

Putkikierukan pinta (lämmityspiiri)

3,2 m²

Lämpimän käyttöveden
määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri)

386 l

Putkikierukan painehäviö (aurinkoenergiapiiri/ympäristöpiiri)

0,0021 MPa

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l
0,0027 MPa

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l
0,0021 MPa

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l
0,0027 MPa

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

110

Turvaohjeet 0020241666_01

Liite

Putkikierukan pinta (aurinkoenergiapiiri)
Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (aurinkoenergiapiiri)
Nettopaino
Paino, kun täytetty käyttövalmiuteen

VIH SW 400/3 BR 1,5 m²
606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 2,1 m²
771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 1,5 m²
606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 2,1 m²
771 l
265 kg 719 kg

Tekniset tiedot ­ sähkö
Verkkolaitteen sähköliitäntä IP-suojausluokka

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Verkkolaitteen sähköliitäntä IP-suojausluokka

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Tekniset tiedot - materiaali

Varaajan materiaali Korroosiosuoja Eristemateriaali

VIH R 300/3 BR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi
Polyuretaani

Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine
Otsonituhopotentiaali ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

VIH R 400/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

VIH R 500/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 95 mm
1233zd(E)

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm
1233zd(E)

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Varaajan materiaali Korroosiosuoja
Eristemateriaali Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP

VIH RW 300/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi
Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 95 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi
Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi
Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Varaajan materiaali Korroosiosuoja
Eristemateriaali Eristeen paksuus

VIH S 300/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
75 mm

VIH S 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm

VIH S 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm

VIH S 300/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

VIH S 400/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

VIH S 500/3 MR
Rakenneteräs (S235JR)
Emalointi ja suoja-anodi

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli
95 mm

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli
100 mm

Polyuretaani + tyhjiöpaneeli
100 mm

0020241666_01 Turvaohjeet

111

Liite

Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP

VIH S 300/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR 1233zd(E)
WP 1

Varaajan materiaali Korroosiosuoja
Eristemateriaali Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP

VIH SW 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi
Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi
Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Tekniset tiedot ­ teho VIH R

VIH R 300/3 BR

Tehomerkintä NL (50 °C)

6,7

Tehomerkintä NL (55 °C)

7,9

Tehomerkintä NL (60 °C)

9,0

Tehomerkintä NL (65 °C)

11,0

Tehomerkintä NL (70 °C)

11,6

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

24,8 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K)

33,6 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K)

42,1 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

611 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K)

827 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K)

1 035 l/h

Lämpimän käyttöveden anto- 342 l/10 min teho (50 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 371 l/10 min teho (55 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 396 l/10 min teho (60 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 439 l/10 min teho (65 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 451 l/10 min teho (70 °C)

Ominaisvirtaama delta (50 °C 39,9 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (55 °C 43,3 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (60 °C 46,2 l/min / 30 K)

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min

112

Turvaohjeet 0020241666_01

Liite

Ominaisvirtaama delta (65 °C / 30 K)
Ominaisvirtaama delta (70 °C / 30 K)
Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta

VIH R 300/3 BR 51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

Tekniset tiedot ­ teho VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Tehomerkintä NL (50 °C)

3,3

Tehomerkintä NL (55 °C)

3,6

Tehomerkintä NL (60 °C)

3,8

Tehomerkintä NL (65 °C)

3,8

Tehomerkintä NL (70 °C)

3,8

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K)

26,7 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K)

35,5 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

43,2 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K)

656 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K)

872 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

1 063 l/h

Lämpimän käyttöveden anto- 302 l/10 min teho (50 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 340 l/10 min teho (55 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 377 l/10 min teho (60 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 415 l/10 min teho (65 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 453 l/10 min teho (70 °C)

Ominaisvirtaama delta (50 °C 35,2 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (55 °C 39,6 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (60 °C 44,0 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (65 °C 48,4 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (70 °C 52,8 l/min / 30 K)

Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta

1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 254 l/h
1 531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1 255 l/h
1 672 l/h
2 041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW
35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h
1 063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 254 l/h
1 531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1 255 l/h
1 672 l/h
2 041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

0020241666_01 Turvaohjeet

113

Liite

Tekniset tiedot ­ teho VIH S

VIH S 300/3 BR

Tehomerkintä NL (50 °C)

1,0

Tehomerkintä NL (55 °C)

1,1

Tehomerkintä NL (60 °C)

1,3

Tehomerkintä NL (65 °C)

1,4

Tehomerkintä NL (70 °C)

1,6

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

13,5 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K)

18,3 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K)

22,8 kW

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)

331 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K)

448 l/h

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K)

562 l/h

Lämpimän käyttöveden anto- 144 l/10 min teho (50 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 150 l/10 min teho (55 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 161 l/10 min teho (60 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 166 l/10 min teho (65 °C)

Lämpimän käyttöveden anto- 177 l/10 min teho (70 °C)

Ominaisvirtaama delta (50 °C 16,8 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (55 °C 17,5 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (60 °C 18,8 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (65 °C 19,4 l/min / 30 K)

Ominaisvirtaama delta (70 °C 20,7 l/min / 30 K)

Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta

0,989 m³/h

Aurinkoenergiapiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta

1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Tekniset tiedot ­ teho VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Tehomerkintä NL (50 °C)

1,2

Tehomerkintä NL (55 °C)

1,4

Tehomerkintä NL (60 °C)

1,5

Tehomerkintä NL (65 °C)

2,0

Tehomerkintä NL (70 °C)

2,0

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

114

Turvaohjeet 0020241666_01

Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K)
Lämpimän käyttöveden antoteho (50 °C)
Lämpimän käyttöveden antoteho (55 °C)
Lämpimän käyttöveden antoteho (60 °C)
Lämpimän käyttöveden antoteho (65 °C)
Lämpimän käyttöveden antoteho (70 °C)
Ominaisvirtaama delta (50 °C / 30 K)
Ominaisvirtaama delta (55 °C / 30 K)
Ominaisvirtaama delta (60 °C / 30 K)
Ominaisvirtaama delta (65 °C / 30 K)
Ominaisvirtaama delta (70 °C / 30 K)
Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta
Aurinkoenergiapiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta

VIH SW 400/3 BR 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

Liite

0020241666_01 Turvaohjeet

115

Sommaire

Consignes de sécurité
Sommaire

1

Sécurité............................................................. 117

1.1 Mises en garde relatives aux opérations ........... 117

1.2 Utilisation conforme ........................................... 117

1.3 Consignes générales de sécurité ...................... 117

1.4 Prescriptions (directives, lois, normes).............. 118

2

Remarques relatives à la documentation...... 119

2.1 Respect des documents complémentaires applicables......................................................... 119

2.2 Conservation des documents ............................ 119

2.3 Validité de la notice............................................ 119

3

Description du produit .................................... 119

3.1 Structure de l'appareil........................................ 119

3.2 Plaque signalétique ........................................... 120

3.3 Marquage CE..................................................... 120

4

Réglage de la température de consigne

du ballon........................................................... 120

5

Remise à l'utilisateur....................................... 120

6

Dépannage ....................................................... 121

6.1 Identification et élimination des dérangements.................................................... 121

6.2 Approvisionnement en pièces de rechange ...... 121

7

Mise hors service............................................. 121

8

Recyclage et mise au rebut ............................ 121

9

Service après-vente......................................... 121

Annexe ............................................................................. 122

A

Identification et élimination des

dérangements .................................................. 122

B

Travaux d'inspection et de maintenance ­

vue d'ensemble................................................ 122

C

Caractéristiques techniques .......................... 123

116

Consignes de sécurité 0020241666_01

Sécurité 1

1 Sécurité
1.1 Mises en garde relatives aux opérations
Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru.
Symboles de mise en garde et mots-indicateurs
Danger ! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves
Danger ! Danger de mort par électrocution

que des autres composants de l'installation ­ une installation et un montage conformes aux critères d'homologation du produit et du système ­ le respect de toutes les conditions d'inspection et de maintenance qui figurent dans les notices.
L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en outre, l'installation conforme à la classe IP.
Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme.
Attention !

Avertissement ! Risque de blessures légères
Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement
1.2 Utilisation conforme
Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un tiers, mais aussi endommager l'appareil et d'autres biens matériels.
Le ballon d'eau chaude sanitaire a été spécialement conçu pour maintenir de l'eau potable à une température maximale de 85 °C, à destination des ménages comme des entreprises artisanales. Cet appareil est destiné à s'intégrer dans une installation de chauffage central. Il a été conçu pour s'associer à des générateurs de chaleur dont la puissance est comprise entre les seuils figurant dans les caractéristiques techniques. La production d'eau chaude peut être pilotée aussi bien par un régulateur à sonde extérieure que par la régulation des générateurs de chaleur compatibles. Il s'agit plus précisément de générateurs de chaleur qui intègrent une fonction de charge du ballon et offrent une possibilité de raccordement pour capteur de température.

Toute utilisation abusive est interdite.
1.3 Consignes générales de sécurité
1.3.1 Danger en cas de qualification insuffisante
Validité: Pas pour la Russie
Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que par des professionnels suffisamment qualifiés :
Validité: Russie
Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que par des professionnels suffisamment qualifiés, certifiés par Vaillant :
­ Montage ­ Démontage ­ Installation ­ Mise en service ­ Maintenance ­ Réparation ­ Mise hors service
 Conformez-vous aux notices fournies avec le produit.
 Conformez-vous systématiquement à l'état de la technique.
 Respectez les directives, normes, législations et autres dispositions en vigueur.

L'utilisation conforme suppose :

­ le respect des notices d'emploi, d'installation et de maintenance du produit ainsi

0020241666_01 Consignes de sécurité

117

1 Sécurité

1.3.2 Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle.
Avant d'intervenir sur le produit :
 Débranchez la fiche de secteur.  Vous pouvez aussi mettre le produit hors
tension en coupant toutes les sources d'alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection).  Sécurisez l'appareil pour éviter toute remise sous tension.  Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent.

1.4 Prescriptions (directives, lois, normes)
 Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays.

1.3.3 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité
Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité requis pour une installation appropriée.
 Équipez l'installation des dispositifs de sécurité nécessaires.
 Respectez les législations, normes et directives nationales et internationales en vigueur.

1.3.4 Risque de brûlures ou d'ébouillantement au contact des composants chauds
 Attendez que ces composants aient refroidi avant d'intervenir dessus.

1.3.5 Risque de blessures sous l'effet du poids élevé du produit
 Sollicitez l'aide d'au moins une autre personne pour transporter le produit.

1.3.6 Risque de dommage matériel dû à l'utilisation d'un outil inapproprié
 Pour serrer ou desserrer les raccords vissés, utilisez l'outil approprié.

118

Consignes de sécurité 0020241666_01

Remarques relatives à la documentation 2

2 Remarques relatives à la

3 Description du produit

documentation

3.1 Structure de l'appareil

2.1 Respect des documents complémentaires

applicables

1

 Conformez-vous impérativement à toutes les notices
d'utilisation et d'installation qui accompagnent les composants de l'installation.

2.2 Conservation des documents
 Remettez cette notice et l'ensemble des documents com-
plémentaires applicables à l'utilisateur.

2.3 Validité de la notice

Cette notice s'applique exclusivement aux modèles suivants :

Appareil - référence d'article

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Couvercle de protection 2 Élément d'affichage

3 Orifice de révision

Ce produit est un ballon d'eau chaude sanitaire. Le ballon d'eau chaude sanitaire est équipé d'une isolation thermique extérieure. La cuve du ballon d'eau chaude sanitaire est en acier émaillé. L'intérieur de la cuve renferme les serpentins qui transmettent la chaleur. La cuve comporte également une anode de protection qui renforce la protection anticorrosion.
Une pompe de circulation en option améliore le confort d'utilisation de l'eau chaude, tout particulièrement au niveau des points de puisage éloignés.

0020241666_01 Consignes de sécurité

119

4 Réglage de la température de consigne du ballon

3.2 Plaque signalétique

Mention figurant sur la plaque signalétique Serial-No., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Signification
Numéro de série Désignation de type Vaillant, ballon haute pression indirect forme ronde Serpentin solaire Serpentin de pompe à chaleur Capacité nominale (litres) Génération de l'appareil Isolation : ­ B = basique ­ M = moyenne ­ H = haute Orifice de nettoyage Témoin pour anode de protection en magnésium Norme appliquée
Ballon

ww/jjjj

V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]

A

2
[m ],

A

[2]

Pt [bar], Pt []
P, P
V, V
Heat loss,  ,  
Heater connection,  ,  

Serial-No.

Serpentin supérieur
Serpentin inférieur
Période de production : semaine/année Volume nominal Pression de service maximale Température de fonctionnement maximale Surface de transfert de chaleur Pression de contrôle Puissance continue Débit de circulation nominal Déperdition à l'arrêt
Dimensions préconisées pour les canalisations de raccordement de la chaudière Lire la notice !
Code-barres avec numéro de série, Référence d'article correspondant aux 7e à 16e caractères

3.3 Marquage CE
Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
4 Réglage de la température de consigne du ballon
Danger ! Danger de mort en présence de légionelles ! Les légionelles se développent à des températures inférieures à 60 °C.
 Veillez à ce que l'utilisateur ait pris
connaissance de toutes les mesures liées à la fonction anti-légionelles afin de satisfaire aux prescriptions en vigueur en matière de prévention de la légionellose.
1. Réglez la température de consigne du ballon. ­ Température d'eau chaude:  60 
2. Vérifiez la dureté de l'eau. Température d'eau chaude: > 3,57 mol/m³
 Adoucissez l'eau.
3. Vérifiez la conductivité. Conductivité: > 1.250 µS/cm
 Prenez des mesures de protection contre la corro-
sion. 4. Prenez des mesures de protection contre les légio-
nelles.
5 Remise à l'utilisateur
1. Formez l'utilisateur aux manipulations de l'installation. Répondez à toutes ses questions. Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l'utilisateur doit impérativement respecter.
2. Montrez à l'utilisateur l'emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
3. Informez l'utilisateur que son produit doit faire l'objet d'une maintenance régulière.
4. Remettez-lui tous les documents et notices relatifs à l'appareil qui lui sont destinés et qui devront être conservés.
5. Informez l'utilisateur des options envisageables pour limiter la température de l'eau chaude et donc éviter les brûlures.
6. Informez l'utilisateur des mesures de protection qui ont été prises contre les légionelles.

120

Consignes de sécurité 0020241666_01

6 Dépannage
6.1 Identification et élimination des dérangements
 En cas de problème de fonctionnement du produit, vous
devez contrôler certains points à l'aide du tableau en annexe. Identification et élimination des dérangements ( page 122)
6.2 Approvisionnement en pièces de rechange
Les pièces d'origine du produit ont été homologuées par le fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utilisez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à des fins de maintenance ou de réparation, le produit risque de ne plus être conforme, et donc de ne plus répondre aux normes en vigueur. Nous recommandons donc expressément d'utiliser les pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute information sur les pièces de rechange originales, reportez-vous aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice.
 Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales
spécialement homologuées pour le produit dans le cadre de la maintenance ou la réparation.
7 Mise hors service
1. Débranchez l'alimentation électrique le cas échéant. 2. Fermez tous les dispositifs d'arrêt présents sur place. 3. Vidangez le ballon ( notice d'installation). 4. Débranchez les conduites de raccordement. 5. Démontez le ballon et mettez les composants au rebut
conformément à la réglementation ( notice d'installation).
8 Recyclage et mise au rebut
Mise au rebut de l'emballage
 Procédez à la mise au rebut de l'emballage dans les
règles.
 Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur.
9 Service après-vente
Les coordonnées de notre service client figurent dans l'annexe ou sur notre site Internet.
0020241666_01 Consignes de sécurité

Dépannage 6
121

Annexe

Annexe A Identification et élimination des dérangements

Défaut Pas de débit au niveau du robinet d'eau
Débit et pression réduits au niveau d'un robinet d'eau L'eau du robinet d'eau est froide
La température d'eau chaude du robinet d'eau est trop élevée
Débit d'eau chaude irrégulier au niveau du robinet d'eau
Uniquement VIH .. .../3 MR Le tableau de commande est inopérant. Uniquement VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Uniquement VIH .. .../3 MR F.03

Cause possible 1. La vanne d'alimentation en eau est fermée. 2. Le filtre principal est bouché. 3. Le réducteur de pression est mal monté.
1. Le filtre de l'arrivée d'eau froide est encrassé.

Action corrective
1. Vérifiez et ouvrez la vanne d'alimentation en eau.
2. Fermez la vanne d'alimentation en eau, nettoyez le filtre et nettoyez le réducteur d'eau
3. Vérifiez le montage du réducteur de pression
1. Fermez l'arrivée d'eau froide sanitaire, nettoyez le filtre du réducteur d'eau

1. Le ballon n'a pas été mis en fonctionnement. 1. Ouvrez toutes les vannes concernées.

2. La vanne d'alimentation en eau n'est pas ouverte à fond.

2. Vérifiez et réglez le thermostat ou le thermostat d'ambiance

3. Le générateur de chaleur n'est pas en fonction- 3. Vérifiez s'il y a un code défaut au niveau du

nement.

générateur de chaleur.

4. Le coupe-circuit thermique est enclenché

4. Vérifiez et réinitialisez le ballon

5. La vanne motorisée à 2 voies est défectueuse. 5. Vérifiez les raccordements de la vanne motori-

6. Le thermoplongeur est défectueux.

sée à 2 voies.

1. Le réglage du thermostat est trop élevé.

1. Vérifiez la température. Elle doit être située

2. La vanne thermostatique est absente ou défec-

entre 60 et 65 °C.

tueuse.

2. Installez un mitigeur

3. Vérifiez le câblage. Réparez le câble

4. Abaissez la température du thermostat à 60 °C.

5. Changez la vanne thermostatique.

1. Le vase d'expansion est défectueux.
2. Le coupe-circuit thermique s'est déclenché (Thermal Control).

1. Comparez la température entre les régulateurs. C'est la température maximale qui est prioritaire.
2. Réglez le vase d'expansion
3. Coupez l'alimentation électrique du produit et du générateur de chaleur. Vérifiez les coupecircuit thermiques et changez-les s'ils sont défectueux.

1. L'alimentation électrique est coupée.

1. Rétablir l'alimentation électrique. 2. Vérifiez la fiche de raccordement.

1. Coupure du câble de la sonde de température 1. Vérifiez le câble de la sonde de température de

de stockage en haut de ballon (F.01) ou en bas

stockage.

de ballon (F.02)

2. Changez le faisceau électrique.

2. Sonde de température de stockage en haut

de ballon (F.01) ou en bas de ballon (F.02)

défectueuse.

1. L'anode à courant vagabond est défectueuse. 1. Vérifiez les raccordements électriques.

2. Le ballon est corrodé.

2. Changez l'anode à courant vagabond. 3. Changez le ballon.

B Travaux d'inspection et de maintenance ­ vue d'ensemble

Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d'intervalles d'inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d'inspection et de maintenance plus courts, vous devez vous conformer à ces intervalles plutôt qu'à ceux recommandés par le fabricant.

#

Travaux de maintenance

Intervalle

1

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite aux raccords (contrôle visuel)

Tous les ans

2

Vérifiez la soupape de sécurité température et pression (en l'actionnant) Tous les ans

3

Vérifiez la pression du vase d'expansion (manomètre, tous les ans)

Tous les ans

4

Vérifiez que la bride de l'orifice de révision est bien étanche (contrôle

Tous les ans

visuel)

122

Consignes de sécurité 0020241666_01

Annexe

#

Travaux de maintenance

Intervalle

5

Vérifiez l'usure de l'anode de protection en magnésium

Tous les ans

6

Nettoyez le ballon

Tous les ans

7

Vérifiez que les contacts de l'anode à courant vagabond ne présentent

Tous les ans

pas de trace de corrosion

C Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques - généralités VIH R/RW

Capacité nominale

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

VIH R 500/3 BR
490 l

Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage
Pression maximale du serpentin en fonctionnement
Pression de service

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

15,2 l 1 MPa 1 MPa

Température maximale du circuit chauffage
Température maximale d'eau chaude sanitaire
Classe d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie en veille sur 24h
Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage)
Surface du serpentin (circuit chauffage)
Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage)
Poids net

110  85  B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l
103 kg

110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l
136 kg

110  85  B 1,78 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l
170 kg

Poids opérationnel et plein 397 kg

535 kg

661 kg

VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l
115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

Capacité nominale
Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage
Pression maximale du serpentin en fonctionnement
Pression de service
Température maximale du circuit chauffage
Température maximale d'eau chaude sanitaire
Classe d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie en veille sur 24h
Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage)
Surface du serpentin (circuit chauffage)
Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage)

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l

0020241666_01 Consignes de sécurité

123

Annexe

Poids net Poids opérationnel et plein

VIH RW 300/3 BR 141 kg
422 kg

VIH RW 400/3 BR 181 kg
556 kg

VIH RW 500/3 BR 235 kg
694 kg

VIH RW 300/3 MR 153 kg
434 kg

VIH RW 400/3 MR 195 kg
570 kg

VIH RW 500/3 MR 251 kg
710 kg

Caractéristiques techniques - généralités VIH S/SW

Capacité nominale

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

VIH S 500/3 BR
481 l

Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage
Capacité de fluide caloporteur du serpentin du circuit solaire/circuit géothermique
Pression maximale du serpentin en fonctionnement
Pression de service

5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa

8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa

8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa

Température maximale du circuit chauffage
Température maximale d'eau chaude sanitaire
Classe d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie en veille sur 24h
Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage)
Surface du serpentin (circuit chauffage)
Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage)
Pertes de charge du serpentin (circuit solaire/circuit géothermique)
Surface du serpentin (circuit solaire)
Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit solaire)
Poids net

110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
121 kg

110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg

110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
184 kg

Poids opérationnel et plein 409 kg

540 kg

666 kg

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

Capacité nominale
Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage
Capacité de fluide caloporteur du serpentin du circuit solaire/circuit géothermique
Pression maximale du serpentin en fonctionnement
Pression de service
Température maximale du circuit chauffage
Température maximale d'eau chaude sanitaire
Classe d'efficacité énergétique

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A

124

Consignes de sécurité 0020241666_01

Annexe

VIH SW 400/3 BR

Consommation d'énergie en 1,58 kWh veille sur 24h

Pertes de charge du serpen- 0,0026 MPa tin (circuit chauffage)

Surface du serpentin (circuit 3,2 m² chauffage)

Volume d'eau chaude sa-
nitaire à 40 C (V) (circuit chauffage)

386 l

Pertes de charge du serpen- 0,0021 MPa tin (circuit solaire/circuit géothermique)

Surface du serpentin (circuit 1,5 m² solaire)

Volume d'eau chaude sani-
taire à 40 C (V) (circuit solaire)

606 l

Poids net

189 kg

Poids opérationnel et plein 561 kg

VIH SW 500/3 BR 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
265 kg 719 kg

Caractéristiques techniques ­ équipement électrique

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

VIH R 500/3 MR

Raccordement électrique du 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz module d'alimentation

Indice de protection IP

XX

XX

XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Raccordement électrique du module d'alimentation
Indice de protection IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Caractéristiques techniques - matériau

Matériau du ballon Protection anticorrosion
Matériau d'isolation

VIH R 300/3 BR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection en magnésium
Polyuréthane

VIH R 400/3 BR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection en magnésium
Polyuréthane

Épaisseur d'isolation
Agent d'expansion pour le matériau d'isolation
Potentiel de déplétion ozonique ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Matériau du ballon Protection anticorrosion
Matériau d'isolation

VIH RW 300/3 BR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection en magnésium
Polyuréthane

VIH RW 400/3 BR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection en magnésium
Polyuréthane

VIH RW 500/3 BR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection en magnésium
Polyuréthane

VIH RW 300/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide

VIH RW 400/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide

VIH RW 500/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide

0020241666_01 Consignes de sécurité

125

Annexe

Épaisseur d'isolation
Agent d'expansion pour le matériau d'isolation
Potentiel de déplétion ozonique ODP

VIH RW 300/3 BR
75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 BR
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 BR
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 MR 95 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Matériau du ballon Protection anticorrosion
Matériau d'isolation
Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP

VIH S 300/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Matériau du ballon Protection anticorrosion
Matériau d'isolation
Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP

VIH SW 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Acier noir (S235JR)
Émail avec anode de protection à courant vagabond
Polyuréthane + panneau sous vide
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Caractéristiques techniques ­ puissance VIH R

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

Indice de puissance NL

6,7

10,1

(50 °C)

Indice de puissance NL

7,9

12,0

(55 °C)

Indice de puissance NL

9,0

15,0

(60 °C)

Indice de puissance NL

11,0

15,6

(65 °C)

Indice de puissance NL

11,6

15,7

(70 °C)

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

24,8 kW

27,1 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K)

33,6 kW

36,8 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K)

42,1 kW

46,0 kW

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW

126

Consignes de sécurité 0020241666_01

Annexe

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)
Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K)
Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K)
Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C)
Débit spécifique delta (50 °C 30 K)
Débit spécifique delta (55 °C 30 K)
Débit spécifique delta (60 °C 30 K)
Débit spécifique delta (65 °C 30 K)
Débit spécifique delta (70 °C 30 K)
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage

VIH R 300/3 BR 611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Caractéristiques techniques ­ puissance VIH RW

VIH RW 300/3 VIH RW 400/3

BR

BR

Indice de puissance NL

3,3

5,5

(50 °C)

Indice de puissance NL

3,6

5,9

(55 °C)

Indice de puissance NL

3,8

6,1

(60 °C)

Indice de puissance NL

3,8

6,1

(65 °C)

Indice de puissance NL

3,8

6,1

(70 °C)

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K)

26,7 kW

38,3 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K)

35,5 kW

51,0 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

43,2 kW

62,2 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K)

656 l/h

941 l/h

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K)

872 l/h

1.254 l/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h
1.672 l/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW
35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.254 l/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h
1.672 l/h

0020241666_01 Consignes de sécurité

127

Annexe

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)
Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C)
Débit spécifique delta (50 °C 30 K)
Débit spécifique delta (55 °C 30 K)
Débit spécifique delta (60 °C 30 K)
Débit spécifique delta (65 °C 30 K)
Débit spécifique delta (70 °C 30 K)
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage

VIH RW 300/3 BR
1.063 l/h

VIH RW 400/3 BR
1.531 l/h

VIH RW 500/3 BR
2.041 l/h

VIH RW 300/3 MR
1.063 l/h

VIH RW 400/3 MR
1.531 l/h

VIH RW 500/3 MR
2.041 l/h

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Caractéristiques techniques ­ puissance VIH S

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

Indice de puissance NL

1,0

1,9

(50 °C)

Indice de puissance NL

1,1

2,2

(55 °C)

Indice de puissance NL

1,3

2,6

(60 °C)

Indice de puissance NL

1,4

3,0

(65 °C)

Indice de puissance NL

1,6

3,7

(70 °C)

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

13,5 kW

16,4 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K)

18,3 kW

22,3 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K)

22,8 kW

27,9 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

331 l/h

404 l/h

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K)

448 l/h

549 l/h

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K)

562 l/h

686 l/h

Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C)

144 l/10 min

191 l/10 min

Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C)

150 l/10 min

203 l/10 min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min

128

Consignes de sécurité 0020241666_01

Annexe

Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C)
Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C)
Débit spécifique delta (50 °C 30 K)
Débit spécifique delta (55 °C 30 K)
Débit spécifique delta (60 °C 30 K)
Débit spécifique delta (65 °C 30 K)
Débit spécifique delta (70 °C 30 K)
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit solaire

VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Caractéristiques techniques ­ puissance VIH SW

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

Indice de puissance NL

1,2

2,2

(50 °C)

Indice de puissance NL

1,4

2,5

(55 °C)

Indice de puissance NL

1,5

2,8

(60 °C)

Indice de puissance NL

2,0

3,0

(65 °C)

Indice de puissance NL

2,0

3,0

(70 °C)

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K)

27,4 kW

38,2 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K)

36,4 kW

51,0 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

44,3 kW

62,2 kW

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K)

674 l/h

941 l/h

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K)

896 l/h

1.253 l/h

Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K)

1.091 l/h

1.530 l/h

Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C)

213 l/10 min

264 l/10 min

Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C)

239 l/10 min

297 l/10 min

Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C)

266 l/10 min

330 l/10 min

Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C)

292 l/10 min

363 l/10 min

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min

VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01 Consignes de sécurité

129

Annexe

Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C)
Débit spécifique delta (50 °C 30 K)
Débit spécifique delta (55 °C 30 K)
Débit spécifique delta (60 °C 30 K)
Débit spécifique delta (65 °C 30 K)
Débit spécifique delta (70 °C 30 K)
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage
Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit solaire

VIH SW 400/3 BR
319 l/10 min

VIH SW 500/3 BR
396 l/10 min

VIH SW 400/3 MR
319 l/10 min

VIH SW 500/3 MR
396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

130

Consignes de sécurité 0020241666_01

Sigurnosni naputak
Sadrzaj

1

Sigurnost ......................................................... 132

1.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ......... 132

1.2 Namjenska uporaba........................................... 132

1.3 Openiti sigurnosni zahtjevi ............................... 132

1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme) .................... 133

2

Napomene o dokumentaciji ............................ 134

2.1 Postivanje vazee dokumentacije ..................... 134

2.2 Cuvanje dokumentacije ..................................... 134

2.3 Podrucje vazenja uputa ..................................... 134

3

Opis proizvoda ................................................ 134

3.1 Konstrukcija proizvoda....................................... 134

3.2 Tipska plocica .................................................... 134

3.3 CE oznaka ......................................................... 135

4

Podesavanje zadane temperature

spremnika........................................................ 135

5

Predaja korisniku ............................................ 135

6

Prijava smetnje ............................................... 135

6.1 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji ................... 135

6.2 Nabavka rezervnih dijelova ............................... 136

7

Stavljanje izvan pogona .................................. 136

8

Recikliranje i zbrinjavanje otpada ................... 136

9

Servisna sluzba za korisnike........................... 136

Dodatak .......................................................................... 137

A

Prepoznavanje i uklanjanje smetnji................. 137

B

Inspekcija i radovi odrzavanja ­ pregled ......... 137

C

Tehnicki podatci .............................................. 138

Sadrzaj

0020241666_01 Sigurnosni naputak

131

1 Sigurnost

1 Sigurnost
1.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose na odreenu radnju Upozorenja koja se odnose na odreenu radnju klasificirana su znakovima upozorenja i signalnim rijecima u pogledu mogue opasnosti na sljedei nacin:
Znakovi upozorenja i signalne rijeci Opasnost! Neposredna opasnost po zivot ili opasnost od teskih tjelesnih ozljeda
Opasnost! Opasnost po zivot od strujnog udara
Upozorenje! Opasnost od laksih tjelesnih ozljeda
Oprez! Rizik od materijalnih ili ekoloskih steta
1.2 Namjenska uporaba
U slucaju nestrucne ili nenamjenske uporabe moze doi do opasnosti do tjelesnih ozljeda i opasnosti po zivot korisnika ili treih osoba, odn. osteenja proizvoda i drugih materijalnih vrijednosti.
Spremnik tople vode je predvien za skladistenje pitke vode zagrijane do maksimalno 85 °C u kuanstvu i poduzeu u svrhu uporabe. Proizvod je predvien za integraciju u sustav centralnog grijanja. Predvien je za kombinaciju s generatorima topline cija je snaga u granicama navedenim u tehnickim podacima. Za regulaciju pripreme tople vode mogu se koristiti atmosferski regulatori te regulacije odgovarajuih generatora topline. To su generatori topline, kod kojih je predvieno punjenje spremnika i koji imaju mogunost prikljucka temperaturnog senzora.
Namjenska uporaba obuhvaa:
­ uvazavanje prilozenih uputa za uporabu, instaliranje i servisiranje proizvoda te svih ostalih komponenti postrojenja
­ instalaciju i montazu sukladno odobrenju proizvoda i sustava

­ postivanje svih uvjeta za inspekciju i odrzavanje navedenih u uputama.
Osim toga, namjenska uporaba obuhvaa instalaciju sukladno IP klasi.
Neka druga vrsta uporabe od one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom. U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komercijalna i industrijska uporaba.
Pozor!
Zabranjena je svaka zlouporaba ureaja.
1.3 Openiti sigurnosni zahtjevi
1.3.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije
Podrucje vazenja: Nije za Rusiju
Sljedee poslove smiju provoditi samo ovlasteni serviseri koji su za to kvalificirani:
Podrucje vazenja: Rusija
Sljedee poslove smiju provoditi samo Vaillant ovlasteni serviseri koji su za to kvalificirani:
­ Montaza ­ Demontaza ­ Instalacija ­ Pustanje u rad ­ Odrzavanje ­ Popravak ­ Stavljanje izvan pogona
 Obratite pozornost na sve popratne upute proizvoda.
 Postupajte u skladu sa stanjem tehnike.  Pridrzavajte se svih vazeih direktiva,
normi, zakona i ostalih propisa.
1.3.2 Opasnost po zivot od strujnog udara
U slucaju dodira komponente koja provodi napon postoji smrtna opasnost od strujnog udara.
Prije radova na proizvodu:
 Izvucite mrezni utikac.  Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako sto ete iskljuciti sva strujna napajanja (elektronska sklopka s otvorom

132

Sigurnosni naputak 0020241666_01

kontakta od barem 3 mm, npr. osigurac ili zastitna mrezna sklopka).  Osigurajte od ponovnog ukljucivanja.  Sacekajte barem 3 min, dok se kondenzatori ne isprazne.
1.3.3 Opasnost po zivot zbog nedostatka sigurnosne opreme
Na shema koje se nalaze u ovom dokumentu nije prikazana sva sigurnosna oprema koja je neophodna za strucnu instalaciju.  U sustav instalirajte neophodnu sigurno-
snu opremu.  Pridrzavajte se doticnih nacionalnih i inter-
nacionalnih zakona, normi i direktiva.
1.3.4 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vruih sastavnih dijelova
 Na tim sastavnim dijelovima radite tek kada se rashlade.
1.3.5 Opasnost od ozljeda uslijed velike tezine proizvoda
 Transportirajte proizvod uz pomo najmanje dvije osobe.
1.3.6 Rizik od materijalne stete uslijed neprikladnog alata
 Za pritezanje ili popustanje vijcanih spojeva koristite profesionalan alat.
1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme)
 Pridrzavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva i zakona.

Sigurnost 1

0020241666_01 Sigurnosni naputak

133

2 Napomene o dokumentaciji

2 Napomene o dokumentaciji

3 Opis proizvoda

2.1 Postivanje vazee dokumentacije

3.1 Konstrukcija proizvoda

 Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i

instaliranje koje su prilozene uz komponente sustava.

1

2.2 Cuvanje dokumentacije
 Ove upute kao i vazeu dokumentaciju predajte vlasniku
sustava.

2.3 Podrucje vazenja uputa
Ove upute vrijede iskljucivo za:
Broj artikla proizvoda
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Poklopac oplate 2 Element prikaza

3 Otvor za cisenje

Proizvod je spremnik tople vode. Spremnik tople vode izvana je opremljen toplinskom izolacijom. Posuda spremnika tople vode napravljena je od emajliranog celika. U unutrasnjosti posude nalaze se cijevne spirale koje prenose toplinu. Kao dodatnu zastitu od korozije, posuda im zastitnu anodu.
Opcionalno upotrebljiva je cirkulacijska crpka za poveanje komfora tople vode, prije svega na udaljenim ispusnim mjestima.

3.2 Tipska plocica
Podatak na tipskoj plocici Serial-No., C. VIH
R S W 300, 400, 500

Znacenje
Serijski broj
Oznaka tipa Vaillant, indirektno grijani visokotlacni spremnik Okrugla
Solarna cijevna spirala
Cijevna spirala dizalice topline
Nazivni kapacitet ekspanzijske posude (litara)

134

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Podesavanje zadane temperature spremnika 4

Podatak na tipskoj plocici /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Znacenje Generacija ureaja

4 Podesavanje zadane temperature spremnika

Izolacija:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Otvor za cisenje

Opasnost! Opasnost po zivot od legionele!
Legionela se razvija pri temperaturama ispod 60 °C.

Prikaz za magnezijsku zastitnu anodu Primjenjeni standard
Spremnik

 Upoznajte korisnika sa svim mjerama
zastite od bakterije legionele, kako biste postovali sve vazee propise o prevenciji legionele.

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE oznaka

Cijevna spirala gore
Cijevna spirala dolje
Razdoblje proizvodnje: tjedan/godina Nazivni volumen maksimalni pogonski tlak maksimalna radna temperatura Povrsina za prijenos topline Ispitni tlak Trajna snaga Nazivni cirkulacijski volumenski protok Gubitak tijekom mirovanja
Preporuceno dimenzioniranje cjevovoda za prikljucak ureaja za grijanje Procitati upute!
Bar kôd sa serijskim brojem, od 7. do 16. znamenke predstavlja broj artikla

1. Podesite zadanu temperaturu spremnika. ­ Temperatura vode:  60 
2. Provjerite tvrdou vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³
 Omeksajte vodu.
3. Provjerite vodljivost. Vodljivost: > 1.250 µS/cm
 Poduzmite mjere zastite od korozije.
4. Poduzmite mjere zastite od legionele.
5 Predaja korisniku
1. Korisniku postrojenja pokazite kako se rukuje sustavom. Odgovorite mu na sva pitanja. Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomene koje korisnik mora postivati.
2. Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije sigurnosne opreme.
3. Informirajte operatera o tome da mora provesti odrzavanje proizvoda u propisanim intervalima.
4. Korisniku na cuvanje predajte sve upute i dokumentaciju ureaja koja mu je namijenjena.
5. Informirajte korisnika o mogunosti ogranicavanja izlazne temperature tople vode, kako bi se sprijecile opekline.
6. Informirajte operatera o poduzetim mjerama zastite od legionele.
6 Prijava smetnje

CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskoj plocici ispunjavaju osnovne zahtjeve vazeih smjernica.
Uvid u izjavu o sukladnosti mogue je dobiti kod proizvoaca.

6.1 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji
 Ako pri radu proizvoda doe do problema, onda pomou
tablice u prilogu provjerite odreene tocke. Prepoznavanje i uklanjanje smetnji ( stranica 137)

0020241666_01 Sigurnosni naputak

135

7 Stavljanje izvan pogona
6.2 Nabavka rezervnih dijelova
Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviru provjere sukladnosti od strane proizvoaca. Ako prilikom odrzavanja i popravaka upotrebljavate dijelove koji nisu certificirani, odnosno dopusteni, sukladnost proizvoda prestaje vaziti i zbog toga proizvod vise ne odgovara vazeim normama. Kako bi se osigurao nesmetan i siguran rad proizvoda, izricito preporucamo koristenje originalnih rezervnih dijelova proizvoaca. Za informacije o raspolozivim originalnim dijelovima obratite se na adresu za kontakt navedenu na straznjoj strani ovih uputa.
 Ako su Vam u slucaju radova odrzavanja ili popravaka
potrebni rezervni dijelovi, koristite iskljucivo rezervne dijelove koji su dopusteni za proizvod.
7 Stavljanje izvan pogona
1. Po potrebi odvojite od strujnog napajanja. 2. Zatvorite sve ureaje za zatvaranje koji su prisutni gra-
evne strane. 3. Ispraznite spremnik ( Upute za instaliranje). 4. Odvojite prikljucni vod. 5. Demontirajte spremnik i pravilno zbrinite pojedine kom-
ponente ( Upute za instaliranje).
8 Recikliranje i zbrinjavanje otpada
Zbrinjavanje ambalaze
 Ambalazu propisno zbrinite u otpad.  Pridrzavajte se relevantnih propisa.
9 Servisna sluzba za korisnike
Podatke za kontakt nase servisne sluzbe za korisnike pronai ete u prilogu ili na nasoj internetskoj stranici.

136

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Dodatak

Dodatak
A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji

Greska Nema protoka na slavini

Mogui uzrok
1. Zatvoren je ventil za opskrbu vodom. 2. Zacepljen je glavni filtar. 3. Reduktor tlaka nije pravilno montiran.

Smanjeni protok i tlak na 1. slavini
Voda iz slavine je hladna 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Zacepljen je filtar u dovodu hladne vode.
Spremnik nije pusten u rad. Ventil za opskrbu vodom nije do kraja otvoren. Generator topline nije u radu. Aktiviran je toplinski osigurac. 2-putni ventil motora je neispravan. Uronjeno grijace tijelo je neispravno.

Previsoka temperatura tople vode na slavini

1. Termostat je previsoko podesen. 2. Nema termostatskog ventila ili je neispravan.

Neredoviti ucinak tople vode na slavini

1. Ekspanzijska posuda je neispravna.
2. Aktiviran je toplinski osigurac (Thermal Control).

Samo VIH .. .../3 MR Upravljacko polje ne pokazuje funkciju. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Samo VIH .. .../3 MR F.03

1. Opskrba strujom je prekinuta.
1. Prekid u kabelu osjetnika temperature strujnog spremnika gore (F.01) odn. dolje (F.02)
2. Osjetnik temperature spremnika gore (F.01) odn. dolje (F.02) je u kvaru.
1. Vanjska strujna anoda je u kvaru. 2. Spremnik je korodirao.

Uklanjanje
1. Provjerite i otvorite ventil za opskrbu vodom. 2. Zatvorite ventil za opskrbu vodom, ocistite filtar
i reduktor tlaka. 3. Provjerite je li reduktor tlaka pravilno montiran.
1. Zatvorite prikljucak hladne vode, ocistite filtar reduktora tlaka.
1. Otvorite sve vazne ventile. 2. Provjerite termostat odn. sobni termostat i
podesite ga. 3. Provjerite generator topline, je li prisutna sifra
greske. 4. Provjerite i instalirajte spremnik. 5. Provjerite prikljucke 2-putnog ventila motora.
1. Provjerite temperaturu. Mora biti izmeu 60 i 65 °C.
2. Instalirajte mijesalicu. 3. Provjerite spajanje kabelom. Popravite kabel. 4. Smanjite temperaturu termostata na 60 °C. 5. Zamijenite termostatski ventil.
1. Usporedite temperaturu izmeu regulatora. Prednost ima maksimalna temperatura.
2. Podesite ekspanzijsku posudu. 3. Prekinite opskrbu proizvoda i generatora to-
pline strujom. Provjerite toplinski osigurac i zamijenite ga ako je neispravan.
1. Uspostavite ponovno strujno napajanje. 2. Provjerite uticni spojnik.
1. Provjerite kabel osjetnika temperature spremnika .
2. Zamijenite skup kabela.
1. Provjerite elektricne spojeve. 2. Zamijenite vanjsku strujnu anodu. 3. Zamijenite spremnik.

B Inspekcija i radovi odrzavanja ­ pregled

U sljedeoj tablici izlistani su zahtjevi proizvoaca o minimalnim intervalima za inspekciju i radove odrzavanja. Ako nacionalni propisi i smjernice zahtijevaju krae intervale za inspekciju i radove odrzavanja, onda se umjesto navedenih pridrzavajte potrebnih intervala.

#

Radovi odrzavanja

Interval

1

Provjerite nepropusnost prikljucaka (vizualna provjera)

Godisnje

2

Provjerite sigurnosni ventil temperature i tlaka (aktiviranjem)

Godisnje

3

Provjerite tlak u ekspanzijskoj posudi (godisnji manometar)

Godisnje

4

Provjerite nepropusnost prirubnice otvora za cisenje (vizualna provjera) Godisnje

5

Provjerite istrosenost magnezijske zastitne anode

Godisnje

6

Ocistite spremnik

Godisnje

7

Provjerite koroziju kontakata vanjske strujne anode

Godisnje

0020241666_01 Sigurnosni naputak

137

Dodatak

C Tehnicki podatci

Tehnicki podaci ­ ope informacije VIH R/RW

Nazivni sadrzaj

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga
Maksimalni tlak cijevne spirale u radu
Pogonski tlak

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Maksimalna temperatura toplinskog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske ucinkovitosti

110  85  B

110  85  B

Utrosak energije u pripravnosti po 24h
Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug)
Povrsina cijevne spirale (toplinski krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug)
Neto tezina

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Tezina, spreman za rad, napunjen

397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nazivni sadrzaj
Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga
Maksimalni tlak cijevne spirale u radu
Pogonski tlak
Maksimalna temperatura toplinskog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske ucinkovitosti
Utrosak energije u pripravnosti po 24h
Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug)
Povrsina cijevne spirale (toplinski krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug)
Neto tezina
Tezina, spreman za rad, napunjen

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Tehnicki podaci ­ ope informacije VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

Nazivni sadrzaj

287 l

392 l

Sadrzaj vrue vode cijevne

5,4 l

8,5 l

spirale toplinskog kruga

VIH S 500/3 BR
481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR
287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR
481 l
8,5 l

138

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Dodatak

Sadrzaj tekuine za prijenos topline cijevne spirale solarnog kruga/kruga okolisa
Maksimalni tlak cijevne spirale u radu
Pogonski tlak
Maksimalna temperatura toplinskog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske ucinkovitosti
Utrosak energije u pripravnosti po 24h
Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug)
Povrsina cijevne spirale (toplinski krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug)
Gubitak tlaka cijevne spirale (solarni krug/krug okolisa)
Povrsina cijevne spirale (solarni krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (solarni krug)
Neto tezina
Tezina, spreman za rad, napunjen

VIH S 300/3 BR 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

756 l

468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nazivni sadrzaj
Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga
Sadrzaj tekuine za prijenos topline cijevne spirale solarnog kruga/kruga okolisa
Maksimalni tlak cijevne spirale u radu
Pogonski tlak
Maksimalna temperatura toplinskog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske ucinkovitosti
Utrosak energije u pripravnosti po 24h
Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug)
Povrsina cijevne spirale (toplinski krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug)
Gubitak tlaka cijevne spirale (solarni krug/krug okolisa)
Povrsina cijevne spirale (solarni krug)
Zapremina tople vode kod 40 C (V) (solarni krug)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Sigurnosni naputak

139

Dodatak

Neto tezina
Tezina, spreman za rad, napunjen

VIH SW 400/3 BR 189 kg
561 kg

VIH SW 500/3 BR 249 kg
703 kg

VIH SW 400/3 MR 203 kg
575 kg

VIH SW 500/3 MR 265 kg
719 kg

Tehnicki podaci ­ elektricna instalacija

Elektricni prikljucak mreznog dijela

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Vrsta zastite IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektricni prikljucak mreznog dijela
Vrsta zastite IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Tehnicki podaci - materijal

Materijal spremnika Zastita od korozije
Materijal izolacije

VIH R 300/3 BR
Crni celik (S235JR)
Emajl s magnezijskom zastitnom anodom
Poliuretan

Debela izolacija
Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal
Potencijal razgradnje ozona ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materijal spremnika Zastita od korozije
Materijal izolacije
Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP

VIH RW 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materijal spremnika Zastita od korozije

VIH S 300/3 BR
Crni celik (S235JR)
Emajl s magnezijskom zastitnom anodom

VIH S 400/3 BR
Crni celik (S235JR)
Emajl s magnezijskom zastitnom anodom

VIH S 500/3 BR
Crni celik (S235JR)
Emajl s magnezijskom zastitnom anodom

VIH S 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje

VIH S 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje

VIH S 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje

140

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Dodatak

Materijal izolacije

VIH S 300/3 BR
Poliuretan

Debela izolacija
Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal
Potencijal razgradnje ozona ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Materijal spremnika Zastita od korozije
Materijal izolacije
Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP

VIH SW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom strane struje
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tehnicki podaci ­ ucinak VIH R

VIH R 300/3 BR

Karakteristika snage NL

6,7

(50 °C)

Karakteristika snage NL

7,9

(55 °C)

Karakteristika snage NL

9,0

(60 °C)

Karakteristika snage NL

11,0

(65 °C)

Karakteristika snage NL

11,6

(70 °C)

Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K)

24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW

Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)

611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min

Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)

396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min

0020241666_01 Sigurnosni naputak

141

Dodatak

Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga

VIH R 300/3 BR 39,9 l/min
43,3 l/min
46,2 l/min
51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 49,0 l/min
53,6 l/min
60,3 l/min
61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 62,5 l/min
68,5 l/min
72,7 l/min
75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 39,9 l/min
43,3 l/min
46,2 l/min
51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 49,0 l/min
53,6 l/min
60,3 l/min
61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 62,5 l/min
68,5 l/min
72,7 l/min
75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

Tehnicki podaci ­ ucinak VIH RW

Karakteristika snage NL (50 °C)
Karakteristika snage NL (55 °C)
Karakteristika snage NL (60 °C)
Karakteristika snage NL (65 °C)
Karakteristika snage NL (70 °C)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

26,7 kW

38,3 kW

51,0 kW

26,7 kW

38,3 kW

51,0 kW

Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)

35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min

51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min

68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min

35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min

51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min

68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min

Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)

415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min

554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min

679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min

415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min

554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min

679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min

Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)

39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

142

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Dodatak

Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga

VIH RW 300/3 BR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 BR
70,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 86,5 l/min
3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 52,8 l/min
1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 MR
86,5 l/min

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Tehnicki podaci ­ ucinak VIH S

Karakteristika snage NL (50 °C)
Karakteristika snage NL (55 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1

Karakteristika snage NL (60 °C)
Karakteristika snage NL (65 °C)
Karakteristika snage NL (70 °C)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K)

1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h

Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)

562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min

Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)

18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min

Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga

0,989 m³/h

Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje solarnog kruga

1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01 Sigurnosni naputak

143

Dodatak

Tehnicki podaci ­ ucinak VIH SW

Karakteristika snage NL (50 °C)
Karakteristika snage NL (55 °C)
Karakteristika snage NL (60 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

1,4

2,5

1,4

2,5

1,5

2,8

1,5

2,8

Karakteristika snage NL (65 °C)
Karakteristika snage NL (70 °C)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K)
Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K)

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h

Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min

Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga
Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje solarnog kruga

34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

144

Sigurnosni naputak 0020241666_01

Biztonsági utasítások
Tartalom

1

Biztonság ........................................................ 146

1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ............. 146

1.2 Rendeltetésszer használat .............................. 146

1.3 Általános biztonsági utasítások ......................... 146

1.4 Elírások (irányelvek, törvények, szabványok)....................................................... 147

2

Megjegyzések a dokumentációhoz................. 148

2.1 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat ........... 148

2.2 A dokumentumok megrzése ............................ 148

2.3 Az útmutató érvényessége ................................ 148

3

A termék leírása .............................................. 148

3.1 A termék felépítése............................................ 148

3.2 Adattábla............................................................ 148

3.3 CE-jelölés .......................................................... 149

4

Tároló elírt hmérséklet beállítása................ 149

5

A készülék átadása az üzemeltetnek............ 149

6

Zavarelhárítás ................................................. 149

6.1 Zavarok felismerése és elhárítása..................... 149

6.2 Pótalkatrészek beszerzése................................ 150

7

Üzemen kívül helyezés ................................... 150

8

Újrahasznosítás és ártalmatlanítás................. 150

9

Vevszolgálat.................................................. 150

Melléklet ......................................................................... 151

A

Zavarok felismerése és elhárítása .................. 151

B

Ellenrzési és karbantartási munkák ­

áttekintés......................................................... 151

C

Mszaki adatok ............................................... 152

Tartalom

0020241666_01 Biztonsági utasítások

145

1 Biztonság

1 Biztonság
1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések
A mveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása A mveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmeztet ábrákkal és jelzszavakkal a lehetséges veszély súlyossága szerint történik:
Figyelmeztet jelzések és jelzszavak Veszély! Közvetlen életveszély vagy súlyos személyi sérülések veszélye
Veszély! Áramütés miatti életveszély
Figyelmeztetés! Könnyebb személyi sérülés veszélye
Vigyázat! Anyagi és környezeti károk kockázata
1.2 Rendeltetésszer használat
Szakszertlen vagy nem rendeltetésszer használat esetén a felhasználó vagy harmadik személy testi épségét és életét fenyeget veszély állhat fenn, ill. megsérülhet a termék, vagy más anyagi károk is keletkezhetnek.
A melegvíztároló arra készült, hogy legfeljebb 85 °C-ra melegített ivóvizet tároljon és tartson használatra készen a háztartások és ipari üzemek számára. Ez a termék arra szolgál, hogy központi ftberendezéshez integrálják. Olyan htermelkkel történ együttes használatra szolgál, melyek a mszaki adatoknál megadott határértékeken belüli teljesítménnyel rendelkeznek. A melegvízkészítés szabályozására idjárásfügg szabályozók, valamint a megfelel htermelk szabályozói használhatók. Ezek olyan htermelk, amelyeknél szükséges a tároló feltöltése és amelyek rendelkeznek a hmérséklet-érzékel bekötési lehetségével.
A rendeltetésszer használat a következket jelenti:
­ a termék , valamint a rendszer összes további komponenseihez mellékelt üzemel-

tetési, szerelési és karbantartási útmutatóinak figyelembe vétele ­ a termék- és rendszerengedélynek megfelel telepítés és összeszerelés ­ az útmutatókban feltüntetett ellenrzési és karbantartási feltételek betartása.
A rendeltetésszer használat a fentieken kívül az IP osztálynak megfelel szerelést is magába foglalja.
A jelen útmutatóban ismertetett használattól eltér vagy az azt meghaladó használat nem rendeltetésszer használatnak minsül. Nem rendeltetésszer használatnak minsül a termék minden közvetlenül kereskedelmi és ipari célú használata.
Figyelem!
Minden, a megengedettl eltér használat tilos.
1.3 Általános biztonsági utasítások
1.3.1 Nem megfelel szakképzettség miatti veszély
Érvényesség: Nem Oroszország számára
A következ munkálatokat csak a megfelel végzettséggel rendelkez szakember végezheti:
Érvényesség: Oroszország
A következ munkálatokat csak megfelel végzettséggel rendelkez, a Vaillant hitelesített szakember végezheti:
­ Szerelés ­ Szétszerelés ­ Telepítés ­ Üzembe helyezés ­ Karbantartás ­ Javítás ­ Üzemen kívül helyezés
 Vegye figyelembe a termékhez mellékelt összes útmutatót.
 A technika jelenlegi állása szerint járjon el.  Tartsa be a vonatkozó irányelveket, törvé-
nyeket, szabványokat és elírásokat.

146

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Biztonság 1

1.3.2 Áramütés miatti életveszély
Ha feszültség alatt álló komponenseket érint meg, akkor fennáll az áramütés miatti életveszély.
Mieltt dolgozna a termékkel:
 Húzza ki a hálózati csatlakozót.  Vagy kapcsolja feszültségmentesre a ter-
méket az összes áramellátás kikapcsolásával (legalább 3 mm érintkeznyílású elektromos leválasztókészülék, pl. biztosíték vagy vezetékvéd kapcsoló segítségével).  Biztosítsa a visszakapcsolás ellen.  Várjon legalább 3 percet, míg a kondenzátorok kisülnek.

1.4 Elírások (irányelvek, törvények, szabványok)
 Vegye figyelembe a nemzeti elírásokat, szabványokat, irányelveket és törvényeket.

1.3.3 Életveszély hiányzó biztonsági berendezések miatt
Az ebben a dokumentumban található vázlatokon nem szerepel minden, a szakszer telepítéshez szükséges biztonsági berendezés.
 Telepítse a szükséges biztonsági berendezéseket a rendszerben.
 Vegye figyelembe a vonatkozó nemzeti és nemzetközi szabványokat, irányelveket és törvényeket.

1.3.4 Égési vagy forrázási sérülések veszélye a forró alkatrészek miatt
 Minden alkatrészen csak akkor végezzen munkát, ha az már lehlt.

1.3.5 Sérülésveszély a termék nagy súlya miatt
 A termék szállítását legalább két személy végezze.

1.3.6 Anyagi kár kockázata nem megfelel szerszám használata révén
 A csavarkötések meghúzásához és oldásához mindig megfelel szerszámot használjon.

0020241666_01 Biztonsági utasítások

147

2 Megjegyzések a dokumentációhoz

2 Megjegyzések a dokumentációhoz

3 A termék leírása

2.1 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes 3.1 A termék felépítése dokumentumokban foglaltakat

 Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei-

1

hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót.

2.2 A dokumentumok megrzése
 Jelen útmutatót, valamint az összes, vele együtt érvé-
nyes dokumentumot adja át a rendszer üzemeltetjének.

2.3 Az útmutató érvényessége

Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes:

Termék ­ cikkszám

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR

0010020639 0010020640

VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR

0010020641 0010020661

VIH R 400/3 MR

0010020662

VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR

0010020663 0010020645

VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR

0010020646 0010020647

VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR

0010020667 0010020668

VIH RW 500/3 MR

0010020669

VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR

0010020642 0010020643

VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR

0010020644 0010020664

VIH S 400/3 MR

0010020665

VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR

0010020666 0010020648

VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR

0010020649 0010020670

VIH SW 500/3 MR

0010020671

2

3

1 Burkolat fedele 2 Kijelz elem

3 Tisztítónyílás

A termék egy melegvíztároló. A melegvíztárolót kívül hszigetelés burkolja. A melegvíztároló tartálya zománcozott acél. A tartály belsejében találhatók a hleadó cskígyók. A tartálynak védanódja is van a korrózió elleni kiegészít védelemként.
Opcionálisan alkalmazható egy cirkulációs szivattyú a melegvíz komfort fokozására, mindenekeltt távoli vételez helyeken.

3.2 Adattábla
Adatok az adattáblán Sorozatsz., C. VIH
R S W 300, 400, 500

Jelentés
Sorozatszám
Vaillant típusmegjelölés, indirekt ftés nagynyomású tároló kerek
Szolár-cskígyó
Hszivattyúk cskígyói
Névleges befogadóképesség (liter)

148

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Adatok az adattáblán /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016
ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE-jelölés

Tároló elírt hmérséklet beállítása 4

Jelentés Készülékgeneráció Szigetelés: ­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Tisztítónyílás Magnézium védanód kijelzje Alkalmazott szabvány
Tároló

4 Tároló elírt hmérséklet beállítása
Veszély! Legionella baktériumok miatti életveszély!
A legionella baktériumok 60 °C alatti hmérsékleten fejldnek ki.
 Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltet
megismerje a legionella elleni védelem összes intézkedését, hogy teljesíteni tudja a legionella baktériumok elszaporodásának megelzését szolgáló elírásokat.

Cskígyó fent
Cskígyó lent
Gyártási idszak: hét/év Névleges térfogat maximális üzemi nyomás Maximális üzemi hmérséklet Hátadó felület Ellenrznyomás Tartós teljesítmény Névleges keringtetett térfogatáram Veszteség nyugalmi helyzetben A csvezetékek ajánlott mérete a ftkészülék csatlakoztatásához Olvassa el az útmutatót!
Vonalkód sorozatszámmal, a 7­16. számjegy alkotja a cikkszámot

1. Állítsa be a tároló elírt hmérsékletét. ­ Vízhmérséklet:  60 
2. Ellenrizze a vízkeménységet. Vízhmérséklet: > 3,57 mol/m³
 Lágyítsa a vizet.
3. Ellenrizze a vezetképességet. Vezetképesség: > 1 250 µS/cm
 Tegyen intézkedéseket a korrózióvédelem érdeké-
ben. 4. Tegyen intézkedéseket a legionella baktériumok ellen.
5 A készülék átadása az üzemeltetnek
1. Tanítsa be az üzemeltett a berendezés kezelésére. Válaszoljon az üzemeltet minden kérdésére. Külön hívja fel az üzemeltet figyelmét azokra a biztonsági tudnivalókra, amelyeket be kell tartania.
2. Ismertesse az üzemeltetvel a biztonsági berendezések elhelyezkedését és mködését.
3. Tájékoztassa az üzemeltett, hogy a terméket az elírt idközönként karban kell tartani.
4. Adja át az üzemeltetnek megrzésre a neki szánt útmutatókat és készülék-dokumentumokat.
5. Tájékoztassa az üzemeltett annak lehetségérl, hogy a kifolyó melegvíz hmérséklete korlátozható, megelzend a forrázásokat.
6. Tájékoztassa az üzemeltett a legionella baktériumok ellen tett védintézkedésekrl.

A CE-jelölés azt dokumentálja, hogy az adattábla szerinti készülékek megfelelnek a rájuk vonatkozó irányelvek alapvet követelményeinek.
A megfelelségi nyilatkozat a gyártónál megtekinthet.

6 Zavarelhárítás
6.1 Zavarok felismerése és elhárítása
 Ha a termék üzemeltetése során esetleg problé-
mák adódnak, akkor a megfelel pontot a táblázat segítségével ellenrizheti. Zavarok felismerése és elhárítása ( Oldal: 151)

0020241666_01 Biztonsági utasítások

149

7 Üzemen kívül helyezés
6.2 Pótalkatrészek beszerzése
A termék eredeti alkatrészeit a gyártó a megfelelségi vizsgálat keretében tanúsította a termékkel együtt. Ha karbantartás vagy javítás során nem tanúsított vagy nem jóváhagyott alkatrészeket használ, akkor ennek eredményeképpen a termék megfelelsége érvényét veszítheti, és így a termék nem fog megfelelni az érvényes szabványoknak. Határozottan ajánljuk a gyártó eredeti pótalkatrészeinek használatát, ami garantálja a termék biztonságos és hibátlan mködését. A rendelkezésre álló eredeti pótalkatrészekre vonatkozó információkért forduljon a jelen útmutató hátoldalán található kapcsolatfelvételi címhez.
 Ha a karbantartáshoz vagy a javításhoz pótalkatrészekre
van szüksége, akkor kizárólag a termékhez jóváhagyott eredeti pótalkatrészt használjon.
7 Üzemen kívül helyezés
1. Szükség esetén válassza le az áramellátást. 2. Zárja el a telepítés során elhelyezett összes elzárószer-
kezetet is. 3. Ürítse ki a tárolót ( Szerelési útmutató). 4. Válassza le a csatlakozóvezetékeket. 5. Szerelje le a tárolót, és szabályszeren ártalmatlanítsa
az egyes komponenseket ( Szerelési útmutató).
8 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás
A csomagolás ártalmatlanítása
 A csomagolást elírásszeren ártalmatlanítsa.  Tartson be minden erre vonatkozó elírást.
9 Vevszolgálat
Vevszolgálatunk elérhetségeit a mellékletben vagy weboldalunkon találja.

150

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Melléklet

Melléklet
A Zavarok felismerése és elhárítása

Hiba

Lehetséges kiváltó ok

Elhárítás

Nincs átfolyás a vízcsap- 1.

nál

2.

3.

A vízellátó szelep zárva van.
Eltömdött a fszr.
Nincs megfelelen felszerelve a nyomáscsökkent.

Csekély átfolyás és nyo- 1. Eltömdött a hidegvíz-bemenet szrje. más az egyik vízcsapnál

Hideg a vízcsapból kifolyó víz

1. A tárolót nem helyezte üzembe. 2. Nincs teljesen kinyitva a vízellátó szelep. 3. A htermel nincs üzemben. 4. Kioldott a hbiztosíték. 5. A 2-utas motorszelep meghibásodott. 6. A merül fttest meghibásodott.

1. Ellenrizze és nyissa ki a vízellátó szelepet. 2. Csatlakoztassa a vízellátó szelepet, majd tisz-
títsa meg a szrt és a víznyomás-csökkentt. 3. Ellenrizze a nyomáscsökkent megfelel
felszerelését.
1. Csatlakoztassa a hidegvíz-bemenetet, majd tisztítsa meg a szrt és a víznyomás-csökkentt.
1. Nyissa ki az összes fontos szelepet. 2. Ellenrizze a termosztátot, illetve a helyiségter-
mosztátot, és állítsa be azokat. 3. Ellenrizze a htermelt, hogy van-e hibakód. 4. Ellenrizze és kapcsolja be a memóriát. 5. Ellenrizze a 2-utas motorszelep csatlakozá-
sait.

Túl magas a melegvíz- 1. hmérséklet a vízcsap- 2. nál
Rendellenes melegvíz- 1. teljesítmény a vízcsapnál 2.

Túl magas értékre állította be a termosztátot. 1.

A termosztátszelep nem áll rendelkezésre vagy

meghibásodott.

2.

3.

4.

5.

Meghibásodott a tágulási tartály.

1.

Kioldott a hbiztosíték (Thermal Control).

2. 3.

Ellenrizze a hmérsékletet. A hmérsékletnek 60 és 65 °C között kell lennie.
Szerelje fel a kevertelepet.
Ellenrizze a kábelezést. Helyezze be a megjavított kábelt.
Csökkentse le 60 °C-ra a termosztát hmérsékletét.
Cserélje ki a termosztátszelepet.
Hasonlítsa össze a szabályozók közötti hmérsékletet. A maximális hmérsékletnek elsbbsége van.
Állítsa be a tágulási tartályt.
Szakítsa meg a termék és a htermel áramellátását. Ellenrizze a hbiztosítékokat, és cserélje ki meghibásodás esetén.

Csak VIH .. .../3 MR

1.

A kezelfelület nem jelez

mködést.

Csak VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02 2.

Csak VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

Az áramellátás megszakadt.

1.

2.

Szakadás a tárolóhmérséklet-érzékel kábelé- 1. ben felül (F.01), ill. alul (F.02)

A tárolóhmérséklet-érzékel felül (F.01), ill.

2.

alul (F.02) meghibásodott.

Az árammal mköd anód meghibásodott.

1.

A tároló korrodált.

2.

3.

Állítsa helyre az áramellátást. Ellenrizze a dugaszolható csatlakozást.
Ellenrizze a tárolóhmérséklet-érzékel kábelét. Cserélje ki a kábelköteget.
Ellenrizze az elektromos kapcsolásokat. Cserélje ki az árammal mköd anódot. Cserélje ki a tárolót.

B Ellenrzési és karbantartási munkák ­ áttekintés

Az alábbi táblázat a gyártó követelményeit sorolja fel a minimális ellenrzési és karbantartási idintervallumokkal kapcsolatban. Ha a nemzeti elírások és irányelvek rövidebb felülvizsgálati és karbantartási idintervallumokat követelnek meg, akkor a gyártó elírásai helyett ezeket kell figyelembe venni.

#

Karbantartási munkák

Intervallum

1

Ellenrizze a csatlakozók tömítettségét (szemrevételezés)

évente

2

Ellenrizze a hmérséklet és a nyomás biztonsági szelepét (mködtetés- évente

sel)

3

Ellenrizze a nyomást a tágulási tartályban (évente manométerrel)

évente

4

Ellenrizze az ellenrz nyílás karimájának tömítettségét (szemrevétele- évente

zés)

5

Ellenrizze a magnézium védanód kopási állapotát

évente

6

Tisztítsa meg a tárolót

évente

0020241666_01 Biztonsági utasítások

151

Melléklet

#

Karbantartási munkák

7

Ellenrizze az árammal mköd anód érintkezinek korrózióját

Intervallum évente

C Mszaki adatok

Mszaki adatok - VIH R/RW általánosság

Névleges térfogat

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

A ftköri cskígyó ftvíztartalma
Üzemben lév cskígyó maximális nyomása
Üzemi nyomás

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

A ftkör maximális hmérséklete
Maximális melegvíz-hmérséklet
Energiahatékonysági osztály

110  85  B

110  85  B

24 órás készenléti energiafogyasztás
A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör)

1,40 kWh 0,0058 MPa

1,52 kWh 0,0066 MPa

A cskígyó felülete (ftkör) 1,5 m²

1,7 m²

Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör)
Nettó tömeg

473 l 103 kg

578 l 136 kg

Feltöltés utáni üzemkész tömeg

397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

Névleges térfogat
A ftköri cskígyó ftvíztartalma
Üzemben lév cskígyó maximális nyomása
Üzemi nyomás
A ftkör maximális hmérséklete
Maximális melegvíz-hmérséklet
Energiahatékonysági osztály
24 órás készenléti energiafogyasztás
A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör)
A cskígyó felülete (ftkör)
Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör)
Nettó tömeg
Feltöltés utáni üzemkész tömeg

VIH RW 300/3 BR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR 375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 BR 460 l
38,6 l

VIH RW 300/3 MR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 MR 375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR 460 l
38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

85 

85 

85 

85 

B 1,40 kWh

B 1,54 kWh

B 1,84 kWh

A 1,05 kWh

A 1,16 kWh

A 1,04 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa

3,1 m² 423 l

4,4 m² 577 l

5,9 m² 710 l

3,1 m² 423 l

4,4 m² 577 l

5,9 m² 710 l

141 kg 422 kg

181 kg 556 kg

235 kg 694 kg

153 kg 434 kg

195 kg 570 kg

251 kg 710 kg

152

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Melléklet

Mszaki adatok - VIH S/SW általánosság

Névleges térfogat

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

A ftköri cskígyó ftvíztartalma
A szolárkör/környezeti kör cskígyójának hhordozó folyadék tartalma
Üzemben lév cskígyó maximális nyomása

5,4 l 9,9 l
1 MPa

8,5 l 8,7 l
1 MPa

Üzemi nyomás

1 MPa

1 MPa

A ftkör maximális hmérséklete
Maximális melegvíz-hmérséklet
Energiahatékonysági osztály

110  85  B

110  85  B

24 órás készenléti energiafogyasztás

1,40 kWh

1,53 kWh

A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör)
A cskígyó felülete (ftkör)

0,0017 MPa 0,8 m²

0,0022 MPa 1,0 m²

Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör)

174 l

287 l

Hcserél nyomásvesztesége (szolárkör/környezeti kör)
A cskígyó felülete (szolárkör)

0,0058 MPa 1,5 m²

0,0066 MPa 1,3 m²

Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (szolárkör)
Nettó tömeg

468 l 121 kg

617 l 147 kg

Feltöltés utáni üzemkész tömeg

409 kg

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l

1,5 m² 468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

Névleges térfogat
A ftköri cskígyó ftvíztartalma
A szolárkör/környezeti kör cskígyójának hhordozó folyadék tartalma
Üzemben lév cskígyó maximális nyomása
Üzemi nyomás
A ftkör maximális hmérséklete
Maximális melegvíz-hmérséklet
Energiahatékonysági osztály
24 órás készenléti energiafogyasztás
A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör)
A cskígyó felülete (ftkör)
Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör)
Hcserél nyomásvesztesége (szolárkör/környezeti kör)
A cskígyó felülete (szolárkör)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,58 kWh
0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,85 kWh
0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,23 kWh
0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,38 kWh
0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m²

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,38 kWh
0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

0020241666_01 Biztonsági utasítások

153

Melléklet

Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (szolárkör)
Nettó tömeg
Feltöltés utáni üzemkész tömeg

VIH SW 400/3 BR
606 l

VIH SW 500/3 BR
771 l

VIH SW 400/3 MR
606 l

VIH SW 500/3 MR
771 l

189 kg 561 kg

249 kg 703 kg

203 kg 575 kg

265 kg 719 kg

Mszaki adatok ­ elektromos berendezések

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

Tápegység elektromos csatlakozója
IP védettség

230 V, 50 Hz XX

230 V, 50 Hz XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Tápegység elektromos csatlakozója
IP védettség

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Mszaki adatok - Anyagok

Tároló anyag Korrózióvédelem Szigetelanyag

VIH R 300/3 BR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán

VIH R 400/3 BR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán

VIH R 500/3 BR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán

VIH R 300/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel

VIH R 400/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel

VIH R 500/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel

Szigetelés vastagsága

75 mm

70 mm

70 mm

95 mm

100 mm

100 mm

Szigeteléshez tartozó habosító anyagok
Ózonlebontó potenciál ODP

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

1233zd(E) WP 1

1233zd(E) WP 1

1233zd(E) WP 1

Tároló anyag
Korrózióvédelem
Szigetelanyag
Szigetelés vastagsága Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP

VIH RW 300/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tároló anyag Korrózióvédelem
Szigetelanyag Szigetelés vastagsága

VIH S 300/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
75 mm

VIH S 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm

VIH S 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm

VIH S 300/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel
95 mm

VIH S 400/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel
100 mm

VIH S 500/3 MR
Fekete acél (S235JR)
Zománc magnézium védanóddal
Poliuretán + vákuumpanel
100 mm

154

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Melléklet

Szigeteléshez tartozó habosító anyagok
Ózonlebontó potenciál ODP

VIH S 300/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR 1233zd(E)
WP 1

Tároló anyag
Korrózióvédelem
Szigetelanyag
Szigetelés vastagsága Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP

VIH SW 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Mszaki adatok ­ VIH R teljesítmény

Teljesítményindex NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Teljesítményindex NL (55 °C) 7,9

Teljesítményindex NL (60 °C) 9,0

Teljesítményindex NL (65 °C) 11,0

Teljesítményindex NL (70 °C) 11,6

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)

24,8 kW

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K)

33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h

Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C)

342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C)
Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K)

439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min

Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 51,2 l/min 30 K)

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min
459 l/10 min
517 l/10 min
528 l/10 min
530 l/10 min
49,0 l/min
53,6 l/min
60,3 l/min
61,6 l/min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min
587 l/10 min
623 l/10 min
644 l/10 min
662 l/10 min
62,5 l/min
68,5 l/min
72,7 l/min
75,1 l/min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min
371 l/10 min
396 l/10 min
439 l/10 min
451 l/10 min
39,9 l/min
43,3 l/min
46,2 l/min
51,2 l/min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min
459 l/10 min
517 l/10 min
528 l/10 min
530 l/10 min
49,0 l/min
53,6 l/min
60,3 l/min
61,6 l/min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min
587 l/10 min
623 l/10 min
644 l/10 min
662 l/10 min
62,5 l/min
68,5 l/min
72,7 l/min
75,1 l/min

0020241666_01 Biztonsági utasítások

155

Melléklet

Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K)
Névleges ftési elremen, ftkör

VIH R 300/3 BR 52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 77,2 l/min
2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 77,2 l/min
2,79 m³/h

Mszaki adatok ­ VIH RW teljesítmény

Teljesítményindex NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Teljesítményindex NL (55 °C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Teljesítményindex NL (60 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Teljesítményindex NL (65 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Teljesítményindex NL (70 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K)

26,7 kW

38,3 kW

51,0 kW

26,7 kW

38,3 kW

51,0 kW

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)

35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C)

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min

Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C)
Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K)
Névleges ftési elremen, ftkör

415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Mszaki adatok ­ VIH S teljesítmény

Teljesítményindex NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

Teljesítményindex NL (55 °C) 1,1

Teljesítményindex NL (60 °C) 1,3

Teljesítményindex NL (65 °C) 1,4

Teljesítményindex NL (70 °C) 1,6

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)

13,5 kW

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW

156

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Melléklet

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C)
Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K)
Névleges ftési elremen, ftkör
A ftközeg névleges térfogatárama, szolárkör

VIH S 300/3 BR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Mszaki adatok ­ VIH SW teljesítmény

Teljesítményindex NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Teljesítményindex NL (55 °C) 1,4

2,5

1,4

2,5

Teljesítményindex NL (60 °C) 1,5

2,8

1,5

2,8

Teljesítményindex NL (65 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

Teljesítményindex NL (70 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K)

27,4 kW 36,4 kW

38,2 kW 51,0 kW

27,4 kW 36,4 kW

38,2 kW 51,0 kW

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K)
Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K)

44,3 kW 674 l/h 896 l/h

62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h

44,3 kW 674 l/h 896 l/h

62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h

Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C)

1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min

1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min

1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min

1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min

VIH S 500/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

0020241666_01 Biztonsági utasítások

157

Melléklet

Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C)
Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C)
Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K)
Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K)
Névleges ftési elremen, ftkör
A ftközeg névleges térfogatárama, szolárkör

VIH SW 400/3 BR
266 l/10 min

VIH SW 500/3 BR
330 l/10 min

VIH SW 400/3 MR
266 l/10 min

VIH SW 500/3 MR
330 l/10 min

292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min

319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

158

Biztonsági utasítások 0020241666_01

Avvertenze di sicurezza
Indice

1

Sicurezza .......................................................... 160

1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso............ 160

1.2 Uso previsto....................................................... 160

1.3 Avvertenze di sicurezza generali....................... 160

1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) .................. 161

2

Avvertenze sulla documentazione................. 162

2.1 Osservanza della documentazione complementare .................................................. 162

2.2 Conservazione della documentazione............... 162

2.3 Validità delle istruzioni ....................................... 162

3

Descrizione del prodotto................................. 162

3.1 Struttura del prodotto ......................................... 162

3.2 Targhetta del modello ........................................ 163

3.3 Marcatura CE..................................................... 163

4

Impostazione della temperatura nominale

bollitore............................................................. 163

5

Consegna all'utente......................................... 163

6

Soluzione dei problemi ................................... 164

6.1 Riconoscimento e soluzione dei problemi ......... 164

6.2 Fornitura di pezzi di ricambio............................. 164

7

Messa fuori servizio ........................................ 164

8

Riciclaggio e smaltimento .............................. 164

9

Servizio assistenza tecnica ............................ 164

Appendice ........................................................................ 165

A

Riconoscimento e soluzione dei problemi .... 165

B

Interventi di ispezione e manutenzione ­

panoramica....................................................... 165

C

Dati tecnici........................................................ 166

Indice

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

159

1 Sicurezza

1 Sicurezza
1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso
Classificazione delle avvertenze relative ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono differenziate in base alla gravità del possibile pericolo con i segnali di pericolo e le parole chiave seguenti:
Segnali di pericolo e parole convenzionali Pericolo! Pericolo di morte immediato o pericolo di gravi lesioni personali
Pericolo! Pericolo di morte per folgorazione
Avvertenza! Pericolo di lesioni lievi
Precauzione! Rischio di danni materiali o ambientali

­ Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e manutenzione riportate nei manuali.
L'uso previsto comprende inoltre l'installazione secondo la classe IP.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto. Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso.
1.3 Avvertenze di sicurezza generali
1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente
Validità: Non per la Russia
I seguenti interventi possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati con le necessarie competenze:
Validità: Russia

1.2 Uso previsto
Con un uso improprio, possono insorgere pericoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad altri oggetti.
Il bollitore ad accumulo è destinato a mettere a disposizione di case ed imprese artigianali acqua calda sanitaria fino ad una temperatura massima di 85 °C. Il prodotto è destinato ad essere integrato in un impianto di riscaldamento centralizzato. È previsto per la combinazione con generatori termici, la cui potenza rientra nei limiti indicati nei dati tecnici. Per la regolazione della produzione di acqua calda sanitaria possono essere utilizzate centraline azionate in base alle condizioni atmosferiche e centraline di generatori termici idonei. Si tratta di apparecchi di riscaldamento che prevedono la carica di un bollitore e che permettono di collegare un sensore di temperatura.
L'uso previsto comprende:
­ Il rispetto delle istruzioni per l'uso, l'installazione e la manutenzione del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto
­ L'installazione e il montaggio nel rispetto dell'omologazione dei prodotti e del sistema

I seguenti interventi possono essere eseguiti solo da Vaillant tecnici qualificati dotati di certificazione e con le necessarie competenze:
­ Montaggio ­ Smontaggio ­ Installazione ­ Messa in servizio ­ Manutenzione ­ Riparazione ­ Messa fuori servizio
 Rispettare tutte le istruzioni consegnate con il prodotto.
 Procedere conformemente allo stato dell'arte.
 Rispettare tutte le direttive, leggi, norme e altre disposizioni pertinenti.
1.3.2 Pericolo di morte per folgorazione
Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di morte per folgorazione.
Prima di eseguire lavori sul prodotto:
 Estrarre la spina elettrica.  Oppure togliere tensione al prodotto di-
sattivando tutte le linee di alimentazione di corrente (dispositivo elettrico di separazione con un'apertura di contatti di almeno

160

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

3 mm, ad esempio fusibile o interruttore automatico).  Assicurarsi che non possa essere reinserito.  Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si sono scaricati.
1.3.3 Pericolo di morte a causa della mancanza di dispositivi di sicurezza
Gli schemi contenuti in questo documento non mostrano tutti i dispositivi di sicurezza necessari ad una installazione a regola d'arte.  Installare nell'impianto i dispositivi di sicu-
rezza necessari.  Rispettare le leggi, le norme e le direttive
pertinenti nazionali e internazionali.
1.3.4 Pericolo di ustioni o scottature a causa di parti surriscaldate
 Lavorare su tali componenti solo una volta che si sono raffreddati.
1.3.5 Pericolo di lesioni a causa del peso del prodotto
 Trasportare il prodotto con l'aiuto di almeno due persone.
1.3.6 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto
 Per serrare o allentare i collegamenti a vite, utilizzare un attrezzo adatto.
1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni)
 Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive e leggi nazionali vigenti.

Sicurezza 1

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

161

2 Avvertenze sulla documentazione

2 Avvertenze sulla documentazione

2.1 Osservanza della documentazione complementare
 Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e
installazione allegati agli altri componenti dell'impianto.

2.2 Conservazione della documentazione
 Consegnare il presente manuale e tutta la documenta-
zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.

2.3 Validità delle istruzioni

Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per:

Codice di articolo del prodotto

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Descrizione del prodotto
3.1 Struttura del prodotto
1
2

3

1 Coperchio del rivestimento

2 Elemento di visualizzazione
3 Apertura per pulizia

Il prodotto è un bollitore ad accumulo. Il bollitore ad accumulo è coibentato esternamente. Il corpo del bollitore ad accumulo è in acciaio smaltato. All'interno dell'accumulo si trovano le serpentine che scambiano calore. Come ulteriore protezione contro la corrosione il contenitore è dotato di un anodo di protezione.
Per rendere comodo il prelievo di acqua calda, specie in punti di prelievo distanti, è possibile impiegare come opzione una pompa di circolazione.

162

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Impostazione della temperatura nominale bollitore 4

3.2 Targhetta del modello

Indicazioni sulla targhetta del modello
Serial-No.C.

Significato Numero di serie

VIH

Denominazione del modello

Vaillant, bollitore ad alta pres-

sione, a riscaldamento indi-

retto

R

a sezione circolare

S

Serpentina solare

W 300, 400, 500

Serpentina della pompa di calore
Capacità nominale (litri)

/3

Generazione di apparecchi

B, M, H

Coibentazione:

­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High

R

Apertura per pulizia

ACI

Display per anodo di prote-

zione al magnesio

EN 12897:2016EH 12897:2016 Norma applicata

Bollitore

3.3 Marcatura CE
Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore.
4 Impostazione della temperatura nominale bollitore
Pericolo! Pericolo di morte a causa di legionella! La legionella si sviluppa a temperature inferiori a 60 °C.
 Fare attenzione che l'utente sia a cono-
scenza di tutte le contromisure per la protezione contro la legionella e sia in grado di soddisfare le indicazioni vigenti per la sua profilassi.

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[]
Tmax[°C], T[°C] A [m2]A [2] Pt [bar], Pt [] P, P
V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Serpentina superiore
Serpentina inferiore
Periodo di produzione: settimana/anno Volume nominale Pressione massima di esercizio Temperatura massima di esercizio Superficie di trasmissione del calore Pressione di prova Potenza in funzionamento continuo Portata volumetrica nominale di ricircolo Perdita durante il periodo di inattività Dimensionamento consigliato di condotte per il collegamento dell'apparecchio di riscaldamento Leggere le istruzioni!
Codice a barre con numero di serie, Le cifre dalla 7ª alla 16ª costituiscono il numero di articolo

1. Impostare la temperatura nominale del bollitore. ­ Temperatura dell'acqua:  60 
2. Controllare la durezza dell'acqua. Temperatura dell'acqua: > 3,57 mol/m³
 Addolcire l'acqua.
3. Controllare la conduttività dell'acqua. Conduttività: > 1.250 µS/cm
 Adottare delle contromisure per proteggere dalla
corrosione. 4. Adottare delle contromisure per proteggere dalla legio-
nella.
5 Consegna all'utente
1. Informare l'utilizzatore sull'uso dell'impianto. Rispondere a tutte le sue domande. Istruire l'utente in particolar modo su tutte le indicazioni per la sicurezza che questi deve rispettare.
2. Spiegare all'utente il funzionamento e la posizione dei dispositivi di sicurezza.
3. Informare l'utente sulla necessità di effettuare una manutenzione del prodotto nel rispetto degli intervalli previsti.
4. Consegnare all'utilizzatore tutte le istruzioni e i documenti del dispositivo a lui destinati perché li conservi.
5. Informare utilizzatore relativamente alla possibilità di limitare la temperatura riuscita dell'acqua calda onde evitare ustioni.
6. Informare l'utente sui provvedimenti adottati per proteggere dalla legionella.

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

163

6 Soluzione dei problemi
6 Soluzione dei problemi
6.1 Riconoscimento e soluzione dei problemi
 In presenza di problemi con il prodotto, l'utente stesso
può controllare alcuni punti con l'aiuto della tabella in appendice. Riconoscimento e soluzione dei problemi ( Pagina 165)
6.2 Fornitura di pezzi di ricambio
I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, utilizzate altri pezzi non certificati o non ammessi, la conformità del prodotto potrebbe non risultare più valida ed il prodotto stesso non soddisfare più le norme vigenti. Consigliamo vivamente l'utilizzo di ricambi originali del produttore, al fine di garantire un funzionamento del prodotto senza guasti e in sicurezza. Per ricevere informazioni sui ricambi originali disponibili rivolgetevi all'indirizzo indicato sul retro delle presenti istruzioni.
 In caso di bisogno di parti di ricambio per manutenzioni
o riparazioni, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali per il prodotto.
7 Messa fuori servizio
1. Event. scollegare l'alimentazione. 2. Chiudere tutti i dispositivi di intercettazione in loco. 3. Svuotare il bollitore ( Istruzioni per l'installazione) 4. Scollegare l'alimentazione. 5. Smontare il bollitore e smaltire i singoli componenti cor-
rettamente ( Istruzioni per l'installazione).
8 Riciclaggio e smaltimento
Smaltimento dell'imballo
 Smaltire gli imballi correttamente.  Osservare tutte le norme vigenti.
9 Servizio assistenza tecnica
I dati di contatto del nostro servizio assistenza tecnica sono riportati nell'appendice o nel nostro sito web.

164

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Appendice

Appendice A Riconoscimento e soluzione dei problemi

Errore

Possibile causa

Rimedio

Nessuna portata sul

1.

rubinetto dell'acqua

2.

3.

Portata e pressione

1.

scarse su un rubinetto

dell'acqua

L'acqua che esce dal

1.

rubinetto è fredda

2.

3. 4. 5. 6.

Temperatura dell'acqua 1.
calda sanitaria sul rubi- 2. netto dell'acqua troppo
alta

Potenza dell'acqua calda 1. irregolare nel rubinetto 2.

Solo VIH .. .../3 MR

1.

Il quadro di comando non visualizza nessuna funzione.

Solo VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02

2.

Solo VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

La valvola di alimentazione dell'acqua è chiusa. 1.
Il filtro principale è intasato. Il riduttore di pressione non è montato corretta- 2. mente.
3.

Il filtro nella mandata dell'acqua fredda è inta- 1. sato.

Il bollitore non è stato messo in servizio.

1.

La valvola di alimentazione dell'acqua non è

2.

del tutto aperta.

Il generatore termico non è in funzione.

3.

Il termofusibile è scattato.

La valvola motore a 2 vie è difettosa.

4.

Il corpo riscaldante a immersione non funziona. 5.

Termostato impostato con valore troppo alto. 1.

La valvola termostatica non è presente o è

difettosa.

2.

3.

4.

5.

Il vaso di espansione è difettoso.

1.

Il termofusibile è scattato (Thermal Control). 2.

3.

L'alimentazione di corrente è interrotta.

1.

2.

Interruzione nel cavo della sonda di tempera- 1.

tura del bollitore superiore (F.01) e/o inferiore

(F.02)

2.

La sonda di temperatura del bollitore superiore

(F.01) e/o inferiore (F.02) è difettosa.

L'anodo elettrico è difettoso.

1.

Il bollitore è difettoso.

2.

3.

Controllare e aprire la valvola di alimentazione dell'acqua. Chiudere la valvola di alimentazione dell'acqua, pulire il filtro e il riduttore di pressione. Controllare che il riduttore di pressione sia montato correttamente. Chiudere l'ingresso dell'acqua fredda, pulire il filtro del riduttore di pressione dell'acqua.
Aprire tutte le relative valvole. Controllare il termostato e/o il termostato ambiente e impostarlo. Controllare se sul generatore termico c'è un codice di errore. Controllare ed inizializzare il bollitore. Controllare i collegamenti della valvola motore a 2 vie. Controllare la temperatura. Deve essere tra 60 e 65° C. Installare un miscelatore. Controllare il cablaggio. Riparare il cavo. Abbassare la temperatura del termostato a 60° C. Sostituire la valvola termostatica. Confrontare la temperatura tra le centraline. La temperatura massima ha la precedenza. Impostare il vaso di espansione. Interrompere l'alimentazione di corrente del prodotto e del generatore termico. Verificare i termofusibili e sostituire quelli difettosi. Ripristinare l'alimentazione di corrente. Controllare l'allacciamento a spina.
Controllare il cavo della sonda di temperatura del bollitore. Sostituire il fascio cavi.
Controllare i collegamenti elettrici. Sostituire l'anodo elettrico. Sostituire il bollitore.

B Interventi di ispezione e manutenzione ­ panoramica

La tabella seguente elenca le richieste del produttore relativamente alle ispezioni e manutenzioni da effettuare secondo gli intervalli minimi previsti. Se le norme e le direttive nazionali prevedono intervalli di ispezione e manutenzione inferiori, questi hanno la precedenza rispetto a quelli richiesti.

#

Interventi di manutenzione

Intervallo

1

Controllare la tenuta dei raccordi (controllo visivo)

Annualmente

2

Controllare la valvola di sicurezza di temperatura e pressione (tramite

Annualmente

pressione)

3

Controllare la pressione nel vaso di espansione (annualmente, tramite

Annualmente

manometro).

4

Controllare la tenuta della flangia dell'apertura per ispezione (controllo

Annualmente

visivo)

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

165

Appendice

#

Interventi di manutenzione

Intervallo

5

Controllare lo stato di usura dell'anodo di protezione al magnesio.

Annualmente

6

Pulire il bollitore

Annualmente

7

Controllare che i contatti dell'anodo elettrico non abbiano punti di corro- Annualmente

sione

C Dati tecnici

Dati tecnici - generali VIH R/RW

Capacità nominale

VIH R 300/3 BR
294 l

Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina
Pressione massima della serpentina durante il funzionamento
Pressione di esercizio

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Temperatura massima del circuito di riscaldamento
Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria
Classe di efficienza energetica
Consumo di energia in standby ogni 24h
Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento)
Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento)
Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento)
Peso netto

110  85  B 1,40 kWh 0,0058 MPa
1,5 m² 473 l
103 kg

Peso operativo riempito

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

VIH RW 300/3 BR

Capacità nominale

281 l

Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina

20,4 l

Pressione massima della ser- 1 MPa pentina durante il funzionamento

Pressione di esercizio

1 MPa

Temperatura massima del circuito di riscaldamento

110 

Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria

85 

Classe di efficienza energe- B tica

Consumo di energia in standby ogni 24h

1,40 kWh

Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento)

0,00106 MPa

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,54 kWh 0,0056 MPa

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa

166

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Appendice

VIH RW 300/3 BR

Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento)

3,1 m²

Volume dell'acqua calda sa- 423 l nitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento)

Peso netto

141 kg

Peso operativo riempito

422 kg

VIH RW 400/3 BR 4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Dati tecnici - generali VIH S/SW

Capacità nominale

VIH S 300/3 BR
287 l

Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina
Contenuto fluido termovettore della serpentina del circuito solare / circuito ambiente
Pressione massima della serpentina durante il funzionamento
Pressione di esercizio

5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa

Temperatura massima del circuito di riscaldamento
Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria
Classe di efficienza energetica
Consumo di energia in standby ogni 24h
Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento)
Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento)
Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento)
Perdita di pressione della serpentina (circuito solare/ circuito ambiente)
Superficie della serpentina (circuito solare)
Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito solare)
Peso netto

110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa
0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
121 kg

Peso operativo riempito

409 kg

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa

1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l

1,5 m² 468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

Capacità nominale
Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina
Contenuto fluido termovettore della serpentina del circuito solare / circuito ambiente

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

167

Appendice

VIH SW 400/3 BR

Pressione massima della ser- 1 MPa pentina durante il funzionamento

Pressione di esercizio

1 MPa

Temperatura massima del circuito di riscaldamento

110 

Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria

85 

Classe di efficienza energe- B tica

Consumo di energia in standby ogni 24h

1,58 kWh

Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento)

0,0026 MPa

Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento)

3,2 m²

Volume dell'acqua calda sa- 386 l nitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento)

Perdita di pressione della serpentina (circuito solare/ circuito ambiente)

0,0021 MPa

Superficie della serpentina (circuito solare)

1,5 m²

Volume dell'acqua calda sa-
nitaria a 40 C (V) (circuito solare)

606 l

Peso netto

189 kg

Peso operativo riempito

561 kg

VIH SW 500/3 BR 1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l
265 kg 719 kg

Dati tecnici ­ impianto elettrico

VIH R 300/3 MR

Allacciamento elettrico gruppo alimentazione

230 V, 50 Hz

Tipo di protezione IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Allacciamento elettrico gruppo alimentazione Tipo di protezione IP
Dati tecnici - Materiale
Materiale del bollitore Protezione anticorrosione
Materiale isolamento
Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

VIH R 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

168

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Appendice

Materiale del bollitore Protezione anticorrosione
Materiale isolamento
Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP

VIH RW 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiale del bollitore Protezione anticorrosione
Materiale isolamento
Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP

VIH S 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiale del bollitore Protezione anticorrosione
Materiale isolamento
Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP

VIH SW 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Acciaio nero (S235JR)
Smalto con anodo di protezione a corrente esterna
Poliuretano + pannello sottovuoto
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Dati tecnici ­ potenza VIH R
VIH R 300/3 BR
Caratteristica di rendimento 6,7 areazione nominale (AN) (50 °C)
Caratteristica di rendimento 7,9 AN (55° C)
Caratteristica di rendimento 9,0 AN (60° C)
Caratteristica di rendimento 11,0 AN (65° C)

VIH R 400/3 BR 10,1
12,0 15,0 15,6

VIH R 500/3 BR 16,4
18,9 21,0 22,3

VIH R 300/3 MR 6,7
7,9 9,0 11,0

VIH R 400/3 MR 10,1
12,0 15,0 15,6

VIH R 500/3 MR 16,4
18,9 21,0 22,3

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

169

Appendice

Caratteristica di rendimento AN (70° C)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K)
Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C)
Portata specifica (50 °C 30 K)
Portata specifica (55° C 30 K)
Portata specifica (60° C 30 K)
Portata specifica (65° C 30 K)
Portata specifica (70° C 30 K)
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento

VIH R 300/3 BR 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Dati tecnici ­ potenza VIH RW
VIH RW 300/3 BR
Caratteristica di rendimento 3,3 areazione nominale (AN) (50 °C)
Caratteristica di rendimento 3,6 AN (55° C)
Caratteristica di rendimento 3,8 AN (60° C)
Caratteristica di rendimento 3,8 AN (65° C)
Caratteristica di rendimento 3,8 AN (70° C)

VIH RW 400/3 BR 5,5
5,9 6,1 6,1 6,1

VIH RW 500/3 BR 8,1
8,7 8,9 8,9 8,9

VIH RW 300/3 MR 3,3
3,6 3,8 3,8 3,8

VIH RW 400/3 MR 5,5
5,9 6,1 6,1 6,1

VIH RW 500/3 MR 8,1
8,7 8,9 8,9 8,9

170

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Appendice

Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C)
Portata specifica (50 °C 30 K)
Portata specifica (55° C 30 K)
Portata specifica (60° C 30 K)
Portata specifica (65° C 30 K)
Portata specifica (70° C 30 K)
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento

VIH RW 300/3 BR 26,7 kW
35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h
1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 26,7 kW
35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 38,3 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 51,0 kW
68,0 kW
83,0 kW
1.255 l/h
1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Dati tecnici ­ potenza VIH S

VIH S 300/3 BR

Caratteristica di rendimento 1,0 areazione nominale (AN) (50 °C)

Caratteristica di rendimento 1,1 AN (55° C)

Caratteristica di rendimento 1,3 AN (60° C)

Caratteristica di rendimento 1,4 AN (65° C)

Caratteristica di rendimento 1,6 AN (70° C)

Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)

13,5 kW

VIH S 400/3 BR 1,9
2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW

VIH S 500/3 BR 1,9
2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW

VIH S 300/3 MR 1,0
1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW

VIH S 400/3 MR 1,9
2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW

VIH S 500/3 MR 1,9
2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

171

Appendice

Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K)
Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C)
Portata specifica (50 °C 30 K)
Portata specifica (55° C 30 K)
Portata specifica (60° C 30 K)
Portata specifica (65° C 30 K)
Portata specifica (70° C 30 K)
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito solare

VIH S 300/3 BR 18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Dati tecnici ­ potenza VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Caratteristica di rendimento 1,2 areazione nominale (AN) (50 °C)

Caratteristica di rendimento 1,4 AN (55° C)

Caratteristica di rendimento 1,5 AN (60° C)

Caratteristica di rendimento 2,0 AN (65° C)

Caratteristica di rendimento 2,0 AN (70° C)

Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K)

27,4 kW

VIH SW 500/3 BR 2,2
2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW

VIH SW 400/3 MR 1,2
1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW

VIH SW 500/3 MR 2,2
2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW

VIH S 500/3 MR 22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

172

Avvertenze di sicurezza 0020241666_01

Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K)
Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K)
Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C)
Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C)
Portata specifica (50 °C 30 K)
Portata specifica (55° C 30 K)
Portata specifica (60° C 30 K)
Portata specifica (65° C 30 K)
Portata specifica (70° C 30 K)
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento
Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito solare

VIH SW 400/3 BR 36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

Appendice

0020241666_01 Avvertenze di sicurezza

173

 

 
 

1

 ............................................................. 175

1.1     ............................ 175

1.2     ....................................... 175

1.3    ................................................... 175

1.4 ( , , )............................ 176

2

   ..................................... 177

2.1    ................................................... 177

2.2   ........................................................... 177

2.3     ................................ 177

3

 ......................................................... 177

3.1   ........................................................... 177

3.2 .................................................................... 177

3.3 CE  ...................................................... 178

4

   ..................................... 178

5

  .............................................. 178

6

 ......................................................... 178

6.1      ...................................... 178

6.2   ................................................ 178

7

    ............................. 179

8

    ........................................ 179

9

  ..................................................... 179

 ................................................................................ 180

A

    .................................... 180

B

    ­ .......................... 180

C

.......................................................... 181

174

  0020241666_01

 1

1 
1.1    
                ,        :
    !        
!    
!    
!      
1.2    
                 ,         .
    85 °C             .          .   ,         .               .              .
     :
­          ,       
­         
­          .
     IP      .
       ,             .     

           .
!
   .
1.3   
1.3.1    
:  
             .
: 
        Vaillant      .
­  ­  ­  ­   ­  ­  ­    
       .
       .
  , ,      .
1.3.2    
    ,       .
   :
   .       
  ( 3 mm      ,      ).      .       3   .

0020241666_01  

175

1 
1.3.3      
               .     
.          ,
   .
1.3.4        
          .
1.3.5     
       .
1.3.6         
           .
1.4 ( , , )
   , ,      .

176

  0020241666_01

    2

2    

3  

2.1   

3.1  

         

   .

1

2.2  
        
.

2.3    

         :

 -  

VIH R 300/3 BR

0010020639

VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR

0010020640 0010020641

VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR

0010020661 0010020662 0010020663

VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR

0010020645 0010020646

VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR

0010020647 0010020667

VIH RW 400/3 MR

0010020668

VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR

0010020669 0010020642

VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR

0010020643 0010020644

VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR

0010020664 0010020665

VIH S 500/3 MR

0010020666

VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR

0010020648 0010020649

VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020670 0010020671

2

3

1   2  

3  

    .       .         .        .        .
             .

3.2 
    , C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

    Vaillant,               ()  

0020241666_01  

177

4    

   B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

 : ­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High        


4    
!    !
 60 °C  ,    .
      
             .

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE 

  
  
 : /                       
      
   !
   ,   7 16  

1.    . ­  :  60 
2.   .  : > 3.57mol/m³
   .
3.  . : > 1,250µS/cm
    .
4.    .
5  
1.     .   .         .
2.        .
3.             .
4.          .
5.             .
6.        .

6  

CE                 .
       .

6.1     
         
    .      (  180)

6.2   
          .             ,           .
            .                .
         
     .

178

  0020241666_01

7    
1.      . 2.      . 3.   (  ). 4.   . 5.      
(  ).
8    
  
     .       .
9  
          .

    7

0020241666_01  

179




A     

    

 
1.     . 2.   . 3.    .

    1.     .   

   1.   .

 

2.       .

3.   .

4.   . 5. 2-   .

6.    .

     1.  
2.

       .
        .

    1.    .

 

2.   (Thermal Control).

VIH .. .../3 MR

1.

     .

  .

VIH .. .../3 MR F.01/F.02

1.    (F.01)  (F.02)  
2.    (F.01)  (F.02)  .

VIH .. .../3 MR F.03

1.     . 2.  .

 
1.     . 2.    ,   
. 3.     
.
1.    ,    .
1.    . 2.        
  . 3.     
. 4.   . 5. 2-   .
1.  .  60 ~ 65 °C   .
2.   . 3.   .  
. 4.     60 °C 
. 5.     .
1.     .      .
2.   . 3.      . 
       .
1.    . 2.   .
1.     . 2.   .
1.   . 2.    . 3.  .

B     ­ 

                 .               ,            .

#

 



1

   ().

2

       () .

3

   (  ).

4

     ().

5

     .

6

 .

7

     .

      

180

  0020241666_01



C 

 - VIH R/RW 

 

VIH R 300/3 BR
294l

     
     

9.9l 1MPa

 

1MPa

   

110 

  

85 

  

B

1     1.40kWh

   (  0.0058MPa )

  ( ) 1.5m²

40 C   (V) ( )
 

473l 103kg

( , ) 397kg

VIH R 400/3 BR 398l 10.9l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.52kWh 0.0066MPa
1.7m² 578l
136kg 535kg

VIH R 500/3 BR 490l 15.2l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.78kWh 0.00162MPa
2.3m² 742l
170kg 661kg

VIH R 300/3 MR 294l 9.9l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.16kWh 0.0058MPa
1.5m² 473l
115kg 409kg

VIH R 400/3 MR 398l 10.9l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.22kWh 0.0066MPa
1.7m² 578l
149kg 548kg

VIH R 500/3 MR 490l 15.2l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.31kWh 0.00162MPa
2.3m² 742l
186kg 677kg

                          1        (  )   ( ) 40 C   (V) ( )   ( , )

VIH RW 300/3 BR 281l 20.4l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.40kWh 0.00106MPa
3.1m² 423l
141kg 422kg

VIH RW 400/3 BR 375l 28.9l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.54kWh 0.0056MPa
4.4m² 577l
181kg 556kg

VIH RW 500/3 BR 460l 38.6l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.84kWh 0.00117MPa
5.9m² 710l
235kg 694kg

VIH RW 300/3 MR 281l 20.4l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.05kWh 0.00106MPa
3.1m² 423l
153kg 434kg

VIH RW 400/3 MR 375l 28.9l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.16kWh 0.0056MPa
4.4m² 577l
195kg 570kg

VIH RW 500/3 MR 460l 38.6l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.04kWh 0.00117MPa
5.9m² 710l
251kg 710kg

 - VIH S/SW 

 

VIH S 300/3 BR
287l

     
 /        
     

5.4l 9.9l 1MPa

 

1MPa

   

110 

  

85 

  

B

1     1.40kWh

VIH S 400/3 BR 392l 8.5l
8.7l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.53kWh

VIH S 500/3 BR 481l 8.5l
15.2l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.79kWh

VIH S 300/3 MR 287l 5.4l
9.9l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.11kWh

VIH S 400/3 MR 392l 8.5l
8.7l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.22kWh

VIH S 500/3 MR 481l 8.5l
15.2l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.38kWh

0020241666_01  

181



VIH S 300/3 BR

   (  0.0017MPa )

  ( ) 0.8m²

40 C   (V) ( 174l )

   (  0.0058MPa / )

  ( ) 1.5m²

40 C   (V) ( 468l )

 

121kg

( , ) 409kg

VIH S 400/3 BR 0.0022MPa
1.0m² 287l
0.0066MPa
1.3m² 617l
147kg 540kg

VIH S 500/3 BR 0.0024MPa
1.0m² 290l
0.00183MPa
2.3m² 756l
184kg 666kg

VIH S 300/3 MR 0.0017MPa
0.8m² 174l
0.0058MPa
1.5m² 468l
132kg 420kg

VIH S 400/3 MR 0.0022MPa
1.0m² 287l
0.0066MPa
1.3m² 617l
160kg 553kg

VIH S 500/3 MR 0.0024MPa
1.0m² 290l
0.00183MPa
2.3m² 756l
201kg 683kg

 
       /              
 
   
  
  
1    
   (  )   ( )
40 C   (V) ( )    (  / )   ( )
40 C   (V) ( )  
( , )

VIH SW 400/3 BR 372l 21.2l
9.6l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.58kWh 0.0026MPa
3.2m² 386l
0.0021MPa
1.5m² 606l
189kg 561kg

VIH SW 500/3 BR 456l 28.9l
13.5l
1MPa 1MPa 110  85  B 1.85kWh 0.0057MPa
4.4m² 471l
0.0027MPa
2.1m² 771l
249kg 703kg

VIH SW 400/3 MR 372l 21.2l
9.6l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.23kWh 0.0026MPa
3.2m² 386l
0.0021MPa
1.5m² 606l
203kg 575kg

VIH SW 500/3 MR 456l 28.9l
13.5l
1MPa 1MPa 110  85  A 1.38kWh 0.0057MPa
4.4m² 471l
0.0027MPa
2.1m² 771l
265kg 719kg

 ­ 
     IP

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

     IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

182

  0020241666_01

 - 
   
         ODP
   
         ODP
   
         ODP
   
         ODP



VIH R 300/3 BR   (S235JR)       
75mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR   (S235JR)         +   95mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 BR   (S235JR)       
75mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR   (S235JR)         +   95mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 BR   (S235JR)       
75mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR   (S235JR)         +   95mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 400/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR   (S235JR)       
70mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR   (S235JR)         +   100mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01  

183



 - VIH R 
  NL (50 °C)   NL (55 °C)   NL (60 °C)   NL (65 °C)   NL (70 °C)   ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (70 °C 35 K)   ( ) (80 °C 35 K)   ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (70 °C 35 K)   ( ) (80 °C 35 K)   (50 °C)   (55 °C)   (60 °C)   (65 °C)   (70 °C)   (50 °C 30 K)   (55 °C 30 K)   (60 °C 30 K)   (65 °C 30 K)   (70 °C 30 K)     
 - VIH RW 
  NL (50 °C)   NL (55 °C)   NL (60 °C)   NL (65 °C)   NL (70 °C)   ( ) (50 °C 35 K)   ( ) (55 °C 35 K)   ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (50 °C 35 K)   ( ) (55 °C 35 K)   ( ) (60 °C 35 K)   (50 °C)   (55 °C)   (60 °C)   (65 °C)

VIH R 300/3 BR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8kW

VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1kW

VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0kW

VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8kW

VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1kW

VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0kW

33.6kW

36.8kW

51.5kW

33.6kW

36.8kW

51.5kW

42.1kW

46.0kW

64.5kW

42.1kW

46.0kW

64.5kW

611l/h

668l/h

936l/h

611l/h

668l/h

936l/h

827l/h

904l/h

1,268l/h

827l/h

904l/h

1,268l/h

1,035l/h

1,130l/h

1,586l/h

1,035l/h

1,130l/h

1,586l/h

342l/10 min 371l/10 min 396l/10 min 439l/10 min 451l/10 min 39.9l/min 43.3l/min 46.2l/min 51.2l/min 52.6l/min 1.81m³/h

520l/10 min 459l/10 min 517l/10 min 528l/10 min 530l/10 min 49.0l/min 53.6l/min 60.3l/min 61.6l/min 61.8l/min 1.93m³/h

536l/10 min 587l/10 min 623l/10 min 644l/10 min 662l/10 min 62.5l/min 68.5l/min 72.7l/min 75.1l/min 77.2l/min 2.79m³/h

342l/10 min 371l/10 min 396l/10 min 439l/10 min 451l/10 min 39.9l/min 43.3l/min 46.2l/min 51.2l/min 52.6l/min 1.81m³/h

520l/10 min 459l/10 min 517l/10 min 528l/10 min 530l/10 min 49.0l/min 53.6l/min 60.3l/min 61.6l/min 61.8l/min 1.93m³/h

536l/10 min 587l/10 min 623l/10 min 644l/10 min 662l/10 min 62.5l/min 68.5l/min 72.7l/min 75.1l/min 77.2l/min 2.79m³/h

VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7kW

VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3kW

VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0kW

VIH RW 300/3 MR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7kW

VIH RW 400/3 MR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3kW

VIH RW 500/3 MR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0kW

35.5kW

51.0kW

68.0kW

35.5kW

51.0kW

68.0kW

43.2kW

62.2kW

83.0kW

43.2kW

62.2kW

83.0kW

656l/h

941l/h

1,255l/h

656l/h

941l/h

1,255l/h

872l/h

1,254l/h

1,672l/h

872l/h

1,254l/h

1,672l/h

1,063l/h

1,531l/h

2,041l/h

1,063l/h

1,531l/h

2,041l/h

302l/10 min 340l/10 min 377l/10 min 415l/10 min

403l/10 min 453l/10 min 504l/10 min 554l/10 min

494l/10 min 494l/10 min 618l/10 min 679l/10 min

302l/10 min 340l/10 min 377l/10 min 415l/10 min

403l/10 min 453l/10 min 504l/10 min 554l/10 min

494l/10 min 494l/10 min 618l/10 min 679l/10 min

184

  0020241666_01



  (70 °C)   (50 °C 30 K)   (55 °C 30 K)   (60 °C 30 K)   (65 °C 30 K)   (70 °C 30 K)     
 - VIH S 
  NL (50 °C)   NL (55 °C)   NL (60 °C)   NL (65 °C)   NL (70 °C)   ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (70 °C 35 K)   ( ) (80 °C 35 K)   ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (70 °C 35 K)   ( ) (80 °C 35 K)   (50 °C)   (55 °C)   (60 °C)   (65 °C)   (70 °C)   (50 °C 30 K)   (55 °C 30 K)   (60 °C 30 K)   (65 °C 30 K)   (70 °C 30 K)          
 - VIH SW 
  NL (50 °C)   NL (55 °C)   NL (60 °C)   NL (65 °C)   NL (70 °C)   ( ) (50 °C 35 K)   ( ) (55 °C 35 K)

VIH RW 300/3 BR 453l/10 min 35.2l/min 39.6l/min 44.0l/min 48.4l/min 52.8l/min 1.72m³/h

VIH RW 400/3 BR 604l/10 min 47.0l/min 52.9l/min 58.8l/min 64.6l/min 70.5l/min 2.58m³/h

VIH RW 500/3 BR 741l/10 min 57.7l/min 64.9l/min 72.1l/min 79.3l/min 86.5l/min 3.44m³/h

VIH RW 300/3 MR 453l/10 min 35.2l/min 39.6l/min 44.0l/min 48.4l/min 52.8l/min 1.72m³/h

VIH RW 400/3 MR 604l/10 min 47.0l/min 52.9l/min 58.8l/min 64.6l/min 70.5l/min 2.58m³/h

VIH RW 500/3 MR 741l/10 min 57.7l/min 64.9l/min 72.1l/min 79.3l/min 86.5l/min 3.44m³/h

VIH S 300/3 BR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5kW

VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4kW

VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4kW

VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5kW

VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4kW

VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4kW

18.3kW

22.3kW

22.3kW

18.3kW

22.3kW

22.3kW

22.8kW

27.9kW

27.9kW

22.8kW

27.9kW

27.9kW

331l/h

404l/h

404l/h

331l/h

404l/h

404l/h

448l/h

549l/h

549l/h

448l/h

549l/h

549l/h

562l/h

686l/h

686l/h

562l/h

686l/h

686l/h

144l/10 min 150l/10 min 161l/10 min 166l/10 min 177l/10 min 16.8l/min 17.5l/min 18.8l/min 19.4l/min 20.7l/min 0.989m³/h 1.81m³/h

191l/10 min 203l/10 min 219l/10 min 234l/10 min 258l/10 min 22.3l/min 23.7l/min 25.6l/min 27.3l/min 30.1l/min 1.20m³/h 1.93m³/h

191l/10 min 207l/10 min 223l/10 min 237l/10 min 261l/10 min 22.3l/min 24.2l/min 26.0l/min 27.7l/min 30.5l/min 1.20m³/h 2.79m³/h

144l/10 min 150l/10 min 161l/10 min 166l/10 min 177l/10 min 16.8l/min 17.5l/min 18.8l/min 19.4l/min 20.7l/min 0.989m³/h 1.81m³/h

191l/10 min 203l/10 min 219l/10 min 234l/10 min 258l/10 min 22.3l/min 23.7l/min 25.6l/min 27.3l/min 30.1l/min 1.20m³/h 1.93m³/h

191l/10 min 207l/10 min 223l/10 min 237l/10 min 261l/10 min 22.3l/min 24.2l/min 26.0l/min 27.7l/min 30.5l/min 1.20m³/h 2.79m³/h

VIH SW 400/3 BR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4kW

VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2kW

VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4kW

VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2kW

36.4kW

51.0kW

36.4kW

51.0kW

0020241666_01  

185



  ( ) (60 °C 35 K)   ( ) (50 °C 35 K)   ( ) (55 °C 35 K)   ( ) (60 °C 35 K)   (50 °C)
  (55 °C)
  (60 °C)
  (65 °C)
  (70 °C)
  (50 °C 30 K)
  (55 °C 30 K)
  (60 °C 30 K)
  (65 °C 30 K)
  (70 °C 30 K)
    
    

VIH SW 400/3 BR
44.3kW

VIH SW 500/3 BR
62.2kW

VIH SW 400/3 MR
44.3kW

VIH SW 500/3 MR
62.2kW

674l/h

941l/h

674l/h

941l/h

896l/h

1,253l/h

896l/h

1,253l/h

1,091l/h

1,530l/h

1,091l/h

1,530l/h

213l/10 min 239l/10 min 266l/10 min 292l/10 min 319l/10 min 24.8l/min 27.9l/min 31.0l/min 34.1l/min 37.2l/min 1.7m³/h 2.0m³/h

264l/10 min 297l/10 min 330l/10 min 363l/10 min 396l/10 min 30.8l/min 34.7l/min 38.5l/min 42.4l/min 46.2l/min 2.6m³/h 2.0m³/h

213l/10 min 239l/10 min 266l/10 min 292l/10 min 319l/10 min 24.8l/min 27.9l/min 31.0l/min 34.1l/min 37.2l/min 1.7m³/h 2.0m³/h

264l/10 min 297l/10 min 330l/10 min 363l/10 min 396l/10 min 30.8l/min 34.7l/min 38.5l/min 42.4l/min 46.2l/min 2.6m³/h 2.0m³/h

186

  0020241666_01

Saugos nuorodos
Turinys

1

Sauga.............................................................. 188

1.1 Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos............................................................ 188

1.2 Naudojimas pagal paskirt ................................. 188

1.3 Bendrosios saugos nuorodos ............................ 188

1.4 Reglamentai (direktyvos, statymai, standartai).......................................................... 189

2

Nuorodos dl dokumentacijos......................... 190

2.1 Kit galiojanci dokument laikymasis .............. 190

2.2 Dokument saugojimas ..................................... 190

2.3 Instrukcijos galiojimas........................................ 190

3

Gaminio aprasymas ........................................ 190

3.1 Gaminio sandara ............................................... 190

3.2 Specifikacij lentel ........................................... 191

3.3 CE zenklas......................................................... 191

4

Kaitintuvo nustatytosios temperatros

nustatymas...................................................... 191

5

Perdavimas eksploatuotojui ............................ 191

6

Sutrikim salinimas ......................................... 192

6.1 Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas ................ 192

6.2 Atsargini dali sigijimas .................................. 192

7

Eksploatacijos sustabdymas........................... 192

8

Perdirbimas ir salinimas .................................. 192

9

Klient aptarnavimas ...................................... 192

Priedas ........................................................................... 193

A

Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas.............. 193

B

Tikrinimo ir technins prieziros darbai ­

apzvalga.......................................................... 193

C

Techniniai duomenys ...................................... 194

Turinys

0020241666_01 Saugos nuorodos

187

1 Sauga

1 Sauga
1.1 Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos
Su veiksmais susijusi spjamj nuorod klasifikacija Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos pagal galimo pavojaus sunkum klasifikuojamos su siais spjamaisiais zenklais ir signaliniais zodziais:
spjamieji zenklai ir signaliniai zodziai Pavojus! Tiesioginis pavojus gyvybei arba sunki suzalojim pavojus
Pavojus! Pavojus gyvybei dl elektros smgio
spjimas! Lengv suzalojim pavojus
Atsargiai! Materialins zalos arba zalos aplinkai rizika
1.2 Naudojimas pagal paskirt
Naudojant netinkamai arba ne pagal paskirt, gali kilti pavojai naudotojo ar kit asmen sveikatai ir gyvybei, arba gali bti padaryta zala gaminiui ir kitam turtui.
Karsto vandens rezervuaras yra skirtas laikyti paruost, daugiausia iki 85 °C kaitint geriamj vanden namuose ir nedidelse monse. Gaminys yra parengtas integruoti  centrin sildymo sistem. Jis skirtas naudoti derinyje su silumos generatoriais, kuri galia yra techniniuose duomenyse nurodyt rib ribose. Karsto vandens ruosim galima reguliuoti pagal atmosferos slygas valdomu reguliatoriumi arba tinkam silumos generatori reguliatoriais. Tai yra silumos generatoriai, kuriuose integruota rezervuaro pildymo funkcija ir prie kuri galima jungti temperatros jutikl.
Naudojimas pagal paskirt apima:
­ pateikt gaminio bei vis kit rangos dali naudojimo, rengimo ir technins prieziros instrukcij laikymsi;
­ rengim ir montavim pagal gaminio ir sistemos patvirtinim

­ vis instrukcijose nurodyt kontrols ir technins prieziros slyg laikymsi.
Naudojimui pagal paskirt taip pat priskiriamas rengimas, atitinkantis IP klas.
Kitoks nei pateikiamoje instrukcijoje aprasytas naudojimas arba jo ribas perzengiantis naudojimas yra laikomas naudojimu ne pagal paskirt. Naudojimu ne pagal paskirt taip pat laikomas bet koks tiesioginis naudojimas komerciniais arba pramoniniais tikslais.
Dmesio!
Bet koks neleistinas naudojimas yra draudziamas.
1.3 Bendrosios saugos nuorodos
1.3.1 Pavojus dl nepakankamos kvalifikacijos
Galiojimas: Neskirta Rusijai
Siuos darbus leidziama atlikti tik sildymo sistem specialistui, turinciam pakankam kvalifikacij:
Galiojimas: Rusija
Siuos darbus leidziama atlikti tik Vaillant sertifikuotam sildymo sistem specialistui, turinciam pakankam kvalifikacij:
­ Montavimas ­ Ismontavimas ­ rengimas ­ Eksploat. pradzia ­ Technin priezira ­ Remontas ­ Eksploatacijos sustabdymas
 Laikykits vis prie gaminio pridt instrukcij.
 Atsizvelkite  esam technikos lyg.  Laikykits atitinkam direktyv, standart,
statym ir kit reglament.
1.3.2 Pavojus gyvybei dl elektros smgio
Palietus tampingsias dalis, kyla pavojus patirti elektros smg.
Pries praddami dirbti prie gaminio, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
 Istraukite is tinklo kistuk.  Arba atjunkite tampos tiekim gaminiui, at-
jungdami visus maitinimo saltinius (skiria-

188

Saugos nuorodos 0020241666_01

mojo taiso, pvz., saugiklio arba apsauginio linijos jungiklio, atstumas tarp kontakt turi bti maziausiai 3 mm).  Apsaugokite, kad nebt jungti is naujo.  Palaukite maziausiai 3 min., kol kondensatoriuose neliks tampos.
1.3.3 Pavojus gyvybei dl trkstam saugos tais
Siame dokumente esanciose schemose nurodyti ne visi tinkamam rengimui btini saugos taisai.
 renkite btinus saugos taisus sistemoje.  Laikykits specialij salies ir tarptautini
statym, standart ir direktyv.
1.3.4 Nudegimo arba nusiplikymo pavojus dl karst komponent
 Prie komponent dirbkite tik tada, kai sie atvs.
1.3.5 Pavojus susizaloti dl didelio gaminio svorio
 Transportuokite gamin, padedami ne maziau dviej asmen.
1.3.6 Naudojant netinkam rank galima padaryti materialins zalos.
 Varztines jungtis btina priverzti ir atlaisvinti tinkamais rankiais.
1.4 Reglamentai (direktyvos, statymai, standartai)
 Laikykits salies reglament, standart, direktyv ir statym.

Sauga 1

0020241666_01 Saugos nuorodos

189

2 Nuorodos dl dokumentacijos

2 Nuorodos dl dokumentacijos

2.1 Kit galiojanci dokument laikymasis
 Btinai laikykits vis eksploatacijos ir rengimo instruk-
cij, pridedam prie sistemos komponent.

2.2 Dokument saugojimas
 Perduokite si instrukcij bei visus kitus galiojancius do-
kumentus sistemos eksploatuotojui.

2.3 Instrukcijos galiojimas
Si instrukcija taikoma tik:
Gaminys ­ preks kodas
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Gaminio aprasymas
3.1 Gaminio sandara
1
2

3

1 Korpuso dangtelis 2 Indikacinis elementas

3 Valymo anga

Gaminys ­ tai karsto vandens rezervuaras. Karsto vandens sildytuvo isorje reikia rengti silumos izoliacij. Karsto vandens sildytuvo rezervuaras yra is emaliuoto plieno. Rezervuaro viduje yra gyvatukai, kurie pernesa silum. Papildomai apsaugai nuo korozijos uztikrinti rezervuaras yra su apsauginiu anodu.
Pasirinktinai galima naudoti cirkuliacin siurbl, skirt karsto vandens tiekimo patogumui padidinti, vis pirma, toli esanciuose vandens mimo taskuose.

190

Saugos nuorodos 0020241666_01

Kaitintuvo nustatytosios temperatros nustatymas 4

3.2 Specifikacij lentel

Duomuo specifikacij lentelje Serijos nr. C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Reiksm
Serijos numeris Tipo pavadinimas Vaillant, netiesiogiai sildomas auksto slgio rezervuaras Apvalus Sauls kontras: gyvatukas Silumos siurblys: gyvatukas Vardin talpa (litrais) Prietaiso funkcijos Izoliacija:
­ B = pagrindinis ­ M = vidutinis ­ H = aukstas Valymo anga Apsauginio magnio diodo indikatorius Taikytas standartas
Rezervuaras

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Gyvatukas virsuje
Gyvatukas apacioje
Gamybos laikotarpis: savait / metai Vardinis tris Didziausias darbinis slgis Didziausia darbin temperatra Silum perduodantis pavirsius Bandomasis slgis Ilgalaiks galios koeficientas Vardinis recirkuliacinis srautas Nuostoliai prietaisui neveikiant
Rekomenduojami sildymo prietaiso prijungimo vamzdyn matmenys Perskaitykite instrukcij!
Brksninis kodas su serijos numeriu, preks kod sudaro skaitmenys nuo 7 iki 16

3.3 CE zenklas
CE zenklu uztikrinama, kad gaminiai pagal specifikacij lentel atitinka pagrindinius galiojanci direktyv reikalavimus. Atitikties deklaracij galima perzirti pas gamintoj.
4 Kaitintuvo nustatytosios temperatros nustatymas
Pavojus! Dl legioneli kyla pavojus gyvybei! Legioneli atsiranda, kai temperatra nesiekia 60 °C.
 Pasirpinkite, kad eksploatuotojas zinot
visas apsaugos nuo legioneli priemones, kad bt laikomasi galiojanci duomen, susijusi su legioneli profilaktika.
1. Nustatykite nustatytj vandens sildytuvo temperatr. ­ Vandens temperatra:  60 
2. Patikrinkite vandens kiet. Vandens temperatra: > 3,57 mol/m³
 Suminkstinkite vanden.
3. Patikrinkite laidum. Laidumas: > 1 250 µS/cm
 Imkits priemoni apsaugai nuo korozijos uztikrinti.
4. Imkits priemoni apsaugai nuo legioneli uztikrinti.
5 Perdavimas eksploatuotojui
1. Supazindinkite eksploatuotoj su renginio naudojimu. Atsakykite  visus jo klausimus. Svarbiausia eksploatuotojui parodykite saugos nuorodas, kuri jis turi laikytis.
2. Paaiskinkite eksploatuotojui apie saugos tais padt ir veikim.
3. Informuokite eksploatuotoj apie tai, kad jis nustatytais intervalais privalo pavesti atlikti gaminio technin priezir.
4. Eksploatuotojui perduokite saugoti visas jam skirtas instrukcijas ir prietaiso dokumentus.
5. Tam, kad bt isvengta nusiplikymo, informuokite eksploatuotoj apie galimybes riboti karsto vandens istekjimo temperatr.
6. Informuokite eksploatuotoj apie priemones, kuri buvo imtasi norint apsisaugoti nuo legioneli.

0020241666_01 Saugos nuorodos

191

6 Sutrikim salinimas
6 Sutrikim salinimas
6.1 Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas
 Jei eksploatuojant gamin atsirast problem, kelet
punkt, pasitelk priede pateikiam lentel, patikrinkite patys. Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas ( Puslapis 193)
6.2 Atsargini dali sigijimas
Atitikties tikrinimo metu originalias konstrukcines gaminio dalis sertifikavo ir gamintojas. Jei technins prieziros arba remonto metu naudojate kitas, o ne sertifikuotas arba leistas naudoti dalis, to pasekm gali bti atitikties praradimas, todl gaminys nebeatitiks galiojanci standart. Primygtinai rekomenduojame naudoti originalias gamintojo atsargines dalis, nes kitaip nebus uztikrintas saugus ir be sutrikim gaminio eksploatavimas. Nordami gauti informacijos apie turimas originalias atsargines dalis, kreipkits kontaktiniu adresu, kuris nurodytas galinje sios instrukcijos pusje.
 Jei atliekant technins prieziros arba remonto darbus
Jums reikia atsargini dali, tada naudokite tik gaminiui leidziamas atsargines dalis.
7 Eksploatacijos sustabdymas
1. Prireikus atjunkite elektros srovs tiekim. 2. Uzdarykite visus montavimo vietoje esancius uzdarymo
taisus. 3. Istustinkite rezervuar ( rengimo instrukcij). 4. Atjunkite jungiamsias linijas. 5. Ismontuokite rezervuar ir tinkamai utilizuokite atskirus
komponentus ( rengimo instrukcij).
8 Perdirbimas ir salinimas
Pakuots salinimas
 Tinkamai utilizuokite pakuot.  Laikykits vis susijusi reglament.
9 Klient aptarnavimas
Ms klient aptarnavimo tarnybos kontaktinius duomenis rasite priede arba ms interneto svetainje.

192

Saugos nuorodos 0020241666_01

Priedas

Priedas
A Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas

Gedimas Vandens ciaupe nra pratakos
Maza prataka ir slgis vandens ciaupe Is vandens ciaupo bga saltas vanduo
Per auksta karsto vandens temperatra vandens ciaupe
Netolygi karsto vandens srov vandens ciaupe
Tik VIH .. .../3 MR Neveikia valdymo skydelis. Tik VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Tik VIH .. .../3 MR F.03

Galima priezastis 1. Uzdarytas vandens tiekimo voztuvas. 2. Uzsikiss pagrindinis filtras. 3. Blogai sumontuotas redukcinis voztuvas.
1. Uzsikiso filtras salto vandens leidimo linijoje.
1. Nepaleistas rezervuaras. 2. Ne iki galo atidarytas vandens tiekimo voztu-
vas. 3. Nepaleistas silumos generatorius. 4. Suveik termosaugiklis. 5. Sugeds 2-eigis variklio voztuvas. 6. Sugeds panardinamas kaitinimo elementas. 1. Termostate nustatyta per auksta temperatra. 2. Nra termostato voztuvo arba jis sugeds.
1. Sugedo pltimosi indas. 2. Suveik termosaugiklis (,,Thermal Control").
1. Nutrko elektros srovs tiekimas.
1. Pertrauktis rezervuaro temperatros jutiklio kabelyje virsuje (F.01) arba apacioje (F.02)
2. Sugedo rezervuaro temperatros jutiklis virsuje (F.01) arba apacioje (F.02).
1. Sugeds pasalins srovs anodas. 2. Korozijos pazeistas rezervuaras.

Pasalinimas
1. Patikrinkite ir atidarykite vandens tiekimo voztuv.
2. Uzdarykite vandens tiekimo voztuv, isvalykite filtr ir vandens redukcin voztuv.
3. Patikrinkite, ar tinkamai sumontuotas redukcinis voztuvas.
1. Uzdarykite salto vandens leidimo linij ir isvalykite vandens redukcinio voztuvo filtr.
1. Atidarykite visus svarbius voztuvus. 2. Patikrinkite termostat arba patalpos ter-
mostat ir j nustatykite. 3. Patikrinkite silumos generatori, ar nra klaidos
kodo. 4. Patikrinkite ir renkite vandens sildytuv. 5. Patikrinkite 2-eigio variklio voztuvo jungtis.
1. Patikrinkite temperatr. Ji turi bti nuo 60 iki 65 °C.
2. renkite maisytuv. 3. Patikrinkite kabeli jungtis. Sutvarkykite kabel. 4. Sumazinkite temperatr termostate iki 60 °C. 5. Pakeiskite termostatin voztuv.
1. Palyginkite reguliatori temperatr. Pirmenyb teikiama maksimaliai temperatrai.
2. Nustatykite pltimosi ind. 3. Nutraukite elektros srovs tiekim gaminiui
arba silumos generatoriui. Patikrinkite termosaugiklius ir jiems sugedus, juos pakeiskite.
1. Vl uztikrinkite elektros srovs tiekim. 2. Patikrinkite kistukin jungt.
1. Patikrinkite rezervuaro temperatros jutiklio kabel.
2. Pakeiskite kabeli pyn.
1. Patikrinkite elektros jungtis. 2. Pakeiskite pasalins srovs anod. 3. Pakeiskite rezervuar.

B Tikrinimo ir technins prieziros darbai ­ apzvalga

Toliau pateikiamoje lentelje isvardijami gamintojo reikalavimai dl maziausi tikrinimo ir technins prieziros interval. Jei salies reglamentuose ir direktyvose nurodyti trumpesni tikrinimo ir technins prieziros intervalai, tuomet vietoj cia pateikt laikykits nurodytj trumpesni.

#

Technins prieziros darbai

Intervalas

1

Patikrinkite jungci sandarum (atlikite apzirimj kontrol)

Kasmet

2

Patikrinkite apsauginius temperatros ir slgio voztuvus (aktyvindami)

Kasmet

3

Patikrinkite slg pltimosi inde (kasmet manometre)

Kasmet

4

Patikrinkite valymo angos jungs sandarum (apzirimoji kontrol)

Kasmet

5

Patikrinkite, ar nesusidvjo apsauginis magnio anodas

Kasmet

6

Isvalykite rezervuar

Kasmet

7

Patikrinkite, ar korozija nepazeid pasalins srovs anodo kontakt

Kasmet

0020241666_01 Saugos nuorodos

193

Priedas

C Techniniai duomenys

Techniniai duomenys ­ bendroji informacija apie VIH R/RW

Nominalioji talpa

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

VIH R 500/3 BR
490 l

Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras
Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant
Darbinis slgis

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

15,2 l 1 MPa 1 MPa

Maksimali sildymo kontro temperatra
Maksimali karsto vandens temperatra
Energetinio efektyvumo klas

110  85  B

110  85  B

110  85  B

Energijos suvartojimas sildymui per 24 h
Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras)
Grynasis svoris

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

1,78 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 170 kg

Parengto naudoti pripildyto renginio svoris

397 kg

535 kg

661 kg

VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0058 MPa
1,5 m²
473 l
115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nominalioji talpa
Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras
Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant
Darbinis slgis
Maksimali sildymo kontro temperatra
Maksimali karsto vandens temperatra
Energetinio efektyvumo klas
Energijos suvartojimas sildymui per 24 h
Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras)
Grynasis svoris
Parengto naudoti pripildyto renginio svoris

VIH RW 300/3 BR
281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR
375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 BR
460 l
38,6 l

VIH RW 300/3 MR
281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 MR
375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR
460 l
38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

85 

85 

85 

85 

B 1,40 kWh

B 1,54 kWh

B 1,84 kWh

A 1,05 kWh

A 1,16 kWh

A 1,04 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa

3,1 m²

4,4 m²

5,9 m²

3,1 m²

4,4 m²

5,9 m²

423 l

577 l

710 l

423 l

577 l

710 l

141 kg 422 kg

181 kg 556 kg

235 kg 694 kg

153 kg 434 kg

195 kg 570 kg

251 kg 710 kg

Techniniai duomenys ­ bendroji informacija apie VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

VIH S 500/3 BR

Nominalioji talpa

287 l

392 l

481 l

Karsto vandens talpa gyva-

5,4 l

8,5 l

8,5 l

tuke, sildymo kontras

VIH S 300/3 MR
287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR
481 l
8,5 l

194

Saugos nuorodos 0020241666_01

Priedas

Silum parnesancio skyscio talpa sauls energijos / aplinkos kontro gyvatuke
Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant
Darbinis slgis
Maksimali sildymo kontro temperatra
Maksimali karsto vandens temperatra
Energetinio efektyvumo klas
Energijos suvartojimas sildymui per 24 h
Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras)
Gyvatuko (sauls / aplinkos kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sauls kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sauls kontras)
Grynasis svoris
Parengto naudoti pripildyto renginio svoris

VIH S 300/3 BR 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

756 l

468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nominalioji talpa
Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras
Silum parnesancio skyscio talpa sauls energijos / aplinkos kontro gyvatuke
Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant
Darbinis slgis
Maksimali sildymo kontro temperatra
Maksimali karsto vandens temperatra
Energetinio efektyvumo klas
Energijos suvartojimas sildymui per 24 h
Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras)
Gyvatuko (sauls / aplinkos kontro) slgio nuostoliai
Gyvatuko (sauls kontro) pavirsius
Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sauls kontras)

VIH SW 400/3 BR 372 l
21,2 l

VIH SW 500/3 BR 456 l
28,9 l

VIH SW 400/3 MR 372 l
21,2 l

VIH SW 500/3 MR 456 l
28,9 l

9,6 l

13,5 l

9,6 l

13,5 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Saugos nuorodos

195

Priedas

Grynasis svoris
Parengto naudoti pripildyto renginio svoris

VIH SW 400/3 BR 189 kg
561 kg

VIH SW 500/3 BR 249 kg
703 kg

VIH SW 400/3 MR 203 kg
575 kg

VIH SW 500/3 MR 265 kg
719 kg

Elektros rangos techniniai duomenys

Maitinimo bloko elektros jungtis

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Apsaugos laipsnis IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Maitinimo bloko elektros jungtis
Apsaugos laipsnis IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Medziagos techniniai duomenys

Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos

VIH R 300/3 BR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu magnio anodu

Izoliacijos medziaga

Poliuretanas

Izoliacijos storis
Izoliacins medziagos dispergentas
Ozono pasalinimo potencialas ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos
Izoliacijos medziaga
Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP

VIH RW 300/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos

VIH S 300/3 BR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu magnio anodu

VIH S 400/3 BR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu magnio anodu

VIH S 500/3 BR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu magnio anodu

VIH S 300/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu

VIH S 400/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu

VIH S 500/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu

196

Saugos nuorodos 0020241666_01

Priedas

Izoliacijos medziaga

VIH S 300/3 BR
Poliuretanas

Izoliacijos storis
Izoliacins medziagos dispergentas
Ozono pasalinimo potencialas ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 95 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos
Izoliacijos medziaga
Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP

VIH SW 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu
Poliuretanas
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Juodasis plienas (S235JR)
Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu
Poliuretanas + vakuumo plokst
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Techniniai duomenys ­ VIH R nasumas

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

Galios rodiklis NL (50 °C)

6,7

10,1

Galios rodiklis NL (55 °C)

7,9

12,0

Galios rodiklis NL (60 °C)

9,0

15,0

Galios rodiklis NL (65 °C)

11,0

15,6

Galios rodiklis NL (70 °C)

11,6

15,7

Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K)

24,8 kW 33,6 kW

27,1 kW 36,8 kW

Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K)

42,1 kW

46,0 kW

Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K)
Karsto vandens isjimo galia (50 °C)
Karsto vandens isjimo galia (55 °C)
Karsto vandens isjimo galia (60 °C)
Karsto vandens isjimo galia (65 °C)

611 l/h 827 l/h 1 035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min

668 l/h 904 l/h 1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min

0020241666_01 Saugos nuorodos

197

Priedas

Karsto vandens isjimo galia (70 °C)
Specifin delta prataka (50 °C 30 K)
Specifin delta prataka (55 °C 30 K)
Specifin delta prataka (60 °C 30 K)
Specifin delta prataka (65 °C 30 K)
Specifin delta prataka (70 °C 30 K)
Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas

VIH R 300/3 BR 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Techniniai duomenys ­ VIH RW nasumas

Galios rodiklis NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Galios rodiklis NL (55 °C)

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Galios rodiklis NL (60 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Galios rodiklis NL (65 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Galios rodiklis NL (70 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K)
Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K)
Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens isjimo galia (50 °C)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min

Karsto vandens isjimo galia (55 °C)
Karsto vandens isjimo galia (60 °C)
Karsto vandens isjimo galia (65 °C)
Karsto vandens isjimo galia (70 °C)
Specifin delta prataka (50 °C 30 K)
Specifin delta prataka (55 °C 30 K)
Specifin delta prataka (60 °C 30 K)
Specifin delta prataka (65 °C 30 K)

340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

198

Saugos nuorodos 0020241666_01

Priedas

Specifin delta prataka (70 °C 30 K)
Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas

VIH RW 300/3 BR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 BR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 BR
86,5 l/min

VIH RW 300/3 MR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 MR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 MR
86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Techniniai duomenys ­ VIH S nasumas

Galios rodiklis NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

VIH S 400/3 BR
1,9

Galios rodiklis NL (55 °C)

1,1

2,2

Galios rodiklis NL (60 °C)

1,3

2,6

Galios rodiklis NL (65 °C)

1,4

3,0

Galios rodiklis NL (70 °C)

1,6

3,7

Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K)
Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K)
Karsto vandens isjimo galia (50 °C)
Karsto vandens isjimo galia (55 °C)
Karsto vandens isjimo galia (60 °C)
Karsto vandens isjimo galia (65 °C)
Karsto vandens isjimo galia (70 °C)
Specifin delta prataka (50 °C 30 K)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min

16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min

Specifin delta prataka (55 °C 30 K)
Specifin delta prataka (60 °C 30 K)
Specifin delta prataka (65 °C 30 K)
Specifin delta prataka (70 °C 30 K)
Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas

17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h

23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h

Sauls energijos kontro var- 1,81 m³/h dinis silumnesio debitas

1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

0020241666_01 Saugos nuorodos

199

Priedas

Techniniai duomenys ­ VIH SW nasumas

Galios rodiklis NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Galios rodiklis NL (55 °C)

1,4

2,5

1,4

2,5

Galios rodiklis NL (60 °C)

1,5

2,8

1,5

2,8

Galios rodiklis NL (65 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Galios rodiklis NL (70 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K)
Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K)
Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K)
Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K)
Karsto vandens isjimo galia (50 °C)

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min

Karsto vandens isjimo galia (55 °C)
Karsto vandens isjimo galia (60 °C)
Karsto vandens isjimo galia (65 °C)
Karsto vandens isjimo galia (70 °C)
Specifin delta prataka (50 °C 30 K)

239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min

297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min

297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

Specifin delta prataka (55 °C 30 K)
Specifin delta prataka (60 °C 30 K)
Specifin delta prataka (65 °C 30 K)

27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min

34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min

27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min

34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min

Specifin delta prataka (70 °C 30 K)
Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas
Sauls energijos kontro vardinis silumnesio debitas

37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

200

Saugos nuorodos 0020241666_01

Drosbas nordjumi
Saturs

1

Drosba............................................................ 202

1.1 Uz konkrtu rcbu attiecinmi brdinjuma nordjumi .......................................................... 202

1.2 Lietosana atbilstgi noteikumiem........................ 202

1.3 Visprgie drosbas nordjumi........................... 202

1.4 Noteikumi (direktvas, likumi, standarti) ............. 203

2

Nordjumi par dokumentciju ........................ 204

2.1 Papildus ievrojam dokumentcija .................. 204

2.2 Dokumentu glabsana....................................... 204

2.3 Instrukcijas dergums ......................................... 204

3

Produkta apraksts ........................................... 204

3.1 Produkta uzbve................................................ 204

3.2 Datu plksnte .................................................... 204

3.3 CE marjums ................................................... 205

4

Tvertnes nominls temperatras

iestatsana ....................................................... 205

5

Nodosana lietotjam ....................................... 205

6

Traucjumu novrsana ................................... 205

6.1 Traucjumu konstatsana un novrsana .......... 205

6.2 Rezerves dau sagde ....................................... 206

7

Ekspluatcijas prtrauksana ........................... 206

8

Otrreizj prstrde un utilizcija.................... 206

9

Klientu serviss ................................................. 206

Pielikums ........................................................................ 207

A

Traucjumu konstatsana un novrsana........ 207

B

Prbaudes un apkopes darbu prskats .......... 207

C

Tehniskie dati .................................................. 208

Saturs

0020241666_01 Drosbas nordjumi

201

1 Drosba

1 Drosba
1.1 Uz konkrtu rcbu attiecinmi brdinjuma nordjumi
Uz konkrtu rcbu attiecinmo brdinjuma nordjumu klasifikcija Uz konkrtu rcbu attiecinmie brdinjuma nordjumi ar brdinjuma simboliem un signlvrdiem atkarb no iespjams bstambas pakpes ir apzmti sdi:
Brdinjuma simboli un signlvrdi Bstami! Tiesas briesmas dzvbai vai smagu miesas bojjumu draudi
Bstami! Briesmas dzvbai strvas trieciena rezultt
Brdinjums! Vieglu miesas bojjumu draudi
Uzmanbu! Materilo zaudjumu vai apkrtjs vides apdraudjuma risks
1.2 Lietosana atbilstgi noteikumiem
Nelietpratgas vai noteikumiem neatbilstosas lietosanas rezultt ir iespjams radt draudus lietotja vai treso personu dzvbai un veselbai vai kaitjumu produktam un citm materilm vrtbm.
Karst dens tvertne spj uzturt ldz maks. 85 °C uzsildtu deni, kas paredzts lietosanai mjsaimniecb un rpniecb. Izstrdjums var bt centrlapkures sastvdaa. Tas ir paredzts kombinsanai ar siltumeneratoriem, kuru jauda iekaujas robezvrtbs, kas nordtas tehniskajos datos. Karst dens uztursanai var izmantot laikapstku vadtus regulatorus un piemrotus siltumeneratoru regulatorus. Ts ir sildierces, kas spj nodrosint rezervura uzldi un kam var pieslgt temperatras sensoru.
Pie noteikumiem atbilstosas lietosanas pieder:
­ izstrdjumam un visiem citiem iekrtas komponentiem pievienoto ekspluatcijas, instalcijas un apkopes instrukciju ievrosana,

­ instalcija un montza atbilstosi produkta un sistmas sertifikcijai
­ visu instrukcijs nordto prbaudes un apkopes nosacjumu ievrosana.
Lietosan atbilstosi noteikumiem ir iekauta ar instalsana atbilstosi IP klasei.
Cita veida pielietojums, kurs atsiras no saj instrukcij aprakstt, vai pielietojums, kurs prsniedz seit aprakstts robezas, uzskatms par noteikumiem neatbilstosu. Par noteikumiem neatbilstosu lietosanu uzskatma ar jebkura tiesi komercila un industrila izmantosana.
Uzmanbu!
Aizliegta jebkda veida izmantosana, kas neatbilst noteikumiem.
1.3 Visprgie drosbas nordjumi
1.3.1 Nepietiekamas kvalifikcijas radts apdraudjums
Dergums: Neattiecas uz Krieviju
Sdus darbus atauts veikt tikai profesionliem amatniekiem, kuri ir pietiekosi kvalificti:
Dergums: Krievija
Sdus darbus atauts veikt tikai Vaillant sertifictiem profesionliem amatniekiem, kuri ir pietiekosi kvalificti:
­ Montza ­ Demontza ­ Instalcija ­ Ekspluatcijas sksana ­ Apkope ­ Remonts ­ Ekspluatcijas prtrauksana
 emiet vr visas produktam pievienots instrukcijas.
 Rkojieties atbilstosi jaunkajam tehnikas lmenim.
 Ievrojiet visas spk esoss vadlnijas, standartus, likumus un citus noteikumus.
1.3.2 Briesmas dzvbai strvas trieciena rezultt
Kad js pieskaraties spriegumu prvadosiem komponentiem, strvas trieciens apdraud dzvbu.

202

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Pirms skat darbus pie produkta, veiciet tlk mints darbbas.  Atvienojiet tkla spraudni.  Vai atvienojiet no produkta spriegumu,
izsldzot visus barosanas spriegumus (elektriska atvienosanas ierce ar vismaz 3 mm kontaktspraugu, piem., drosintjs vai lnijas drosbas sldzis).  Nodrosiniet pret atkrtotu ieslgsanu.  Nogaidiet vismaz 3 min., kamr izldjas kondensatori.
1.3.3 Briesmas dzvbai iztrkstosa drosbas aprkojuma rezultt
Saj dokument ietverts shmas neattlo visu pareizai instalcijai nepieciesamo drosbas aprkojumu.  Veiciet iekrt visa nepieciesam drosbas
aprkojuma instalciju.  Ievrojiet attiecgos nacionlos un star-
ptautiskos likumus, standartus un direktvas.
1.3.4 Apdedzinsans vai applaucsans risks, pieskaroties karstm detam
 Ar sm detam strdjiet tikai tad, kad ts jau ir atdzisusas.
1.3.5 Traumu gsanas risks, ko rada augstais produkta svars
 Veiciet produkta transportsanu vismaz divat.
1.3.6 Bojjumu risks nepiemrotu instrumentu d
 Lai saskrvtu vai atvienotu skrvsavienojumu, lietojiet pareizu instrumentu.
1.4 Noteikumi (direktvas, likumi, standarti)
 Ievrojiet nacionlos noteikumus, standartus, direktvas un likumus.
0020241666_01 Drosbas nordjumi

Drosba 1
203

2 Nordjumi par dokumentciju

2 Nordjumi par dokumentciju

3 Produkta apraksts

2.1 Papildus ievrojam dokumentcija

3.1 Produkta uzbve

 Noteikti ievrojiet visas iekrtas komponentiem pievieno-

ts lietosanas un instalcijas instrukcijas.

1

2.2 Dokumentu glabsana
 Nododiet so instrukciju, k ar visus vienlaikus spk
esosos dokumentus iekrtas lietotjam.

2.3 Instrukcijas dergums
S instrukcija attiecas viengi uz:
Produkts ­ preces numurs
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Apvalka vks 2 Rdjumu elements

3 Trsanas atvere

Produkts ir dens sildmkatls. dens sildmkatls no rpuses ir aprkots ar siltumizolciju. dens sildmkatla tvertne ir izgatavota no emaljta trauda. Tvertnes iekspus atrodas serpentncaurule, kas prvada siltumu. Tvertne ir aprkota ar aizsarganodu k papildu pretkorozijas aizsardzbu.
K papildaprkojumu var uzstdt cirkulcijas skni, lai palielintu komfortu, lietojot karsto deni, jo pasi attlintiem krniem.

3.2 Datu plksnte

Datu plksnt nordt informcija Srijas Nr., C. VIH
R S W 300, 400, 500

Nozme
Srijas numurs Vaillant tipa apzmjums, netiesi apsildta augstspiediena tvertne apaa Solr serpentncaurule Siltumska serpentncaurule Nominlais tilpums (litri)

204

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Tvertnes nominls temperatras iestatsana 4

Datu plksnt nordt informcija /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Nozme
Iekrtas paaudze Izolcija: ­ B = Basic (pamata) ­ M = Medium (vidja) ­ H = High (augsta) Trsanas atvere Magnija aizsarganoda marjums Izmantotais standarts
Tvertne

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Serpentncaurule, augs
Serpentncaurule, apaks
Razosanas laiks: neda/gads Nominls vrtbs maksimlais darba spiediens maksiml darba temperatra Siltuma apmaias virsma Testa spiediens Ilgstos jauda Nominlais cirkulcijas caurpldums Zudums dkstves laik
Ieteicamie cauruu savienojumu izmri, piesldzot pie sildierces Izlasiet instrukciju!
Svtrkods ar srijas numuru Preces numuru veido 7. ldz 16. cipars

4 Tvertnes nominls temperatras iestatsana
Bstami! Legionellas ir bstamas dzvbai!
Legionellas vairojas temperatr, kas zemka par 60 °C.
 Lai tiktu izpildti spk esosie noteikumi
par legionellu profilaksi, gdjiet, lai pasnieks ir informts par visiem paskumiem, k izsargties no legionellm.
1. Iestatiet rezervura nominlo temperatru. ­ dens temperatra:  60 
2. Prbaudiet dens cietbu. dens temperatra: > 3,57 mol/m³
 Samaziniet dens cietbu.
3. Prbaudiet vadtspju. Vadtspja: > 1 250 µS/cm
 Veiciet darbbas aizsardzbai pret koroziju.
4. Veiciet darbbas aizsardzbai pret legionellm.
5 Nodosana lietotjam
1. Apmciet lietotju lietot iekrtu. Atbildiet uz visiem via jautjumiem. pasi pievrsiet uzmanbu drosbas nordjumiem, kuri lietotjam jievro.
2. Izskaidrojiet lietotjam drosbas aprkojuma izvietojumu un darbbu.
3. Informjiet lietotju, ka nepieciesams veikt produkta apkopi noteiktajos intervlos.
4. Nododiet lietotjam glabsan visas viam paredzts instrukcijas un ierces dokumentus.
5. Informjiet lietotju par iespju ierobezot karst dens izpldes temperatru, lai novrstu applaucsans risku.
6. Informjiet lietotju par veicamajiem paskumiem aizsardzbai pret legionellm.

3.3 CE marjums

6 Traucjumu novrsana

Ar CE marjumu tiek dokumentts, ka izstrdjumi saska ar datu plksntes informciju atbilst attiecgo direktvu pamata prasbm.
Atbilstbas deklarciju var saemt pie razotja.

6.1 Traucjumu konstatsana un novrsana
 Ja produkta darbbas laik rodas kdas problmas, pr-
baudiet noteiktus punktus ar pielikum atrodams tabulas paldzbu. Traucjumu konstatsana un novrsana ( lpp. 207)

0020241666_01 Drosbas nordjumi

205

7 Ekspluatcijas prtrauksana
6.2 Rezerves dau sagde
Produkta oriinlo dau sertifikciju ir veicis razotjs vienlaikus ar atbilstbas prbaudi. Apkopes vai remonta laik izmantojot citas, nesertifictas vai neatautas detaas, iespjams, ka produkta atbilstba vairs nav spk un produkts vairs neatbilst spk esosajiem standartiem. Td ms iesakm izmantot razotja oriinls rezerves daas, jo tikai sdi ir nodrosinta drosa produkta darbba bez traucjumiem. Lai saemtu informciju par pieejamajm oriinlajm rezerves dam, ldzu, sazinieties ar ss instrukcijas kontaktadres nordto uzmumu.
 Ja jums apkopes vai remonta veiksanai nepieciesamas
rezerves daas, izmantojiet tikai produktam atauts rezerves daas.
7 Ekspluatcijas prtrauksana
1. Ja nepieciesams, atvienojiet energoapgdi. 2. Aizveriet klienta puses uzstdts noslgierces. 3. Iztuksojiet rezervuru ( Instalcijas instrukcija). 4. Atvienojiet pieslguma vadus. 5. Demontjiet rezervuru un utilizjiet atsevisos kompo-
nentus saska ar noteikumiem ( Instalcijas instrukcija).
8 Otrreizj prstrde un utilizcija
Iepakojuma utilizcija
 Utilizjiet iepakojumu atbilstosi noteikumiem.  Ievrojiet visus attiecgos noteikumus.
9 Klientu serviss
Msu klientu apkalposanas dienesta kontaktinformciju mekljiet pielikum vai msu vietn.

206

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Pielikums

Pielikums
A Traucjumu konstatsana un novrsana

Kda
Pa dens krnu nav caurpldes

iespjamais iemesls
1. Aizvrts dens padeves vrsts. 2. Nosprostojies galvenais filtrs. 3. Ierobezotjs nav pareizi uzstdts.

Maza caurplde un

1.

spiediens pa dens

krnu

dens no krna ir auksts 1.

2. 3.

4. 5.

6.

Filtrs aukst dens pieslgum nosprostojies.
Nav skta rezervura ekspluatcija. dens padeves vrsts nav pilnb atvrts. Siltumenerators nedarbojas. Nostrdjis termorelejs. Divu virzienu vrsts ar motoru ir bojts. Iegremdjamais radiators ir bojts.

Karst dens tempera- 1. tra dens krn ir prk 2. augsta

Termostats ir iestatts prk augstu.
Termostata vrsts nav pieejams vai tas ir bojts.

Neregulra karst dens 1. atdeve no dens krna 2.

Konservators ir bojts.
Nostrdjis termostata drosintjs (Thermal Control).

Tikai VIH .. .../3 MR Vadbas panelis nedarbojas. Tikai VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Tikai VIH .. .../3 MR F.03

1. Energoapgde ir prtraukta.
1. Augsj (F.01) vai apaksj (F.02) rezervura temperatras sensora kabea prrvums
2. Bojts augsjais (F.01) vai apaksjais (F.02) rezervura temperatras sensors.
1. Bojts rpievades elektroenerijas anods. 2. Rezervurs ir sarsjis.

Novrsana
1. Prbaudiet un atveriet dens padeves vrstu. 2. Aizveriet dens padeves vrstu, iztriet filtru un
dens ierobezotju. 3. Prbaudiet, vai ierobezotjs ir pareizi uzstdts.
1. Aizveriet aukst dens pieslgumu, iztriet dens ierobezotja filtru.
1. Atveriet visus atbilstosos vrstus. 2. Prbaudiet termostatu vai telpas termostatu un
iestatiet to. 3. Prbaudiet siltumeneratoru, vai ir aktvs k-
das kods. 4. Prbaudiet un palaidiet rezervuru. 5. Prbaudiet 2 virzienu vrsta ar motoru piesl-
gumus.
1. Prbaudiet temperatru. Tai jbt no 60 ldz 65 °C.
2. Uzstdiet jaucja akumulatoru. 3. Prbaudiet vadu instalciju. Uzstdiet kabeli. 4. Samaziniet termostata temperatru uz 60 °C. 5. Nomainiet termostata vrstu.
1. Saldziniet regulatoru temperatru. Maksimlajai temperatrai ir prieksrocba.
2. Iestatiet konservatoru. 3. Prtrauciet produkta un siltumeneratora ener-
goapgdi. Prbaudiet termiskos drosintjus un bojjuma gadjum nomainiet tos.
1. Atjaunojiet energoapgdi. 2. Prbaudiet spraudsavienojumu.
1. Prbaudiet rezervura temperatras sensora kabeli.
2. Nomainiet kabeu kli.
1. Prbaudiet elektriskos savienojumus. 2. Nomainiet rpievades elektroenerijas anodu. 3. Nomainiet rezervuru.

B Prbaudes un apkopes darbu prskats

Nkamaj tabul ir nordtas razotja prasbas par obligtajiem prbaudes un apkopes intervliem. Ja valsts noteikumos un vadlnijs ir paredzti ski prbaudes un apkopes intervli, razotja noteikto intervlu viet ievrojiet valsts prastos intervlus.

#

Apkopes darbi

Intervls

1

Prbaudiet pieslgumu hermtiskumu (vizul prbaude)

Katru gadu

2

Prbaudiet temperatras un spiediena drosbas vrstu (nospiezot)

Katru gadu

3

Prbaudiet konservatora spiedienu (katru gadu manometrs)

Katru gadu

4

Prbaudiet, vai trsanas atveres atloks ir hermtisks (vizul prbaude) Katru gadu

5

Prbaudiet, vai magnzija aizsarganods nav nodilis

Katru gadu

6

Iztriet tvertni.

Katru gadu

7

Prbaudiet, vai rpievades elektroenerijas anoda kontakti nav sarsjusi Katru gadu

0020241666_01 Drosbas nordjumi

207

Pielikums

C Tehniskie dati

Tehniskie dati - visprgi VIH R/RW

Nominlais tilpums

VIH R 300/3 BR
294 l

Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums
Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik
Darba spiediens

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Apkures kontra maksiml temperatra
Maksiml karst dens temperatra
Enerijas efektivittes klase

110  85  B

Gatavbas enerijas patris uz 24h
Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs)
Serpentncaurules virsma (apkures kontrs)
Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs)
Neto svars

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

Svars darbam uzpildt stvokl

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,52 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nominlais tilpums
Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums
Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik
Darba spiediens
Apkures kontra maksiml temperatra
Maksiml karst dens temperatra
Enerijas efektivittes klase
Gatavbas enerijas patris uz 24h
Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs)
Serpentncaurules virsma (apkures kontrs)
Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs)
Neto svars
Svars darbam uzpildt stvokl

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Tehniskie dati - visprgi VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

Nominlais tilpums

287 l

Apkures kontra serpentncau- 5,4 l rules karst dens daudzums

VIH S 400/3 BR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 BR
481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR
287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR
481 l
8,5 l

208

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Pielikums

Solr kontra / ra kontra serpentncaurules siltumnesja sidruma daudzums
Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik
Darba spiediens
Apkures kontra maksiml temperatra
Maksiml karst dens temperatra
Enerijas efektivittes klase
Gatavbas enerijas patris uz 24h
Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs)
Serpentncaurules virsma (apkures kontrs)
Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs)
Serpentncaurules spiediena zudums (solrais kontrs / ra kontrs)
Serpentncaurules virsma (solrais kontrs)
Karst dens tilpums pie 40 C (V) (solrais kontrs)
Neto svars
Svars darbam uzpildt stvokl

VIH S 300/3 BR 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nominlais tilpums
Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums
Solr kontra / ra kontra serpentncaurules siltumnesja sidruma daudzums
Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik
Darba spiediens
Apkures kontra maksiml temperatra
Maksiml karst dens temperatra
Enerijas efektivittes klase
Gatavbas enerijas patris uz 24h
Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs)
Serpentncaurules virsma (apkures kontrs)
Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs)
Serpentncaurules spiediena zudums (solrais kontrs / ra kontrs)
Serpentncaurules virsma (solrais kontrs)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Drosbas nordjumi

209

Pielikums

Karst dens tilpums pie 40 C (V) (solrais kontrs)
Neto svars
Svars darbam uzpildt stvokl

VIH SW 400/3 BR 606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 771 l
265 kg 719 kg

Tehniskie dati ­ elektrba
Elektropieslguma barosanas bloks Aizsardzbas klase IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektropieslguma barosanas bloks
Aizsardzbas klase IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Tehniskie dati - materils
Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils

VIH R 300/3 BR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar magnija aizsarganodu
Poliuretns

Bieza izolcija
Izolcijas materila miskais uzputotjs
Ozona sla erozijas potencils ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

VIH R 300/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Rezervura materils
Aizsardzba pret koroziju
Izolcijas materils
Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP

VIH RW 300/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)
WP 1

210

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Pielikums

Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils

VIH S 300/3 BR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar magnija aizsarganodu
Poliuretns

Bieza izolcija
Izolcijas materila miskais uzputotjs
Ozona sla erozijas potencils ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Rezervura materils
Aizsardzba pret koroziju
Izolcijas materils
Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP

VIH SW 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Meln metla loksne (S235JR)
Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu
Poliuretns + vakuuma panelis
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tehniskie dati ­ jauda VIH R

Jaudas rdtjs NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Jaudas rdtjs NL (55 °C)

7,9

Jaudas rdtjs NL (60 °C)

9,0

Jaudas rdtjs NL (65 °C)

11,0

Jaudas rdtjs NL (70 °C)

11,6

Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)

24,8 kW

Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K)
Karst dens razgums (50 °C)

33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min

0020241666_01 Drosbas nordjumi

211

Pielikums

Karst dens razgums (55 °C)
Karst dens razgums (60 °C)
Karst dens razgums (65 °C)
Karst dens razgums (70 °C)
Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K)
Apkures kontra siltumnesja nominl plsma

VIH R 300/3 BR 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Tehniskie dati ­ jauda VIH RW

Jaudas rdtjs NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Jaudas rdtjs NL (55 °C)

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Jaudas rdtjs NL (60 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Jaudas rdtjs NL (65 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Jaudas rdtjs NL (70 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens razgums (50 °C)
Karst dens razgums (55 °C)
Karst dens razgums (60 °C)
Karst dens razgums (65 °C)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min

Karst dens razgums (70 °C)
Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K)

453 l/10 min 35,2 l/min

604 l/10 min 47,0 l/min

741 l/10 min 57,7 l/min

453 l/10 min 35,2 l/min

604 l/10 min 47,0 l/min

741 l/10 min 57,7 l/min

212

Drosbas nordjumi 0020241666_01

Pielikums

Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K)
Apkures kontra siltumnesja nominl plsma

VIH RW 300/3 BR
39,6 l/min

VIH RW 400/3 BR
52,9 l/min

VIH RW 500/3 BR
64,9 l/min

VIH RW 300/3 MR
39,6 l/min

VIH RW 400/3 MR
52,9 l/min

VIH RW 500/3 MR
64,9 l/min

44,0 l/min

58,8 l/min

72,1 l/min

44,0 l/min

58,8 l/min

72,1 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Tehniskie dati ­ jauda VIH S

Jaudas rdtjs NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

Jaudas rdtjs NL (55 °C)

1,1

Jaudas rdtjs NL (60 °C)

1,3

Jaudas rdtjs NL (65 °C)

1,4

Jaudas rdtjs NL (70 °C)

1,6

Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K)
Karst dens razgums (50 °C)
Karst dens razgums (55 °C)
Karst dens razgums (60 °C)
Karst dens razgums (65 °C)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min

Karst dens razgums (70 °C)
Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K)

177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min

Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K)

20,7 l/min

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min

0020241666_01 Drosbas nordjumi

213

Pielikums

Apkures kontra siltumnesja nominl plsma
Solr kontra siltumnesja nominl plsma

VIH S 300/3 BR 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Tehniskie dati ­ jauda VIH SW

Jaudas rdtjs NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Jaudas rdtjs NL (55 °C)

1,4

2,5

1,4

2,5

Jaudas rdtjs NL (60 °C)

1,5

2,8

1,5

2,8

Jaudas rdtjs NL (65 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Jaudas rdtjs NL (70 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K)
Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K)
Karst dens razgums (50 °C)
Karst dens razgums (55 °C)
Karst dens razgums (60 °C)
Karst dens razgums (65 °C)
Karst dens razgums (70 °C)
Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K)

27,4 kW 36,4 kW
44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min

38,2 kW 51,0 kW
62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min

27,4 kW 36,4 kW
44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min

38,2 kW 51,0 kW
62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min

Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K)
Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K)
Apkures kontra siltumnesja nominl plsma
Solr kontra siltumnesja nominl plsma

31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,20 m³/h
2,79 m³/h

214

Drosbas nordjumi 0020241666_01

 


1

..................................................... 216

1.1     ........................................................... 216

1.2  .......................................... 216

1.3    ....................... 216

1.4  (, , )............ 217

2

   ......................... 218

2.1      .................................................. 218

2.2    ............................. 218

2.3    .................................... 218

3

   ...................................... 218

3.1   ............................ 218

3.2   ................................. 219

3.3 CE- ......................................................... 219

4

   

  .............................................. 219

5

   ............................ 219

6

   .............................. 220

6.1     ............................................................ 220

6.2    ................... 220

7

   .......................... 220

8

   ..................... 220

9

 ........................................... 220

 ........................................................................... 221

A

   

 ......................................................... 221

B

     -

 .......................................................... 221

C

  ........................................ 222



0020241666_01  

215

1 

1 

   :

1.1     
                          :
     
!          
!      
!     
!        
1.2  
                  ,          .
                      85 °C.              .       ,     ,      .               ,       .    ,               .

­      ,     ,        
­           
­          .
..        IP-.
 ,              ,  .          .
!
     .
1.3   
1.3.1    
:    
          ,      :
: 
           Vaillant,      :
­  ­  ­  ­    ­  ­  ­   
       .
       .
      , ,    .

216

  0020241666_01

 1

1.3.2      
      ,       .
     :
    .       ,
        (    3 mm  ,  .      ).      .    3 .,     .

1.4  (, , )
    , ,   .

1.3.3        
               .
       .
       ,   .

1.3.4        
   ,    .

1.3.5        
        .

1.3.6       
       ,   .

0020241666_01  

217

2   

2   

3   

2.1     

3.1   

        -

1

,       .

2.2   
         -
    .

2.3   
    :
 -   
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1    2  

3   

     .          .           .        ,    .     ,     .
,              ,     .

218

  0020241666_01

      4

3.2  

     ., C. VIH
R S W
300, 400, 500
/3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016


     Vaillant,                  ()    :
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High          


  

  

ww/jjjj

  : /

V[l], V[]

 

PS[bar], PS[]

  

Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2]

  
    

Pt [bar], Pt []

 

P, P

 

V, V

    

Heat loss,  ,  

    

Heater connection,  ,  

        

  !

Serial-No.

    ,
7.  16.       

3.3 CE-
 CE-  ,             .         .
4      
!     !       60 °C.
      
      ,         .
1.      . ­   :  60
2.     .   : > 3,57 mol/m³
   .
3.   . : > 1.250 µS/cm
      .
4.     .
5   
1.          .     .        ,      .
2.           .
3.     ,         .
4.            .
5.             ,     .
6.           .

0020241666_01  

219

6   

6   

9  

6.1     
        -
,          .
     (  221)

                .

6.2    
             .       ,  .  ,      ,               .
         ,            .          ,     ,         .
       
    ,     ,     .

7   
1. .     . 2.         -
. 3.    (   -
). 4.    . 5.      
   (   ).

8   
  
       -
.
     .

220

  0020241666_01




A     


     

 
1.       . 2.    . 3.       -
  .

   - 1.       

   

.

 

    1.    .



2.        -

 .

3.     . 4.    .

5. 2-    . 6.     .

  - 1.     2.  

   .
       .

        

1.    .
2.     (Thermal Control).

 VIH .. .../3 MR     .  VIH .. .../3 MR F.01/F.02
 VIH .. .../3 MR F.03

1.     .
1.           (F.01) .  (F.02)
2.       (F.01) .  (F.02)  .
1.        . 2.  .


1.          .
2.       ,         .
3.          .
1.      ,         .
1.     . 2.    . 
   . 3.    , 
   . 4.      . 5.     2-
 .
1.   .      60  65 °C.
2.   . 3.     . -
  . 4.     
 60 °C. 5.     .
1.     .    .
2.    . 3.       -
   .          .
1.     .
2.    .
1.         .
2.    .
1.    . 2.        . 3.   .

B      - 

              .              ,    .

#





1

    ( )



2

        ( 

)

0020241666_01  

221



#





3

      (  - 

)

4

        (- 

 )

5

       





6

  



7

          



 

C  

  -  VIH R/RW

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

 

294 

398 

           
        
 

9,9  1 MPa 1 MPa

10,9  1 MPa 1 MPa

   110  

110

    
   
        24h
      ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
 

85 B 1,40 kWh
0,0058 MPa 1,5 m² 473  103 kg

85 B 1,52 kWh
0,0066 MPa 1,7 m² 578  136 kg

 , - 397 kg 

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 
15,2 

VIH R 300/3 MR
294 
9,9 

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 85 B 1,78 kWh

1 MPa 110 85 A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 

473 

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398  10,9 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,22 kWh
0,0066 MPa 1,7 m² 578  149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490  15,2 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,31 kWh
0,00162 MPa 2,3 m² 742  186 kg 677 kg

 
           
        
 
    
    
   

VIH RW 300/3 BR 281  20,4 
1 MPa
1 MPa 110 85 B

VIH RW 400/3 BR 375  28,9 
1 MPa
1 MPa 110 85 B

VIH RW 500/3 BR 460  38,6 
1 MPa
1 MPa 110 85 B

VIH RW 300/3 MR 281  20,4 
1 MPa
1 MPa 110 85 A

VIH RW 400/3 MR 375  28,9 
1 MPa
1 MPa 110 85 A

VIH RW 500/3 MR 460  38,6 
1 MPa
1 MPa 110 85 A

222

  0020241666_01



        24h
      ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
 
 , 

VIH RW 300/3 BR 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 
251 kg 710 kg

  -  VIH S/SW

 

VIH S 300/3 BR
287 

VIH S 400/3 BR
392 

           

5,4 

8,5 

            / 
        
 

9,9  1 MPa 1 MPa

8,7  1 MPa 1 MPa

    
    
   
        24h
      ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
      ( /  )
    ( )
     40 C (V) ( )
 

110 85 B 1,40 kWh
0,0017 MPa 0,8 m² 174  0,0058 MPa
1,5 m² 468  121 kg

110 85 B 1,53 kWh
0,0022 MPa 1,0 m² 287  0,0066 MPa
1,3 m² 617  147 kg

 , 

409 kg

540 kg

VIH S 500/3 BR
481 
8,5 

VIH S 300/3 MR
287 
5,4 

15,2 

9,9 

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 85 B 1,79 kWh

1 MPa 110 85 A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 

174 

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756  184 kg 666 kg

1,5 m² 468  132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392  8,5 
8,7 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,22 kWh
0,0022 MPa 1,0 m² 287  0,0066 MPa
1,3 m² 617  160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481  8,5 
15,2 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,38 kWh
0,0024 MPa 1,0 m² 290  0,00183 MPa
2,3 m² 756  201 kg 683 kg

 
           

VIH SW 400/3 BR
372 
21,2 

VIH SW 500/3 BR
456 
28,9 

VIH SW 400/3 MR
372 
21,2 

VIH SW 500/3 MR
456 
28,9 

0020241666_01  

223



            / 
        
 
    
    
   
        24h
      ( )
    ( )
     40 C (V) ( )
      ( /  )
    ( )
     40 C (V) ( )
 
 , 

VIH SW 400/3 BR 9,6 
1 MPa
1 MPa 110 85 B 1,58 kWh
0,0026 MPa 3,2 m² 386  0,0021 MPa
1,5 m² 606  189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 13,5 
1 MPa
1 MPa 110 85 B 1,85 kWh
0,0057 MPa 4,4 m² 471  0,0027 MPa
2,1 m² 771  249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 9,6 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,23 kWh
0,0026 MPa 3,2 m² 386  0,0021 MPa
1,5 m² 606  203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 13,5 
1 MPa
1 MPa 110 85 A 1,38 kWh
0,0057 MPa 4,4 m² 471  0,0027 MPa
2,1 m² 771  265 kg 719 kg

  ­ 

     
   IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

     
   IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

  - 

  

VIH R 300/3 BR
  (S235JR)

     

    


 

75 mm

VIH R 400/3 BR   (S235JR)      
70 mm

VIH R 500/3 BR   (S235JR)      
70 mm

VIH R 300/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
95 mm

VIH R 400/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm

VIH R 500/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm

224

  0020241666_01



      
     ODP

VIH R 300/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 BR
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 300/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR 1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR 1233zd(E)
WP 1

     
  
              ODP

VIH RW 300/3 BR   (S235JR)      
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

     
  
              ODP

VIH S 300/3 BR   (S235JR)      
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

     
  
              ODP

VIH SW 400/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR   (S235JR)      
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
  (S235JR)
        
 +  
100 mm
1233zd(E)
WP 1

  -  VIH R

   NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

   NL (55 °C) 7,9

VIH R 400/3 BR
10,1
12,0

VIH R 500/3 BR
16,4
18,9

VIH R 300/3 MR
6,7
7,9

VIH R 400/3 MR
10,1
12,0

VIH R 500/3 MR
16,4
18,9

0020241666_01  

225



   NL (60 °C)
   NL (65 °C)
   NL (70 °C)
     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (70° C 35K)
     ( ) (80° C 35K)
     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (70° C 35K)
     ( ) (80° C 35K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
  Delta (50 °C 30 K)
  Delta (55 °C 30 K)
  Delta (60 °C 30 K)
  Delta (65 °C 30 K)
  Delta (70 °C 30 K)
         

VIH R 300/3 BR 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 /
827 /
1.035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 /
904 /
1.130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 /
1.268 /
1.586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 /
827 /
1.035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 /
904 /
1.130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 /
1.268 /
1.586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 m³/h

  -  VIH RW

   NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

   NL (55 °C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

   NL (60 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

   NL (65 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

   NL (70 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

     ( ) (50° C 35K)
     ( ) (55° C 35K)

26,7 kW 35,5 kW

38,3 kW 51,0 kW

51,0 kW 68,0 kW

26,7 kW 35,5 kW

38,3 kW 51,0 kW

51,0 kW 68,0 kW

226

  0020241666_01



     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (50° C 35K)
     ( ) (55° C 35K)
     ( ) (60° C 35K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
  Delta (50 °C 30 K)
  Delta (55 °C 30 K)
  Delta (60 °C 30 K)
  Delta (65 °C 30 K)
  Delta (70 °C 30 K)
         

VIH RW 300/3 BR
43,2 kW

VIH RW 400/3 BR
62,2 kW

VIH RW 500/3 BR
83,0 kW

VIH RW 300/3 MR
43,2 kW

VIH RW 400/3 MR
62,2 kW

VIH RW 500/3 MR
83,0 kW

656 /

941 /

1.255 /

656 /

941 /

1.255 /

872 /

1.254 /

1.672 /

872 /

1.254 /

1.672 /

1.063 /

1.531 /

2.041 /

1.063 /

1.531 /

2.041 /

302 /10  403 /10  494 /10  302 /10  403 /10  494 /10 

340 /10  453 /10  494 /10  340 /10  453 /10  494 /10 

377 /10  504 /10  618 /10  377 /10  504 /10  618 /10 

415 /10  554 /10  679 /10  415 /10  554 /10  679 /10 

453 /10  604 /10  741 /10  453 /10  604 /10  741 /10 

35,2 /

47,0 /

57,7 /

35,2 /

47,0 /

57,7 /

39,6 /

52,9 /

64,9 /

39,6 /

52,9 /

64,9 /

44,0 /

58,8 /

72,1 /

44,0 /

58,8 /

72,1 /

48,4 /

64,6 /

79,3 /

48,4 /

64,6 /

79,3 /

52,8 /

70,5 /

86,5 /

52,8 /

70,5 /

86,5 /

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

  -  VIH S

   NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

   NL (55 °C) 1,1

   NL (60 °C) 1,3

   NL (65 °C) 1,4

   NL (70 °C) 1,6

     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (70° C 35K)
     ( ) (80° C 35K)
     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (70° C 35K)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 / 448 /

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 /
549 /

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 /
549 /

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 /
448 /

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 /
549 /

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 /
549 /

0020241666_01  

227



     ( ) (80° C 35K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
  Delta (50 °C 30 K)
  Delta (55 °C 30 K)
  Delta (60 °C 30 K)
  Delta (65 °C 30 K)
  Delta (70 °C 30 K)
         
         

VIH S 300/3 BR 562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 m³/h
1,93 m³/h

  -  VIH SW

   NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

   NL (55 °C) 1,4

2,5

1,4

2,5

   NL (60 °C) 1,5

2,8

1,5

2,8

   NL (65 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

   NL (70 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

     ( ) (50° C 35K)
     ( ) (55° C 35K)
     ( ) (60° C 35K)
     ( ) (50° C 35K)
     ( ) (55° C 35K)
     ( ) (60° C 35K)
     (50 °C)
     (55 °C)

27,4 kW

38,2 kW

27,4 kW

38,2 kW

36,4 kW

51,0 kW

36,4 kW

51,0 kW

44,3 kW

62,2 kW

44,3 kW

62,2 kW

674 /

941 /

674 /

941 /

896 /

1.253 /

896 /

1.253 /

1.091 /

1.530 /

1.091 /

1.530 /

213 /10  264 /10  213 /10  264 /10  239 /10  297 /10  239 /10  297 /10 

VIH S 500/3 MR 686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 m³/h
2,79 m³/h

228

  0020241666_01

     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
  Delta (50 °C 30 K)
  Delta (55 °C 30 K)
  Delta (60 °C 30 K)
  Delta (65 °C 30 K)
  Delta (70 °C 30 K)
         
         

VIH SW 400/3 BR 266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 m³/h
2,0 m³/h



0020241666_01  

229

Inhoudsopgave

Veiligheidsinstructies
Inhoudsopgave

1

Veiligheid.......................................................... 231

1.1 Waarschuwingen bij handelingen...................... 231

1.2 Reglementair gebruik......................................... 231

1.3 Algemene veiligheidsinstructies ........................ 231

1.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ........ 232

2

Aanwijzingen bij de documentatie ................. 233

2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen................................................................ 233

2.2 Documenten bewaren ....................................... 233

2.3 Geldigheid van de handleiding .......................... 233

3

Productbeschrijving ........................................ 233

3.1 Opbouw van het product ................................... 233

3.2 Typeplaatje ........................................................ 234

3.3 CE-markering..................................................... 234

4

Gewenste boilertemperatuur instellen .......... 234

5

Overdracht aan de gebruiker.......................... 234

6

Verhelpen van storingen................................. 235

6.1 Storingen herkennen en verhelpen ................... 235

6.2 Reserveonderdelen aankopen .......................... 235

7

Buitenbedrijfstelling ........................................ 235

8

Recycling en afvoer......................................... 235

9

Serviceteam...................................................... 235

Bijlage............................................................................... 236

A

Storingen herkennen en verhelpen ............... 236

B

Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden

­ overzicht ........................................................ 236

C

Technische gegevens ..................................... 237

230

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Veiligheid 1

1 Veiligheid
1.1 Waarschuwingen bij handelingen
Classificatie van de waarschuwingen bij handelingen De waarschuwingen bij handelingen zijn als volgt door waarschuwingstekens en signaalwoorden aangaande de ernst van het potentiële gevaar ingedeeld:
Waarschuwingstekens en signaalwoorden Gevaar! Direct levensgevaar of gevaar voor ernstig lichamelijk letsel
Gevaar! Levensgevaar door een elektrische schok
Waarschuwing! Gevaar voor licht lichamelijk letsel
Opgelet! Kans op materiële schade of milieuschade
1.2 Reglementair gebruik
Er kan bij ondeskundig of oneigenlijk gebruik gevaar ontstaan voor lijf en leven van de gebruiker of derden resp. schade aan het product en andere voorwerpen.
De boiler is ontworpen om tot maximaal 85°C opgewarmd drinkwater in huishoudens en bedrijven ter beschikking te houden. Het product is ervoor bestemd om in een CV-installatie geïntegreerd te worden. Het is voor de combinatie met warmteopwekkers bestemd, waarvan het vermogen binnen de in de technische gegevens opgegeven grenzen ligt. Voor de regeling van de warmwaterbereiding kunnen weersafhankelijke thermostaten alsook regelingen van geschikte warmteopwekkers gebruikt worden. Dat zijn warmteopwekkers die voor een boilerlading zorgen en over de aansluitmogelijkheid voor een temperatuursensor beschikken.

­ het naleven van alle in de handleidingen vermelde inspectie- en onderhoudsvoorwaarden.
Het reglementaire gebruik omvat bovendien de installatie conform de IP-klasse.
Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven gebruik of een gebruik dat van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet reglementair. Als niet reglementair gebruik geldt ook ieder direct commercieel of industrieel gebruik.
Attentie!
Ieder misbruik is verboden.
1.3 Algemene veiligheidsinstructies
1.3.1 Gevaar door ontoereikende kwalificatie
Geldigheid: Niet voor Rusland
De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uitvoeren:
Geldigheid: Rusland
Volgende werkzaamheden mogen alleen door Vaillant gecertifceerde installateurs uitgevoerd worden die hiervoor voldoende gekwalificeerd zijn:
­ Montage ­ Demontage ­ Installatie ­ Ingebruikname ­ Onderhoud ­ Reparatie ­ Buitenbedrijfstelling
 Neem alle productbegeleidende handleidingen in acht.
 Ga te werk conform de actuele stand der techniek.
 Neem alle betreffende richtlijnen, normen, wetten en andere voorschriften in acht.

Het reglementaire gebruik houdt in:
­ het naleven van de bijgevoegde gebruiks-, installatie- en onderhoudshandleidingen van het product en van alle andere componenten van de installatie
­ de installatie en montage conform de product- en systeemvergunning

1.3.2 Levensgevaar door een elektrische schok
Als u spanningsvoerende componenten aanraakt, dan bestaat levensgevaar door elektrische schok.
Voor u aan het product werkt:

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

231

1 Veiligheid
 Trek de stekker uit het stopcontact.  Of schakel het product spanningsvrij door
alle stroomvoorzieningen uit te schakelen (elektrische scheidingsinrichting met minstens 3 mm contactopening, bijv. zekering of vermogensveiligheidsschakelaar).  Beveilig tegen herinschakelen.  Wacht minstens 3 min. tot de condensatoren ontladen zijn.
1.3.3 Levensgevaar door ontbrekende veiligheidsinrichtingen
De in dit document opgenomen schema's geven niet alle voor een deskundige installatie vereiste veiligheidsinrichtingen weer.  Installeer de nodige veiligheidsinrichtingen
in de installatie.  Neem de betreffende nationale en inter-
nationale wetten, normen en richtlijnen in acht.
1.3.4 Verbrandingsgevaar door hete componenten
 Voer werkzaamheden aan deze onderdelen pas uit als deze zijn afgekoeld.
1.3.5 Verwondingsgevaar door hoog productgewicht
 Transporteer het product met minstens twee personen.
1.3.6 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap
 Om schroefverbindingen vast te draaien of te lossen, dient u geschikt gereedschap te gebruiken.
1.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen)
 Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen en wetten in acht.

232

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Aanwijzingen bij de documentatie 2

2 Aanwijzingen bij de documentatie

2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen
 Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin-
gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht.

2.2 Documenten bewaren
 Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel-
dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.

2.3 Geldigheid van de handleiding

Deze handleiding geldt uitsluitend voor:

Productartikelnummer

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Productbeschrijving
3.1 Opbouw van het product
1
2

3

1 Manteldeksel 2 Indicatie-element

3 Reinigingsgat

Het product is een warmwaterboiler. De warmwaterboiler is van buiten van een warmte-isolatie voorzien. Het reservoir van de warmwaterboiler bestaat uit geëmailleerd staal. Binnenin de boiler bevinden zich de spiraalbuizen die de warmte overbrengen. Als bijkomende corrosiebescherming heeft het reservoir een beschermingsanode.
Optioneel inzetbaar is een circulatiepomp ter verhoging van het warmwatercomfort, vooral aan ver verwijderde aftappunten.

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

233

4 Gewenste boilertemperatuur instellen

3.2 Typeplaatje

Gegevens op het typeplaatje Betekenis

Serienummer, C.

Serienummer

VIH

Typeaanduiding Vaillant, indi-

rect verwarmde hogedrukboi-

ler

R

rond

S

Zonnespiraalbuis

W

Warmtepompspiraalbuis

300, 400, 500

Nominale inhoud (liter)

/3

Toestelgeneratie

B, M, H

Isolatie:

­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High

R

Reinigingsgat

ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Indicatie voor magnesiumbeschermingsanode Toegepaste norm
Buffer

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Spiraalbuis boven
Spiraalbuis onder
Productieperiode: week/jaar Nominaal volume Maximale bedrijfsdruk Maximale bedrijfstemperatuur Warmteoverbrengingsoppervlakte Testdruk Continuvermogen Nominale omloopvolumestroom Stilstandsverlies
Aanbevolen dimensionering van de buisleidingen voor de aansluiting van de CV-ketel Handleiding lezen!
Barcode met serienummer, Het 7e tot 16e cijfer vormen het artikelnummer

3.3 CE-markering
Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten volgens het typeplaatje voldoen aan de fundamentele vereisten van de geldende richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant geraadpleegd worden.
4 Gewenste boilertemperatuur instellen
Gevaar! Levensgevaar door legionellabacteriën! Legionellabacteriën ontwikkelen zich bij temperaturen onder 60 °C.
 Zorg ervoor dat de gebruiker alle maatre-
gelen voor de legionellabeveiliging kent om de geldende voorschriften voor het voorkomen van legionellabacteriën te vervullen.
1. Stel de gewenste boilertemperatuur in. ­ Watertemperatuur:  60 
2. Controleer de waterhardheid. Watertemperatuur: > 3,57 mol/m³
 Onthard het water.
3. Controleer de geleidbaarheid. Geleidbaarheid: > 1.250 µS/cm
 Neem maatregelen voor de corrosiebescherming.
4. Neem veiligheidsmaatregelen tegen legionellabacteriën.
5 Overdracht aan de gebruiker
1. Instrueer de gebruiker over de bediening van de installatie. Beantwoord al zijn vragen. Wijs de gebruiker vooral op de veiligheidsvoorschriften die hij in acht moet nemen.
2. Geef aan de gebruiker uitleg over positie en werking van de veiligheidsinrichtingen.
3. Informeer de gebruiker erover dat het product volgens de opgegeven intervallen dient te worden onderhouden.
4. Geef de gebruiker alle voor hem bestemde handleidingen en toestelpapieren, zodat hij ze kan bewaren.
5. Informeer de gebruiker over de mogelijkheden om de warmwateruitstroomtemperatuur te begrenzen opdat verbrandingen verhinderd worden.
6. Informeer de gebruiker over de getroffen legionellabeschermingsmaatregelen.

234

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

6 Verhelpen van storingen
6.1 Storingen herkennen en verhelpen
 Als het bij het gebruik van het product tot problemen
komt, controleer dan bepaalde punten met behulp van de tabel in de bijlage. Storingen herkennen en verhelpen ( Pagina 236)
6.2 Reserveonderdelen aankopen
De originele componenten van het product werden in het kader van de conformiteitskeuring door de fabrikant meegecertificeerd. Als u bij het onderhoud of reparatie andere, niet gecertificeerde of niet toegestane delen gebruikt, dan kan dit ertoe leiden dat de conformiteit van het product vervalt en het product daarom niet meer aan de geldende normen voldoet. We raden ten stelligste het gebruik van originele reserveonderdelen van de fabrikant aan, omdat hierdoor een storingvrije en veilige werking van het product gegarandeerd is. Om informatie over de beschikbare originele reserveonderdelen te verkrijgen, kunt u zich tot het contactadres richten, dat aan de achterkant van deze handleiding aangegeven is.
 Als u bij het onderhoud of de reparatie reserveonderde-
len nodig hebt, gebruik dan uitsluitend originele reserveonderdelen die voor het product zijn toegestaan.
7 Buitenbedrijfstelling
1. Koppel evt. de stroomvoorziening los. 2. Sluit alle ter plekke aanwezige afsluitvoorzieningen. 3. Maak de boiler leeg ( Installatiehandleiding). 4. Koppel de aansluitleidingen los. 5. Demonteer de boiler en voer de verschillende compo-
nenten correct af ( Installatiehandleiding).
8 Recycling en afvoer
Verpakking afvoeren
 Voer de verpakking reglementair af.  Neem alle relevante voorschriften in acht.
9 Serviceteam
De contactgegevens van ons serviceteam vindt u in de bijlage of op onze website.

Verhelpen van storingen 6

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

235

Bijlage

Bijlage A Storingen herkennen en verhelpen

Fout

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Geen doorstroming aan 1.

de waterkraan

2.

3.

Geringe doorstroming en 1. druk aan een waterkraan

Water uit de waterkraan 1.

is koud

2.

3.

4.

5.

6.

Warmwatertemperatuur 1.

aan de waterkraan te

2.

hoog

Onregelmatig warm-

1.

watervermogen aan de 2. waterkraan.

Alleen VIH .. .../3 MR

1.

Het bedieningsveld toont geen functie.

Alleen VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02 2.

Alleen VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

Watertoevoerventiel is gesloten.

1.

Hoofdfilter is verstopt.

2.

Drukregelaar is niet juist gemonteerd. 3.

Filter in de koudwatertoevoer is dichtgekoekt. 1.

De boiler werd niet in gebruik genomen.

1.

Watertoevoerklep is niet helemaal geopend.

2.

De warmteopwekker is niet in gebruik.

De thermobeveiliging werd geactiveerd.

3.

De 2-wegmotorklep is defect.

Het dompelverwarmingselement is defect.

4.

5.

Thermostaat is te hoog ingesteld.

1.

Thermostaatkraan is niet voorhanden of defect. 2.

3.

4.

5.

Expansievat is defect.

1.

Thermobeveiliging werd geactiveerd (Thermal

Control).

2.

3.

De stroomvoorziening is onderbroken.

1.

2.

Onderbreking in de kabel van de boilertempe- 1. ratuursensor boven (F.01) of onder (F.02)
Boilertemperatuursensor boven (F.01) of onder 2. (F.02) is defect.

De elektrische anode is defect.

1.

De boiler is gecorrodeerd.

2.

3.

Controleer en open de waterafvoerklep. Sluit het watertoevoerventiel, reinig de filter en de waterdrukregelaar. Controleer of de drukregelaar juist gemonteerd is.
Sluit de koudwateraansluiting, reinig de filter van de waterdrukregelaar.
Open alle relevante kleppen. Controleer de thermostaat of de kamerthermostaat en stel deze in. Controleer de warmteopwekker of er een storingscode voorhanden is. Controleer en initialiseer de boiler. Controleer de aansluitingen van de 2-wegmotorklep.
Controleer de temperatuur. Deze moet tussen 60 en 65 °C liggen. Installeer een mengkraan. Controleer de bekabeling. Repareer de kabel. Verlaag de temperatuur op de thermostaat tot 60 °C. Vervang de thermostaatkraan.
Vergelijk de temperatuur tussen de thermostaten. De maximale temperatuur heeft voorrang. Stel het expansievat in. Onderbreek de stroomtoevoer van het product en van de warmteopwekker. Controleer de thermobeveiligingen en vervang deze bij een defect.
Breng de stroomvoorziening opnieuw tot stand. Controleer de stekkerverbinding.
Controleer de kabel van de boilertemperatuursensor . Vervang de kabelboom.
Controleer de elektrische verbindingen. Vervang de elektrische anode. Vervang de boiler.

B Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden ­ overzicht

De volgende tabel geeft de vereisten van de fabrikant i.v.m. minimale inspectie- en onderhoudsintervallen weer. Als nationale voorschriften en richtlijnen kortere inspectie- en onderhoudsintervallen vereisen, neem dan deze vereiste intervallen in acht.

#

Onderhoudswerkzaamheden

Interval

1

Controleer de aansluitingen op dichtheid (visuele controle)

Jaarlijks

2

Controleer de temperatuur- en drukveiligheidsklep (door bediening)

Jaarlijks

3

Controleer de druk in het expansievat (jaarlijks manometer)

Jaarlijks

4

Controleer de flens van de reinigingsopening op dichtheid (visuele con- Jaarlijks

trole)

5

Controleer de slijtagetoestand van de magnesiumbeschermingsanode

Jaarlijks

6

Reinig de boiler

Jaarlijks

7

Controleer de contacten van de elektrische anode op corrosie

Jaarlijks

236

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Bijlage

C Technische gegevens

Technische gegevens - algemeen VIH R/RW

Nominale inhoud

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit
Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik
Bedrijfsdruk

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Maximale temperatuur van het CV-circuit
Maximale warmwatertemperatuur
Energie-efficiëntieklasse

110  85  B

110  85  B

Energieverbruik stand-by per 24 uur
Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit)
Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit)
Nettogewicht

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Gewicht gebruiksklaar gevuld

397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nominale inhoud
Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit
Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik
Bedrijfsdruk
Maximale temperatuur van het CV-circuit
Maximale warmwatertemperatuur
Energie-efficiëntieklasse
Energieverbruik stand-by per 24 uur
Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit)
Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Nettogewicht
Gewicht gebruiksklaar gevuld

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Technische gegevens - algemeen VIH S/SW

Nominale inhoud

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Inhoud CV-water spiraalbuis 5,4 l

8,5 l

CV-circuit

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR 392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR 481 l
8,5 l

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

237

Bijlage

Inhoud warmtedragende vloeistof van de spiraalbuis zonnecircuit/omgevingcircuit
Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik
Bedrijfsdruk
Maximale temperatuur van het CV-circuit
Maximale warmwatertemperatuur
Energie-efficiëntieklasse
Energieverbruik stand-by per 24 uur
Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit)
Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Drukverlies van de spiraalbuis (zonnecircuit/omgevingcircuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (zonnecircuit)
Volume van het warm water bij 40 C (V) (zonnecircuit) Nettogewicht
Gewicht gebruiksklaar gevuld

VIH S 300/3 BR 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nominale inhoud
Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit
Inhoud warmtedragende vloeistof van de spiraalbuis zonnecircuit/omgevingcircuit
Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik
Bedrijfsdruk
Maximale temperatuur van het CV-circuit
Maximale warmwatertemperatuur
Energie-efficiëntieklasse
Energieverbruik stand-by per 24 uur
Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit)
Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Drukverlies van de spiraalbuis (zonnecircuit/omgevingcircuit)
Oppervlak van de spiraalbuis (zonnecircuit)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

238

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Bijlage

Volume van het warm water bij 40 C (V) (zonnecircuit) Nettogewicht
Gewicht gebruiksklaar gevuld

VIH SW 400/3 BR
606 l

VIH SW 500/3 BR
771 l

VIH SW 400/3 MR
606 l

VIH SW 500/3 MR
771 l

189 kg 561 kg

249 kg 703 kg

203 kg 575 kg

265 kg 719 kg

Technische gegevens ­ elektrisch systeem

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

Elektrische aansluiting netadapter

230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz

Beschermklasse IP

XX

XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektrische aansluiting netadapter
Beschermklasse IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

Technische gegevens - Materiaal

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

VIH R 500/3 BR

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

VIH R 500/3 MR

Boilermateriaal Corrosiebescherming

Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

Materiaal isolatie

Polyurethaan

Polyurethaan

Polyurethaan

Polyurethaan + vacuümpaneel

Polyurethaan + vacuümpaneel

Polyurethaan + vacuümpaneel

Dikke isolatie

75 mm

70 mm

70 mm

95 mm

100 mm

100 mm

Drijfgas voor isolatiemateriaal

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

Ozonafbouwpotentieel ODP WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

Boilermateriaal Corrosiebescherming
Materiaal isolatie
Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP

VIH RW 300/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode
Polyurethaan + vacuümpaneel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode
Polyurethaan + vacuümpaneel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode
Polyurethaan + vacuümpaneel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Boilermateriaal Corrosiebescherming

VIH S 300/3 BR
Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

VIH S 400/3 BR
Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

VIH S 500/3 BR
Zwart staal (S235JR)
Email met magnesiumbeschermingsanode

VIH S 300/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

VIH S 400/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

VIH S 500/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

239

Bijlage

Materiaal isolatie
Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP

VIH S 300/3 BR Polyurethaan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 95 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E)
WP 1

Boilermateriaal Corrosiebescherming
Materiaal isolatie
Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP

VIH SW 400/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode
Polyurethaan + vacuümpaneel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Zwart staal (S235JR)
Email met elektrische beschermingsanode
Polyurethaan + vacuümpaneel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Technische gegevens ­ vermogen VIH R

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

Vermogensgetal NL (50 °C) 6,7

10,1

Vermogensgetal NL (55 °C) 7,9

12,0

Vermogensgetal NL (60 °C) 9,0

15,0

Vermogensgetal NL (65 °C) 11,0

15,6

Vermogensgetal NL (70 °C) 11,6

15,7

Continuvermogen warm wa- 24,8 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

27,1 kW

Continuvermogen warm wa- 33,6 kW ter (CV-circuit) (70 °C 35 K)

36,8 kW

Continuvermogen warm wa- 42,1 kW ter (CV-circuit) (80 °C 35 K)

46,0 kW

Continuvermogen warm wa- 611 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

668 l/h

Continuvermogen warm wa- 827 l/h ter (CV-circuit) (70 °C 35 K)

904 l/h

Continuvermogen warm wa- 1.035 l/h ter (CV-circuit) (80 °C 35 K)

1.130 l/h

Uitgangsvermogen warm water (50 °C)

342 l/10 min 520 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (55 °C)

371 l/10 min 459 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (60 °C)

396 l/10 min 517 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (65 °C)

439 l/10 min 528 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (70 °C)

451 l/10 min 530 l/10 min

Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K)

39,9 l/min

49,0 l/min

Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K)

43,3 l/min

53,6 l/min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min
587 l/10 min
623 l/10 min
644 l/10 min
662 l/10 min
62,5 l/min
68,5 l/min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min
371 l/10 min
396 l/10 min
439 l/10 min
451 l/10 min
39,9 l/min
43,3 l/min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min
459 l/10 min
517 l/10 min
528 l/10 min
530 l/10 min
49,0 l/min
53,6 l/min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min
587 l/10 min
623 l/10 min
644 l/10 min
662 l/10 min
62,5 l/min
68,5 l/min

240

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Bijlage

Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K)
Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit

VIH R 300/3 BR 46,2 l/min
51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 60,3 l/min
61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 72,7 l/min
75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 46,2 l/min
51,2 l/min
52,6 l/min
1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 60,3 l/min
61,6 l/min
61,8 l/min
1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 72,7 l/min
75,1 l/min
77,2 l/min
2,79 m³/h

Technische gegevens ­ vermogen RW

VIH RW 300/3 VIH RW 400/3

BR

BR

Vermogensgetal NL (50 °C) 3,3

5,5

Vermogensgetal NL (55 °C) 3,6

5,9

Vermogensgetal NL (60 °C) 3,8

6,1

Vermogensgetal NL (65 °C) 3,8

6,1

Vermogensgetal NL (70 °C) 3,8

6,1

Continuvermogen warm wa- 26,7 kW ter (CV-circuit) (50 °C 35 K)

38,3 kW

Continuvermogen warm wa- 35,5 kW ter (CV-circuit) (55 °C 35 K)

51,0 kW

Continuvermogen warm wa- 43,2 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

62,2 kW

Continuvermogen warm wa- 656 l/h ter (CV-circuit) (50 °C 35 K)

941 l/h

Continuvermogen warm wa- 872 l/h ter (CV-circuit) (55 °C 35 K)

1.254 l/h

Continuvermogen warm wa- 1.063 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

1.531 l/h

Uitgangsvermogen warm water (50 °C)

302 l/10 min 403 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (55 °C)

340 l/10 min 453 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (60 °C)

377 l/10 min 504 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (65 °C)

415 l/10 min 554 l/10 min

Uitgangsvermogen warm water (70 °C)

453 l/10 min 604 l/10 min

Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K)

35,2 l/min

47,0 l/min

Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K)

39,6 l/min

52,9 l/min

Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K)

44,0 l/min

58,8 l/min

Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K)

48,4 l/min

64,6 l/min

Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K)

52,8 l/min

70,5 l/min

Nominale verwarmingsmid- 1,72 m³/h delvolumestroom CV-circuit

2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Technische gegevens ­ vermogen VIH S

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

Vermogensgetal NL (50 °C) 1,0

1,9

Vermogensgetal NL (55 °C) 1,1

2,2

Vermogensgetal NL (60 °C) 1,3

2,6

Vermogensgetal NL (65 °C) 1,4

3,0

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

241

Bijlage

Vermogensgetal NL (70 °C)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (60 °C 35 K)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (70 °C 35 K)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (80 °C 35 K)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (60 °C 35 K)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (70 °C 35 K)
Continuvermogen warm water (CV-circuit) (80 °C 35 K)
Uitgangsvermogen warm water (50 °C)
Uitgangsvermogen warm water (55 °C)
Uitgangsvermogen warm water (60 °C)
Uitgangsvermogen warm water (65 °C)
Uitgangsvermogen warm water (70 °C)
Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K)
Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit
Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom zonnecircuit

VIH S 300/3 BR 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Technische gegevens ­ vermogen VIH SW

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

Vermogensgetal NL (50 °C) 1,2

2,2

Vermogensgetal NL (55 °C) 1,4

2,5

Vermogensgetal NL (60 °C) 1,5

2,8

Vermogensgetal NL (65 °C) 2,0

3,0

Vermogensgetal NL (70 °C) 2,0

3,0

Continuvermogen warm wa- 27,4 kW ter (CV-circuit) (50 °C 35 K)

38,2 kW

Continuvermogen warm wa- 36,4 kW ter (CV-circuit) (55 °C 35 K)

51,0 kW

Continuvermogen warm wa- 44,3 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

62,2 kW

Continuvermogen warm wa- 674 l/h ter (CV-circuit) (50 °C 35 K)

941 l/h

Continuvermogen warm wa- 896 l/h ter (CV-circuit) (55 °C 35 K)

1.253 l/h

Continuvermogen warm wa- 1.091 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K)

1.530 l/h

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1.091 l/h

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1.253 l/h
1.530 l/h

VIH S 500/3 MR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

242

Veiligheidsinstructies 0020241666_01

Uitgangsvermogen warm water (50 °C)
Uitgangsvermogen warm water (55 °C)
Uitgangsvermogen warm water (60 °C)
Uitgangsvermogen warm water (65 °C)
Uitgangsvermogen warm water (70 °C)
Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K)
Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K)
Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit
Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom zonnecircuit

VIH SW 400/3 BR
213 l/10 min

VIH SW 500/3 BR
264 l/10 min

VIH SW 400/3 MR
213 l/10 min

VIH SW 500/3 MR
264 l/10 min

239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min

266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min

292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min

319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Bijlage

0020241666_01 Veiligheidsinstructies

243

Spis treci

Informacje o bezpieczestwie
Spis treci

1

Bezpieczestwo .............................................. 245

1.1 Ostrzeenia zwizane z wykonywanymi czynnociami ..................................................... 245

1.2 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 245

1.3 Ogólne wskazówki bezpieczestwa .................. 245

1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ................ 246

2

Wskazówki dotyczce dokumentacji............... 247

2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej ............ 247

2.2 Przechowywanie dokumentów .......................... 247

2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji ......................... 247

3

Opis produktu.................................................. 247

3.1 Budowa produktu............................................... 247

3.2 Tabliczka znamionowa ...................................... 248

3.3 Znak CE............................................................. 248

4

Ustawienie temperatury zadanej

zasobnika ........................................................ 248

5

Przekazanie uytkownikowi ............................ 248

6

Usuwanie usterek ........................................... 249

6.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek .................. 249

6.2 Zamawianie czci zamiennych ........................ 249

7

Wycofanie z eksploatacji................................. 249

8

Recykling i usuwanie odpadów....................... 249

9

Serwis techniczny ........................................... 249

Zalcznik ........................................................................ 250

A

Rozpoznawanie i usuwanie usterek................ 250

B

Prace przegldowo-konserwacyjne -

przegld .......................................................... 250

C

Dane techniczne ............................................. 251

244

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Bezpieczestwo 1

1 Bezpieczestwo
1.1 Ostrzeenia zwizane z wykonywanymi czynnociami
Klasyfikacja ostrzee dotyczcych wykonywanych czynnoci Ostrzeenia dotyczce wykonywanych czynnoci s opatrzone nastpujcymi znakami ostrzegawczymi i slowami ostrzegawczymi w zalenoci od wagi potencjalnego niebezpieczestwa:
Znaki ostrzegawcze i slowa ostrzegawcze Niebezpieczestwo! Bezporednie zagroenie ycia lub niebezpieczestwo odniesienia powanych obrae ciala
Niebezpieczestwo! Zagroenie ycia wskutek poraenia prdem elektrycznym
Ostrzeenie! Niebezpieczestwo lekkich obrae ciala
Ostronie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia rodowiska naturalnego
1.2 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mog wystpi niebezpieczestwa dla zdrowia i ycia uytkownika lub osób trzecich bd zaklócenia dzialania produktu i inne szkody materialne.
Zasobnik c.w.u. sluy do udostpniania wody pitnej podgrzanej do maksymalnie 85°C w gospodarstwach domowych i obiektach uytkowych. Produkt jest przeznaczony do polczenia do instalacji centralnego ogrzewania. Jest on przeznaczony do polczenia z urzdzeniami grzewczymi, których moc mieci si w granicach podanych w danych technicznych. W celu regulacji podgrzewania cieplej wody uytkowej mona stosowa regulatory pogodowe oraz regulatory odpowiednich urzdze grzewczych. S to urzdzenia grzewcze przewidujce ladowanie zasobnika i dysponujce moliwoci podlczenia czujnika temperatury.

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje:
­ przestrzeganie dolczonych instrukcji obslugi, instalacji i konserwacji produktu oraz wszystkich innych podzespolów ukladu
­ instalacj i monta w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i systemu
­ przestrzeganie wszystkich warunków przegldów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalacj zgodnie z klas IP.
Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczajce poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest równie kade bezporednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemyslowych.
Uwaga!
Zabrania si wszelkiego uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.
1.3 Ogólne wskazówki bezpieczestwa
1.3.1 Niebezpieczestwo zwizane z niewystarczajcymi kwalifikacjami
Zakres stosowalnoci: Nie w Rosji
Ponisze prace mog wykonywa tylko instalatorzy posiadajce odpowiednie kwalifikacje:
Zakres stosowalnoci: Rosja
Ponisze prace mog wykonywa tylko certyfikowani instalatorzy Vaillant posiadajcy odpowiednie kwalifikacje:
­ Monta ­ Demonta ­ Instalacja ­ Uruchomienie ­ Konserwacja ­ Naprawa ­ Wycofanie z eksploatacji
 Naley przestrzega instrukcji dolczonych do produktu.
 Postpowa zgodnie z aktualnym stanem techniki.

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

245

1 Bezpieczestwo

 Przestrzega wszystkich wlaciwych dyrektyw, norm, praw i innych przepisów.
1.3.2 Niebezpieczestwo poraenia prdem
W przypadku dotknicia podzespolów bdcych pod napiciem, wystpuje niebezpieczestwo poraenia prdem.
Zanim rozpocznie si prac przy produkcie:
 Wyj wtyczk sieciow.  Lub odlczy produkt od napicia poprzez
odcicie zasilania elektrycznego (urzdzenie elektryczne oddzielajce z przerw midzy stykami minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub wylcznik zabezpieczenia linii).  Zabezpieczy przed ponownym wlczeniem.  Odczeka co najmniej 3 minuty, a rozladuj si kondensatory.

1.3.6 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewlaciwych narzdzi.
 W celu dokrcenia lub odkrcenia rubunków prosimy stosowa specjalistyczne narzdzie.
1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)
 Przestrzega krajowych przepisów, norm, dyrektyw i ustaw.

1.3.3 Zagroenie ycia wskutek braku urzdze zabezpieczajcych
Schematy zawarte w niniejszym dokumencie nie zawieraj wszystkich urzdze zabezpieczajcych potrzebnych do fachowej instalacji.
 Zamontowa w instalacji niezbdne urzdzenia zabezpieczajce.
 Przestrzega obowizujcych krajowych i midzynarodowych ustaw, norm i dyrektyw.

1.3.4 Niebezpieczestwo oparzenia wskutek kontaktu z gorcymi czciami lub oparzenia par
 Prace na tych czciach instalacji mona przeprowadza dopiero po ich przestygniciu.

1.3.5 Niebezpieczestwo obrae ciala spowodowane duym ciarem produktu
 Produkt powinny transportowa co najmniej dwie osoby.

246

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Wskazówki dotyczce dokumentacji 2

2 Wskazówki dotyczce dokumentacji

3 Opis produktu

2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej

3.1 Budowa produktu

 Bezwzgldnie przestrzega wszystkich instrukcji obslugi i

instalacji dolczonych do podzespolów ukladu.

1

2.2 Przechowywanie dokumentów
 Naley przekaza niniejsz instrukcj oraz wszystkie
dolczone dokumenty uytkownikowi instalacji.

2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji

Niniejsza instrukcja dotyczy wylcznie:

Produkt - numer artykulu

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR

0010020639 0010020640

VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR

0010020641 0010020661

VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR

0010020662 0010020663 0010020645

VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR

0010020646 0010020647

VIH RW 300/3 MR

0010020667

VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR

0010020668 0010020669

VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR

0010020642 0010020643

VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR

0010020644 0010020664

VIH S 400/3 MR

0010020665

VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR

0010020666 0010020648

VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR

0010020649 0010020670

VIH SW 500/3 MR

0010020671

2

3

1 Pokrywa obudowy 2 Element sygnalizacyjny

3 Otwór rewizyjny

Produkt jest zasobnikiem c.w.u. Zasobnik cieplej wody uytkowej od zewntrz posiada izolacj ciepln. Zasobnik c.w.u. jest wykonany z emaliowanej stali. Wewntrz zbiornika znajduje si wownica rurowa przenoszca cieplo. W zbiorniku zastosowano anod ochronn, jako dodatkowe zabezpieczenie antykorozyjne.
Mona równie zastosowa opcjonaln pomp cyrkulacyjn w celu podwyszenia komfortu cieplej wody uytkowej, zwlaszcza w bardziej oddalonych miejscach poboru.

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

247

4 Ustawienie temperatury zadanej zasobnika

3.2 Tabliczka znamionowa

Dane na tabliczce znamionowej Serial-No., C. VIH
R S W
300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Znaczenie
Numer seryjny oznaczenie typu Vaillant, podgrzewany porednio zasobnik wysokocinieniowy okrgly wownica rurowa solarna wownica rurowa pompy ciepla pojemno znamionowa (litry) generacja urzdzenia Izolacja akustyczna:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Otwór rewizyjny Ekran magnezowej anody ochronnej Stosowana norma
Zasobnik

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

wownica rurowa górna
wownica rurowa dolna
okres produkcji: tydzie/rok Objto nominalna Maksymalne cinienie robocze Maksymalna temperatura pracy Powierzchnia przenoszenia ciepla Cinienie próbne Moc cigla Nominalny obiegowy strumie objtoci Strata przy zatrzymaniu
Zalecane wymiary przewodów rurowych do podlczania kotla grzewczego Przeczyta instrukcj!
Kod paskowy z numerem seryjnym cyfry od 7 do 16 to numer katalogowy

3.3 Znak CE
Oznaczenie CE dokumentuje, e produkty zgodne z etykiet spelniaj podstawowe wymagania wlaciwych dyrektyw. Deklaracja zgodnoci jest dostpna do wgldu u producenta.
4 Ustawienie temperatury zadanej zasobnika
Niebezpieczestwo! Zagroenie ycia wskutek Legionelli! Legionella rozwija si w temperaturach poniej 60 °C.
 Naley upewni si, e uytkownik zna
wszystkie procedury dotyczce zabezpieczenia przed bakteriami Legionella, aby spelni obowizujce wymogi dotyczce profilaktyki przed Legionell.
1. Ustawi temperatur zadan zasobnika. ­ Temperatura wody:  60 
2. Sprawdzi twardo wody. Temperatura wody: > 3,57 mol/m³
 Zmikczy wod.
3. Sprawdzi przewodno. Przewodno: > 1 250 µS/cm
 Podj dzialania chronice przed korozj.
4. Podj dzialania ochronne przed legionell.
5 Przekazanie uytkownikowi
1. Przeszkoli uytkownika w zakresie obslugi ukladu. Odpowiedzie na wszystkie jego pytania. Zwróci uwag uytkownika zwlaszcza na wskazówki bezpieczestwa, których musi przestrzega.
2. Objani uytkownikowi poloenie i funkcj urzdze zabezpieczajcych.
3. Poinformowa uytkownika o tym, e produkt musi by konserwowany zgodnie z podan czstotliwoci.
4. Przekaza uytkownikowi wszystkie skierowane do niego instrukcje oraz dokumenty urzdzenia w celu ich zachowania na póniej.
5. Poinformowa uytkownika o moliwoci ograniczenia temperatury wylotu cieplej wody uytkowej, aby zapobiec poparzeniom.
6. Poinformowa uytkownika o wdroonych dzialaniach ochronnych przed legionell.

248

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

6 Usuwanie usterek
6.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek
 W przypadku wystpienia w produkcie problemów
eksploatacyjnych niektóre punkty naley samodzielnie sprawdzi w tabeli znajdujcej si w zalczniku. Rozpoznawanie i usuwanie usterek ( strona 250)
6.2 Zamawianie czci zamiennych
Oryginalne czci produktu zostaly uwzgldnione przez producenta podczas certyfikacji przy badaniu zgodnoci. Jeeli podczas konserwacji lub naprawy uywane bd inne czci nieposiadajce certyfikatu lub dopuszczenia, moe to spowodowa wyganicie zgodnoci produktu i w zwizku z tym nie bdzie on odpowiadal obowizujcym normom. Zalecamy stosowanie oryginalnych czci zamiennych producenta, poniewa mona w ten sposób zapewni bezzaklóceniow eksploatacj produktu. Aby uzyska informacje dotyczce dostpnych oryginalnych czci zamiennych, naley zwróci si pod adres kontaktowy, podany na stronie tylnej niniejszej instrukcji.
 Jeeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne s
czci zamienne, naley stosowa wylcznie czci zamienne dopuszczone do produktu.
7 Wycofanie z eksploatacji
1. Odlczy zasilanie w razie potrzeby. 2. Zamkn wszystkie zawory odcinajce znajdujce si w
zakresie klienta. 3. Opróni zasobnik ( instrukcja instalacji). 4. Odlczy przewody przylczeniowe. 5. Zdemontowa zasobnik i zutylizowa prawidlowo po-
szczególne komponenty ( instrukcja instalacji).
8 Recykling i usuwanie odpadów
Usuwanie opakowania
 Zutylizowa opakowania transportowe w sposób prawi-
dlowy.
 Przestrzega wszystkich odnonych przepisów.
9 Serwis techniczny
Dane kontaktowe naszego serwisu podane s w zalczniku lub na naszej stronie internetowej.

Usuwanie usterek 6

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

249

Zalcznik

Zalcznik
A Rozpoznawanie i usuwanie usterek

Usterka brak przeplywu na kurku wody
maly przeplyw i cinienie na kurku wody woda z kurka wody jest zimna
temperatura cieplej wody na kurku wody za wysoka
Nieregularna moc instalacji podgrzewania wody na kurku wody
Tylko .. .../3 MR Pulpit sterowania prac urzdzenia nie wskazuje adnej funkcji. Tylko .. .../3 MR F.01/F.02
Tylko .. .../3 MR F.03

Moliwa przyczyna 1. Zawór doprowadzania wody jest zamknity. 2. Filtr glówny zatkany. 3. Reduktor cinienia nie jest zamontowany prawi-
dlowo.
1. Zapchany filtr w wejciu zimnej wody.
1. Zasobnik nie zostal uruchomiony. 2. Zawór doprowadzania wody nie jest calkowicie
otwarty. 3. Urzdzenie grzewcze nie dziala. 4. Bezpiecznik termiczny zadzialal. 5. 2-drony zawór silnika jest uszkodzony. 6. Grzejnik zanurzeniowy jest uszkodzony.
1. Termostat jest ustawiony za wysoko. 2. Nie ma zaworu termostatycznego lub jest on
uszkodzony.
1. Naczynie roszerzalnociowe jest uszkodzone. 2. Zadzialal bezpiecznik termiczny (Thermal
Control).
1. Zasilanie przerwane.
1. Przerwanie w kablu czujnika temperatury zasobnika górnego (F.01) lub dolnego (F.02)
2. Czujnik temperatury zasobnika górny (F.01) lub dolny (F.02) jest uszkodzony.
1. Anoda do odprowadzania prdów bldzcych jest uszkodzona.
2. Zasobnik jest skorodowany.

Usuwanie
1. Sprawdzi i otworzy zawór doprowadzania wody.
2. Zamkn zawór doprowadzania wody, wyczyci filtr i reduktor cinienia wody.
3. Sprawdzi, czy reduktor cinienia jest prawidlowo zamontowany.
1. Zamkn wejcie zimnej wody, wyczyci filtr reduktora cinienia wody.
1. Otworzy wszystkie wlaciwe zawory. 2. Sprawdzi termostat lub termostat pokojowy i
ustawi go. 3. Sprawdzi urzdzenie grzewcze, czy kod bldu
jest dostpny. 4. Sprawdzi i zainicjalizowa zasobnik. 5. Sprawdzi przylcza 2-dronego zaworu sil-
nika.
1. Sprawdzi temperatur. Musi wynosi od 60 do 65 °C.
2. Zainstalowa bateri z mieszaczem. 3. Sprawdzi okablowanie. Naprawi kabel. 4. Zmniejszy temperatur termostatu do 60°C. 5. Wymieni zawór termostatyczny.
1. Porówna temperatur midzy regulatorami. Priorytet ma temperatura maksymalna.
2. Ustawi naczynie roszerzalnociowe. 3. Przerwa zasilanie produktu i urzdzenia
grzewczego. Sprawdzi bezpieczniki termiczne i wymieni w razie uszkodzenia.
1. Podlczy ponownie zasilanie elektryczne. 2. Sprawdzi zlcze wtykowe.
1. Sprawdzi kabel czujnika temperatury zasobnika.
2. Wymieni wizk kabli.
1. Sprawdzi polczenia elektryczne. 2. Wymieni anod do odprowadzania prdów
bldzcych. 3. Wymieni zasobnik.

B Prace przegldowo-konserwacyjne - przegld

Ponisza tabela zawiera wymagania producenta dotyczce minimalnych cykli przegldów i konserwacji. Jeeli przepisy i dyrektywy krajowe wymagaj krótszych cykli kontroli i konserwacji, naley stosowa si do tych wymaganych cykli.

#

Prace konserwacyjne

Termin

1

Sprawdzi szczelno przylczy (kontrola wzrokowa)

Co roku

2

Sprawdzi zawór bezpieczestwa temperatury i cinienia (przez zalcze- Co roku

nie)

3

Sprawdzi cinienie w naczyniu rozszerzalnociowym (co roku manome- Co roku

trem)

4

Sprawdzi szczelno kolnierza otworu rewizyjnego (kontrola wzrokowa) Co roku

5

Sprawdzi stan zuycia magnezowej anody ochronnej

Co roku

6

Oczyci zasobnik

Co roku

250

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Zalcznik

#

Prace konserwacyjne

Termin

7

Sprawdzi styki anody do odprowadzania prdów bldzcych pod ktem Co roku

korozji

C Dane techniczne

Dane techniczne ­ ogólne VIH R/RW

Pojemno znamionowa

VIH R 300/3 BR
294 l

zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym
maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji
Cinienie robocze

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Maksymalna temperatura obiegu grzewczego
Maksymalna temperatura cieplej wody

110  85 

klasa wydajnoci energetycznej
Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz.
strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy)

B 1,40 kWh 0,0058 MPa

powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy)
Ciar netto

1,5 m² 473 l 103 kg

Ciar, urzdzenie gotowe do 397 kg pracy napelnione

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg

Pojemno znamionowa
zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym
maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji
Cinienie robocze
Maksymalna temperatura obiegu grzewczego
Maksymalna temperatura cieplej wody
klasa wydajnoci energetycznej
Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz.
strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy)

VIH RW 300/3 VIH RW 400/3

BR

BR

281 l

375 l

20,4 l

28,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

B

1,40 kWh

1,54 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa

3,1 m²

4,4 m²

423 l

577 l

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l

VIH RW 400/3 VIH RW 500/3

MR

MR

375 l

460 l

28,9 l

38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l

1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

251

Zalcznik

Ciar netto
Ciar, urzdzenie gotowe do pracy napelnione

VIH RW 300/3 BR 141 kg
422 kg

VIH RW 400/3 BR 181 kg
556 kg

VIH RW 500/3 BR 235 kg
694 kg

VIH RW 300/3 MR 153 kg
434 kg

VIH RW 400/3 MR 195 kg
570 kg

VIH RW 500/3 MR 251 kg
710 kg

Dane techniczne ­ ogólne VIH S/SW

Pojemno znamionowa

VIH S 300/3 BR
287 l

zawarto wody grzewczej

5,4 l

wownicy rurowej w obiegu

grzewczym

Zawarto czynnika roboczego wownicy rurowej w obiegu solarnym/obiegu zewntrznym
maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji
Cinienie robocze

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Maksymalna temperatura obiegu grzewczego
Maksymalna temperatura cieplej wody
klasa wydajnoci energetycznej
Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz.
strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy)
strata cinienia wownicy rurowej (obieg solarny/obieg zewntrzny)
powierzchnia wownicy rurowej (obieg solarny)

110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m²

objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg solarny)
Ciar netto

468 l 121 kg

Ciar, urzdzenie gotowe do 409 kg pracy napelnione

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa
1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,79 kWh

1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa
1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

Pojemno znamionowa
zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym
Zawarto czynnika roboczego wownicy rurowej w obiegu solarnym/obiegu zewntrznym
maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji
Cinienie robocze
Maksymalna temperatura obiegu grzewczego

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa
1 MPa 110 

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa
1 MPa 110 

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa
1 MPa 110 

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa
1 MPa 110 

252

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Zalcznik

Maksymalna temperatura cieplej wody
klasa wydajnoci energetycznej
Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz.
strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy)
objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy)
strata cinienia wownicy rurowej (obieg solarny/obieg zewntrzny)
powierzchnia wownicy rurowej (obieg solarny)
objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg solarny)
Ciar netto
Ciar, urzdzenie gotowe do pracy napelnione

VIH SW 400/3 BR
85 

VIH SW 500/3 BR
85 

VIH SW 400/3 MR
85 

VIH SW 500/3 MR
85 

B

B

A

A

1,58 kWh

1,85 kWh

1,23 kWh

1,38 kWh

0,0026 MPa 0,0057 MPa 0,0026 MPa 0,0057 MPa

3,2 m²

4,4 m²

3,2 m²

4,4 m²

386 l

471 l

386 l

471 l

0,0021 MPa 0,0027 MPa 0,0021 MPa 0,0027 MPa

1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Dane techniczne - instalacja elektryczna

Przylcze elektryczne zasilacza

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz

Stopie ochrony IP

XX

XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Przylcze elektryczne zasilacza
Stopie ochrony IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Dane techniczne - material

Material zasobnika Ochrona antykorozyjna

VIH R 300/3 BR
stal czarna (S235JR)
emalia z magnezow anod ochronn

Material izolacji

poliuretan

Grubo izolacji
rodek napdowy do materialu uszczelniajcego
Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

VIH R 300/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

253

Zalcznik

Material zasobnika Ochrona antykorozyjna
Material izolacji
Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP

VIH RW 300/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Material zasobnika Ochrona antykorozyjna
Material izolacji

VIH S 300/3 BR
stal czarna (S235JR)
emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan

Grubo izolacji
rodek napdowy do materialu uszczelniajcego
Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Material zasobnika Ochrona antykorozyjna
Material izolacji
Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP

VIH SW 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn
poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
stal czarna (S235JR)
emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi
poliuretan + panel próniowy
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Dane techniczne ­ moc VIH R

liczba wydajnoci NL (50°C)

VIH R 300/3 BR
6,7

liczba wydajnoci NL (55°C) 7,9

liczba wydajnoci NL (60°C) 9,0

liczba wydajnoci NL (65°C) 11,0

liczba wydajnoci NL (70°C) 11,6

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4

254

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Zalcznik

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C)
przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K)
Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy

VIH R 300/3 BR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Dane techniczne ­ moc VIH RW

liczba wydajnoci NL (50°C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

liczba wydajnoci NL (55°C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

liczba wydajnoci NL (60°C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

liczba wydajnoci NL (65°C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

liczba wydajnoci NL (70°C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)

656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

pocztkowa wydajno cieplej 302 l/10 min wody uytkowej (50°C)

403 l/10 min

494 l/10 min

302 l/10 min

403 l/10 min

494 l/10 min

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

255

Zalcznik

pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C)
przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K)
Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy

VIH RW 300/3 BR
340 l/10 min

VIH RW 400/3 BR
453 l/10 min

VIH RW 500/3 BR
494 l/10 min

VIH RW 300/3 MR
340 l/10 min

VIH RW 400/3 MR
453 l/10 min

VIH RW 500/3 MR
494 l/10 min

377 l/10 min 504 l/10 min 618 l/10 min 377 l/10 min 504 l/10 min 618 l/10 min

415 l/10 min 554 l/10 min 679 l/10 min 415 l/10 min 554 l/10 min 679 l/10 min

453 l/10 min 604 l/10 min 741 l/10 min 453 l/10 min 604 l/10 min 741 l/10 min

35,2 l/min

47,0 l/min

57,7 l/min

35,2 l/min

47,0 l/min

57,7 l/min

39,6 l/min

52,9 l/min

64,9 l/min

39,6 l/min

52,9 l/min

64,9 l/min

44,0 l/min

58,8 l/min

72,1 l/min

44,0 l/min

58,8 l/min

72,1 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Dane techniczne ­ moc VIH S

liczba wydajnoci NL (50°C)

VIH S 300/3 BR
1,0

liczba wydajnoci NL (55°C) 1,1

liczba wydajnoci NL (60°C) 1,3

liczba wydajnoci NL (65°C) 1,4

liczba wydajnoci NL (70°C) 1,6

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K)

13,5 kW 18,3 kW

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C)

22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min

pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C)
przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K)

177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min

przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K)

18,8 l/min

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min
203 l/10 min
219 l/10 min
234 l/10 min
258 l/10 min
22,3 l/min
23,7 l/min
25,6 l/min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min
207 l/10 min
223 l/10 min
237 l/10 min
261 l/10 min
22,3 l/min
24,2 l/min
26,0 l/min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min
150 l/10 min
161 l/10 min
166 l/10 min
177 l/10 min
16,8 l/min
17,5 l/min
18,8 l/min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min
203 l/10 min
219 l/10 min
234 l/10 min
258 l/10 min
22,3 l/min
23,7 l/min
25,6 l/min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min
207 l/10 min
223 l/10 min
237 l/10 min
261 l/10 min
22,3 l/min
24,2 l/min
26,0 l/min

256

Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01

Zalcznik

przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K)
Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy
Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg solarny

VIH S 300/3 BR 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Dane techniczne ­ moc VIH SW

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

MR

MR

liczba wydajnoci NL (50°C) 1,2

2,2

1,2

2,2

liczba wydajnoci NL (55°C) 1,4

2,5

1,4

2,5

liczba wydajnoci NL (60°C) 1,5

2,8

1,5

2,8

liczba wydajnoci NL (65°C) 2,0

3,0

2,0

3,0

liczba wydajnoci NL (70°C) 2,0

3,0

2,0

3,0

wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K)
wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C)

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min

pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C)
pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C)
przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K)
przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K)

266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min

330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min

266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min

330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min

Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

Znamionowy przeplyw objto- 2,0 m³/h ciowy medium obieg solarny

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

VIH S 500/3 MR 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie

257

Conteúdo

Advertências de segurança
Conteúdo

1

Segurança ........................................................ 259

1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento .................................................. 259

1.2 Utilização adequada .......................................... 259

1.3 Advertências gerais de segurança .................... 259

1.4 Disposições (diretivas, leis, normas) ................. 260

2

Notas relativas à documentação.................... 261

2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ........................................................ 261

2.2 Guardar os documentos .................................... 261

2.3 Validade do manual ........................................... 261

3

Descrição do produto...................................... 261

3.1 Estrutura do aparelho ........................................ 261

3.2 Chapa de caraterísticas..................................... 262

3.3 Símbolo CE........................................................ 262

4

Definir a temperatura nominal do

acumulador ...................................................... 262

5

Entrega ao utilizador ....................................... 262

6

Eliminação de falhas ....................................... 263

6.1 Detetar e eliminar falhas.................................... 263

6.2 Obter peças de substituição .............................. 263

7

Colocação fora de serviço .............................. 263

8

Reciclagem e eliminação ................................ 263

9

Serviço de apoio ao cliente ............................ 263

Anexo ............................................................................... 264

A

Detetar e eliminar falhas ................................. 264

B

Trabalhos de inspeção e manutenção ­

Vista geral......................................................... 264

C

Dados técnicos ................................................ 265

258

Advertências de segurança 0020241666_01

Segurança 1

1 Segurança
1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento
Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio As indicações de aviso relativas ao manuseio estão classificadas de seguida com sinais de aviso e palavras de sinal relativamente à gravidade dos eventuais perigos:
Sinais de aviso e palavras de sinal Perigo! Perigo de vida iminente ou perigo de danos pessoais graves
Perigo! Perigo de vida por choque eléctrico
Aviso! Perigo de danos pessoais ligeiros
Cuidado! Risco de danos materiais ou danos para o meio-ambiente
1.2 Utilização adequada
Uma utilização incorreta ou indevida pode resultar em perigos para a vida e a integridade física do utilizador ou de terceiros e danos no produto e noutros bens materiais.
O acumulador de água quente sanitária foi concebido para produzir água de consumo aquecida a uma temperatura máxima de 85 °C para consumo doméstico e em estabelecimentos comerciais. O produto foi concebido para ser integrado num sistema de aquecimento central. Destina-se a ser combinado com geradores de calor, cuja potência se encontra dentro dos limites indicados nos Dados técnicos. Para regular a produção de água quente é possível utilizar reguladores comandados pelas condições atmosféricas bem como pela regulação de geradores de calor adequados. Estes são geradores de calor com capacidade para uma carga do acumulador e que permitem a ligação de um sensor de temperatura.
A utilização adequada abrange o seguinte:
­ a observação das instruções para a instalação, manutenção e serviço do produto, bem como de todos os outros componentes da instalação

­ a instalação e montagem de acordo com a licença do sistema e do aparelho
­ o cumprimento de todas as condições de inspeção e manutenção contidas nos manuais.
A utilização adequada inclui também a instalação de acordo com a classe IP.
Uma outra utilização que não a descrita no presente manual ou uma utilização que vá para além do que é aqui descrito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer utilização com fins diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta.
Atenção!
Está proibida qualquer utilização indevida.
1.3 Advertências gerais de segurança
1.3.1 Perigo devido a qualificação insuficiente
Validade: Não para Rússia
Os trabalhos seguintes só podem ser realizados por técnicos especializados que possuem qualificação suficiente para o efeito:
Validade: Rússia
Os trabalhos seguintes só podem ser realizados por técnicos especializados e certificados pela Vaillant que possuam qualificação suficiente para o efeito:
­ Montagem ­ Desmontagem ­ Instalação ­ Colocação em funcionamento ­ Manutenção ­ Reparação ­ Colocação fora de serviço
 Observe todos os manuais que acompanham o produto.
 Proceda de acordo com o mais recente estado da técnica.
 Respeite todas as leis, normas e diretivas essenciais e outros regulamentos.

0020241666_01 Advertências de segurança

259

1 Segurança

1.3.2 Perigo de vida devido a choque elétrico
Se tocar em componentes condutores de tensão existe perigo de vida devido a choque elétrico.
Antes de trabalhar no aparelho:
 Retire a ficha.  Ou desligue a tensão do produto, desli-
gando para tal todas as alimentações de corrente (dispositivo elétrico de separação com uma abertura de contacto mínima de 3 mm, por ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem).  Proteja contra rearme.  Aguarde pelo menos 3 min, até que os condensadores tenham descarregado.

1.4 Disposições (diretivas, leis, normas)
 Respeite as disposições, normas, diretivas e leis nacionais.

1.3.3 Perigo de vida devido à inexistência de dispositivos de segurança
Os esquemas contidos neste documento não apresentam todos os dispositivos de segurança que são necessários para uma instalação correta.
 Instale os dispositivos de segurança necessários na instalação.
 Observe as leis, normas e diretivas essenciais nacionais e internacionais.

1.3.4 Perigo de queimaduras ou escaldões devido a componentes quentes
 Só trabalhe nos componentes quando estes tiverem arrefecido.

1.3.5 Perigo de ferimentos devido ao elevado peso do produto
 Transporte o produto no mínimo com duas pessoas.

1.3.6 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada
 Para apertar ou desapertar uniões roscadas, utilize uma ferramenta adequada.

260

Advertências de segurança 0020241666_01

Notas relativas à documentação 2

2 Notas relativas à documentação

3 Descrição do produto

2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados

3.1 Estrutura do aparelho

 É impreterível respeitar todos os manuais de instruções

1

e instalação que são fornecidos juntamente com os com-

ponentes da instalação.

2.2 Guardar os documentos
 Entregue este manual, bem como todos os documentos
a serem respeitados, ao utilizador da instalação.

2.3 Validade do manual

Este manual é válido exclusivamente para:

Aparelho - Número de artigo

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Tampa do revestimento 2 Elemento de indicação

3 Abertura de limpeza

O produto é um acumulador de água quente sanitária. O acumulador de água quente sanitária possui um isolamento térmico do lado exterior. O depósito do acumulador de água quente sanitária é composto por aço esmaltado. No interior do depósito existem serpentinas que transmitem o calor. Como proteção adicional contra corrosão, o recipiente possui um ânodo de proteção.
Opcionalmente pode utilizar uma bomba de recirculação para aumentar o conforto de água quente, especialmente nas tomadas de água que se encontram mais distantes.

0020241666_01 Advertências de segurança

261

4 Definir a temperatura nominal do acumulador

3.2 Chapa de caraterísticas

Dados na placa de características N.º série, C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Significado
Número de série Designação do modelo Vaillant, acumulador de alta pressão com aquecimento indireto redonda Serpentina solar Serpentina da bomba de calor Capacidade nominal (litros) Geração do aparelho Isolamento:
­ B = Básico ­ M = Médio ­ H = Alto Abertura de limpeza Indicação para ânodo de proteção - magnésio Norma aplicada
Acumulador

3.3 Símbolo CE
O símbolo CE confirma que, de acordo com a chapa de características, os produtos cumprem os requisitos essenciais das diretivas em vigor. A declaração de conformidade pode ser consultada no fabricante.
4 Definir a temperatura nominal do acumulador
Perigo! Perigo de vida devido a legionelas! As legionelas desenvolvem-se em temperaturas inferiores a 60 °C.
 Certifique-se de que o utilizador conhece
todas as medidas relativas à proteção contra legionelas, de forma a cumprir as especificações aplicáveis relativas à profilaxia contra legionelas.

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Serpentina em cima
Serpentina em baixo
Período de produção: semana/ano Volume nominal pressão máxima de serviço temperatura máxima de serviço Superfície de transmissão de calor Pressão de verificação Funcionamento permanente Fluxo volumétrico de circulação nominal Perda permanente de energia
Dimensionamento recomendado dos tubos para a ligação do aquecedor Ler o manual!
Código de barras com número de série, Os dígitos do 7.º ao 16.º formam o número de artigo

1. Regule a temperatura nominal do acumulador. ­ Temperatura da água:  60 
2. Verifique a dureza da água. Temperatura da água: > 3,57 mol/m³
 Descalcifique a água.
3. Verifique a condutibilidade. Condutibilidade: > 1 250 µS/cm
 Adote medidas de proteção contra corrosão.
4. Adote medidas de proteção contra legionelas.
5 Entrega ao utilizador
1. Instrua o utilizador relativamente ao manuseamento da instalação. Esclareça todas as suas questões. Chame especialmente a atenção quanto a advertências de segurança que o utilizador tenha de respeitar.
2. Explique ao utilizador a localização e a função dos dispositivos de segurança.
3. Informe o utilizador sobre a necessidade de solicitar uma manutenção ao aparelho de acordo com os intervalos estipulados.
4. Entregue ao utilizador todos os manuais e a documentação do aparelho a ele destinados para que possa guardá-los.
5. Informe o utilizador sobre a possibilidade de limitar a temperatura de saída da água quente, de forma a evitar queimaduras.
6. Informe o utilizador sobre as medidas de proteção contra legionelas aplicadas.

262

Advertências de segurança 0020241666_01

6 Eliminação de falhas
6.1 Detetar e eliminar falhas
 Se ocorrerem problemas durante o funcionamento do
produto, poderá verificar alguns pontos com a ajuda da tabela que se encontra em anexo. Detetar e eliminar falhas ( Página 264)
6.2 Obter peças de substituição
Os componentes originais do produto também foram certificados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras peças não certificadas ou homologadas, irá anular a conformidade do produto e este deixa de estar de acordo com as normas em vigor. Recomendamos vivamente a utilização de peças de substituição originais do fabricante, pois assim é garantido um funcionamento seguro e sem problemas do produto. Para obter informações sobre as peças de substituição originais disponíveis, utilize o endereço de contacto indicado na contracapa deste manual.
 Se precisar de peças de substituição durante a manu-
tenção ou reparação, utilize exclusivamente peças de substituição homologadas para o produto.
7 Colocação fora de serviço
1. Se necessário, corte a alimentação de corrente. 2. Feche todos os dispositivos de corte existentes do lado
da construção. 3. Esvazie o acumulador ( Manual de instalação). 4. Separe os tubos de ligação. 5. Desmonte o acumulador e elimine corretamente os
componentes individuais ( Manual de instalação).
8 Reciclagem e eliminação
Eliminar a embalagem
 Elimine a embalagem corretamente.  Respeite todas as normas relevantes.
9 Serviço de apoio ao cliente
Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes em anexo ou na nossa página de Internet.

Eliminação de falhas 6

0020241666_01 Advertências de segurança

263

Anexo

Anexo A Detetar e eliminar falhas

Erro Sem Débito na torneira de água
Débito e pressão reduzidos numa torneira de água A água da torneira está fria
Temperatura da água quente na torneira de água demasiado alta
Potência irregular da água quente na torneira de água
Apenas VIH .. .../3 MR O campo de comando não mostra nenhuma função. Apenas VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Apenas VIH .. .../3 MR F.03

Possível causa 1. A válvula de alimentação de água está fe-
chada. 2. O filtro principal está obstruído. 3. O redutor de pressão não está montado corre-
tamente.
1. Adicionado filtro na ligação de água fria.
1. O acumulador não foi colocado em funcionamento.
2. A válvula de alimentação de água não está totalmente aberta.
3. O gerador de calor não está a funcionar. 4. O fusível térmico foi disparado. 5. A válvula do motor de 2 vias tem defeito. 6. O aquecedor de imersão tem defeito. 1. O termóstato está regulado para um valor
demasiado alto. 2. A válvula do termóstato não existe ou tem
defeito.
1. O vaso de expansão tem defeito. 2. O fusível térmico foi disparado (Thermal Con-
trol).
1. A alimentação de corrente está interrompida.
1. Interrupção do cabo do sensor da temperatura do acumulador em cima (F.01) ou em baixo (F.02)
2. O sensor da temperatura do acumulador em cima (F.01) ou em baixo (F.02) tem defeito.
1. O ânodo de corrente parasita tem defeito. 2. O acumulador está corroído.

Eliminação
1. Verifique e abra a válvula de alimentação de água.
2. Feche a válvula de alimentação de água, limpe o filtro e o redutor de pressão de água.
3. Verifique se o redutor de pressão está montado corretamente.
1. Feche a ligação de água fria, limpe o filtro do redutor de pressão de água.
1. Abra todas as válvulas relevantes. 2. Verifique o termóstato ou o termóstato ambi-
ente e regule-o. 3. Verifique no gerador de calor se existe algum
código de erro. 4. Verifique e inicialize o acumulador. 5. Verifique as ligações da válvula do motor de 2
vias.
1. Verifique a temperatura. Esta tem de se encontrar entre 60 e 65 °C.
2. Instale uma bateria de mistura. 3. Verifique a cablagem. Repara o cabo. 4. Reduza a temperatura do termóstato para
60 °C. 5. Substitua a válvula do termóstato. 1. Compare a temperatura entre os reguladores.
A temperatura máxima é prioritária. 2. Regule o vaso de expansão. 3. Interrompa a alimentação de corrente do pro-
duto e do gerador de calor. Verifique os fusíveis térmicos e substitua-os caso tenham defeito. 1. Restabeleça a alimentação de corrente. 2. Verifique a ficha.
1. Verifique o cabo do sensor da temperatura do acumulador.
2. Substitua a cablagem.
1. Verifique as ligações elétricas. 2. Substitua o ânodo de corrente parasita. 3. Substitua o acumulador.

B Trabalhos de inspeção e manutenção ­ Vista geral

A tabela seguinte apresenta os requisitos do fabricante relativamente aos intervalos mínimos de inspeção e manutenção. Se as disposições nacionais exigirem intervalos de inspeção e manutenção mais curtos, nesse caso cumpra os intervalos exigidos por lei.

#

Trabalhos de manutenção

Intervalo

1

Verifique a estanqueidade das ligações (controlo visual)

Anualmente

2

Verifique a válvula de segurança da temperatura e da pressão (mediante Anualmente

acionamento)

3

Verifique a pressão no vaso de expansão (manómetro anualmente)

Anualmente

4

Verifique a estanqueidade do flange da abertura de limpeza (controlo

Anualmente

visual)

264

Advertências de segurança 0020241666_01

Anexo

#

Trabalhos de manutenção

Intervalo

5

Verifique o estado de desgaste do ânodo de proteção de magnésio

Anualmente

6

Limpe o acumulador

Anualmente

7

Verifique os contactos do ânodo de corrente parasita quanto a corrosão Anualmente

C Dados técnicos

Dados técnicos - Generalidades VIH R/RW

Capacidade nominal

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento
Pressão máxima da serpentina em funcionamento
Pressão de serviço

9,9 l
1 MPa 1 MPa

10,9 l
1 MPa 1 MPa

Temperatura máxima do cir- 110  cuito de aquecimento

Temperatura máxima da água quente

85 

Classe de eficiência energé- B tica

Consumo de energia disponí- 1,40 kWh vel por 24h

Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento)

0,0058 MPa

Superfície da serpentina (cir- 1,5 m² cuito de aquecimento)

Volume de água quente a

473 l

40 C (V) (circuito de aqueci-

mento)

Peso líquido

103 kg

110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
136 kg

Peso cheio no estado opera- 397 kg cional

535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

VIH RW 300/3 BR

Capacidade nominal

281 l

Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento

20,4 l

Pressão máxima da serpen- 1 MPa tina em funcionamento

Pressão de serviço

1 MPa

Temperatura máxima do cir- 110  cuito de aquecimento

Temperatura máxima da água quente

85 

Classe de eficiência energé- B tica

Consumo de energia disponí- 1,40 kWh vel por 24h

Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento)

0,00106 MPa

Superfície da serpentina (cir- 3,1 m² cuito de aquecimento)

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,54 kWh 0,0056 MPa
4,4 m²

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa
5,9 m²

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa
3,1 m²

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa
4,4 m²

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa
5,9 m²

0020241666_01 Advertências de segurança

265

Anexo

Volume de água quente a 40 C (V) (circuito de aquecimento)
Peso líquido
Peso cheio no estado operacional

VIH RW 300/3 BR 423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 710 l
251 kg 710 kg

Dados técnicos - Generalidades VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

Capacidade nominal

287 l

392 l

Conteúdo de água do cir-

5,4 l

8,5 l

cuito de aquecimento da ser-

pentina do circuito de aque-

cimento

Conteúdo de líquido portador 9,9 l

8,7 l

de calor da serpentina do cir-

cuito solar/circuito ambiental

Pressão máxima da serpentina em funcionamento
Pressão de serviço

1 MPa 1 MPa

1 MPa 1 MPa

Temperatura máxima do cir- 110  cuito de aquecimento

110 

Temperatura máxima da água quente
Classe de eficiência energética
Consumo de energia disponível por 24h
Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento)
Superfície da serpentina (circuito de aquecimento)
Volume de água quente a 40 C (V) (circuito de aquecimento)
Perda de pressão da serpentina (circuito solar/circuito ambiental)

85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa
0,8 m² 174 l
0,0058 MPa

85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa

Superfície da serpentina (circuito solar)
Volume de água quente a 40 C (V) (circuito solar)
Peso líquido

1,5 m² 468 l 121 kg

1,3 m² 617 l 147 kg

Peso cheio no estado opera- 409 kg cional

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

VIH SW 400/3 BR

Capacidade nominal

372 l

Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento

21,2 l

Conteúdo de líquido portador 9,6 l de calor da serpentina do circuito solar/circuito ambiental

Pressão máxima da serpen- 1 MPa tina em funcionamento

Pressão de serviço

1 MPa

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa

266

Advertências de segurança 0020241666_01

Anexo

VIH SW 400/3 BR

Temperatura máxima do cir- 110  cuito de aquecimento

Temperatura máxima da água quente

85 

Classe de eficiência energé- B tica

Consumo de energia disponí- 1,58 kWh vel por 24h

Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento)

0,0026 MPa

Superfície da serpentina (cir- 3,2 m² cuito de aquecimento)

Volume de água quente a

386 l

40 C (V) (circuito de aqueci-

mento)

Perda de pressão da serpentina (circuito solar/circuito ambiental)

0,0021 MPa

Superfície da serpentina (cir- 1,5 m² cuito solar)

Volume de água quente a 40 C (V) (circuito solar)

606 l

Peso líquido

189 kg

Peso cheio no estado opera- 561 kg cional

VIH SW 500/3 BR 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l
0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l
0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Dados técnicos ­ Sistema elétrico

VIH R 300/3 MR

Ligação elétrica da fonte de 230 V, 50 Hz alimentação

Classe de proteção IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Ligação elétrica da fonte de alimentação
Classe de proteção IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Dados técnicos - Material

Material do acumulador Proteção contra a corrosão
Material de isolamento

VIH R 300/3 BR
Aço preto (S235JR)
Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio
Poliuretano

Espessura do isolamento
Agente de expansão para material isolante
Potencial de empobrecimento do ozono ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01 Advertências de segurança

267

Anexo

Material do acumulador
Proteção contra a corrosão
Material de isolamento
Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP

VIH RW 300/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Material do acumulador
Proteção contra a corrosão
Material de isolamento
Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP

VIH S 300/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

VIH S 500/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Material do acumulador
Proteção contra a corrosão
Material de isolamento
Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP

VIH SW 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Aço preto (S235JR)
Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita
Poliuretano + painel de vácuo
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Dados técnicos ­ Potência VIH R
VIH R 300/3 BR
Coeficiente característico de 6,7 potência NL (50 °C)
Coeficiente característico de 7,9 potência NL (55 °C)
Coeficiente característico de 9,0 potência NL (60 °C)

VIH R 400/3 BR 10,1
12,0
15,0

VIH R 500/3 BR 16,4
18,9
21,0

VIH R 300/3 MR 6,7
7,9
9,0

VIH R 400/3 MR 10,1
12,0
15,0

VIH R 500/3 MR 16,4
18,9
21,0

268

Advertências de segurança 0020241666_01

Anexo

Coeficiente característico de potência NL (65 °C)
Coeficiente característico de potência NL (70 °C)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K)
Potência de saída da água quente (50 °C)
Potência de saída da água quente (55 °C)
Potência de saída da água quente (60 °C)
Potência de saída da água quente (65 °C)
Potência de saída da água quente (70 °C)
Fluxo específico Delta (50 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (55 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (60 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (65 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (70 °C 30 K)
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento

VIH R 300/3 BR 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1 035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1 130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1 268 l/h
1 586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Dados técnicos ­ Potência VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Coeficiente característico de 3,3 potência NL (50 °C)

Coeficiente característico de 3,6 potência NL (55 °C)

Coeficiente característico de 3,8 potência NL (60 °C)

Coeficiente característico de 3,8 potência NL (65 °C)

Coeficiente característico de 3,8 potência NL (70 °C)

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K)

26,7 kW

VIH RW 400/3 BR 5,5
5,9
6,1
6,1
6,1
38,3 kW

VIH RW 500/3 BR 8,1
8,7
8,9
8,9
8,9
51,0 kW

VIH RW 300/3 MR 3,3
3,6
3,8
3,8
3,8
26,7 kW

VIH RW 400/3 MR 5,5
5,9
6,1
6,1
6,1
38,3 kW

VIH RW 500/3 MR 8,1
8,7
8,9
8,9
8,9
51,0 kW

0020241666_01 Advertências de segurança

269

Anexo

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência de saída da água quente (50 °C)
Potência de saída da água quente (55 °C)
Potência de saída da água quente (60 °C)
Potência de saída da água quente (65 °C)
Potência de saída da água quente (70 °C)
Fluxo específico Delta (50 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (55 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (60 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (65 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (70 °C 30 K)
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento

VIH RW 300/3 BR 35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h
1 063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 254 l/h
1 531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 68,0 kW
83,0 kW
1 255 l/h
1 672 l/h
2 041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 35,5 kW
43,2 kW
656 l/h
872 l/h
1 063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 254 l/h
1 531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 68,0 kW
83,0 kW
1 255 l/h
1 672 l/h
2 041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Dados técnicos ­ Potência VIH S

VIH S 300/3 BR

Coeficiente característico de 1,0 potência NL (50 °C)

Coeficiente característico de 1,1 potência NL (55 °C)

Coeficiente característico de 1,3 potência NL (60 °C)

Coeficiente característico de 1,4 potência NL (65 °C)

Coeficiente característico de 1,6 potência NL (70 °C)

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)

13,5 kW

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K)

18,3 kW

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K)

22,8 kW

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW

270

Advertências de segurança 0020241666_01

Anexo

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K)
Potência de saída da água quente (50 °C)
Potência de saída da água quente (55 °C)
Potência de saída da água quente (60 °C)
Potência de saída da água quente (65 °C)
Potência de saída da água quente (70 °C)
Fluxo específico Delta (50 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (55 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (60 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (65 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (70 °C 30 K)
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito solar

VIH S 300/3 BR 331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Dados técnicos ­ Potência VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Coeficiente característico de 1,2 potência NL (50 °C)

Coeficiente característico de 1,4 potência NL (55 °C)

Coeficiente característico de 1,5 potência NL (60 °C)

Coeficiente característico de 2,0 potência NL (65 °C)

Coeficiente característico de 2,0 potência NL (70 °C)

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K)

27,4 kW

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K)

36,4 kW

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)

44,3 kW

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K)

674 l/h

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h

VIH S 500/3 MR 404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01 Advertências de segurança

271

Anexo

Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K)
Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K)
Potência de saída da água quente (50 °C)
Potência de saída da água quente (55 °C)
Potência de saída da água quente (60 °C)
Potência de saída da água quente (65 °C)
Potência de saída da água quente (70 °C)
Fluxo específico Delta (50 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (55 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (60 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (65 °C 30 K)
Fluxo específico Delta (70 °C 30 K)
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento
Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito solar

VIH SW 400/3 BR 896 l/h
1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 BR 1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 400/3 MR 896 l/h
1 091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

VIH SW 500/3 MR 1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

272

Advertências de segurança 0020241666_01

Indicaii de siguran
Cuprins

1

Securitate ........................................................ 274

1.1 Indicaii de atenionare referitoare la aciune..... 274

1.2 Utilizarea conform destinaiei ............................ 274

1.3 Instruciuni generale de siguran ..................... 274

1.4 Prescripii (directive, legi, norme) ...................... 275

2

Indicaii privind documentaia.......................... 276

2.1 Respectarea documentaiei conexe .................. 276

2.2 Pstrarea documentaiei.................................... 276

2.3 Valabilitatea instruciunilor ................................. 276

3

Descrierea aparatului ...................................... 276

3.1 Construcia aparatului........................................ 276

3.2 Plcua de timbru............................................... 277

3.3 Caracteristica CE............................................... 277

4

Reglarea temperaturii nominale a boilerului .... 277

5

Predarea ctre utilizator.................................. 277

6

Remedierea avariilor....................................... 278

6.1 Recunoaterea i remedierea erorilor ............... 278

6.2 Procurarea pieselor de schimb .......................... 278

7

Scoaterea din funciune .................................. 278

8

Reciclarea i salubrizarea ............................... 278

9

Serviciul de asisten tehnic ......................... 278

Anex ............................................................................. 279

A

Recunoaterea i remedierea erorilor............. 279

B

Lucrri de inspecie i întreinere ­ vedere

de ansamblu ................................................... 279

C

Date tehnice .................................................... 280

Cuprins

0020241666_01 Indicaii de siguran

273

1 Securitate

1 Securitate
1.1 Indicaii de atenionare referitoare la aciune
Clasificarea indicaiilor de atenionare referitoare la aciune Indicaiile de atenionare referitoare la aciune sunt clasificate în felul urmtor cu semne de atenionare i cuvinte de semnal referitor la gravitatea pericolului posibil:
Semne de atenionare i cuvinte de semnal Pericol! Pericol de moarte iminent sau pericol de accidentri grave ale persoanelor
Pericol! Pericol de moarte prin electrocutare
Atenionare! Pericol de accidentri uoare ale persoanelor
Precauie! Risc de pagube materiale sau poluare
1.2 Utilizarea conform destinaiei
La utilizarea improprie sau neconform cu destinaia pot rezulta pericole pentru sntatea i viaa utilizatorilor sau a terilor resp. deteriorri ale aparatului i alte pagube materiale.
Boilerul de ap cald menajer este conceput pentru meninerea disponibil a apei potabile înclzite pân la maxim 85 °C în gospodrii i în întreprinderi. Produsul este conceput pentru integrarea într-o instalaie de înclzire centralizat. Este conceput pentru combinarea cu generatoare de cldur, a cror performan se afl în limitele indicate în datele tehnice. Pentru reglarea preparrii apei calde pot fi utilizate regulatoare controlate de condiiile atmosferice, cât i reglaje ale generatoarelor de cldur adecvate. Acestea sunt generatoare de cldur care prevd o încrcare a boilerului i care dispun de o posibilitate de conectare a senzorului de temperatur.
Utilizarea conform destinaiei conine:
­ respectarea instruciunilor de exploatare, instalare i întreinere alturate ale produ-

sului, cât i ale altor componente ale instalaiei ­ instalarea i montajul corespunztor aprobrii produsului i sistemului ­ respectarea tuturor condiiilor de inspecie i întreinere prezentate în instruciunile de inspecie i întreinere.
Utilizarea preconizat cuprinde în plus instalarea conform clasei IP.
O alt utilizare decât cea descris în instruciunile prezente sau o utilizare care o depete pe cea descris aici este neconform cu destinaia. Neconform cu destinaia este i orice utilizare comercial i industrial direct.
Atenie!
Este interzis orice utilizare ce nu este conform cu destinaia.
1.3 Instruciuni generale de siguran
1.3.1 Pericol cauzat de calificarea insuficient
Valabilitate: Nu este pentru Rusia
Urmtoarele lucrri trebuie efectuate doar de o persoan competent, care este suficient de calificat:
Valabilitate: Rusia
Urmtoarele lucrri trebuie efectuate doar de o persoan competent Vaillant care este suficient de calificat:
­ Asamblare ­ Demontare ­ Instalare ­ Punerea în funciune ­ Întreinerea ­ Reparaia ­ Scoaterea din funciune
 Respectai instruciunile care însoesc aparatul.
 Procedai conform tehnologiei de ultim or.
 Respectai toate directivele, standardele, legile i celelalte reglementri valabile.

274

Indicaii de siguran 0020241666_01

Securitate 1

1.3.2 Pericol de electrocutare
Exist pericol de electrocutare dac atingei componentele aflate sub tensiune.
Înainte de a lucra asupra produsului:
 Scoatei techerul.  Sau deconectai produsul fr tensiune
prin întreruperea tuturor alimentrilor cu curent electric (dispozitiv de separare electric cu o deschidere a contactului de minim 3 mm, de ex. siguran sau întreruptor de protecie a cablului).  Asigurai contra repornirii.  Ateptai minim 3 min pân la descrcarea condensatorilor.

1.4 Prescripii (directive, legi, norme)
 Respectai prescripiile, normele, directivele i legile naionale.

1.3.3 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguran
Schemele coninute în acest document nu prezint toate dispozitivele de siguran necesare pentru o instalare profesional.
 Instalai dispozitivele de siguran necesare în instalaie.
 Respectai legile, normele i directivele naionale i internaionale valabile.

1.3.4 Pericol de ardere sau de oprire cauzat de componente fierbini
 Lucrai asupra componentelor numai dup rcirea acestora.

1.3.5 Pericol de vtmare cauzat de greutatea mare a aparatului
 Transportai aparatul cu minim dou persoane.

1.3.6 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate.
 Pentru a strânge sau desface îmbinrile filetate, utilizai instrumente profesionale.

0020241666_01 Indicaii de siguran

275

2 Indicaii privind documentaia

2 Indicaii privind documentaia

3 Descrierea aparatului

2.1 Respectarea documentaiei conexe

3.1 Construcia aparatului

 Respectai obligatoriu toate instruciunile de exploatare i

instalare alturate componentelor instalaiei.

1

2.2 Pstrarea documentaiei
 Predai atât aceste instruciuni, cât i toate documentai-
ile conexe utilizatorului instalaiei.

2.3 Valabilitatea instruciunilor

Aceste instruciuni sunt valabile exclusiv pentru:

Produs - numr articol

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR

0010020639 0010020640

VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR

0010020641 0010020661

VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR

0010020662 0010020663 0010020645

VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR

0010020646 0010020647

VIH RW 300/3 MR

0010020667

VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR

0010020668 0010020669

VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR

0010020642 0010020643

VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR

0010020644 0010020664

VIH S 400/3 MR

0010020665

VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR

0010020666 0010020648

VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR

0010020649 0010020670

VIH SW 500/3 MR

0010020671

2

3

1 Capac capitonaj 2 Element de afiare

3 Orificiu de curare

Produsul este un boiler pentru ap cald menajer. Boilerul de ap cald menajer este prevzut cu o izolaie termic în exterior. Rezervorul boilerului de ap cald menajer este compus din oel emailat. Serpentinele se afl în interiorul rezervorului, care transmit cldura. Rezervorul are un anod de protecie ca i protecie suplimentar contra coroziunii.
Se poate regla opional o pomp de recirculare pentru creterea confortului de ap cald, în special la locurile de consum foarte îndeprtate.

276

Indicaii de siguran 0020241666_01

Reglarea temperaturii nominale a boilerului 4

3.2 Plcua de timbru

Datele de pe plcua de timbru Numr de serie, C. VIH
R S W
300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Semnificaie
Seria Notaia tipului Vaillant, boiler sub înalt presiune înclzit indirect rotund Colac de eav circuit solar Colac de eav pomp de înclzire Volumul nominal (litri) Generaia de aparate Izolaie:
­ B = Basic ­ M = Mediu ­ H = High Orificiu de curare Afiaj pentru anodul de magneziu Standard aplicat
Boiler

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Colac de eav sus
Colac de eav jos
Interval de producie: sptmâna/anul Volum nominal presiune maxim de lucru temperatura maxim de lucru Suprafaa de transmitere a cldurii Presiunea de încercare Randament constant Debit volumetric nominal la recirculaie Pierdere la repaus
Dimensionarea recomandat a conductelor pentru racordul aparatului de înclzire Citii instruciunile!
Cod de bare cu numrul serial, 7. pân la 16. cifre formeaz numrul de articol

3.3 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certific faptul c produsele îndeplinesc cerinele de baz ale directivelor în vigoare conform plcuei cu date constructive. Declaraia de conformitate poate fi consultat la productor.
4 Reglarea temperaturii nominale a boilerului
Pericol! Pericol de moarte cauzat de Legionella! Legionella se dezvolt la temperaturi sub 60 °C.
 Asigurai-v de faptul c exploatatorul cu-
noate toate msurile de protecie antilegionella pentru a îndeplini indicaiile valabile privind profilaxia Legionella.
1. Reglai temperatura nominal a boilerului. ­ Temperatura apei:  60 
2. Verificai duritatea apei. Temperatura apei: > 3,57 mol/m³
 Dedurizai apa.
3. Verificai conductivitatea. Conductivitate: > 1.250 µS/cm
 Întreprindei msuri pentru protecia anti-coroziune.
4. Întreprindei msurile de protecie antilegionella.
5 Predarea ctre utilizator
1. Instruii utilizatorul privind manevrarea instalaiei. Rspundei la toate întrebrile acestuia. Punei accentul pe instruciunile de siguran pe care utilizatorul trebuie s le respecte.
2. Explicai utilizatorului poziia i funcionarea dispozitivelor de siguran.
3. Informai utilizatorul privind necesitatea întreinerii aparatului conform intervalelor indicate.
4. Predai utilizatorului spre pstrare toate instruciunile i documentaia aparatului prevzut pentru acesta.
5. Informai exploatatorul referitor la posibilitile de limitare a temperaturii la evacuarea apei menajere pentru evitarea opririlor.
6. Informai utilizatorul privind msurile de protecie antilegionella întreprinse.

0020241666_01 Indicaii de siguran

277

6 Remedierea avariilor
6 Remedierea avariilor
6.1 Recunoaterea i remedierea erorilor
 Dac exist probleme la funcionarea produsului, atunci
verificai dumneavoastr punctele indicate cu ajutorul tabelului din anex. Recunoaterea i remedierea erorilor ( pagina 279)
6.2 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate în procesul de certificare a conformitii prin productor. Dac utilizai la întreinere sau reparaie alte piese necertificate, respectiv neavizate, acest lucru poate duce la pierderea conformitii produsului i astfel la necorespunderea produsului fa de standardele valabile. Recomandm insistent utilizarea pieselor de schimb originale ale productorului, deoarece astfel este asigurat o funcionare fr defeciuni i sigur a produsului. Pentru a obine informaii despre piesele de schimb originale disponibile, putei utiliza datele de contact indicate pe partea posterioar a acestor instruciuni.
 Dac avei nevoie de piese de schimb pentru întreinere
sau reparaie, atunci folosii exclusiv piese de schimb avizate pentru produs.
7 Scoaterea din funciune
1. Întrerupei alimentarea cu energie electric dac este cazul.
2. Închidei toate dispozitivele de blocare existente la locaie.
3. Golii boilerul ( Instruciuni de instalare). 4. Decuplai cablurile de conectare. 5. Demontai boilerul i eliminai în mod ecologic toate
componentele conform specificaiilor ( Instruciuni de instalare).
8 Reciclarea i salubrizarea
Salubrizarea ambalajului
 Salubrizai corespunztor ambalajul.  Urmai toate prescripiile relevante.
9 Serviciul de asisten tehnic
Pentru datele de contact ale serviciului nostru de asisten pentru clieni, consultai anexa sau accesai site-ul nostru web.

278

Indicaii de siguran 0020241666_01

Anex

Anex
A Recunoaterea i remedierea erorilor

Eroare
Lipsa debitului în robinetul de ap

cauz posibil
1. Supapa de alimentare cu ap este închis. 2. Filtru principal este înfundat. 3. Reductorul de presiune nu este montat corect.

Debit i presiune mici la 1. Filtrul de la robinetul de ap rece este plin. un robinet de ap

Apa de la robinetul de ap este rece

1. Boilerul nu a fost pus în funciune.
2. Supapa de alimentare cu ap nu este deschis complet.

3. Generatorul de cldur nu este în funciune.

4. Sigurana termic a fost declanat. 5. Supapa cu motor cu 2 ci este defect.

6. Caloriferul submersibil este defect.

Temperatura apei calde 1. Termostatul este reglat la o valoare prea ridi-

de la robinetul de ap

cat.

este prea mare

2. Ventilul termostat nu exist sau este defect.

Randament neregulat al 1.

apei calde la robinetul de

ap

2.

Vasul de expansiune cu membran este defect.
Sigurana termic a fost declanat (Thermal Control).

Numai VIH .. .../3 MR Panoul de control nu indic nicio funcie. Numai VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Numai VIH .. .../3 MR F.03

1. Alimentarea electric este întrerupt.
1. Întrerupere în cablul senzorului de temperatur a boilerului sus (F.01), respectiv jos (F.02)
2. Senzorul de temperatur a boilerului sus (F.01), respectiv jos (F.02) este defect.
1. Alimentarea extern pentru anod este defect. 2. Boilerul este corodat.

Remediere
1. Verificai i deschidei supapa de alimentare cu ap.
2. Racordai supapa de alimentare cu ap, curai filtrul i reductorul de presiune a apei.
3. Verificai dac reductorul de presiune este montat corect.
1. Racordai robinetul de ap rece, curai filtrul reductorului de presiune a apei.
1. Deschidei toate supapele corespunztoare. 2. Verificai termostatul, de exemplu, termostatul
de camer, i reglai-l. 3. Verificai la generatorul de cldur dac a
aprut un cod de eroare. 4. Verificai i pornii boilerul. 5. Verificai racordurile supapei cu motor cu 2 ci.
1. Verificai temperatura. Aceasta trebuie s se încadreze între 60 i 65 °C.
2. Instalai o baterie de amestec. 3. Verificai cablajul. Amplasai cablul pentru
reparaie. 4. Reducei temperatura termostatului la 60 °C. 5. Înlocuii ventilul termostat.
1. Comparai temperatura dintre regulatoare. Temperatura maxim are prioritate.
2. Instalai vasul de expansiune cu membran. 3. Întrerupei alimentarea electric a produsului i
generatorului de cldur. Verificai siguranele termice i schimbai-le în cazul în care prezint defeciuni.
1. Realizai alimentarea cu energie electric. 2. Verificai contactul cu fi.
1. Verificai cablul senzorului de temperatur a boilerului.
2. Înlocuii fasciculul de cabluri.
1. Verificai conexiunile electrice. 2. Înlocuii alimentarea extern pentru anod. 3. Înlocuii boilerul.

B Lucrri de inspecie i întreinere ­ vedere de ansamblu

Tabelul urmtor prezint cerinele productorului privind intervalele minime de inspecie i de întreinere. Dac prescripiile i directivele naionale necesit intervale mai scurte de inspecie i întreinere, respectai intervalele solicitate.

#

Lucrri de întreinere

Intervalul

1

Verificai (vizual) etaneitatea racordurilor

Anual

2

Verificai presiunea i temperatura de la supapa de siguran (prin acio- Anual

nare)

3

Verificai presiunea din vasul de expansiune cu membran (manometru Anual

anual)

4

Verificai (vizual) etaneitatea flanei de la orificiul de curare

Anual

5

Verificai starea de uzur a anodului de protecie din magneziu

Anual

6

Curarea boilerului

Anual

7

Verificai dac exist coroziune la alimentarea extern pentru anod

Anual

0020241666_01 Indicaii de siguran

279

Anex

C Date tehnice

Date tehnice - informaii generale VIH R/RW

Capacitatea nominal

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire
Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii
Presiune de lucru

9,9 l
1 MPa 1 MPa

10,9 l
1 MPa 1 MPa

Temperatura maxim pe circu- 110  itul de înclzire

110 

Temperatura maxim a apei calde
Clasa de eficien energetic

85  B

85  B

Consum de energie în standby per 24h

1,40 kWh

1,52 kWh

Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire)
Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire)
Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire)
Masa net

0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Greutate gata de utilizare atunci când este umplut

397 kg

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Capacitatea nominal
Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire
Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii
Presiune de lucru
Temperatura maxim pe circuitul de înclzire
Temperatura maxim a apei calde
Clasa de eficien energetic
Consum de energie în standby per 24h
Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire)
Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire)
Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire)
Masa net
Greutate gata de utilizare atunci când este umplut

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

280

Indicaii de siguran 0020241666_01

Anex

Date tehnice - aspecte generale VIH S/SW

Capacitatea nominal

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire
Volumul lichidului transmitor de cldur al colacului de eav de la circuitul solar/de mediu
Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii
Presiune de lucru

5,4 l 9,9 l
1 MPa 1 MPa

8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa

Temperatura maxim pe circu- 110  itul de înclzire

110 

Temperatura maxim a apei calde
Clasa de eficien energetic

85  B

85  B

Consum de energie în standby per 24h
Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire)
Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire)
Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire)
Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuitul solar/de mediu)
Suprafaa colacului de eav (circuit solar)
Volumul apei calde la 40 C (V) (circuitul solar)
Masa net

1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg

1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg

Greutate gata de utilizare atunci când este umplut

409 kg

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Capacitatea nominal
Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire
Volumul lichidului transmitor de cldur al colacului de eav de la circuitul solar/de mediu
Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii
Presiune de lucru
Temperatura maxim pe circuitul de înclzire
Temperatura maxim a apei calde
Clasa de eficien energetic
Consum de energie în standby per 24h
Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire)
Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Indicaii de siguran

281

Anex

Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire)
Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuitul solar/de mediu)
Suprafaa colacului de eav (circuit solar)
Volumul apei calde la 40 C (V) (circuitul solar)
Masa net
Greutate gata de utilizare atunci când este umplut

VIH SW 400/3 BR
386 l

VIH SW 500/3 BR
471 l

VIH SW 400/3 MR
386 l

VIH SW 500/3 MR
471 l

0,0021 MPa 0,0027 MPa 0,0021 MPa 0,0027 MPa

1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Date tehnice ­ Electricitate

Conexiune la reeaua electric

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Tip de protecie IP

XX

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

Conexiune la reeaua electric Tip de protecie IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Date tehnice - material
Materialul boilerului Protecie anticoroziune
Materialul izolaiei electrice Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP

VIH R 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materialul boilerului
Protecie anticoroziune
Materialul izolaiei electrice
Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP

VIH RW 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

282

Indicaii de siguran 0020241666_01

Anex

Materialul boilerului
Protecie anticoroziune
Materialul izolaiei electrice
Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP

VIH S 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materialul boilerului
Protecie anticoroziune
Materialul izolaiei electrice
Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP

VIH SW 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Oel negru (S235JR)
Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern
Poliuretan + panou de vid
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Date tehnice ­ performana VIH R

Indice de putere NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Indice de putere NL (55 °C)

7,9

Indice de putere NL (60 °C)

9,0

Indice de putere NL (65 °C)

11,0

Indice de putere NL (70 °C)

11,6

Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K)
Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C)

24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min

0020241666_01 Indicaii de siguran

283

Anex

Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C)
Debit specific Delta (50 °C 30 K)
Debit specific Delta (55 °C 30 K)
Debit specific Delta (60 °C 30 K)
Debit specific Delta (65 °C 30 K)
Debit specific Delta (70 °C 30 K)
Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire

VIH R 300/3 BR 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Date tehnice ­ performana VIH RW

Indice de putere NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Indice de putere NL (55 °C)

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Indice de putere NL (60 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Indice de putere NL (65 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Indice de putere NL (70 °C)

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h

Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C)

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min

Debit specific Delta (50 °C 30 K)
Debit specific Delta (55 °C 30 K)

35,2 l/min 39,6 l/min

47,0 l/min 52,9 l/min

57,7 l/min 64,9 l/min

35,2 l/min 39,6 l/min

47,0 l/min 52,9 l/min

57,7 l/min 64,9 l/min

284

Indicaii de siguran 0020241666_01

Anex

Debit specific Delta (60 °C 30 K)
Debit specific Delta (65 °C 30 K)
Debit specific Delta (70 °C 30 K)
Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire

VIH RW 300/3 BR
44,0 l/min

VIH RW 400/3 BR
58,8 l/min

VIH RW 500/3 BR
72,1 l/min

VIH RW 300/3 MR
44,0 l/min

VIH RW 400/3 MR
58,8 l/min

VIH RW 500/3 MR
72,1 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

48,4 l/min

64,6 l/min

79,3 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

52,8 l/min

70,5 l/min

86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Date tehnice ­ performana VIH S

Indice de putere NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

Indice de putere NL (55 °C)

1,1

Indice de putere NL (60 °C)

1,3

Indice de putere NL (65 °C)

1,4

Indice de putere NL (70 °C)

1,6

Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K)
Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min

Debit specific Delta (50 °C 30 K)
Debit specific Delta (55 °C 30 K)
Debit specific Delta (60 °C 30 K)
Debit specific Delta (65 °C 30 K)
Debit specific Delta (70 °C 30 K)

16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min

Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire
Debitul nominal al agentului termic pe circuitul solar

0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

0020241666_01 Indicaii de siguran

285

Anex

Date tehnice ­ performana VIH SW

Indice de putere NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Indice de putere NL (55 °C)

1,4

2,5

1,4

2,5

Indice de putere NL (60 °C)

1,5

2,8

1,5

2,8

Indice de putere NL (65 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Indice de putere NL (70 °C)

2,0

3,0

2,0

3,0

Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K)
Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K)
Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C)

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min

Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C)
Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C)
Debit specific Delta (50 °C 30 K)

239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min

297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min

297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min

Debit specific Delta (55 °C 30 K)
Debit specific Delta (60 °C 30 K)
Debit specific Delta (65 °C 30 K)

27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min

34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min

27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min

34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min

Debit specific Delta (70 °C 30 K)
Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire
Debitul nominal al agentului termic pe circuitul solar

37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h

46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h

286

Indicaii de siguran 0020241666_01

   


1

 ................................................. 288

1.1     ......................... 288

1.2   ....................... 288

1.3      .... 288

1.4  (, , )........................................................ 289

2

   ........................... 290

2.1     ................................................... 290

2.2  .................................. 290

2.3   ...................... 290

3

 ......................................... 290

3.1   ....................................... 290

3.2   ................................ 291

3.3  CE................................................. 291

4

   

 ..................................................... 291

5

 ............................... 291

6

 .................................. 292

6.1     ....... 292

6.2    ..................... 292

7

  ................................. 292

8

   ........................... 292

9

 ......................................... 292

 .................................................................. 293

A

    .... 293

B

    

 ­ .................................. 293

C

 ........................ 294



0020241666_01    

287

1 

1 
1.1     
                        :
    
!        
!        
!   
!        

      .
   :
­     ,     ,      
­          
­          .
   ,  ,   IP-.
 ,     ,  ,      ,     .              .
!
   .

1.2   
                  ,          .
         . 85°C        .        .       ,     ,    .         ,     .   ,   

1.3     
1.3.1  -  
:   
     ,     :
: 
       Vaillant ,     :
­  ­  ­  ­    ­   ­ 

288

    0020241666_01

 1

­   
      .
        .
    , ,    .
1.3.2        
      ,         .
      :
   .    ,  
   (        3 , ,    ).    .    3 ,    .

1.3.5  ,    
         .
1.3.6       
         .
1.4  (, , )
   , ,   .

1.3.3        
              .
      .
      ,   .

1.3.4     -  
        ,   .

0020241666_01    

289

2   

2   

3  

2.1    

3.1  

   , 

1

      ,

   .

2.2  
      
  ,  .

2.3  

     :

 -  

VIH R 300/3 BR

0010020639

VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR

0010020640 0010020641

VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR

0010020661 0010020662

VIH R 500/3 MR

0010020663

VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR

0010020645 0010020646

VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR

0010020647 0010020667

VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR

0010020668 0010020669

VIH S 300/3 BR

0010020642

VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR

0010020643 0010020644

VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR

0010020664 0010020665

VIH S 500/3 MR

0010020666

VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR

0010020648 0010020649

VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020670 0010020671

2

3

1   2 

3  

  ­    .      .        .    ,   .          .
               .

290

    0020241666_01

     4

3.2  

    Serial-No., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016


    Vaillant,               ()   :
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High         


 

 

ww/jjjj

 : /

V[l], V[]

 

PS[bar], PS[]

  

Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2]

  
 

Pt [bar], Pt []

 

P, P

    

V, V

  

Heat loss,  ,  

  

Heater connection,  ,  

      

 !

Serial-No.

-   ,
 7-  16-   

3.3  CE
 CE     ,    ,    .        .
4     
!    - !      60 °C.
    -
   ,   ,           .
1.     . ­  :  60 
2.   .  : > 3,57 /³
     .
3.  . : > 1 250 /
      .
4.      .
5  
1.  ,    .    .          ,    .
2.        .
3.          .
4.             .
5.              .
6.         .

0020241666_01    

291

6  

6  

9  

6.1    
      ,
      .
    (  293)

     .      -.

6.2   
           .          ,      ,     ,     ,          .
       ,         .        ,    ,      .
      
   ,   ,     .

7   
1.    . 2.       -
. 3.   (   -
). 4.  . 5.     -
    (   ).

8   
 
    .     .

292

    0020241666_01




A    

     
            
       
      
 VIH .. .../3 MR      .  VIH .. .../3 MR F.01/F.02
 VIH .. .../3 MR F.03

  1.   . 2.   . 3.   .
1.       .
1.      .
2.     .
3.   . 4.  . 5.  2-   -
. 6.  . 1.     
. 2.    -
 .
1.   . 2.   (
).
1.  .
1.      (F.01)   (F.02)   
2.   (F.01)   (F.02)   .
1.     .
2.   .


1.     .
2.   ,      .
3. ,    .
1.    ,     .
1.    . 2.     -
   . 3.     
. 4.    . 5.   2- 
 .
1.  .     60  65 °C.
2.  . 3.  . -
 . 4.     
60 °C. 5.   . 1.    .
   . 2.   . 3.     .        . 1.  . 2.   .
1.     .
2.   .
1.   . 2.     . 3.  .

B       ­ 

            .             ,   .

#

   



1

   ()



2

      - 

 ()

0020241666_01    

293



#

   



3

     (   

)

4

     



()

5

     



6

 



7

        



C  

  ­   VIH R/RW

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

VIH R 500/3 BR

 

294 

398 

490 

     
     
 

9,9  1  1 

10,9  1  1 

15,2  1  1 

  110   

110 

110 

   
 

85  B

85  B

85  B

    24 
    ( )
  ( )
    40 °C (V) ( )
 

1,40  0,0058  1,5 ² 473 
103 

1,52  0,0066  1,7 ² 578 
136 

1,78  0,00162  2,3 ² 742 
170 

    

397 

535 

661 

VIH R 300/3 MR 294  9,9 
1 
1  110 
85 
A 1,16 
0,0058 
1,5 ²
473 
115  409 

VIH R 400/3 MR 398  10,9 
1 
1  110 
85 
A 1,22 
0,0066 
1,7 ²
578 
149  548 

VIH R 500/3 MR 490  15,2 
1 
1  110 
85 
A 1,31 
0,00162 
2,3 ²
742 
186  677 

 
     
     
 
   
   
 
    24 
    ( )
  ( )

VIH RW 300/3 BR 281  20,4 
1 
1  110 
85 
B 1,40 
0,00106 
3,1 ²

VIH RW 400/3 BR 375  28,9 
1 
1  110 
85 
B 1,54 
0,0056 
4,4 ²

VIH RW 500/3 BR 460  38,6 
1 
1  110 
85 
B 1,84 
0,00117 
5,9 ²

VIH RW 300/3 MR 281  20,4 
1 
1  110 
85 
A 1,05 
0,00106 
3,1 ²

VIH RW 400/3 MR 375  28,9 
1 
1  110 
85 
A 1,16 
0,0056 
4,4 ²

VIH RW 500/3 MR 460  38,6 
1 
1  110 
85 
A 1,04 
0,00117 
5,9 ²

294

    0020241666_01



    40 °C (V) ( )
 
    

VIH RW 300/3 BR
423 

VIH RW 400/3 BR
577 

VIH RW 500/3 BR
710 

VIH RW 300/3 MR
423 

VIH RW 400/3 MR
577 

VIH RW 500/3 MR
710 

141  422 

181  556 

235  694 

153  434 

195  570 

251  710 

  ­   VIH S/SW

 

VIH S 300/3 BR
287 

VIH S 400/3 BR
392 

VIH S 500/3 BR
481 

     
     / 
     
 

5,4  9,9 
1  1 

8,5  8,7 
1  1 

8,5  15,2 
1  1 

   
   
 

110  85  B

110  85  B

110  85  B

    24 
    ( )
  ( )

1,40  0,0017  0,8 ²

1,53  0,0022  1,0 ²

1,79  0,0024  1,0 ²

    40 °C (V) ( )

174 

287 

290 

    ( / )
  ( )
    40 °C (V) ( )
 

0,0058  1,5 ² 468  121 

0,0066  1,3 ² 617  147 

0,00183  2,3 ² 756  184 

    

409 

540 

666 

VIH S 300/3 MR 287  5,4  9,9 
1  1  110  85  A 1,11  0,0017  0,8 ² 174 
0,0058 
1,5 ² 468 
132  420 

VIH S 400/3 MR 392  8,5  8,7 
1  1  110  85  A 1,22  0,0022  1,0 ² 287 
0,0066 
1,3 ² 617 
160  553 

VIH S 500/3 MR 481  8,5  15,2 
1  1  110  85  A 1,38  0,0024  1,0 ² 290 
0,00183 
2,3 ² 756 
201  683 

 
     
     / 
     
 
   

VIH SW 400/3 BR 372  21,2 
9,6 
1 
1  110 

VIH SW 500/3 BR 456  28,9 
13,5 
1 
1  110 

VIH SW 400/3 MR 372  21,2 
9,6 
1 
1  110 

VIH SW 500/3 MR 456  28,9 
13,5 
1 
1  110 

0020241666_01    

295



   
 
    24 
    ( )
  ( )
    40 °C (V) ( )
    ( / )
  ( )
    40 °C (V) ( )
 
    

VIH SW 400/3 BR 85  B 1,58  0,0026  3,2 ² 386 
0,0021 
1,5 ² 606 
189  561 

VIH SW 500/3 BR 85  B 1,85  0,0057  4,4 ² 471 
0,0027 
2,1 ² 771 
249  703 

VIH SW 400/3 MR 85  A 1,23  0,0026  3,2 ² 386 
0,0021 
1,5 ² 606 
203  575 

VIH SW 500/3 MR 85  A 1,38  0,0057  4,4 ² 471 
0,0027 
2,1 ² 771 
265  719 

  ­ 

   
  IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

   
  IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

  ­ 

    

VIH R 300/3 BR
  (S235JR)
    

VIH R 400/3 BR
  (S235JR)
    

 

 

 
-   
    ODP

75 
HFO1233zd(E)
WP 1

70 
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
95 
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

296

    0020241666_01



    
 
  -        ODP

VIH RW 300/3 BR   (S235JR)     

75  HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
95 
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

    
 
  -        ODP

VIH S 300/3 BR   (S235JR)     

75  HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
95 
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

    
 
  -        ODP

VIH SW 400/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR   (S235JR)     

70  HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
  (S235JR)
      
 +  
100 
1233zd(E)
WP 1

  ­  VIH R

  NL (50 °C)
  NL (55 °C)
  NL (60 °C)

VIH R 300/3 BR 6,7
7,9
9,0

VIH R 400/3 BR 10,1
12,0
15,0

VIH R 500/3 BR 16,4
18,9
21,0

VIH R 300/3 MR 6,7
7,9
9,0

VIH R 400/3 MR 10,1
12,0
15,0

VIH R 500/3 MR 16,4
18,9
21,0

0020241666_01    

297



  NL (65 °C)
  NL (70 °C)
       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (70 °C 35 K)
       ( ) (80 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (70 °C 35 K)
       ( ) (80 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
 ,  (50 °C 30 K)
 ,  (55 °C 30 K)
 ,  (60 °C 30 K)
 ,  (65 °C 30 K)
 ,  (70 °C 30 K)
      

VIH R 300/3 BR 11,0 11,6 24,8 
33,6 
42,1 
611 /
827 /
1 035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/

VIH R 400/3 BR 15,6 15,7 27,1 
36,8 
46,0 
668 /
904 /
1 130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/

VIH R 500/3 BR 22,3 23,4 38,0 
51,5 
64,5 
936 /
1 268 /
1 586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/

VIH R 300/3 MR 11,0 11,6 24,8 
33,6 
42,1 
611 /
827 /
1 035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/

VIH R 400/3 MR 15,6 15,7 27,1 
36,8 
46,0 
668 /
904 /
1 130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/

VIH R 500/3 MR 22,3 23,4 38,0 
51,5 
64,5 
936 /
1 268 /
1 586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/

  ­  VIH RW

  NL (50 °C)
  NL (55 °C)
  NL (60 °C)
  NL (65 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

298

    0020241666_01



  NL (70 °C)
       ( ) (50 °C 35 K)
       ( ) (55 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (50 °C 35 K)
       ( ) (55 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
 ,  (50 °C 30 K)
 ,  (55 °C 30 K)
 ,  (60 °C 30 K)
 ,  (65 °C 30 K)
 ,  (70 °C 30 K)
      

VIH RW 300/3 BR 3,8 26,7 
35,5 
43,2 
656 /
872 /
1 063 /
302 /10  340 /10  377 /10  415 /10  453 /10  35,2 / 39,6 / 44,0 / 48,4 / 52,8 / 1,72 ³/

VIH RW 400/3 BR 6,1 38,3 
51,0 
62,2 
941 /
1 254 /
1 531 /
403 /10  453 /10  504 /10  554 /10  604 /10  47,0 / 52,9 / 58,8 / 64,6 / 70,5 / 2,58 ³/

VIH RW 500/3 BR 8,9 51,0 
68,0 
83,0 
1 255 /
1 672 /
2 041 /
494 /10  494 /10  618 /10  679 /10  741 /10  57,7 / 64,9 / 72,1 / 79,3 / 86,5 / 3,44 ³/

VIH RW 300/3 MR 3,8 26,7 
35,5 
43,2 
656 /
872 /
1 063 /
302 /10  340 /10  377 /10  415 /10  453 /10  35,2 / 39,6 / 44,0 / 48,4 / 52,8 / 1,72 ³/

VIH RW 400/3 MR 6,1 38,3 
51,0 
62,2 
941 /
1 254 /
1 531 /
403 /10  453 /10  504 /10  554 /10  604 /10  47,0 / 52,9 / 58,8 / 64,6 / 70,5 / 2,58 ³/

VIH RW 500/3 MR 8,9 51,0 
68,0 
83,0 
1 255 /
1 672 /
2 041 /
494 /10  494 /10  618 /10  679 /10  741 /10  57,7 / 64,9 / 72,1 / 79,3 / 86,5 / 3,44 ³/

  ­  VIH S

  NL (50 °C)
  NL (55 °C)
  NL (60 °C)
  NL (65 °C)
  NL (70 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1
1,3
1,4
1,6

VIH S 400/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 BR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

VIH S 300/3 MR 1,0
1,1
1,3
1,4
1,6

VIH S 400/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,0
3,7

VIH S 500/3 MR 1,9
2,2
2,6
3,1
3,7

0020241666_01    

299



       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (70 °C 35 K)
       ( ) (80 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (70 °C 35 K)
       ( ) (80 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
 ,  (50 °C 30 K)
 ,  (55 °C 30 K)
 ,  (60 °C 30 K)
 ,  (65 °C 30 K)
 ,  (70 °C 30 K)
      
      

VIH S 300/3 BR 13,5 
18,3 
22,8 
331 /
448 /
562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/

VIH S 400/3 BR 16,4 
22,3 
27,9 
404 /
549 /
686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/

VIH S 500/3 BR 16,4 
22,3 
27,9 
404 /
549 /
686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/

VIH S 300/3 MR 13,5 
18,3 
22,8 
331 /
448 /
562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/

VIH S 400/3 MR 16,4 
22,3 
27,9 
404 /
549 /
686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/

  ­  VIH SW

  NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

 - 1,4

2,5

1,4

2,5

 NL (55 °C)

 - 1,5

2,8

1,5

2,8

 NL (60 °C)

 - 2,0

3,0

2,0

3,0

 NL (65 °C)

VIH S 500/3 MR 16,4 
22,3 
27,9 
404 /
549 /
686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/

300

    0020241666_01

  NL (70 °C)
       ( ) (50 °C 35 K)
       ( ) (55 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
       ( ) (50 °C 35 K)
       ( ) (55 °C 35 K)
       ( ) (60 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
 ,  (50 °C 30 K)
 ,  (55 °C 30 K)
 ,  (60 °C 30 K)
 ,  (65 °C 30 K)
 ,  (70 °C 30 K)
      
      

VIH SW 400/3 BR 2,0 27,4 
36,4 
44,3 
674 /
896 /
1 091 /
213 /10  239 /10  266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/

VIH SW 500/3 BR 3,0 38,2 
51,0 
62,2 
941 /
1 253 /
1 530 /
264 /10  297 /10  330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/

VIH SW 400/3 MR 2,0 27,4 
36,4 
44,3 
674 /
896 /
1 091 /
213 /10  239 /10  266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/

VIH SW 500/3 MR 3,0 38,2 
51,0 
62,2 
941 /
1 253 /
1 530 /
264 /10  297 /10  330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/



0020241666_01    

301

Obsah

Bezpecnostné upozornenia
Obsah

1

Bezpecnos ..................................................... 303

1.1 Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos ............................................................... 303

1.2 Pouzitie poda urcenia ....................................... 303

1.3 Vseobecné bezpecnostné upozornenia ............ 303

1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy) ................. 304

2

Pokyny k dokumentácii ................................... 305

2.1 Dodrziavanie súvisiacich podkladov.................. 305

2.2 Uschovanie podkladov ...................................... 305

2.3 Platnos návodu ................................................ 305

3

Opis výrobku ................................................... 305

3.1 Konstrukcia výrobku .......................................... 305

3.2 Typový stítok...................................................... 306

3.3 Oznacenie CE.................................................... 306

4

Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka .... 306

5

Odovzdanie prevádzkovateovi ....................... 306

6

Odstránenie porúch ........................................ 307

6.1 Rozpoznanie a odstránenie porúch................... 307

6.2 Obstarávanie náhradných dielov ....................... 307

7

Vyradenie z prevádzky.................................... 307

8

Recyklácia a likvidácia .................................... 307

9

Zákaznícky servis ........................................... 307

Príloha ............................................................................ 308

A

Rozpoznanie a odstránenie porúch ................ 308

B

Inspekcné a údrzbové práce ­ prehad ........... 308

C

Technické údaje .............................................. 309

302

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Bezpecnos 1

1 Bezpecnos
1.1 Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos
Klasifikácia výstrazných upozornení vzahujúcich sa na cinnos Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos sú oznacené výstrazným znakom a signálnymi slovami vzhadom na stupe mozného nebezpecenstva:
Výstrazný znak a signálne slovo Nebezpecenstvo! bezprostredné ohrozenie zivota alebo nebezpecenstvo azkých poranení osôb
Nebezpecenstvo! nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom
Výstraha! nebezpecenstvo ahkých poranení osôb
Pozor! riziko vzniku vecných skôd alebo skôd na zivotnom prostredí
1.2 Pouzitie poda urcenia
Pri neodbornom pouzívaní alebo pouzívaní v rozpore s urcením môzu vznika nebezpecenstvá poranenia alebo ohrozenia zivota pouzívatea alebo tretích osôb, resp. poskodenia výrobku a iných vecných hodnôt.
Zásobník teplej vody je urcený na to, aby v domácnostiach a v podnikateských prevádzkach pripravoval na pouzitie pitnú vodu zohriatu na maximálne 85 °C. Výrobok je urcený na to, aby sa integroval do centrálneho vykurovacieho systému. Výrobok je naplánovaný pre kombináciu so zdrojmi tepla, ktorých výkon lezí v medziach, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Na reguláciu ohrevu teplej vody je mozné pouzi regulátory riadené v závislosti od vonkajsej teploty, ako aj regulácie vhodných zdrojov tepla. Sú to zdroje tepla, ktoré sú urcené na ohrev zásobníka a ktoré disponujú moznosou pripojenia snímaca teploty.
Pouzitie poda urcenia zaha:
­ dodrziavanie prilozených návodov na prevádzku, instaláciu a údrzbu výrobku, ako

aj vsetkých alsích konstrukcných skupín systému, ­ instaláciu a montáz poda schválenia výrobku a systému, ­ dodrziavanie vsetkých inspekcných a údrzbových podmienok uvedených v návodoch.
Pouzitie poda urcenia okrem toho zaha instaláciu poda triedy IP.
Iné pouzitie, ako pouzitie opísané v predlozenom návode alebo pouzitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného pouzitia, sa povazuje za pouzitie v rozpore s urcením. Za pouzitie v rozpore s urcením sa povazuje aj kazdé bezprostredné komercné a priemyselné pouzitie.
Pozor!
Akékovek zneuzitie je zakázané.
1.3 Vseobecné bezpecnostné upozornenia
1.3.1 Nebezpecenstvo v dôsledku nedostatocnej kvalifikácie
Platnos: Nie pre Rusko
Nasledujúce práce smú vykonáva iba servisní pracovníci, ktorí sú dostatocne kvalifikovaní:
Platnos: Rusko
Nasledujúce práce smú vykonáva iba servisní pracovníci certifikovaní firmou Vaillant, ktorí sú dostatocne kvalifikovaní:
­ Montáz ­ Demontáz ­ Instalácia ­ Uvedenie do prevádzky ­ Údrzba ­ Oprava ­ Vyradenie z prevádzky
 Vsímajte si vsetky sprievodné návody k výrobku.
 Postupujte poda aktuálneho stavu techniky.
 Dodrziavajte vsetky príslusné smernice, normy, zákony a iné predpisy.

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

303

1 Bezpecnos

1.3.2 Nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom
Ak sa dotknete komponentov pod napätím, potom hrozí nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom.
Skôr ako zacnete na výrobku pracova:
 Vytiahnite sieovú zástrcku.  Alebo odpojte výrobok od napätia tým,
ze vypnete vsetko napájanie elektrickým prúdom (elektrické odpájacie zariadenie so vzdialenosou kontaktov najmenej 3 mm, napríklad poistka alebo ochranný spínac vedenia).  Vykonajte zaistenie proti opätovnému zapnutiu.  Vyckajte minimálne 3 minúty, kým sa nevybijú kondenzátory.

1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy)
 Dodrziavajte národné predpisy, normy, smernice a zákony.

1.3.3 Nebezpecenstvo ohrozenia zivota v dôsledku chýbajúcich bezpecnostných zariadení
Schémy obsiahnuté v tomto dokumente nezobrazujú vsetky bezpecnostné zariadenia potrebné na odbornú instaláciu.
 Do systému nainstalujte potrebné bezpecnostné zariadenia.
 Dodrziavajte príslusné národné a medzinárodné zákony, normy a smernice.

1.3.4 Nebezpecenstvo popálenia alebo obarenia v dôsledku horúcich konstrukcných dielov
 Na konstrukcných dieloch pracujte az vtedy, ke sú vychladnuté.

1.3.5 Nebezpecenstvo poranenia v dôsledku vysokej hmotnosti výrobku
 Výrobok prepravujte na miesto instalácie najmenej s dvomi osobami.

1.3.6 Riziko vecných skôd pouzitím nevhodného nástroja
 Na doahovanie alebo uvonenie skrutkových spojov pouzívajte odborné náradie a nástroje.

304

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Pokyny k dokumentácii 2

2 Pokyny k dokumentácii

3 Opis výrobku

2.1 Dodrziavanie súvisiacich podkladov

3.1 Konstrukcia výrobku

 Bezpodmienecne dodrziavajte vsetky návody na obsluhu

a instaláciu, ktoré sú prilozené ku komponentom sys-

1

tému.

2.2 Uschovanie podkladov
 Tento návod, ako aj vsetky súvisiace podklady
odovzdajte prevádzkovateovi systému.

2.3 Platnos návodu
Tento návod platí výlucne pre:
Výrobok ­ císlo výrobku
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Vrchný kryt oblozenia 2 Zobrazovací prvok

3 Revízny otvor

Výrobok je zásobníkom teplej vody. Zásobník teplej vody je z vonkajsej strany opatrený tepelnou izoláciou. Nádoba zásobníka teplej vody pozostáva zo smaltovanej ocele. Vo vnútri nádoby sa nachádza rúrkový tepelný výmenník, ktorý prenása teplo. Ako dodatocnú ochranu proti korózii má nádoba ochrannú anódu.
Volitene pouzitené je cirkulacné cerpadlo na zvýsenie komfortu teplej vody, predovsetkým na vzdialenejsích miestach odberu.

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

305

4 Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka

3.2 Typový stítok
Údaj na typovom stítku Sériové c., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016
ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Význam Sériové císlo Typové oznacenie Vaillant, nepriamo vyhrievaný vysokotlakový zásobník vody okrúhly Solárny rúrkový výmenník Rúrkový výmenník tepelného cerpadla Menovitý objem (litrov) Generácia zariadenia Izolácia: ­ B = basic (základná) ­ M = medium (stredná) ­ H = high (vysoká) Revízny otvor Indikácia pre magnéziovú ochrannú anódu Pouzitá norma
Zásobník
Rúrkový výmenník hore
Rúrkový výmenník dole
Casový úsek výroby: týzde/rok Menovitý objem Maximálny prevádzkový tlak Maximálna prevádzková teplota Plocha prenosu tepla Skúsobný tlak Trvalý výkon Menovitý cirkulacný objemový prietok Strata v pokojovom stave
Odporúcané dimenzovanie potrubných vedení na pripojenie vykurovacieho zariadenia Precítajte si návod!
Ciarový kód so sériovým císlom, 7. az 16. císlica tvoria císlo výrobku

3.3 Oznacenie CE
Oznacením CE sa dokumentuje, ze výrobky poda typového stítku spajú základné poziadavky príslusných smerníc. Vyhlásenie o zhode si môzete prezrie u výrobcu.
4 Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka
Nebezpecenstvo! Nebezpecenstvo ohrozenia zivota spôsobené legionelami! Legionely sa vyvíjajú pri teplotách pod 60 °C.
 Postarajte sa o to, aby prevádzkovate
poznal vsetky opatrenia na ochranu proti legionelám, aby sa spali platné nariadenia o prevencii proti legionelám.
1. Nastavte pozadovanú teplotu zásobníka. ­ Teplota vody:  60 
2. Prekontrolujte tvrdos vody. Teplota vody: > 3,57 mol/m³
 Zmäkcite vodu.
3. Prekontrolujte vodivos. Vodivos: > 1 250 µS/cm
 Vykonajte opatrenia na ochranu proti korózii.
4. Vykonajte ochranné opatrenia proti legionelám.
5 Odovzdanie prevádzkovateovi
1. Prevádzkovatea poucte o manipulácii so systémom. Zodpovedajte vsetky jeho otázky. Obzvlás ho upozornite na bezpecnostné upozornenia, ktoré musí ako prevádzkovate dodrziava.
2. Prevádzkovateovi vysvetlite umiestnenie a funkciu bezpecnostných zariadení.
3. Prevádzkovatea informujte o tom, ze na výrobku sa musí necha vykona údrzba poda zadaných intervalov.
4. Prevádzkovateovi odovzdajte vsetky jemu urcené návody a doklady od zariadenia pre ich úschovu.
5. Prevádzkovatea informujte o moznostiach obmedzenia výstupnej teploty teplej vody, aby sa zabránilo obareniam.
6. Prevádzkovatea informujte o vykonaných opatreniach na ochranu proti legionelám.

306

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

6 Odstránenie porúch
6.1 Rozpoznanie a odstránenie porúch
 Ak sa pri prevádzke výrobku vyskytnú problémy, potom
prekontrolujte urcité body sami pomocou tabuky v prílohe. Rozpoznanie a odstránenie porúch ( strana 308)
6.2 Obstarávanie náhradných dielov
Originálne konstrukcné diely výrobku boli spolocne certifikované v priebehu kontroly zhody prostredníctvom výrobcu. Ke pri údrzbe alebo oprave pouzijete iné, necertifikované, resp. neschválené diely, potom to môze spôsobi, ze zanikne zhoda výrobku a výrobok uz nebude zodpoveda príslusným normám. Dôrazne preto odporúcame pouzíva originálne náhradné diely výrobcu, pretoze je tým zarucená bezporuchová a bezpecná prevádzka výrobku. Na získanie informácií o dostupných originálnych náhradných dieloch sa, prosím, obráte na kontaktnú adresu, ktorá je uvedená na zadnej strane predlozeného návodu.
 Ak pri údrzbe alebo oprave potrebujete náhradné diely,
potom pouzívajte výhradne náhradné diely schválené pre výrobok.
7 Vyradenie z prevádzky
1. V prípade potreby odpojte napájanie elektrickým prúdom.
2. Zatvorte vsetky uzatváracie zariadenia prítomné na mieste instalácie.
3. Vyprázdnite zásobník ( Návod na instaláciu). 4. Odpojte pripojovacie vedenia. 5. Demontujte zásobník a riadne zlikvidujte jednotlivé
komponenty ( Návod na instaláciu).
8 Recyklácia a likvidácia
Likvidácia obalu
 Obal zlikvidujte poda predpisov.  Dodrziavajte vsetky relevantné predpisy.
9 Zákaznícky servis
Kontaktné údaje násho zákazníckeho servisu nájdete v prílohe alebo na nasej internetovej stránke.

Odstránenie porúch 6

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

307

Príloha

Príloha
A Rozpoznanie a odstránenie porúch

Chyba
Ziadny prietok na vodovodnom kohúte

Mozná prícina
1. Ventil zásobovania vodou je zatvorený. 2. Hlavný filter je upchatý. 3. Redukcný ventil nie je správne namontovaný.

Nízky prietok a tlak na vodovodnom kohúte Voda z vodovodného kohúta je studená
Teplota teplej vody na vodovodnom kohúte je prílis vysoká

1. Filter v prívode studenej vody je upchatý.
1. Zásobník nebol uvedený do prevádzky. 2. Ventil zásobovania vodou nie je úplne otvo-
rený. 3. Zdroj tepla nie je v prevádzke. 4. Tepelná poistka zareagovala. 5. 2-cestný motorický ventil je chybný. 6. Ponorné vyhrievacie teleso je chybné.
1. Termostat je nastavený prílis vysoko. 2. Termostatický ventil nie je k dispozícii alebo je
chybný.

Nepravidelný výkon tep- 1. Expanzná nádoba je chybná.

lej vody na vodovodnom 2. Tepelná poistka zareagovala (Thermal Con-

kohúte

trol).

Iba VIH .. .../3 MR

1. Napájanie elektrickým prúdom je prerusené.

Ovládací panel nezobra-

zuje ziadnu funkciu.

Iba VIH .. .../3 MR F.01/F.02

1. Prerusenie v kábli snímaca teploty zásobníka hore (F.01), resp. dole (F.02)
2. Snímac teploty zásobníka hore (F.01), resp. dole (F.02) je chybný.

Iba VIH .. .../3 MR F.03

1. Anóda na cudzí prúd je chybná. 2. Zásobník je skorodovaný.

Odstránenie
1. Prekontrolujte a otvorte ventil zásobovania vodou.
2. Zatvorte ventil zásobovania vodou, vycistite filter a redukcný ventil vody.
3. Prekontrolujte, ci je redukcný ventil správne namontovaný.
1. Zatvorte prípojku studenej vody, vycistite filter redukcného ventilu vody.
1. Otvorte vsetky relevantné ventily. 2. Prekontrolujte termostat, resp. priestorový
termostat a nastavte ho. 3. Prekontrolujte zdroj tepla, ci je prítomný kód
poruchy. 4. Prekontrolujte a inicializujte zásobník. 5. Prekontrolujte prípojky 2-cestného motorického
ventilu.
1. Prekontrolujte teplotu. Táto musí leza medzi 60 a 65 °C.
2. Nainstalujte zmiesavaciu batériu. 3. Skontrolujte káblové prepojenia. Opravte kábel. 4. Znízte teplotu termostatu na 60 °C. 5. Vymete termostatický ventil.
1. Porovnajte teplotu medzi regulátormi. Maximálna teplota má prednos.
2. Nastavte expanznú nádobu. 3. Preruste napájanie výrobku a zdroja tepla
elektrickým prúdom. Prekontrolujte tepelné poistky a v prípade chyby ich vymete.
1. Obnovte napájanie elektrickým prúdom. 2. Prekontrolujte konektorové spojenie.
1. Prekontrolujte kábel snímaca teploty zásobníka.
2. Vymete káblový zväzok.
1. Prekontrolujte elektrické spojenia. 2. Vymete anódu na cudzí prúd. 3. Vymete zásobník.

B Inspekcné a údrzbové práce ­ prehad

Nasledujúca tabuka vypisuje poziadavky výrobcu na minimálne intervaly inspekcií a údrzby. Ak národné predpisy a smernice vyzadujú kratsie intervaly inspekcií a údrzby, dodrzte namiesto toho pozadované intervaly.

#

Údrzbové práce

Interval

1

Prekontrolujte tesnos prípojok (vizuálna kontrola)

Rocne

2

Prekontrolujte teplotný a tlakový poistný ventil (stlacením)

Rocne

3

Prekontrolujte tlak v expanznej nádobe (kazdý rok, manometer)

Rocne

4

Prekontrolujte tesnos príruby revízneho otvoru (vizuálna kontrola)

Rocne

5

Prekontrolujte stav opotrebovania magnéziovej ochrannej anódy

Rocne

6

Vycistite zásobník

Rocne

7

Prekontrolujte kontakty anódy na cudzí prúd na prítomnos korózie

Rocne

308

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Príloha

C Technické údaje

Technické údaje ­ vseobecne VIH R/RW

Menovitý objem

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu
Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke
Prevádzkový tlak

9,9 l
1 MPa 1 MPa

10,9 l
1 MPa 1 MPa

Maximálna teplota vykurovacieho okruhu

110 

110 

Maximálna teplota teplej vody 85 

85 

Trieda energetickej efektívnosti
Pohotovostná spotreba energie za 24 h

B 1,40 kWh

B 1,52 kWh

Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh)
Hmotnos netto

0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg

Hmotnos, pripravený na pre- 397 kg vádzku, naplnený

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B

85  A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A
1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A
1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Menovitý objem
Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu
Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke
Prevádzkový tlak
Maximálna teplota vykurovacieho okruhu
Maximálna teplota teplej vody
Trieda energetickej efektívnosti
Pohotovostná spotreba energie za 24 h
Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh)
Hmotnos netto
Hmotnos, pripravený na prevádzku, naplnený

VIH RW 300/3 BR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR 375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 BR 460 l
38,6 l

VIH RW 300/3 MR 281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 MR 375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR 460 l
38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B

85  B

1,40 kWh

1,54 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa

3,1 m²

4,4 m²

423 l

577 l

141 kg 422 kg

181 kg 556 kg

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B

85  A

85  A

1,84 kWh

1,05 kWh

1,16 kWh

0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa

5,9 m²

3,1 m²

4,4 m²

710 l

423 l

577 l

235 kg 694 kg

153 kg 434 kg

195 kg 570 kg

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

309

Príloha

Technické údaje ­ vseobecne VIH S/SW

Menovitý objem

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu
Obsah kvapalného teplonosného média rúrkového výmenníka solárneho okruhu/okruhu okolia
Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke
Prevádzkový tlak

5,4 l 9,9 l
1 MPa 1 MPa

8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa

Maximálna teplota vykurovacieho okruhu

110 

110 

Maximálna teplota teplej vody 85 

85 

Trieda energetickej efektívnosti
Pohotovostná spotreba energie za 24 h
Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh)
Strata tlaku rúrkového výmenníka (solárny okruh/okruh okolia)
Povrch rúrkového výmenníka (solárny okruh)
Objem teplej vody pri 40 C (V) (solárny okruh)
Hmotnos netto

B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg

B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg

Hmotnos, pripravený na pre- 409 kg vádzku, naplnený

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B

85  A

1,79 kWh

1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Menovitý objem
Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu
Obsah kvapalného teplonosného média rúrkového výmenníka solárneho okruhu/okruhu okolia
Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke
Prevádzkový tlak
Maximálna teplota vykurovacieho okruhu
Maximálna teplota teplej vody
Trieda energetickej efektívnosti
Pohotovostná spotreba energie za 24 h
Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)
Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

310

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Príloha

Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh)
Strata tlaku rúrkového výmenníka (solárny okruh/okruh okolia)
Povrch rúrkového výmenníka (solárny okruh)
Objem teplej vody pri 40 C (V) (solárny okruh)
Hmotnos netto
Hmotnos, pripravený na prevádzku, naplnený

VIH SW 400/3 BR 386 l
0,0021 MPa
1,5 m²
606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 471 l
0,0027 MPa
2,1 m²
771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 386 l
0,0021 MPa
1,5 m²
606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 471 l
0,0027 MPa
2,1 m²
771 l
265 kg 719 kg

Technické údaje ­ elektrická cas

Elektrická prípojka sieového zdroja

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Krytie IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektrická prípojka sieového zdroja
Krytie IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Technické údaje ­ materiál

VIH R 300/3 BR

Materiál zásobníka Ochrana proti korózii
Materiál izolácie

cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán

Hrúbka izolácie
Pohonný prostriedok pre izolacný materiál
Potenciál ozónovej destrukcie ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH R 300/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiál zásobníka
Ochrana proti korózii
Materiál izolácie
Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP

VIH RW 300/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

311

Príloha

Materiál zásobníka
Ochrana proti korózii
Materiál izolácie
Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP

VIH S 300/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiál zásobníka
Ochrana proti korózii
Materiál izolácie
Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP

VIH SW 400/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 BR
cierna oce (S235JR)
Smalty s magnéziovou ochrannou anódou
Polyuretán
70 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH SW 400/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
cierna oce (S235JR)
Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd
Polyuretán + vákuový panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Technické údaje ­ výkon VIH R

Výkonová charakteristika NL (50 °C)
Výkonová charakteristika NL (55 °C)

VIH R 300/3 BR 6,7
7,9

Výkonová charakteristika NL (60 °C)
Výkonová charakteristika NL (65 °C)
Výkonová charakteristika NL (70 °C)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K)

9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW

Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K)

42,1 kW 611 l/h 827 l/h

Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K)
Výstupný výkon teplej vody (50 °C)
Výstupný výkon teplej vody (55 °C)
Výstupný výkon teplej vody (60 °C)

1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min

312

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Príloha

Výstupný výkon teplej vody (65 °C)
Výstupný výkon teplej vody (70 °C)
Specifický prietok Delta (50 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (55 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (60 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (65 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (70 °C 30 K)
Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu

VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Technické údaje ­ výkon VIH RW

Výkonová charakteristika NL (50 °C)
Výkonová charakteristika NL (55 °C)
Výkonová charakteristika NL (60 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Výkonová charakteristika NL (65 °C)
Výkonová charakteristika NL (70 °C)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h

Výstupný výkon teplej vody (50 °C)
Výstupný výkon teplej vody (55 °C)
Výstupný výkon teplej vody (60 °C)
Výstupný výkon teplej vody (65 °C)
Výstupný výkon teplej vody (70 °C)
Specifický prietok Delta (50 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (55 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (60 °C 30 K)

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

313

Príloha

Specifický prietok Delta (65 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (70 °C 30 K)
Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu

VIH RW 300/3 BR 48,4 l/min
52,8 l/min
1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 64,6 l/min
70,5 l/min
2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 79,3 l/min
86,5 l/min
3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 48,4 l/min
52,8 l/min
1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 64,6 l/min
70,5 l/min
2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 79,3 l/min
86,5 l/min
3,44 m³/h

Technické údaje ­ výkon VIH S

Výkonová charakteristika NL (50 °C)
Výkonová charakteristika NL (55 °C)
Výkonová charakteristika NL (60 °C)
Výkonová charakteristika NL (65 °C)
Výkonová charakteristika NL (70 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1
1,3
1,4
1,6

Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K)
Výstupný výkon teplej vody (50 °C)
Výstupný výkon teplej vody (55 °C)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min

Výstupný výkon teplej vody (60 °C)
Výstupný výkon teplej vody (65 °C)
Výstupný výkon teplej vody (70 °C)
Specifický prietok Delta (50 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (55 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (60 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (65 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (70 °C 30 K)
Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu
Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku v solárnom okruhu

161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

314

Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01

Technické údaje ­ výkon VIH SW

Výkonová charakteristika NL (50 °C)
Výkonová charakteristika NL (55 °C)
Výkonová charakteristika NL (60 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

1,4

2,5

1,4

2,5

1,5

2,8

1,5

2,8

Výkonová charakteristika NL (65 °C)
Výkonová charakteristika NL (70 °C)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K)
Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K)

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h

Výstupný výkon teplej vody (50 °C)
Výstupný výkon teplej vody (55 °C)
Výstupný výkon teplej vody (60 °C)
Výstupný výkon teplej vody (65 °C)
Výstupný výkon teplej vody (70 °C)
Specifický prietok Delta (50 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (55 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (60 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (65 °C 30 K)
Specifický prietok Delta (70 °C 30 K)
Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h

Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku v solárnom okruhu

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

Príloha

0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia

315

Vsebina

Varnostna navodila
Vsebina

1

Varnost............................................................ 317

1.1 Opozorila, povezana z akcijo............................. 317

1.2 Namenska uporaba ........................................... 317

1.3 Splosna varnostna navodila .............................. 317

1.4 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)................ 318

2

Napotki k dokumentaciji .................................. 319

2.1 Upostevajte pripadajoco dokumentacijo............ 319

2.2 Shranjevanje dokumentacije ............................. 319

2.3 Veljavnost navodil.............................................. 319

3

Opis izdelka..................................................... 319

3.1 Zgradba izdelka ................................................. 319

3.2 Tipska tablica..................................................... 319

3.3 Oznaka CE ........................................................ 320

4

Nastavitev zahtevane temperature

zalogovnika ..................................................... 320

5

Izrocitev upravljavcu ....................................... 320

6

Odpravljanje motenj ........................................ 320

6.1 Zaznavanje in odpravljanje motenj .................... 320

6.2 Narocanje nadomestnih delov ........................... 321

7

Ustavitev ......................................................... 321

8

Recikliranje in odstranjevanje ......................... 321

9

Servisna sluzba............................................... 321

Dodatek .......................................................................... 322

A

Zaznavanje in odpravljanje motenj ................. 322

B

Servisna in vzdrzevalna dela ­ pregled .......... 322

C

Tehnicni podatki .............................................. 323

316

Varnostna navodila 0020241666_01

Varnost 1

1 Varnost
1.1 Opozorila, povezana z akcijo
Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Opozorila, ki so povezana z akcijo, se stopnjujejo glede na tezavnost mozne nevarnosti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signalnimi besedami:
Opozorilni znaki in signalne besede Nevarnost! Neposredna zivljenjska nevarnost ali nevarnost tezkih telesnih poskodb
Nevarnost! Zivljenjska nevarnost zaradi elektricnega udara
Opozorilo! Nevarnost lazjih telesnih poskodb
Previdnost! Nevarnost materialne skode ali skode za okolje
1.2 Namenska uporaba
V primeru nepravilne ali nenamenske uporabe lahko pride do nevarnosti za zivljenje in telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do poskodbe na izdelku in drugih materialnih sredstvih.
Zalogovnik tople vode je namenjen shranjevanju sanitarne vode, segrete do najvec 85 °C, v gospodinjstvih in poslovnih prostorih. Izdelek je namenjen vgradnji v sistem za centralno ogrevanje. Predviden je za uporabo z ogrevalnimi napravami, katerih moc ne presega mejnih vrednosti, navedenih v tehnicnih podatkih. Za regulacijo pri pripravi tople vode je mogoce uporabljati vremensko vodene regulatorje ter regulacije primernih ogrevalnih naprav. To so ogrevalne naprave, pri katerih je predvideno polnjenje zalogovnika in imajo moznost prikljucitve temperaturnega senzorja.
Za namensko uporabo je potrebno:
­ upostevati prilozena navodila za uporabo, namestitev in vzdrzevanje za izdelke ter za vse druge komponente sistema
­ izvesti namestitev in montazo v skladu z odobritvijo izdelka in sistema

­ upostevati vse pogoje za servisiranje in vzdrzevanje, ki so navedeni v navodilih.
Namenska uporaba poleg tega vkljucuje namestitev v skladu z razredom IP.
Vsaka drugacna uporaba od nacinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsi drugacni nacini uporabe, predvsem v komercialne ali industrijske namene, veljajo za neustrezne.
Pozor!
Vsakrsna zloraba je prepovedana.
1.3 Splosna varnostna navodila
1.3.1 Nevarnost zaradi nezadostne usposobljenosti
Veljavnost: Ni za Rusijo
Naslednja dela smejo opravljati samo serviserji, ki so ustrezno usposobljeni:
Veljavnost: Rusija
Naslednja dela smejo opravljati samo certificirani instalaterji Vaillant:
­ Montaza ­ Demontaza ­ Priklop ­ Zagon ­ Vzdrzevanje ­ Popravilo ­ Ustavitev
 Upostevajte vsa navodila, ki so prilozena izdelkom.
 Postopajte v skladu s sodobnim stanjem tehnologije.
 Upostevajte vse veljavne direktive, standarde, zakone in druge predpise.
1.3.2 Smrtna nevarnost zaradi elektricnega udara
Ce se boste dotaknili delov, ki so pod napetostjo, potem obstaja smrtna nevarnost zaradi elektricnega udara.
Pred izvajanjem del na izdelku:
 Izvlecite omrezni vtic.  Ali z izklopom vseh elektricnih napajanj
poskrbite, da izdelek ne bo pod napetostjo (elektricna locilna naprava z najmanj 3 mm

0020241666_01 Varnostna navodila

317

1 Varnost
razdalje med kontakti, npr. varovalka ali zascitno stikalo napeljave).  Izdelek zavarujte pred ponovnim vklopom.  Pocakajte vsaj 3 min, dokler niso kondenzatorji izpraznjeni.
1.3.3 Zivljenjska nevarnost zaradi manjkajocih varnostnih naprav
Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so potrebne za pravilno namestitev.  V sistem namestite potrebne varnostne
naprave.  Upostevajte veljavne nacionalne in medna-
rodne zakone, standarde in direktive.
1.3.4 Nevarnost opeklin ali oparin zaradi vrocih konstrukcijskih delov
 Dela na konstrukcijskih delih izvajajte samo, ko so ze ohlajeni.
1.3.5 Nevarnost poskodb zaradi velike teze izdelka
 Izdelek naj transportirata vsaj dve osebi.
1.3.6 Moznost materialne skode zaradi neprimernega orodja
 Za privijanje ali odvijanje vijacnih spojev uporabljajte ustrezno orodje.
1.4 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)
 Upostevajte nacionalne predpise, standarde, direktive in zakone.

318

Varnostna navodila 0020241666_01

Napotki k dokumentaciji 2

2 Napotki k dokumentaciji

2.1 Upostevajte pripadajoco dokumentacijo
 Obvezno upostevajte vsa navodila za uporabo in name-
stitev, ki so prilozena komponentam sistema.

2.2 Shranjevanje dokumentacije
 Ta navodila in vso pripadajoco dokumentacijo izrocite
upravljavcu sistema.

2.3 Veljavnost navodil
Ta navodila veljajo izkljucno za:
Izdelek ­ stevilka artikla
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 Opis izdelka
3.1 Zgradba izdelka
1
2

3

1 Pokrov obloge 2 Prikazni element

3 Odprtina za ciscenje

Izdelek je zalogovnik tople vode. Zunanjost zalogovnika tople vode je toplotno izolirana. Zunanjost zalogovnika tople vode je izdelana iz emajliranega jekla. V notranjosti posode so spiralne cevi, ki prenasajo toploto. Posoda je opremljena z zascitno anodo kot dodatno zascito pred korozijo.
Po zelji lahko vkljucite obtocno crpalko za povecanje udobja pri pripravi tople vode, predvsem pri oddaljenih tocilnih mestih.

3.2 Tipska tablica
Podatek na tipski tablici Serijska st., C. VIH
R S
W 300, 400, 500

Pomen
Serijska stevilka
Oznaka tipa Vaillant, posredno ogrevan visokotlacni zalogovnik okrogel
Spiralna cev v solarnem krogotoku Spiralna cev toplotne crpalke
Nazivna kapaciteta (v litrih)

0020241666_01 Varnostna navodila

319

4 Nastavitev zahtevane temperature zalogovnika

Podatek na tipski tablici /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016
ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 Oznaka CE

Pomen Generacija naprave Izolacija: ­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Odprtina za ciscenje Prikaz za magnezijevo zascitno anodo Uporabljen standard
Vsebnik
Zgornja spiralna cev
Spodnja spiralna cev
Cas proizvodnje: teden/leto Nazivna prostornina najvecji obratovalni tlak najvecja temperatura delovanja Povrsina prenosa toplote Preskusni tlak Trajna moc Nazivni volumenski pretok krogotoka Izguba med mirovanjem
Priporoceno dimenzioniranje cevovodov za prikljucitev ogrevalne naprave Preberite navodila!
Crtna koda s serijsko stevilko, 7. do 16. mesto sestavljajo stevilko artikla

4 Nastavitev zahtevane temperature zalogovnika
Nevarnost! Smrtna nevarnost zaradi legionele!
Legionela se razvija pri temperaturah pod 60 °C.
 Za izpolnjevanje veljavnih predpisov za
preprecevanje legionele poskrbite, da uporabnik pozna vse ukrepe za zascito pred legionelo.
1. Nastavite zeleno temperaturo zalogovnika. ­ Temperatura vode:  60 
2. Preverite trdoto vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³
 Zmehcajte vodo.
3. Preverite prevodnost. Prevodnost: > 1.250 µS/cm
 Izvedite ukrepe za zascito pred korozijo.
4. Izvedite ukrepe za zascito pred legionelo.
5 Izrocitev upravljavcu
1. Upravljavca seznanite z nacini upravljanja sistema. Odgovorite na vsa njegova vprasanja. Upravljavca se posebej opozorite na varnostna navodila, ki jih mora upostevati.
2. Upravljavcu pokazite polozaj in razlozite delovanje varnostnih naprav.
3. Uporabnika seznanite s tem, da mora zagotoviti vzdrzevanje izdelka v skladu s predpisanimi casovnimi intervali.
4. Upravljavcu izrocite vsa njemu namenjena navodila in druge dokumente naprave, da jih shrani.
5. Uporabnika seznanite z moznostmi za omejitev izhodne temperature tople vode, da preprecite oparine.
6. Seznanite uporabnika z izvedenimi ukrepi za zascito pred legionelo.

Oznaka CE potrjuje, da izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v skladu s podatki na tipski ploscici.
Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri proizvajalcu.

6 Odpravljanje motenj
6.1 Zaznavanje in odpravljanje motenj
 Ce pride do tezav v delovanju izdelka, s pomocjo pregle-
dnice v prilogi preverite dolocene tocke. Zaznavanje in odpravljanje motenj ( stran 322)

320

Varnostna navodila 0020241666_01

6.2 Narocanje nadomestnih delov
Proizvajalec je med postopkom preverjanja skladnosti certificiral originalne nadomestne dele izdelka. Ce pri vzdrzevanju ali popravilu uporabite dele, ki niso certificirani oz. odobreni, se lahko zgodi, da skladnost izdelka preneha veljati in da izdelek ne ustreza vec veljavnim standardom. Priporocamo uporabo originalnih nadomestnih delov proizvajalca, saj je na ta nacin zagotovljeno nemoteno in varno delovanje izdelka. Informacije o razpolozljivih originalnih nadomestnih delih lahko dobite na kontaktnem naslovu, ki je naveden na zadnji strani navodil za uporabo.
 Ce pri vzdrzevanju ali popravilu potrebujete nadomestne
dele, uporabite samo za izdelek odobrene nadomestne dele.
7 Ustavitev
1. Po potrebi odklopite elektricno napajanje. 2. Zaprite vse zaporne naprave na mestu namestitve. 3. Izpraznite zalogovnik ( Navodila za namestitev). 4. Odklopite prikljucne napeljave. 5. Demontirajte zalogovnik in pravilno odstranite posame-
zne komponente ( Navodila za namestitev).
8 Recikliranje in odstranjevanje
Odstranjevanje embalaze
 Poskrbite za pravilno odstranitev embalaze.  Upostevajte vse ustrezne predpise.
9 Servisna sluzba
Kontaktne podatke nase servisne sluzbe najdete v prilogi in na nasi spletni strani.

Ustavitev 7

0020241666_01 Varnostna navodila

321

Dodatek

Dodatek
A Zaznavanje in odpravljanje motenj

Napaka Na vodni pipi ni pretoka
Nizek pretok in tlak na eni izmed vodnih pip Voda iz vodne pipe je mrzla.
Temperatura tople vode iz vodne pipe je previsoka.
Neenakomerna zmogljivost priprave tople vode na vodni pipi
Samo VIH .. .../3 MR Upravljalno polje ne deluje. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Samo VIH .. .../3 MR F.03

Mogoci vzroki 1. Ventil za oskrbo z vodo je zaprt. 2. Glavni filter je zamasen. 3. Reducirni ventil ni pravilno namescen.
1. Filter na prikljucku hladne vode je zamasen.
1. Zalogovnik ne deluje. 2. Ventil za oskrbo z vodo ni popolnoma odprt. 3. Ogrevalna naprava ne deluje. 4. Sprozila se je toplotna varovalka. 5. 2-smerni motorni ventil je v okvari. 6. Potopni grelnik je v okvari.
1. Na termostatu je nastavljena previsoka temperatura.
2. Termostatski ventil ni prisoten ali je v okvari.
1. Raztezna posoda je v okvari. 2. Sprozila se je toplotna varovalka (Thermal
Control).
1. Elektricno napajanje je prekinjeno.

Odpravljanje
1. Preverite in odprite ventil za oskrbo z vodo. 2. Zaprite ventil za oskrbo z vodo, ocistite filter in
reducirni ventil za vodo. 3. Preverite, ali je reducirni ventil pravilno name-
scen.
1. Zaprite dovod hladne vode, ocistite filter reducirnega ventila za vodo.
1. Odprite vse relevantne ventile. 2. Preverite termostat oz. sobni termostat in ga
nastavite. 3. Preverite, ali je na ogrevalni napravi prisotna
koda napake. 4. Preverite in inicializirajte zalogovnik. 5. Preverite prikljucke 2-smernega motornega
ventila.
1. Preverite temperaturo. Temperatura mora biti med 60 in 65 °C.
2. Namestite mesalno baterijo. 3. Preverite speljavo kablov. Popravite kabel. 4. Znizajte temperaturo termostata na 60 °C. 5. Zamenjajte termostatski ventil.
1. Primerjajte temperature med regulatorji. Najvisja temperatura ima prednost.
2. Nastavite raztezno posodo. 3. Prekinite elektricno napajanje izdelka in toplo-
tne naprave. Preverite toplotne varovalke in jih v primeru okvare zamenjajte.
1. Znova vzpostavite elektricno napetost. 2. Preverite prikljucitev.

1. Prekinitev kabla temperaturnega senzorja zalogovnika zgoraj (F.01) oz. spodaj (F.02)

1. Preverite kabel temperaturnega senzorja zalogovnika.

2. Temperaturni senzor zalogovnika zgoraj (F.01) 2. Zamenjajte kabelski snop. oz. spodaj (F.02) je v okvari.

1. Anoda za zunanji tok je v okvari.

1. Preverite elektricne povezave.

2. Zalogovnik je korodiran.

2. Zamenjajte anodo na zunanji tok. 3. Zamenjajte zalogovnik.

B Servisna in vzdrzevalna dela ­ pregled

V naslednji tabeli so navedene zahteve proizvajalca za najkrajse intervale servisiranja in vzdrzevanja. Ce nacionalni predpisi in direktive zahtevajo krajse intervale servisiranja in vzdrzevanja, namesto tega upostevajte predpisane intervale.

#

Vzdrzevalna dela

Interval

1

Preverite tesnjenje prikljuckov (vizualni pregled)

Letno

2

Preverite varnostni ventil za temperaturo in tlak (s sprozenjem)

Letno

3

Preverite tlak v raztezni posodi (letno z manometrom).

Letno

4

Preverite tesnjenje prirobnice odprtine za ciscenje (vizualni pregled)

Letno

5

Preverite obrabljenost magnezijeve zascitne anode

Letno

6

Ocistite zalogovnik

Letno

7

Preverite korozijo kontaktov anode na zunanji tok

Letno

322

Varnostna navodila 0020241666_01

Dodatek

C Tehnicni podatki

Tehnicni podatki ­ splosno VIH R/RW

Nazivna prostornina

VIH R 300/3 BR
294 l

Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku
Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem
Obratovalni tlak

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka
Najvisja temperatura tople vode
Razred energetske ucinkovitosti

110  85  B

Poraba energije v pripravljenosti na 24 h
Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok)
Neto teza

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l
103 kg

Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

Nazivna prostornina
Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku
Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem
Obratovalni tlak
Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka
Najvisja temperatura tople vode
Razred energetske ucinkovitosti
Poraba energije v pripravljenosti na 24 h
Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok)
Neto teza
Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l
251 kg 710 kg

0020241666_01 Varnostna navodila

323

Dodatek

Tehnicni podatki ­ splosno VIH S/SW

Nazivna prostornina

VIH S 300/3 BR
287 l

Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku
Vsebnost tekocine prenosnika toplote spiralne cevi solarnega krogotoka/kroga okolja
Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem

5,4 l 9,9 l
1 MPa

Obratovalni tlak

1 MPa

Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka
Najvisja temperatura tople vode
Razred energetske ucinkovitosti
Poraba energije v pripravljenosti na 24 h
Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok)
Padec tlaka spiralne cevi (solarni krogotok/krog okolja)

110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l
0,0058 MPa

Povrsina spiralne cevi (solarni krogotok)
Prostornina tople vode pri 40 C (V) (solarni krogotok)
Neto teza

1,5 m² 468 l 121 kg

Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo

409 kg

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

756 l

468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l
0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nazivna prostornina
Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku
Vsebnost tekocine prenosnika toplote spiralne cevi solarnega krogotoka/kroga okolja
Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem
Obratovalni tlak
Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka
Najvisja temperatura tople vode
Razred energetske ucinkovitosti
Poraba energije v pripravljenosti na 24 h
Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok)
Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m²

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l
0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

324

Varnostna navodila 0020241666_01

Dodatek

Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok)
Padec tlaka spiralne cevi (solarni krogotok/krog okolja)
Povrsina spiralne cevi (solarni krogotok)
Prostornina tople vode pri 40 C (V) (solarni krogotok)
Neto teza
Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo

VIH SW 400/3 BR
386 l

VIH SW 500/3 BR
471 l

VIH SW 400/3 MR
386 l

VIH SW 500/3 MR
471 l

0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Tehnicni podatki ­ elektrika

Elektricna prikljucitev napajalnika

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

Stopnja zascite IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektricna prikljucitev napajalnika
Stopnja zascite IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Tehnicni podatki ­ material

VIH R 300/3 BR

Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije

Crno jeklo (S235JR)
Emajl z magnezijevo zascitno anodo
Poliuretan

Debela izolacija
Sredstva za penjenje za izolacijski material
Potencial razgradnje ozona ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX
VIH R 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

VIH R 300/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Material zalogovnika
Zascita pred korozijo
Material izolacije
Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP

VIH RW 300/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01 Varnostna navodila

325

Dodatek

Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije

VIH S 300/3 BR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z magnezijevo zascitno anodo
Poliuretan

Debela izolacija
Sredstva za penjenje za izolacijski material
Potencial razgradnje ozona ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Material zalogovnika
Zascita pred korozijo
Material izolacije
Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP

VIH SW 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Crno jeklo (S235JR)
Emajl z zascitno anodo na zunanji tok
Poliuretan + vakuumske plosce
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tehnicni podatki ­ moc VIH R

Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C)

VIH R 300/3 BR 6,7
7,9

Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K)

9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW

Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K)

42,1 kW 611 l/h 827 l/h

Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K)
Izhodna moc tople vode (50 °C)
Izhodna moc tople vode (55 °C)
Izhodna moc tople vode (60 °C)

1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min

326

Varnostna navodila 0020241666_01

Dodatek

Izhodna moc tople vode (65 °C)
Izhodna moc tople vode (70 °C)
Specificni pretok Delta (50 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (55 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (60 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (65 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka

VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Tehnicni podatki ­ moc VIH RW

Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Izhodna moc tople vode (50 °C)

3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min

6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min

8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min

3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min

6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min

8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min

Izhodna moc tople vode (55 °C)
Izhodna moc tople vode (60 °C)
Izhodna moc tople vode (65 °C)

340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min

453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min

494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min

340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min

453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min

494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min

Izhodna moc tople vode (70 °C)
Specificni pretok Delta (50 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (55 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (60 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (65 °C 30 K)

453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

0020241666_01 Varnostna navodila

327

Dodatek

Specificni pretok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka

VIH RW 300/3 BR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 BR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 BR
86,5 l/min

VIH RW 300/3 MR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 MR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 MR
86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Tehnicni podatki ­ moc VIH S

Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C)

VIH S 300/3 BR 1,0
1,1

Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K)

1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h

Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K)
Izhodna moc tople vode (50 °C)
Izhodna moc tople vode (55 °C)
Izhodna moc tople vode (60 °C)
Izhodna moc tople vode (65 °C)
Izhodna moc tople vode (70 °C)
Specificni pretok Delta (50 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (55 °C 30 K)

562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min

Specificni pretok Delta (60 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (65 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (70 °C 30 K)

18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min

Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka

0,989 m³/h

Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva solarnega krogotoka

1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

328

Varnostna navodila 0020241666_01

Tehnicni podatki ­ moc VIH SW

Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

1,4

2,5

1,4

2,5

1,5

2,8

1,5

2,8

Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C)
Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K)
Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K)

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h

2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h

3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h

Izhodna moc tople vode (50 °C)
Izhodna moc tople vode (55 °C)
Izhodna moc tople vode (60 °C)
Izhodna moc tople vode (65 °C)
Izhodna moc tople vode (70 °C)
Specificni pretok Delta (50 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (55 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (60 °C 30 K)

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min

Specificni pretok Delta (65 °C 30 K)
Specificni pretok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka
Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva solarnega krogotoka

34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h
2,0 m³/h

42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h
2,0 m³/h

Dodatek

0020241666_01 Varnostna navodila

329

Përmbajtja

Udhëzime sigurie
Përmbajtja

1

Siguria ............................................................. 331

1.1 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ........ 331

1.2 Përdorimi sipas destinimit.................................. 331

1.3 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ............. 331

1.4 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) .................. 332

2

Udhëzime për dokumentacionin ..................... 333

2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse............................ 333

2.2 Ruani dokumentet.............................................. 333

2.3 Vlefshmëria e udhëzimit .................................... 333

3

Përshkrimi i produktit ...................................... 333

3.1 Ndërtimi i produktit............................................. 333

3.2 Tabela e tipit ...................................................... 334

3.3 Shenja-CE ......................................................... 334

4

Vendosni temperaturën nominale të

rezervuarit ....................................................... 334

5

Dorëzimi tek përdoruesi .................................. 334

6

Zgjidhja e defektit ............................................ 335

6.1 Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve.................. 335

6.2 Sigurimi i pjesëve të këmbimit ........................... 335

7

Nxjerrja jashtë pune ........................................ 335

8

Riciklimi dhe mënjanimi .................................. 335

9

Shërbimi i klientit ............................................. 335

Shtojcë ........................................................................... 336

A

Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve ............... 336

B

Inspektimi dhe mirëmbajtja ­ pasqyrë............. 336

C

Të dhënat teknike ........................................... 337

330

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Siguria 1

1 Siguria
1.1 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin
Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet Udhëzimet paralajmëruese të përdorimit jepen si më poshtë me shenja paralajmëruese dhe fjalë sinjalizuese sipas seriozitetit të rrezikut të mundshëm:
Shenjat paralajmëruese dhe fjalët sinjalizuese
Rrezik! rrezik i drejtpërdrejtë për jetën ose rrezik dëmtimesh të rënda tek personat
Rrezik! Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike
Paralajmërim! Rrezik dëmesh të lehta në persona
Kujdes! Rrezik dëmesh materiale ose dëmtimi të mjedisit
1.2 Përdorimi sipas destinimit
Një përdorim i papërshtatshëm ose jo sipas destinimit mund të përbëjë rrezik për trupin dhe jetën e përdoruesit ose palëve të treta, ose dëmtim të produkteve dhe sendeve të tjera me vlerë.
Rezervuari i ujit të ngrohtë është i përshtatshëm për të pasur gati për përdorim ujë të pijshëm të ngrohtë deri në maksimumi 85 °C në shtëpi dhe ndërmarrje komerciale. Ky produkt është i projektuar për t'u integruar në një impiant ngrohës qendror. Është parashikuar për kombinimin me gjeneratorët e nxehtësisë, rendimenti i të cilëve është brenda kufijve të përcaktuar tek të dhënat teknike. Për rregullimin e përgatitjes së ujit të ngrohtë, mund të përdoren rregullator moti dhe rregulloret e gjeneratorëve të posaçëm të nxehtësisë. Këta janë gjeneratorë nxehtësie, që parashikojnë një ngarkesë rezervuari dhe kanë mundësi lidhjeje për një sensor temperature.
Përdorimi sipas destinimit përfshin:

­ ndjekjen e udhëzimeve të bashkangjitura të përdorimit, instalimit dhe mirëmbajtjes të produktit si dhe komponentëve të tjerë të pajisjes
­ instalimin dhe montimin sipas lejës së produktit dhe sistemit
­ respektimi i gjithë kushteve të inspektimeve dhe të mirëmbajtjes siç përshkruhet në manual.
Përdorimi i drejtë përfshin përveç tjerash instalimin sipas IP-klasës.
Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin bashkëngjitur ose një përdorim jashtë destinimit që pëshkruhet, vlen si përdorim jo sipas destinimit. Përdorimi jo sipas destinimit është edhe çdo përdorim komercial dhe industrial.
Kujdes!
Çdo përdorim abuziv është i ndaluar.
1.3 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë
1.3.1 Rrezik si pasojë e një kualifikimi të pamjaftueshëm
Vlefshmëria: Nuk vlen për Rusinë
Punimet e mëposhtme duhet të kryhen vetëm nga teknikët profesionistë, të specializuar për këtë:
Vlefshmëria: Rusi
Punimet e mëposhtme duhet të kryhen vetëm nga Vaillant teknikët profesionistë të certifikuar, të specializuar për këtë:
­ Montimi ­ Çmontimi ­ Instalimi ­ Vënia në punë ­ Mirëmbajtja ­ Riparimet ­ Nxjerrja jashtë pune
 Respektoni gjithë udhëzimet që shoqërojnë produktin.
 Veproni sipas gjendjes aktuale teknike.  Respektoni direktivat, normat, ligjet dhe
rregulloret e tjera.

0020241666_01 Udhëzime sigurie

331

1 Siguria

1.3.2 Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike
Kur prekni komponentët me tension, ka rrezik goditjeje elektrike.
Përpara se të punoni në produkt:
 Hiqni spinën.  Ose vendoseni produktin pa tension, duke
fikur gjithë furnizimet me energji (separator elektrik me hapësirë kontakti minimalisht 3 mm, p. sh. siguresa ose çelësi mbrojtës i tubacionit).  Siguroni që të mos rindizet.  Pritni minimalisht 3 min, derisa të jenë ngarkuar kondensatorët.

1.4 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma)
 Respektoni rregullat, normat, direktivat dhe ligjet kombëtare.

1.3.3 Rrezik për jetë nga mungesa e mekanizmave të sigurisë
Skemat që janë në këtë dokument nuk i paraqesin të gjithë mekanizmat të sigurisë të nevojshëm për një instalim profesional.
 Instaloni në pajisje mekanizmat e nevojshëm të sigurisë.
 Vini re ligjet, normat dhe udhëzimet përkatëse nacionale dhe internacionale.

1.3.4 Rrezik djegieje ose përvëlimi si pasojë e pjesëve të nxehta
 Punoni me pjesët vetëm pasi këto të jenë ftohura.

1.3.5 Rrezik plagosjeje si pasojë e peshës së lartë të produktit
 Transportojeni produktin me të paktën dy persona.

1.3.6 Rrezik nga një dëmtim nëpërmjet veglave të papërshtatshme
 Për t'i tërhequr apo për t'i liruar lidhjet me vidha, përdorni veglat profesionale.

332

Udhëzime sigurie 0020241666_01

2 Udhëzime për dokumentacionin

2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse
 Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe
instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur.

2.2 Ruani dokumentet
 Kalojani këtë manual dhe dokumentet bashkëngjitur
përdoruesit të impiantit.

2.3 Vlefshmëria e udhëzimit
Ky manual vlen vetëm për:
Produkti - numri i artikullit
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

Udhëzime për dokumentacionin 2
3 Përshkrimi i produktit
3.1 Ndërtimi i produktit
1
2

3

1 Kapaku mbulues 2 Elementi tregues

3 Zgavra e pastrimit

Ky produkt është një rezervuar uji të ngrohtë. Rezervuari i ujit të ngrohtë është pajisur nga jashtë me një izolues termik. Mbajtësja e rezervuarit të ujit të ngrohtë përbëhet nga çelik i emaluar. Në brendësi të mbajtësit gjendjen tuba që transferojnë nxehtësinë. Si mbrojtje shtesë kundër gërryerjes, mbajtësja ka një anodë mbrojtëse.
Ka gjithashtu një pompë qarkulluese me përdorim opsional, që shërben për rritjen e komoditetit të ujit të ngrohtë, mbi të gjitha në rubinetë të largët.

0020241666_01 Udhëzime sigurie

333

4 Vendosni temperaturën nominale të rezervuarit

3.2 Tabela e tipit

Të dhëna në pllakën e llojit të produktit
Nr. serial, C.

Domethënia Serial number

VIH

Emërtimi i tipit Vaillant,

rezervuar me ngrohje indirekte

me presion të lartë

R

rrumbullake

S

Rezistenca e tubit, diellore

W 300, 400, 500

Rezistenca e tubit të pompave të ngrohjes
Kapaciteti nominal (Litër)

/3

Gjenerata e pajisjes

B, M, H

Izolimi:

­ B = Bazike

­ M = Mesatare ­ H = E lartë

R

Zgavra e pastrimit

ACI
EN 12897:2016, EH 12897:2016

Treguesi për anodën mbrojtëse me magnez Norma e aplikuar
Zjerësi

ww/jjjj
V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [m2], A [2]
Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.

Rezistenca e tubit, lart
Rezistenca e tubit, poshtë
Periudha kohore e prodhimit: javë/vit Vëllimet nominale presioni maksimal i punës Temperatura maksimale e punës Sipërfaqe me përçim nxehtësie Presioni i kontrollit Rendimenti afatgjatë Rryma volumetrike nominale e rrjedhës Humbja në gjendje qetësie
Dimensionet e këshilluara të tubave për lidhjen e pajisjes ngrohëse Lexoni udhëzimin!
Bar-kodi me numër serial, shifra e 7 deri 16 përbëjnë numrin e artikullit

3.3 Shenja-CE
Me shenjën-CE dokumentohet se produktet përmbushin kriteret bazë të gjitha direktivave në fuqi të paraqitura në pllakën e llojit të produktit. Deklarata e konformitetit mund të miratohet nga prodhuesi.
4 Vendosni temperaturën nominale të rezervuarit
Rrezik! Rrezik për jetën nga legionella! Legionella zhvillohet në temperatura nën 60 °C.
 Kujdesuni që përdoruesi të njohë gjithë
të masat që duhen marrë për mbrojtjen e legionelës, për të përmbushur specifikimet e vlefshme të profilaksisë së legionelës.
1. Rregulloni temperaturën nominale të rezervuarit. ­ Temperatura e ujit:  60 
2. Kontrolloni fortësinë e ujit. Temperatura e ujit: > 3,57 mol/m³
 Forconi ujin.
3. Kontrolloni përçueshmërinë. Përçueshmëria: > 1.250 µS/cm
 Merrni masa për mbrojtje nga korrozioni.
4. Merrni masa mbrojtëse nga legionela.
5 Dorëzimi tek përdoruesi
1. Mësoni operatorin lidhur me përdorimin e impiantit. Përgjigjuni Të gjitha pyetjeve të tij. Tregojini përdoruesit udhëzimet e sigurisë që duhet të ketë parasysh.
2. Sqaroni operatorit gjendjen dhe funksionin e mekanizmave të sigurisë.
3. Informoni operatorin se duhet ta mirëmbajë produktin sipas intervaleve të parashikuara.
4. Dorëzojini përdoruesit Të gjitha manualet dhe letrat e pajisjes në mënyrë që t'i ruajë.
5. Informoni operatorin rreth mundësive për të kufizuar temperaturën e rrjedhës së ujit të ngrohtë, për të shmangur djegie.
6. Informoni operatorin lidhur me masat e ndërmarra të mbrojtjes nga legionela.

334

Udhëzime sigurie 0020241666_01

6 Zgjidhja e defektit
6.1 Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve
 Nëse gjatë punës së produktit shfaqen probleme,
atëherë mund të testoni disa pika me ndihmën e tabelës bashkëngjitur. Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve ( Faqe 336)
6.2 Sigurimi i pjesëve të këmbimit
Pjesët origjinale të produktit janë certifikuar nga prodhuesi si pjesë e kontrollit të përputhshmërisë. Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit, përdorni pjesë të tjera, të pacertifikuara ose të autorizuara, përputhshmëria e produktit mund të shfuqizohet dhe produkti nuk përputhet më me normat në fuqi. Ju këshillojmë të përdorni menjëherë pjesë këmbimi origjinale të prodhuesit, në mënyrë që të garantohet një funksionim pa defekte dhe i sigurt. Për të marrë informacione lidhur me pjesët e këmbimit origjinale, drejtohuni pranë adresës së kontaktit që gjendet në pjesën e pasme të udhëzuesit përkatës.
 Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit ju duhen pjesë
këmbimi, përdorni vetëm pjesë këmbimi të autorizuara për produktin.
7 Nxjerrja jashtë pune
1. Nëse është nevoja, shkëputni ushqimin me energji. 2. Mbyllni të gjithë mekanizmat ekzistues të bllokimit. 3. Zbrazeni rezervuarin ( Udhëzimi për instalim). 4. Ndërprisni linjat e lidhjes. 5. Çmontoni rezervuarin dhe depononi komponentët
individual në mënyrë të duhur ( Udhëzimi për instalim).
8 Riciklimi dhe mënjanimi
Deponimi i paketimit
 Hidheni paketimin siç duhet.  Respektoni të gjitha rregullat relevante.
9 Shërbimi i klientit
Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni tek shtojca ose në faqen tonë të internetit.

Zgjidhja e defektit 6

0020241666_01 Udhëzime sigurie

335

Shtojcë

Shtojcë
A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve

Defekt

Shkaqet e mundshme

Deponimi

Nuk ka rrjedhë në

1.

rubinetin e ujit

2.

3.

Rrjedhë dhe presion i

1.

ulët në një rubinetin e ujit

Uji nga rubineti i ujit

1.

është i ftohtë

2.

3. 4. 5. 6.

Temperatura e ujit të

1.

ngrohtë në rubinetin e

2.

ujit shumë e lartë

Valvuli i furnizimit me ujë është i mbyllur.

1.

Filtri kryesor është i bllokuar.

Reduktori i presionit nuk është montuar si

2.

duhet.

3.

Filtri në hyrjen e ujit të ftohtë është i bllokuar. 1.

Rezervuari nuk është i vënë në funksion.

1.

Valvuli i furnizimit me ujë nuk është krejtësisht i 2. hapur.

Gjeneratori i ngrohjes nuk është në funksion. 3.

Siguresa termike është liruar.

Valvuli i motorit me 2-dalje është defekt.

4.

Ngrohësi është defekt.

5.

Termostati është shumë lart i rregulluar.

1.

Nuk ka valvul të termostatit ose është defekt. 2.

3.

4.

5.

Kontrolloni dhe hapni valvulin e furnizimit me ujë. Mbyllni valvulin e furnizimit me ujë, pastroni filtrin dhe reduktorin e presionit të ujit. Kontrolloni nëse reduktori është montuar si duhet.
Mbyllni hyrjen e ujit të ftohtë, pastroni filtrin dhe reduktorin e presionit të ujit.
Hapni të gjitha valvulat relevante. Kontrolloni termostatin ose termostatin e dhomës dhe konfigurojeni atë. Kontrolloni gjeneratorin e ngrohjes, vallë ka ndonjë kod defekti. Kontrolloni dhe bëni gati për punë rezervuarin. Kontrolloni lidhjet e valvulit të motorit me 2dalje.
Kontrolloni temperaturën. Ajo duhet të jetë mes 60 dhe 65 °C. Instaloni një bateri mikse. Kontrolloni kabllot. Vendosni kabllin në vend. Reduktojeni temperaturën e termostatit me 60 °C. Ndërrojeni valvulin e termostatit.

Rendimenti i ujit të ngrohtë i parregullt në rubinetin e ujit
Vetëm VIH .. .../3 MR Paneli i kontrollit nuk tregon funksion. Vetëm VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Vetëm VIH .. .../3 MR F.03

1. Ena zgjeruese është defekt. 2. Siguresa termike është aktivizuar (Thermal
Control).
1. Furnizimi me rrymë elektrike është ndërprerë.

1. Krahasoni temperaturën mes rregullatorëve. Temperatura maksimale ka përparësi.
2. Rregulloni enën zgjeruese.
3. Ndërprisni furnizimin me rrymë elektrike të produktit dhe të gjeneratorit të ngrohjes. Kontrolloni siguresat termike dhe këmbeni ato në rast të një defekti.
1. Rivendosni furnizimin me rrymë elektrike.
2. Testoni lidhjen e spinës.

1. Ndërprerje në kabllon e sensorit të

1. Kontrolloni kabllon e sensorit të temperaturës

temperaturës së rezervuarit lart (F.01) resp.

së rezervuarit .

poshtë (F.02)

2. Zëvendësoni folenë e kabllove.

2. Sensori i temperaturës së rezervuarit lart (F.01)

resp. poshtë (F.02) është defekt.

1. Anoda e rrymës së jashtme është defekt.

1. Kontrolloni lidhjet elektrike.

2. Rezervuari është i korroduar.

2. Ndërroni anodën e rrymës së jashtme. 3. Ndërroni rezervuarin.

B Inspektimi dhe mirëmbajtja ­ pasqyrë

Tabela vijuese rendit kërkesat e prodhuesit lidhur me inspektimin minimal dhe intervalet e mirëmbajtjes. Nëse rregulloret dhe direktivat nacionale kërkojnë intervale më të shkurta të inspektimit dhe mirëmbajtjes, atëherë në vend të tyre respektoni intervalet e kërkuara.

#

Aktivitete për mirëmbajtje

Interval

1

Kontrolloni lidhjet për papërshkueshmëri (Kontroll vizual)

Në vit

2

Kontrolloni valvulin e sigurisë së temperaturës dhe presionit (duke e

Në vit

aktivizuar)

3

Kontrolloni presionin në enën zgjeruese.(Në vit manometri)

Në vit

4

Kontrolloni fllanxhën e hapjes së pastrimit për papërshkueshmëri (Kontroll Në vit

vizual)

5

Kontrolloni gjendjen e konsumimit të anodës mbrojtëse prej magnezi

Në vit

336

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Shtojcë

#

Aktivitete për mirëmbajtje

Interval

6

Pastrojeni rezervuarin

Në vit

7

Kontrolloni kontaktet e anodës së rrymës së jashtme për korrozion

Në vit

C Të dhënat teknike

Të dhënat teknike - Në përgjithësi VIH R/RW

Kapaciteti nominal

VIH R 300/3 BR
294 l

VIH R 400/3 BR
398 l

Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit
Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë
Presioni i punës

9,9 l 1 MPa 1 MPa

10,9 l 1 MPa 1 MPa

Temperatura maksimale e qarkut nxehës
Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë
Kategoria e efikasitetit të energjisë
Konsumi i energjisë në standby pro 24h
Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)

110  85  B 1,40 kWh 0,0058 MPa
1,5 m²

110  85  B 1,52 kWh 0,0066 MPa
1,7 m²

Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës)
Pesha neto

473 l 103 kg

578 l 136 kg

Pesha e produktit të mbushur 397 kg gati për punë

535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

A

1,78 kWh

1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l 170 kg 661 kg

1,5 m² 473 l 115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0066 MPa
1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,31 kWh 0,00162 MPa
2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg

Kapaciteti nominal
Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit
Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë
Presioni i punës
Temperatura maksimale e qarkut nxehës
Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë
Kategoria e efikasitetit të energjisë
Konsumi i energjisë në standby pro 24h
Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës)

VIH RW 300/3 BR
281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 BR
375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 BR
460 l
38,6 l

VIH RW 300/3 MR
281 l
20,4 l

VIH RW 400/3 MR
375 l
28,9 l

VIH RW 500/3 MR
460 l
38,6 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B

B

1,40 kWh

1,54 kWh

0,00106 MPa 0,0056 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

85 

B

A

A

1,84 kWh

1,05 kWh

1,16 kWh

0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,04 kWh 0,00117 MPa

3,1 m² 423 l

4,4 m² 577 l

5,9 m² 710 l

3,1 m² 423 l

4,4 m² 577 l

5,9 m² 710 l

0020241666_01 Udhëzime sigurie

337

Shtojcë

Pesha neto
Pesha e produktit të mbushur gati për punë

VIH RW 300/3 BR 141 kg
422 kg

VIH RW 400/3 BR 181 kg
556 kg

VIH RW 500/3 BR 235 kg
694 kg

VIH RW 300/3 MR 153 kg
434 kg

VIH RW 400/3 MR 195 kg
570 kg

VIH RW 500/3 MR 251 kg
710 kg

Të dhënat teknike - Në përgjithësi VIH S/SW

Kapaciteti nominal

VIH S 300/3 BR
287 l

VIH S 400/3 BR
392 l

Përmbajtja e ujit të ngrohtë të 5,4 l

8,5 l

qarkut ngrohës së rezistencës

së tubit

Përmbajtja e lëngut të mjetit të transferimit të nxehtësisë të rezistencës së tubit të qarkut diellor/qarkut mjedisor
Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë
Presioni i punës

9,9 l
1 MPa 1 MPa

8,7 l
1 MPa 1 MPa

Temperatura maksimale e qarkut nxehës
Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë
Kategoria e efikasitetit të energjisë
Konsumi i energjisë në standby pro 24h

110  85  B 1,40 kWh

110  85  B 1,53 kWh

Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës)
Humbje presioni e rezistencës së tubit (qarku diellor/qarku mjedisor)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku diellor)

0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m²

0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m²

Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku diellor)
Pesha neto

468 l 121 kg

617 l 147 kg

Pesha e produktit të mbushur 409 kg gati për punë

540 kg

VIH S 500/3 BR 481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR 287 l
5,4 l

15,2 l

9,9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,79 kWh 0,0024 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,11 kWh 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa
1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa
1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

Kapaciteti nominal
Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit
Përmbajtja e lëngut të mjetit të transferimit të nxehtësisë të rezistencës së tubit të qarkut diellor/qarkut mjedisor
Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë
Presioni i punës
Temperatura maksimale e qarkut nxehës
Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l
9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l
13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85 

338

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Shtojcë

Kategoria e efikasitetit të energjisë
Konsumi i energjisë në standby pro 24h
Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës)
Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës)
Humbje presioni e rezistencës së tubit (qarku diellor/qarku mjedisor)
Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku diellor)
Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku diellor)
Pesha neto
Pesha e produktit të mbushur gati për punë

VIH SW 400/3 BR B 1,58 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR B 1,85 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR A 1,23 kWh 0,0026 MPa
3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR A 1,38 kWh 0,0057 MPa
4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

Të dhënat teknike - elektrike

Lidhja elektrike e pjesës së rrjetit
Lloji i mbrojtjes IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Lidhja elektrike e pjesës së rrjetit
Lloji i mbrojtjes IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

Të dhënat teknike - Materiali

VIH R 300/3 BR

Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja

Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium

Izolimi i materialit

Poliuretan

Izolim i trashë
Karburant për materialin izolues
Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

0020241666_01 Udhëzime sigurie

339

Shtojcë

Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja
Izolimi i materialit
Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP

VIH RW 300/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja
Izolimi i materialit
Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP

VIH S 300/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja
Izolimi i materialit
Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP

VIH SW 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Çelik i zi (S235JR)
Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme
Poliuretan + panel me vakuum
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Të dhënat teknike ­ Kapaciteti VIH R

Indikatori i fuqisë NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 7,9

Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 9,0

Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 11,0

Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 11,6

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4

340

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Shtojcë

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C)
Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K)
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës

VIH R 300/3 BR 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Të dhënat teknike ­ Kapaciteti VIH RW

Indikatori i fuqisë NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW

0020241666_01 Udhëzime sigurie

341

Shtojcë

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C)
Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K)
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës

VIH RW 300/3 BR 656 l/h
872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 941 l/h
1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 1.255 l/h
1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 656 l/h
872 l/h
1.063 l/h
302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 941 l/h
1.254 l/h
1.531 l/h
403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 1.255 l/h
1.672 l/h
2.041 l/h
494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Të dhënat teknike ­ Kapaciteti VIH S

Indikatori i fuqisë NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 1,1

Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 1,3

Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 1,4

Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 1,6

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C)

13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h
448 l/h
562 l/h
144 l/10 min

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h
549 l/h
686 l/h
191 l/10 min

342

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Shtojcë

Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C)
Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K)
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut diellor

VIH S 300/3 BR 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

Të dhënat teknike ­ Kapaciteti VIH SW

Indikatori i fuqisë NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 1,4

2,5

1,4

2,5

Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 1,5

2,8

1,5

2,8

Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 2,0

3,0

2,0

3,0

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K)

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h

38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K)

896 l/h

1.253 l/h

896 l/h

1.253 l/h

Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C)

1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min

1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min

1.091 l/h
213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min

1.530 l/h
264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min

Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C)
Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C)

292 l/10 min 319 l/10 min

363 l/10 min 396 l/10 min

292 l/10 min 319 l/10 min

363 l/10 min 396 l/10 min

VIH S 500/3 MR 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

0020241666_01 Udhëzime sigurie

343

Shtojcë

Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K)
Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K)
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës
Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut diellor

VIH SW 400/3 BR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 BR
30,8 l/min

VIH SW 400/3 MR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 MR
30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

344

Udhëzime sigurie 0020241666_01

Sigurnosna uputstva
Sadrzaj

1

Bezbednost ..................................................... 346

1.1 Upozoravajue napomene koje se odnose na postupanje ......................................................... 346

1.2 Pravilno korisenje............................................. 346

1.3 Opste sigurnosne napomene ............................ 346

1.4 Propisi (smernice, zakoni, standardi) ................ 347

2

Napomene o dokumentaciji ............................ 348

2.1 Pridrzavanje propratne vazee dokumentacije.................................................... 348

2.2 Cuvanje dokumentacije ..................................... 348

2.3 Oblast vazenja uputstava .................................. 348

3

Opis proizvoda ................................................ 348

3.1 Konstrukcija proizvoda....................................... 348

3.2 Tipska plocica .................................................... 348

3.3 CE-oznaka ......................................................... 349

4

Podesavanje zadate temperature

rezervoara ....................................................... 349

5

Predaja korisniku ............................................ 349

6

Otklanjanje smetnji.......................................... 349

6.1 Detekcija i otklanjanje smetnji ........................... 349

6.2 Nabavka rezervnih delova ................................. 350

7

Stavljanje van pogona..................................... 350

8

Reciklaza i odlaganje otpada .......................... 350

9

Sluzba za korisnike ......................................... 350

Dodatak .......................................................................... 351

A

Detekcija i otklanjanje smetnji......................... 351

B

Radovi inspekcije i odrzavanja ­ pregled........ 351

C

Tehnicki podaci ............................................... 352

Sadrzaj

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

345

1 Bezbednost

1 Bezbednost
1.1 Upozoravajue napomene koje se odnose na postupanje
Klasifikacija upozorenja koja se odnose na odreenu aktivnost Upozoravajue napomene prema vrsti radnje su uz pomo znaka upozorenja i signalnih reci klasifikovane u pogledu stepena ozbiljnosti mogue opasnosti:
Znakovi upozorenja i signalne reci Opasnost! Neposredna opasnost po zivot ili opasnost od teskih povreda ljudi
Opasnost! Opasnost po zivot usled strujnog udara
Upozorenje! Opasnost od lakih povreda ljudi
Oprez! Rizik od materijalne stete ili stete po zivotnu sredinu
1.2 Pravilno korisenje
Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi mogu nastati opasnosti po zdravlje i zivot operatera postrojenja ili treih lica, odn. do narusavanja kvaliteta proizvoda i drugih materijalnih vrednosti.
Rezervoar za toplu vodu je namenjen za to da za upotrebu drzi spremnu maksimalno do 85 °C zagrejanu pijau vodu u domainstvima i preduzetnickim pogonima. Proizvod je namenjen za to da se integrise u postrojenje za centralno grejanje. Predvien je za kombinaciju sa generatorima toplote cija se snaga nalazi u granicama koje su navedene u tehnickim podacima. Za regulaciju pripreme tople vode mozete da upotrebljavate regulatore koji se vode prema vremenskim prilikama kao i regulacije odgovarajuih generatora toplote. To su generatori toplote koji su predvieni za punjenje rezervoara i koji raspolazu sposobnosu da se prikljuce na senzor temperature.
Namenska upotreba obuhvata:
­ Obratite paznju na prilozeno uputstvo za upotrebu, instalaciju i odrzavanje proi-

zvoda, kao i svih ostalih komponenti sistema ­ instalaciju i montazu u skladu sa dozvolom za proizvod i za sistem ­ pridrzavanje svih uslova za inspekciju i odrzavanje navedenih u uputstvima.
Upotreba u skladu sa odredbama osim toga obuhvata instalaciju prema IP klasi.
Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi izvan okvira ovde opisane upotrebe, smatrae se nenamenskom. Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upotreba.
Paznja!
Svaka zloupotreba je zabranjena.
1.3 Opste sigurnosne napomene
1.3.1 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije
Oblast vazenja: Ne za Rusiju
Sledee radove smeju da obavljaju iskljucivo serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani:
Oblast vazenja: Rusija
Sledee radove smeju da obavljaju iskljucivo Vaillant sertifikovani serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani:
­ Montaza ­ Demontaza ­ Instalacija ­ Pustanje u rad ­ Odrzavanje ­ Popravka ­ Stavljanje van pogona
 Obratite paznju na uputstva koja prate proizvod.
 Postupajte u skladu sa aktuelnim stanjem tehnike.
 Vodite racuna o svim vazeim regulativama, standardima, zakonima i drugim propisima.

346

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Bezbednost 1

1.3.2 Opasnost po zivot zbog strujnog udara
Ako dodirujete komponente koje provode napon, onda postoji opasnost od strujnog udara.
Pre nego sto radite na proizvodu:
 Izvucite mrezni utikac.  Ili iskljucite proizvod sa napona, tako sto
ete da iskljucite sva snabdevanja strujom (elektricni mehanizam za razdvajanje sa otvorom za kontakt najmanje od 3 mm, npr. osigurac ili zastitni prekidac voda).  Osigurajte od ponovnog ukljucivanja.  Sacekajte najmanje 3 minuta, dok se kondenzatori ne isprazne.

1.4 Propisi (smernice, zakoni, standardi)
 Postujte nacionalne propise, standarde, regulative i zakone.

1.3.3 Opasnost po zivot zbog nedostatka sigurnosnih ureaja
Seme sadrzane u ovom dokumentu ne prikazuju sve sigurnosne ureaje neophodne za pravilnu instalaciju.
 Instalirajte neophodne sigurnosne ureaje u sistemu.
 Vodite racuna o vazeim nacionalnim i internacionalnim zakonima, standardima i smernicama.

1.3.4 Opasnost od opekotina usled vrelih delova
 Rad na sastavnim delovima tek kada su hladni.

1.3.5 Opasnost od povreda zbog velike tezine proizvoda
 Proizvod transportujte najmanje uz pomo dve osobe.

1.3.6 Rizik od materijalne stete zbog neadekvatnog alata
 Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ih otpustili, upotrebljavajte odgovarajui alat.

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

347

2 Napomene o dokumentaciji

2 Napomene o dokumentaciji

3 Opis proizvoda

2.1 Pridrzavanje propratne vazee dokumentacije 3.1 Konstrukcija proizvoda

 Obavezno vodite racuna o svim uputstvima za upotrebu i

instalaciju, koja su prilozena uz komponente sistema.

1

2.2 Cuvanje dokumentacije
 Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne vazee doku-
mente operateru postrojenja.

2.3 Oblast vazenja uputstava
Ovo uputstvo vazi iskljucivo za:
Broj artikla proizvoda
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Poklopac oplate 2 Element prikaza

3 Otvor za cisenje

Proizvod je rezervoar za toplu vodu. Rezervoar za toplu vodu spolja je opremljen toplotnom izolacijom. Sud rezervoara za toplu vodu sastoji se od emajliranog celika. U unutrasnjosti suda nalaze se spletovi cevi, koji prenose toplotu. Kao dodatnu zastitu od korozije sud ima zastitnu anodu.
Opciono je primenljiva cirkulaciona pumpa za poveanje komfora kod tople vode, pre svega na jako udaljenim mestima za uzimanje.

3.2 Tipska plocica
Podatak na tipskoj plocici Serijski br., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

Znacenje
Serijski broj Oznaka tipa Vaillant, indirektno zagrevani rezervoar pod visokim pritiskom okrugao Solarna cevna zmija Cevna zmija toplotne pumpe Nominalni kapacitet (litara) Generacija ureaja

348

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Podatak na tipskoj plocici B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016
ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE-oznaka

Podesavanje zadate temperature rezervoara 4

Znacenje Izolacija:
­ B = osnovni ­ M = srednji ­ H = visok Otvor za cisenje Prikaz za magnezijumsku zastitnu anodu Srodna norma
Rezervoar

4 Podesavanje zadate temperature rezervoara
Opasnost! Opasnost po zivot od legionele!
Legionele se razvijaju na temperaturama ispod 60 °C.
 Pobrinite se za to da operater poznaje
sve mere za zastitu od legionele, kako bi ispunio sve vazee zadate parametre za profilaksu od legionele.

Cevna zmija gore
Cevna zmija dole
Period proizvodnje: nedelja/godina Nominalna zapremina Maksimalan radni pritisak maksimalna radna temperatura Povrsina za prenos toplote Ispitni pritisak Konstantna snaga Nominalna cirkulacija protoka Gubitak u stanju mirovanja
Preporuceno dimenzionisanje cevovoda za prikljucak grejnog ureaja Procitajte uputstvo!
Bar-kod sa serijskim brojem, 7. do 16. broj slike je broj artikla

1. Podesite potrebnu temperaturu rezervoara. ­ Temperatura vode:  60 
2. Proverite tvrdou vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³
 Omeksajte vodu.
3. Proverite provodljivost. Provodljivost: > 1.250 µS/cm
 Preduzmite mere za zastitu od korozije.
4. Preduzmite mere zastite protiv legionele.
5 Predaja korisniku
1. Informisite korisnika o rukovanju sistemom. Odgovorite na sva njegova pitanja. Posebno ukazite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik mora da vodi racuna.
2. Objasnite operateru polozaj i funkciju sigurnosnih ureaja.
3. Obavestite korisnika o neophodnosti odrzavanja proizvoda u skladu sa zadatim intervalima.
4. Predajte korisniku sva njemu namenjena uputstva i dokumentaciju ureaja na cuvanje.
5. Informisite operatera o mogunostima da ogranici temperaturu na ispustu za toplu vodu, kako bi sprecio oparenja.
6. Korisnika informisite o utvrenim merama zastite od legionele.

6 Otklanjanje smetnji

CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa plocicom sa oznakom tipa, ispunjavaju osnovne zahteve vazeih smernica.
Izjava o usklaenosti se moze dobiti na uvid kod proizvoaca.

6.1 Detekcija i otklanjanje smetnji
 Ako prilikom korisenja proizvoda nastanu problemi, pro-
verite odreene tacke pomou tabele u prilogu. Detekcija i otklanjanje smetnji ( strana 351)

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

349

7 Stavljanje van pogona
6.2 Nabavka rezervnih delova
Originalni sastavni delovi proizvoda su takoe sertifikovani od strane proizvoaca u okviru ispitivanja usklaenosti. Ako prilikom odrzavanja ili popravke upotrebite druge delove koji nisu sertifikovani ili odobreni, usklaenost proizvoda prestaje da vazi i proizvod vise ne ispunjava vazee standarde. Preporucujemo upotrebu originalnih rezervnih delova proizvoaca, jer je na taj nacin zagarantovano ispravno i bezbedno funkcionisanje proizvoda. Da biste dobili informacije o dostupnosti originalnih rezervnih delova, obratite se na adresu za kontakt koja se nalazi na poleini ovog uputstva.
 Ako su vam prilikom odrzavanja ili servisa potrebni re-
zervni delovi, koristite iskljucivo rezervne delove koji su odobreni za dati proizvod.
7 Stavljanje van pogona
1. Po potrebi razdvojite napajanje strujom. 2. Zatvorite sve sa graevinske strane postojee zaporne
sisteme. 3. Ispraznite rezervoar ( uputstvo za instalaciju). 4. Razdvojite prikljucne vodove. 5. Demontirajte rezervoar i pravilno uklonite pojedinacne
komponente ( uputstvo za instalaciju).
8 Reciklaza i odlaganje otpada
Odlaganje pakovanja
 Propisno odlozite pakovanje.  Vodite racuna o svim relevantnim propisima.
9 Sluzba za korisnike
Kontakt podatke nase servisne sluzbe za korisnike pronai ete u prilogu ili na nasoj veb stranici.

350

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Dodatak

Dodatak
A Detekcija i otklanjanje smetnji

Greska Nema protoka na slavini za vodu
Manji protok i pritisak na jednoj slavini za vodu Voda iz slavine za vodu je hladna
Temperatura tople vode na slavini za vodu previsoka
Neredovna snaga na toploj vodi na slavini za vodu
Samo VIH .. .../3 MR Komandna tabla ne prikazuje funkciju. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02
Samo VIH .. .../3 MR F.03

Mogui uzrok 1. Ventil za snabdevanje vodom je zatvoren. 2. Glavni filter je zapusen. 3. Reduktor pritiska nije pravilno montiran.
1. Filter u dovodu za hladnu vodu je zacepljen.
1. Rezervoar nije pusten u rad. 2. Ventil za snabdevanje vodom nije sasvim
otvoren. 3. Generator toplote nije u rezimu rada. 4. Termo-osigurac se aktivirao. 5. Dvokraki ventil motora je u kvaru. 6. Uronjeno grejno telo je u kvaru. 1. Termostat je podesen na previse visoku vred-
nost. 2. Termostatski ventil ne postoji ili je u kvaru.
1. Ekspanziona posuda je osteena. 2. Termo-osigurac se aktivirao (Thermal Control).
1. Napajanje strujom je prekinuto.

otklanjanje
1. Proverite i otvorite ventil za snabdevanje vodom.
2. Zatvorite ventil za snabdevanje vodom, ocistite filter i umanjivac pritiska vode.
3. Proverite da li je umanjivac pritiska pravilno montiran.
1. Zatvorite dovod hladne vode, ocistite filter umanjivaca pritiska vode.
1. Otvorite sve relevantne ventile. 2. Proverite termostat, odnosno sobni termostat i
podesite ga. 3. Proverite generator toplote da li se pojavila
sifra greske. 4. Proverite rezervoar i inicijalizujte ga. 5. Proverite prikljucke u pogledu dvokrakog ven-
tila motora.
1. Proverite temperaturu. Mora biti izmeu 60 i 65 °C.
2. Ugradite bateriju za mesanje. 3. Proverite kablove. Sredite kabl. 4. Smanjite temperaturu termostata na 60 °C. 5. Zamenite termostatski ventil.
1. Uporedite temperaturu izmeu regulatora. Maksimalna temperatura ima prioritet.
2. Podesite ekspanzioni sud. 3. Prekinite napajanje struje proizvoda i genera-
tora toplote. Proverite termo-osigurace i zamenite ih u slucaju kvara.
1. Ponovo uspostavite napajanje strujom. 2. Proverite uticni spoj.

1. Prekid u kablu senzora temperature rezervoara 1. Proverite kabl senzora temperature rezervoara

gore (F.01) odn. dole (F.02)

.

2. Senzor temperature rezervoara gore (F.01) odn. dole (F.02) je u kvaru.

2. Zamenite skup kablova.

1. Zastitna anoda je u kvaru. 2. Rezervoar je korodirao.

1. Proverite elektricne spojeve. 2. Zamenite zastitnu anodu. 3. Zamenite rezervoar.

B Radovi inspekcije i odrzavanja ­ pregled

U sledeoj tabeli su navedeni zahtevi proizvoaca za minimalne intervale inspekcije i odrzavanja. Ako nacionalni propisi i regulative zahtevaju krae intervale inspekcije i odrzavanja, onda se pridrzavajte zahtevanih intervala.

#

Radovi odrzavanja

Interval

1

Proverite prikljucke u pogledu nepropusnosti (vizuelna provera)

godisnje

2

Proverite sigurnosni ventil za temperaturu i pritisak (aktiviranjem)

godisnje

3

Proverite pritisak u ekspanzionoj posudi (godisnje manometrom)

godisnje

4

Proverite prirubnicu otvora za cisenje na nepropusnost (vizuelna pro-

godisnje

vera)

5

Proverite stanje pohabanosti magnezijumske zastitne anode

godisnje

6

Ocistite rezervoar

godisnje

7

Proverite kontakte zastitne anode na koroziju

godisnje

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

351

Dodatak

C Tehnicki podaci

Tehnicki podaci ­ opsti VIH R/RW

Nazivni sadrzaj

VIH R 300/3 BR
294 l

Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga
Maksimalni pritisak cevne zmije u radu
Radni pritisak

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Maksimalna temperatura grejnog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske efikasnosti

110  85  B

Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c
Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug)
Povrsina cevne zmije (grejni krug)
Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug)
Neto tezina

1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg

Tezina u stanju spremnom za 397 kg rad, napunjen

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,52 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nazivni sadrzaj
Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga
Maksimalni pritisak cevne zmije u radu
Radni pritisak
Maksimalna temperatura grejnog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske efikasnosti
Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c
Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug)
Povrsina cevne zmije (grejni krug)
Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug)
Neto tezina
Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Tehnicki podaci ­ opsti VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

Nazivni sadrzaj

287 l

Sadrzaj vrele vode cevne

5,4 l

zmije grejnog kruga

VIH S 400/3 BR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 BR
481 l
8,5 l

VIH S 300/3 MR
287 l
5,4 l

VIH S 400/3 MR
392 l
8,5 l

VIH S 500/3 MR
481 l
8,5 l

352

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Dodatak

Sadrzaj tecnosti za prenos toplote cevne zmije solarnog kruga/kruga zivotne sredine
Maksimalni pritisak cevne zmije u radu
Radni pritisak
Maksimalna temperatura grejnog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske efikasnosti
Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c
Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug)
Povrsina cevne zmije (grejni krug)
Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug)
Gubitak pritiska cevne zmije (solarni krug/krug zivotne sredine)
Povrsina cevne zmije (solarni krug)
Zapremina tople vode pri 40 C (V) (solarni krug)
Neto tezina
Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen

VIH S 300/3 BR 9,9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa
1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
15,2 l

VIH S 300/3 MR
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 8,7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa
1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg

Nazivni sadrzaj
Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga
Sadrzaj tecnosti za prenos toplote cevne zmije solarnog kruga/kruga zivotne sredine
Maksimalni pritisak cevne zmije u radu
Radni pritisak
Maksimalna temperatura grejnog kruga
Maksimalna temperatura tople vode
Klasa energetske efikasnosti
Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c
Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug)
Povrsina cevne zmije (grejni krug)
Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug)
Gubitak pritiska cevne zmije (solarni krug/krug zivotne sredine)
Povrsina cevne zmije (solarni krug)

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m²

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m²

VIH S 500/3 MR 15,2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa
2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

353

Dodatak

Zapremina tople vode pri 40 C (V) (solarni krug)
Neto tezina
Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen

VIH SW 400/3 BR 606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 771 l
265 kg 719 kg

Tehnicki podaci ­ elektrika

VIH R 300/3 MR

Elektricni prikljucak na mrezni deo
Vrsta zastite IP

230 V, 50 Hz XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

Elektricni prikljucak na mrezni deo
Vrsta zastite IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

Tehnicki podaci ­ materijal

Materijal rezervoara Zastita od korozije
Izolacioni materijal Debela izolacija

VIH R 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
75 mm

VIH R 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm

VIH R 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm

VIH R 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
95 mm

Pomono sredstvo za izolacioni materijal
Potencijal za razgradnju ozona ODP

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materijal rezervoara Zastita od korozije
Izolacioni materijal
Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP

VIH RW 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

354

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Dodatak

Materijal rezervoara Zastita od korozije
Izolacioni materijal
Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP

VIH S 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Materijal rezervoara Zastita od korozije
Izolacioni materijal
Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP

VIH SW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom
Poliuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR
Crni celik (S235JR)
Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora
Poliuretan + vakuumski panel
100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tehnicki podaci ­ snaga VIH R

VIH R 300/3 BR

Koeficijent snage NL (50 °C) 6,7

Koeficijent snage NL (55 °C) 7,9

Koeficijent snage NL (60 °C) 9,0

Koeficijent snage NL (65 °C) 11,0

Koeficijent snage NL (70 °C) 11,6

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K)

24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)

1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min
459 l/10 min
517 l/10 min

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW
51,5 kW
64,5 kW
936 l/h
1.268 l/h
1.586 l/h
536 l/10 min
587 l/10 min
623 l/10 min

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW
33,6 kW
42,1 kW
611 l/h
827 l/h
1.035 l/h
342 l/10 min
371 l/10 min
396 l/10 min

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW
36,8 kW
46,0 kW
668 l/h
904 l/h
1.130 l/h
520 l/10 min
459 l/10 min
517 l/10 min

VIH S 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1
VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

355

Dodatak

Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu

VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

Tehnicki podaci ­ snaga VIH RW

Koeficijent snage NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

Koeficijent snage NL (55 °C) 3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

Koeficijent snage NL (60 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Koeficijent snage NL (65 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Koeficijent snage NL (70 °C) 3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K)

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h

26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h

38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h

51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)

872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min

1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min

1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min

872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min

1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min

1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min

Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)

39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min

52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min

64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min

356

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Dodatak

Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu

VIH RW 300/3 BR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 BR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 BR
86,5 l/min

VIH RW 300/3 MR
52,8 l/min

VIH RW 400/3 MR
70,5 l/min

VIH RW 500/3 MR
86,5 l/min

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

1,72 m³/h

2,58 m³/h

3,44 m³/h

Tehnicki podaci ­ snaga VIH S

Koeficijent snage NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

Koeficijent snage NL (55 °C) 1,1

Koeficijent snage NL (60 °C) 1,3

Koeficijent snage NL (65 °C) 1,4

Koeficijent snage NL (70 °C) 1,6

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K)

13,5 kW 18,3 kW

Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)

22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min

Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u solarnom krugu

177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h
1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h
1,93 m³/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h
2,79 m³/h

Tehnicki podaci ­ snaga VIH SW

Koeficijent snage NL (50 °C)

VIH SW 400/3 BR
1,2

VIH SW 500/3 BR
2,2

VIH SW 400/3 MR
1,2

VIH SW 500/3 MR
2,2

Koeficijent snage NL (55 °C) 1,4

2,5

1,4

2,5

Koeficijent snage NL (60 °C) 1,5

2,8

1,5

2,8

0020241666_01 Sigurnosna uputstva

357

Dodatak

Koeficijent snage NL (65 °C)
Koeficijent snage NL (70 °C)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K)
Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K)
Izlazna snaga tople vode (50 °C)
Izlazna snaga tople vode (55 °C)
Izlazna snaga tople vode (60 °C)
Izlazna snaga tople vode (65 °C)
Izlazna snaga tople vode (70 °C)
Specificni protok Delta (50 °C 30 K)
Specificni protok Delta (55 °C 30 K)
Specificni protok Delta (60 °C 30 K)
Specificni protok Delta (65 °C 30 K)
Specificni protok Delta (70 °C 30 K)
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu
Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u solarnom krugu

VIH SW 400/3 BR 2,0
2,0
27,4 kW

VIH SW 500/3 BR 3,0
3,0
38,2 kW

VIH SW 400/3 MR 2,0
2,0
27,4 kW

VIH SW 500/3 MR 3,0
3,0
38,2 kW

36,4 kW

51,0 kW

36,4 kW

51,0 kW

44,3 kW

62,2 kW

44,3 kW

62,2 kW

674 l/h

941 l/h

674 l/h

941 l/h

896 l/h

1.253 l/h

896 l/h

1.253 l/h

1.091 l/h

1.530 l/h

1.091 l/h

1.530 l/h

213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min

239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min

266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min

292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min

319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min

24,8 l/min

30,8 l/min

24,8 l/min

30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

358

Sigurnosna uputstva 0020241666_01

Säkerhetsanvisningar
Innehåll

1

Säkerhet............................................................ 360

1.1 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ......... 360

1.2 Avsedd användning ........................................... 360

1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar......................... 360

1.4 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ................. 361

2

Hänvisningar till dokumentation .................... 362

2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation .......... 362

2.2 Förvaring av dokumentation .............................. 362

2.3 Anvisningens giltighet ........................................ 362

3

Produktbeskrivning ......................................... 362

3.1 Produktens uppbyggnad.................................... 362

3.2 Typskylt.............................................................. 362

3.3 CE-märkning...................................................... 363

4

Ställa in ackumulatorbörtemperatur.............. 363

5

Överlämning till användaren .......................... 363

6

Felsökning........................................................ 363

6.1 Identifiera och åtgärda fel .................................. 363

6.2 Skaffa reservdelar.............................................. 364

7

Avställning ....................................................... 364

8

Återvinning och avfallshantering................... 364

9

Kundtjänst ........................................................ 364

Bilaga................................................................................ 365

A

Identifiera och åtgärda fel ............................... 365

B

Besiktnings- och underhållsarbeten ­

översikt ............................................................. 365

C

Tekniska data ................................................... 366

Innehåll

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

359

1 Säkerhet

1 Säkerhet
1.1 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar
Klassificering av handlingsrelaterade varningar De handlingsrelaterade varningarna är klassificerade med varningssymboler och signalord enligt allvarlighetsgraden för möjlig fara:
Varningssymboler och signalord Fara! omedelbar livsfara eller fara för allvarliga personskador
Fara! Livsfara på grund av elektrisk stöt
Varning! Fara för lättare personskador
Se upp! Risk för skador på föremål eller miljö
1.2 Avsedd användning
Vid olämplig eller ej avsedd användning kan fara för hälsa och liv hos användare eller tredje part uppstå, liksom skador på produkten och andra materiella värden.
Varmvattenberedaren är avsedd att tillhandahålla dricksvatten som är uppvärmt till maximalt 85 °C i hushåll och offentliga lokaler. Produkten är avsedd att integreras i en värmeanläggning. Den är avsedd för att kombineras med värmegeneratorer vars effekt ligger inom gränserna som anges i Tekniska data. För reglering av varmvattenberedningen kan utegivarstyrd reglering samt regleringar från lämpliga värmegeneratorer användas. Det är värmegeneratorer som är avsedda för beredarens laddning och som har anslutningsmöjlighet för en temperaturgivare.
Avsedd användning innefattar:
­ att bifogade drift-, installations- och underhållsanvisningar för produkten och anläggningens övriga komponenter följs
­ att installation och montering sker i enlighet med produktens och systemets godkännande
­ att alla besiktnings- och underhållsvillkor som anges i anvisningarna uppfylls.

Ändamålsenlig användning omfattar dessutom installation enligt IP-klass.
All användning utom sådan som beskrivs i dessa anvisningar eller som utgår från sådan gäller som ej avsedd användning. All direkt kommersiell och industriell användning gäller också som ej avsedd användning.
Obs!
Missbruk är ej tillåtet.
1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar
1.3.1 Fara på grund av otillräcklig kvalifikation
Giltighet: Ej Ryssland
Följande arbeten får bara utföras av fackhantverkare med tillräcklig kvalifikation:
Giltighet: Ryssland
Följande arbeten får endast utföras av Vaillant certifierade hantverkare som är kvalificerade och behöriga:
­ Montering ­ Demontering ­ Installation ­ Driftsättning ­ Underhåll ­ Reparation ­ Avställning
 Beakta alla anvisningar som medföljer produkten.
 Arbeta i enlighet med modern teknisk standard.
 Följ alla gällande direktiv, normer, lagar och andra föreskrifter.
1.3.2 Livsfara pga. elektrisk stöt
Om du rör vid spänningsförande komponenter föreligger livsfara pga el.
Innan du utför arbeten på produkten:
 Dra i nätkontakten.  Gör produkten spänningsfri genom
att alla strömförsörjningar kopplas från (elektrisk avskiljning med minst 3 mm kontaktavstånd, t.ex. säkring eller ledningsskyddsbrytare).  Säkra mot oavsiktlig påslagning.

360

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

 Vänta i minst 3 minuter tills kondensatorerna har tömts.
1.3.3 Livsfara på grund av saknade säkerhetsanordningar
De scheman som finns i detta dokument visar inte alla säkerhetsanordningar som är nödvändiga för en korrekt installation.  Installera de nödvändiga säkerhetsanord-
ningarna i systemet.  Beakta gällande nationella och internatio-
nella lagar, normer och riktlinjer.
1.3.4 Risk för brännskador eller skållning på grund av heta komponenter
 Utför inget arbete på komponenterna förrän dessa svalnat.
1.3.5 Risk för skador på grund av hög produktvikt
 Minst två personer ska utföra transporten.
1.3.6 Risk för materiella skador på grund av olämpligt verktyg
 Använd lämpliga verktyg för att dra åt eller lossa skruvförbindningar.
1.4 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer)
 Beakta nationella föreskrifter, normer, riktlinjer och lagar.

Säkerhet 1

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

361

2 Hänvisningar till dokumentation

2 Hänvisningar till dokumentation

3 Produktbeskrivning

2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation 3.1 Produktens uppbyggnad

 Följ alltid de driftinstruktioner och installationsanvisningar

som medföljer systemets komponenter.

1

2.2 Förvaring av dokumentation
 Lämna över denna anvisning och all övrig dokumentation
till användaren.

2.3 Anvisningens giltighet
Denna anvisning gäller endast för:
Produkt - artikelnummer
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1 Beklädnadens överdel 2 Indikering

3 Rengöringsöppning

Produkten är en varmvattenberedare. Varmvattenberedare är dessutom försedd med en värmeisolering. Varmvattenberedarens behållare består av emaljerat stål. I behållarens inre finns rörslingor som överför värme. Som ytterligare korrosionsskydd har behållaren en offeranod.
Som tillval finns en VVC-pump för att öka varmvattenkomforten, framför allt vid tappställen på långt avstånd.

3.2 Typskylt
Uppgift på typskylten Serienr. C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

Betydelse
Serienummer Typbeteckning Vaillant, indirekt uppvärmd högtrycksberedare runt Solvärme-rörslinga Värmepump-rörslinga Nominell kapacitet (liter) Produktgeneration

362

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Ställa in ackumulatorbörtemperatur 4

Uppgift på typskylten B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Betydelse Isolering:
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High Rengöringsöppning Visning för offeranod i magnesium Använd norm
Varmvattenberedare

ww/jjjj

V[l], V[]

PS[bar], PS[]

Tmax[°C], T[°C]

2

2

A [m ], A [ ]

Pt [bar], Pt []

P, P

V, V

Heat loss,  ,  
Heater connection,  ,  

Serial-No.
3.3 CE-märkning

Rörslinga upptill
Rörslinga nertill
Produktionsperiod: vecka/år Nominell volym Maximalt driftstryck maximal drifttemperatur Värmeöverföringsyta Provtryck Konstant effekt Nominell cirkulationsvolymström Stilleståndsförlust
Rekommenderad dimensionering av rörledningarna för anslutning av värmeaggregatet Läs anvisningarna!
Streckkod med serienummer, 7:e till 16:e siffran utgör artikelnumret

CE-märkningen dokumenterar att produkten i enlighet med typskylten uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämpliga direktiv.
Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren.

4 Ställa in ackumulatorbörtemperatur
Fara! Livsfara på grund av legionellabakterier! Legionellabakterier utvecklar sig vid temperaturer under 60 °C.
 Se till att den driftsansvarige känner till
alla åtgärder för skydd mot legionella för att uppfylla de gällande föreskrifterna för förebyggande av legionella.
1. Ställ in ackumulatorns börtemperatur. ­ Vattentemperatur:  60 
2. Kontrollera vattnets hårdhet. Vattentemperatur: > 3,57 mol/m³
 Mjuka upp vattnet.
3. Kontrollera ledningsförmågan. Ledningsförmågan: > 1 250 µS/cm
 Vidta åtgärder för korrosionsskydd.
4. Vidta skyddsåtgärder mot legionellabakterier.
5 Överlämning till användaren
1. Instruera användaren i hur systemet ska hanteras. Besvara alla eventuella frågor. Hänvisa speciellt till säkerhetsanvisningarna som användaren måste beakta.
2. Förklara för användaren var säkerhetsanordningarna sitter och hur de fungerar.
3. Informera driftansvarig om att produkten behöver underhållas enligt angivna intervaller.
4. Överlämna alla anvisningar och dokument som hör till apparaten så att de kan förvaras korrekt.
5. Informera den driftansvarige om möjligheten att begränsa varmvattnets utloppstemperatur för att förhindra skållning.
6. Informera driftansvarig om skyddsåtgärder för legionella som utförts.
6 Felsökning
6.1 Identifiera och åtgärda fel
 Om problem uppstår vid drift av produkten, kontrollera
vissa punkter med hjälp av tabellen i bilagan. Identifiera och åtgärda fel ( Sida 365)

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

363

7 Avställning
6.2 Skaffa reservdelar
Produktens originaldelar är certifierade av tillverkaren i samband med kontrollen av CE-överensstämmelsen. Om du använder andra ej certifierade resp. ej godkända delar vid underhåll eller reparation kan det leda till att produktens konformitet upphör och att produkten då inte längre uppfyller de gällande normerna. Vi rekommenderar starkt användningen av tillverkarens originalreservdelar för att säkerställa en störningsfri och säker drift av produkten. För att få informationer om de tillgängliga reservdelarna vänder du dig till den kontaktadress, som anges på baksidan av den föreliggande anvisningen.
 Använd endast godkända delar för produkten när du be-
höver reservdelar vid underhåll eller reparation.
7 Avställning
1. Koppla ev. från strömförsörjningen. 2. Stäng alla avstängningsanordningar på plats. 3. Töm beredaren ( Installationsanvisning). 4. Koppla ifrån anslutningsledningarna. 5. Demontera beredaren och kassera de enskilda kompo-
nenterna enligt föreskrifterna ( Installationsanvisning).
8 Återvinning och avfallshantering
Avfallshantering av förpackningen
 Avfallshantera emballaget enligt gällande föreskrifter.  Följ alla relevanta bestämmelser.
9 Kundtjänst
Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bilagan eller på vår websida.

364

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Bilaga

Bilaga A Identifiera och åtgärda fel

Fel

Möjlig orsak

Åtgärd

Ingen genomströmning i 1.

vattenkranen

2.

3.

Låg genomströmning

1.

och tryck hos en vatten-

kran

Vattnet från vattenkranen 1.

är kallt

2.

3.

4. 5. 6.

Varmvattentemperaturen 1.

i vattenkranen för hög

2.

Oregelbunden varmvat- 1.
teneffekt hos vattenkra- 2. nen

Endast VIH .. .../3 MR

1.

Manöverfältet visar ingen funktion.

Endast VIH .. .../3 MR

1.

F.01/F.02 2.

Endast VIH .. .../3 MR

1.

F.03

2.

Vattenförsörjningsventilen är stängd.

1.

Huvudfiltret är igensatt.

Tryckreduceraren är inte korrekt monterad.

2.

3.

Filtret i kallvattenanslutningen är tilltäppt.

1.

Beredaren har inte tagits i drift.

1.

Vattenförsörjningsventilen är inte helt öppnad. 2.

Värmegeneratorn är inte i drift.

Termosäkringen har utlöst.

3.

2-vägsmotorventilen är defekt.

Sänkvärmeelementet är defekt.

4.

5.

Termostaten är för högt inställd.

1.

Termostatventilen saknas eller är defekt. 2.

3.

4.

5.

Expansionskärlet är defekt.

1.

Termosäkringen har utlöst (Thermal Control). 2.

3.

Strömförsörjningen är avbruten.

1.

2.

Avbrott hos kabeln för VVB-givare upptill (F.01) 1.

resp. nertill (F.02)

2.

VVB-givaren upptill (F.01) resp. nertill (F.02) är

defekt.

Den separata strömanoden är defekt.

1.

Beredaren är utsatt för korrosion.

2.

3.

Kontrollera och öppna vattenförsörjningsventilen. Stäng vattenförsörjningsventilen, rengör filtret och vattentryckreduceraren. Kontrollera om tryckreduceraren är korrekt monterad. Stäng kallvattenanslutningen, rengör filtret i vattentryckreduceraren.
Öppna alla relevanta ventiler. Kontrollera termostaten resp. rumstermostaten och ställ in den. Kontrollera värmegeneratorn, en felkod föreligger. Kontrollera och starta beredaren. Kontrollera anslutningarna för 2-vägsmotorventilen. Kontrollera temperaturen. Den måste ligga mellan 60 och 65 °C. Installera ett shuntbatteri. Kontrollera kablarna. Reparera kabeln. Reducera temperaturen hos termostaten till 60 °C. Byt ut termostatventilen. Jämför temperaturen mellan regleringarna. Maximal temperatur har prioritet. Ställ in expansionskärlet. Avbryt strömförsörjningen till produkten och värmegeneratorn. Kontrollera termosäkringarna och byt ut dem vid eventuell defekt. Upprätta strömförsörjningen igen. Kontrollera stickanslutningen.
Kontrollera kabeln för VVB-givaren. Byt ut kabelstammen.
Kontrollera de elektriska anslutningarna. Byt ut den separata strömanoden. Byt ut beredaren.

B Besiktnings- och underhållsarbeten ­ översikt

I nedanstående tabell finns tillverkarens krav på längsta tillåtna intervall för besiktning och underhåll uppställda. Om lokala föreskrifter och direktiv kräver kortare intervall så gäller i stället dessa.

#

Underhållsarbeten

Intervall

1

Kontrollera anslutningarna med avseende på täthet (visuell kontroll)

En gång om året

2

Kontrollera temperatur- och trycksäkerhetsventilen (genom aktivering)

En gång om året

3

Kontrollera trycket i expansionskärlet (manometer, årligen)

En gång om året

4

Kontrollera flänsen på rengöringsöppningen med avseende på täthet (vi- En gång om året

suell kontroll)

5

Kontrollera förslitning hos magnesiumskyddsanorden

En gång om året

6

Rengör beredaren

En gång om året

7

Kontrollera kontakterna på den separata strömanoden med avseende på En gång om året

korrosion

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

365

Bilaga

C Tekniska data

Tekniska data ­ allmänt VIH R/RW

VIH R 300/3 BR

Nettoinnehåll

294 l

Innehåll varmvatten i

9,9 l

rörslinga värmekrets

Maximalt tryck hos rörslingan i drift

1 MPa

Drifttryck

1 MPa

Maximal temperatur hos vär- 110  mekretsen

Maximal varmvattentempera- 85  tur

Energiklass

B

Beredskapsenergiförbrukning per 24h

1,40 kWh

Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets)

0,0058 MPa

Rörslingans yta (värmekrets) 1,5 m²

Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets)
Nettovikt

473 l 103 kg

Vikt driftklar fylld

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,52 kWh
0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR 490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR 294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85 

85 

B 1,78 kWh

A 1,16 kWh

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 742 l

1,5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,22 kWh
0,0066 MPa
1,7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,31 kWh
0,00162 MPa
2,3 m² 742 l
186 kg 677 kg

Nettoinnehåll
Innehåll varmvatten i rörslinga värmekrets Maximalt tryck hos rörslingan i drift Drifttryck
Maximal temperatur hos värmekretsen Maximal varmvattentemperatur Energiklass
Beredskapsenergiförbrukning per 24h Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets) Rörslingans yta (värmekrets)
Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Nettovikt
Vikt driftklar fylld

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,40 kWh
0,00106 MPa
3,1 m² 423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,54 kWh
0,0056 MPa
4,4 m² 577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
B 1,84 kWh
0,00117 MPa
5,9 m² 710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,05 kWh
0,00106 MPa
3,1 m² 423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,16 kWh
0,0056 MPa
4,4 m² 577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85 
A 1,04 kWh
0,00117 MPa
5,9 m² 710 l
251 kg 710 kg

Tekniska data ­ allmänt VIH S/SW

VIH S 300/3 BR

Nettoinnehåll

287 l

Innehåll varmvatten i

5,4 l

rörslinga värmekrets

Innehåll värmebärarvätska

9,9 l

i rörslinga solvärmekrets

/omgivningskrets

Maximalt tryck hos rörslingan i drift

1 MPa

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa

VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l
1 MPa

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l
1 MPa

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l
1 MPa

366

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Bilaga

Drifttryck
Maximal temperatur hos värmekretsen
Maximal varmvattentemperatur
Energiklass
Beredskapsenergiförbrukning per 24h
Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets)
Rörslingans yta (värmekrets)
Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Tryckförlust hos rörslingan (solvärmekrets/omgivningskrets)
Rörslingans yta (solvärmekrets)
Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (solvärmekrets) Nettovikt
Vikt driftklar fylld

VIH S 300/3 BR 1 MPa 110  85  B 1,40 kWh
0,0017 MPa
0,8 m² 174 l
0,0058 MPa
1,5 m² 468 l
121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 1 MPa 110  85  B 1,53 kWh
0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR 1 MPa
110 

VIH S 300/3 MR 1 MPa
110 

85 

85 

B 1,79 kWh

A 1,11 kWh

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m² 290 l

0,8 m² 174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l
184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l
132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 1 MPa 110  85  A 1,22 kWh
0,0022 MPa
1,0 m² 287 l
0,0066 MPa
1,3 m² 617 l
160 kg 553 kg

Nettoinnehåll
Innehåll varmvatten i rörslinga värmekrets
Innehåll värmebärarvätska i rörslinga solvärmekrets /omgivningskrets
Maximalt tryck hos rörslingan i drift
Drifttryck
Maximal temperatur hos värmekretsen
Maximal varmvattentemperatur
Energiklass
Beredskapsenergiförbrukning per 24h
Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets)
Rörslingans yta (värmekrets)
Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Tryckförlust hos rörslingan (solvärmekrets/omgivningskrets)
Rörslingans yta (solvärmekrets)
Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (solvärmekrets) Nettovikt
Vikt driftklar fylld

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

VIH S 500/3 MR 1 MPa 110  85  A 1,38 kWh
0,0024 MPa
1,0 m² 290 l
0,00183 MPa
2,3 m² 756 l
201 kg 683 kg

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

367

Bilaga

Tekniska data ­ elsystem

VIH R 300/3 MR

Elektrisk anslutning kontakt 230 V, 50 Hz

Skyddsklass IP

XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Elektrisk anslutning kontakt Skyddsklass IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

Tekniska data ­ material
Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering

VIH R 300/3 BR
Svartstål (S235JR)
Emalj med offeranod i magnesium
Polyuretan

Tjocklek isolering
Drivmedel för isoleringsmaterial
Ozonreduceringspotential ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX
VIH R 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX
VIH R 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 300/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
95 mm
1233zd(E)

VIH R 400/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)

VIH R 500/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

Ackumulatormaterial
Korrosionsskydd
Material isolering
Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP

VIH RW 300/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering

VIH S 300/3 BR
Svartstål (S235JR)
Emalj med offeranod i magnesium
Polyuretan

Tjocklek isolering
Drivmedel för isoleringsmaterial
Ozonreduceringspotential ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
95 mm
1233zd(E)

VIH S 400/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)

VIH S 500/3 MR
Svartstål (S235JR)
Emalj med separat offeranod
Polyuretan + vakuumpanel
100 mm
1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

368

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Bilaga

Ackumulatormaterial
Korrosionsskydd
Material isolering
Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP

VIH SW 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Tekniska data ­ effekt VIH R

VIH R 300/3 BR

Effektvärde NL (50 °C)

6,7

Effektvärde NL (55 °C)

7,9

Effektvärde NL (60 °C)

9,0

Effektvärde NL (65 °C)

11,0

Effektvärde NL (70 °C)

11,6

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

24,8 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K)

33,6 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K)

42,1 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

611 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K)

827 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K)

1 035 l/h

Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C)

342 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C)

371 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C)

396 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C)

439 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C)

451 l/10 min

Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K)

39,9 l/min

Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K)

43,3 l/min

Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K)

46,2 l/min

Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K)

51,2 l/min

Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K)

52,6 l/min

Nominell värmemedelvolym- 1,81 m³/h ström värmekrets

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

369

Bilaga

Tekniska data ­ effekt VIH RW

VIH RW 300/3 BR

Effektvärde NL (50 °C)

3,3

Effektvärde NL (55 °C)

3,6

Effektvärde NL (60 °C)

3,8

Effektvärde NL (65 °C)

3,8

Effektvärde NL (70 °C)

3,8

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K)

26,7 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K)

35,5 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

43,2 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K)

656 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K)

872 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

1 063 l/h

Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C)

302 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C)

340 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C)

377 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C)

415 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C)

453 l/10 min

Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K)

35,2 l/min

Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K)

39,6 l/min

Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K)

44,0 l/min

Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K)

48,4 l/min

Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K)

52,8 l/min

Nominell värmemedelvolym- 1,72 m³/h ström värmekrets

VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h

VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h

VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h

Tekniska data ­ effekt VIH S

VIH S 300/3 BR

Effektvärde NL (50 °C)

1,0

Effektvärde NL (55 °C)

1,1

Effektvärde NL (60 °C)

1,3

Effektvärde NL (65 °C)

1,4

Effektvärde NL (70 °C)

1,6

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

13,5 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K)

18,3 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K)

22,8 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

331 l/h

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW
18,3 kW
22,8 kW
331 l/h

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW
22,3 kW
27,9 kW
404 l/h

370

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Bilaga

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K)
Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K)
Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C)
Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C)
Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C)
Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C)
Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C)
Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K)
Nominell värmemedelvolymström värmekrets
Nominell värmemedelvolymström solvärmekrets

VIH S 300/3 BR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

VIH S 500/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

VIH S 300/3 MR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h

VIH S 400/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h

Tekniska data ­ effekt VIH SW

VIH SW 400/3 BR

Effektvärde NL (50 °C)

1,2

Effektvärde NL (55 °C)

1,4

Effektvärde NL (60 °C)

1,5

Effektvärde NL (65 °C)

2,0

Effektvärde NL (70 °C)

2,0

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K)

27,4 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K)

36,4 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

44,3 kW

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K)

674 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K)

896 l/h

Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K)

1 091 l/h

Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C)

213 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C)

239 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C)

266 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C)

292 l/10 min

Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C)

319 l/10 min

VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min
297 l/10 min
330 l/10 min
363 l/10 min
396 l/10 min

VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW
36,4 kW
44,3 kW
674 l/h
896 l/h
1 091 l/h
213 l/10 min
239 l/10 min
266 l/10 min
292 l/10 min
319 l/10 min

VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW
51,0 kW
62,2 kW
941 l/h
1 253 l/h
1 530 l/h
264 l/10 min
297 l/10 min
330 l/10 min
363 l/10 min
396 l/10 min

VIH S 500/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h

0020241666_01 Säkerhetsanvisningar

371

Bilaga

Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K)
Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K)
Nominell värmemedelvolymström värmekrets
Nominell värmemedelvolymström solvärmekrets

VIH SW 400/3 BR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 BR
30,8 l/min

VIH SW 400/3 MR
24,8 l/min

VIH SW 500/3 MR
30,8 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

27,9 l/min

34,7 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

31,0 l/min

38,5 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

34,1 l/min

42,4 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

37,2 l/min

46,2 l/min

1,7 m³/h

2,6 m³/h

1,7 m³/h

2,6 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

2,0 m³/h

372

Säkerhetsanvisningar 0020241666_01

Emniyet uyarilari
çindekiler

1

Emniyet ........................................................... 374

1.1 lemle ilgili uyari bilgileri ................................... 374

1.2 Amacina uygun kullanim ................................... 374

1.3 Genel emniyet uyarilari...................................... 374

1.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)......................................................... 375

2

Doküman ile ilgili uyarilar ................................ 376

2.1 Birlikte geçerli olan dokümanlarin dikkate alinmasi ............................................................. 376

2.2 Dokümanlarin saklanmasi ................................. 376

2.3 Kilavuzun geçerlilii ........................................... 376

3

Ürünün tanimi ................................................. 376

3.1 Ürünün yapisi .................................................... 376

3.2 Tip etiketi ........................................................... 376

3.3 CE iareti ........................................................... 377

4

Talep edilen boyler sicakliinin

ayarlanmasi..................................................... 377

5

Kullaniciya teslim edilmesi.............................. 377

6

Ariza giderme.................................................. 377

6.1 Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi ............ 377

6.2 Yedek parça temini ............................................ 378

7

Devre dii birakma.......................................... 378

8

Geri dönüüm ve atiklarin yok edilmesi .......... 378

9

Müteri hizmetleri ............................................ 378

Ek ................................................................................... 379

A

Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi.......... 379

B

Denetim ve bakim çalimalari ­ Genel

baki................................................................ 379

C

Teknik Veriler .................................................. 380

çindekiler

0020241666_01 Emniyet uyarilari

373

1 Emniyet

1 Emniyet
1.1 lemle ilgili uyari bilgileri
lemle ilgili uyari bilgilerinin siniflandirilmasi lemle ilgili uyari bilgileri, aaida gösterildii gibi tehlikenin airliina bali olarak uyari iaretleri ve uyari metinleriyle siniflandirilmitir:
Uyari iaretleri ve uyari metinleri Tehlike! Ölüm tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi
Tehlike! Elektrik çarpmasi nedeniyle ölüm tehlikesi
Uyari! Hafif yaralanma tehlikesi
Dikkat! Maddi hasar veya çevreye zarar verme tehlikesi
1.2 Amacina uygun kullanim
Yanli veya amacina uygun olmayan ekilde kullanilmasi durumunda; yaamsal tehlike arz edebilir, üründe veya çevresinde maddi hasarlar meydana gelebilir.
Sicak suyu boyleri, ev ve sanayi iletmelerinde maksimum 85 °C'ye isitilmi kullanma suyunun hazirlanmasi için öngörülmütür. Ürün, bir merkezi isitma sistemine entegre edilmek üzere tasarlanmitir. Gücü teknik veriler altinda belirtilen sinirlar dahilinde olan isi üreticileri ile kombine edilmek için öngörülmütür. Sicak kullanim suyu ayari için di hava duyargali regler ve uygun isi üreticileri ayarlari kullanilabilir. Bunlar, boyler doldurma salayan ve sicaklik sensörü için balanti imkani sunan isi üreticileridir.
Amacina uygun kullanim arasinda yer alanlar:
­ Ürün ve sistemin dier bileenleri ile birlikte verilen kullanim, montaj ve bakim kilavuzlarinin dikkate alinmasi
­ Ürün ve sistemin montaj kurallarina göre kurulumu ve montaji
­ Kilavuzlarda yer alan tüm kontrol ve bakim artlarinin yerine getirilmesidir.

Amacina uygun kullanim ayrica IP sinifina uygun montaji da kapsamaktadir.
Bu kilavuzda tarif edilenin diinda bir kullanim veya bunu aan bir kullanim amacina uygun deildir. Her türlü dorudan ticari ve endüstriyel kullanim da amacina uygun kullanim deildir.
Dikkat!
Her türlü kötü amaçli kullanim yasaktir.
1.3 Genel emniyet uyarilari
1.3.1 Yetersiz nitelik nedeniyle tehlike
Geçerlilik: Rusya için deil
Aaidaki çalimalar sadece yeterli nitelie sahip yetkili bayiler tarafindan yapilmalidir:
Geçerlilik: Rusya
Aaidaki çalimalar sadece yeterli nitelie sahip Vaillant sertifikali yetkili bayiler tarafindan yapilmalidir:
­ Montaj ­ Sökme ­ Kurulum ­ Devreye alma ­ Bakim ­ Tamir ­ Ürünün devre dii birakilmasi
 Tüm ürün kilavuzlarina dikkat edin.  Güncel teknoloji seviyesine uygun hareket
edin.  Tüm direktiflere, standartlara, kanunlara ve
dier yönetmeliklere uyun.
1.3.2 Elektrik çarpmasi nedeniyle ölüm tehlikesi
Gerilim taiyan bileenlere dokunursaniz, elektrik çarpmasindan dolayi ölüm tehlikesi söz konusudur.
Üründe çalimaya balamadan önce:
 Elektrik fiini çekin.  Veya tüm elektrik beslemesini kapatarak
ürünü yüksüz konuma getirin (en az 3 mm kontak açiklii olan elektriki ayirma donanimi üzerinden, örn. sigorta veya devre koruma alteri).  Tekrar çalitirmaya kari emniyete alin.

374

Emniyet uyarilari 0020241666_01

 Kondansatörler boalana kadar en az 3 dakika bekleyin.
1.3.3 Güvenlik tertibatlarinin eksik olmasi nedeniyle ölüm tehlikesi
Bu kilavuzda yer alan emalar, usulüne uygun kurulum için gerekli tüm güvenlik tertibatlarini içermemektedir.  Sistem için gerekli güvenlik tertibatlarini
monte edin.  Geçerli ulusal ve uluslararasi yasalari,
standartlari ve yönetmelikleri dikkate alin.
1.3.4 Sicak parçalar nedeniyle yanma veya halanma tehlikesi
 Ancak bu parçalar souduktan sonra çalimaya balayin.
1.3.5 Yüksek ürün airlii nedeniyle yaralanma tehlikesi
 Ürünü en az iki kiiyle taiyin.
1.3.6 Uygun olmayan alet nedeniyle maddi hasar tehlikesi
 Rakorlu balantilari sikmak veya çözmek için uygun aletler kullanin.
1.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)
 Ulusal talimatlari, standartlari, direktifleri ve yasalari dikkate alin.

Emniyet 1

0020241666_01 Emniyet uyarilari

375

2 Doküman ile ilgili uyarilar

2 Doküman ile ilgili uyarilar

3 Ürünün tanimi

2.1 Birlikte geçerli olan dokümanlarin dikkate alinmasi

3.1 Ürünün yapisi

 Sistem bileenlerinin beraberinde bulunan tüm iletme ve

1

montaj kilavuzlarini mutlaka dikkate alin.

2.2 Dokümanlarin saklanmasi
 Bu kilavuzu ve ayrica birlikte geçerli olan tüm belgeleri
kullaniciya teslim edin.

2.3 Kilavuzun geçerlilii

Bu kilavuz sadece aaidaki ürünler için geçerlidir:

Ürün - Ürün numarasi

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR

0010020639 0010020640

VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR

0010020641 0010020661

VIH R 400/3 MR

0010020662

VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR

0010020663 0010020645

VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR

0010020646 0010020647

VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR

0010020667 0010020668

VIH RW 500/3 MR

0010020669

VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR

0010020642 0010020643

VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR

0010020644 0010020664

VIH S 400/3 MR

0010020665

VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR

0010020666 0010020648

VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR

0010020649 0010020670

VIH SW 500/3 MR

0010020671

2

3

1 Gövde kapai 2 Ekran öesi

3 Temizleme kapai

Bu ürün bir sicak su boyleridir. Sicak su boyleri dita bir isi izolasyonu ile donatilmitir. Sicak su boyleri tanki emaye çeliktir. Tankin içinde isiyi aktaran serpantinler bulunmaktadir. Ek korozyon korumasi olarak tank bir koruma anoduna sahiptir.
stee bali olarak özellikle uzaktaki su alim yerlerinde kullanma suyu konforunu arttirmak için bir resirkülasyon pompasi kullanilabilir.

3.2 Tip etiketi
Tip etiketi üzerindeki bilgiler Seri no., C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

Anlami Seri numarasi Tip tanimi Vaillant, dolayli isitmali yüksek basinç boyleri Yuvarlak Güne enerjisi serpantini Isi pompasi serpantini Nominal kapasite (litre) Cihaz jenerasyonu

376

Emniyet uyarilari 0020241666_01

Talep edilen boyler sicakliinin ayarlanmasi 4

Tip etiketi üzerindeki bilgiler B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016

Anlami zolasyon:
­ B = Basic (Temel) ­ M = Medium (Orta) ­ H = High (Yüksek) Temizleme kapai Magnezyum koruma anodu göstergesi Uygulanan standart
Boyler

ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V
Heat loss,  ,   Heater connection,  ,  
Serial-No.
3.3 CE iareti

Üst serpantin
Alt serpantin
Üretim dönemi: Hafta/Yil Nominal hacim Maksimum iletme basinci Maksimum iletme sicaklii Isi aktarma yüzeyi Kontrol basinci Sürekli güç Nominal sirkülasyon hacmi akii Çalimama nedeniyle kayip
Isitma cihazi balantisinda kullanilacak boru devreleri için önerilen ölçü Kilavuzu okuyun!
Seri numarali barkod, 7 ila 16 arasindaki rakamlar ürün numarasini belirtmektedir

4 Talep edilen boyler sicakliinin ayarlanmasi
Tehlike! Lejyonerler nedeniyle yaam tehlikesi!
Leyonerler 60 °C altindaki sicakliklarda geliir.
 Lejyoner profilaksisi için kullanicinin, lej-
yoner önleme ile ilgili tüm tedbirleri bilmesini salayin.
1. Talep edilen boyler sicakliini ayarlayin. ­ Su sicaklii:  60 
2. Su sertliini kontrol edin. Su sicaklii: > 3,57 mol/m³
 Suyun sertliini alin.
3. letkenlii kontrol edin. letkenlik: > 1.250 µS/cm
 Korozyon korumasi için gerekli önlemleri alin.
4. Lejyonellaya kari gerekli önlemleri alin.
5 Kullaniciya teslim edilmesi
1. Kullaniciya sistemin nasil kullanilacaini gösterin. Sorularini cevaplayin. Kullaniciyi, özellikle uymasi gereken emniyet uyarilarina kari uyarin.
2. Kullaniciyi emniyet tertibatlarinin konumu ve ilevi hakkinda bilgilendirin.
3. Kullaniciyi, ürün bakiminin öngörülen arakliklarla yapilmasi gerektii konusunda bilgilendirin.
4. Kullaniciya kendisi için öngörülmü olan tüm kilavuzlari ve cihaz evraklarini muhafaza edilmek üzere teslim edin.
5. Kullaniciyi, halanmalarin önlenmesi için sicak su akma sicakliini sinirlama imkanlari hakkinda bilgilendirin.
6. Kullaniciyi ilgili lejyonella koruma önlemleri hakkinda bilgilendirin.

CE iareti, ürünlerin tip etiketi dorultusunda geçerli yönetmeliklerin esas taleplerini yerine getirdiini belgelendirir.
Uygunluk açiklamasi için üreticiye daniilabilir.

6 Ariza giderme
6.1 Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi
 Ürünün iletimi sirasinda sorunlar meydana gelirse bazi
noktalari ekteki tablo yardimiyla kendiniz kontrol edebilirsiniz. Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi ( sayfa 379)

0020241666_01 Emniyet uyarilari

377

7 Devre dii birakma
6.2 Yedek parça temini
Ürünün orijinal parçalari üretici tarafindan uyumluluk kontrolü ile sertifikalandirilmitir. Bakim veya tamir sirasinda sertifikali olmayan veya izin verilmeyen parçalari kullanirsaniz, ürün uyumluluunu ve geçerli standartlara uygunluunu kaybeder. Ürüne yönelik sorunsuz ve güvenli bir iletim için üreticinin orijinal yedek parçalarinin kullanilmasini öneriyoruz. Mevcut orijinal yedek parçalarla ilgili bilgileri, bu kilavuzun arka yüzünde bulunan iletiim adresinden temin edebilirsiniz.
 Bakim veya tamir sirasinda yedek parça kullanimi gerek-
liyse, sadece ürün için izin verilen yedek parçalari kullanin.
7 Devre dii birakma
1. Gerekirse elektrik beslemesini kesin. 2. Tüm harici kapatma düzeneklerini kapatin. 3. Boyleri boaltin ( Montaj kilavuzu). 4. Balanti kablolarini ayirin. 5. Boyleri sökün ve münferit parçalari usulüne uygun ola-
rak imha edin ( Montaj kilavuzu).
8 Geri dönüüm ve atiklarin yok edilmesi
Ambalaj atiklarinin yok edilmesi
 Ambalaji usulüne uygun imha edin.  Geçerli tüm talimatlari dikkate alin.
9 Müteri hizmetleri
Müteri hizmetlerimizin iletiim bilgilerini ekte veya web sayfamizda bulabilirsiniz.

378

Emniyet uyarilari 0020241666_01

Ek

Ek
A Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi

Ariza Su musluunda aki yok

Olasi neden
1. Su besleme valfi kapali. 2. Ana filtre tikali. 3. Basinç azaltici doru monte edilmemi.

Bir su musluunda düük aki ve basinç
Su musluundan çikan su souk

1. Souk su giriindeki filtre tikali.
1. Boyler devreye alinmadi. 2. Su besleme valfi tamamen açilmadi. 3. Isi üreticisi çalimiyor. 4. Termik sigorta tetiklendi. 5. 2 yollu motorlu vana arizali. 6. Daldirmali radyatör arizali.

Su musluundaki sicak su sicaklii çok yüksek

1. Termostat çok yüksek ayarlanmi. 2. Termostatik vana mevcut deil veya arizali.

Su musluundaki sicak su gücü düzensiz

1. Genleme tanki arizali. 2. Termik sigorta tetiklendi (Termal Kontrol).

Sadece VIH .. .../3 MR 1. Kumanda paneli çalimiyor.
Sadece VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02
2.

Sadece VIH .. .../3 MR 1.

F.03

2.

Elektrik beslemesi kesildi.
Üst (F.01) veya alt (F.02) boyler sicaklik sensörü kablosunda kesinti Üst (F.01) veya alt (F.02) boyler sicaklik sensörü arizali. Yabanci akim koruma anodu arizali. Boyler ainmi.

Giderilmesi
1. Su besleme valfini kontrol edin ve açin. 2. Su besleme valfini kapatin, filtreyi ve su basinci
azalticiyi temizleyin. 3. Basinç azalticinin doru monte edilip edilmedi-
ini kontrol edin.
1. Souk su giriini kapatin, su basinci azalticinin filtresini temizleyin.
1. lgili tüm valfleri açin. 2. Termostati veya oda termostatini kontrol edin
ve ayarlayin. 3. Isi üreticisinde bir ariza kodunun olup olmadi-
ini kontrol edin. 4. Boyleri kontrol edin ve balangiç ayarina geti-
rin. 5. 2 yollu motorlu vana balantilarini kontrol edin.
1. Sicaklii kontrol edin. Sicaklik deeri 60 ile 65 °C arasinda olmalidir.
2. Karitirma bataryasini monte edin. 3. Kablo balantilarini kontrol edin. Kabloyu ona-
rin. 4. Termostat sicakliini 60 °C'ye düürün. 5. Termostatik vanayi deitirin.
1. Reglerler arasindaki sicaklii karilatirin. Maksimum sicaklik önceliklidir.
2. Genleme tankini ayarlayin. 3. Ürünün ve isi üreticisinin elektrik beslemesini
kesin. Termik sigortalari kontrol edin ve arizali olanlari deitirin.
1. Elektrik beslemesini açin. 2. Geçme balantiyi kontrol edin.
1. Boyler sicaklik sensörü kablosunu kontrol edin. 2. Kablo demetini deitirin.
1. Elektrik balantilarini kontrol edin. 2. Yabanci akim koruma anodunu deitirin. 3. Boyleri deitirin.

B Denetim ve bakim çalimalari ­ Genel baki

Aaidaki tablo, minimum kontrol ve bakim araliklari ile ilgili üretici taleplerini listelemektedir. Ulusal talimatlar ve yönergeler daha kisa kontrol ve bakim araliklari öngörüyorsa talep edilen bu araliklara uyun.

#

Bakim çalimalari

Aralik

1

Balantilari sizdirmazlik bakimindan kontrol edin (gözle kontrol)

Yillik

2

Sicaklik ve basinç emniyet ventilini kontrol edin (kumanda ederek)

Yillik

3

Genleme tankindaki basinci kontrol edin (her yil manometre üzerinden) Yillik

4

Temizleme kapai flanini sizdirmazlik bakimindan kontrol edin (gözle

Yillik

kontrol)

5

Magnezyum koruma anodu ainma durumunu kontrol edin

Yillik

6

Boyleri temizleyin

Yillik

7

Yabanci akim koruma anodu kontaklarini korozyon bakimindan kontrol

Yillik

edin

0020241666_01 Emniyet uyarilari

379

Ek

C Teknik Veriler

Teknik Veriler - Genel VIH R/RW

Nominal kapasite

VIH R 300/3 BR
294 l

Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi
letim sirasinda serpantin maksimum basinci
letim basinci

9,9 l 1 MPa 1 MPa

Maksimum isitma devresi sicaklii
Maksimum sicak su sicaklii

110  85 

Enerji verimlilik sinifi

B

24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi
Serpantin basinç kaybi (isitma devresi)

1,40 kWsa 0,0058 MPa

Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi)
Net airlik

1,5 m² 473 l 103 kg

letime hazir doldurulmu airlik

397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,52 kWsa
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15,2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9,9 l

1 MPa

1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B 1,78 kWsa

85  A 1,16 kWsa

0,00162 MPa 0,0058 MPa

2,3 m²

1,5 m²

742 l

473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,22 kWsa
0,0066 MPa
1,7 m²
578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,31 kWsa
0,00162 MPa
2,3 m²
742 l
186 kg 677 kg

Nominal kapasite
Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi
letim sirasinda serpantin maksimum basinci
letim basinci
Maksimum isitma devresi sicaklii
Maksimum sicak su sicaklii
Enerji verimlilik sinifi
24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi
Serpantin basinç kaybi (isitma devresi)
Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi)
Net airlik
letime hazir doldurulmu airlik

VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,40 kWsa
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
141 kg 422 kg

VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,54 kWsa
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
181 kg 556 kg

VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,84 kWsa
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
235 kg 694 kg

VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,05 kWsa
0,00106 MPa
3,1 m²
423 l
153 kg 434 kg

VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,16 kWsa
0,0056 MPa
4,4 m²
577 l
195 kg 570 kg

VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l
1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,04 kWsa
0,00117 MPa
5,9 m²
710 l
251 kg 710 kg

Teknik Veriler - Genel VIH S/SW

Nominal kapasite

VIH S 300/3 BR
287 l

Serpantin isitma devresi sicak 5,4 l su kapasitesi

Serpantin güne enerjisi dev- 9,9 l resi/çevre isisi kaynak devresi isi taima sivisi kapasitesi

VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l
8,7 l

VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l
15,2 l

VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l
9,9 l

VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l
8,7 l

VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l
15,2 l

380

Emniyet uyarilari 0020241666_01

Ek

letim sirasinda serpantin maksimum basinci
letim basinci
Maksimum isitma devresi sicaklii
Maksimum sicak su sicaklii
Enerji verimlilik sinifi
24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi
Serpantin basinç kaybi (isitma devresi)
Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi)
Serpantin basinç kaybi (güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi)
Serpantin üst yüzeyi (güne enerjisi devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (güne enerjisi devresi)
Net airlik
letime hazir doldurulmu airlik

VIH S 300/3 BR 1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,40 kWsa
0,0017 MPa
0,8 m²
174 l
0,0058 MPa
1,5 m²
468 l
121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 1 MPa
1 MPa 110 
85  B 1,53 kWsa
0,0022 MPa
1,0 m²
287 l
0,0066 MPa
1,3 m²
617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
1 MPa

VIH S 300/3 MR
1 MPa

1 MPa 110 

1 MPa 110 

85  B 1,79 kWsa

85  A 1,11 kWsa

0,0024 MPa 0,0017 MPa

1,0 m²

0,8 m²

290 l

174 l

0,00183 MPa 0,0058 MPa

2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg

1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,22 kWsa
0,0022 MPa
1,0 m²
287 l
0,0066 MPa
1,3 m²
617 l
160 kg 553 kg

Nominal kapasite
Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi
Serpantin güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi isi taima sivisi kapasitesi
letim sirasinda serpantin maksimum basinci
letim basinci
Maksimum isitma devresi sicaklii
Maksimum sicak su sicaklii
Enerji verimlilik sinifi
24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi
Serpantin basinç kaybi (isitma devresi)
Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi)
Serpantin basinç kaybi (güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi)
Serpantin üst yüzeyi (güne enerjisi devresi)
40 C (V) için sicak su hacmi (güne enerjisi devresi)
Net airlik
letime hazir doldurulmu airlik

VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,58 kWsa 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1,85 kWsa 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,23 kWsa 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa
1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1,38 kWsa 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa
2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg

VIH S 500/3 MR 1 MPa
1 MPa 110 
85  A 1,38 kWsa
0,0024 MPa
1,0 m²
290 l
0,00183 MPa
2,3 m²
756 l
201 kg 683 kg

0020241666_01 Emniyet uyarilari

381

Ek

Teknik Veriler ­ Elektrik
Güç kaynai ünitesi elektrik balantisi Koruma türü IP

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH R 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

XX

Güç kaynai ünitesi elektrik balantisi
Koruma türü IP

VIH S 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH S 500/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

XX

XX

Teknik Veriler - Malzeme
Boyler malzemesi Korozyon korumasi zolasyon malzemesi

VIH R 300/3 BR
Siyah çelik (S235JR)
Magnezyum koruma anotlu emaye
Poliüretan

zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz
Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP

75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Boyler malzemesi Korozyon korumasi
zolasyon malzemesi zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP

VIH RW 300/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
75 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Boyler malzemesi Korozyon korumasi
zolasyon malzemesi

VIH S 300/3 BR
Siyah çelik (S235JR)
Magnezyum koruma anotlu emaye
Poliüretan

zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz
Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP

75 mm
HFO1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

382

Emniyet uyarilari 0020241666_01

Ek

Boyler malzemesi Korozyon korumasi
zolasyon malzemesi zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP

VIH SW 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan
70 mm
HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm
1233zd(E)
WP 1

Teknik Veriler ­ Güç VIH R

Güç karakteristik sayisi NL (50 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

Güç karakteristik sayisi NL (55 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (60 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (65 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (70 °C)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)

7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW

Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)

33,6 kW 42,1 kW 611 l/sa

Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K)
Sicak su çiki gücü (50 °C)

827 l/sa 1.035 l/sa 342 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (55 °C)

371 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (60 °C)

396 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (65 °C)

439 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (70 °C)

451 l/10 dk

Spesifik debi Delta (50 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (55 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (60 °C 30 K)

39,9 l/dk 43,3 l/dk 46,2 l/dk

Spesifik debi Delta (65 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (70 °C 30 K)
Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi

51,2 l/dk 52,6 l/dk 1,81 m³/sa

VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/sa 904 l/sa 1.130 l/sa 520 l/10 dk 459 l/10 dk 517 l/10 dk 528 l/10 dk 530 l/10 dk 49,0 l/dk 53,6 l/dk 60,3 l/dk 61,6 l/dk 61,8 l/dk 1,93 m³/sa

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/sa 1.268 l/sa 1.586 l/sa 536 l/10 dk 587 l/10 dk 623 l/10 dk 644 l/10 dk 662 l/10 dk 62,5 l/dk 68,5 l/dk 72,7 l/dk 75,1 l/dk 77,2 l/dk 2,79 m³/sa

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/sa 827 l/sa 1.035 l/sa 342 l/10 dk 371 l/10 dk 396 l/10 dk 439 l/10 dk 451 l/10 dk 39,9 l/dk 43,3 l/dk 46,2 l/dk 51,2 l/dk 52,6 l/dk 1,81 m³/sa

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/sa 904 l/sa 1.130 l/sa 520 l/10 dk 459 l/10 dk 517 l/10 dk 528 l/10 dk 530 l/10 dk 49,0 l/dk 53,6 l/dk 60,3 l/dk 61,6 l/dk 61,8 l/dk 1,93 m³/sa

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/sa 1.268 l/sa 1.586 l/sa 536 l/10 dk 587 l/10 dk 623 l/10 dk 644 l/10 dk 662 l/10 dk 62,5 l/dk 68,5 l/dk 72,7 l/dk 75,1 l/dk 77,2 l/dk 2,79 m³/sa

0020241666_01 Emniyet uyarilari

383

Ek

Teknik Veriler ­ Güç VIH RW

Güç karakteristik sayisi NL (50 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (55 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (60 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

Güç karakteristik sayisi NL (65 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (70 °C)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/sa 872 l/sa 1.063 l/sa

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/sa 1.254 l/sa 1.531 l/sa

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/sa 1.672 l/sa 2.041 l/sa

3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/sa 872 l/sa 1.063 l/sa

6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/sa 1.254 l/sa 1.531 l/sa

8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/sa 1.672 l/sa 2.041 l/sa

Sicak su çiki gücü (50 °C)

302 l/10 dk

403 l/10 dk

494 l/10 dk

302 l/10 dk

403 l/10 dk

494 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (55 °C)

340 l/10 dk

453 l/10 dk

494 l/10 dk

340 l/10 dk

453 l/10 dk

494 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (60 °C)

377 l/10 dk

504 l/10 dk

618 l/10 dk

377 l/10 dk

504 l/10 dk

618 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (65 °C)

415 l/10 dk

554 l/10 dk

679 l/10 dk

415 l/10 dk

554 l/10 dk

679 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (70 °C)

453 l/10 dk

604 l/10 dk

741 l/10 dk

453 l/10 dk

604 l/10 dk

741 l/10 dk

Spesifik debi Delta (50 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (55 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (60 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (65 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (70 °C 30 K)

35,2 l/dk 39,6 l/dk 44,0 l/dk 48,4 l/dk 52,8 l/dk

47,0 l/dk 52,9 l/dk 58,8 l/dk 64,6 l/dk 70,5 l/dk

57,7 l/dk 64,9 l/dk 72,1 l/dk 79,3 l/dk 86,5 l/dk

35,2 l/dk 39,6 l/dk 44,0 l/dk 48,4 l/dk 52,8 l/dk

47,0 l/dk 52,9 l/dk 58,8 l/dk 64,6 l/dk 70,5 l/dk

57,7 l/dk 64,9 l/dk 72,1 l/dk 79,3 l/dk 86,5 l/dk

Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi

1,72 m³/sa

2,58 m³/sa

3,44 m³/sa

1,72 m³/sa

2,58 m³/sa

3,44 m³/sa

Teknik Veriler ­ Güç VIH S

VIH S 300/3 BR

Güç karakteristik sayisi NL (50 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (55 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (60 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (65 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (70 °C)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K)

1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW

VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW

384

Emniyet uyarilari 0020241666_01

Ek

Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K)
Sicak su çiki gücü (50 °C)
Sicak su çiki gücü (55 °C)
Sicak su çiki gücü (60 °C)
Sicak su çiki gücü (65 °C)
Sicak su çiki gücü (70 °C)
Spesifik debi Delta (50 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (55 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (60 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (65 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (70 °C 30 K)
Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi
Güne enerjisi devresi için nominal isitici akikan debisi

VIH S 300/3 BR 22,8 kW
331 l/sa
448 l/sa
562 l/sa
144 l/10 dk 150 l/10 dk 161 l/10 dk 166 l/10 dk 177 l/10 dk 16,8 l/dk
17,5 l/dk
18,8 l/dk
19,4 l/dk
20,7 l/dk
0,989 m³/sa
1,81 m³/sa

VIH S 400/3 BR 27,9 kW
404 l/sa
549 l/sa
686 l/sa
191 l/10 dk 203 l/10 dk 219 l/10 dk 234 l/10 dk 258 l/10 dk 22,3 l/dk
23,7 l/dk
25,6 l/dk
27,3 l/dk
30,1 l/dk
1,20 m³/sa
1,93 m³/sa

VIH S 500/3 BR 27,9 kW
404 l/sa
549 l/sa
686 l/sa
191 l/10 dk 207 l/10 dk 223 l/10 dk 237 l/10 dk 261 l/10 dk 22,3 l/dk
24,2 l/dk
26,0 l/dk
27,7 l/dk
30,5 l/dk
1,20 m³/sa
2,79 m³/sa

VIH S 300/3 MR 22,8 kW
331 l/sa
448 l/sa
562 l/sa
144 l/10 dk 150 l/10 dk 161 l/10 dk 166 l/10 dk 177 l/10 dk 16,8 l/dk
17,5 l/dk
18,8 l/dk
19,4 l/dk
20,7 l/dk
0,989 m³/sa
1,81 m³/sa

VIH S 400/3 MR 27,9 kW
404 l/sa
549 l/sa
686 l/sa
191 l/10 dk 203 l/10 dk 219 l/10 dk 234 l/10 dk 258 l/10 dk 22,3 l/dk
23,7 l/dk
25,6 l/dk
27,3 l/dk
30,1 l/dk
1,20 m³/sa
1,93 m³/sa

Teknik Veriler ­ Güç VIH SW

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

MR

MR

Güç karakteristik sayisi NL (50 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (55 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (60 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (65 °C)
Güç karakteristik sayisi NL (70 °C)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)

1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW

2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW

1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW

2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW

Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K)
Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K)

674 l/sa 896 l/sa 1.091 l/sa

941 l/sa 1.253 l/sa 1.530 l/sa

674 l/sa 896 l/sa 1.091 l/sa

941 l/sa 1.253 l/sa 1.530 l/sa

Sicak su çiki gücü (50 °C)

213 l/10 dk

264 l/10 dk

213 l/10 dk

264 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (55 °C)

239 l/10 dk

297 l/10 dk

239 l/10 dk

297 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (60 °C)

266 l/10 dk

330 l/10 dk

266 l/10 dk

330 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (65 °C)

292 l/10 dk

363 l/10 dk

292 l/10 dk

363 l/10 dk

Sicak su çiki gücü (70 °C)

319 l/10 dk

396 l/10 dk

319 l/10 dk

396 l/10 dk

VIH S 500/3 MR 27,9 kW
404 l/sa
549 l/sa
686 l/sa
191 l/10 dk 207 l/10 dk 223 l/10 dk 237 l/10 dk 261 l/10 dk 22,3 l/dk
24,2 l/dk
26,0 l/dk
27,7 l/dk
30,5 l/dk
1,20 m³/sa
2,79 m³/sa

0020241666_01 Emniyet uyarilari

385

Ek

Spesifik debi Delta (50 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (55 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (60 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (65 °C 30 K)
Spesifik debi Delta (70 °C 30 K)
Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi
Güne enerjisi devresi için nominal isitici akikan debisi

VIH SW 400/3 BR
24,8 l/dk

VIH SW 500/3 BR
30,8 l/dk

VIH SW 400/3 MR
24,8 l/dk

VIH SW 500/3 MR
30,8 l/dk

27,9 l/dk

34,7 l/dk

27,9 l/dk

34,7 l/dk

31,0 l/dk

38,5 l/dk

31,0 l/dk

38,5 l/dk

34,1 l/dk

42,4 l/dk

34,1 l/dk

42,4 l/dk

37,2 l/dk

46,2 l/dk

37,2 l/dk

46,2 l/dk

1,7 m³/sa

2,6 m³/sa

1,7 m³/sa

2,6 m³/sa

2,0 m³/sa

2,0 m³/sa

2,0 m³/sa

2,0 m³/sa

386

Emniyet uyarilari 0020241666_01

  


1

........................................................... 388

1.1 '     ............ 388

1.2   ...................... 388

1.3     ............................. 388

1.4  (, , ) ....... 389

2

  ............................... 390

2.1      ..................................................... 390

2.2   .................................. 390

2.3    ...................... 390

3

 ................................................... 390

3.1   .......................................... 390

3.2   ........................................ 391

3.3  CE................................................. 391

4

  

 ................................................. 391

5

  .................................. 391

6

  .............................. 392

6.1     ......... 392

6.2    ........................... 392

7

   ............................. 392

8

    ............... 392

9

  ............................................ 392

.......................................................................... 393

A

   ....... 393

B

    

 ­  ................................ 393

C

  ............................... 394



0020241666_01   

387

1 

1 
1.1 '    
             :         ,    :
     !        
!       
!   
!        
1.2   
            '      ,          .
                ,      85°C.        .      ,     ,     .                 .  ,   

      .
    :
­   ,     ,  ,     ,   -     
­           
­          .
   ,  ,          IP.
,      ,  ,     ,     .       -     .
!
-   .
1.3    
1.3.1      
 :    
        
 : 
        Vaillant  :
­  ­  ­  ­    ­   ­ 

388

   0020241666_01

 1

­   
   ,    .
      .
      , ,    .
1.3.2       
            .
    :
   '.    .   '-
      (          3 ,      ).    .     3 ,    .

1.3.6      
      '   .
1.4  (, , )
    , ,   .

1.3.3       
 ,     ,         .
       .
      ,   .

1.3.4      
      ,   .

1.3.5      
    .

0020241666_01   

389

2   

2   

3  

2.1     

3.1  

 '      -

1

  ,    

.

2.2  
        -
   .

2.3   

     :

 -  

VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

2

3

1   2  

3  

    .      .        .    ,   .          .
          ,    -    .

390

   0020241666_01

    4

3.2  

     , C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H
R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016


    Vaillant,               ()   
­ B = Basic ­ M = Medium ­ H = High         


3.3  CE
 CE       ,    ,    .       .
4    
!     !       60°C.
 ,   
                .

 

 

ww/jjjj

 : /

V[l], V[]

 '

PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C]
A [2], A [2]

  
  
 

Pt [bar], Pt []

 

P, P

   

V, V

 '  

Heat loss,  ,  

   

Heater connection, -   -

 ,    



 

  !

Serial-No.

-   ,
  7  16   

1.    . ­  :  60 
2.   .  : > 3,57 /³
 ' .
3.    .   : > 1 250 /
      .
4.     .
5  
1.      .      .        ,    .
2.        .
3.  ,         .
4.             .
5.            .
6.       

0020241666_01   

391

6  
6  
6.1    
       ,
      ,    .     (  393)
6.2   
            .  ,                     .                  .            ,      .
      
   ,        .
7   
1.   '  . 2.    ,    
. 3.   (   -
). 4. '  . 5.      -
   (   ).
8    
 
     .    .
9  
     .      -.

392

   0020241666_01




A    


   

 
1.   . 2.   . 3.    

     1.      -

 

 .

    

1.     . 2.     .

3.   . 4.   .

5. 2-    .

6.    .

 

1.     

  

.

  

2.     -

.

 -

1.

 

2.

  -

 

  
  (Thermal Control).

 VIH .. .../3 MR    .  VIH .. .../3 MR F.01/F.02
 VIH .. .../3 MR F.03

1.  .
1.       (F.01)   (F.02)
2.     (F.01)   (F.02) .
1.    . 2.   .


1.     .
2.   ,      .
3. ,     .
1.    ,      .
1.    . 2.     -
   . 3.  ,   
. 4.    . 5.   2-  
.
1.  .      60 - 65 °C.
2.   . 3.   . -
 . 4.     60 °C. 5.   .
1.    .    .
2.   . 3.      -
.        .
1.   . 2.   '.
1.     .
2.   .
1.   '. 2.    . 3.  .

B       ­ 

            .            ,     .

#

   



1

  ' ( )



2

      ()



3

     ( )



4

     (



)

5

     



6

 .



7

        

0020241666_01   

393



C  

  -  VIH R/RW

 

VIH R 300/3 BR
294 

VIH R 400/3 BR
398 

      
    
 

9,9 
1  1 

10,9 
1  1 

   

110 

110 

   
 

85  B

85  B

      24 .

1,40 

1,52 

   ( )
  ( )
'    40 C () ( )
 

0,0058  1,5 ² 473  103 

0,0066  1,7 ² 578  136 

    - 397   

535 

VIH R 500/3 BR
490 
15,2 

VIH R 300/3 MR
294 
9,9 

1 

1 

1  110 

1  110 

85 

85 

B 1,78 

A 1,16 

0,00162  0,0058 

2,3 ²

1,5 ²

742 

473 

170  661 

115  409 

VIH R 400/3 MR 398  10,9 
1 
1  110 
85 
A 1,22 
0,0066 
1,7 ²
578 
149  548 

VIH R 500/3 MR 490  15,2 
1 
1  110 
85 
A 1,31 
0,00162 
2,3 ²
742 
186  677 

 
      
    
 
   
   
 
      24 .
   ( )
  ( )
'    40 C () ( )
 
     

VIH RW 300/3 BR 281 
20,4 

VIH RW 400/3 BR 375 
28,9 

1 

1 

1  110 

1  110 

85 

85 

B 1,40 

B 1,54 

0,00106  0,0056 

3,1 ²

4,4 ²

423 

577 

141  422 

181  556 

VIH RW 500/3 BR 460  38,6 
1 
1  110 
85 
B 1,84 
0,00117 
5,9 ²
710 
235  694 

VIH RW 300/3 MR 281 
20,4 

VIH RW 400/3 MR 375 
28,9 

1 

1 

1  110 

1  110 

85 

85 

A 1,05 

A 1,16 

0,00106  0,0056 

3,1 ²

4,4 ²

423 

577 

153  434 

195  570 

VIH RW 500/3 MR 460  38,6 
1 
1  110 
85 
A 1,04 
0,00117 
5,9 ²
710 
251  710 

394

   0020241666_01



  -  VIH S/SW

 

VIH S 300/3 BR
287 

VIH S 400/3 BR
392 

      
    /  
    
 

5,4  9,9  1  1 

8,5  8,7  1  1 

   
   
 

110  85  B

110  85  B

      24 .
   ( )

1,40  0,0017 

1,53  0,0022 

  ( )
'    40 C () ( )
   (/  )
  ()

0,8 ² 174  0,0058 
1,5 ²

1,0 ² 287  0,0066 
1,3 ²

'    40 C () ()
 

468  121 

617  147 

    - 409   

540 

VIH S 500/3 BR 481 
8,5 

VIH S 300/3 MR 287 
5,4 

15,2 

9,9 

1 

1 

1  110 

1  110 

85 

85 

B 1,79 

A 1,11 

0,0024  0,0017 

1,0 ²

0,8 ²

290 

174 

0,00183  0,0058 

2,3 ² 756  184  666 

1,5 ² 468  132  420 

VIH S 400/3 MR 392  8,5 
8,7 
1  1  110  85  A 1,22  0,0022  1,0 ² 287  0,0066 
1,3 ² 617  160  553 

 
      
    /  
    
 
   
   
 
      24 .
   ( )
  ( )
'    40 C () ( )

VIH SW 400/3 BR 372  21,2 
9,6 
1  1  110  85  B 1,58  0,0026  3,2 ² 386 

VIH SW 500/3 BR 456  28,9 
13,5 
1  1  110  85  B 1,85  0,0057  4,4 ² 471 

VIH SW 400/3 MR 372  21,2 
9,6 
1  1  110  85  A 1,23  0,0026  3,2 ² 386 

VIH SW 500/3 MR 456  28,9 
13,5 
1  1  110  85  A 1,38  0,0057  4,4 ² 471 

VIH S 500/3 MR 481  8,5 
15,2 
1  1  110  85  A 1,38  0,0024  1,0 ² 290  0,00183 
2,3 ² 756  201  683 

0020241666_01   

395



   (/  )
  ()
'    40 C () ()
 
     

VIH SW 400/3 BR
0,0021 

VIH SW 500/3 BR
0,0027 

VIH SW 400/3 MR
0,0021 

VIH SW 500/3 MR
0,0027 

1,5 ² 606  189  561 

2,1 ² 771  249  703 

1,5 ² 606  203  575 

2,1 ² 771  265  719 

  ­ 

    
  IP

VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH RW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

XX

    
  IP

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR
230 V, 50 Hz

VIH SW 500/3 MR
230 V, 50 Hz

XX

XX

  - 

 

VIH R 300/3 BR

VIH R 400/3 BR

VIH R 500/3 BR

VIH R 300/3 MR

VIH R 400/3 MR

VIH R 500/3 MR













(S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR)

      

    

75 

    

70 

    

70 

     
 +  
95 

     
 +  
100 

     
 +  
100 

    
    ODP

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

HFO1233zd(E)
WP 1

1233zd(E) WP 1

1233zd(E) WP 1

1233zd(E) WP 1

    
 
           ODP

VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3 VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3

BR

BR

BR

MR

MR

MR













(S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR)

    

    

    

     

     

     







 +  

 +  

 +  

75 

70 

70 

95 

100 

100 

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

396

   0020241666_01



    
 
           ODP

VIH S 300/3 BR

VIH S 400/3 BR

VIH S 500/3 BR

VIH S 300/3 MR

VIH S 400/3 MR

VIH S 500/3 MR













(S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR)

    

    

    

     

     

     







 +  

 +  

 +  

75 

70 

70 

95 

100 

100 

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

    
 
           ODP

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

MR

MR









(S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR)

    

    

     

     





 +  

 +  

70 

70 

100 

100 

HFO1233zd(E)

HFO1233zd(E)

1233zd(E)

1233zd(E)

WP 1

WP 1

WP 1

WP 1

  ­  VIH R

  NL (50 °C)
  NL (55 °C)
  NL (60 °C)

VIH R 300/3 BR
6,7

VIH R 400/3 BR
10,1

7,9

12,0

9,0

15,0

  NL (65 °C)
  NL (70 °C)
      ( ) (60 °C 35 K)
      ( ) (70 °C 35 K)
      ( ) (80 °C 35 K)
      ( ) (60 °C 35 K)

11,0 11,6 24,8 
33,6 
42,1 
611 /

15,6 15,7 27,1 
36,8 
46,0 
668 /

VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 
51,5 
64,5 
936 /

VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 
33,6 
42,1 
611 /

VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 
36,8 
46,0 
668 /

VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 
51,5 
64,5 
936 /

0020241666_01   

397



      ( ) (70 °C 35 K)
      ( ) (80 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
   (50 °C 30 K)
   (55 °C 30 K)
   (60 °C 30 K)
   (65 °C 30 K)
   (70 °C 30 K)
 '  ,  

VIH R 300/3 BR 827 /
1 035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/

VIH R 400/3 BR 904 /
1 130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/

VIH R 500/3 BR 1 268 /
1 586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/

VIH R 300/3 MR 827 /
1 035 /
342 /10  371 /10  396 /10  439 /10  451 /10  39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/

VIH R 400/3 MR 904 /
1 130 /
520 /10  459 /10  517 /10  528 /10  530 /10  49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/

VIH R 500/3 MR 1 268 /
1 586 /
536 /10  587 /10  623 /10  644 /10  662 /10  62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/

  ­  VIH RW

  NL (50 °C)

VIH RW 300/3 BR
3,3

VIH RW 400/3 BR
5,5

VIH RW 500/3 BR
8,1

VIH RW 300/3 MR
3,3

VIH RW 400/3 MR
5,5

VIH RW 500/3 MR
8,1

  NL

3,6

5,9

8,7

3,6

5,9

8,7

(55 °C)

  NL

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

(60 °C)

  NL

3,8

6,1

8,9

3,8

6,1

8,9

(65 °C)

  NL (70 °C)
      ( ) (50 °C 35 K)

3,8 26,7 

6,1 38,3 

8,9 51,0 

3,8 26,7 

6,1 38,3 

8,9 51,0 

      ( ) (55 °C 35 K)
      ( ) (60 °C 35 K)
      ( ) (50 °C 35 K)

35,5  43,2  656 /

51,0  62,2  941 /

68,0 

35,5 

83,0 

43,2 

1 255 /

656 /

51,0  62,2  941 /

68,0  83,0  1 255 /

398

   0020241666_01



      ( ) (55 °C 35 K)
      ( ) (60 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
   (50 °C 30 K)
   (55 °C 30 K)
   (60 °C 30 K)
   (65 °C 30 K)
   (70 °C 30 K)
 '  ,  

VIH RW 300/3 BR
872 /

VIH RW 400/3 BR
1 254 /

VIH RW 500/3 BR
1 672 /

VIH RW 300/3 MR
872 /

VIH RW 400/3 MR
1 254 /

VIH RW 500/3 MR
1 672 /

1 063 /

1 531 /

2 041 /

1 063 /

1 531 /

2 041 /

302 /10  403 /10  494 /10  302 /10  403 /10  494 /10 

340 /10  453 /10  494 /10  340 /10  453 /10  494 /10 

377 /10  504 /10  618 /10  377 /10  504 /10  618 /10 

415 /10  554 /10  679 /10  415 /10  554 /10  679 /10 

453 /10  604 /10  741 /10  453 /10  604 /10  741 /10 

35,2 /

47,0 /

57,7 /

35,2 /

47,0 /

57,7 /

39,6 /

52,9 /

64,9 /

39,6 /

52,9 /

64,9 /

44,0 /

58,8 /

72,1 /

44,0 /

58,8 /

72,1 /

48,4 /

64,6 /

79,3 /

48,4 /

64,6 /

79,3 /

52,8 /

70,5 /

86,5 /

52,8 /

70,5 /

86,5 /

1,72 ³/

2,58 ³/

3,44 ³/

1,72 ³/

2,58 ³/

3,44 ³/

  ­  VIH S

  NL (50 °C)

VIH S 300/3 BR
1,0

VIH S 400/3 BR
1,9

  NL

1,1

2,2

(55 °C)

  NL

1,3

2,6

(60 °C)

  NL

1,4

3,0

(65 °C)

  NL (70 °C)
      ( ) (60 °C 35 K)

1,6 13,5 

3,7 16,4 

      ( ) (70 °C 35 K)
      ( ) (80 °C 35 K)
      ( ) (60 °C 35 K)

18,3  22,8  331 /

22,3  27,9  404 /

VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 
22,3 
27,9 
404 /

VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 
18,3 
22,8 
331 /

VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 
22,3 
27,9 
404 /

VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 
22,3 
27,9 
404 /

0020241666_01   

399



      ( ) (70 °C 35 K)
      ( ) (80 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
   (50 °C 30 K)
   (55 °C 30 K)
   (60 °C 30 K)
   (65 °C 30 K)
   (70 °C 30 K)
 '  ,  
 '   , 

VIH S 300/3 BR 448 /
562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/
1,81 ³/

VIH S 400/3 BR 549 /
686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/
1,93 ³/

VIH S 500/3 BR 549 /
686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/
2,79 ³/

VIH S 300/3 MR 448 /
562 /
144 /10  150 /10  161 /10  166 /10  177 /10  16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/
1,81 ³/

VIH S 400/3 MR 549 /
686 /
191 /10  203 /10  219 /10  234 /10  258 /10  22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/
1,93 ³/

  ­  VIH SW

VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3

BR

BR

MR

MR

  NL

1,2

2,2

1,2

2,2

(50 °C)

  NL

1,4

2,5

1,4

2,5

(55 °C)

  NL

1,5

2,8

1,5

2,8

(60 °C)

  NL (65 °C)
  NL (70 °C)
      ( ) (50 °C 35 K)
      ( ) (55 °C 35 K)

2,0 2,0 27,4 
36,4 

3,0 3,0 38,2 
51,0 

2,0 2,0 27,4 
36,4 

3,0 3,0 38,2 
51,0 

      ( ) (60 °C 35 K)
      ( ) (50 °C 35 K)

44,3  674 /

62,2  941 /

44,3  674 /

62,2  941 /

VIH S 500/3 MR 549 /
686 /
191 /10  207 /10  223 /10  237 /10  261 /10  22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/
2,79 ³/

400

   0020241666_01

      ( ) (55 °C 35 K)
      ( ) (60 °C 35 K)
     (50 °C)
     (55 °C)
     (60 °C)
     (65 °C)
     (70 °C)
   (50 °C 30 K)
   (55 °C 30 K)
   (60 °C 30 K)
   (65 °C 30 K)
   (70 °C 30 K)
 '  ,  
 '   , 

VIH SW 400/3 BR 896 /
1 091 /
213 /10  239 /10  266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/
2,0 ³/

VIH SW 500/3 BR 1 253 /
1 530 /
264 /10  297 /10  330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/
2,0 ³/

VIH SW 400/3 MR 896 /
1 091 /
213 /10  239 /10  266 /10  292 /10  319 /10  24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/
2,0 ³/

VIH SW 500/3 MR 1 253 /
1 530 /
264 /10  297 /10  330 /10  363 /10  396 /10  30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/
2,0 ³/



0020241666_01   

401






1

 ............................................................. 403

1.1  .......................................... 403

1.2 .................................................. 403

1.3  ..................................................... 403

1.4  () ................................... 404

2

.......................................................... 405

2.1  ..................................................... 405

2.2  ............................................................ 405

2.3  .............................................. 405

3

.......................................................... 405

3.1  ............................................................ 405

3.2  ............................................................ 405

3.3 CE .............................................................. 406

4

........................................ 406

5

 ...................................................... 406

6

.......................................................... 406

6.1 .................................................. 406

6.2  ............................................................ 406

7

.......................................................... 406

8

 ............................................... 407

9

.......................................................... 407

 ................................................................................ 408

A

 ............................................... 408

B

 -  .................................... 408

C

.......................................................... 409

402

 0020241666_01

 1

1 
1.1 
  
  
 
 
 
1.2 
  
 85 °C       

­  
­  ­ 

 IP  
  



1.3 
1.3.1 

 

 Vaillant  
­  ­  ­  ­  ­  ­  ­ 
     

1.3.2 
      (
 3 mm  )     3  
1.3.3 
     

1.3.4 
  

1.3.5   

0020241666_01 

403

1 
1.3.6   

1.4  ()  

404

 0020241666_01

2 

2.1 
 

2.2 
 

2.3 

 - 
VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR

0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671

3 
3.1 

 2
1

2

3

1  2 

3 

  
 

3.2 
 C. VIH
R S W 300, 400, 500 /3

   Vaillant      () 

0020241666_01 

405

4 

 B, M, H
R ACI EN 12897:2016 EH 12897:2016

  ­ B =  ­ M =  ­ H=   






ww/jjjj
V[l]V[]
PS[bar]PS[] Tmax[°C]T[°C] A [m2]A [2] Pt [bar]Pt []
P, P
V, V
Heat loss    Heater connection    

/        
 


Serial-No.

  7  16 

3.3 CE 

­  60  2. 
> 3.57 mol/m³
 
3.  > 1,250 µS/cm
 
4. 
5 
1.  
2.  3.  4. 
 5.  6. 
6 
6.1 
 
  (  408)
6.2 
    
 


7 

 CE  1. 



2. 



3.  ( ) 4. 

4 

5.  (  )

 
 60 °C 
 


1. 

406

 0020241666_01

8 

   
9 


 8

0020241666_01 

407




A 

 
  



1.  2.  3.  1. 
1.  2.  3.  4.  5.  6.  1.  2. 

 1. 



2.  (Thermal Control)

 VIH .. .../3 MR   VIH .. .../3 MR F.01/F.02
 VIH .. .../3 MR F.03

1. 
1.  (F.01)   (F.02) 
2.  (F.01)   (F.02) 
1.  2. 

 1.  2.  3.  1. 
1.  2.  3.  4.  5. 
1.  60  65 °C  2.  3.  4.  60 °C 5.  1.  2.  3. 
 1.  2.  1.  2. 
1.  2.  3. 

B  - 

 

#





1

 ()

2

 ()

3

 ()

4

 ()

5



6



7



      

408

 0020241666_01



C 

 -  VIH R/RW



VIH R 300/3 BR
294 l

 


9.9 l 1 MPa



1 MPa



110 



85 



B

 24 

1.40 kWh

 ( )

0.0058 MPa

 ()

1.5 m²

40 C (V)  ( )


473 l 103 kg



397 kg

VIH R 400/3 BR 398 l 10.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.52 kWh 0.0066 MPa
1.7 m² 578 l
136 kg 535 kg

VIH R 500/3 BR
490 l
15.2 l

VIH R 300/3 MR
294 l
9.9 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.78 kWh 0.00162 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.16 kWh 0.0058 MPa

2.3 m² 742 l

1.5 m² 473 l

170 kg 661 kg

115 kg 409 kg

VIH R 400/3 MR 398 l 10.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.22 kWh 0.0066 MPa
1.7 m² 578 l
149 kg 548 kg

VIH R 500/3 MR 490 l 15.2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.31 kWh 0.00162 MPa
2.3 m² 742 l
186 kg 677 kg

         24   ( )  () 40 C (V)  ( )  

VIH RW 300/3 BR 281 l
20.4 l

VIH RW 400/3 BR 375 l
28.9 l

VIH RW 500/3 BR 460 l
38.6 l

VIH RW 300/3 BR 281 l
20.4 l

VIH RW 400/3 BR 375 l
28.9 l

VIH RW 500/3 BR 460 l
38.6 l

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.40 kWh 0.00106 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.54 kWh 0.0056 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.84 kWh 0.00117 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.05 kWh 0.00106 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.16 kWh 0.0056 MPa

1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.04 kWh 0.00117 MPa

3.1 m² 423 l

4.4 m² 577 l

5.9 m² 710 l

3.1 m² 423 l

4.4 m² 577 l

5.9 m² 710 l

141 kg 422 kg

181 kg 556 kg

235 kg 694 kg

153 kg 434 kg

195 kg 570 kg

251 kg 710 kg

 -  VIH S/SW



VIH S 300/3 BR
287 l

 
 /  


5.4 l 9.9 l 1 MPa



1 MPa



110 



85 



B

 24 

1.40 kWh

VIH S 400/3 BR 392 l 8.5 l
8.7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.53 kWh

VIH S 500/3 BR 481 l 8.5 l
15.2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.79 kWh

VIH S 300/3 MR 287 l 5.4 l
9.9 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.11 kWh

VIH S 400/3 MR 392 l 8.5 l
8.7 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.22 kWh

VIH S 500/3 MR 481 l 8.5 l
15.2 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.38 kWh

0020241666_01 

409



 ( )
 ()
40 C (V)  ( )
 ( /)
 ()
40 C (V)  ( )



VIH S 300/3 BR 0.0017 MPa
0.8 m² 174 l
0.0058 MPa
1.5 m² 468 l
121 kg 409 kg

VIH S 400/3 BR 0.0022 MPa
1.0 m² 287 l
0.0066 MPa
1.3 m² 617 l
147 kg 540 kg

VIH S 500/3 BR
0.0024 MPa

VIH S 300/3 MR
0.0017 MPa

1.0 m² 290 l

0.8 m² 174 l

0.00183 MPa 0.0058 MPa

2.3 m² 756 l

1.5 m² 468 l

184 kg 666 kg

132 kg 420 kg

VIH S 400/3 MR 0.0022 MPa
1.0 m² 287 l
0.0066 MPa
1.3 m² 617 l
160 kg 553 kg

VIH S 500/3 MR 0.0024 MPa
1.0 m² 290 l
0.00183 MPa
2.3 m² 756 l
201 kg 683 kg


   /   




 24 
 ( )  ()
40 C (V)  ( )  ( /)  ()
40 C (V)  ( ) 


VIH SW 400/3 BR 372 l 21.2 l
9.6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.58 kWh 0.0026 MPa
3.2 m² 386 l
0.0021 MPa
1.5 m² 606 l
189 kg 561 kg

VIH SW 500/3 BR 456 l 28.9 l
13.5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  B 1.85 kWh 0.0057 MPa
4.4 m² 471 l
0.0027 MPa
2.1 m² 771 l
249 kg 703 kg

VIH SW 400/3 MR 372 l 21.2 l
9.6 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.23 kWh 0.0026 MPa
3.2 m² 386 l
0.0021 MPa
1.5 m² 606 l
203 kg 575 kg

VIH SW 500/3 MR 456 l 28.9 l
13.5 l
1 MPa 1 MPa 110  85  A 1.38 kWh 0.0057 MPa
4.4 m² 471 l
0.0027 MPa
2.1 m² 771 l
265 kg 719 kg

 ­ 
 IP 

VIH R 300/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 400/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH R 500/3 MR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 300/3 BR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 400/3 BR
230 V, 50 Hz
XX

VIH RW 500/3 BR
230 V, 50 Hz
XX

 IP 

VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz
XX

410

 0020241666_01

 - 
 
    ODP
 
    ODP
 
    ODP
 
    ODP
 ­  VIH R
 NL (50 °C)  NL (55 °C)  NL (60 °C)  NL (65 °C)



VIH R 300/3 BR  (S235JR)  

75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 400/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 500/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH R 300/3 MR  (S235JR)
    +   95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 400/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 500/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 300/3 BR  (S235JR)  

75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 400/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 500/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH RW 300/3 BR  (S235JR)
    +   95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 400/3 BR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH RW 500/3 BR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 300/3 BR  (S235JR)  

75 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 400/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 500/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH S 300/3 MR  (S235JR)
    +   95 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 400/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH S 500/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 400/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 500/3 BR  (S235JR)  

70 mm HFO1233zd(E) WP 1

VIH SW 400/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH SW 500/3 MR  (S235JR)
    +   100 mm
1233zd(E)
WP 1

VIH R 300/3 BR 6.7 7.9 9.0 11.0

VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6

VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3

VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0

VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6

VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3

0020241666_01 

411



 NL (70 °C)  () (60 °C 35 K)  () (70 °C 35 K)  () (80 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)  () (70 °C 35 K)  () (80 °C 35 K)  (50 °C)  (55 °C)  (60 °C)  (65 °C)  (70 °C)  (50 °C 30 K)  (55 °C 30 K)  (60 °C 30 K)  (65 °C 30 K)  (70 °C 30 K)  
 ­  VIH RW
 NL (50 °C)  NL (55 °C)  NL (60 °C)  NL (65 °C)  NL (70 °C)  () (50 °C 35 K)  () (55 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)  () (50 °C 35 K)  () (55 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)  (50 °C)  (55 °C)  (60 °C)  (65 °C)  (70 °C)  (50 °C 30 K)  (55 °C 30 K)  (60 °C 30 K)

VIH R 300/3 BR 11.6
24.8 kW

VIH R 400/3 BR 15.7
27.1 kW

VIH R 500/3 BR 23.4
38.0 kW

VIH R 300/3 MR 11.6
24.8 kW

VIH R 400/3 MR 15.7
27.1 kW

VIH R 500/3 MR 23.4
38.0 kW

33.6 kW

36.8 kW

51.5 kW

33.6 kW

36.8 kW

51.5 kW

42.1 kW

46.0 kW

64.5 kW

42.1 kW

46.0 kW

64.5 kW

611 l/h

668 l/h

936 l/h

611 l/h

668 l/h

936 l/h

827 l/h

904 l/h

1,268 l/h

827 l/h

904 l/h

1,268 l/h

1,035 l/h

1,130 l/h

1,586 l/h

1,035 l/h

1,130 l/h

1,586 l/h

342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h

520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h

536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h

342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h

520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h

536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h

VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW

VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW

VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW

VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW

VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW

VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW

35.5 kW

51.0 kW

68.0 kW

35.5 kW

51.0 kW

68.0 kW

43.2 kW

62.2 kW

83.0 kW

43.2 kW

62.2 kW

83.0 kW

656 l/h

941 l/h

1,255 l/h

656 l/h

941 l/h

1,255 l/h

872 l/h

1,254 l/h

1,672 l/h

872 l/h

1,254 l/h

1,672 l/h

1,063 l/h

1,531 l/h

2,041 l/h

1,063 l/h

1,531 l/h

2,041 l/h

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min

302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min

403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min

494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min

412

 0020241666_01



 (65 °C 30 K)  (70 °C 30 K)  
 ­  VIH S
 NL (50 °C)  NL (55 °C)  NL (60 °C)  NL (65 °C)  NL (70 °C)  () (60 °C 35 K)  () (70 °C 35 K)  () (80 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)  () (70 °C 35 K)  () (80 °C 35 K)  (50 °C)  (55 °C)  (60 °C)  (65 °C)  (70 °C)  (50 °C 30 K)  (55 °C 30 K)  (60 °C 30 K)  (65 °C 30 K)  (70 °C 30 K)    
 ­  VIH SW
 NL (50 °C)  NL (55 °C)  NL (60 °C)  NL (65 °C)  NL (70 °C)  () (50 °C 35 K)  () (55 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)

VIH RW 300/3 BR 48.4 l/min
52.8 l/min
1.72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 64.6 l/min
70.5 l/min
2.58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 79.3 l/min
86.5 l/min
3.44 m³/h

VIH RW 300/3 BR 48.4 l/min
52.8 l/min
1.72 m³/h

VIH RW 400/3 BR 64.6 l/min
70.5 l/min
2.58 m³/h

VIH RW 500/3 BR 79.3 l/min
86.5 l/min
3.44 m³/h

VIH S 300/3 BR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW

VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW

VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW

VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW

VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW

VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW

18.3 kW

22.3 kW

22.3 kW

18.3 kW

22.3 kW

22.3 kW

22.8 kW

27.9 kW

27.9 kW

22.8 kW

27.9 kW

27.9 kW

331 l/h

404 l/h

404 l/h

331 l/h

404 l/h

404 l/h

448 l/h

549 l/h

549 l/h

448 l/h

549 l/h

549 l/h

562 l/h

686 l/h

686 l/h

562 l/h

686 l/h

686 l/h

144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h

191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h

191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h

144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h

191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h

191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h

1.81 m³/h

1.93 m³/h

2.79 m³/h

1.81 m³/h

1.93 m³/h

2.79 m³/h

VIH SW 400/3 BR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW

VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW

VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW

VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW

36.4 kW

51.0 kW

36.4 kW

51.0 kW

44.3 kW

62.2 kW

44.3 kW

62.2 kW

0020241666_01 

413



 () (50 °C 35 K)  () (55 °C 35 K)  () (60 °C 35 K)  (50 °C)
 (55 °C)
 (60 °C)
 (65 °C)
 (70 °C)
 (50 °C 30 K)
 (55 °C 30 K)
 (60 °C 30 K)
 (65 °C 30 K)
 (70 °C 30 K)
   

VIH SW 400/3 BR
674 l/h

VIH SW 500/3 BR
941 l/h

VIH SW 400/3 MR
674 l/h

VIH SW 500/3 MR
941 l/h

896 l/h

1,253 l/h

896 l/h

1,253 l/h

1,091 l/h

1,530 l/h

1,091 l/h

1,530 l/h

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24.8 l/min 27.9 l/min 31.0 l/min 34.1 l/min 37.2 l/min 1.7 m³/h

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30.8 l/min 34.7 l/min 38.5 l/min 42.4 l/min 46.2 l/min 2.6 m³/h

213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24.8 l/min 27.9 l/min 31.0 l/min 34.1 l/min 37.2 l/min 1.7 m³/h

264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30.8 l/min 34.7 l/min 38.5 l/min 42.4 l/min 46.2 l/min 2.6 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

2.0 m³/h

414

 0020241666_01

en
Pressure loss diagrams A = Volume flow (l/h) B = Pressure loss (hPa/mbar)
cs
Diagramy poklesu tlaku A = pokles tlaku (hPa/mbar) B = objemový proud (l/h)
da
Tryktabsdiagrammer A = tryktab (hPa/mbar) B = volumenstrøm (l/h)
de
Druckverlustdiagramme A = Druckverlust (hPa/mbar) B = Volumenstrom (l/h)
el
   A =   (hPa/mbar) B =   (l/h)
es
Diagramas de pérdida de presión A = pérdida de presión (hPa/mbar) B = flujo volumétrico (l/h)
et
Rõhukao skeem A = rõhukadu (hPa/mbar) B = voolumaht (l/h)
fi
Painehäviökaaviot A = painehäviö (hPa/mbar) B = tilavuusvirta (l/h)
fr
Diagrammes des pertes de charge A = pertes de charge (hPa/mbar) B = débit volumique (l/h)
hr
Dijagrami gubitka tlaka A = gubitak tlaka (hPa/mbar) B = volumna struja (l/h)
hu
Nyomásveszteség-diagramok A = nyomásveszteség (hPa/mbar) B = térfogatáram (l/h)
it
Diagrammi perdita di pressione A = Perdita di pressione (hPa/mbar) B = Portata volumetrica (l/h)
0020241666_01

kr
   A =  (hPa/mbar) B =  (l/h)
lt
Slgio sumazjimo diagramos A = slgio nuostoliai (hPa/mbar) B = trio srautas (l/h)
lv
Spiediena zuduma diagrammas A = spiediena zudums (hPa/mbar) B = tilpuma plsma (l/h)
mk
     A =    (hPa/mbar) B =   (l/h)
nl
Drukverliesdiagrammen A = drukverlies (hPa/mbar) B = debiet (l/h)
pl
Schematy strat cinienia A = strata cinienia (hPa/mbar) B = objtociowy strumie przeplywu (l/h)
pt
Esquema de perda de pressão A = Perda de pressão (hPa/mbar) B = Fluxo volumétrico (l/h)
ro
Diagrama privind pierderea presiunii A = Pierdere a presiunii (hPa/mbari) B = Curent de volum (l/h)
ru
   A =   (/) B =   (/)
sk
Diagramy straty tlaku A = strata tlaku (hPa/mbar) B = objemový prietok (l/h)
sl
Podatki o padcu tlaka A = padec tlaka (hPa/mbar) B = volumenski pretok (l/h)
sq
Diagrama e humbjes së presionit A = Humbje presioni (hPa/mbar) B = Vëllimi i rrjedhës (l/h)
415

sr
Dijagrami gubitka pritiska A = gubitak pritiska (hPa/mbar) B = zapreminski protok (l/h)
sv
Tryckförlustdiagram A = tryckförlust (hPa/mbar) B = volymström (l/h)
tr
Basinç kaybi diyagramlari A = Basinç kaybi (hPa/mbar) B = Debi (l/sa)
uk
   A =   (/) B = `  (/)
zh
 A = (hPa/mbar) B = (l/h)

1 VIH R 300

B
70 60 50 40 30 20 10

0

500

1000

2 VIH R 400

B
70 60 50 40 30 20 10

0

500

1000

1500 1500

3 VIH R 500

B
90 80 70 60 50 40 30 20 10

0

500

1000

1500

2000 A

4 VIH RW 300

B 140 120 100
70 60 40 20

0

500

1000

1500

2000 A

2000 A

5 VIH RW 400
B 40 30 20 10

0

500

1000

1500

2000 A

2000 A

6 VIH RW 500

B 60 50 40 30 20 10

0

500

1000

1500

2000 A

416

0020241666_01

7 VIH S 300

B 50 40 30 20 10

0

500

8 VIH S 300

B 80 70 60 50 40 30 20 10

0

500

9 VIH S 300

B 120 100
80 60 40 20

0

500

+
10 VIH S 400

B 50 40 30 20 10

0

500

1000 1000 1000 1000

1500

11 VIH S 400

B 70 60 50 40 30 20 2000 A 10

0

500

1500 1500

12 VIH S 400

B 120

100

80

60

40

2000 A

20

0

500

+
13 VIH S 500

B

60

50

40

30

20

2000 A

10

0

500

1500

2000 A

14 VIH S 500

B 120 100
80 60 40 20

0

500

1000 1000 1000 1000

1500

2000 A

1500

2000 A

1500

2000 A

1500

2000 A

0020241666_01

417

15 VIH S 500

B 160 140 120 100
80 60 40 20

0

500

+
16 VIH SW 400

B 35 30 25 20 15 10
5

0

500

1000 1000

17 VIH SW 400

B 25 20 15 10
5

0

500

1000

18 VIH SW 400

B 60 50 40 30 20 10

0

500

1000

+

1500 1500 1500 1500

19 VIH SW 500

B 50 40 30 20 10

2000 A

0

500

1000

2000 A

20 VIH SW 500

B 60 50 40 30 20 10

0

500

21 VIH SW 500

B 70 60 50 40 30 20 10

2000 A

0

500

+

1000 1000

2000 A

1500 1500 1500

2000 A 2000 A 2000 A

418

0020241666_01

Country specifics and addresses

Country specifics and addresses
Manufacturer......................................................... 419 Supplier ................................................................. 419 1 AL, Albania...................................................... 419 2 AT, Österreich ................................................. 419 3 BA, Bosnia ...................................................... 419 4 BE, Belgien, Belgique, België ....................... 420 5 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera...................... 420 6 CN, China ........................................................ 420 7 CZ, Ceská republika....................................... 420 8 DE, Deutschland............................................. 420 9 DK, Danmark................................................... 420 10 EE, Estonia...................................................... 420 11 ES, España...................................................... 420 12 FI, Suomi ......................................................... 420 13 FR, France....................................................... 421 14 GR,  .................................................... 421 15 HR, Hrvatska ................................................... 421 16 HU, Magyarország .......................................... 421 17 IT, Italia ............................................................ 421 18 KO, Kosovo..................................................... 421 19 KR, Korea ........................................................ 421 20 LT, Lituania...................................................... 421 21 LV, Latvia ......................................................... 421 22 MD, Moldawien ............................................... 421 23 ME, Crna Gora ................................................ 422 24 MK, Macedonia ............................................... 422 25 NL, Nederland ................................................. 422 26 PL, Polska ....................................................... 422 27 PT, Portugal..................................................... 422 28 RO, România................................................... 422 29 RS, Srbija ........................................................ 423 30 RU,  ..................................................... 423 31 SE, Sverige...................................................... 423 32 SI, Slovenija .................................................... 423 33 SK, Slovaska................................................... 423 34 TR, Türkiye...................................................... 423 35 UA, ..................................................... 423

Manufacturer
Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 Fax: +49 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
 40  42859  Tel.: +49 21 91 18-0 Fax: +49 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
   . 40 D-42859   : +4 9 21 91 18-0 : +4 9 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
Supplier
1 AL, Albania
Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr
2 AT, Österreich
Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon: 05 7050-2100
(zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber)
Telefax: 05 7050-1199 info@vaillant.at Kundendienst: termin@vaillant.at www.vaillant.at

3 BA, Bosnia
Vaillant d.o.o. Zvornicka 9 BiH Sarajevo Hrvatska Tel.: 033 6106-35 Fax: 033 6106-42 vaillant@bih.net.ba www.vaillant.ba

0020241666_01 Country specifics and addresses

419

Country specifics and addresses

4 BE, Belgien, Belgique, België N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel.: 2 3349300 Fax: 2 3349319 Kundendienst / Service aprèsvente / Klantendienst: 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be
5 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel.: 044 74429-29 Fax: 044 74429-28 Kundendienst: 044 74429-29 Techn. Vertriebssupport: 044 74429-19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch
Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél.: 026 40972-10 Fax: 026 40972-14 Service aprèsvente tel.: 026 40972-17 Service aprèsvente fax:026 40972-19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch
5.1 SVGW-Zeichen
Mit dem SVGW/SSIGE-Zeichen wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild alle gesetzlichen Anforderungen für das Inverkehrbringen in der Schweiz erfüllen. 5.2 Label SVGW
Le label SVGW/SSIGE- atteste que les produits sont conformes à l'ensemble des critères de commercialisation sur le territoire Suisse, conformément à la plaque signalétique. 5.3 Marchio SVGW
Con il marchio SVGW/SSIGE- si documenta che i prodotti conformi alla targhetta del modello soddisfano tutti i requisiti di legge per la commercializzazione in Svizzera.
6 CN, China  12-15558 200023 : 021 60287900 : 021 60287999  :4007001890 info@vaillant.com.cn www.vaillantchina.cn

7 CZ, Ceská republika Vaillant Group Czech s. r. o. Chrást`any 188 CZ-25219 Praha-západ Telefon: 2 81028011 Telefax: 2 57950917 vaillant@vaillant.cz www.vaillant.cz
8 DE, Deutschland Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon: 021 91 18-0 Telefax: 021 91 18-2810 Vaillant Kundendienst: 021 91 57 67 901
info@vaillant.de www.vaillant.de
9 DK, Danmark Vaillant A/S Drejergangen 3 A DK-2690 Karlslunde Telefon: 46 160200 Vaillant Kundeservice: 46 160200 Telefax: 46 160220 service@vaillant.dk www.vaillant.dk
10 EE, Estonia Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info
11 ES, España Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono: 9 02116819 Fax: 9 16615197 www.vaillant.es
12 FI, Suomi Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info

420

0020241666_01 Country specifics and addresses

13 FR, France VAILLANT GROUP FRANCE ,,Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone: 01 49741111 Fax: 01 48768932 Assistance technique: 08 26 270303
(0,15 EUR TTC/min)
Ligne Particuliers: 09 74757475
(0,022 EUR TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation)
www.vaillant.fr
14 GR,   .. .  12 15351  .: 210 6665552 Fax: 210 6665564 info@thermogas.gr www.thermogas.gr
15 HR, Hrvatska Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr http://www.vaillant.hr
16 HU, Magyarország Vaillant Saunier Duval Kft. Hunyadi János út. 1. 1117 Budapest Tel: 1 4647800 Telefax: 1 4647801 vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu
17 IT, Italia Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all`attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel.: 02 697121 Fax: 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service: 800 088766 info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it
0020241666_01 Country specifics and addresses

Country specifics and addresses
18 KO, Kosovo
Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr
19 KR, Korea
Vaillant Group Korea Ltd. Seoul Bongeunsa-ro, 207 KJ Tower, 12th floor 06109 ()  , , 207 KJ, 12 06109 Phone/: 1566-9880 kr.vaillant.com
20 LT, Lituania
Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info
21 LV, Latvia
Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info
22 MD, Moldawien
Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info
22.1 !     !     !      
!       !       
 !      ,
    ! 22.2 PERICOL!  Risc de arsuri termice!  Pericol de electrocutare!  Pentru echipamente conectate la reeaua electric!  Înainte de instalare citii cu atenie instruciunea de
instalare!
421

Country specifics and addresses

 Înainte de punerea în funciune citii cu atenie instruciunea de exploatare!
 Respectai cerinele de întreinere din instruciunea de exploatare!
22.3  ,   
    -.   ,          ,     .            .      -.              (   ,    ­10 °C  +37 °C,    80%,    ).
22.4 Reguli privind ambalarea, transportul i depozitarea
Produsele sunt livrate în ambalajul productorului. Produsele sunt transportate pe cale rutier, maritim i feroviar cu respectarea regulilor privind transportul bunurilor, care sunt valabile pentru mijlocul de transport respectiv.
Pe durata transportului este obligatorie o fixare sigur a produselor contra deplasrilor orizontale i verticale. Produsele neinstalate sunt pstrate în ambalajul productorului. Produsele trebuie depozitate în camere închise, cu circulaie normal a aerului i în condiii standard (mediu neagresiv i fr praf, interval de temperatur între -10 °C i +37 °C, umiditatea aerului pân la 80%, fr ocuri i vibraii).
22.5   ­  : 22 .
22.6 Durata de depozitare
­ Durata de depozitare: 22 luni
22.7        , ,   ,      15 .
22.8 Durata de via Durata de via preconizat a produsului este 15 de ani la respectarea reglementrilor privind transportul, depozitarea, asamblarea i funcionarea.
22.9     (, )       : ­       -
   (). ­       
  ( 01  52).
22.10 Data de producie Data de producie (sptmân, an) este indicat în numrul serial de pe plcua cu date constructive: ­ Al treilea i al patrulea semn al numrului serial indic
anul de producie (dou poziii). ­ A cincea i a asea poziie a numrului serial indic
sptmâna de producie (din 01 pân la 52).

23 ME, Crna Gora
Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr
24 MK, Macedonia
Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr
25 NL, Nederland
Vaillant Group Netherlands B.V. Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon: 020 5659200 Telefax: 020 6969366 Consumentenservice: 020 5659420 Serviceteam: 020 5659440 info@vaillant.nl www.vaillant.nl
26 PL, Polska
Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel.: 022 3230100 Fax: 022 3230113 Infolinia: 08 01 804444 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl
27 PT, Portugal
Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info
28 RO, România
Vaillant Group România Str. Nicolae Caramfil 75, sector 1 014142 Bucureti Tel.: 021 2098888 Fax.: 021 2322275 office@vaillant.com.ro www.vaillant.com.ro

422

0020241666_01 Country specifics and addresses

Country specifics and addresses

29 RS, Srbija
Vaillant d.o.o. Radnicka 59 11030 Beograd
Tel.: 011 3540-050
Tel.: 011 3540-250
Tel.: 011 3540-466
Fax: 011 2544-390
info@vaillant.rs
www.vaillant.rs
30 RU, 
 «  »,  143421      26-   «», - « »  3, 3- , 5-  .: +7 4 95 788-4544 : +7 4 95 788-4565    : +7 4 95 921-4544 (-) info@vaillant.ru
www.vaillant.ru .
30.1 !     !     !      
!       !       
 !      ,
    !
30.2  ,   
    -.   ,          ,     .            .      -.              (   ,    ­10 °C  +37 °C,    80%,    ).
30.3   ­  : 22 .
30.4        , ,   ,      15 .
30.5     (, )       : ­       -
   (). ­       
  ( 01  52).

31 SE, Sverige
Vaillant Group Gaseres AB Norra Ellenborgsgatan 4 S-23351 Svedala Telefon: 040 80330 Telefax: 040 968690 info@vaillant.se www.vaillant.se
32 SI, Slovenija
Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.: 01 28093-40 Tel.: 01 28093-42 Tel.: 01 28093-46 Tehnicni oddelek:01 28093-45 Fax: 01 28093-44 info@vaillant.si www.vaillant.si
33 SK, Slovaska
Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pl`ust`a 45 Skalica 909 01 Tel: +4 21 34 6966-101 Fax: +4 21 34 6966-111 Zákaznícka linka: +4 21 34 6966-128 www.vaillant.sk
34 TR, Türkiye
Vaillant Isi Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Bahçelievler Mah. Bosna Bulvari 146 34688 / Çengelköy, Üsküdar  stanbul Müteri Hizmetleri: 444 2888 Tel.: 02 16 558-8000 Fax: 02 16 462-3424 vaillant@vaillant.com.tr www.vaillant.com.tr
35 UA,   «  » .  16 Te.: 044 339-9840 .: 044 339-9842  : 08 00 501-805 info@vaillant.ua www.vaillant.ua
35.1 !       !      
  !      ,
    !
35.2  ,   
    -.   ,         ,      .            .

0020241666_01 Country specifics and addresses

423

Country specifics and addresses
 o    -.  o            (   ,    -10 °  +37 °C,    80 %,    ).
35.3   ­  : 22 
35.4       , ,   ,    o  15 .
35.5     (, )       : ­        
 (  i). ­ `       -
  ( 01  52).

424

0020241666_01 Country specifics and addresses

0020241666_01
0020241666_01 08.02.2017 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.



References

PScript5.dll Version 5.2.2 iLovePDF