Instruction Manual for Vaillant models including: VIH R Warm Water Boilers UniStor Plus, VIH R, Warm Water Boilers UniStor Plus, Water Boilers UniStor Plus, Boilers UniStor Plus, UniStor Plus
Vaillant uniSTOR VIH R 500/3 BR indirekt tároló
kazanpont.hu
File Info : application/pdf, 428 Pages, 3.95MB
DocumentDocumenten Safety instructions cs Bezpecnostní pokyny dk Sikkerhedsanvisninger de Sicherheitshinweise el es Notas de advertencia et Ohutusjuhised fi Turvaohjeet fr Consignes de sécurité hr Sigurnosni naputak hu Biztonsági utasítások it Avvertenze di sicurezza ko lt Saugos nuorodos lv Drosbas nordjumi mk nl Veiligheidsinstructies pl Informacje o bezpieczestwie pt Advertências de segurança ro Indicaii de siguran ru sk Bezpecnostné upozornenia sl Varnostna navodila sq Udhëzime sigurie sr Sigurnosna uputstva sv Säkerhetsanvisningar tr Emniyet uyarilari uk zh en Pressure loss diagrams en Country specifics and addresses VIH R .../3 .R, VIH RW .../3 .R, VIH S .../3 .R, VIH SW .../3 .R Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191180 Fax +492191182810 info@vaillant.de www.vaillant.de en Safety instructions .............................................. 1 cs Bezpecnostní pokyny ......................................... 16 dk Sikkerhedsanvisninger ..................................... 30 de Sicherheitshinweise .......................................... 44 el ......................................... 58 es Notas de advertencia......................................... 73 et Ohutusjuhised ..................................................... 88 fi Turvaohjeet ...................................................... 102 fr Consignes de sécurité .................................... 116 hr Sigurnosni naputak ........................................... 131 hu Biztonsági utasítások........................................ 145 it Avvertenze di sicurezza .................................. 159 ko ........................................................... 174 lt Saugos nuorodos.............................................. 187 lv Drosbas nordjumi .......................................... 201 mk .................................. 215 nl Veiligheidsinstructies...................................... 230 pl Informacje o bezpieczestwie .......................... 244 pt Advertências de segurança ............................ 258 ro Indicaii de siguran......................................... 273 ru ............... 287 sk Bezpecnostné upozornenia.............................. 302 sl Varnostna navodila ........................................... 316 sq Udhëzime sigurie .............................................. 330 sr Sigurnosna uputstva ......................................... 345 sv Säkerhetsanvisningar ..................................... 359 tr Emniyet uyarilari ............................................... 373 uk ........................................... 387 zh ............................................................ 402 en Pressure loss diagrams................................. 415 en Country specifics and addresses................ 419 Safety instructions Contents 1 Safety .................................................................... 2 1.1 Action-related warnings ......................................... 2 1.2 Intended use .......................................................... 2 1.3 General safety information .................................... 2 1.4 Regulations (directives, laws, standards) .............. 3 2 Notes on the documentation .............................. 4 2.1 Observing other applicable documents ................. 4 2.2 Storing documents................................................. 4 2.3 Validity of the instructions ...................................... 4 3 Product description............................................. 4 3.1 Design of the product............................................. 4 3.2 Identification plate.................................................. 5 3.3 CE label ................................................................. 5 4 Setting the target cylinder temperature ............ 5 5 Handing over to the operator ............................. 5 6 Troubleshooting .................................................. 6 6.1 Detecting and rectifying faults ............................... 6 6.2 Procuring spare parts ............................................ 6 7 Decommissioning................................................ 6 8 Recycling and disposal....................................... 6 9 Customer service................................................. 6 Appendix .............................................................................. 7 A Detecting and rectifying faults ........................... 7 B Inspection and maintenance work Overview............................................................... 7 C Technical data...................................................... 8 Contents 0020241666_01 Safety instructions 1 1 Safety 1 Safety 1.1 Action-related warnings Classification of action-related warnings The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the possible danger using the following warning signs and signal words: Warning symbols and signal words Danger! Imminent danger to life or risk of severe personal injury Danger! Risk of death from electric shock Warning. Risk of minor personal injury Caution. Risk of material or environmental damage 1.2 Intended use There is a risk of injury or death to the user or others, or of damage to the product and other property in the event of improper use or use for which it is not intended. The domestic hot water cylinder is designed to keep drinking water that is heated to a maximum 85 °C ready for use in households and businesses. The product is designed to be integrated into a central heating installation. It is designed to be combined with heat generators whose power lies within the limits specified in the technical data. To control the domestic hot water generation, weather compensators and control systems from suitable heat generators can be used. These are heat generators that provide cylinder charging and can be connected to a temperature sensor. Intended use includes the following: observance of accompanying operating, installation and servicing instructions for the product and any other system components installing and fitting the product in accordance with the product and system approval compliance with all inspection and maintenance conditions listed in the instructions. Intended use also covers installation in accordance with the IP class. Any other use that is not specified in these instructions, or use beyond that specified in this document shall be considered improper use. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. Caution. Improper use of any kind is prohibited. 1.3 General safety information 1.3.1 Risk caused by inadequate qualifications Applicability: Not for Russia The following work must only be carried out by competent persons who are sufficiently qualified to do so: Applicability: Russia The following work must only be carried out by Vaillant-certified competent persons who are sufficiently qualified to do so: Set-up Disassembly Installation Start-up Maintenance Repair Decommissioning Observe all instructions that are included with the product. Proceed in accordance with the current state of technology. Observe all applicable directives, standards, laws and other regulations. 1.3.2 Risk of death from electric shock There is a risk of death from electric shock if you touch live components. Before commencing work on the product: Unplug the mains plug. Or disconnect the product from the power supply by switching off all power supplies (electrical partition with a contact opening of at least 3 mm, e.g. fuse or line protection switch). 2 Safety instructions 0020241666_01 Secure against being switched back on again. Wait for at least 3 minutes until the condensers have discharged. 1.3.3 Risk of death due to lack of safety devices The schematic drawings included in this document do not show all safety devices required for correct installation. Install the necessary safety devices in the system. Observe the applicable national and inter- national laws, standards and guidelines. 1.3.4 Risk of being burned or scalded by hot components Only carry out work on these components once they have cooled down. 1.3.5 Risk of injury due to the heavy weight of the product Make sure that the product is transported by at least two people. 1.3.6 Risk of material damage caused by using an unsuitable tool Use the correct tool to tighten or loosen screw connections. 1.4 Regulations (directives, laws, standards) Observe the national regulations, standards, guidelines and laws. Safety 1 0020241666_01 Safety instructions 3 2 Notes on the documentation 2 Notes on the documentation 2.1 Observing other applicable documents You must observe all the operating and installation in- structions included with the system components. 2.2 Storing documents Pass these instructions and all other applicable docu- ments on to the system operator. 2.3 Validity of the instructions These instructions apply only to: Product article number VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Product description 3.1 Design of the product 1 2 3 1 Casing top 2 Display element 3 Cleaning eye The product is a domestic hot water cylinder. The domestic hot water cylinder is equipped with external heat insulation. The vessel for the domestic hot water cylinder is made of enamelled steel. The pipe spirals that transfer the heat are located inside the vessel. As additional corrosion protection, the vessel has a protection anode. A circulation pump can be used as an option to increase the hot water comfort, particularly at more distant draw-off points. 4 Safety instructions 0020241666_01 Setting the target cylinder temperature 4 3.2 Identification plate Information on the identification plate Serial no., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Meaning Serial number Vaillant type designation, indirectly heated high-pressure cylinder Round Solar heating coil Heat pump heating coil Volumetric capacity (litres) Unit generation Insulation: B = Basic M = Medium H = High Cleaning eye Display for magnesium protection anode Standard applied Cylinder 3.3 CE label The CE label shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the identification plate. The declaration of conformity can be viewed at the manufacturer's site. 4 Setting the target cylinder temperature Danger! Risk of death from Legionella. Legionella multiply at temperatures below 60 °C. Ensure that the operator is familiar with all of the Anti-legionella measures in order to comply with the applicable regulations regarding legionella prevention. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] 2 2 A [m ], A [ ] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Top heating coil Bottom heating coil Production period: Week/year Nominal volume Maximum operating pressure Maximum operating temperature Heat transfer surface Test pressure Continuous output Nominal circulation volume flow Downtime loss Recommended dimensions of the pipelines to connect the boiler Read the instructions. Bar code with serial number, The 7th to 16th digits of the serial number form the article number 1. Set the target cylinder temperature. Water temperature: 60 2. Check the water hardness. Water temperature: > 3.57 mol/m³ Soften the water. 3. Check the conductivity. Conductivity: > 1,250 µS/cm Take measures to protect against corrosion. 4. Take protective measures against legionella. 5 Handing over to the operator 1. Teach the end user how to handle the installation. Answer any questions the operator may have. In particular, draw attention to the safety information which the operator must follow. 2. Explain to the operator how the safety devices work and where they are located. 3. Inform the end user that they must have the product maintained in accordance with the specified intervals. 4. Provide the operator with all relevant instructions and unit documentation for safe-keeping. 5. Inform the end user about the ways to limit the domestic hot water outlet temperature so that scalding can be prevented. 6. Inform the end user about the legionella protection measures that have been taken. 0020241666_01 Safety instructions 5 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Detecting and rectifying faults If problems occur whilst operating the product, check certain points with the aid of the table in the appendix. Detecting and rectifying faults ( Page 7) 6.2 Procuring spare parts The original components of the product were also certified by the manufacturer as part of the declaration of conformity. If you use other, non-certified or unauthorised parts during maintenance or repair work, this may void the conformity of the product and it will therefore no longer comply with the applicable standards. We strongly recommend that you use original spare parts from the manufacturer as this guarantees fault-free and safe operation of the product. To receive information about the available original spare parts, contact the contact address provided on the reverse of these instructions. If you require spare parts for maintenance or repair work, use only the spare parts that are permitted for the product. 7 Decommissioning 1. Disconnect the power supply, if required. 2. Close all of the isolators fitted on-site. 3. Drain the cylinder ( installation instructions). 4. Disconnect the connection cables. 5. Remove the cylinder and correctly dispose of the indi- vidual components ( installation instructions). 8 Recycling and disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging correctly. Observe all relevant regulations. 9 Customer service The contact details for our customer service are provided in the appendix or on our website. 6 Safety instructions 0020241666_01 Appendix Appendix A Detecting and rectifying faults Fault No flow rate at the water tap Possible cause 1. The water supply valve is closed. 2. The main filter is blocked. 3. The pressure reducer is not installed correctly. Low flow rate and pres- 1. sure at a water tap Water from the water tap 1. is cold 2. 3. 4. 5. 6. The filter in the cold water supply is clogged. The cylinder was not started up. The water supply valve is not fully open. The heat generator is not operating. The thermal cut-out was triggered. The 2-port motorised valve is defective. The immersion heater is defective. Hot water temperature at 1. the water tap too high 2. The thermostat is set too high. The thermostatic valve is not present or is defective. Irregular domestic hot 1. water output at the water 2. tap The expansion vessel is defective. The thermal cut-out has been triggered (thermal control). VIH .. .../3 MR only The control panel does not display any functions. VIH .. .../3 MR only F.01/F.02 VIH .. .../3 MR only F.03 1. The power supply is interrupted. 1. Interruption in the cable for the top (F.01) or bottom (F.02) cylinder temperature sensor 2. Top (F.01) or bottom (F.02) cylinder temperature sensor is defective. 1. The external current anode is defective. 2. The cylinder is corroded. Remedy 1. Check and open the water supply valve. 2. Close the water supply valve, clean the filter and the water pressure reducer. 3. Check whether the pressure reducer has been installed correctly. 1. Close the cold water supply, clean the filter for the water pressure reducer. 1. Open all of the relevant valves. 2. Check the thermostat or the room thermostat and, if required, set this. 3. Check the heat generator to see if a fault code is present. 4. Check and initialise the cylinder. 5. Check the connections for the 2-port motorised valve. 1. Check the temperature. It must be between 60 and 65 °C. 2. Install a mixer valve. 3. Check the cabling. Repair the cable. 4. Reduce the temperature of the thermostat to 60 °C. 5. Replace the thermostatic valve. 1. Compare the temperature between the controls. The maximum temperature has priority. 2. Set the expansion vessel. 3. Interrupt the power supply to the product and the heat generator. Check the thermal cut-outs and replace these in the event of a defect. 1. Reconnect the power supply. 2. Check the plug connection. 1. Check the cable for the cylinder temperature sensor. 2. Replace the cable harness. 1. Check the electrical connections. 2. Replace the external current anode. 3. Replace the cylinder. B Inspection and maintenance work Overview The table below lists the manufacturer requirements with respect to minimum inspection and maintenance intervals. If national regulations and directives require shorter inspection and maintenance intervals, you should observe these instead of the intervals listed. # Maintenance work Interval 1 Check the connections for tightness (visual inspection). Annually 2 Check the temperature and pressure expansion relief valve (by actuating Annually it). 3 Check the pressure in the expansion vessel (annual manometer). Annually 4 Check the tightness of the flange in the cleaning eye (visual inspection) Annually 5 Check the state of wear of the magnesium protection anode Annually 6 Clean the cylinder Annually 7 Check the contacts of the external current anode for corrosion Annually 0020241666_01 Safety instructions 7 Appendix C Technical data Technical data VIH R/RW general VIH R 300/3 BR Nominal capacity 294 l Domestic hot water capacity 9.9 l of the heating coil for the heating circuit Maximum pressure of the 1 MPa heating coil during operation Operating pressure 1 MPa Maximum temperature of the 110 heating circuit Maximum hot water temper- 85 ature Energy efficiency class B Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs Heating coil pressure loss (heating circuit) 0.0058 MPa Heating coil surface (heating 1.5 m² circuit) Volume of domestic hot wa- ter at 40 C (V) (heating circuit) 473 l Net weight 103 kg Weight filled ready for opera- 397 kg tion VIH R 400/3 BR 398 l 10.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.52 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15.2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1.78 kWh A 1.16 kWh 0.00162 MPa 0.0058 MPa 2.3 m² 1.5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.22 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15.2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.31 kWh 0.00162 MPa 2.3 m² 742 l 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR Nominal capacity 281 l Domestic hot water capacity of the heating coil for the heating circuit 20.4 l Maximum pressure of the 1 MPa heating coil during operation Operating pressure 1 MPa Maximum temperature of the 110 heating circuit Maximum hot water temper- 85 ature Energy efficiency class B Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs Heating coil pressure loss (heating circuit) 0.00106 MPa Heating coil surface (heating 3.1 m² circuit) Volume of domestic hot wa- ter at 40 C (V) (heating circuit) 423 l Net weight 141 kg Weight filled ready for opera- 422 kg tion VIH RW 400/3 BR 375 l 28.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.54 kWh 0.0056 MPa 4.4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.84 kWh 0.00117 MPa 5.9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20.4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.05 kWh 0.00106 MPa 3.1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.16 kWh 0.0056 MPa 4.4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.04 kWh 0.00117 MPa 5.9 m² 710 l 251 kg 710 kg 8 Safety instructions 0020241666_01 Appendix Technical data VIH S/SW general VIH S 300/3 BR Nominal capacity 287 l Domestic hot water capacity 5.4 l of the heating coil for the heating circuit Heat transfer fluid capacity 9.9 l of the heating coil for the solar circuit/environment circuit Maximum pressure of the 1 MPa heating coil during operation Operating pressure 1 MPa Maximum temperature of the 110 heating circuit Maximum hot water temper- 85 ature Energy efficiency class B Standby energy consumption 1.40 kWh per 24 hrs Heating coil pressure loss (heating circuit) 0.0017 MPa Heating coil surface (heating 0.8 m² circuit) Volume of domestic hot wa- ter at 40 C (V) (heating circuit) 174 l Heating coil pressure loss (solar circuit/environment circuit) 0.0058 MPa Heating coil surface (solar circuit) 1.5 m² Volume of domestic hot wa- 468 l ter at 40 C (V) (solar circuit) Net weight 121 kg Weight filled ready for opera- 409 kg tion VIH S 400/3 BR 392 l 8.5 l 8.7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.53 kWh 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l 0.0066 MPa 1.3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8.5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5.4 l 15.2 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.79 kWh 0.0024 MPa 1.0 m² 290 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.11 kWh 0.0017 MPa 0.8 m² 174 l 0.00183 MPa 0.0058 MPa 2.3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1.5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8.5 l 8.7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.22 kWh 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l 0.0066 MPa 1.3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH SW 400/3 BR Nominal capacity 372 l Domestic hot water capacity of the heating coil for the heating circuit 21.2 l Heat transfer fluid capacity 9.6 l of the heating coil for the solar circuit/environment circuit Maximum pressure of the 1 MPa heating coil during operation Operating pressure 1 MPa Maximum temperature of the 110 heating circuit Maximum hot water temper- 85 ature Energy efficiency class B Standby energy consumption 1.58 kWh per 24 hrs Heating coil pressure loss (heating circuit) 0.0026 MPa VIH SW 500/3 BR 456 l 28.9 l 13.5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.85 kWh 0.0057 MPa VIH SW 400/3 MR 372 l 21.2 l 9.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.23 kWh 0.0026 MPa VIH SW 500/3 MR 456 l 28.9 l 13.5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.38 kWh 0.0057 MPa VIH S 500/3 MR 481 l 8.5 l 15.2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.38 kWh 0.0024 MPa 1.0 m² 290 l 0.00183 MPa 2.3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Safety instructions 9 Appendix Heating coil surface (heating circuit) Volume of domestic hot water at 40 C (V) (heating circuit) Heating coil pressure loss (solar circuit/environment circuit) Heating coil surface (solar circuit) Volume of domestic hot water at 40 C (V) (solar circuit) Net weight Weight filled ready for operation VIH SW 400/3 BR 3.2 m² 386 l 0.0021 MPa 1.5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 4.4 m² 471 l 0.0027 MPa 2.1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 3.2 m² 386 l 0.0021 MPa 1.5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 4.4 m² 471 l 0.0027 MPa 2.1 m² 771 l 265 kg 719 kg Technical data Electrics VIH R 300/3 MR Electrical connection for the 230 V, 50 Hz power supply unit IP rating XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Electrical connection for the power supply unit IP rating VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Technical data Material VIH R 300/3 BR Cylinder material Black steel (S235JR) Corrosion protection Enamel with magnesium protection anode Insulation material Polyurethane Insulation thickness Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Cylinder material Corrosion protection Insulation material Insulation thickness VIH RW 300/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 75 mm VIH RW 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm VIH RW 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm VIH RW 300/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 95 mm VIH RW 400/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm VIH RW 500/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 10 Safety instructions 0020241666_01 Appendix Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP VIH RW 300/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR 1233zd(E) WP 1 Cylinder material Corrosion protection Insulation material Insulation thickness Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP VIH S 300/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Cylinder material Corrosion protection Insulation material Insulation thickness Propellant for insulating material Ozone depletion potential ODP VIH SW 400/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane VIH SW 500/3 BR Black steel (S235JR) Enamel with magnesium protection anode Polyurethane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) VIH SW 500/3 MR Black steel (S235JR) Enamel with external current protection anode Polyurethane + vacuum panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 Technical data VIH R output VIH R 300/3 BR Output characteristic figure 6.7 NL (50 °C) Output characteristic figure 7.9 NL (55 °C) Output characteristic figure 9.0 NL (60 °C) Output characteristic figure 11.0 NL (65 °C) Output characteristic figure 11.6 NL (70 °C) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 24.8 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K) 33.6 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K) 42.1 kW VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1 kW 36.8 kW 46.0 kW VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0 kW 51.5 kW 64.5 kW VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8 kW 33.6 kW 42.1 kW VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1 kW 36.8 kW 46.0 kW VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0 kW 51.5 kW 64.5 kW 0020241666_01 Safety instructions 11 Appendix Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K) Domestic hot water output (50 °C) Domestic hot water output (55 °C) Domestic hot water output (60 °C) Domestic hot water output (65 °C) Domestic hot water output (70 °C) Specific flow rate Delta (50 °C 30 K) Specific flow rate Delta (55 °C 30 K) Specific flow rate Delta (60 °C 30 K) Specific flow rate Delta (65 °C 30 K) Specific flow rate Delta (70 °C 30 K) Nominal heating medium volume flow for the heating circuit VIH R 300/3 BR 611 l/h 827 l/h 1,035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h VIH R 400/3 BR 668 l/h 904 l/h 1,130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h VIH R 500/3 BR 936 l/h 1,268 l/h 1,586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h VIH R 300/3 MR 611 l/h 827 l/h 1,035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h VIH R 400/3 MR 668 l/h 904 l/h 1,130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h VIH R 500/3 MR 936 l/h 1,268 l/h 1,586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h Technical data VIH RW output VIH RW 300/3 BR Output characteristic figure 3.3 NL (50 °C) Output characteristic figure 3.6 NL (55 °C) Output characteristic figure 3.8 NL (60 °C) Output characteristic figure 3.8 NL (65 °C) Output characteristic figure 3.8 NL (70 °C) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K) 26.7 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K) 35.5 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 43.2 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K) 656 l/h Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K) 872 l/h VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW 51.0 kW 62.2 kW 941 l/h 1,254 l/h VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW 68.0 kW 83.0 kW 1,255 l/h 1,672 l/h VIH RW 300/3 MR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW 35.5 kW 43.2 kW 656 l/h 872 l/h VIH RW 400/3 MR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW 51.0 kW 62.2 kW 941 l/h 1,254 l/h VIH RW 500/3 MR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW 68.0 kW 83.0 kW 1,255 l/h 1,672 l/h 12 Safety instructions 0020241666_01 Appendix Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) Domestic hot water output (50 °C) Domestic hot water output (55 °C) Domestic hot water output (60 °C) Domestic hot water output (65 °C) Domestic hot water output (70 °C) Specific flow rate Delta (50 °C 30 K) Specific flow rate Delta (55 °C 30 K) Specific flow rate Delta (60 °C 30 K) Specific flow rate Delta (65 °C 30 K) Specific flow rate Delta (70 °C 30 K) Nominal heating medium volume flow for the heating circuit VIH RW 300/3 BR 1,063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h VIH RW 400/3 BR 1,531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h VIH RW 500/3 BR 2,041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h VIH RW 300/3 MR 1,063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h VIH RW 400/3 MR 1,531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h VIH RW 500/3 MR 2,041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h Technical data VIH S output VIH S 300/3 BR Output characteristic figure 1.0 NL (50 °C) Output characteristic figure 1.1 NL (55 °C) Output characteristic figure 1.3 NL (60 °C) Output characteristic figure 1.4 NL (65 °C) Output characteristic figure 1.6 NL (70 °C) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 13.5 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K) 18.3 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K) 22.8 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 331 l/h Continuous domestic hot water output (heating circuit) (70 °C 35 K) 448 l/h Continuous domestic hot water output (heating circuit) (80 °C 35 K) 562 l/h Domestic hot water output (50 °C) 144 l/10 min Domestic hot water output (55 °C) 150 l/10 min VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW 22.3 kW 27.9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW 22.3 kW 27.9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW 18.3 kW 22.8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW 22.3 kW 27.9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW 22.3 kW 27.9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 0020241666_01 Safety instructions 13 Appendix Domestic hot water output (60 °C) Domestic hot water output (65 °C) Domestic hot water output (70 °C) Specific flow rate Delta (50 °C 30 K) Specific flow rate Delta (55 °C 30 K) Specific flow rate Delta (60 °C 30 K) Specific flow rate Delta (65 °C 30 K) Specific flow rate Delta (70 °C 30 K) Nominal heating medium volume flow for the heating circuit Nominal heating medium volume flow for the solar circuit VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h 1.81 m³/h VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h 1.93 m³/h VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h 2.79 m³/h VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h 1.81 m³/h VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h 1.93 m³/h Technical data VIH SW output VIH SW 400/3 BR Output characteristic figure 1.2 NL (50 °C) Output characteristic figure 1.4 NL (55 °C) Output characteristic figure 1.5 NL (60 °C) Output characteristic figure 2.0 NL (65 °C) Output characteristic figure 2.0 NL (70 °C) Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K) 27.4 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K) 36.4 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 44.3 kW Continuous domestic hot water output (heating circuit) (50 °C 35 K) 674 l/h Continuous domestic hot water output (heating circuit) (55 °C 35 K) 896 l/h Continuous domestic hot water output (heating circuit) (60 °C 35 K) 1,091 l/h Domestic hot water output (50 °C) 213 l/10 min Domestic hot water output (55 °C) 239 l/10 min Domestic hot water output (60 °C) 266 l/10 min Domestic hot water output (65 °C) 292 l/10 min VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW 51.0 kW 62.2 kW 941 l/h 1,253 l/h 1,530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW 36.4 kW 44.3 kW 674 l/h 896 l/h 1,091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW 51.0 kW 62.2 kW 941 l/h 1,253 l/h 1,530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h 2.79 m³/h 14 Safety instructions 0020241666_01 Domestic hot water output (70 °C) Specific flow rate Delta (50 °C 30 K) Specific flow rate Delta (55 °C 30 K) Specific flow rate Delta (60 °C 30 K) Specific flow rate Delta (65 °C 30 K) Specific flow rate Delta (70 °C 30 K) Nominal heating medium volume flow for the heating circuit Nominal heating medium volume flow for the solar circuit VIH SW 400/3 BR 319 l/10 min VIH SW 500/3 BR 396 l/10 min VIH SW 400/3 MR 319 l/10 min VIH SW 500/3 MR 396 l/10 min 24.8 l/min 30.8 l/min 24.8 l/min 30.8 l/min 27.9 l/min 34.7 l/min 27.9 l/min 34.7 l/min 31.0 l/min 38.5 l/min 31.0 l/min 38.5 l/min 34.1 l/min 42.4 l/min 34.1 l/min 42.4 l/min 37.2 l/min 46.2 l/min 37.2 l/min 46.2 l/min 1.7 m³/h 2.6 m³/h 1.7 m³/h 2.6 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h Appendix 0020241666_01 Safety instructions 15 Obsah Bezpecnostní pokyny Obsah 1 Bezpecnost ....................................................... 17 1.1 Výstrazná upozornní související s manipulací......................................................... 17 1.2 Pouzití v souladu s urcením ................................ 17 1.3 Vseobecné bezpecnostní pokyny........................ 17 1.4 Pedpisy (smrnice, zákony, vyhlásky a normy)............................................................... 18 2 Pokyny k dokumentaci ...................................... 19 2.1 Dodrzování platné dokumentace......................... 19 2.2 Ulození dokumentace .......................................... 19 2.3 Platnost návodu ................................................... 19 3 Popis výrobku ................................................... 19 3.1 Konstrukce výrobku ............................................. 19 3.2 Typový stítek........................................................ 19 3.3 Oznacení CE ....................................................... 20 4 Nastavení pozadované teploty zásobníku ........ 20 5 Pedání provozovateli ....................................... 20 6 Odstranní poruch ............................................ 20 6.1 Rozpoznání a odstranní poruch ........................ 20 6.2 Nákup náhradních díl ........................................ 21 7 Odstavení z provozu ......................................... 21 8 Recyklace a likvidace........................................ 21 9 Servis ................................................................ 21 Píloha .............................................................................. 22 A Rozpoznání a odstranní závad ....................... 22 B Kontrolní a údrzbové práce pehled ............... 22 C Technické údaje ................................................ 23 16 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 Bezpecnost 1 1 Bezpecnost 1.1 Výstrazná upozornní související s manipulací Klasifikace výstrazných upozornní souvisejících s manipulací Výstrazná upozornní související s manipulací jsou pomocí výstrazných znacek a signálních slov odstupována podle závaznosti mozného nebezpecí: Výstrazné znacky a signální slova Nebezpecí! Bezprostední ohrození zivota nebo nebezpecí závazného zranní osob Nebezpecí! Nebezpecí úrazu elektrickým proudem Varování! Nebezpecí lehkých zranní osob Pozor! Riziko vcných nebo ekologických skod 1.2 Pouzití v souladu s urcením Pi neodborném pouzívání nebo pouzití v rozporu s urcením mze dojít k ohrození zdraví a zivota uzivatele nebo tetích osob, resp. k poskození výrobku a k jiným vcným skodám. Zásobník teplé vody je urcen pro dodávku teplé vody s maximální teplotou 85 °C v domácnostech a prmyslových podnicích. Výrobek je urcen k instalaci do topného systému. Je urcen pro kombinaci se zdroji tepla, jejichz výkon je v mezích, které jsou uvedeny v technických údajích. K regulaci ohevu teplé vody lze pouzít ekvitermní regulátory a regulace vhodných zdroj tepla. To jsou zdroje tepla, které umozují nabíjení zásobníku a pipojení snímace teploty. Pouzití v souladu s urcením zahrnuje: dodrzování pilozených návod k obsluze, instalaci a údrzb výrobku a vsech dalsích soucástí systému instalaci a montáz v souladu se schválením výrobk a systému dodrzování vsech podmínek prohlídek a údrzby uvedených v návodech. Pouzití v souladu s urcením zahrnuje krom toho instalaci podle tídy IP. Jiné pouzití, nez je popsáno v tomto návodu, nebo pouzití, které pesahuje zde popsaný úcel, je povazováno za pouzití v rozporu s urcením. Kazdé pímé komercní nebo prmyslové pouzití je také v rozporu s urcením. Pozor! Jakékoliv zneuzití ci nedovolené pouzití je zakázáno. 1.3 Vseobecné bezpecnostní pokyny 1.3.1 Nebezpecí pi nedostatecné kvalifikaci Platnost: Nikoli pro Rusko Následující práce smjí provádt pouze instalatéi, kteí mají dostatecnou kvalifikaci: Platnost: Rusko Následující práce smjí provádt pouze instalatéi s certifikací Vaillant, kteí mají dostatecnou kvalifikaci: Montáz Demontáz Instalace Uvedení do provozu Údrzba Oprava Odstavení z provozu Dodrzujte vsechny návody dodané s výrobkem. Postupujte podle aktuálního stavu techniky. Dodrzujte vsechny píslusné smrnice, normy, zákony a jiné pedpisy. 1.3.2 Nebezpecí úrazu elektrickým proudem Pi dotyku soucástí pod naptím hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Nez zacnete pracovat na výrobku: Vytáhnte síovou zástrcku. Nebo vypnte výrobek odpojením vsech zdroj proudu (elektrické odpojovací zaízení se vzdáleností kontakt nejmén 3 mm, nap. pojistka nebo výkonový spínac). 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 17 1 Bezpecnost Zajistte výrobek ped optovným zapnutím. Vyckejte nejmén 3 minuty, az se vybijí kondenzátory. 1.3.3 Nebezpecí ohrození zivota v dsledku chybjících bezpecnostních zaízení Schémata obsazená v tomto dokumentu nezobrazují vsechna bezpecnostní zaízení nezbytná pro odbornou instalaci. Instalujte nezbytná bezpecnostní zaízení. Dodrzujte píslusné pedpisy, normy a smrnice. 1.3.4 Nebezpecí popálení a opaení horkými soucástmi Na soucástech pracujte, az vychladnou. 1.3.5 Nebezpecí zranní v dsledku vysoké hmotnosti výrobku Výrobek pepravujte minimáln ve dvou osobách. 1.3.6 Riziko vcných skod v dsledku pouzití nevhodného náadí Pi dotahování nebo povolování sroubových spoj pouzívejte správné náadí. 1.4 Pedpisy (smrnice, zákony, vyhlásky a normy) Dodrzujte vnitrostátní pedpisy, normy, smrnice a zákony. 18 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 2 Pokyny k dokumentaci 2.1 Dodrzování platné dokumentace Bezpodmínecn dodrzujte vsechny návody k obsluze a instalaci, které jsou pipojeny ke komponentám zaízení. 2.2 Ulození dokumentace Tento návod a veskerou platnou dokumentaci pedejte provozovateli zaízení. 2.3 Platnost návodu Tento návod k obsluze platí výhradn pro: Výrobek císlo zbozí VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 Pokyny k dokumentaci 2 3 Popis výrobku 3.1 Konstrukce výrobku 1 2 3 1 Kryt plást 2 Prvek zobrazení 3 Cisticí otvor Výrobek je zásobník teplé vody. Zásobník teplé vody je z vnjsí strany opaten tepelnou izolací. Nádrz zásobníku teplé vody je vyrobena ze smaltované oceli. Uvnit nádrze jsou ohýbané trubky, které penásejí teplo. Jako pídavnou ochranu proti korozi má nádrz ochrannou anodu. Voliteln lze pouzít cirkulacní cerpadlo pro zvýsení uzivatelského pohodlí teplé vody, zejména ve vzdálených místech odbru. 3.2 Typový stítek Údaj na typovém stítku Sériové c., C. VIH R S W 300, 400, 500 Význam Sériové císlo Typové oznacení Vaillant, nepímo ohívaný vysokotlaký zásobník kruhový Solární ohýbaná trubka Ohýbaná trubka tepelného cerpadla Jmenovitý objem (litry) 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 19 4 Nastavení pozadované teploty zásobníku Údaj na typovém stítku /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Význam Generace zaízení Izolace: B = Basic M = Medium H = High Cisticí otvor Ukazatel pro ochrannou hocíkovou anodu Aplikovaná norma Zásobník 4 Nastavení pozadované teploty zásobníku Nebezpecí! Ohrození zivota bakteriemi Legionella! Bakterie Legionella se vyvíjejí pi teplotách nizsích nez 60 °C. Zajistte, aby provozovatel znal vsechna opatení pro termickou dezinfekci (ochrana ped bakteriemi Legionella) a splnil tak platné pedpisy prevence síení bakterií Legionella. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 Oznacení CE Ohýbaná trubka nahoe Ohýbaná trubka dole Doba výroby: týden/rok Jmenovitý objem Maximální provozní tlak Maximální provozní teplota Teplosmnná plocha Zkusební tlak Trvalý výkon Jmenovitý objemový proud cirkulace Tepelné ztráty kotle, kdyz neohívá Doporucené dimenzování potrubí k pipojení kotle Pectte si návod! Cárový kód se sériovým císlem, 7. az 16. císlice tvoí císlo výrobku 1. Nastavte pozadovanou teplotu zásobníku. Teplota vody: 60 2. Zkontrolujte tvrdost vody. Teplota vody: > 3,57 mol/m³ Snizte tvrdost vody. 3. Zkontrolujte vodivost. Vodivost: > 1 250 µS/cm Provete opatení na ochranu proti korozi. 4. Provete opatení na ochranu proti Legionelle. 5 Pedání provozovateli 1. Seznamte provozovatele s ovládáním systému. Zodpovzte vsechny jeho dotazy. Informujte provozovatele zejména o bezpecnostních pokynech, které musí dodrzovat. 2. Vysvtlete provozovateli polohu a funkci bezpecnostních zaízení. 3. Informujte provozovatele o nutnosti provádt údrzbu výrobku v urcených intervalech. 4. Vsechny píslusné návody a dokumentaci k zaízení pedejte provozovateli k ulození. 5. Informujte provozovatele o moznostech omezení výstupní teploty teplé vody, aby nedoslo k opaení. 6. Informujte provozovatele o opateních na ochranu proti Legionelle. 6 Odstranní poruch Oznacením CE se dokládá, ze výrobky podle typového stítku splují základní pozadavky píslusných smrnic. Prohlásení o shod je k nahlédnutí u výrobce. 6.1 Rozpoznání a odstranní poruch Jestlize pi provozu výrobku vzniknou problémy, zkontro- lujte s pomocí tabulky v píloze nkteré body. Rozpoznání a odstranní závad ( Strana 22) 20 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 6.2 Nákup náhradních díl Originální díly výrobku byly certifikovány výrobcem v souladu s ovením shody. Pouzíváte-li pi údrzb nebo oprav jiné, necertifikované, resp. neschválené díly, mze dojít k zániku souladu výrobku, který tak jiz neodpovídá platným normám. Drazn doporucujeme, abyste pouzívali originální náhradní díly výrobce, protoze je tím zarucen bezporuchový a bezpecný provoz výrobku. Informace o dostupných originálních náhradních dílech získáte na kontaktní adrese, která je uvedena na zadní stran píslusného návodu. Potebujete-li pi údrzb nebo oprav náhradní díly, pou- zívejte výhradn ty, které jsou pro výrobek schváleny. 7 Odstavení z provozu 1. Píp. odpojte napájení. 2. Zavete vsechny uzavírací prvky na míst instalace. 3. Vypuste zásobník ( návod k instalaci). 4. Odpojte pipojovací vedení. 5. Demontujte zásobník a jednotlivé komponenty ádn zlikvidujte ( návod k instalaci). 8 Recyklace a likvidace Likvidace obalu Obal odborn zlikvidujte. Dodrzujte vsechny píslusné pedpisy. 9 Servis Kontaktní údaje na nasi zákaznickou sluzbu najdete v píloze nebo na nasich webových stránkách. Odstavení z provozu 7 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 21 Píloha Píloha A Rozpoznání a odstranní závad Porucha Zádný prtok na vodovodním kohoutu Mozná pícina 1. Ventil pívodu vody je zavený. 2. Hlavní filtr je ucpaný. 3. Redukcní ventil není správn namontovaný. Malý prtok a tlak na vodovodním kohoutu Voda ve vodovodním kohoutu je studená 1. Filtr v pívodu studené vody je ucpaný. 1. Zásobník nebyl uveden do provozu. 2. Ventil pívodu vody není zcela otevený. 3. Zdroj tepla není v provozu. 4. Byla aktivována tepelná pojistka. 5. Dvoucestný motorový ventil je vadný. 6. Ponorné topné tleso je vadné. Teplota teplé vody ve vodovodním kohoutu pílis vysoká 1. Termostat je nastaven pílis vysoko. 2. Termostatický ventil není k dispozici nebo je vadný. Nepravidelný výkon pi ohevu teplé vody na vodovodním kohoutu 1. Expanzní nádoba je vadná. 2. Tepelná pojistka byla aktivována (Thermal Control). Pouze VIH .. .../3 MR 1. Na ovládacím poli není zobrazena zádná funkce. Pouze VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Pouze VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. Napájení je peruseno. Perusení v kabelu teplotního cidla zásobníku nahoe (F.01), resp. dole (F.02) Teplotní cidlo zásobníku nahoe (F.01), resp. dole (F.02) je vadné. Anoda s cizím proudem je vadná. Zásobník je zkorodovaný. Odstranní 1. Zkontrolujte a otevete ventil pívodu vody. 2. Zavete ventil pívodu vody, vycistte filtr a vodní redukcní ventil. 3. Zkontrolujte, zda je redukcní ventil správn namontován. 1. Zavete pívod studené vody, vycistte filtr vodního redukcního ventilu. 1. Otevete vsechny píslusné ventily. 2. Zkontrolujte termostat, resp. prostorový ter- mostat a nastavte jej. 3. Zkontrolujte zdroj tepla, zda je vydán poru- chový kód. 4. Zkontrolujte a spuste zásobník. 5. Zkontrolujte pípojky dvoucestného motorového ventilu. 1. Zkontrolujte teplotu. Musí mít hodnotu v rozsahu 60 az 65 °C. 2. Instalujte smsovací baterii. 3. Zkontrolujte elektroinstalaci. Zprovoznte ka- bel. 4. Snizte teplotu termostatu na 60 °C. 5. Vymte termostatický ventil. 1. Porovnejte teplotu mezi regulátory. Pednost má maximální teplota. 2. Nastavte expanzní nádobu. 3. Peruste napájení výrobku a zdroje tepla. Zkontrolujte tepelné pojistky a v pípad poruchy je vymte. 1. Pipojte znovu napájení. 2. Zkontrolujte konektorový spoj. 1. Zkontrolujte kabel teplotního cidla zásobníku. 2. Vymte svazek kabel. 1. Zkontrolujte elektrická vedení. 2. Vymte anodu s cizím proudem. 3. Vymte zásobník. B Kontrolní a údrzbové práce pehled V následující tabulce jsou uvedeny pozadavky výrobce na minimální intervaly kontroly a údrzby. Pokud vnitrostátní pedpisy a smrnice vyzadují kratsí intervaly revizí a údrzby, je teba dodrzovat tyto pozadované intervaly. # Údrzbové práce 1 Zkontrolujte tsnost pípojek (vizuální kontrola) 2 Zkontrolujte teplotní a tlakový pojistný ventil (ovládáním) 3 Zkontrolujte tlak v expanzní nádob (rocn manometrem) 4 Zkontrolujte tsnost píruby cisticího otvoru (vizuální kontrola) 5 Zkontrolujte opotebení ochranné hocíkové anody 6 Vycistte zásobník 7 Zkontrolujte pípadnou korozi kontakt anody s cizím proudem Interval Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn Rocn 22 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 Píloha C Technické údaje Technické údaje vseobecné VIH R/RW Jmenovitý objem VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh Maximální tlak ohýbané trubky v provozu Provozní tlak 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Maximální teplota topného okruhu Maximální teplota teplé vody 110 85 110 85 Tída energetické úcinnosti B B Pohotovostní spoteba energie na 24 h Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh) 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,52 kWh 0,0066 MPa Povrch ohýbané trubky (topný okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh) Hmotnost bez nápln 1,5 m² 473 l 103 kg 1,7 m² 578 l 136 kg Hmotnost v naplnném stavu 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 1,78 kWh 85 A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Jmenovitý objem Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh Maximální tlak ohýbané trubky v provozu Provozní tlak Maximální teplota topného okruhu Maximální teplota teplé vody Tída energetické úcinnosti Pohotovostní spoteba energie na 24 h Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh) Povrch ohýbané trubky (topný okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh) Hmotnost bez nápln Hmotnost v naplnném stavu VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Technické údaje vseobecné VIH S/SW Jmenovitý objem VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Obsah topné vody ohýbané 5,4 l 8,5 l trubky topný okruh Obsah kapalného teplonos- 9,9 l 8,7 l ného média ohýbané trubky solární okruh / ekologický okruh VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l 15,2 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 23 Píloha Maximální tlak ohýbané trubky v provozu Provozní tlak Maximální teplota topného okruhu Maximální teplota teplé vody Tída energetické úcinnosti Pohotovostní spoteba energie na 24 h Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh) Povrch ohýbané trubky (topný okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh) Pokles tlaku ohýbané trubky (solární okruh / ekologický okruh) Povrch ohýbané trubky (solární okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (solární okruh) Hmotnost bez nápln Hmotnost v naplnném stavu VIH S 300/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 1 MPa VIH S 300/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 85 A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Jmenovitý objem Obsah topné vody ohýbané trubky topný okruh Obsah kapalného teplonosného média ohýbané trubky solární okruh / ekologický okruh Maximální tlak ohýbané trubky v provozu Provozní tlak Maximální teplota topného okruhu Maximální teplota teplé vody Tída energetické úcinnosti Pohotovostní spoteba energie na 24 h Pokles tlaku ohýbané trubky (topný okruh) Povrch ohýbané trubky (topný okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (topný okruh) Pokles tlaku ohýbané trubky (solární okruh / ekologický okruh) Povrch ohýbané trubky (solární okruh) Objem teplé vody pi 40 C (V) (solární okruh) Hmotnost bez nápln Hmotnost v naplnném stavu VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg 24 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 Píloha Technické údaje elektina Elektrické pipojení síový zdroj Stupe krytí IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektrické pipojení síový zdroj Stupe krytí IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX Technické údaje materiál Materiál zásobníku Ochrana proti korozi Materiál izolace VIH R 300/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan Silná izolace 75 mm Rozpínací písada pro izolacní HFO- materiál 1233zd(E) Potenciál rozkladu ozónu ODP WP 1 VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH R 300/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Materiál zásobníku Ochrana proti korozi Materiál izolace Silná izolace Rozpínací písada pro izolacní materiál Potenciál rozkladu ozónu ODP VIH RW 300/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiál zásobníku Ochrana proti korozi Materiál izolace VIH S 300/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan Silná izolace 75 mm Rozpínací písada pro izolacní HFO- materiál 1233zd(E) Potenciál rozkladu ozónu ODP WP 1 VIH S 400/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 25 Píloha Materiál zásobníku Ochrana proti korozi Materiál izolace Silná izolace Rozpínací písada pro izolacní materiál Potenciál rozkladu ozónu ODP VIH SW 400/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou hocíkovou anodou Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Cerná ocel (S235JR) Smalt s ochrannou anodou s cizím proudem Polyuretan + vakuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Technické údaje výkon VIH R Charakteristika výkonu NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Charakteristika výkonu NL (55 °C) Charakteristika výkonu NL (60 °C) Charakteristika výkonu NL (65 °C) Charakteristika výkonu NL (70 °C) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K) Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C) Specifický prtok delta (50 °C 30 K) 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min Specifický prtok delta (55 °C 30 K) Specifický prtok delta (60 °C 30 K) Specifický prtok delta (65 °C 30 K) Specifický prtok delta (70 °C 30 K) Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h 26 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 Píloha Technické údaje výkon VIH RW Charakteristika výkonu NL (50 °C) Charakteristika výkonu NL (55 °C) Charakteristika výkonu NL (60 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Charakteristika výkonu NL (65 °C) Charakteristika výkonu NL (70 °C) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C) Specifický prtok delta (50 °C 30 K) Specifický prtok delta (55 °C 30 K) Specifický prtok delta (60 °C 30 K) 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min Specifický prtok delta (65 °C 30 K) Specifický prtok delta (70 °C 30 K) Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Technické údaje výkon VIH S Charakteristika výkonu NL (50 °C) Charakteristika výkonu NL (55 °C) Charakteristika výkonu NL (60 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 1,3 Charakteristika výkonu NL 1,4 (65 °C) Charakteristika výkonu NL 1,6 (70 °C) VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 27 Píloha Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (70 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (80 °C 35 K) Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C) Specifický prtok delta (50 °C 30 K) Specifický prtok delta (55 °C 30 K) Specifický prtok delta (60 °C 30 K) Specifický prtok delta (65 °C 30 K) Specifický prtok delta (70 °C 30 K) Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh Jmenovitý objemový proud paliva solární okruh VIH S 300/3 BR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Technické údaje výkon VIH SW Charakteristika výkonu NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Charakteristika výkonu NL (55 °C) Charakteristika výkonu NL (60 °C) Charakteristika výkonu NL (65 °C) Charakteristika výkonu NL (70 °C) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (50 °C 35 K) 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (55 °C 35 K) 896 l/h 1 253 l/h 896 l/h 1 253 l/h VIH S 500/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 28 Bezpecnostní pokyny 0020241666_01 Teplá voda trvalý výkon (topný okruh) (60 °C 35 K) Výstupní výkon ohevu teplé vody (50 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (55 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (60 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (65 °C) Výstupní výkon ohevu teplé vody (70 °C) Specifický prtok delta (50 °C 30 K) Specifický prtok delta (55 °C 30 K) Specifický prtok delta (60 °C 30 K) Specifický prtok delta (65 °C 30 K) Specifický prtok delta (70 °C 30 K) Jmenovitý objemový proud paliva topný okruh Jmenovitý objemový proud paliva solární okruh VIH SW 400/3 BR 1 091 l/h VIH SW 500/3 BR 1 530 l/h VIH SW 400/3 MR 1 091 l/h VIH SW 500/3 MR 1 530 l/h 213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Píloha 0020241666_01 Bezpecnostní pokyny 29 Indhold Sikkerhedsanvisninger Indhold 1 Sikkerhed............................................................ 31 1.1 Handlingsrelaterede advarsler............................. 31 1.2 Korrekt anvendelse.............................................. 31 1.3 Generelle sikkerhedsanvisninger ........................ 31 1.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder)............... 32 2 Henvisninger vedrørende dokumentationen............................................... 33 2.1 Overholdelse af øvrig dokumentation.................. 33 2.2 Opbevaring af dokumentation ............................. 33 2.3 Vejledningens gyldighed...................................... 33 3 Produktbeskrivelse............................................ 33 3.1 Produktets opbygning .......................................... 33 3.2 Typeskilt............................................................... 33 3.3 CE-mærkning....................................................... 34 4 Indstilling af nominel beholdertemperatur...... 34 5 Overdragelse til ejeren ...................................... 34 6 Afhjælpning af fejl ............................................. 34 6.1 Fejlfinding og -afhjælpning .................................. 34 6.2 Fremskaffelse af reservedele .............................. 35 7 Standsning ......................................................... 35 8 Genbrug og bortskaffelse ................................. 35 9 Kundeservice ..................................................... 35 Tillæg .................................................................................. 36 A Fejlfinding og -afhjælpning............................... 36 B Eftersyn og service oversigt.......................... 36 C Tekniske data ..................................................... 37 30 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Sikkerhed 1 1 Sikkerhed 1.1 Handlingsrelaterede advarsler Klassificering af handlingsrelaterede advarsler De handlingsrelaterede advarsler er forsynet med advarselssymboler og signalord, der passer til farens mulige omfang. Advarselssymboler og signalord Fare! Umiddelbar livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser Fare! Livsfare elektrisk stød Advarsel! Fare for lette kvæstelser Forsigtig! Risiko for materielle skader eller miljøskader 1.2 Korrekt anvendelse Alligevel kan brugeren eller tredjemand udsættes for fare, evt. med døden til følge, og produktet samt andre ting kan blive beskadiget som følge af enhver form for forkert brug. Varmtvandsbeholderen er beregnet til at indeholde op til maks. 85 °C opvarmet brugsvand klar til brug i husholdninger og erhvervsvirksomheder. Produktet er beregnet til at blive integreret i et centralvarmeanlæg. Det er beregnet til kombination med varmegivere, hvis ydelse ligger inden for de grænser, der er angivet i de tekniske data. Til styring af varmtvandsproduktionen kan der bruges vejrkompenseringer og styringer fra egnede varmegivere. Det er varmegivere med beholderopvarmning, som har mulighed for tilslutning af en temperatursensor. Korrekt anvendelse omfatter: overholdelse af de medfølgende betjenings-, installations- og vedligeholdelsesvejledninger til produktet samt alle øvrige anlægskomponenter installation og montering i overensstemmelse med apparatets og systemets godkendelse overholdelse af alle de eftersyns- og servicebetingelser, der fremgår af vejledningerne. Anvendelse i overensstemmelse med formålet omfatter desuden installation iht. IP-klassen. Anden anvendelse end den, der er beskrevet i denne vejledning, og anvendelse, der går ud over den her beskrevne, er forkert. Forkert anvendelse omfatter også enhver umiddelbar kommerciel og industriel anvendelse. Bemærk! Enhver ikke-godkendt anvendelse er forbudt. 1.3 Generelle sikkerhedsanvisninger 1.3.1 Fare som følge af utilstrækkelig kvalifikation Gyldighed: Ikke for Rusland Følgende arbejder må kun udføres af en VVS-installatør med tilstrækkelige kvalifikationer: Gyldighed: Rusland Følgende arbejder må kun udføres af Vaillant certificerede VVS-installatører med tilstrækkelige kvalifikationer: Montering Afmontering Installation Idrifttagning Service Reparation Standsning Følg alle de vejledninger, der fulgte med produktet. Gå frem i henhold til den højeste standard. Overhold alle gældende retningslinjer, normer, love og andre forskrifter. 1.3.2 Livsfare på grund af elektrisk stød Hvis du rører ved spændingsførende komponenter, er der livsfare på grund af elektrisk stød. Før du arbejder på produktet: Træk netstikket ud. Eller afbryd spændingen til produktet ved at slå alle strømforsyninger fra (afbryder 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 31 1 Sikkerhed med mindst 3 mm kontaktåbning, f.eks. sikring eller sikkerhedsafbryder). Husk at sikre mod genindkobling. Vent mindst 3 min, til kondensatorerne er afladede. 1.3.3 Livsfare manglende sikkerhedsudstyr Skemaerne i dette dokument viser ikke alt sikkerhedsudstyr, der er nødvendigt til korrekt installation. Installer det nødvendige sikkerhedsudstyr i anlægget. Overhold de gældende nationale og inter- nationale love, standarder og direktiver. 1.3.4 Fare for forbrænding eller skoldning som følge af varme komponenter Der må først udføres arbejde på komponenterne, når de er kølet af. 1.3.5 Fare for personskade pga. høj produktvægt Vær mindst to personer om at transportere produktet. 1.3.6 Risiko for materiel skade på grund af uegnet værktøj Brug korrekt værktøj til at løsne eller spænde skrueforbindelserne. 1.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder) Overhold de gældende forskrifter, standarder, direktiver og love. 32 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Henvisninger vedrørende dokumentationen 2 2 Henvisninger vedrørende dokumentationen 2.1 Overholdelse af øvrig dokumentation Følg altid alle de drifts- og installationsvejledninger, der leveres med anlæggets komponenter. 2.2 Opbevaring af dokumentation Giv denne vejledning samt alle andre gældende bilag videre til den systemansvarlige ejer. 2.3 Vejledningens gyldighed Denne vejledning gælder udelukkende for: Produkt - artikelnummer VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Produktbeskrivelse 3.1 Produktets opbygning 1 2 3 1 Kabinettets dæksel 2 Visningselement 3 Rengøringsåbning Produktet er en varmtvandsbeholder. Varmtvandsbeholderen er desuden forsynet med varmeisolering. Varmtvandsbeholderen består af emaljeret stål. Indvendigt er beholderen forsynet med rørspiraler, som overfører varme. Som ekstra korrosionsbeskyttelse har beholderen en beskyttelsesanode. Du kan også bruge en cirkulationspumpe til at forøge varmtvandskomforten, herunder især på fjernt beliggende tappesteder. 3.2 Typeskilt Angivelser på typeskiltet Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Betydning Serienummer Typebetegnelse Vaillant, indirekte opvarmet højtryksbeholder rund Solar-rørspiral Varmepumpe-rørspiral Nominel kapacitet (liter) Apparatgeneration 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 33 4 Indstilling af nominel beholdertemperatur Angivelser på typeskiltet B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Betydning Isolering: B = Basic M = Medium H = High Rengøringsåbning Visning til magnesiumbeskyttelsesanode Anvendt standard Beholder 4 Indstilling af nominel beholdertemperatur Fare! Livsfare på grund af legionella! Legionella opstår ved en temperatur under 60 °C. Sørg for, at brugeren kender alle forholds- regler til beskyttelse mod legionellabakterier for at kunne opfylde alle gældende krav til forebyggelse af legionella. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] 2 2 A [m ], A [ ] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-mærkning Rørspiral foroven Rørspiral forneden Produktionsperiode: Uge/år Nominel volumen maksimalt driftstryk maksimal driftstemperatur Varmeoverføringsflade Prøvetryk Kontantydelse Nominel omløbsvolumenstrøm Stilstandstab Anbefalet dimensionering af rørledning til tilslutning af kedlen Læs vejledningen! Stregkode med serienummer, 7. til 16. ciffer heri viser artikelnummeret 1. Indstil den nominelle beholdertemperatur. Vandtemperatur: 60 2. Kontrollér vandets hårdhed. Vandtemperatur: > 3,57 mol/m³ Blødgør vandet. 3. Kontrollér ledningsevnen. Ledningsevne: > 1.250 µS/cm Iværksæt foranstaltninger til korrosionsbeskyttelse. 4. Iværksæt beskyttelsesforanstaltninger mod legionella. 5 Overdragelse til ejeren 1. Fortæl ejeren, hvordan anlægget skal håndteres. Besvar alle eventuelle spørgsmål. Gør især ejeren opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, som skal overholdes. 2. Forklar ejeren, hvor sikkerhedsudstyret sidder, og hvordan det fungerer. 3. Informer brugeren om, at han skal få foretaget service af produktet med de foreskrevne intervaller. 4. Udlever alle vejledninger og dokumenter om enheden til opbevaring hos brugeren. 5. Informer brugeren om muligheden for at begrænse varmtvands-udløbstemperaturen, så skoldninger undgås. 6. Informer brugeren om de iværksatte foranstaltninger mod legionella. CE-mærkningen dokumenterer, at produkterne i henhold til typeskiltet overholder de grundlæggende krav i de relevante direktiver. Overensstemmelseserklæringen foreligger hos producenten. 6 Afhjælpning af fejl 6.1 Fejlfinding og -afhjælpning Hvis der skulle opstå problemer i driften af produktet, skal du selv kontrollere visse punkter ud fra skemaet i tillægget. Fejlfinding og -afhjælpning ( side 36) 34 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 6.2 Fremskaffelse af reservedele Produktets originale komponenter er certificeret af producenten ved overensstemmelsesprøvningen. Hvis der ved vedligeholdelse eller reparation anvendes andre, ikke-certificerede dele, kan det resultere i, at produktets overensstemmelse bortfalder, og produktet derfor ikke længere opfylder de gældende normer. Vi anbefaler derfor på det kraftigste, at der kun anvendes originale reservedele fra producenten, da man dermed er sikker på, at produktet fungerer problemfrit og sikkert. Hvis du vil have oplysninger om de tilgængelige originale reservedele, skal du henvende dig på kontaktadressen, som fremgår af bagsiden af vejledningen. Hvis der skal bruges reservedele til vedligeholdelse eller reparation, må du kun anvende reservedele, som er godkendt til produktet. 7 Standsning 1. Afbryd strømforsyningen. 2. Luk alle spærreanordninger på installationsstedet. 3. Tøm beholderen ( Installationsvejledning). 4. Afbryd tilslutningsledningerne. 5. Afmonter beholderen, og bortskaf de enkelte kompo- nenter korrekt ( Installationsvejledning). 8 Genbrug og bortskaffelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaf emballagen i overensstemmelse med reglerne. Følg alle relevante forskrifter. 9 Kundeservice Kontaktdataene til vores kundeservice findes i vedhæftede eller på vores hjemmeside. Standsning 7 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 35 Tillæg Tillæg A Fejlfinding og -afhjælpning Fejl Ingen gennemstrømning ved vandhanen Mulig årsag 1. Vandforsyningsventil er lukket. 2. Hovedfilter er tilstoppet. 3. Trykreduktionsventil er ikke monteret rigtigt. Lille gennemstrømning 1. og tryk ved en vandhane Vand fra vandhanen er 1. koldt 2. 3. 4. 5. 6. Varmtvandstemperatur 1. ved vandhanen for høj 2. Filteret i koldtvandsindgangen er stoppet. Beholderen blev ikke taget i drift. Vandforsyningsventil er ikke åbnet helt. Varmegiveren er ikke i drift. Termosikringen blev udløst. 2-vejs motorventilen er defekt. Dykvarmelegemet er defekt. Termostat er indstillet for højt. Termostatventil er ikke til stede eller defekt. Uregelmæssig varmtvandsydelse ved vandhanen 1. Ekspansionsbeholder er defekt. 2. Termosikring blev udløst (Thermal Control). Kun VIH .. .../3 MR Betjeningspanelet viser ingen funktion. Kun VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Kun VIH .. .../3 MR F.03 1. Strømforsyningen er afbrudt. 1. Afbrydelse i kablet til beholderføleren foroven (F.01) eller forneden (F.02) 2. Beholderføler foroven (F.01) eller forneden (F.02) er defekt. 1. Fremmedstrømsanoden er defekt. 2. Beholderen er korroderet. Afhjælpning 1. Kontrollér og åbn vandforsyningsventilen. 2. Luk vandforsyningsventilen, rens filteret og vandtrykreduktionsventilen. 3. Kontrollér, om trykreduktionsventilen er monte- ret rigtigt. 1. Luk koldtvandstilslutningen, rens vandtrykre- duktionsventilens filter. 1. Åbn alle relevante ventiler. 2. Kontrollér termostaten/rumtermostaten, og indstil den. 3. Kontrollér varmegiveren, om der er en fejlkode. 4. Kontrollér og initialiser beholderen. 5. Kontrollér 2-vejs motorventilens tilslutninger. 1. Kontrollér temperaturen. Den skal være mellem 60 og 65 °C. 2. Installer et blandebatteri. 3. Kontrollér ledningsnettet. Istandsæt kablet. 4. Nedsæt termostatens temperatur til 60 °C. 5. Udskift termostatventilen. 1. Sammenlign temperaturen mellem styringerne. Den maksimale temperatur har højeste prioritet. 2. Indstil ekspansionsbeholderen. 3. Afbryd produktets og varmegiverens strømforsyning. Kontrollér termosikringerne, og udskift dem, hvis de er defekte. 1. Genetabler strømforsyningen. 2. Kontrollér stikforbindelsen. 1. Kontrollér beholderfølerens kabel. 2. Udskift kabeltræet. 1. Kontrollér de elektriske forbindelser. 2. Udskift fremmedstrømsanoden. 3. Udskift beholderen. B Eftersyn og service oversigt Nedenstående skema indeholder en liste over producenternes krav til minimale eftersyns- og serviceintervaller. Hvis der i de nationale forskrifter og retningsliner er krav om kortere eftersyns- og serviceintervaller, skal de krævede intervaller overholdes i stedet. # Vedligeholdelse Interval 1 Kontrollér, at tilslutningerne slutter tæt (visuel kontrol) Årligt 2 Kontrollér temperatur- og tryksikkerhedsventilen (ved at aktivere den) Årligt 3 Kontrollér trykket i ekspansionsbeholderen (årligt manometer) Årligt 4 Kontrollér rengøringsåbningens flange for tæthed (visuel kontrol) Årligt 5 Kontrollér magnesiumbeskyttelsesanodens slitagetilstand Årligt 6 Rengør beholderen Årligt 7 Kontrollér fremmedstrømsanodens kontakter for korrosion Årligt 36 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Tillæg C Tekniske data Tekniske data - Generelt VIH R/RW Nominelt indhold VIH R 300/3 BR 294 l Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds Maksimalt tryk for rørspiral i drift Driftstryk 9,9 l 1 MPa 1 MPa Varmekredsens maksimale temperatur Maksimal varmtvandstemperatur Energiklasse 110 85 B Standby energiforbrug pr. 24h Rørspiralens tryktab (varmekreds) Rørspiralens overflade (varmekreds) Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Vægt driftsklar fyldt 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nominelt indhold Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds Maksimalt tryk for rørspiral i drift Driftstryk Varmekredsens maksimale temperatur Maksimal varmtvandstemperatur Energiklasse Standby energiforbrug pr. 24h Rørspiralens tryktab (varmekreds) Rørspiralens overflade (varmekreds) Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt Vægt driftsklar fyldt VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,40 kWh B 1,54 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 3,1 m² 4,4 m² 423 l 577 l 141 kg 422 kg 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 85 85 B 1,84 kWh A 1,05 kWh A 1,16 kWh A 1,04 kWh 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 5,9 m² 3,1 m² 4,4 m² 5,9 m² 710 l 423 l 577 l 710 l 235 kg 694 kg 153 kg 434 kg 195 kg 570 kg 251 kg 710 kg Tekniske data - Generelt VIH S/SW VIH S 300/3 BR Nominelt indhold 287 l Indhold af anlægsvand i rør- 5,4 l spiral varmekreds Indhold varmebærende 9,9 l væske i rørspiral solarkreds/brinekreds VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l 15,2 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 37 Tillæg Maksimalt tryk for rørspiral i drift Driftstryk Varmekredsens maksimale temperatur Maksimal varmtvandstemperatur Energiklasse Standby energiforbrug pr. 24h Rørspiralens tryktab (varmekreds) Rørspiralens overflade (varmekreds) Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Rørspiralens tryktab (solarkreds/brinekreds) Rørspiralens overflade (solarkreds) Anlægsvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt Vægt driftsklar fyldt VIH S 300/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 1 MPa VIH S 300/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 756 l 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nominelt indhold Indhold af anlægsvand i rørspiral varmekreds Indhold varmebærende væske i rørspiral solarkreds/brinekreds Maksimalt tryk for rørspiral i drift Driftstryk Varmekredsens maksimale temperatur Maksimal varmtvandstemperatur Energiklasse Standby energiforbrug pr. 24h Rørspiralens tryktab (varmekreds) Rørspiralens overflade (varmekreds) Varmtvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Rørspiralens tryktab (solarkreds/brinekreds) Rørspiralens overflade (solarkreds) Anlægsvandets volumen ved 40 °C (V) (varmekreds) Nettovægt Vægt driftsklar fyldt VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg VIH S 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 38 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Tillæg Tekniske data elektrisk system VIH R 300/3 MR El-tilslutning strømforsyning 230 V, 50 Hz Kapslingsklasse IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX El-tilslutning strømforsyning Kapslingsklasse IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tekniske data - Materiale Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse VIH R 300/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Materiale varmeisolering Polyurethan Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP VIH RW 300/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP VIH S 300/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 39 Tillæg Beholdermateriale Korrosionsbeskyttelse Materiale varmeisolering Tykkelse varmeisolering Drivmiddel for isoleringsmateriale Ozonnedbrydningspotentiale ODP VIH SW 400/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Sortstål (S235JR) Emalje med magnesiumbeskyttelsesanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Sortstål (S235JR) Emalje med fremmedstrømsbeskyttelsesanode Polyurethan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tekniske data Ydelse VIH R VIH R 300/3 BR Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 6,7 Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 7,9 Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 9,0 Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 11,0 Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 11,6 Konstant varmtvandsydelse 24,8 kW (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 33,6 kW (varmekreds) (70 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 42,1 kW (varmekreds) (80 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 611 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 827 l/h (varmekreds) (70 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 1.035 l/h (varmekreds) (80 °C 35 K) Vamtvands-udgangsydelse (50 °C) 342 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (55 °C) 371 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (60 °C) 396 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (65 °C) 439 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (70 °C) 451 l/10 min Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K) 39,9 l/min Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K) 43,3 l/min Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K) 46,2 l/min Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K) 51,2 l/min Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K) 52,6 l/min Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h 40 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Tillæg Tekniske data Ydelse VIH RW VIH RW 300/3 BR Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 3,3 Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 3,6 Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 3,8 Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 3,8 Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 3,8 Konstant varmtvandsydelse 26,7 kW (varmekreds) (50 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 35,5 kW (varmekreds) (55 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 43,2 kW (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 656 l/h (varmekreds) (50 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 872 l/h (varmekreds) (55 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 1.063 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K) Vamtvands-udgangsydelse (50 °C) 302 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (55 °C) 340 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (60 °C) 377 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (65 °C) 415 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (70 °C) 453 l/10 min Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K) 35,2 l/min Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K) 39,6 l/min Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K) 44,0 l/min Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K) 48,4 l/min Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K) 52,8 l/min Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Tekniske data Ydelse VIH S VIH S 300/3 BR Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 1,0 Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 1,1 Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 1,3 Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 1,4 Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 1,6 Konstant varmtvandsydelse 13,5 kW (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 18,3 kW (varmekreds) (70 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 22,8 kW (varmekreds) (80 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 331 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K) VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 41 Tillæg Konstant varmtvandsydelse (varmekreds) (70 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse (varmekreds) (80 °C 35 K) Vamtvands-udgangsydelse (50 °C) Vamtvands-udgangsydelse (55 °C) Vamtvands-udgangsydelse (60 °C) Vamtvands-udgangsydelse (65 °C) Vamtvands-udgangsydelse (70 °C) Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K) Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds Nominel varmemiddelvolumenstrøm solarkreds VIH S 300/3 BR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Tekniske data Ydelse VIH SW VIH SW 400/3 BR Ydelsesnøgletal NL (50 °C) 1,2 Ydelsesnøgletal NL (55 °C) 1,4 Ydelsesnøgletal NL (60 °C) 1,5 Ydelsesnøgletal NL (65 °C) 2,0 Ydelsesnøgletal NL (70 °C) 2,0 Konstant varmtvandsydelse 27,4 kW (varmekreds) (50 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 36,4 kW (varmekreds) (55 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 44,3 kW (varmekreds) (60 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 674 l/h (varmekreds) (50 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 896 l/h (varmekreds) (55 °C 35 K) Konstant varmtvandsydelse 1.091 l/h (varmekreds) (60 °C 35 K) Vamtvands-udgangsydelse (50 °C) 213 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (55 °C) 239 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (60 °C) 266 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (65 °C) 292 l/10 min Vamtvands-udgangsydelse (70 °C) 319 l/10 min VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min VIH S 500/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 42 Sikkerhedsanvisninger 0020241666_01 Specifik gennemstrømning delta (50 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (55 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (60 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (65 °C 30 K) Specifik gennemstrømning delta (70 °C 30 K) Nominel varmemiddelvolumenstrøm varmekreds Nominel varmemiddelvolumenstrøm solarkreds VIH SW 400/3 BR 24,8 l/min VIH SW 500/3 BR 30,8 l/min VIH SW 400/3 MR 24,8 l/min VIH SW 500/3 MR 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Tillæg 0020241666_01 Sikkerhedsanvisninger 43 Inhalt Sicherheitshinweise Inhalt 1 Sicherheit ........................................................... 45 1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise .................... 45 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 45 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................... 45 1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ....... 46 2 Hinweise zur Dokumentation............................ 47 2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten........................ 47 2.2 Unterlagen aufbewahren ..................................... 47 2.3 Gültigkeit der Anleitung........................................ 47 3 Produktbeschreibung........................................ 47 3.1 Aufbau des Produkts ........................................... 47 3.2 Typenschild.......................................................... 48 3.3 CE-Kennzeichnung.............................................. 48 4 Speichersolltemperatur einstellen................... 48 5 Übergabe an den Betreiber............................... 48 6 Störungsbehebung............................................ 49 6.1 Störungen erkennen und beheben ...................... 49 6.2 Ersatzteile beschaffen ......................................... 49 7 Außerbetriebnahme........................................... 49 8 Recycling und Entsorgung ............................... 49 9 Kundendienst..................................................... 49 Anhang ............................................................................... 50 A Störungen erkennen und beheben .................. 50 B Inspektions- und Wartungsarbeiten Übersicht ............................................................ 50 C Technische Daten .............................................. 51 44 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Sicherheit 1 1 Sicherheit 1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft: Warnzeichen und Signalwörter Gefahr! unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag Warnung! Gefahr leichter Personenschäden Vorsicht! Risiko von Sachschäden oder Schäden für die Umwelt 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Der Warmwasserspeicher ist dafür bestimmt, bis maximal 85 °C erwärmtes Trinkwasser in Haushalten und Gewerbebetrieben zur Verwendung bereit zu halten. Das Produkt ist dafür bestimmt, in eine Zentralheizungsanlage integriert zu werden. Es ist für die Kombination mit Wärmeerzeugern vorgesehen, deren Leistung in den Grenzen liegt, die in den Technischen Daten angegeben sind. Zur Regelung der Warmwasserbereitung können witterungsgeführte Regler sowie Regelungen von geeigneten Wärmeerzeugern verwendet werden. Das sind Wärmeerzeuger, die eine Speicherladung vorsehen und über die Anschlussfähigkeit für einen Temperaturfühler verfügen. Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet: das Beachten der beiliegenden Betriebs-, Installations- und Wartungsanleitungen des Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage die Installation und Montage entsprechend der Produkt- und Systemzulassung die Einhaltung aller in den Anleitungen aufgeführten Inspektions- und Wartungsbedingungen. Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst außerdem die Installation gemäß IPKlasse. Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung. Achtung! Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt. 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.3.1 Gefahr durch unzureichende Qualifikation Gültigkeit: Nicht für Russland Folgende Arbeiten dürfen nur Fachhandwerker durchführen, die hinreichend dafür qualifiziert sind: Gültigkeit: Russland Folgende Arbeiten dürfen nur durch Vaillant zertifizierte Fachhandwerker durchführen, die hinreichend dafür qualifiziert sind: Montage Demontage Installation Inbetriebnahme Wartung Reparatur Außerbetriebnahme Beachten Sie alle produktbegleitenden Anleitungen. Gehen Sie gemäß dem aktuellen Stand der Technik vor. Halten Sie alle einschlägigen Richtlinien, Normen, Gesetze und anderen Vorschriften ein. 0020241666_01 Sicherheitshinweise 45 1 Sicherheit 1.3.2 Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Bevor Sie am Produkt arbeiten: Ziehen Sie den Netzstecker. Oder schalten Sie das Produkt spannungs- frei, indem Sie alle Stromversorgungen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter). Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben. 1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien und Gesetze. 1.3.3 Lebensgefahr durch fehlende Sicherheitseinrichtungen Die in diesem Dokument enthaltenen Schemata zeigen nicht alle für eine fachgerechte Installation notwendigen Sicherheitseinrichtungen. Installieren Sie die notwendigen Sicherheitseinrichtungen in der Anlage. Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien. 1.3.4 Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile Arbeiten Sie erst dann an den Bauteilen, wenn sie abgekühlt sind. 1.3.5 Verletzungsgefahr durch hohes Produktgewicht Transportieren Sie das Produkt mit mindestens zwei Personen. 1.3.6 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Um Schraubverbindungen anzuziehen oder zu lösen, verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. 46 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Hinweise zur Dokumentation 2 2 Hinweise zur Dokumentation 2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. 2.2 Unterlagen aufbewahren Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. 2.3 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Produktbeschreibung 3.1 Aufbau des Produkts 1 2 3 1 Verkleidungsdeckel 2 Anzeigeelement 3 Reinigungsöffnung Das Produkt ist ein Warmwasserspeicher. Der Warmwasserspeicher ist außen mit einer Wärmeisolierung versehen. Der Behälter des Warmwasserspeichers besteht aus emailliertem Stahl. Im Inneren des Behälters befinden sich die Rohrschlangen, die die Wärme übertragen. Als zusätzlichen Korrosionsschutz hat der Behälter eine Schutzanode. Optional einsetzbar ist eine Zirkulationspumpe zur Erhöhung des Warmwasserkomforts, vor allem an weit entfernten Zapfstellen. 0020241666_01 Sicherheitshinweise 47 4 Speichersolltemperatur einstellen 3.2 Typenschild Angabe auf dem Typenschild Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] 2 2 A [m ], A [ ] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Bedeutung Serialnummer Typenbezeichnung Vaillant, indirekt beheizter Hochdruckspeicher rund Solar-Rohrschlange Wärmepumpen-Rohrschlange Nennfassungsvermögen (Liter) Gerätegeneration Isolierung: B = Basic M = Medium H = High Reinigungsöffnung Anzeige für MagnesiumSchutzanode Angewandte Norm Speicher Rohrschlange oben Rohrschlange unten Produktionszeitraum: Woche/Jahr Nennvolumen maximaler Betriebsdruck maximale Betriebstemperatur Wärmeübertragungsfläche Prüfdruck Dauerleistung Nennumlaufvolumenstrom Stillstandsverlust Empfohlene Dimensionierung der Rohrleitungen zum Anschluss des Heizgeräts Anleitung lesen! Bar-Code mit Serialnummer, 7. bis 16. Ziffer bilden die Artikelnummer 3.3 CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingesehen werden. 4 Speichersolltemperatur einstellen Gefahr! Lebensgefahr durch Legionellen! Legionellen entwickeln sich bei Temperaturen unter 60 °C. Sorgen Sie dafür, dass der Betreiber alle Maßnahmen zum Legionellenschutz kennt, um die geltenden Vorgaben zur Legionellenprophylaxe zu erfüllen. 1. Stellen Sie die Speichersolltemperatur ein. Wassertemperatur: 60 2. Prüfen Sie die Wasserhärte. Wassertemperatur: > 3,57 mol/m³ Enthärten Sie das Wasser. 3. Prüfen Sie die Leitfähigkeit. Leitfähigkeit: > 1.250 µS/cm Treffen Sie Maßnahmen für den Korrosionsschutz. 4. Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen Legionellen. 5 Übergabe an den Betreiber 1. Unterrichten Sie den Betreiber über die Handhabung der Anlage. Beantworten Sie all seine Fragen. Weisen Sie insb. auf die Sicherheitshinweise hin, die der Betreiber beachten muss. 2. Erklären Sie dem Betreiber Lage und Funktion der Sicherheitseinrichtungen. 3. Informieren Sie den Betreiber darüber, dass er das Produkt gemäß vorgegebener Intervalle warten lassen muss. 4. Übergeben Sie dem Betreiber alle für ihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewahrung. 5. Informieren Sie den Betreiber über die Möglichkeiten die Warmwasser-Auslauftemperatur zu begrenzen, damit Verbrühungen verhindert werden. 6. Informieren Sie den Betreiber über die getroffenen Legionellen-Schutzmaßnahmen. 48 Sicherheitshinweise 0020241666_01 6 Störungsbehebung 6.1 Störungen erkennen und beheben Wenn sich beim Betrieb des Produkts Probleme ergeben, dann prüfen Sie bestimmte Punkte mit Hilfe der Tabelle im Anhang. Störungen erkennen und beheben ( Seite 50) 6.2 Ersatzteile beschaffen Die Originalbauteile des Produkts sind im Zuge der Konformitätsprüfung durch den Hersteller mitzertifiziert worden. Wenn Sie bei der Wartung oder Reparatur andere, nicht zertifizierte bzw. nicht zugelassene Teile verwenden, dann kann das dazu führen, dass die Konformität des Produkts erlischt und das Produkt daher den geltenden Normen nicht mehr entspricht. Wir empfehlen dringend die Verwendung von Originalersatzteilen des Herstellers, da damit ein störungsfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Um Informationen über die verfügbaren Originalersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an die Kontaktadresse, die auf der Rückseite der vorliegenden Anleitung angegeben ist. Wenn Sie bei Wartung oder Reparatur Ersatzteile benöti- gen, dann verwenden Sie ausschließlich für das Produkt zugelassene Ersatzteile. 7 Außerbetriebnahme 1. Trennen Sie ggf. die Stromversorgung. 2. Schließen Sie alle bauseits vorhandenen Absperrein- richtungen. 3. Entleeren Sie den Speicher ( Installationsanleitung). 4. Trennen Sie die Anschlussleitungen. 5. Demontieren Sie den Speicher und entsorgen Sie die einzelnen Komponenten ordnungsgemäß ( Installationsanleitung). 8 Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. 9 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang oder auf unserer Website. Störungsbehebung 6 0020241666_01 Sicherheitshinweise 49 Anhang Anhang A Störungen erkennen und beheben Fehler Kein Durchfluss am Wasserhahn Geringer Durchfluss und Druck an einem Wasserhahn Wasser aus dem Wasserhahn ist kalt Warmwassertemperatur am Wasserhahn zu hoch Unregelmäßige Warmwasserleistung am Wasserhahn Nur VIH .. .../3 MR Das Bedienfeld zeigt keine Funktion. Nur VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Nur VIH .. .../3 MR F.03 mögliche Ursache 1. Wasserversorgungsventil ist geschlossen. 2. Hauptfilter ist verstopft. 3. Druckminderer ist nicht richtig montiert. 1. Filter im Kaltwasserzulauf ist zugesetzt. 1. Der Speicher wurde nicht in Betrieb genommen. 2. Wasserversorgungsventil ist nicht ganz geöffnet. 3. Der Wärmeerzeuger ist nicht in Betrieb. 4. Die Thermosicherung wurde ausgelöst. 5. Das 2-Wege-Motorventil ist defekt. 6. Der Tauchheizkörper ist defekt. 1. Thermostat ist zu hoch eingestellt. 2. Thermostatventil ist nicht vorhanden oder defekt. 1. Ausdehnungsgefäß ist defekt. 2. Thermosicherung wurde ausgelöst (Thermal Control). 1. Die Stromversorgung ist unterbrochen. 1. Unterbrechung im Kabel des Speichertemperaturfühlers oben (F.01) bzw. unten (F.02) 2. Speichertemperaturfühler oben (F.01) bzw. unten (F.02) ist defekt. 1. Die Fremdstromanode ist defekt. 2. Der Speicher ist korrodiert. Behebung 1. Prüfen und öffnen Sie das Wasserversorgungsventil. 2. Schließen Sie das Wasserversorgungsventil, reinigen Sie den Filter und den Wasserdruckminderer. 3. Prüfen Sie, ob der Druckminderer richtig montiert ist. 1. Schließen Sie den Kaltwasserzulauf, reinigen Sie den Filter des Wasserdruckminderers. 1. Öffnen Sie alle relevanten Ventile. 2. Prüfen Sie den Thermostat bzw. den Raum- thermostat und stellen Sie ihn ein. 3. Prüfen Sie den Wärmeerzeuger, ob ein Fehler- code vorhanden ist. 4. Prüfen und initialisieren Sie den Speicher. 5. Prüfen Sie die Anschlüsse des 2-Wege-Motor- ventils. 1. Prüfen Sie die Temperatur. Sie muss zwischen 60 und 65 °C liegen. 2. Installieren Sie eine Mischbatterie. 3. Prüfen Sie die Verkabelung. Setzen Sie das Kabel instand. 4. Verringern Sie die Temperatur des Thermo- stats auf 60 °C. 5. Tauschen Sie das Thermostatventil aus. 1. Vergleichen Sie die Temperatur zwischen den Reglern. Die maximale Temperatur hat Vorrang. 2. Stellen Sie das Ausdehnungsgefäß ein. 3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Produkts und des Wärmeerzeugers. Prüfen Sie die Thermosicherungen und tauschen Sie sie bei einem Defekt aus. 1. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. 2. Prüfen Sie die Steckverbindung. 1. Prüfen Sie das Kabel des Speichertemperaturfühlers . 2. Tauschen Sie den Kabelbaum aus. 1. Prüfen Sie die elektrischen Verbindungen. 2. Tauschen Sie die Fremdstromanode aus. 3. Tauschen Sie den Speicher aus. B Inspektions- und Wartungsarbeiten Übersicht Die nachfolgende Tabelle listet die Herstelleranforderungen zu Mindestinspektions- und Wartungsintervallen auf. Wenn nationale Vorschriften und Richtlinien kürzere Inspektions- und Wartungsintervalle fordern, dann halten Sie stattdessen die geforderten Intervalle ein. # Wartungsarbeiten Intervall 1 Prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit (Sichtprüfung) Jährlich 2 Prüfen Sie das Temperatur- und Druck-Sicherheitsventil (durch Betäti- Jährlich gung) 3 Prüfen Sie den Druck im Ausdehnungsgefäß (jährlich Manometer) Jährlich 4 Prüfen Sie den Flansch der Reinigungsöffnung auf Dichtheit (Sichtprü- Jährlich fung) 50 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Anhang # Wartungsarbeiten 5 Prüfen Sie den Verschleißzustand der Magnesiumschutzanode 6 Reinigen Sie den Speicher 7 Prüfen Sie die Kontakte der Fremdstromanode auf Korrosion Intervall Jährlich Jährlich Jährlich C Technische Daten Technische Daten - Allgemein VIH R/RW Nenninhalt VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb Betriebsdruck 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Maximale Temperatur des Heizkreises Maximale Warmwassertemperatur Energieeffizienzklasse 110 85 B 110 85 B Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis) Oberfläche der Rohrschlange (Heizkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis) Nettogewicht 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Gewicht betriebsbereit gefüllt 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR Nenninhalt 281 l Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis 20,4 l Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb 1 MPa Betriebsdruck 1 MPa Maximale Temperatur des Heizkreises 110 Maximale Warmwassertemperatur 85 Energieeffizienzklasse B Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h 1,40 kWh Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis) 0,00106 MPa Oberfläche der Rohrschlange 3,1 m² (Heizkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis) 423 l Nettogewicht 141 kg Gewicht betriebsbereit gefüllt 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg 0020241666_01 Sicherheitshinweise 51 Anhang Technische Daten - Allgemein VIH S/SW Nenninhalt VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis Inhalt Wärmeträgerflüssigkeit der Rohrschlange Solarkreis /Umweltkreis Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb Betriebsdruck 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa Maximale Temperatur des Heizkreises 110 110 Maximale Warmwassertemperatur Energieeffizienzklasse 85 B 85 B Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis) Oberfläche der Rohrschlange (Heizkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis) Druckverlust der Rohrschlange (Solarkreis/ Umweltkreis) Oberfläche der Rohrschlange (Solarkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Solarkreis) Nettogewicht 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg Gewicht betriebsbereit gefüllt 409 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l 15,2 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH SW 400/3 BR Nenninhalt 372 l Inhalt Heizwasser der Rohrschlange Heizkreis 21,2 l Inhalt Wärmeträgerflüssigkeit 9,6 l der Rohrschlange Solarkreis /Umweltkreis Maximaler Druck der Rohrschlange im Betrieb 1 MPa Betriebsdruck 1 MPa Maximale Temperatur des Heizkreises 110 Maximale Warmwassertemperatur 85 Energieeffizienzklasse B Bereitschaftsenergieverbrauch pro 24h 1,58 kWh Druckverlust der Rohrschlange (Heizkreis) 0,0026 MPa Oberfläche der Rohrschlange 3,2 m² (Heizkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Heizkreis) 386 l Druckverlust der Rohrschlange (Solarkreis/ Umweltkreis) 0,0021 MPa VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 52 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Anhang VIH SW 400/3 BR Oberfläche der Rohrschlange 1,5 m² (Solarkreis) Volumen des Warmwassers bei 40 C (V) (Solarkreis) 606 l Nettogewicht 189 kg Gewicht betriebsbereit gefüllt 561 kg VIH SW 500/3 BR 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Technische Daten Elektrik VIH R 300/3 MR Elektrischer Anschluss Netz- 230 V, 50 Hz teil Schutzart IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektrischer Anschluss Netzteil Schutzart IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Technische Daten - Material Speichermaterial Korrosionsschutz Material Isolierung VIH R 300/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR Schwarzstahl Schwarzstahl Schwarzstahl (S235JR) (S235JR) (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Emaille mit FremdstromSchutzanode Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel Vakuumpaneel 95 mm 100 mm 100 mm 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Speichermaterial Korrosionsschutz Material Isolierung Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP VIH RW 300/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3 MR MR MR Schwarzstahl Schwarzstahl Schwarzstahl (S235JR) (S235JR) (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Emaille mit FremdstromSchutzanode Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel Vakuumpaneel 95 mm 100 mm 100 mm 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Speichermaterial Korrosionsschutz Material Isolierung Dicke Isolierung VIH S 300/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 75 mm VIH S 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm VIH S 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm VIH S 300/3 MR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Vakuumpaneel 95 mm VIH S 400/3 MR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Vakuumpaneel 100 mm VIH S 500/3 MR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Vakuumpaneel 100 mm 0020241666_01 Sicherheitshinweise 53 Anhang Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP VIH S 300/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 1233zd(E) WP 1 Speichermaterial Korrosionsschutz Material Isolierung Dicke Isolierung Treibmittel für Dämmmaterial Ozonabbaupotential ODP VIH SW 400/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Schwarzstahl (S235JR) Emaille mit MagnesiumSchutzanode Polyurethan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 MR MR Schwarzstahl Schwarzstahl (S235JR) (S235JR) Emaille mit FremdstromSchutzanode Emaille mit FremdstromSchutzanode Polyurethan + Polyurethan + Vakuumpaneel Vakuumpaneel 100 mm 100 mm 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 Technische Daten Leistung VIH R VIH R 300/3 BR Leistungskennzahl NL 6,7 (50 °C) Leistungskennzahl NL 7,9 (55 °C) Leistungskennzahl NL 9,0 (60 °C) Leistungskennzahl NL 11,0 (65 °C) Leistungskennzahl NL 11,6 (70 °C) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) 24,8 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K) 33,6 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K) 42,1 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) 611 l/h Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K) 827 l/h Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K) 1.035 l/h Warmwasser-Ausgangsleis- 342 l/10 min tung (50 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 371 l/10 min tung (55 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 396 l/10 min tung (60 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 439 l/10 min tung (65 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 451 l/10 min tung (70 °C) Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K) 39,9 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K) 43,3 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K) 46,2 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K) 51,2 l/min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 54 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Anhang Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K) Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis VIH R 300/3 BR 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 77,2 l/min 2,79 m³/h Technische Daten Leistung VIH RW VIH RW 300/3 BR Leistungskennzahl NL 3,3 (50 °C) Leistungskennzahl NL 3,6 (55 °C) Leistungskennzahl NL 3,8 (60 °C) Leistungskennzahl NL 3,8 (65 °C) Leistungskennzahl NL 3,8 (70 °C) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K) 26,7 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K) 35,5 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) 43,2 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K) 656 l/h Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K) 872 l/h Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) 1.063 l/h Warmwasser-Ausgangsleis- 302 l/10 min tung (50 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 340 l/10 min tung (55 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 377 l/10 min tung (60 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 415 l/10 min tung (65 °C) Warmwasser-Ausgangsleis- 453 l/10 min tung (70 °C) Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K) 35,2 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K) 39,6 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K) 44,0 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K) 48,4 l/min Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K) 52,8 l/min Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Technische Daten Leistung VIH S VIH S 300/3 BR Leistungskennzahl NL 1,0 (50 °C) Leistungskennzahl NL 1,1 (55 °C) VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 0020241666_01 Sicherheitshinweise 55 Anhang Leistungskennzahl NL (60 °C) Leistungskennzahl NL (65 °C) Leistungskennzahl NL (70 °C) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (70 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (80 °C 35 K) Warmwasser-Ausgangsleistung (50 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (55 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (60 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (65 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (70 °C) Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K) Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis Nenn-Heizmittelvolumenstrom Solarkreis VIH S 300/3 BR 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Technische Daten Leistung VIH SW VIH SW 400/3 BR Leistungskennzahl NL 1,2 (50 °C) Leistungskennzahl NL 1,4 (55 °C) Leistungskennzahl NL 1,5 (60 °C) Leistungskennzahl NL 2,0 (65 °C) Leistungskennzahl NL 2,0 (70 °C) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K) 27,4 kW Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K) 36,4 kW VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW VIH S 500/3 MR 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 56 Sicherheitshinweise 0020241666_01 Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (50 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (55 °C 35 K) Warmwasser-Dauerleistung (Heizkreis) (60 °C 35 K) Warmwasser-Ausgangsleistung (50 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (55 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (60 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (65 °C) Warmwasser-Ausgangsleistung (70 °C) Spezifischer Durchfluss Delta (50 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (55 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (60 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (65 °C 30 K) Spezifischer Durchfluss Delta (70 °C 30 K) Nenn-Heizmittelvolumenstrom Heizkreis Nenn-Heizmittelvolumenstrom Solarkreis VIH SW 400/3 BR 44,3 kW VIH SW 500/3 BR 62,2 kW VIH SW 400/3 MR 44,3 kW VIH SW 500/3 MR 62,2 kW 674 l/h 941 l/h 674 l/h 941 l/h 896 l/h 1.253 l/h 896 l/h 1.253 l/h 1.091 l/h 1.530 l/h 1.091 l/h 1.530 l/h 213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Anhang 0020241666_01 Sicherheitshinweise 57 1 ........................................................... 59 1.1 ............................................................ 59 1.2 .................................... 59 1.3 .............................. 59 1.4 (, , )........... 60 2 .......................... 61 2.1 ............ 61 2.2 ........................................ 61 2.3 ............................................... 61 3 ........................................ 61 3.1 ......................................... 61 3.2 ......................................... 62 3.3 CE ........................................................ 62 4 ......................................................... 62 5 ................................. 62 6 ..................................... 63 6.1 ................ 63 6.2 ................................... 63 7 ..................................... 63 8 ............................... 63 9 ......................... 63 ....................................................................... 64 A ............. 64 B ...................................................... 64 C ..................................... 65 58 0020241666_01 1 1 1.1 : ! ! ! ! 1.2 . 85 °C, . . , . . , . : , . IP. . . ! . 1.3 1.3.1 : , : : Vaillant, : . 0020241666_01 59 1 . , , . 1.4 (, , ) , , . 1.3.2 , . : . , - ( 3 mm , .. ). . 3 , . 1.3.3 . . , . 1.3.4 . 1.3.5 , . 1.3.6 , . 60 0020241666_01 2 2 2.1 , . 2.2 - . 2.3 : - VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 3.1 1 2 3 1 2 3 . . . , . , . , . 0020241666_01 61 4 3.2 , C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Vaillant, () : B = M = H = 3.3 CE CE . . 4 ! ! 60 °C. , . ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. : / ! , 7 16 1. . : 60 2. . : > 3,57 mol/m³ . 3. . : > 1.250 µS/cm . 4. . 5 1. . . , . 2. . 3. . 4. , , . 5. , . 6. , . 62 0020241666_01 6 6.1 - , . ( 64) 6.2 . , / , . , . , , . , . 7 1. , . 2. - . 3. ( ). 4. . 5. ( ). 8 . . 9 . 6 0020241666_01 63 A VIH .. .../3 MR . VIH .. .../3 MR F.01/F.02 VIH .. .../3 MR F.03 1. . 2. . 3. - . 1. . 1. . 2. - . 3. . 4. . 5. - . 6. - . 1. . 2. . 1. . 2. (Thermal Control). 1. . 1. (F.01) / (F.02) 2. (F.01) / (F.02) . 1. . 2. . 1. . 2. . 3. . 1. . 1. . 2. / . 3. . 4. . 5. . 1. . 60 65 °C. 2. . 3. . . 4. 60 °C. 5. . 1. . . 2. . 3. - . , . 1. . 2. -. 1. . 2. . 1. . 2. - . 3. . B . , . # 1 ( ) 2 ( - ) 64 0020241666_01 # 3 ( ) 4 ( ) 5 6 7 C - VIH R/RW VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 294 l 398 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 110 85 B B 24h ( ) ( ) 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 473 l 40 C (V) ( ) 578 l 103 kg 136 kg 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg 24h ( ) ( ) VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,40 kWh B 1,54 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 3,1 m² 4,4 m² VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 4,4 m² 5,9 m² 0020241666_01 65 40 C (V) ( ) VIH RW 300/3 BR 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 710 l 251 kg 710 kg - VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l - 5,4 l 8,5 l / 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 110 85 B 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 C (V) ( ) 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 409 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg / VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 9,6 l 13,5 l 9,6 l 13,5 l 66 0020241666_01 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 C (V) ( ) VIH SW 400/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg - IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX - VIH R 300/3 BR (S235JR) 75 mm VIH R 400/3 BR (S235JR) 70 mm VIH R 500/3 BR (S235JR) 70 mm VIH R 300/3 MR (S235JR) + 95 mm VIH R 400/3 MR (S235JR) + 100 mm VIH R 500/3 MR (S235JR) + 100 mm HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) ODP WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 0020241666_01 67 ODP VIH RW 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 ODP VIH S 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 ODP VIH SW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR NL (50 °C) 6,7 10,1 NL (55 °C) 7,9 12,0 NL (60 °C) 9,0 15,0 NL (65 °C) 11,0 15,6 NL (70 °C) 11,6 15,7 ( ) (60 °C 35 K) 24,8 kW 27,1 kW VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 68 0020241666_01 ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH R 300/3 BR 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH RW NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 0020241666_01 69 ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH RW 300/3 BR 872 l/h VIH RW 400/3 BR 1.254 l/h VIH RW 500/3 BR 1.672 l/h VIH RW 300/3 MR 872 l/h VIH RW 400/3 MR 1.254 l/h VIH RW 500/3 MR 1.672 l/h 1.063 l/h 1.531 l/h 2.041 l/h 1.063 l/h 1.531 l/h 2.041 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH S NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 VIH S 400/3 BR 1,9 NL (55 °C) 1,1 2,2 NL (60 °C) 1,3 2,6 NL (65 °C) 1,4 3,0 NL (70 °C) 1,6 3,7 ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 70 0020241666_01 (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH SW NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min (70 °C) (50 °C 30 K) 319 l/10 min 24,8 l/min 396 l/10 min 30,8 l/min 319 l/10 min 24,8 l/min 396 l/10 min 30,8 l/min VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 71 (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH SW 400/3 BR 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 72 0020241666_01 Notas de advertencia Contenido 1 Seguridad ........................................................... 74 1.1 Advertencias relativas a la operación.................. 74 1.2 Utilización adecuada............................................ 74 1.3 Indicaciones generales de seguridad .................. 74 1.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ........... 75 2 Observaciones sobre la documentación ........ 76 2.1 Consulta de la documentación adicional ............. 76 2.2 Conservación de la documentación .................... 76 2.3 Validez de las instrucciones ................................ 76 3 Descripción del aparato .................................... 76 3.1 Estructura del aparato ......................................... 76 3.2 Placa de características....................................... 77 3.3 Homologación CE................................................ 77 4 Ajuste de la temperatura nominal del acumulador ........................................................ 77 5 Entrega al usuario ............................................. 77 6 Solución de averías ........................................... 78 6.1 Detección y solución de averías.......................... 78 6.2 Adquisición de piezas de repuesto...................... 78 7 Puesta fuera de servicio ................................... 78 8 Reciclaje y eliminación ..................................... 78 9 Servicio de Asistencia Técnica ........................ 78 Anexo ................................................................................. 79 A Detección y solución de averías ...................... 79 B Vista general de tareas de revisión y mantenimiento ................................................... 79 C Datos técnicos ................................................... 80 Contenido 0020241666_01 Notas de advertencia 73 1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas a la operación Las advertencias relativas a la operación se clasifican con signos de advertencia e indicaciones de aviso de acuerdo con la gravedad de los posibles peligros: Signos de advertencia e indicaciones de aviso Peligro peligro mortal inminente o peligro de lesiones graves Peligro peligro mortal debido a descarga eléctrica Advertencia peligro de lesiones leves Atención riesgo de daños materiales o daños al medio ambiente 1.2 Utilización adecuada Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario o para terceros, así como provocar daños en el producto u otros bienes materiales. El acumulador de agua caliente está destinado a mantener agua potable calentada hasta un máximo de 85 °C para su uso en hogares y empresas industriales. El producto está previsto para integrarse en una instalación de calefacción central. Está concebido para utilizarse en combinación con generadores de calor cuya potencia se encuentre dentro de los límites indicados en los datos técnicos. Para regular la producción de agua caliente sanitaria pueden emplearse reguladores controlados por sonda exterior, así como reguladores de generadores de calor adecuados. Son apropiados aquellos generadores de calor que cuentan con sobrealimentación y con posibilidad de conexión de un sensor de temperatura. La utilización adecuada implica: Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento, instalación y mantenimiento del producto y de todos los demás componentes de la instalación. Realizar la instalación y el montaje conforme a la homologación del producto y del sistema. Cumplir todas las condiciones de inspección y mantenimiento recogidas en las instrucciones. La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme a la clase IP. Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se considera inadecuada. También es inadecuado cualquier uso de carácter directamente comercial o industrial. ¡Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto. 1.3 Indicaciones generales de seguridad 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente Validez: No aplicable en Rusia Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados que estén debidamente cualificados: Validez: Rusia Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados por Vaillant que estén debidamente cualificados: Montaje Desmontaje Instalación Puesta en marcha Mantenimiento Reparación Puesta fuera de servicio Tenga en cuenta todas las instrucciones que acompañan al producto. Proceda según el estado actual de la técnica. Respete todas las leyes, normas y directivas aplicables. 74 Notas de advertencia 0020241666_01 Seguridad 1 1.3.2 Peligro de muerte por electrocución Si toca los componentes conductores de tensión, existe peligro de descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier trabajo en el producto: Retire el enchufe de red. O deje el producto sin tensión desconec- tando todos los suministros de corriente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores). Asegúrelo para impedir que se pueda conectar accidentalmente. Espere al menos 3 min hasta que los condensadores se hayan descargado. 1.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas) Observe las disposiciones, normas, directivas y leyes nacionales. 1.3.3 Peligro de muerte por falta de dispositivos de seguridad Los esquemas que contiene este documento no muestran todos los dispositivos de seguridad necesarios para una instalación profesional. Monte en la instalación los dispositivos de seguridad necesarios. Tenga en cuenta las disposiciones legales, reglamentos y normativas aplicables de ámbito tanto nacional como internacional. 1.3.4 Peligro de quemaduras o escaldaduras por componentes calientes Espere a que estos componentes se hayan enfriado antes de empezar a trabajar. 1.3.5 Peligro de lesiones debido al peso elevado del producto Transporte el producto como mínimo entre dos personas. 1.3.6 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas Utilice las herramientas adecuadas para apretar o aflojar las uniones atornilladas. 0020241666_01 Notas de advertencia 75 2 Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la documentación 3 Descripción del aparato 3.1 Estructura del aparato 2.1 Consulta de la documentación adicional Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de 1 uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. 2.2 Conservación de la documentación Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación. 2.3 Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas únicamente para: Aparato - Referencia del artículo VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Tapa del revestimiento 2 Elemento de indicación 3 Abertura de inspección El producto es un acumulador de agua caliente sanitaria. El acumulador de agua caliente está provisto de un aislamiento térmico externo. El contenedor del acumulador de agua caliente es de acero esmaltado. En el interior del contenedor se encuentran los serpentines que transmiten el calor. Como protección adicional frente a la corrosión, el contenedor cuenta con un ánodo de protección. Se puede utilizar, de manera opcional, una bomba de recirculación para aumentar el confort del agua caliente, especialmente en tomas de agua conectadas a mucha distancia. 76 Notas de advertencia 0020241666_01 Ajuste de la temperatura nominal del acumulador 4 3.2 Placa de características Dato N.º de serie., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Significado Número de serie Denominación Vaillant, acumulador de alta presión calefactado indirectamente redonda Serpentín solar Serpentín de las bombas de calor Capacidad nominal (litros) Generación de aparatos Aislamiento: B = básico M = medio H = alto Abertura de inspección Indicador para el ánodo de protección de magnesio Norma aplicada Acumulador 3.3 Homologación CE Con la homologación CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la placa de características. Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante. 4 Ajuste de la temperatura nominal del acumulador Peligro Peligro de muerte por legionela. La legionela se desarrolla a temperaturas por debajo de 60 °C. Asegúrese de que el usuario conozca to- das las medidas de protección contra la legionela para cumplir las disposiciones vigentes sobre profilaxis frente a la legionela. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Serpentín superior Serpentín inferior Período de producción: Semana/Año Volumen nominal Presión de servicio máxima Temperatura de servicio máxima Superficie de transmisión del calor Presión de prueba Potencia continua Flujo volumétrico de circulación nominal Pérdidas en estado de inactividad Dimensiones recomendadas de las tuberías para conectar la caldera Leer las instrucciones Código de barras con número de serie, Las cifras 7 a 16 constituyen la referencia del artículo 1. Ajuste la temperatura nominal del acumulador. Temperatura del agua: 60 2. Compruebe la dureza del agua. Temperatura del agua: > 3,57 mol/m³ Descalcifique el agua. 3. Compruebe la conductividad. Conductividad: > 1.250 µS/cm Adopte medidas de protección contra la corrosión. 4. Adopte medidas contra la legionela. 5 Entrega al usuario 1. Explique al usuario cómo se debe manejar la instalación. Responda a todas sus preguntas. Haga especial hincapié en aquellas indicaciones de seguridad que el usuario debe tener en cuenta. 2. Explique al usuario dónde se encuentran y cómo funcionan los dispositivos de seguridad. 3. Señale al usuario la necesidad de respetar los intervalos de mantenimiento prescritos para el aparato. 4. Entregue al usuario todas las instrucciones y documentos del aparato correspondientes para que los guarde. 5. Informe al usuario sobre la posibilidad de limitar la temperatura de salida del agua caliente para evitar que se produzcan escaldaduras. 6. Informe al usuario de las medidas de protección contra legionela adoptadas. 0020241666_01 Notas de advertencia 77 6 Solución de averías 6 Solución de averías 6.1 Detección y solución de averías Si surgen problemas durante el funcionamiento del pro- ducto, la tabla incluida en el anexo le ayudará a comprobar algunos puntos. Detección y solución de averías ( Página 79) 6.2 Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá su validez y no se corresponderá con las normas actuales. Recomendamos encarecidamente la utilización de piezas de repuesto originales del fabricante, ya que con ello, se garantiza un funcionamiento correcto y seguro del producto. Para recibir información sobre las piezas de repuesto originales, diríjase a la dirección de contacto que aparece en la página trasera de las presentes instrucciones. Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. 7 Puesta fuera de servicio 1. Desconecte el suministro eléctrico en caso necesario. 2. Cierre todos los dispositivos de bloqueo que haya insta- lado el propietario. 3. Vacíe el acumulador ( Instrucciones de instalación). 4. Desconecte los cables de suministro. 5. Desmonte el acumulador y elimine los distintos compo- nentes de forma adecuada ( Instrucciones de instalación). 8 Reciclaje y eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma adecuada. Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes. 9 Servicio de Asistencia Técnica Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica en el anexo o en nuestra página web. 78 Notas de advertencia 0020241666_01 Anexo Anexo A Detección y solución de averías Error posible causa No hay caudal en el grifo 1. 2. 3. Válvula de abastecimiento de agua cerrada. Filtro principal obstruido. Descompresor mal montado. Caudal y presión bajos 1. un grifo El agua del grifo está fría 1. 2. 3. 4. 5. 6. Temperatura de agua 1. caliente sanitaria en el 2. grifo demasiado alta Filtro de la entrada del agua fría obstruido. El acumulador no se ha puesto en marcha. La válvula de abastecimiento de agua no está abierta completamente. El generador de calor no está en funcionamiento. El fusible térmico de seguridad se ha disparado. La válvula motor de dos vías está defectuosa. El elemento calefactor de inmersión está defectuoso. Termostato ajustado demasiado alto. La válvula termostática no está ajustada o está defectuosa. Rendimiento de agua caliente irregular en el grifo 1. Vaso de expansión defectuoso. 2. El fusible térmico de seguridad se ha disparado (Thermal Control). Solo VIH .. .../3 MR 1. El panel de mando no muestra ninguna función. Solo VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Solo VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. El suministro eléctrico se ha interrumpido. Interrupción en el cable de la sonda de temperatura del acumulador arriba (F.01) o abajo (F.02) La sonda de temperatura del acumulador arriba (F.01) o abajo (F.02) está defectuosa. El ánodo de corriente externa está defectuoso. El acumulador presenta corrosión. Solución 1. Compruebe y abra la válvula de abastecimiento de agua. 2. Cierre la válvula de abastecimiento de agua, limpie el filtro y el descompresor de agua. 3. Compruebe si el descompresor está montado correctamente. 1. Cierre la entrada de agua fría, limpie el filtro del descompresor de agua. 1. Abra todas las válvulas relevantes. 2. Compruebe el termostato o el termostato de ambiente y ajústelo. 3. Compruebe el generador de calor, hay un código de error. 4. Compruebe e inicialice el acumulador. 5. Compruebe las conexiones de la válvula motor de 2 vías. 1. Compruebe la temperatura. Debe encontrarse entre 60 y 65 °C. 2. Instale un grifo mezclador. 3. Compruebe el cableado. Repare el cable. 4. Baje la temperatura del termostato a 60 °C. 5. Sustituya la válvula termostática. 1. Compruebe la temperatura entre los regulado- res. La temperatura máxima tiene prioridad. 2. Ajuste el vaso de expansión. 3. Interrumpa el suministro de corriente del pro- ducto y del generador de calor. Compruebe el fusible térmico y sustitúyalo si es necesario. 1. Restablezca el suministro eléctrico. 2. Compruebe la conexión rápida. 1. Compruebe el cable de la sonda de temperatura del acumulador. 2. Sustituya el mazo de cables. 1. Compruebe las conexiones eléctricas. 2. Sustituya el ánodo de corriente externa. 3. Sustituya el acumulador. B Vista general de tareas de revisión y mantenimiento La siguiente tabla recoge los requisitos del fabricante en cuanto a los intervalos mínimos de revisión y mantenimiento. Sin embargo, en caso de que las normativas y directivas nacionales prescriban intervalos de revisión y mantenimiento más cortos, aténgase a los intervalos exigidos. # Trabajos de mantenimiento Intervalo 1 Compruebe la estanqueidad de las conexiones (inspección visual) Anual 2 Compruebe la válvula de seguridad de temperatura y presión (accionán- Anual dola) 3 Compruebe la presión en el vaso de expansión (anualmente manómetro) Anual 4 Compruebe la estanqueidad de la brida de la abertura de inspección (ins- Anual pección visual) 5 Compruebe el estado de desgaste del ánodo protector de magnesio Anual 6 Limpie el acumulador Anual 0020241666_01 Notas de advertencia 79 Anexo # Trabajos de mantenimiento Intervalo 7 Compruebe la posible corrosión de los contactos del ánodo de corriente Anual externa C Datos técnicos Datos técnicos - General VIH R/RW Contenido nominal VIH R 300/3 BR 294 l Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción Presión máxima del serpentín en funcionamiento Presión de servicio 9,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura máxima del circuito de calefacción Temperatura máxima de agua caliente sanitaria Clase de eficiencia energética Consumo de energía en standby cada 24h Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción) Superficie del serpentín (circuito de calefacción) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción) Peso neto 110 85 B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Peso operativo lleno 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Contenido nominal Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción Presión máxima del serpentín en funcionamiento Presión de servicio Temperatura máxima del circuito de calefacción Temperatura máxima de agua caliente sanitaria Clase de eficiencia energética Consumo de energía en standby cada 24h Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción) Superficie del serpentín (circuito de calefacción) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción) VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 80 Notas de advertencia 0020241666_01 Anexo Peso neto Peso operativo lleno VIH RW 300/3 BR 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 251 kg 710 kg Datos técnicos - General VIH S/SW Contenido nominal VIH S 300/3 BR 287 l Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción Contenido de fluido convector del serpentín del circuito solar/círculo ambiental Presión máxima del serpentín en funcionamiento Presión de servicio 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura máxima del circuito de calefacción Temperatura máxima de agua caliente sanitaria Clase de eficiencia energética Consumo de energía en standby cada 24h Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción) Superficie del serpentín (circuito de calefacción) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción) Pérdida de presión del serpentín (circuito solar/círculo ambiental) Superficie del serpentín (circuito solar) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito solar) Peso neto 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg Peso operativo lleno 409 kg VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 1,5 m² 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Contenido nominal Contenido de agua de calefacción del serpentín del circuito de calefacción Contenido de fluido convector del serpentín del circuito solar/círculo ambiental Presión máxima del serpentín en funcionamiento Presión de servicio Temperatura máxima del circuito de calefacción Temperatura máxima de agua caliente sanitaria VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 0020241666_01 Notas de advertencia 81 Anexo Clase de eficiencia energética Consumo de energía en standby cada 24h Pérdida de presión del serpentín (circuito de calefacción) Superficie del serpentín (circuito de calefacción) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito de calefacción) Pérdida de presión del serpentín (circuito solar/círculo ambiental) Superficie del serpentín (circuito solar) Volumen del agua caliente sanitaria a 40 C (V) (circuito solar) Peso neto Peso operativo lleno VIH SW 400/3 BR B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Datos técnicos: sistema eléctrico VIH R 300/3 MR Conexión eléctrica, fuente de alimentación Tipo de protección IP 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Conexión eléctrica, fuente de alimentación Tipo de protección IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Datos técnicos: material Material del acumulador Protección anticorrosión Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP VIH R 300/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 82 Notas de advertencia 0020241666_01 Anexo Material del acumulador Protección anticorrosión Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP VIH RW 300/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) WP 1 Material del acumulador Protección anticorrosión VIH S 300/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Material del aislamiento Poliuretano Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Material del acumulador Protección anticorrosión Material del aislamiento Grosor del aislamiento Agente expansor para material aislante Potencial de agotamiento del ozono ODP VIH SW 400/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de protección de magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) VIH SW 500/3 MR Acero negro (S235JR) Esmalte con ánodo de sacrificio de corriente externa Poliuretano + panel de vacío 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 Datos técnicos Potencia VIH R VIH R 300/3 BR Rendimiento NL (50 °C) 6,7 Rendimiento NL (55 °C) 7,9 Rendimiento NL (60 °C) 9,0 Rendimiento NL (65 °C) 11,0 Rendimiento NL (70 °C) 11,6 Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 24,8 kW VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 0020241666_01 Notas de advertencia 83 Anexo Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K) Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K) Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K) Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C) Flujo específico Delta (50 °C 30 K) Flujo específico Delta (55 °C 30 K) Flujo específico Delta (60 °C 30 K) Flujo específico Delta (65 °C 30 K) Flujo específico Delta (70 °C 30 K) Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción VIH R 300/3 BR 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Datos técnicos Potencia VIH RW VIH RW 300/3 BR Rendimiento NL (50 °C) 3,3 Rendimiento NL (55 °C) 3,6 Rendimiento NL (60 °C) 3,8 Rendimiento NL (65 °C) 3,8 Rendimiento NL (70 °C) 3,8 Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K) 26,7 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K) 35,5 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 43,2 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K) 656 l/h VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 84 Notas de advertencia 0020241666_01 Anexo Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K) Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C) Flujo específico Delta (50 °C 30 K) Flujo específico Delta (55 °C 30 K) Flujo específico Delta (60 °C 30 K) Flujo específico Delta (65 °C 30 K) Flujo específico Delta (70 °C 30 K) Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción VIH RW 300/3 BR 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Datos técnicos Potencia VIH S VIH S 300/3 BR Rendimiento NL (50 °C) 1,0 Rendimiento NL (55 °C) 1,1 Rendimiento NL (60 °C) 1,3 Rendimiento NL (65 °C) 1,4 Rendimiento NL (70 °C) 1,6 Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 13,5 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K) 18,3 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K) 22,8 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 331 l/h Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (70 °C 35 K) 448 l/h Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (80 °C 35 K) 562 l/h Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C) 144 l/10 min Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C) 150 l/10 min VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 0020241666_01 Notas de advertencia 85 Anexo Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C) Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C) Flujo específico Delta (50 °C 30 K) Flujo específico Delta (55 °C 30 K) Flujo específico Delta (60 °C 30 K) Flujo específico Delta (65 °C 30 K) Flujo específico Delta (70 °C 30 K) Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito solar VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Datos técnicos Potencia VIH SW VIH SW 400/3 BR Rendimiento NL (50 °C) 1,2 Rendimiento NL (55 °C) 1,4 Rendimiento NL (60 °C) 1,5 Rendimiento NL (65 °C) 2,0 Rendimiento NL (70 °C) 2,0 Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K) 27,4 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K) 36,4 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 44,3 kW Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (50 °C 35 K) 674 l/h Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (55 °C 35 K) 896 l/h Potencia constante del agua caliente sanitaria (circuito de calefacción) (60 °C 35 K) 1.091 l/h Potencia de salida del agua caliente sanitaria (50 °C) 213 l/10 min Potencia de salida del agua caliente sanitaria (55 °C) 239 l/10 min Potencia de salida del agua caliente sanitaria (60 °C) 266 l/10 min Potencia de salida del agua caliente sanitaria (65 °C) 292 l/10 min Potencia de salida del agua caliente sanitaria (70 °C) 319 l/10 min Flujo específico Delta (50 °C 24,8 l/min 30 K) VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 86 Notas de advertencia 0020241666_01 Flujo específico Delta (55 °C 30 K) Flujo específico Delta (60 °C 30 K) Flujo específico Delta (65 °C 30 K) Flujo específico Delta (70 °C 30 K) Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito de calefacción Flujo volumétrico nominal del agente calorífico del circuito solar VIH SW 400/3 BR 27,9 l/min VIH SW 500/3 BR 34,7 l/min VIH SW 400/3 MR 27,9 l/min VIH SW 500/3 MR 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Anexo 0020241666_01 Notas de advertencia 87 Sisukord Ohutusjuhised Sisukord 1 Ohutus............................................................... 89 1.1 Toiminguga seotud hoiatavad juhised ................. 89 1.2 Otstarbekohane kasutamine................................ 89 1.3 Üldised ohutusjuhised ......................................... 89 1.4 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid) ....... 90 2 Märkused dokumentatsiooni kohta ................... 91 2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente ....................... 91 2.2 Dokumentide säilitamine ..................................... 91 2.3 Juhendi kehtivus .................................................. 91 3 Toote kirjeldus................................................... 91 3.1 Seadme ehitus..................................................... 91 3.2 Tüübisilt ............................................................... 91 3.3 CE-tähis ............................................................... 92 4 Salvesti nimitemperatuuri seadmine ................. 92 5 Üleandmine kasutajale...................................... 92 6 Tõrgete kõrvaldamine ....................................... 92 6.1 Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine.................. 92 6.2 Varuosade hankimine .......................................... 92 7 Kasutuselt kõrvaldamine ................................... 93 8 Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus........................... 93 9 Klienditeenindus................................................ 93 Lisa ................................................................................... 94 A Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine ............... 94 B Ülevaatus- ja tehnohooldustööd ülevaade ..... 94 C Tehnilised andmed............................................ 95 88 Ohutusjuhised 0020241666_01 Ohutus 1 1 Ohutus 1.1 Toiminguga seotud hoiatavad juhised Käsitsemist puudutavate hoiatavate märkuste klassifikatsioon Käsitsemist puudutavad hoiatavad märkused on alljärgneval viisil hoiatusmärkide ja signaalsõnadega jagatud olenevalt võimaliku ohu raskusest astmeteks: Hoiatusmärgid ja signaalsõnad Oht! vahetu oht elule või raskete isikuvigastuste oht Oht! oht elule elektrilöögi tõttu Hoiatus! kergete isikuvigastuste oht Ettevaatust! materiaalsete kahjude või keskkonnakahjustuse risk 1.2 Otstarbekohane kasutamine Asjatundmatul või otstarbele mittevastaval kasutamisel võib tekkida oht kasutaja või kolmandate isikute tervisele ja elule ning võidakse mõjutada seadet ja muid varasid. Soojaveesalvesti on ette nähtud selleks, et kodumajapidamistes ja ärihoonetes oleks kasutusvalmis vesi temperatuuriga kuni 85 °C. Toode on ette nähtud integreerimiseks tsentraalsesse küttesüsteemi. See on ette nähtud kasutamiseks koos kütteelementidega, mille võimsus jääb tehnilistes andmetes esitatud piiridesse. Sooja vee töötlemiseks võib kasutada nii ilmastikust lähtuvaid regulaatoreid kui ka selleks otstarbeks sobivate kütteelementide kohandusi. Sellistel kütteelementidel on salvesti laadimise võimalus ja neid saab ühendada temperatuurianduriga. Sihtotstarbelise kasutamise hulka kuulub: toote ning süsteemi kõigi ülejäänud komponentidega kaasasolevate kasutus, paigaldus- ja hooldusjuhendite järgimine; toote ja süsteemi kasutusloale vastav paigaldamine ja montaaz kõigi juhendites toodud ülevaatus- ja hooldustingimuste täitmine. Nõuetekohane kasutus hõlmab ka IP kaitseklassile vastavat paigaldust. Selles juhendis kirjeldatust erinev või siinkirjeldatut ületav kasutamine on otstarbele mittevastav. Otstarbele mittevastav on ka igasugune kaubanduslik ja tööstuslik kasutamine. Tähelepanu! Igasugune väärkasutamine on keelatud. 1.3 Üldised ohutusjuhised 1.3.1 Ebapiisavast kvalifikatsioonist tingitud oht Kehtivus: Mitte Venemaa jaoks Järgmiseid töid tohivad teostada ainult piisava kvalifikatsiooniga spetsialistid: Kehtivus: Venemaa Järgmiseid töid tohivad teostada ainult piisava kvalifikatsiooniga, Vaillanti sertifitseeritud spetsialistid: Paigaldamine Lahtivõtmine Paigaldus Kasutuselevõtt Tehnohooldus Remont Kasutusest kõrvaldamine Järgige kõiki tootega kaasasolevaid juhiseid. Kasutage tehnika uusimale arengule vastavaid meetodeid. Seejuures pidage kinni kõigist asjassepuutuvatest direktiividest, normidest, seadustest ja muudest eeskirjadest. 1.3.2 Oht elule elektrilöögi tõttu Kui puudutate voolu juhtivaid osi, võite elektrilöögi tagajärjel surma saada. Enne tootega töötamist: Eemaldage võrgupistik pistikupesast. Või lülitage toode kogu voolutoite lahutami- sega pingevabaks (vähemalt 3 mm kontaktiavaga elektrilise separaatori (nt kaitsmed või võimsuslüliti) abil). Kindlustage see juhusliku sisselülitamise vastu. 0020241666_01 Ohutusjuhised 89 1 Ohutus Oodake vähemalt 3 min, kuni kondensaatorid on tühjenenud. 1.3.3 Eluohtlik puuduvate turvaseadiste tõttu Selles dokumendis sisalduvad skeemid ei näita kõiki asjaomaseks paigalduseks vajalikke turvaseadiseid. Paigaldage süsteemi vajaminevad turva- seadised. Järgige asjakohaseid riiklikke ja rahvusva- helisi seadusi, norme ja direktiive. 1.3.4 Kuumadest osadest tingitud põletusvõi kõrvetusoht Tehke seadme osadel töid alles siis, kui need on jahtunud. 1.3.5 Vigastuste oht toote suure kaalu tõttu Transportige toodet vähemalt kahe inimesega. 1.3.6 Materiaalse kahju oht ebasobivate tööriistade tõttu Kasutage keermesliidete pingutamiseks või lahtivõtmiseks sobivaid tööriistu. 1.4 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid) Järgige siseriiklikke eeskirju, norme, direktiive ja seadussätteid. 90 Ohutusjuhised 0020241666_01 Märkused dokumentatsiooni kohta 2 2 Märkused dokumentatsiooni kohta 3 Toote kirjeldus 2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente 3.1 Seadme ehitus Järgige kõiki kasutus- ja paigaldusjuhendeid, mis on küt- tesüsteemi osadega kaasas. 1 2.2 Dokumentide säilitamine Andke see juhend koos kõigi kaaskehtivate dokumenti- dega seadme kasutajale edasi. 2.3 Juhendi kehtivus See juhend kehtib ainult: Toote artiklinumber VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Kattekaas 2 Näidikuelement 3 Puhastusava Antud toote näol on tegemist sooja vee salvestiga. Sooja vee salvesti on väljastpoolt kaetud soojusisolatsiooniga. Sooja vee salvesti mahuti on valmistatud emailitud terasest. Mahuti sees on torud, mis kannavad üle soojust. Täiendavaks korrosioonikaitseks on mahutil olemas kaitseanood. Valikuliselt saab kasutada tsirkulatsioonipumpa sooja vee komfordi suurendamiseks, eelkõige kaugemal asuvate veekraanide puhul. 3.2 Tüübisilt Tüübisildi andmed Seerianr. C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Tähendus Seerianumber Tüübitähis Vaillant, kaudselt köetav kõrgsurvesalvesti ümar Solaar-toruvoolik Soojuspumba toruvoolik Nominaalne salvestusmaht (liitrites) Seadme konfiguratsioon 0020241666_01 Ohutusjuhised 91 4 Salvesti nimitemperatuuri seadmine Tüübisildi andmed B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Tähendus Isolatsioon: B = Basic M = Medium H = High Puhastusava Magneesium-kaitseanoodi näidik Rakendatud norm Salvesti ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-tähis Toruvoolik ülal Toruvoolik all Tootmisperiood: nädal/aasta Nimiruumalad max töörõhk max töötemperatuur Soojusülekande pind Kontrollrõhk Kestusvõimsus Nimi-ringlusvoolumaht Seisuaja kadu Torustiku soovitatavad mõõtmed kütteseadmega ühendamisel Lugege juhendit! Vöötkood seerianumbriga, Artiklinumbri moodustavad 7. kuni 16. numbrikoht CE-märgistusega osutatakse, et tooted vastavad tüübisildi kohaselt asjassepuutuvate direktiivide põhinõuetele. Tootja võib teha vastavusdeklaratsiooni muudatusi. 4 Salvesti nimitemperatuuri seadmine Oht! Legionellast põhjustatud eluoht! Legionella bakterid arenevad temperatuuril üle 60 °C. Veenduge, et kasutaja on tuttav Legio- nella tõrjemeetmetega, mis võimaldavad täita Legionella-profülaktikas kehtivad eeskirjad. 1. Seadistage salvesti nimitemperatuur. Vee temperatuur: 60 2. Kontrollige veekaredust. Vee temperatuur: > 3,57 mol/m³ Pehmendage vett. 3. Kontrollige juhtivust. Juhtivus: > 1 250 µS/cm Võtke tarvitusele korrosioonikaitse meetmed. 4. Võtke tarvitusele meetmed kaitseks legionella vastu. 5 Üleandmine kasutajale 1. Õpetage kasutajale süsteemi käsitsemist. Vastake kõigile kasutaja küsimustele. Pöörake erilist tähelepanu ohutusjuhistele, mida kasutaja peab järgima. 2. Selgitage kasutajale turvaseadiste asendit ja tööpõhimõtet. 3. Teavitage kasutajat, et kindlate välpade järel tuleb toodet hooldada. 4. Andke kasutajale säilitamiseks üle kõik teie jaoks mõeldud juhendid ja seadme dokumendid. 5. Selleks et vältida kuumaveepõletusi, teavitage kasutajat sooja vee temperatuuri piiramise võimalustest. 6. Teavitage kasutajat rakendatud legionella-kaitsemeetmetmetest. 6 Tõrgete kõrvaldamine 6.1 Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine Kui toote töös peaks tekkima probleeme, kontrollige lisas oleva tabeli abil mõnesid punkte. Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine ( lk 94) 6.2 Varuosade hankimine Toote originaaldetailid on vastavuskontrolli käigus tootja poolt kaassertifitseeritud. Kui kasutate hooldus- või remonditööde jaoks muid, mittesertifitseeritud või mittelubatud detaile, võib see tühistada toote nõuetelevastavuse, nii et toode ei vasta enam kehtivatele normidele. soovitame tungivalt kasutada tootja originaaldetaile, kuna see tagab toote tõrgeteta ja ohutu töö. Info saamiseks saadaolevate originaaldetailide kohta võtke ühendust käesoleva juhendi tagaküljel toodud kontaktaadressil. Kui vajate hooldamiseks või remondiks varuosi, kasutage ainult toote jaoks lubatud originaalvaruosi. 92 Ohutusjuhised 0020241666_01 7 Kasutuselt kõrvaldamine 1. Vajadusel lahutage voolutoide. 2. Sulgege kõik paigalduskohal olemasolevad sulgeseadi- sed. 3. Tühjendage salvesti ( Paigaldusjuhend). 4. Lahutage ühendustorustik. 5. Demonteerige salvesti ja kõrvaldage üksikud kompo- nendid nõuetekohaselt ( Paigaldusjuhend). 8 Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus Pakendi jäätmekäitlus Käidelge pakend jäätmena nõuetekohaselt. Järgige kõiki asjakohaseid eeskirju. 9 Klienditeenindus Meie klienditeeninduse kontaktandmed leiate Lisast või meie veebisaidilt. Kasutuselt kõrvaldamine 7 0020241666_01 Ohutusjuhised 93 Lisa Lisa A Tõrgete tuvastamine ja kõrvaldamine Viga Veekraanis puudub vee läbivool Võimalik põhjus 1. Vee toiteventiil on suletud. 2. Peafilter on ummistunud. 3. Rõhualandusklapp pole õigesti paigaldatud. Vähene vee läbivool ja 1. surve veekraanis Veekraanist tulev vesi on 1. külm 2. 3. 4. 5. 6. Filter on külma vee juurdevoolu kinni jäänud. Salvesti pole kasutusele võetud. Vee toiteventiil pole täielikult avatud. Soojusallikas pole kasutusel. Termopiirik on rakendunud. 2-suunaline mootoriventiil on defektne. Sukelküttekeha on defektne. Sooja vee temperatuur veekraanis liiga kõrge 1. Termostaat on seadistatud liiga kõrgele väärtusele. 2. Termostaatventiil puudub või on defektne. Ebakorrapärane sooja 1. Paisupaak on defektne. vee võimsus veekraanis 2. Termopiirik on rakendunud (Thermal Control). Ainult VIH .. .../3 MR Juhtpaneelil ei kuvata ühtki funktsiooni. Ainult VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Ainult VIH .. .../3 MR F.03 1. Voolutoide on katkenud. 1. Salvesti ülemise (F.01) või alumise (F.02) temperatuurianduri juhtme katkemine 2. Salvesti ülemine (F.01) või alumine (F.02) temperatuuriandur on defektne. 1. Võõrvooluanood on defektne. 2. Salvesti on korrodeerunud. Kõrvaldamine 1. Kontrollige vee toiteventiili ja avage see. 2. Sulgege vee toiteventiil, puhastage filter ja vee rõhualandusklapp. 3. Kontrollige, kas rõhualandusklapp on õigesti paigaldatud. 1. Sulgege külma vee juurdevool, puhastage vee rõhualandusklapi filter. 1. Avage kõik vastavad ventiilid. 2. Kontrollige termostaati või ruumi termostaati ja seadistage seda. 3. Kontrollige soojusallikat, kas on väljastatud veakood. 4. Kontrollige ja lähtestage salvesti. 5. Kontrollige 2-suunalise mootoriventiili ühendusi. 1. Kontrollige temperatuuri. See peab jääma vahemikku 60 kuni 65 °C. 2. Paigaldage segisti. 3. Kontrollige juhtmestikku. Seadke kaabel korda. 4. Vähendage termostaadi temperatuuri väärtu- sele 60 °C. 5. Vahetage termostaadi ventiil välja. 1. Võrrelge regulaatorite temperatuuri. Maksimumtemperatuur on prioriteetne. 2. Seadke paisupaak üles. 3. Katkestage seadme ja soojusallika voolutoide. Kontrollige termopiirikuid ja vahetage need defekti korral välja. 1. Taastage uuesti voolutoide. 2. Kontrollige pistikühendust. 1. Kontrollige salvesti temperatuurianduri kaablit. 2. Vahetage kaablikimp välja. 1. Kontrollige elektriühendusi. 2. Vahetage võõrvooluanood välja. 3. Vahetage salvesti välja. B Ülevaatus- ja tehnohooldustööd ülevaade Järgnevas tabelis esitatakse tootja nõuded min ülevaatus- ja hooldusvälpade kohta. Kui riiklikud eeskirjad ja direktiivid näevad ette lühemaid ülevaatus- ja hooldusvälpasid, siis järgige tabelis toodute asemel neid. # Hooldustööd Intervall 1 Kontrollige ühenduste tihedust (visuaalne kontroll) Kord aastas 2 Kontrollige temperatuuri- ja rõhu-kaitseventiili (neid rakendades) Kord aastas 3 Kontrollige paisupaagi rõhku (kord aastas manomeetrit) Kord aastas 4 Kontrollige puhastusava äärikut tiheduse suhtes (visuaalne kontroll) Kord aastas 5 Kontrollige magneesiumi kaitseanoodi kulumise olekut Kord aastas 6 Puhastage salvesti Kord aastas 7 Kontrollige võõrvooluanoodi kontakte korrosiooni suhtes Kord aastas 94 Ohutusjuhised 0020241666_01 Lisa C Tehnilised andmed Tehnilised andmed - VIH R/RW üldandmed Nimisisu VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus Toruvoolikute maksimaalne töörõhk Töörõhk 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Küttekontuuri maksimumtemperatuur Maksimaalne sooja vee temperatuur Energiatõhususe klass 110 85 B 110 85 B Energiatarve ootereziimil 24h kohta Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur) Toruvooliku pealispind (küttekontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur) Netomass 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Kaal, täidetuna ja käitusvalmis 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nimisisu Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus Toruvoolikute maksimaalne töörõhk Töörõhk Küttekontuuri maksimumtemperatuur Maksimaalne sooja vee temperatuur Energiatõhususe klass Energiatarve ootereziimil 24h kohta Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur) Toruvooliku pealispind (küttekontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur) Netomass Kaal, täidetuna ja käitusvalmis VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tehnilised andmed - VIH S/SW üldandmed Nimisisu VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Sooja vee kogus küttekontuuri 5,4 l 8,5 l toruvoolikus VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 0020241666_01 Ohutusjuhised 95 Lisa VIH S 300/3 BR Solaarkon- 9,9 l tuuri/keskkonnakontuuri toruvooliku vedelsoojuskandja maht Toruvoolikute maksimaalne töörõhk 1 MPa Töörõhk 1 MPa Küttekontuuri maksimumtem- 110 peratuur Maksimaalne sooja vee temperatuur 85 Energiatõhususe klass B Energiatarve ootereziimil 24h 1,40 kWh kohta Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur) 0,0017 MPa Toruvooliku pealispind (kütte- 0,8 m² kontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur) 174 l Toruvooliku rõhukadu (solaar- 0,0058 MPa kontuur/keskkonnakontuur) Toruvooliku pealispind (solaar- 1,5 m² kontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (solaarkontuur) 468 l Netomass 121 kg Kaal, täidetuna ja käitusvalmis 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 756 l 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Nimisisu Sooja vee kogus küttekontuuri toruvoolikus Solaarkontuuri/keskkonnakontuuri toruvooliku vedelsoojuskandja maht Toruvoolikute maksimaalne töörõhk Töörõhk Küttekontuuri maksimumtemperatuur Maksimaalne sooja vee temperatuur Energiatõhususe klass Energiatarve ootereziimil 24h kohta Toruvooliku rõhukadu (küttekontuur) Toruvooliku pealispind (küttekontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (küttekontuur) Toruvooliku rõhukadu (solaarkontuur/keskkonnakontuur) Toruvooliku pealispind (solaarkontuur) Sooja vee maht 40 C (V) juures (solaarkontuur) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 96 Ohutusjuhised 0020241666_01 Lisa Netomass Kaal, täidetuna ja käitusvalmis VIH SW 400/3 BR 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 265 kg 719 kg Tehnilised andmed elekter Elektriühenduse adapter VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Kaitseklass IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Elektriühenduse adapter Kaitseklass IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tehnilised andmed materjal VIH R 300/3 BR Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP VIH RW 300/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal VIH S 300/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 0020241666_01 Ohutusjuhised 97 Lisa Salvesti materjal Korrosioonikaitse Isolatsiooni materjal Paks isolatsioon Isolatsioonimaterjali propellent Osooni kahandamise potentsiaal ODP VIH SW 400/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Must teras (S235JR) Magneesiumkaitseanoodiga email Polüuretaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Must teras (S235JR) Võõrvoolukaitseanoodiga email Polüuretaan + vaakumpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tehnilised andmed VIH R võimsus Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K) Sooja vee väljundvõimsus (50 °C) Sooja vee väljundvõimsus (55 °C) Sooja vee väljundvõimsus (60 °C) Sooja vee väljundvõimsus (65 °C) Sooja vee väljundvõimsus (70 °C) Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K) 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K) Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h 98 Ohutusjuhised 0020241666_01 Lisa Tehnilised andmed VIH RW võimsus Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 3,6 3,8 VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h Sooja vee väljundvõimsus (50 °C) Sooja vee väljundvõimsus (55 °C) Sooja vee väljundvõimsus (60 °C) Sooja vee väljundvõimsus (65 °C) Sooja vee väljundvõimsus (70 °C) Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K) 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K) Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Tehnilised andmed VIH S võimsus Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 1,3 Tulemuslikkuse põhinäitaja NL 1,4 (65 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL 1,6 (70 °C) VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 0020241666_01 Ohutusjuhised 99 Lisa Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (70 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (80 °C 35 K) Sooja vee väljundvõimsus (50 °C) Sooja vee väljundvõimsus (55 °C) Sooja vee väljundvõimsus (60 °C) Sooja vee väljundvõimsus (65 °C) Sooja vee väljundvõimsus (70 °C) Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K) Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht Solaarkontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht VIH S 300/3 BR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Tehnilised andmed VIH SW võimsus Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (55 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (60 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (65 °C) Tulemuslikkuse põhinäitaja NL (70 °C) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (55 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (50 °C 35 K) 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h Sooja vee kestusvõimsus (küt- 896 l/h tekontuur) (55 °C 35 K) 1 253 l/h 896 l/h 1 253 l/h VIH S 500/3 MR 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 100 Ohutusjuhised 0020241666_01 Sooja vee kestusvõimsus (küttekontuur) (60 °C 35 K) Sooja vee väljundvõimsus (50 °C) Sooja vee väljundvõimsus (55 °C) Sooja vee väljundvõimsus (60 °C) Sooja vee väljundvõimsus (65 °C) Sooja vee väljundvõimsus (70 °C) Spetsiifiline läbivool Delta (50 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (55 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (60 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (65 °C 30 K) Spetsiifiline läbivool Delta (70 °C 30 K) Küttekontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht Solaarkontuuri soojuskanduri nimi-voolumaht VIH SW 400/3 BR 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h Lisa 0020241666_01 Ohutusjuhised 101 Sisältö Turvaohjeet Sisältö 1 Turvallisuus...................................................... 103 1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset .......................... 103 1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö ............................ 103 1.3 Yleiset turvaohjeet ............................................. 103 1.4 Määräykset (direktiivit, lait, normit) .................... 104 2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ................. 105 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat .............................. 105 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen .................................. 105 2.3 Ohjeiden voimassaolo ....................................... 105 3 Tuotekuvaus..................................................... 105 3.1 Tuotteen rakenne............................................... 105 3.2 Tyyppikilpi .......................................................... 105 3.3 CE-merkintä....................................................... 106 4 Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus...... 106 5 Luovutus laitteiston omistajalle ..................... 106 6 Vianpoisto ........................................................ 107 6.1 Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen................... 107 6.2 Varaosien hankinta ............................................ 107 7 Käytöstäpoisto................................................. 107 8 Kierrätys ja hävittäminen ................................ 107 9 Asiakaspalvelu................................................. 107 Liite ................................................................................... 108 A Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen.............. 108 B Tarkastus- ja huoltotyöt yleiskuvaus.......... 108 C Tekniset tiedot ................................................. 109 102 Turvaohjeet 0020241666_01 Turvallisuus 1 1 Turvallisuus 1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: Varoitusmerkit ja huomiosanat Vaara! välitön hengenvaara tai vakavan henkilövahingon vaara Vaara! sähköiskun aiheuttama hengenvaara Varoitus! lievien henkilövahinkojen vaara Varo! Materiaalivaurioiden tai ympäristövahinkojen vaara 1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Jos tuotetta käytetään epäasianmukaisella tai tarkoitukseen kuulumattomalla tavalla, käytöstä voi aiheutua vammoja tai hengenvaara käyttäjälle tai muille henkilöille tai käyttö voi vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa muita aineellisia vahinkoja. Lämminvesivaraaja on tarkoitettu enimmillään 85 °C lämpöisen käyttöveden tuottamiseen kotitalouksien ja yritysten käyttöä varten. Tuote on tarkoitettu integroitavaksi keskuslämmityslaitteistoon. Se on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä lämmittimien kanssa, joiden teho on teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa rajoissa. Lämpimän käyttöveden valmistusta voidaan säätää säästä riippuvaisilla säätimillä ja tarkoitukseen soveltuvien lämmittimien säädöillä. Ne ovat lämmittimiä, joilla varataan lämpöä ja joihin voidaan liittää lämpötila-anturi. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu: mukana toimitettavien tuotteen sekä laitteiston kaikkien osien käyttö-, asennus- ja huolto-ohjeiden noudattaminen asennus ja kokoaminen tuote- ja järjestelmähyväksynnän mukaisesti kaikkien ohjeissa mainittujen tarkastus- ja huoltoehtojen noudattaminen. Tarkoituksenmukainen käyttö käsittää lisäksi IP-luokituksen mukaisen asennuksen. Muu kuin oheisessa käyttöohjeessa kuvattu käyttö tai käyttö, joka ei vastaa tässä kuvattua käyttöä, ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä. Epäasianmukaista käyttöä on myös kaikki välitön kaupallinen ja teollinen käyttö. Huomautus! Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. 1.3 Yleiset turvaohjeet 1.3.1 Riittämättömän pätevyyden vaara Voimassaolo: Ei Venäjä Seuraavia töitä saa tehdä ainoastaan ammattilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä pätevyys: Voimassaolo: Venäjä Seuraavia töitä saavat tehdä ainoastaan Vaillant-sertifioidut ammattilaiset, joilla on kyseisten töiden edellyttämä riittävä pätevyys: Asennus Irrotus Asennus ja liitännät Käyttöönotto Huolto Korjaus Käytöstäpoisto Noudata kaikkia tuotteeseen liittyviä ohjeita. Toimi nykytekniikan edellyttämällä tavalla. Noudata kaikkia asiaankuuluvia direktii- vejä, normeja, standardeja, lakeja ja muita määräyksiä. 1.3.2 sähköiskun aiheuttama hengenvaara Jos kosket sähköä johtaviin osiin, seurauksena on sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Ennen kuin ryhdyt tekemään tuotteelle toimenpiteitä: Irrota virtapistoke. Vaihtoehtoisesti kytke tuote jännitteettö- mäksi katkaisemalla kaikki virransyötöt (jännitteenkatkaisulaite, jonka kosketusväli 0020241666_01 Turvaohjeet 103 1 Turvallisuus on vähintään 3 mm, esimerkiksi sulake tai vikavirtasuojakytkin). Estä tahaton päällekytkeytyminen. Odota vähintään 3 minuuttia, jotta kondensaattoreiden varaus on purkautunut. 1.3.3 Varolaitteiden puuttumisesta aiheutuva hengenvaara Tämän asiakirjan kaavioissa ei kuvata kaikkia asianmukaisen asennuksen edellyttämiä varolaitteita. Asenna tarvittavat varolaitteet laitteistoon. Noudata asiaankuuluvia kansallisia ja kan- sainvälisiä lakeja, normeja ja säädöksiä ja määräyksiä. 1.3.4 Kuumien rakenneosien aiheuttama palovammavaara Tee rakenneosiin kohdistuvia töitä varta, kun ne ovat jäähtyneet. 1.3.5 Tuotteen raskaan painon aiheuttama loukkaantumisvaara Tuotteen kuljetukseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. 1.3.6 Sopimattomien työkalujen käytöstä aiheutuva aineellisten vahinkojen vaara Käytä asianmukaisia työkaluja ruuviliitosten kiristämiseen tai löysäämiseen. 1.4 Määräykset (direktiivit, lait, normit) Noudata kansallisia määräyksiä, normeja, säädöksiä ja lakeja. 104 Turvaohjeet 0020241666_01 2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia käyttö- ja asennusohjeita. 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat laitteiston omistajalle. 2.3 Ohjeiden voimassaolo Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia: Tuote tuotenumero VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2 3 Tuotekuvaus 3.1 Tuotteen rakenne 1 2 3 1 Kotelon kansi 2 Näyttöelementti 3 Puhdistusaukko Tuote on lämminvesivaraaja. Lämminvesivaraajassa on lämpöeristys ulkopuolella. Lämminvesivaraajan säiliö on valmistettu emaloidusta teräksestä. Säiliön sisällä on putkikierukat, jotka välittävät lämmön. Korroosiosuojana säiliössä käytetään lisäksi suoja-anodia. Lisävarusteena saatavan kiertopumpun avulla voidaan parantaa lämpimän käyttöveden käyttömukavuutta erityisesti kaukana sijaitsevissa vesipisteissä. 3.2 Tyyppikilpi Tyyppikilven tiedot Sarjanumero, C. VIH R S W 300, 400, 500 Merkitys Sarjanumero Tyyppimerkintä Vaillant, epäsuoraa lämmitystä hyödyntävä korkeapainevaraaja pyöreä Aurinkoenergiajärjestelmän putkikierukka Lämpöpumppujen putkikierukka Nimelliskapasiteetti (litra) 0020241666_01 Turvaohjeet 105 4 Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus Tyyppikilven tiedot /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Merkitys Laitesukupolvi Eriste: B = Basic M = Medium H = High Puhdistusaukko Magnesiumsuoja-anodin näyttö Sovellettu normi Varaaja ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A 2 [m ], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-merkintä Ylhäällä oleva putkikierukka Alhaalla oleva putkikierukka Valmistusajankohta: viikko/vuosi Nimellistilavuus suurin käyttöpaine suurin käyttölämpötila Lämmönsiirtoalue Koestuspaine Jatkuva teho Nimellinen kiertomäärän virta Seisokkihäviö Suositellut putkimitat lämmityslaitteen liitäntään Lue ohjeet! Viivakoodi ja sarjanumero, Tuotenumerossa on 7 - 16 numeroa CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyttää asianomaisen direktiivin olennaiset vaatimukset tyyppikilven mukaisesti. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla tarkasteltavaksi valmistajalta. 4 Varaajan lämpötilan tavoitearvon asetus Vaara! Legionellabakteerin aiheuttama hengenvaara! Legionellabakteerit lisääntyvät alle 60 °C:een lämpötilassa. Varmista, että laitteiston omistaja tietää kaikki legionellabakteerisuojaa koskevat toimenpiteet, joita on käytettävä voimassa olevien legionellabakteerin leviämisen estämistä koskevien määräysten noudattamiseksi. 1. Aseta varaajan tavoitelämpötila. Veden lämpötila: 60 2. Tarkasta veden kovuus. Veden lämpötila: > 3,57 mol/m³ Pehmennä vettä. 3. Tarkasta johtavuus. Johtavuus: > 1 250 µS/cm Tee korroosiosuojatoimenpiteet. 4. Tee legionellabakteereja vastaan tarvittavat suojatoimenpiteet. 5 Luovutus laitteiston omistajalle 1. Opeta laitteiston omistajalle, kuinka laitteistoa käytetään. Vastaa kaikkiin hänen esittämiinsä kysymyksiin. Painota erityisesti turvaohjeita, joita laitteiston omistajan on noudatettava. 2. Selitä laitteiston omistajalle varolaitteiden sijainti ja toiminta. 3. Kerro laitteiston omistajalle, että hänen on huollatettava tuote ilmoitettujen huoltovälien mukaan. 4. Luovuta laitteiston omistajalle kaikki asianmukaiset ohjeet ja laitteistoa koskevat asiakirjat säilytettäviksi. 5. Kerro laitteiston omistajalle, kuinka hän voi rajoittaa lämpimän poistoveden lämpötilaa palovammojen välttämiseksi. 6. Kerro laitteiston omistajalle legionellabakteereja koskevista suojatoimenpiteistä. 106 Turvaohjeet 0020241666_01 6 Vianpoisto 6.1 Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen Jos tuotteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, tar- kasta tietyt asiat liitteenä olevan taulukon avulla. Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen ( sivu 108) 6.2 Varaosien hankinta Valmistaja on sertifioinut tuotteen alkuperäiset rakenneosat vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn avulla. Jos käytät huollon tai korjauksen yhteydessä muita, sertifioimattomia tai muita kuin sallittuja osia, tuotteen vaatimustenmukaisuus raukeaa ja eikä tuote sen vuoksi vastaa voimassa olevia normeja. Suosittelemme ehdottomasti käyttämään valmistajan alkuperäisvaraosia, sillä siten voit varmistaa tuotteen häiriöttömän ja turvallisen käytön. Lisätietoja käytettävissä olevista alkuperäisvaraosista saat ottamalla yhteyttä ohjeiden takapuolella olevaan osoitteeseen. Jos tarvitset huollossa tai korjauksessa varaosia, käytä ainoastaan tuotteelle sallittuja varaosia. 7 Käytöstäpoisto 1. Katkaise virransyöttö tarvittaessa. 2. Liitä kaikki rakenteessa olevat sulkulaitteet. 3. Tyhjennä varaaja ( asennusohjeet). 4. Irrota liitäntäjohdot. 5. Irrota varaaja ja hävitä yksittäiset komponentit asianmu- kaisesti ( asennusohjeet). 8 Kierrätys ja hävittäminen Pakkauksen hävittäminen Hävitä pakkaus asianmukaisella tavalla. Noudata kaikkia asiaa koskevia määräyksiä. 9 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä tai verkkosivustoltamme. Vianpoisto 6 0020241666_01 Turvaohjeet 107 Liite Liite A Häiriöiden tunnistus ja korjaaminen Vika Vesihanasta ei tule vettä mahdollinen syy 1. Vedensyöttöventtiili on kiinni. 2. Pääsuodatin on tukossa. 3. Paineenalennusventtiiliä ei ole asennettu oi- kein. Vesihanasta tulee vain 1. vähän vettä, ja sen paine on alhainen Vesihanasta tuleva vesi 1. on kylmää 2. 3. 4. 5. 6. Vesihanan lämpimän 1. käyttöveden lämpötila on 2. liian korkea Kylmävesiliitännän suodatin on tukossa. Varaajaa ei otettu käyttöön. Vedensyöttöventtiili ei ole täysin auki. Lämmitin ei ole käytössä. Lämpösulake on lauennut. 2-tiemoottoriventtiili on viallinen. Uppolämmityselementti on viallinen. Termostaatin arvo on säädetty liian korkeaksi. Termostaattiventtiiliä ei ole asennettu, tai se on viallinen. Vesihanan lämpimän 1. Paisunta-astia on viallinen. käyttöveden tuottokapa- 2. Lämpösulake on lauennut (Thermal Control). siteetti on epäsäännölli- nen Vain VIH .. .../3 MR Käyttöpaneeli ei toimi. Vain VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Vain VIH .. .../3 MR F.03 1. Virransyöttö on keskeytynyt. 1. Ylhäällä (F.01) tai alhaalla sijaitsevan varaajan lämpötila-anturin (F.02) johdon katkos 2. Ylhäällä (F.01) tai alhaalla sijaitseva varaajan lämpötila-anturi (F.02) on viallinen. 1. Suoja-anodi on viallinen. 2. Varaaja on syöpynyt. Korjaaminen 1. Tarkasta ja avaa vedensyöttöventtiili. 2. Sulje vedensyöttöventtiili ja puhdista suodatin ja vedenpaineen alennusventtiili. 3. Tarkasta, onko paineenalennusventtiili asen- nettu oikein. 1. Sulje kylmävesiliitäntä ja puhdista vedenpai- neen alennusventtiilin suodatin. 1. Avaa kaikki olennaiset venttiilit. 2. Tarkasta termostaatti tai huonetermostaatti ja säädä se. 3. Tarkasta lämmittimen mahdolliset vikakoodit. 4. Tarkasta varaaja ja tee sen perusasetukset. 5. Tarkasta 2-tiemoottoriventtiilin liitännät. 1. Tarkasta lämpötila. Sen on oltava 60 - 65 °C. 2. Asenna sekoitushana. 3. Tarkasta kaapelointi. Korjaa kaapeliasennus. 4. Laske termostaatin lämpötila 60 °C:een. 5. Vaihda termostaattiventtiili. 1. Vertaa säädinten lämpötilaa. Enimmäislämpö- tila on ensisijainen. 2. Aseta paisunta-astia. 3. Katkaise tuotteen ja lämmittimen virransyöttö. Tarkasta lämpösulakkeet ja vaihda vialliset. 1. Toteuta virransyöttö uudelleen. 2. Tarkasta pistokeliitäntä. 1. Tarkasta varaajan lämpötila-anturin johto. 2. Vaihda kaapelisarja. 1. Tarkasta sähköliitännät. 2. Vaihda suoja-anodi. 3. Vaihda varaaja. B Tarkastus- ja huoltotyöt yleiskuvaus Seuraavassa taulukossa luetellaan valmistajan vaatimukset koskien tarkastus- ja huoltotöiden vähimmäisvälejä. Jos kansalliset määräykset ja säädökset edellyttävät lyhempiä tarkastus- ja huoltovälejä, noudata tällöin kyseisiä vaatimuksia. # Huoltotyöt Väli 1 Tarkasta liitäntöjen tiiviys (silmämääräinen tarkastus) Vuosittain 2 Tarkasta lämpötilan ja paineen varoventtiili (käyttämällä) Vuosittain 3 Tarkasta paisunta-astian paine (vuosittain manometrilla) Vuosittain 4 Tarkasta puhdistusaukon laipan tiiviys (silmämääräinen tarkastus) Vuosittain 5 Tarkasta magnesiumsuoja-anodin kuluminen Vuosittain 6 Puhdista varaaja Vuosittain 7 Tarkasta, esiintyykö suoja-anodin kontakteissa korroosiota Vuosittain 108 Turvaohjeet 0020241666_01 Liite C Tekniset tiedot Tekniset tiedot yleistä VIH R/RW VIH R 300/3 BR Nimellistilavuus 294 l Lämmityspiirin putkikierukan 9,9 l lämmitysveden määrä Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine Käyttöpaine 1 MPa Lämmityspiirin enimmäisläm- 110 pötila Lämpimän käyttöveden enim- 85 mäislämpötila Energiatehokkuusluokka B Valmiustilan energiantarve per 24 h 1,40 kWh Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri) 0,0058 MPa Putkikierukan pinta (lämmityspiiri) 1,5 m² Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri) 473 l Nettopaino 103 kg Paino, kun täytetty käyttöval- 397 kg miuteen VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR Nimellistilavuus 281 l Lämmityspiirin putkikierukan 20,4 l lämmitysveden määrä Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine Käyttöpaine 1 MPa Lämmityspiirin enimmäisläm- 110 pötila Lämpimän käyttöveden enim- 85 mäislämpötila Energiatehokkuusluokka B Valmiustilan energiantarve per 24 h 1,40 kWh Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri) 0,00106 MPa Putkikierukan pinta (lämmityspiiri) 3,1 m² Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri) 423 l Nettopaino 141 kg Paino, kun täytetty käyttöval- 422 kg miuteen VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tekniset tiedot yleistä VIH S/SW VIH S 300/3 BR Nimellistilavuus 287 l Lämmityspiirin putkikierukan 5,4 l lämmitysveden määrä VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 0020241666_01 Turvaohjeet 109 Liite VIH S 300/3 BR Aurinkoenergiapiirin/ympä- 9,9 l ristöpiirin putkikierukan lämmönsiirtonesteen määrä Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine Käyttöpaine 1 MPa Lämmityspiirin enimmäisläm- 110 pötila Lämpimän käyttöveden enim- 85 mäislämpötila Energiatehokkuusluokka B Valmiustilan energiantarve per 24 h 1,40 kWh Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri) 0,0017 MPa Putkikierukan pinta (lämmityspiiri) 0,8 m² Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri) 174 l Putkikierukan painehäviö (aurinkoenergiapiiri/ympäristöpiiri) 0,0058 MPa Putkikierukan pinta (aurinkoenergiapiiri) 1,5 m² Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (aurinkoenergiapiiri) 468 l Nettopaino 121 kg Paino, kun täytetty käyttöval- 409 kg miuteen VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 1,5 m² 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH SW 400/3 BR Nimellistilavuus 372 l Lämmityspiirin putkikierukan 21,2 l lämmitysveden määrä Aurinkoenergiapiirin/ympä- 9,6 l ristöpiirin putkikierukan lämmönsiirtonesteen määrä Putkikierukan suurin käyttö- 1 MPa paine Käyttöpaine 1 MPa Lämmityspiirin enimmäisläm- 110 pötila Lämpimän käyttöveden enim- 85 mäislämpötila Energiatehokkuusluokka B Valmiustilan energiantarve per 24 h 1,58 kWh Putkikierukan painehäviö (lämmityspiiri) 0,0026 MPa Putkikierukan pinta (lämmityspiiri) 3,2 m² Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (lämmityspiiri) 386 l Putkikierukan painehäviö (aurinkoenergiapiiri/ympäristöpiiri) 0,0021 MPa VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 110 Turvaohjeet 0020241666_01 Liite Putkikierukan pinta (aurinkoenergiapiiri) Lämpimän käyttöveden määrä 40 C:ssa (V) (aurinkoenergiapiiri) Nettopaino Paino, kun täytetty käyttövalmiuteen VIH SW 400/3 BR 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Tekniset tiedot sähkö Verkkolaitteen sähköliitäntä IP-suojausluokka VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Verkkolaitteen sähköliitäntä IP-suojausluokka VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tekniset tiedot - materiaali Varaajan materiaali Korroosiosuoja Eristemateriaali VIH R 300/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi VIH R 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi VIH R 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 95 mm 1233zd(E) Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Varaajan materiaali Korroosiosuoja Eristemateriaali Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP VIH RW 300/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) WP 1 Varaajan materiaali Korroosiosuoja Eristemateriaali Eristeen paksuus VIH S 300/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 75 mm VIH S 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm VIH S 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm VIH S 300/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi VIH S 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi VIH S 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 95 mm Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 0020241666_01 Turvaohjeet 111 Liite Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP VIH S 300/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 1233zd(E) WP 1 Varaajan materiaali Korroosiosuoja Eristemateriaali Eristeen paksuus Eristemateriaalin ponneaine Otsonituhopotentiaali ODP VIH SW 400/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja magnesiumsuoja-anodi Polyuretaani 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Rakenneteräs (S235JR) Emalointi ja suoja-anodi Polyuretaani + tyhjiöpaneeli 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tekniset tiedot teho VIH R VIH R 300/3 BR Tehomerkintä NL (50 °C) 6,7 Tehomerkintä NL (55 °C) 7,9 Tehomerkintä NL (60 °C) 9,0 Tehomerkintä NL (65 °C) 11,0 Tehomerkintä NL (70 °C) 11,6 Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 24,8 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K) 33,6 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K) 42,1 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 611 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K) 827 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K) 1 035 l/h Lämpimän käyttöveden anto- 342 l/10 min teho (50 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 371 l/10 min teho (55 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 396 l/10 min teho (60 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 439 l/10 min teho (65 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 451 l/10 min teho (70 °C) Ominaisvirtaama delta (50 °C 39,9 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (55 °C 43,3 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (60 °C 46,2 l/min / 30 K) VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 112 Turvaohjeet 0020241666_01 Liite Ominaisvirtaama delta (65 °C / 30 K) Ominaisvirtaama delta (70 °C / 30 K) Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta VIH R 300/3 BR 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Tekniset tiedot teho VIH RW VIH RW 300/3 BR Tehomerkintä NL (50 °C) 3,3 Tehomerkintä NL (55 °C) 3,6 Tehomerkintä NL (60 °C) 3,8 Tehomerkintä NL (65 °C) 3,8 Tehomerkintä NL (70 °C) 3,8 Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K) 26,7 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K) 35,5 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 43,2 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K) 656 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K) 872 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 1 063 l/h Lämpimän käyttöveden anto- 302 l/10 min teho (50 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 340 l/10 min teho (55 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 377 l/10 min teho (60 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 415 l/10 min teho (65 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 453 l/10 min teho (70 °C) Ominaisvirtaama delta (50 °C 35,2 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (55 °C 39,6 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (60 °C 44,0 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (65 °C 48,4 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (70 °C 52,8 l/min / 30 K) Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 0020241666_01 Turvaohjeet 113 Liite Tekniset tiedot teho VIH S VIH S 300/3 BR Tehomerkintä NL (50 °C) 1,0 Tehomerkintä NL (55 °C) 1,1 Tehomerkintä NL (60 °C) 1,3 Tehomerkintä NL (65 °C) 1,4 Tehomerkintä NL (70 °C) 1,6 Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 13,5 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K) 18,3 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K) 22,8 kW Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) 331 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (70 °C / 35 K) 448 l/h Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (80 °C / 35 K) 562 l/h Lämpimän käyttöveden anto- 144 l/10 min teho (50 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 150 l/10 min teho (55 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 161 l/10 min teho (60 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 166 l/10 min teho (65 °C) Lämpimän käyttöveden anto- 177 l/10 min teho (70 °C) Ominaisvirtaama delta (50 °C 16,8 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (55 °C 17,5 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (60 °C 18,8 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (65 °C 19,4 l/min / 30 K) Ominaisvirtaama delta (70 °C 20,7 l/min / 30 K) Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta 0,989 m³/h Aurinkoenergiapiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Tekniset tiedot teho VIH SW VIH SW 400/3 BR Tehomerkintä NL (50 °C) 1,2 Tehomerkintä NL (55 °C) 1,4 Tehomerkintä NL (60 °C) 1,5 Tehomerkintä NL (65 °C) 2,0 Tehomerkintä NL (70 °C) 2,0 VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 114 Turvaohjeet 0020241666_01 Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (50 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (55 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden jatkuva tuottokapasiteetti (lämmityspiiri) (60 °C / 35 K) Lämpimän käyttöveden antoteho (50 °C) Lämpimän käyttöveden antoteho (55 °C) Lämpimän käyttöveden antoteho (60 °C) Lämpimän käyttöveden antoteho (65 °C) Lämpimän käyttöveden antoteho (70 °C) Ominaisvirtaama delta (50 °C / 30 K) Ominaisvirtaama delta (55 °C / 30 K) Ominaisvirtaama delta (60 °C / 30 K) Ominaisvirtaama delta (65 °C / 30 K) Ominaisvirtaama delta (70 °C / 30 K) Lämmityspiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta Aurinkoenergiapiirin lämmitysaineen nimellistilavuusvirta VIH SW 400/3 BR 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h Liite 0020241666_01 Turvaohjeet 115 Sommaire Consignes de sécurité Sommaire 1 Sécurité............................................................. 117 1.1 Mises en garde relatives aux opérations ........... 117 1.2 Utilisation conforme ........................................... 117 1.3 Consignes générales de sécurité ...................... 117 1.4 Prescriptions (directives, lois, normes).............. 118 2 Remarques relatives à la documentation...... 119 2.1 Respect des documents complémentaires applicables......................................................... 119 2.2 Conservation des documents ............................ 119 2.3 Validité de la notice............................................ 119 3 Description du produit .................................... 119 3.1 Structure de l'appareil........................................ 119 3.2 Plaque signalétique ........................................... 120 3.3 Marquage CE..................................................... 120 4 Réglage de la température de consigne du ballon........................................................... 120 5 Remise à l'utilisateur....................................... 120 6 Dépannage ....................................................... 121 6.1 Identification et élimination des dérangements.................................................... 121 6.2 Approvisionnement en pièces de rechange ...... 121 7 Mise hors service............................................. 121 8 Recyclage et mise au rebut ............................ 121 9 Service après-vente......................................... 121 Annexe ............................................................................. 122 A Identification et élimination des dérangements .................................................. 122 B Travaux d'inspection et de maintenance vue d'ensemble................................................ 122 C Caractéristiques techniques .......................... 123 116 Consignes de sécurité 0020241666_01 Sécurité 1 1 Sécurité 1.1 Mises en garde relatives aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru. Symboles de mise en garde et mots-indicateurs Danger ! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves Danger ! Danger de mort par électrocution que des autres composants de l'installation une installation et un montage conformes aux critères d'homologation du produit et du système le respect de toutes les conditions d'inspection et de maintenance qui figurent dans les notices. L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en outre, l'installation conforme à la classe IP. Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Attention ! Avertissement ! Risque de blessures légères Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement 1.2 Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un tiers, mais aussi endommager l'appareil et d'autres biens matériels. Le ballon d'eau chaude sanitaire a été spécialement conçu pour maintenir de l'eau potable à une température maximale de 85 °C, à destination des ménages comme des entreprises artisanales. Cet appareil est destiné à s'intégrer dans une installation de chauffage central. Il a été conçu pour s'associer à des générateurs de chaleur dont la puissance est comprise entre les seuils figurant dans les caractéristiques techniques. La production d'eau chaude peut être pilotée aussi bien par un régulateur à sonde extérieure que par la régulation des générateurs de chaleur compatibles. Il s'agit plus précisément de générateurs de chaleur qui intègrent une fonction de charge du ballon et offrent une possibilité de raccordement pour capteur de température. Toute utilisation abusive est interdite. 1.3 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas de qualification insuffisante Validité: Pas pour la Russie Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que par des professionnels suffisamment qualifiés : Validité: Russie Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que par des professionnels suffisamment qualifiés, certifiés par Vaillant : Montage Démontage Installation Mise en service Maintenance Réparation Mise hors service Conformez-vous aux notices fournies avec le produit. Conformez-vous systématiquement à l'état de la technique. Respectez les directives, normes, législations et autres dispositions en vigueur. L'utilisation conforme suppose : le respect des notices d'emploi, d'installation et de maintenance du produit ainsi 0020241666_01 Consignes de sécurité 117 1 Sécurité 1.3.2 Danger de mort par électrocution Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. Avant d'intervenir sur le produit : Débranchez la fiche de secteur. Vous pouvez aussi mettre le produit hors tension en coupant toutes les sources d'alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection). Sécurisez l'appareil pour éviter toute remise sous tension. Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent. 1.4 Prescriptions (directives, lois, normes) Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. 1.3.3 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité requis pour une installation appropriée. Équipez l'installation des dispositifs de sécurité nécessaires. Respectez les législations, normes et directives nationales et internationales en vigueur. 1.3.4 Risque de brûlures ou d'ébouillantement au contact des composants chauds Attendez que ces composants aient refroidi avant d'intervenir dessus. 1.3.5 Risque de blessures sous l'effet du poids élevé du produit Sollicitez l'aide d'au moins une autre personne pour transporter le produit. 1.3.6 Risque de dommage matériel dû à l'utilisation d'un outil inapproprié Pour serrer ou desserrer les raccords vissés, utilisez l'outil approprié. 118 Consignes de sécurité 0020241666_01 Remarques relatives à la documentation 2 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure de l'appareil 2.1 Respect des documents complémentaires applicables 1 Conformez-vous impérativement à toutes les notices d'utilisation et d'installation qui accompagnent les composants de l'installation. 2.2 Conservation des documents Remettez cette notice et l'ensemble des documents com- plémentaires applicables à l'utilisateur. 2.3 Validité de la notice Cette notice s'applique exclusivement aux modèles suivants : Appareil - référence d'article VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Couvercle de protection 2 Élément d'affichage 3 Orifice de révision Ce produit est un ballon d'eau chaude sanitaire. Le ballon d'eau chaude sanitaire est équipé d'une isolation thermique extérieure. La cuve du ballon d'eau chaude sanitaire est en acier émaillé. L'intérieur de la cuve renferme les serpentins qui transmettent la chaleur. La cuve comporte également une anode de protection qui renforce la protection anticorrosion. Une pompe de circulation en option améliore le confort d'utilisation de l'eau chaude, tout particulièrement au niveau des points de puisage éloignés. 0020241666_01 Consignes de sécurité 119 4 Réglage de la température de consigne du ballon 3.2 Plaque signalétique Mention figurant sur la plaque signalétique Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Signification Numéro de série Désignation de type Vaillant, ballon haute pression indirect forme ronde Serpentin solaire Serpentin de pompe à chaleur Capacité nominale (litres) Génération de l'appareil Isolation : B = basique M = moyenne H = haute Orifice de nettoyage Témoin pour anode de protection en magnésium Norme appliquée Ballon ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A 2 [m ], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Serpentin supérieur Serpentin inférieur Période de production : semaine/année Volume nominal Pression de service maximale Température de fonctionnement maximale Surface de transfert de chaleur Pression de contrôle Puissance continue Débit de circulation nominal Déperdition à l'arrêt Dimensions préconisées pour les canalisations de raccordement de la chaudière Lire la notice ! Code-barres avec numéro de série, Référence d'article correspondant aux 7e à 16e caractères 3.3 Marquage CE Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. 4 Réglage de la température de consigne du ballon Danger ! Danger de mort en présence de légionelles ! Les légionelles se développent à des températures inférieures à 60 °C. Veillez à ce que l'utilisateur ait pris connaissance de toutes les mesures liées à la fonction anti-légionelles afin de satisfaire aux prescriptions en vigueur en matière de prévention de la légionellose. 1. Réglez la température de consigne du ballon. Température d'eau chaude: 60 2. Vérifiez la dureté de l'eau. Température d'eau chaude: > 3,57 mol/m³ Adoucissez l'eau. 3. Vérifiez la conductivité. Conductivité: > 1.250 µS/cm Prenez des mesures de protection contre la corro- sion. 4. Prenez des mesures de protection contre les légio- nelles. 5 Remise à l'utilisateur 1. Formez l'utilisateur aux manipulations de l'installation. Répondez à toutes ses questions. Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l'utilisateur doit impérativement respecter. 2. Montrez à l'utilisateur l'emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. 3. Informez l'utilisateur que son produit doit faire l'objet d'une maintenance régulière. 4. Remettez-lui tous les documents et notices relatifs à l'appareil qui lui sont destinés et qui devront être conservés. 5. Informez l'utilisateur des options envisageables pour limiter la température de l'eau chaude et donc éviter les brûlures. 6. Informez l'utilisateur des mesures de protection qui ont été prises contre les légionelles. 120 Consignes de sécurité 0020241666_01 6 Dépannage 6.1 Identification et élimination des dérangements En cas de problème de fonctionnement du produit, vous devez contrôler certains points à l'aide du tableau en annexe. Identification et élimination des dérangements ( page 122) 6.2 Approvisionnement en pièces de rechange Les pièces d'origine du produit ont été homologuées par le fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utilisez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à des fins de maintenance ou de réparation, le produit risque de ne plus être conforme, et donc de ne plus répondre aux normes en vigueur. Nous recommandons donc expressément d'utiliser les pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute information sur les pièces de rechange originales, reportez-vous aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice. Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales spécialement homologuées pour le produit dans le cadre de la maintenance ou la réparation. 7 Mise hors service 1. Débranchez l'alimentation électrique le cas échéant. 2. Fermez tous les dispositifs d'arrêt présents sur place. 3. Vidangez le ballon ( notice d'installation). 4. Débranchez les conduites de raccordement. 5. Démontez le ballon et mettez les composants au rebut conformément à la réglementation ( notice d'installation). 8 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l'emballage Procédez à la mise au rebut de l'emballage dans les règles. Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 9 Service après-vente Les coordonnées de notre service client figurent dans l'annexe ou sur notre site Internet. 0020241666_01 Consignes de sécurité Dépannage 6 121 Annexe Annexe A Identification et élimination des dérangements Défaut Pas de débit au niveau du robinet d'eau Débit et pression réduits au niveau d'un robinet d'eau L'eau du robinet d'eau est froide La température d'eau chaude du robinet d'eau est trop élevée Débit d'eau chaude irrégulier au niveau du robinet d'eau Uniquement VIH .. .../3 MR Le tableau de commande est inopérant. Uniquement VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Uniquement VIH .. .../3 MR F.03 Cause possible 1. La vanne d'alimentation en eau est fermée. 2. Le filtre principal est bouché. 3. Le réducteur de pression est mal monté. 1. Le filtre de l'arrivée d'eau froide est encrassé. Action corrective 1. Vérifiez et ouvrez la vanne d'alimentation en eau. 2. Fermez la vanne d'alimentation en eau, nettoyez le filtre et nettoyez le réducteur d'eau 3. Vérifiez le montage du réducteur de pression 1. Fermez l'arrivée d'eau froide sanitaire, nettoyez le filtre du réducteur d'eau 1. Le ballon n'a pas été mis en fonctionnement. 1. Ouvrez toutes les vannes concernées. 2. La vanne d'alimentation en eau n'est pas ouverte à fond. 2. Vérifiez et réglez le thermostat ou le thermostat d'ambiance 3. Le générateur de chaleur n'est pas en fonction- 3. Vérifiez s'il y a un code défaut au niveau du nement. générateur de chaleur. 4. Le coupe-circuit thermique est enclenché 4. Vérifiez et réinitialisez le ballon 5. La vanne motorisée à 2 voies est défectueuse. 5. Vérifiez les raccordements de la vanne motori- 6. Le thermoplongeur est défectueux. sée à 2 voies. 1. Le réglage du thermostat est trop élevé. 1. Vérifiez la température. Elle doit être située 2. La vanne thermostatique est absente ou défec- entre 60 et 65 °C. tueuse. 2. Installez un mitigeur 3. Vérifiez le câblage. Réparez le câble 4. Abaissez la température du thermostat à 60 °C. 5. Changez la vanne thermostatique. 1. Le vase d'expansion est défectueux. 2. Le coupe-circuit thermique s'est déclenché (Thermal Control). 1. Comparez la température entre les régulateurs. C'est la température maximale qui est prioritaire. 2. Réglez le vase d'expansion 3. Coupez l'alimentation électrique du produit et du générateur de chaleur. Vérifiez les coupecircuit thermiques et changez-les s'ils sont défectueux. 1. L'alimentation électrique est coupée. 1. Rétablir l'alimentation électrique. 2. Vérifiez la fiche de raccordement. 1. Coupure du câble de la sonde de température 1. Vérifiez le câble de la sonde de température de de stockage en haut de ballon (F.01) ou en bas stockage. de ballon (F.02) 2. Changez le faisceau électrique. 2. Sonde de température de stockage en haut de ballon (F.01) ou en bas de ballon (F.02) défectueuse. 1. L'anode à courant vagabond est défectueuse. 1. Vérifiez les raccordements électriques. 2. Le ballon est corrodé. 2. Changez l'anode à courant vagabond. 3. Changez le ballon. B Travaux d'inspection et de maintenance vue d'ensemble Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d'intervalles d'inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d'inspection et de maintenance plus courts, vous devez vous conformer à ces intervalles plutôt qu'à ceux recommandés par le fabricant. # Travaux de maintenance Intervalle 1 Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite aux raccords (contrôle visuel) Tous les ans 2 Vérifiez la soupape de sécurité température et pression (en l'actionnant) Tous les ans 3 Vérifiez la pression du vase d'expansion (manomètre, tous les ans) Tous les ans 4 Vérifiez que la bride de l'orifice de révision est bien étanche (contrôle Tous les ans visuel) 122 Consignes de sécurité 0020241666_01 Annexe # Travaux de maintenance Intervalle 5 Vérifiez l'usure de l'anode de protection en magnésium Tous les ans 6 Nettoyez le ballon Tous les ans 7 Vérifiez que les contacts de l'anode à courant vagabond ne présentent Tous les ans pas de trace de corrosion C Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques - généralités VIH R/RW Capacité nominale VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l VIH R 500/3 BR 490 l Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage Pression maximale du serpentin en fonctionnement Pression de service 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa 15,2 l 1 MPa 1 MPa Température maximale du circuit chauffage Température maximale d'eau chaude sanitaire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie en veille sur 24h Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage) Surface du serpentin (circuit chauffage) Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage) Poids net 110 85 B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 110 85 B 1,78 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 170 kg Poids opérationnel et plein 397 kg 535 kg 661 kg VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Capacité nominale Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage Pression maximale du serpentin en fonctionnement Pression de service Température maximale du circuit chauffage Température maximale d'eau chaude sanitaire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie en veille sur 24h Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage) Surface du serpentin (circuit chauffage) Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage) VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 0020241666_01 Consignes de sécurité 123 Annexe Poids net Poids opérationnel et plein VIH RW 300/3 BR 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 251 kg 710 kg Caractéristiques techniques - généralités VIH S/SW Capacité nominale VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l VIH S 500/3 BR 481 l Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage Capacité de fluide caloporteur du serpentin du circuit solaire/circuit géothermique Pression maximale du serpentin en fonctionnement Pression de service 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa Température maximale du circuit chauffage Température maximale d'eau chaude sanitaire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie en veille sur 24h Pertes de charge du serpentin (circuit chauffage) Surface du serpentin (circuit chauffage) Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit chauffage) Pertes de charge du serpentin (circuit solaire/circuit géothermique) Surface du serpentin (circuit solaire) Volume d'eau chaude sanitaire à 40 C (V) (circuit solaire) Poids net 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg Poids opérationnel et plein 409 kg 540 kg 666 kg VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Capacité nominale Capacité d'eau de chauffage du serpentin du circuit chauffage Capacité de fluide caloporteur du serpentin du circuit solaire/circuit géothermique Pression maximale du serpentin en fonctionnement Pression de service Température maximale du circuit chauffage Température maximale d'eau chaude sanitaire Classe d'efficacité énergétique VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 124 Consignes de sécurité 0020241666_01 Annexe VIH SW 400/3 BR Consommation d'énergie en 1,58 kWh veille sur 24h Pertes de charge du serpen- 0,0026 MPa tin (circuit chauffage) Surface du serpentin (circuit 3,2 m² chauffage) Volume d'eau chaude sa- nitaire à 40 C (V) (circuit chauffage) 386 l Pertes de charge du serpen- 0,0021 MPa tin (circuit solaire/circuit géothermique) Surface du serpentin (circuit 1,5 m² solaire) Volume d'eau chaude sani- taire à 40 C (V) (circuit solaire) 606 l Poids net 189 kg Poids opérationnel et plein 561 kg VIH SW 500/3 BR 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Caractéristiques techniques équipement électrique VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR Raccordement électrique du 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz module d'alimentation Indice de protection IP XX XX XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Raccordement électrique du module d'alimentation Indice de protection IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Caractéristiques techniques - matériau Matériau du ballon Protection anticorrosion Matériau d'isolation VIH R 300/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane VIH R 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 Matériau du ballon Protection anticorrosion Matériau d'isolation VIH RW 300/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane VIH RW 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane VIH RW 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane VIH RW 300/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide VIH RW 400/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide VIH RW 500/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 0020241666_01 Consignes de sécurité 125 Annexe Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP VIH RW 300/3 BR 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR 100 mm 1233zd(E) WP 1 Matériau du ballon Protection anticorrosion Matériau d'isolation Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP VIH S 300/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 Matériau du ballon Protection anticorrosion Matériau d'isolation Épaisseur d'isolation Agent d'expansion pour le matériau d'isolation Potentiel de déplétion ozonique ODP VIH SW 400/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection en magnésium Polyuréthane 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Acier noir (S235JR) Émail avec anode de protection à courant vagabond Polyuréthane + panneau sous vide 100 mm 1233zd(E) WP 1 Caractéristiques techniques puissance VIH R VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR Indice de puissance NL 6,7 10,1 (50 °C) Indice de puissance NL 7,9 12,0 (55 °C) Indice de puissance NL 9,0 15,0 (60 °C) Indice de puissance NL 11,0 15,6 (65 °C) Indice de puissance NL 11,6 15,7 (70 °C) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 24,8 kW 27,1 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K) 33,6 kW 36,8 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K) 42,1 kW 46,0 kW VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 126 Consignes de sécurité 0020241666_01 Annexe Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K) Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C) Débit spécifique delta (50 °C 30 K) Débit spécifique delta (55 °C 30 K) Débit spécifique delta (60 °C 30 K) Débit spécifique delta (65 °C 30 K) Débit spécifique delta (70 °C 30 K) Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage VIH R 300/3 BR 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Caractéristiques techniques puissance VIH RW VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 BR BR Indice de puissance NL 3,3 5,5 (50 °C) Indice de puissance NL 3,6 5,9 (55 °C) Indice de puissance NL 3,8 6,1 (60 °C) Indice de puissance NL 3,8 6,1 (65 °C) Indice de puissance NL 3,8 6,1 (70 °C) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K) 26,7 kW 38,3 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K) 35,5 kW 51,0 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 43,2 kW 62,2 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K) 656 l/h 941 l/h Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K) 872 l/h 1.254 l/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 0020241666_01 Consignes de sécurité 127 Annexe Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C) Débit spécifique delta (50 °C 30 K) Débit spécifique delta (55 °C 30 K) Débit spécifique delta (60 °C 30 K) Débit spécifique delta (65 °C 30 K) Débit spécifique delta (70 °C 30 K) Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage VIH RW 300/3 BR 1.063 l/h VIH RW 400/3 BR 1.531 l/h VIH RW 500/3 BR 2.041 l/h VIH RW 300/3 MR 1.063 l/h VIH RW 400/3 MR 1.531 l/h VIH RW 500/3 MR 2.041 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Caractéristiques techniques puissance VIH S VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR Indice de puissance NL 1,0 1,9 (50 °C) Indice de puissance NL 1,1 2,2 (55 °C) Indice de puissance NL 1,3 2,6 (60 °C) Indice de puissance NL 1,4 3,0 (65 °C) Indice de puissance NL 1,6 3,7 (70 °C) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 13,5 kW 16,4 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K) 18,3 kW 22,3 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K) 22,8 kW 27,9 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 331 l/h 404 l/h Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (70 °C 35 K) 448 l/h 549 l/h Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (80 °C 35 K) 562 l/h 686 l/h Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C) 144 l/10 min 191 l/10 min Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C) 150 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 128 Consignes de sécurité 0020241666_01 Annexe Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C) Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C) Débit spécifique delta (50 °C 30 K) Débit spécifique delta (55 °C 30 K) Débit spécifique delta (60 °C 30 K) Débit spécifique delta (65 °C 30 K) Débit spécifique delta (70 °C 30 K) Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit solaire VIH S 300/3 BR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Caractéristiques techniques puissance VIH SW VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR Indice de puissance NL 1,2 2,2 (50 °C) Indice de puissance NL 1,4 2,5 (55 °C) Indice de puissance NL 1,5 2,8 (60 °C) Indice de puissance NL 2,0 3,0 (65 °C) Indice de puissance NL 2,0 3,0 (70 °C) Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K) 27,4 kW 38,2 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K) 36,4 kW 51,0 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 44,3 kW 62,2 kW Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (50 °C 35 K) 674 l/h 941 l/h Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (55 °C 35 K) 896 l/h 1.253 l/h Débit permanent d'eau chaude (circuit chauffage) (60 °C 35 K) 1.091 l/h 1.530 l/h Puissance calorifique d'eau chaude (50 °C) 213 l/10 min 264 l/10 min Puissance calorifique d'eau chaude (55 °C) 239 l/10 min 297 l/10 min Puissance calorifique d'eau chaude (60 °C) 266 l/10 min 330 l/10 min Puissance calorifique d'eau chaude (65 °C) 292 l/10 min 363 l/10 min VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min VIH S 500/3 MR 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Consignes de sécurité 129 Annexe Puissance calorifique d'eau chaude (70 °C) Débit spécifique delta (50 °C 30 K) Débit spécifique delta (55 °C 30 K) Débit spécifique delta (60 °C 30 K) Débit spécifique delta (65 °C 30 K) Débit spécifique delta (70 °C 30 K) Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit chauffage Débit volumique nominal du réseau de chauffage du circuit solaire VIH SW 400/3 BR 319 l/10 min VIH SW 500/3 BR 396 l/10 min VIH SW 400/3 MR 319 l/10 min VIH SW 500/3 MR 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 130 Consignes de sécurité 0020241666_01 Sigurnosni naputak Sadrzaj 1 Sigurnost ......................................................... 132 1.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ......... 132 1.2 Namjenska uporaba........................................... 132 1.3 Openiti sigurnosni zahtjevi ............................... 132 1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme) .................... 133 2 Napomene o dokumentaciji ............................ 134 2.1 Postivanje vazee dokumentacije ..................... 134 2.2 Cuvanje dokumentacije ..................................... 134 2.3 Podrucje vazenja uputa ..................................... 134 3 Opis proizvoda ................................................ 134 3.1 Konstrukcija proizvoda....................................... 134 3.2 Tipska plocica .................................................... 134 3.3 CE oznaka ......................................................... 135 4 Podesavanje zadane temperature spremnika........................................................ 135 5 Predaja korisniku ............................................ 135 6 Prijava smetnje ............................................... 135 6.1 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji ................... 135 6.2 Nabavka rezervnih dijelova ............................... 136 7 Stavljanje izvan pogona .................................. 136 8 Recikliranje i zbrinjavanje otpada ................... 136 9 Servisna sluzba za korisnike........................... 136 Dodatak .......................................................................... 137 A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji................. 137 B Inspekcija i radovi odrzavanja pregled ......... 137 C Tehnicki podatci .............................................. 138 Sadrzaj 0020241666_01 Sigurnosni naputak 131 1 Sigurnost 1 Sigurnost 1.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje Klasifikacija upozorenja koja se odnose na odreenu radnju Upozorenja koja se odnose na odreenu radnju klasificirana su znakovima upozorenja i signalnim rijecima u pogledu mogue opasnosti na sljedei nacin: Znakovi upozorenja i signalne rijeci Opasnost! Neposredna opasnost po zivot ili opasnost od teskih tjelesnih ozljeda Opasnost! Opasnost po zivot od strujnog udara Upozorenje! Opasnost od laksih tjelesnih ozljeda Oprez! Rizik od materijalnih ili ekoloskih steta 1.2 Namjenska uporaba U slucaju nestrucne ili nenamjenske uporabe moze doi do opasnosti do tjelesnih ozljeda i opasnosti po zivot korisnika ili treih osoba, odn. osteenja proizvoda i drugih materijalnih vrijednosti. Spremnik tople vode je predvien za skladistenje pitke vode zagrijane do maksimalno 85 °C u kuanstvu i poduzeu u svrhu uporabe. Proizvod je predvien za integraciju u sustav centralnog grijanja. Predvien je za kombinaciju s generatorima topline cija je snaga u granicama navedenim u tehnickim podacima. Za regulaciju pripreme tople vode mogu se koristiti atmosferski regulatori te regulacije odgovarajuih generatora topline. To su generatori topline, kod kojih je predvieno punjenje spremnika i koji imaju mogunost prikljucka temperaturnog senzora. Namjenska uporaba obuhvaa: uvazavanje prilozenih uputa za uporabu, instaliranje i servisiranje proizvoda te svih ostalih komponenti postrojenja instalaciju i montazu sukladno odobrenju proizvoda i sustava postivanje svih uvjeta za inspekciju i odrzavanje navedenih u uputama. Osim toga, namjenska uporaba obuhvaa instalaciju sukladno IP klasi. Neka druga vrsta uporabe od one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom. U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komercijalna i industrijska uporaba. Pozor! Zabranjena je svaka zlouporaba ureaja. 1.3 Openiti sigurnosni zahtjevi 1.3.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije Podrucje vazenja: Nije za Rusiju Sljedee poslove smiju provoditi samo ovlasteni serviseri koji su za to kvalificirani: Podrucje vazenja: Rusija Sljedee poslove smiju provoditi samo Vaillant ovlasteni serviseri koji su za to kvalificirani: Montaza Demontaza Instalacija Pustanje u rad Odrzavanje Popravak Stavljanje izvan pogona Obratite pozornost na sve popratne upute proizvoda. Postupajte u skladu sa stanjem tehnike. Pridrzavajte se svih vazeih direktiva, normi, zakona i ostalih propisa. 1.3.2 Opasnost po zivot od strujnog udara U slucaju dodira komponente koja provodi napon postoji smrtna opasnost od strujnog udara. Prije radova na proizvodu: Izvucite mrezni utikac. Ili proizvod dovedite u beznaponsko sta- nje tako sto ete iskljuciti sva strujna napajanja (elektronska sklopka s otvorom 132 Sigurnosni naputak 0020241666_01 kontakta od barem 3 mm, npr. osigurac ili zastitna mrezna sklopka). Osigurajte od ponovnog ukljucivanja. Sacekajte barem 3 min, dok se kondenzatori ne isprazne. 1.3.3 Opasnost po zivot zbog nedostatka sigurnosne opreme Na shema koje se nalaze u ovom dokumentu nije prikazana sva sigurnosna oprema koja je neophodna za strucnu instalaciju. U sustav instalirajte neophodnu sigurno- snu opremu. Pridrzavajte se doticnih nacionalnih i inter- nacionalnih zakona, normi i direktiva. 1.3.4 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vruih sastavnih dijelova Na tim sastavnim dijelovima radite tek kada se rashlade. 1.3.5 Opasnost od ozljeda uslijed velike tezine proizvoda Transportirajte proizvod uz pomo najmanje dvije osobe. 1.3.6 Rizik od materijalne stete uslijed neprikladnog alata Za pritezanje ili popustanje vijcanih spojeva koristite profesionalan alat. 1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme) Pridrzavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva i zakona. Sigurnost 1 0020241666_01 Sigurnosni naputak 133 2 Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji 3 Opis proizvoda 2.1 Postivanje vazee dokumentacije 3.1 Konstrukcija proizvoda Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su prilozene uz komponente sustava. 1 2.2 Cuvanje dokumentacije Ove upute kao i vazeu dokumentaciju predajte vlasniku sustava. 2.3 Podrucje vazenja uputa Ove upute vrijede iskljucivo za: Broj artikla proizvoda VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Poklopac oplate 2 Element prikaza 3 Otvor za cisenje Proizvod je spremnik tople vode. Spremnik tople vode izvana je opremljen toplinskom izolacijom. Posuda spremnika tople vode napravljena je od emajliranog celika. U unutrasnjosti posude nalaze se cijevne spirale koje prenose toplinu. Kao dodatnu zastitu od korozije, posuda im zastitnu anodu. Opcionalno upotrebljiva je cirkulacijska crpka za poveanje komfora tople vode, prije svega na udaljenim ispusnim mjestima. 3.2 Tipska plocica Podatak na tipskoj plocici Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 Znacenje Serijski broj Oznaka tipa Vaillant, indirektno grijani visokotlacni spremnik Okrugla Solarna cijevna spirala Cijevna spirala dizalice topline Nazivni kapacitet ekspanzijske posude (litara) 134 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Podesavanje zadane temperature spremnika 4 Podatak na tipskoj plocici /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Znacenje Generacija ureaja 4 Podesavanje zadane temperature spremnika Izolacija: B = Basic M = Medium H = High Otvor za cisenje Opasnost! Opasnost po zivot od legionele! Legionela se razvija pri temperaturama ispod 60 °C. Prikaz za magnezijsku zastitnu anodu Primjenjeni standard Spremnik Upoznajte korisnika sa svim mjerama zastite od bakterije legionele, kako biste postovali sve vazee propise o prevenciji legionele. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE oznaka Cijevna spirala gore Cijevna spirala dolje Razdoblje proizvodnje: tjedan/godina Nazivni volumen maksimalni pogonski tlak maksimalna radna temperatura Povrsina za prijenos topline Ispitni tlak Trajna snaga Nazivni cirkulacijski volumenski protok Gubitak tijekom mirovanja Preporuceno dimenzioniranje cjevovoda za prikljucak ureaja za grijanje Procitati upute! Bar kôd sa serijskim brojem, od 7. do 16. znamenke predstavlja broj artikla 1. Podesite zadanu temperaturu spremnika. Temperatura vode: 60 2. Provjerite tvrdou vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³ Omeksajte vodu. 3. Provjerite vodljivost. Vodljivost: > 1.250 µS/cm Poduzmite mjere zastite od korozije. 4. Poduzmite mjere zastite od legionele. 5 Predaja korisniku 1. Korisniku postrojenja pokazite kako se rukuje sustavom. Odgovorite mu na sva pitanja. Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomene koje korisnik mora postivati. 2. Korisniku objasnite gdje se nalaze i koje su funkcije sigurnosne opreme. 3. Informirajte operatera o tome da mora provesti odrzavanje proizvoda u propisanim intervalima. 4. Korisniku na cuvanje predajte sve upute i dokumentaciju ureaja koja mu je namijenjena. 5. Informirajte korisnika o mogunosti ogranicavanja izlazne temperature tople vode, kako bi se sprijecile opekline. 6. Informirajte operatera o poduzetim mjerama zastite od legionele. 6 Prijava smetnje CE-oznakom je dokumentirano da proizvodi sukladno tipskoj plocici ispunjavaju osnovne zahtjeve vazeih smjernica. Uvid u izjavu o sukladnosti mogue je dobiti kod proizvoaca. 6.1 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji Ako pri radu proizvoda doe do problema, onda pomou tablice u prilogu provjerite odreene tocke. Prepoznavanje i uklanjanje smetnji ( stranica 137) 0020241666_01 Sigurnosni naputak 135 7 Stavljanje izvan pogona 6.2 Nabavka rezervnih dijelova Originalni sastavni dijelovi proizvoda certificirani su u okviru provjere sukladnosti od strane proizvoaca. Ako prilikom odrzavanja i popravaka upotrebljavate dijelove koji nisu certificirani, odnosno dopusteni, sukladnost proizvoda prestaje vaziti i zbog toga proizvod vise ne odgovara vazeim normama. Kako bi se osigurao nesmetan i siguran rad proizvoda, izricito preporucamo koristenje originalnih rezervnih dijelova proizvoaca. Za informacije o raspolozivim originalnim dijelovima obratite se na adresu za kontakt navedenu na straznjoj strani ovih uputa. Ako su Vam u slucaju radova odrzavanja ili popravaka potrebni rezervni dijelovi, koristite iskljucivo rezervne dijelove koji su dopusteni za proizvod. 7 Stavljanje izvan pogona 1. Po potrebi odvojite od strujnog napajanja. 2. Zatvorite sve ureaje za zatvaranje koji su prisutni gra- evne strane. 3. Ispraznite spremnik ( Upute za instaliranje). 4. Odvojite prikljucni vod. 5. Demontirajte spremnik i pravilno zbrinite pojedine kom- ponente ( Upute za instaliranje). 8 Recikliranje i zbrinjavanje otpada Zbrinjavanje ambalaze Ambalazu propisno zbrinite u otpad. Pridrzavajte se relevantnih propisa. 9 Servisna sluzba za korisnike Podatke za kontakt nase servisne sluzbe za korisnike pronai ete u prilogu ili na nasoj internetskoj stranici. 136 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Dodatak Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji Greska Nema protoka na slavini Mogui uzrok 1. Zatvoren je ventil za opskrbu vodom. 2. Zacepljen je glavni filtar. 3. Reduktor tlaka nije pravilno montiran. Smanjeni protok i tlak na 1. slavini Voda iz slavine je hladna 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zacepljen je filtar u dovodu hladne vode. Spremnik nije pusten u rad. Ventil za opskrbu vodom nije do kraja otvoren. Generator topline nije u radu. Aktiviran je toplinski osigurac. 2-putni ventil motora je neispravan. Uronjeno grijace tijelo je neispravno. Previsoka temperatura tople vode na slavini 1. Termostat je previsoko podesen. 2. Nema termostatskog ventila ili je neispravan. Neredoviti ucinak tople vode na slavini 1. Ekspanzijska posuda je neispravna. 2. Aktiviran je toplinski osigurac (Thermal Control). Samo VIH .. .../3 MR Upravljacko polje ne pokazuje funkciju. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Samo VIH .. .../3 MR F.03 1. Opskrba strujom je prekinuta. 1. Prekid u kabelu osjetnika temperature strujnog spremnika gore (F.01) odn. dolje (F.02) 2. Osjetnik temperature spremnika gore (F.01) odn. dolje (F.02) je u kvaru. 1. Vanjska strujna anoda je u kvaru. 2. Spremnik je korodirao. Uklanjanje 1. Provjerite i otvorite ventil za opskrbu vodom. 2. Zatvorite ventil za opskrbu vodom, ocistite filtar i reduktor tlaka. 3. Provjerite je li reduktor tlaka pravilno montiran. 1. Zatvorite prikljucak hladne vode, ocistite filtar reduktora tlaka. 1. Otvorite sve vazne ventile. 2. Provjerite termostat odn. sobni termostat i podesite ga. 3. Provjerite generator topline, je li prisutna sifra greske. 4. Provjerite i instalirajte spremnik. 5. Provjerite prikljucke 2-putnog ventila motora. 1. Provjerite temperaturu. Mora biti izmeu 60 i 65 °C. 2. Instalirajte mijesalicu. 3. Provjerite spajanje kabelom. Popravite kabel. 4. Smanjite temperaturu termostata na 60 °C. 5. Zamijenite termostatski ventil. 1. Usporedite temperaturu izmeu regulatora. Prednost ima maksimalna temperatura. 2. Podesite ekspanzijsku posudu. 3. Prekinite opskrbu proizvoda i generatora to- pline strujom. Provjerite toplinski osigurac i zamijenite ga ako je neispravan. 1. Uspostavite ponovno strujno napajanje. 2. Provjerite uticni spojnik. 1. Provjerite kabel osjetnika temperature spremnika . 2. Zamijenite skup kabela. 1. Provjerite elektricne spojeve. 2. Zamijenite vanjsku strujnu anodu. 3. Zamijenite spremnik. B Inspekcija i radovi odrzavanja pregled U sljedeoj tablici izlistani su zahtjevi proizvoaca o minimalnim intervalima za inspekciju i radove odrzavanja. Ako nacionalni propisi i smjernice zahtijevaju krae intervale za inspekciju i radove odrzavanja, onda se umjesto navedenih pridrzavajte potrebnih intervala. # Radovi odrzavanja Interval 1 Provjerite nepropusnost prikljucaka (vizualna provjera) Godisnje 2 Provjerite sigurnosni ventil temperature i tlaka (aktiviranjem) Godisnje 3 Provjerite tlak u ekspanzijskoj posudi (godisnji manometar) Godisnje 4 Provjerite nepropusnost prirubnice otvora za cisenje (vizualna provjera) Godisnje 5 Provjerite istrosenost magnezijske zastitne anode Godisnje 6 Ocistite spremnik Godisnje 7 Provjerite koroziju kontakata vanjske strujne anode Godisnje 0020241666_01 Sigurnosni naputak 137 Dodatak C Tehnicki podatci Tehnicki podaci ope informacije VIH R/RW Nazivni sadrzaj VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga Maksimalni tlak cijevne spirale u radu Pogonski tlak 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Maksimalna temperatura toplinskog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske ucinkovitosti 110 85 B 110 85 B Utrosak energije u pripravnosti po 24h Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug) Povrsina cijevne spirale (toplinski krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug) Neto tezina 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Tezina, spreman za rad, napunjen 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nazivni sadrzaj Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga Maksimalni tlak cijevne spirale u radu Pogonski tlak Maksimalna temperatura toplinskog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske ucinkovitosti Utrosak energije u pripravnosti po 24h Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug) Povrsina cijevne spirale (toplinski krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug) Neto tezina Tezina, spreman za rad, napunjen VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tehnicki podaci ope informacije VIH S/SW VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR Nazivni sadrzaj 287 l 392 l Sadrzaj vrue vode cijevne 5,4 l 8,5 l spirale toplinskog kruga VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 138 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Dodatak Sadrzaj tekuine za prijenos topline cijevne spirale solarnog kruga/kruga okolisa Maksimalni tlak cijevne spirale u radu Pogonski tlak Maksimalna temperatura toplinskog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske ucinkovitosti Utrosak energije u pripravnosti po 24h Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug) Povrsina cijevne spirale (toplinski krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug) Gubitak tlaka cijevne spirale (solarni krug/krug okolisa) Povrsina cijevne spirale (solarni krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (solarni krug) Neto tezina Tezina, spreman za rad, napunjen VIH S 300/3 BR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 756 l 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nazivni sadrzaj Sadrzaj vrue vode cijevne spirale toplinskog kruga Sadrzaj tekuine za prijenos topline cijevne spirale solarnog kruga/kruga okolisa Maksimalni tlak cijevne spirale u radu Pogonski tlak Maksimalna temperatura toplinskog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske ucinkovitosti Utrosak energije u pripravnosti po 24h Gubitak tlaka cijevne spirale (toplinski krug) Povrsina cijevne spirale (toplinski krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (toplinski krug) Gubitak tlaka cijevne spirale (solarni krug/krug okolisa) Povrsina cijevne spirale (solarni krug) Zapremina tople vode kod 40 C (V) (solarni krug) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Sigurnosni naputak 139 Dodatak Neto tezina Tezina, spreman za rad, napunjen VIH SW 400/3 BR 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 265 kg 719 kg Tehnicki podaci elektricna instalacija Elektricni prikljucak mreznog dijela VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Vrsta zastite IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektricni prikljucak mreznog dijela Vrsta zastite IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Tehnicki podaci - materijal Materijal spremnika Zastita od korozije Materijal izolacije VIH R 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materijal spremnika Zastita od korozije Materijal izolacije Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP VIH RW 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materijal spremnika Zastita od korozije VIH S 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom VIH S 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom VIH S 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom VIH S 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje VIH S 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje VIH S 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje 140 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Dodatak Materijal izolacije VIH S 300/3 BR Poliuretan Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materijal spremnika Zastita od korozije Materijal izolacije Debela izolacija Pogonsko sredstvo za izolacijski materijal Potencijal razgradnje ozona ODP VIH SW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl s magnezijskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom strane struje Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tehnicki podaci ucinak VIH R VIH R 300/3 BR Karakteristika snage NL 6,7 (50 °C) Karakteristika snage NL 7,9 (55 °C) Karakteristika snage NL 9,0 (60 °C) Karakteristika snage NL 11,0 (65 °C) Karakteristika snage NL 11,6 (70 °C) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K) 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 0020241666_01 Sigurnosni naputak 141 Dodatak Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga VIH R 300/3 BR 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Tehnicki podaci ucinak VIH RW Karakteristika snage NL (50 °C) Karakteristika snage NL (55 °C) Karakteristika snage NL (60 °C) Karakteristika snage NL (65 °C) Karakteristika snage NL (70 °C) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 26,7 kW 38,3 kW 51,0 kW 26,7 kW 38,3 kW 51,0 kW Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 142 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Dodatak Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga VIH RW 300/3 BR 52,8 l/min VIH RW 400/3 BR 70,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 70,5 l/min VIH RW 500/3 MR 86,5 l/min 2,58 m³/h 3,44 m³/h Tehnicki podaci ucinak VIH S Karakteristika snage NL (50 °C) Karakteristika snage NL (55 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 Karakteristika snage NL (60 °C) Karakteristika snage NL (65 °C) Karakteristika snage NL (70 °C) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (70 °C 35K) 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (80 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga 0,989 m³/h Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje solarnog kruga 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Sigurnosni naputak 143 Dodatak Tehnicki podaci ucinak VIH SW Karakteristika snage NL (50 °C) Karakteristika snage NL (55 °C) Karakteristika snage NL (60 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 1,4 2,5 1,4 2,5 1,5 2,8 1,5 2,8 Karakteristika snage NL (65 °C) Karakteristika snage NL (70 °C) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (50 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (55 °C 35K) Trajna snaga tople vode (toplinski krug) (60 °C 35K) 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje toplinskog kruga Nazivni volumenski protok sredstva za grijanje solarnog kruga 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 144 Sigurnosni naputak 0020241666_01 Biztonsági utasítások Tartalom 1 Biztonság ........................................................ 146 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ............. 146 1.2 Rendeltetésszer használat .............................. 146 1.3 Általános biztonsági utasítások ......................... 146 1.4 Elírások (irányelvek, törvények, szabványok)....................................................... 147 2 Megjegyzések a dokumentációhoz................. 148 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat ........... 148 2.2 A dokumentumok megrzése ............................ 148 2.3 Az útmutató érvényessége ................................ 148 3 A termék leírása .............................................. 148 3.1 A termék felépítése............................................ 148 3.2 Adattábla............................................................ 148 3.3 CE-jelölés .......................................................... 149 4 Tároló elírt hmérséklet beállítása................ 149 5 A készülék átadása az üzemeltetnek............ 149 6 Zavarelhárítás ................................................. 149 6.1 Zavarok felismerése és elhárítása..................... 149 6.2 Pótalkatrészek beszerzése................................ 150 7 Üzemen kívül helyezés ................................... 150 8 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás................. 150 9 Vevszolgálat.................................................. 150 Melléklet ......................................................................... 151 A Zavarok felismerése és elhárítása .................. 151 B Ellenrzési és karbantartási munkák áttekintés......................................................... 151 C Mszaki adatok ............................................... 152 Tartalom 0020241666_01 Biztonsági utasítások 145 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések A mveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása A mveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmeztet ábrákkal és jelzszavakkal a lehetséges veszély súlyossága szerint történik: Figyelmeztet jelzések és jelzszavak Veszély! Közvetlen életveszély vagy súlyos személyi sérülések veszélye Veszély! Áramütés miatti életveszély Figyelmeztetés! Könnyebb személyi sérülés veszélye Vigyázat! Anyagi és környezeti károk kockázata 1.2 Rendeltetésszer használat Szakszertlen vagy nem rendeltetésszer használat esetén a felhasználó vagy harmadik személy testi épségét és életét fenyeget veszély állhat fenn, ill. megsérülhet a termék, vagy más anyagi károk is keletkezhetnek. A melegvíztároló arra készült, hogy legfeljebb 85 °C-ra melegített ivóvizet tároljon és tartson használatra készen a háztartások és ipari üzemek számára. Ez a termék arra szolgál, hogy központi ftberendezéshez integrálják. Olyan htermelkkel történ együttes használatra szolgál, melyek a mszaki adatoknál megadott határértékeken belüli teljesítménnyel rendelkeznek. A melegvízkészítés szabályozására idjárásfügg szabályozók, valamint a megfelel htermelk szabályozói használhatók. Ezek olyan htermelk, amelyeknél szükséges a tároló feltöltése és amelyek rendelkeznek a hmérséklet-érzékel bekötési lehetségével. A rendeltetésszer használat a következket jelenti: a termék , valamint a rendszer összes további komponenseihez mellékelt üzemel- tetési, szerelési és karbantartási útmutatóinak figyelembe vétele a termék- és rendszerengedélynek megfelel telepítés és összeszerelés az útmutatókban feltüntetett ellenrzési és karbantartási feltételek betartása. A rendeltetésszer használat a fentieken kívül az IP osztálynak megfelel szerelést is magába foglalja. A jelen útmutatóban ismertetett használattól eltér vagy az azt meghaladó használat nem rendeltetésszer használatnak minsül. Nem rendeltetésszer használatnak minsül a termék minden közvetlenül kereskedelmi és ipari célú használata. Figyelem! Minden, a megengedettl eltér használat tilos. 1.3 Általános biztonsági utasítások 1.3.1 Nem megfelel szakképzettség miatti veszély Érvényesség: Nem Oroszország számára A következ munkálatokat csak a megfelel végzettséggel rendelkez szakember végezheti: Érvényesség: Oroszország A következ munkálatokat csak megfelel végzettséggel rendelkez, a Vaillant hitelesített szakember végezheti: Szerelés Szétszerelés Telepítés Üzembe helyezés Karbantartás Javítás Üzemen kívül helyezés Vegye figyelembe a termékhez mellékelt összes útmutatót. A technika jelenlegi állása szerint járjon el. Tartsa be a vonatkozó irányelveket, törvé- nyeket, szabványokat és elírásokat. 146 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Biztonság 1 1.3.2 Áramütés miatti életveszély Ha feszültség alatt álló komponenseket érint meg, akkor fennáll az áramütés miatti életveszély. Mieltt dolgozna a termékkel: Húzza ki a hálózati csatlakozót. Vagy kapcsolja feszültségmentesre a ter- méket az összes áramellátás kikapcsolásával (legalább 3 mm érintkeznyílású elektromos leválasztókészülék, pl. biztosíték vagy vezetékvéd kapcsoló segítségével). Biztosítsa a visszakapcsolás ellen. Várjon legalább 3 percet, míg a kondenzátorok kisülnek. 1.4 Elírások (irányelvek, törvények, szabványok) Vegye figyelembe a nemzeti elírásokat, szabványokat, irányelveket és törvényeket. 1.3.3 Életveszély hiányzó biztonsági berendezések miatt Az ebben a dokumentumban található vázlatokon nem szerepel minden, a szakszer telepítéshez szükséges biztonsági berendezés. Telepítse a szükséges biztonsági berendezéseket a rendszerben. Vegye figyelembe a vonatkozó nemzeti és nemzetközi szabványokat, irányelveket és törvényeket. 1.3.4 Égési vagy forrázási sérülések veszélye a forró alkatrészek miatt Minden alkatrészen csak akkor végezzen munkát, ha az már lehlt. 1.3.5 Sérülésveszély a termék nagy súlya miatt A termék szállítását legalább két személy végezze. 1.3.6 Anyagi kár kockázata nem megfelel szerszám használata révén A csavarkötések meghúzásához és oldásához mindig megfelel szerszámot használjon. 0020241666_01 Biztonsági utasítások 147 2 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a dokumentációhoz 3 A termék leírása 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes 3.1 A termék felépítése dokumentumokban foglaltakat Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- 1 hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót. 2.2 A dokumentumok megrzése Jelen útmutatót, valamint az összes, vele együtt érvé- nyes dokumentumot adja át a rendszer üzemeltetjének. 2.3 Az útmutató érvényessége Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes: Termék cikkszám VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 0010020639 0010020640 VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR 0010020641 0010020661 VIH R 400/3 MR 0010020662 VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR 0010020663 0010020645 VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR 0010020646 0010020647 VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR 0010020667 0010020668 VIH RW 500/3 MR 0010020669 VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR 0010020642 0010020643 VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR 0010020644 0010020664 VIH S 400/3 MR 0010020665 VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR 0010020666 0010020648 VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR 0010020649 0010020670 VIH SW 500/3 MR 0010020671 2 3 1 Burkolat fedele 2 Kijelz elem 3 Tisztítónyílás A termék egy melegvíztároló. A melegvíztárolót kívül hszigetelés burkolja. A melegvíztároló tartálya zománcozott acél. A tartály belsejében találhatók a hleadó cskígyók. A tartálynak védanódja is van a korrózió elleni kiegészít védelemként. Opcionálisan alkalmazható egy cirkulációs szivattyú a melegvíz komfort fokozására, mindenekeltt távoli vételez helyeken. 3.2 Adattábla Adatok az adattáblán Sorozatsz., C. VIH R S W 300, 400, 500 Jelentés Sorozatszám Vaillant típusmegjelölés, indirekt ftés nagynyomású tároló kerek Szolár-cskígyó Hszivattyúk cskígyói Névleges befogadóképesség (liter) 148 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Adatok az adattáblán /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-jelölés Tároló elírt hmérséklet beállítása 4 Jelentés Készülékgeneráció Szigetelés: B = Basic M = Medium H = High Tisztítónyílás Magnézium védanód kijelzje Alkalmazott szabvány Tároló 4 Tároló elírt hmérséklet beállítása Veszély! Legionella baktériumok miatti életveszély! A legionella baktériumok 60 °C alatti hmérsékleten fejldnek ki. Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltet megismerje a legionella elleni védelem összes intézkedését, hogy teljesíteni tudja a legionella baktériumok elszaporodásának megelzését szolgáló elírásokat. Cskígyó fent Cskígyó lent Gyártási idszak: hét/év Névleges térfogat maximális üzemi nyomás Maximális üzemi hmérséklet Hátadó felület Ellenrznyomás Tartós teljesítmény Névleges keringtetett térfogatáram Veszteség nyugalmi helyzetben A csvezetékek ajánlott mérete a ftkészülék csatlakoztatásához Olvassa el az útmutatót! Vonalkód sorozatszámmal, a 716. számjegy alkotja a cikkszámot 1. Állítsa be a tároló elírt hmérsékletét. Vízhmérséklet: 60 2. Ellenrizze a vízkeménységet. Vízhmérséklet: > 3,57 mol/m³ Lágyítsa a vizet. 3. Ellenrizze a vezetképességet. Vezetképesség: > 1 250 µS/cm Tegyen intézkedéseket a korrózióvédelem érdeké- ben. 4. Tegyen intézkedéseket a legionella baktériumok ellen. 5 A készülék átadása az üzemeltetnek 1. Tanítsa be az üzemeltett a berendezés kezelésére. Válaszoljon az üzemeltet minden kérdésére. Külön hívja fel az üzemeltet figyelmét azokra a biztonsági tudnivalókra, amelyeket be kell tartania. 2. Ismertesse az üzemeltetvel a biztonsági berendezések elhelyezkedését és mködését. 3. Tájékoztassa az üzemeltett, hogy a terméket az elírt idközönként karban kell tartani. 4. Adja át az üzemeltetnek megrzésre a neki szánt útmutatókat és készülék-dokumentumokat. 5. Tájékoztassa az üzemeltett annak lehetségérl, hogy a kifolyó melegvíz hmérséklete korlátozható, megelzend a forrázásokat. 6. Tájékoztassa az üzemeltett a legionella baktériumok ellen tett védintézkedésekrl. A CE-jelölés azt dokumentálja, hogy az adattábla szerinti készülékek megfelelnek a rájuk vonatkozó irányelvek alapvet követelményeinek. A megfelelségi nyilatkozat a gyártónál megtekinthet. 6 Zavarelhárítás 6.1 Zavarok felismerése és elhárítása Ha a termék üzemeltetése során esetleg problé- mák adódnak, akkor a megfelel pontot a táblázat segítségével ellenrizheti. Zavarok felismerése és elhárítása ( Oldal: 151) 0020241666_01 Biztonsági utasítások 149 7 Üzemen kívül helyezés 6.2 Pótalkatrészek beszerzése A termék eredeti alkatrészeit a gyártó a megfelelségi vizsgálat keretében tanúsította a termékkel együtt. Ha karbantartás vagy javítás során nem tanúsított vagy nem jóváhagyott alkatrészeket használ, akkor ennek eredményeképpen a termék megfelelsége érvényét veszítheti, és így a termék nem fog megfelelni az érvényes szabványoknak. Határozottan ajánljuk a gyártó eredeti pótalkatrészeinek használatát, ami garantálja a termék biztonságos és hibátlan mködését. A rendelkezésre álló eredeti pótalkatrészekre vonatkozó információkért forduljon a jelen útmutató hátoldalán található kapcsolatfelvételi címhez. Ha a karbantartáshoz vagy a javításhoz pótalkatrészekre van szüksége, akkor kizárólag a termékhez jóváhagyott eredeti pótalkatrészt használjon. 7 Üzemen kívül helyezés 1. Szükség esetén válassza le az áramellátást. 2. Zárja el a telepítés során elhelyezett összes elzárószer- kezetet is. 3. Ürítse ki a tárolót ( Szerelési útmutató). 4. Válassza le a csatlakozóvezetékeket. 5. Szerelje le a tárolót, és szabályszeren ártalmatlanítsa az egyes komponenseket ( Szerelési útmutató). 8 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolást elírásszeren ártalmatlanítsa. Tartson be minden erre vonatkozó elírást. 9 Vevszolgálat Vevszolgálatunk elérhetségeit a mellékletben vagy weboldalunkon találja. 150 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Melléklet Melléklet A Zavarok felismerése és elhárítása Hiba Lehetséges kiváltó ok Elhárítás Nincs átfolyás a vízcsap- 1. nál 2. 3. A vízellátó szelep zárva van. Eltömdött a fszr. Nincs megfelelen felszerelve a nyomáscsökkent. Csekély átfolyás és nyo- 1. Eltömdött a hidegvíz-bemenet szrje. más az egyik vízcsapnál Hideg a vízcsapból kifolyó víz 1. A tárolót nem helyezte üzembe. 2. Nincs teljesen kinyitva a vízellátó szelep. 3. A htermel nincs üzemben. 4. Kioldott a hbiztosíték. 5. A 2-utas motorszelep meghibásodott. 6. A merül fttest meghibásodott. 1. Ellenrizze és nyissa ki a vízellátó szelepet. 2. Csatlakoztassa a vízellátó szelepet, majd tisz- títsa meg a szrt és a víznyomás-csökkentt. 3. Ellenrizze a nyomáscsökkent megfelel felszerelését. 1. Csatlakoztassa a hidegvíz-bemenetet, majd tisztítsa meg a szrt és a víznyomás-csökkentt. 1. Nyissa ki az összes fontos szelepet. 2. Ellenrizze a termosztátot, illetve a helyiségter- mosztátot, és állítsa be azokat. 3. Ellenrizze a htermelt, hogy van-e hibakód. 4. Ellenrizze és kapcsolja be a memóriát. 5. Ellenrizze a 2-utas motorszelep csatlakozá- sait. Túl magas a melegvíz- 1. hmérséklet a vízcsap- 2. nál Rendellenes melegvíz- 1. teljesítmény a vízcsapnál 2. Túl magas értékre állította be a termosztátot. 1. A termosztátszelep nem áll rendelkezésre vagy meghibásodott. 2. 3. 4. 5. Meghibásodott a tágulási tartály. 1. Kioldott a hbiztosíték (Thermal Control). 2. 3. Ellenrizze a hmérsékletet. A hmérsékletnek 60 és 65 °C között kell lennie. Szerelje fel a kevertelepet. Ellenrizze a kábelezést. Helyezze be a megjavított kábelt. Csökkentse le 60 °C-ra a termosztát hmérsékletét. Cserélje ki a termosztátszelepet. Hasonlítsa össze a szabályozók közötti hmérsékletet. A maximális hmérsékletnek elsbbsége van. Állítsa be a tágulási tartályt. Szakítsa meg a termék és a htermel áramellátását. Ellenrizze a hbiztosítékokat, és cserélje ki meghibásodás esetén. Csak VIH .. .../3 MR 1. A kezelfelület nem jelez mködést. Csak VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Csak VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. Az áramellátás megszakadt. 1. 2. Szakadás a tárolóhmérséklet-érzékel kábelé- 1. ben felül (F.01), ill. alul (F.02) A tárolóhmérséklet-érzékel felül (F.01), ill. 2. alul (F.02) meghibásodott. Az árammal mköd anód meghibásodott. 1. A tároló korrodált. 2. 3. Állítsa helyre az áramellátást. Ellenrizze a dugaszolható csatlakozást. Ellenrizze a tárolóhmérséklet-érzékel kábelét. Cserélje ki a kábelköteget. Ellenrizze az elektromos kapcsolásokat. Cserélje ki az árammal mköd anódot. Cserélje ki a tárolót. B Ellenrzési és karbantartási munkák áttekintés Az alábbi táblázat a gyártó követelményeit sorolja fel a minimális ellenrzési és karbantartási idintervallumokkal kapcsolatban. Ha a nemzeti elírások és irányelvek rövidebb felülvizsgálati és karbantartási idintervallumokat követelnek meg, akkor a gyártó elírásai helyett ezeket kell figyelembe venni. # Karbantartási munkák Intervallum 1 Ellenrizze a csatlakozók tömítettségét (szemrevételezés) évente 2 Ellenrizze a hmérséklet és a nyomás biztonsági szelepét (mködtetés- évente sel) 3 Ellenrizze a nyomást a tágulási tartályban (évente manométerrel) évente 4 Ellenrizze az ellenrz nyílás karimájának tömítettségét (szemrevétele- évente zés) 5 Ellenrizze a magnézium védanód kopási állapotát évente 6 Tisztítsa meg a tárolót évente 0020241666_01 Biztonsági utasítások 151 Melléklet # Karbantartási munkák 7 Ellenrizze az árammal mköd anód érintkezinek korrózióját Intervallum évente C Mszaki adatok Mszaki adatok - VIH R/RW általánosság Névleges térfogat VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l A ftköri cskígyó ftvíztartalma Üzemben lév cskígyó maximális nyomása Üzemi nyomás 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa A ftkör maximális hmérséklete Maximális melegvíz-hmérséklet Energiahatékonysági osztály 110 85 B 110 85 B 24 órás készenléti energiafogyasztás A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör) 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,52 kWh 0,0066 MPa A cskígyó felülete (ftkör) 1,5 m² 1,7 m² Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör) Nettó tömeg 473 l 103 kg 578 l 136 kg Feltöltés utáni üzemkész tömeg 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Névleges térfogat A ftköri cskígyó ftvíztartalma Üzemben lév cskígyó maximális nyomása Üzemi nyomás A ftkör maximális hmérséklete Maximális melegvíz-hmérséklet Energiahatékonysági osztály 24 órás készenléti energiafogyasztás A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör) A cskígyó felülete (ftkör) Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör) Nettó tömeg Feltöltés utáni üzemkész tömeg VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 85 85 85 85 B 1,40 kWh B 1,54 kWh B 1,84 kWh A 1,05 kWh A 1,16 kWh A 1,04 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 3,1 m² 423 l 4,4 m² 577 l 5,9 m² 710 l 3,1 m² 423 l 4,4 m² 577 l 5,9 m² 710 l 141 kg 422 kg 181 kg 556 kg 235 kg 694 kg 153 kg 434 kg 195 kg 570 kg 251 kg 710 kg 152 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Melléklet Mszaki adatok - VIH S/SW általánosság Névleges térfogat VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l A ftköri cskígyó ftvíztartalma A szolárkör/környezeti kör cskígyójának hhordozó folyadék tartalma Üzemben lév cskígyó maximális nyomása 5,4 l 9,9 l 1 MPa 8,5 l 8,7 l 1 MPa Üzemi nyomás 1 MPa 1 MPa A ftkör maximális hmérséklete Maximális melegvíz-hmérséklet Energiahatékonysági osztály 110 85 B 110 85 B 24 órás készenléti energiafogyasztás 1,40 kWh 1,53 kWh A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör) A cskígyó felülete (ftkör) 0,0017 MPa 0,8 m² 0,0022 MPa 1,0 m² Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör) 174 l 287 l Hcserél nyomásvesztesége (szolárkör/környezeti kör) A cskígyó felülete (szolárkör) 0,0058 MPa 1,5 m² 0,0066 MPa 1,3 m² Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (szolárkör) Nettó tömeg 468 l 121 kg 617 l 147 kg Feltöltés utáni üzemkész tömeg 409 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 1,5 m² 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Névleges térfogat A ftköri cskígyó ftvíztartalma A szolárkör/környezeti kör cskígyójának hhordozó folyadék tartalma Üzemben lév cskígyó maximális nyomása Üzemi nyomás A ftkör maximális hmérséklete Maximális melegvíz-hmérséklet Energiahatékonysági osztály 24 órás készenléti energiafogyasztás A cskígyó nyomásvesztesége (ftkör) A cskígyó felülete (ftkör) Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (ftkör) Hcserél nyomásvesztesége (szolárkör/környezeti kör) A cskígyó felülete (szolárkör) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Biztonsági utasítások 153 Melléklet Melegvíz rtartalma 40 C-on (V) (szolárkör) Nettó tömeg Feltöltés utáni üzemkész tömeg VIH SW 400/3 BR 606 l VIH SW 500/3 BR 771 l VIH SW 400/3 MR 606 l VIH SW 500/3 MR 771 l 189 kg 561 kg 249 kg 703 kg 203 kg 575 kg 265 kg 719 kg Mszaki adatok elektromos berendezések VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR Tápegység elektromos csatlakozója IP védettség 230 V, 50 Hz XX 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Tápegység elektromos csatlakozója IP védettség VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Mszaki adatok - Anyagok Tároló anyag Korrózióvédelem Szigetelanyag VIH R 300/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán VIH R 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán VIH R 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán VIH R 300/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel VIH R 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel VIH R 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel Szigetelés vastagsága 75 mm 70 mm 70 mm 95 mm 100 mm 100 mm Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 Tároló anyag Korrózióvédelem Szigetelanyag Szigetelés vastagsága Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP VIH RW 300/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tároló anyag Korrózióvédelem Szigetelanyag Szigetelés vastagsága VIH S 300/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 75 mm VIH S 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm VIH S 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm VIH S 300/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 95 mm VIH S 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm VIH S 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm 154 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Melléklet Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP VIH S 300/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 1233zd(E) WP 1 Tároló anyag Korrózióvédelem Szigetelanyag Szigetelés vastagsága Szigeteléshez tartozó habosító anyagok Ózonlebontó potenciál ODP VIH SW 400/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Fekete acél (S235JR) Zománc magnézium védanóddal Poliuretán + vákuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Mszaki adatok VIH R teljesítmény Teljesítményindex NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Teljesítményindex NL (55 °C) 7,9 Teljesítményindex NL (60 °C) 9,0 Teljesítményindex NL (65 °C) 11,0 Teljesítményindex NL (70 °C) 11,6 Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) 24,8 kW Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K) 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C) 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C) Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K) 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 51,2 l/min 30 K) VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 0020241666_01 Biztonsági utasítások 155 Melléklet Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K) Névleges ftési elremen, ftkör VIH R 300/3 BR 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 77,2 l/min 2,79 m³/h Mszaki adatok VIH RW teljesítmény Teljesítményindex NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Teljesítményindex NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Teljesítményindex NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Teljesítményindex NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Teljesítményindex NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K) 26,7 kW 38,3 kW 51,0 kW 26,7 kW 38,3 kW 51,0 kW Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C) 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C) Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K) Névleges ftési elremen, ftkör 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Mszaki adatok VIH S teljesítmény Teljesítményindex NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 Teljesítményindex NL (55 °C) 1,1 Teljesítményindex NL (60 °C) 1,3 Teljesítményindex NL (65 °C) 1,4 Teljesítményindex NL (70 °C) 1,6 Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) 13,5 kW VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 156 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Melléklet Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (70 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (80 °C 35 K) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C) Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K) Névleges ftési elremen, ftkör A ftközeg névleges térfogatárama, szolárkör VIH S 300/3 BR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Mszaki adatok VIH SW teljesítmény Teljesítményindex NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Teljesítményindex NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Teljesítményindex NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 Teljesítményindex NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Teljesítményindex NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K) 27,4 kW 36,4 kW 38,2 kW 51,0 kW 27,4 kW 36,4 kW 38,2 kW 51,0 kW Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (50 °C 35 K) Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (55 °C 35 K) 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h Tartós melegvíz-teljesítmény (ftkör) (60 °C 35 K) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (50 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (55 °C) 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min VIH S 500/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Biztonsági utasítások 157 Melléklet Kimeneti melegvíz-teljesítmény (60 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (65 °C) Kimeneti melegvíz-teljesítmény (70 °C) Fajlagos átfolyás Delta (50 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (55 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (60 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (65 °C 30 K) Fajlagos átfolyás Delta (70 °C 30 K) Névleges ftési elremen, ftkör A ftközeg névleges térfogatárama, szolárkör VIH SW 400/3 BR 266 l/10 min VIH SW 500/3 BR 330 l/10 min VIH SW 400/3 MR 266 l/10 min VIH SW 500/3 MR 330 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 158 Biztonsági utasítások 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza Indice 1 Sicurezza .......................................................... 160 1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso............ 160 1.2 Uso previsto....................................................... 160 1.3 Avvertenze di sicurezza generali....................... 160 1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) .................. 161 2 Avvertenze sulla documentazione................. 162 2.1 Osservanza della documentazione complementare .................................................. 162 2.2 Conservazione della documentazione............... 162 2.3 Validità delle istruzioni ....................................... 162 3 Descrizione del prodotto................................. 162 3.1 Struttura del prodotto ......................................... 162 3.2 Targhetta del modello ........................................ 163 3.3 Marcatura CE..................................................... 163 4 Impostazione della temperatura nominale bollitore............................................................. 163 5 Consegna all'utente......................................... 163 6 Soluzione dei problemi ................................... 164 6.1 Riconoscimento e soluzione dei problemi ......... 164 6.2 Fornitura di pezzi di ricambio............................. 164 7 Messa fuori servizio ........................................ 164 8 Riciclaggio e smaltimento .............................. 164 9 Servizio assistenza tecnica ............................ 164 Appendice ........................................................................ 165 A Riconoscimento e soluzione dei problemi .... 165 B Interventi di ispezione e manutenzione panoramica....................................................... 165 C Dati tecnici........................................................ 166 Indice 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 159 1 Sicurezza 1 Sicurezza 1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso Classificazione delle avvertenze relative ad un'azione Le avvertenze relative alle azioni sono differenziate in base alla gravità del possibile pericolo con i segnali di pericolo e le parole chiave seguenti: Segnali di pericolo e parole convenzionali Pericolo! Pericolo di morte immediato o pericolo di gravi lesioni personali Pericolo! Pericolo di morte per folgorazione Avvertenza! Pericolo di lesioni lievi Precauzione! Rischio di danni materiali o ambientali Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e manutenzione riportate nei manuali. L'uso previsto comprende inoltre l'installazione secondo la classe IP. Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto. Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso. 1.3 Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica insufficiente Validità: Non per la Russia I seguenti interventi possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati con le necessarie competenze: Validità: Russia 1.2 Uso previsto Con un uso improprio, possono insorgere pericoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad altri oggetti. Il bollitore ad accumulo è destinato a mettere a disposizione di case ed imprese artigianali acqua calda sanitaria fino ad una temperatura massima di 85 °C. Il prodotto è destinato ad essere integrato in un impianto di riscaldamento centralizzato. È previsto per la combinazione con generatori termici, la cui potenza rientra nei limiti indicati nei dati tecnici. Per la regolazione della produzione di acqua calda sanitaria possono essere utilizzate centraline azionate in base alle condizioni atmosferiche e centraline di generatori termici idonei. Si tratta di apparecchi di riscaldamento che prevedono la carica di un bollitore e che permettono di collegare un sensore di temperatura. L'uso previsto comprende: Il rispetto delle istruzioni per l'uso, l'installazione e la manutenzione del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto L'installazione e il montaggio nel rispetto dell'omologazione dei prodotti e del sistema I seguenti interventi possono essere eseguiti solo da Vaillant tecnici qualificati dotati di certificazione e con le necessarie competenze: Montaggio Smontaggio Installazione Messa in servizio Manutenzione Riparazione Messa fuori servizio Rispettare tutte le istruzioni consegnate con il prodotto. Procedere conformemente allo stato dell'arte. Rispettare tutte le direttive, leggi, norme e altre disposizioni pertinenti. 1.3.2 Pericolo di morte per folgorazione Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di morte per folgorazione. Prima di eseguire lavori sul prodotto: Estrarre la spina elettrica. Oppure togliere tensione al prodotto di- sattivando tutte le linee di alimentazione di corrente (dispositivo elettrico di separazione con un'apertura di contatti di almeno 160 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 3 mm, ad esempio fusibile o interruttore automatico). Assicurarsi che non possa essere reinserito. Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si sono scaricati. 1.3.3 Pericolo di morte a causa della mancanza di dispositivi di sicurezza Gli schemi contenuti in questo documento non mostrano tutti i dispositivi di sicurezza necessari ad una installazione a regola d'arte. Installare nell'impianto i dispositivi di sicu- rezza necessari. Rispettare le leggi, le norme e le direttive pertinenti nazionali e internazionali. 1.3.4 Pericolo di ustioni o scottature a causa di parti surriscaldate Lavorare su tali componenti solo una volta che si sono raffreddati. 1.3.5 Pericolo di lesioni a causa del peso del prodotto Trasportare il prodotto con l'aiuto di almeno due persone. 1.3.6 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto Per serrare o allentare i collegamenti a vite, utilizzare un attrezzo adatto. 1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive e leggi nazionali vigenti. Sicurezza 1 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 161 2 Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione 2.1 Osservanza della documentazione complementare Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. 2.2 Conservazione della documentazione Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto. 2.3 Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per: Codice di articolo del prodotto VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Descrizione del prodotto 3.1 Struttura del prodotto 1 2 3 1 Coperchio del rivestimento 2 Elemento di visualizzazione 3 Apertura per pulizia Il prodotto è un bollitore ad accumulo. Il bollitore ad accumulo è coibentato esternamente. Il corpo del bollitore ad accumulo è in acciaio smaltato. All'interno dell'accumulo si trovano le serpentine che scambiano calore. Come ulteriore protezione contro la corrosione il contenitore è dotato di un anodo di protezione. Per rendere comodo il prelievo di acqua calda, specie in punti di prelievo distanti, è possibile impiegare come opzione una pompa di circolazione. 162 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Impostazione della temperatura nominale bollitore 4 3.2 Targhetta del modello Indicazioni sulla targhetta del modello Serial-No.C. Significato Numero di serie VIH Denominazione del modello Vaillant, bollitore ad alta pres- sione, a riscaldamento indi- retto R a sezione circolare S Serpentina solare W 300, 400, 500 Serpentina della pompa di calore Capacità nominale (litri) /3 Generazione di apparecchi B, M, H Coibentazione: B = Basic M = Medium H = High R Apertura per pulizia ACI Display per anodo di prote- zione al magnesio EN 12897:2016EH 12897:2016 Norma applicata Bollitore 3.3 Marcatura CE Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore. 4 Impostazione della temperatura nominale bollitore Pericolo! Pericolo di morte a causa di legionella! La legionella si sviluppa a temperature inferiori a 60 °C. Fare attenzione che l'utente sia a cono- scenza di tutte le contromisure per la protezione contro la legionella e sia in grado di soddisfare le indicazioni vigenti per la sua profilassi. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2]A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Serpentina superiore Serpentina inferiore Periodo di produzione: settimana/anno Volume nominale Pressione massima di esercizio Temperatura massima di esercizio Superficie di trasmissione del calore Pressione di prova Potenza in funzionamento continuo Portata volumetrica nominale di ricircolo Perdita durante il periodo di inattività Dimensionamento consigliato di condotte per il collegamento dell'apparecchio di riscaldamento Leggere le istruzioni! Codice a barre con numero di serie, Le cifre dalla 7ª alla 16ª costituiscono il numero di articolo 1. Impostare la temperatura nominale del bollitore. Temperatura dell'acqua: 60 2. Controllare la durezza dell'acqua. Temperatura dell'acqua: > 3,57 mol/m³ Addolcire l'acqua. 3. Controllare la conduttività dell'acqua. Conduttività: > 1.250 µS/cm Adottare delle contromisure per proteggere dalla corrosione. 4. Adottare delle contromisure per proteggere dalla legio- nella. 5 Consegna all'utente 1. Informare l'utilizzatore sull'uso dell'impianto. Rispondere a tutte le sue domande. Istruire l'utente in particolar modo su tutte le indicazioni per la sicurezza che questi deve rispettare. 2. Spiegare all'utente il funzionamento e la posizione dei dispositivi di sicurezza. 3. Informare l'utente sulla necessità di effettuare una manutenzione del prodotto nel rispetto degli intervalli previsti. 4. Consegnare all'utilizzatore tutte le istruzioni e i documenti del dispositivo a lui destinati perché li conservi. 5. Informare utilizzatore relativamente alla possibilità di limitare la temperatura riuscita dell'acqua calda onde evitare ustioni. 6. Informare l'utente sui provvedimenti adottati per proteggere dalla legionella. 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 163 6 Soluzione dei problemi 6 Soluzione dei problemi 6.1 Riconoscimento e soluzione dei problemi In presenza di problemi con il prodotto, l'utente stesso può controllare alcuni punti con l'aiuto della tabella in appendice. Riconoscimento e soluzione dei problemi ( Pagina 165) 6.2 Fornitura di pezzi di ricambio I componenti originali del prodotto sono stati certificati dal produttore nell'ambito del controllo conformità. Se, durante gli interventi di manutenzione o riparazione, utilizzate altri pezzi non certificati o non ammessi, la conformità del prodotto potrebbe non risultare più valida ed il prodotto stesso non soddisfare più le norme vigenti. Consigliamo vivamente l'utilizzo di ricambi originali del produttore, al fine di garantire un funzionamento del prodotto senza guasti e in sicurezza. Per ricevere informazioni sui ricambi originali disponibili rivolgetevi all'indirizzo indicato sul retro delle presenti istruzioni. In caso di bisogno di parti di ricambio per manutenzioni o riparazioni, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali per il prodotto. 7 Messa fuori servizio 1. Event. scollegare l'alimentazione. 2. Chiudere tutti i dispositivi di intercettazione in loco. 3. Svuotare il bollitore ( Istruzioni per l'installazione) 4. Scollegare l'alimentazione. 5. Smontare il bollitore e smaltire i singoli componenti cor- rettamente ( Istruzioni per l'installazione). 8 Riciclaggio e smaltimento Smaltimento dell'imballo Smaltire gli imballi correttamente. Osservare tutte le norme vigenti. 9 Servizio assistenza tecnica I dati di contatto del nostro servizio assistenza tecnica sono riportati nell'appendice o nel nostro sito web. 164 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Appendice Appendice A Riconoscimento e soluzione dei problemi Errore Possibile causa Rimedio Nessuna portata sul 1. rubinetto dell'acqua 2. 3. Portata e pressione 1. scarse su un rubinetto dell'acqua L'acqua che esce dal 1. rubinetto è fredda 2. 3. 4. 5. 6. Temperatura dell'acqua 1. calda sanitaria sul rubi- 2. netto dell'acqua troppo alta Potenza dell'acqua calda 1. irregolare nel rubinetto 2. Solo VIH .. .../3 MR 1. Il quadro di comando non visualizza nessuna funzione. Solo VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Solo VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. La valvola di alimentazione dell'acqua è chiusa. 1. Il filtro principale è intasato. Il riduttore di pressione non è montato corretta- 2. mente. 3. Il filtro nella mandata dell'acqua fredda è inta- 1. sato. Il bollitore non è stato messo in servizio. 1. La valvola di alimentazione dell'acqua non è 2. del tutto aperta. Il generatore termico non è in funzione. 3. Il termofusibile è scattato. La valvola motore a 2 vie è difettosa. 4. Il corpo riscaldante a immersione non funziona. 5. Termostato impostato con valore troppo alto. 1. La valvola termostatica non è presente o è difettosa. 2. 3. 4. 5. Il vaso di espansione è difettoso. 1. Il termofusibile è scattato (Thermal Control). 2. 3. L'alimentazione di corrente è interrotta. 1. 2. Interruzione nel cavo della sonda di tempera- 1. tura del bollitore superiore (F.01) e/o inferiore (F.02) 2. La sonda di temperatura del bollitore superiore (F.01) e/o inferiore (F.02) è difettosa. L'anodo elettrico è difettoso. 1. Il bollitore è difettoso. 2. 3. Controllare e aprire la valvola di alimentazione dell'acqua. Chiudere la valvola di alimentazione dell'acqua, pulire il filtro e il riduttore di pressione. Controllare che il riduttore di pressione sia montato correttamente. Chiudere l'ingresso dell'acqua fredda, pulire il filtro del riduttore di pressione dell'acqua. Aprire tutte le relative valvole. Controllare il termostato e/o il termostato ambiente e impostarlo. Controllare se sul generatore termico c'è un codice di errore. Controllare ed inizializzare il bollitore. Controllare i collegamenti della valvola motore a 2 vie. Controllare la temperatura. Deve essere tra 60 e 65° C. Installare un miscelatore. Controllare il cablaggio. Riparare il cavo. Abbassare la temperatura del termostato a 60° C. Sostituire la valvola termostatica. Confrontare la temperatura tra le centraline. La temperatura massima ha la precedenza. Impostare il vaso di espansione. Interrompere l'alimentazione di corrente del prodotto e del generatore termico. Verificare i termofusibili e sostituire quelli difettosi. Ripristinare l'alimentazione di corrente. Controllare l'allacciamento a spina. Controllare il cavo della sonda di temperatura del bollitore. Sostituire il fascio cavi. Controllare i collegamenti elettrici. Sostituire l'anodo elettrico. Sostituire il bollitore. B Interventi di ispezione e manutenzione panoramica La tabella seguente elenca le richieste del produttore relativamente alle ispezioni e manutenzioni da effettuare secondo gli intervalli minimi previsti. Se le norme e le direttive nazionali prevedono intervalli di ispezione e manutenzione inferiori, questi hanno la precedenza rispetto a quelli richiesti. # Interventi di manutenzione Intervallo 1 Controllare la tenuta dei raccordi (controllo visivo) Annualmente 2 Controllare la valvola di sicurezza di temperatura e pressione (tramite Annualmente pressione) 3 Controllare la pressione nel vaso di espansione (annualmente, tramite Annualmente manometro). 4 Controllare la tenuta della flangia dell'apertura per ispezione (controllo Annualmente visivo) 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 165 Appendice # Interventi di manutenzione Intervallo 5 Controllare lo stato di usura dell'anodo di protezione al magnesio. Annualmente 6 Pulire il bollitore Annualmente 7 Controllare che i contatti dell'anodo elettrico non abbiano punti di corro- Annualmente sione C Dati tecnici Dati tecnici - generali VIH R/RW Capacità nominale VIH R 300/3 BR 294 l Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina Pressione massima della serpentina durante il funzionamento Pressione di esercizio 9,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura massima del circuito di riscaldamento Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria Classe di efficienza energetica Consumo di energia in standby ogni 24h Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento) Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento) Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento) Peso netto 110 85 B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Peso operativo riempito 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR Capacità nominale 281 l Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina 20,4 l Pressione massima della ser- 1 MPa pentina durante il funzionamento Pressione di esercizio 1 MPa Temperatura massima del circuito di riscaldamento 110 Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria 85 Classe di efficienza energe- B tica Consumo di energia in standby ogni 24h 1,40 kWh Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento) 0,00106 MPa VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 166 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Appendice VIH RW 300/3 BR Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento) 3,1 m² Volume dell'acqua calda sa- 423 l nitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento) Peso netto 141 kg Peso operativo riempito 422 kg VIH RW 400/3 BR 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Dati tecnici - generali VIH S/SW Capacità nominale VIH S 300/3 BR 287 l Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina Contenuto fluido termovettore della serpentina del circuito solare / circuito ambiente Pressione massima della serpentina durante il funzionamento Pressione di esercizio 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura massima del circuito di riscaldamento Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria Classe di efficienza energetica Consumo di energia in standby ogni 24h Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento) Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento) Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento) Perdita di pressione della serpentina (circuito solare/ circuito ambiente) Superficie della serpentina (circuito solare) Volume dell'acqua calda sanitaria a 40 C (V) (circuito solare) Peso netto 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg Peso operativo riempito 409 kg VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 1,5 m² 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Capacità nominale Contenuto dell'acqua dell'impianto di riscaldamento del circuito di riscaldamento a serpentina Contenuto fluido termovettore della serpentina del circuito solare / circuito ambiente VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 167 Appendice VIH SW 400/3 BR Pressione massima della ser- 1 MPa pentina durante il funzionamento Pressione di esercizio 1 MPa Temperatura massima del circuito di riscaldamento 110 Temperatura massima dell'acqua calda sanitaria 85 Classe di efficienza energe- B tica Consumo di energia in standby ogni 24h 1,58 kWh Perdita della pressione della serpentina (circuito di riscaldamento) 0,0026 MPa Superficie della serpentina (circuito di riscaldamento) 3,2 m² Volume dell'acqua calda sa- 386 l nitaria a 40 C (V) (circuito di riscaldamento) Perdita di pressione della serpentina (circuito solare/ circuito ambiente) 0,0021 MPa Superficie della serpentina (circuito solare) 1,5 m² Volume dell'acqua calda sa- nitaria a 40 C (V) (circuito solare) 606 l Peso netto 189 kg Peso operativo riempito 561 kg VIH SW 500/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Dati tecnici impianto elettrico VIH R 300/3 MR Allacciamento elettrico gruppo alimentazione 230 V, 50 Hz Tipo di protezione IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Allacciamento elettrico gruppo alimentazione Tipo di protezione IP Dati tecnici - Materiale Materiale del bollitore Protezione anticorrosione Materiale isolamento Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX VIH R 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 168 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Appendice Materiale del bollitore Protezione anticorrosione Materiale isolamento Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP VIH RW 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiale del bollitore Protezione anticorrosione Materiale isolamento Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP VIH S 300/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiale del bollitore Protezione anticorrosione Materiale isolamento Spessore isolamento Propellente per materiale isolante Potenziale di eliminazione dell'ozono ODP VIH SW 400/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione al magnesio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Acciaio nero (S235JR) Smalto con anodo di protezione a corrente esterna Poliuretano + pannello sottovuoto 100 mm 1233zd(E) WP 1 Dati tecnici potenza VIH R VIH R 300/3 BR Caratteristica di rendimento 6,7 areazione nominale (AN) (50 °C) Caratteristica di rendimento 7,9 AN (55° C) Caratteristica di rendimento 9,0 AN (60° C) Caratteristica di rendimento 11,0 AN (65° C) VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 169 Appendice Caratteristica di rendimento AN (70° C) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K) Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C) Portata specifica (50 °C 30 K) Portata specifica (55° C 30 K) Portata specifica (60° C 30 K) Portata specifica (65° C 30 K) Portata specifica (70° C 30 K) Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento VIH R 300/3 BR 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Dati tecnici potenza VIH RW VIH RW 300/3 BR Caratteristica di rendimento 3,3 areazione nominale (AN) (50 °C) Caratteristica di rendimento 3,6 AN (55° C) Caratteristica di rendimento 3,8 AN (60° C) Caratteristica di rendimento 3,8 AN (65° C) Caratteristica di rendimento 3,8 AN (70° C) VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 170 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Appendice Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C) Portata specifica (50 °C 30 K) Portata specifica (55° C 30 K) Portata specifica (60° C 30 K) Portata specifica (65° C 30 K) Portata specifica (70° C 30 K) Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento VIH RW 300/3 BR 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Dati tecnici potenza VIH S VIH S 300/3 BR Caratteristica di rendimento 1,0 areazione nominale (AN) (50 °C) Caratteristica di rendimento 1,1 AN (55° C) Caratteristica di rendimento 1,3 AN (60° C) Caratteristica di rendimento 1,4 AN (65° C) Caratteristica di rendimento 1,6 AN (70° C) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) 13,5 kW VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 171 Appendice Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (70° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (80° C 35 K) Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C) Portata specifica (50 °C 30 K) Portata specifica (55° C 30 K) Portata specifica (60° C 30 K) Portata specifica (65° C 30 K) Portata specifica (70° C 30 K) Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito solare VIH S 300/3 BR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Dati tecnici potenza VIH SW VIH SW 400/3 BR Caratteristica di rendimento 1,2 areazione nominale (AN) (50 °C) Caratteristica di rendimento 1,4 AN (55° C) Caratteristica di rendimento 1,5 AN (60° C) Caratteristica di rendimento 2,0 AN (65° C) Caratteristica di rendimento 2,0 AN (70° C) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K) 27,4 kW VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW VIH S 500/3 MR 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 172 Avvertenze di sicurezza 0020241666_01 Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (50° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (55° C 35 K) Potenza dell'acqua calda in funzionamento continuo (circuito di riscaldamento) (60° C 35 K) Potenza di uscita dell'acqua calda (50° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (55° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (60° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (65° C) Potenza di uscita dell'acqua calda (70° C) Portata specifica (50 °C 30 K) Portata specifica (55° C 30 K) Portata specifica (60° C 30 K) Portata specifica (65° C 30 K) Portata specifica (70° C 30 K) Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito di riscaldamento Portata volumetrica nominale del mezzo riscaldante circuito solare VIH SW 400/3 BR 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h Appendice 0020241666_01 Avvertenze di sicurezza 173 1 ............................................................. 175 1.1 ............................ 175 1.2 ....................................... 175 1.3 ................................................... 175 1.4 ( , , )............................ 176 2 ..................................... 177 2.1 ................................................... 177 2.2 ........................................................... 177 2.3 ................................ 177 3 ......................................................... 177 3.1 ........................................................... 177 3.2 .................................................................... 177 3.3 CE ...................................................... 178 4 ..................................... 178 5 .............................................. 178 6 ......................................................... 178 6.1 ...................................... 178 6.2 ................................................ 178 7 ............................. 179 8 ........................................ 179 9 ..................................................... 179 ................................................................................ 180 A .................................... 180 B .......................... 180 C .......................................................... 181 174 0020241666_01 1 1 1.1 , : ! ! ! ! 1.2 , . 85 °C . . , . . . : , . IP . , . . ! . 1.3 1.3.1 : . : Vaillant . . . , , . 1.3.2 , . : . ( 3 mm , ). . 3 . 0020241666_01 175 1 1.3.3 . . , . 1.3.4 . 1.3.5 . 1.3.6 . 1.4 ( , , ) , , . 176 0020241666_01 2 2 3 2.1 3.1 . 1 2.2 . 2.3 : - VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR 0010020640 0010020641 VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR 0010020661 0010020662 0010020663 VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR 0010020645 0010020646 VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR 0010020647 0010020667 VIH RW 400/3 MR 0010020668 VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR 0010020669 0010020642 VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR 0010020643 0010020644 VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR 0010020664 0010020665 VIH S 500/3 MR 0010020666 VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR 0010020648 0010020649 VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020670 0010020671 2 3 1 2 3 . . . . . . 3.2 , C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Vaillant, () 0020241666_01 177 4 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 : B = Basic M = Medium H = High 4 ! ! 60 °C , . . ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE : / ! , 7 16 1. . : 60 2. . : > 3.57mol/m³ . 3. . : > 1,250µS/cm . 4. . 5 1. . . . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 6 CE . . 6.1 . ( 180) 6.2 . , . . . . 178 0020241666_01 7 1. . 2. . 3. ( ). 4. . 5. ( ). 8 . . 9 . 7 0020241666_01 179 A 1. . 2. . 3. . 1. . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. 2- . 6. . 1. 2. . . 1. . 2. (Thermal Control). VIH .. .../3 MR 1. . . VIH .. .../3 MR F.01/F.02 1. (F.01) (F.02) 2. (F.01) (F.02) . VIH .. .../3 MR F.03 1. . 2. . 1. . 2. , . 3. . 1. , . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. 2- . 1. . 60 ~ 65 °C . 2. . 3. . . 4. 60 °C . 5. . 1. . . 2. . 3. . . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 3. . B . , . # 1 (). 2 () . 3 ( ). 4 (). 5 . 6 . 7 . 180 0020241666_01 C - VIH R/RW VIH R 300/3 BR 294l 9.9l 1MPa 1MPa 110 85 B 1 1.40kWh ( 0.0058MPa ) ( ) 1.5m² 40 C (V) ( ) 473l 103kg ( , ) 397kg VIH R 400/3 BR 398l 10.9l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.52kWh 0.0066MPa 1.7m² 578l 136kg 535kg VIH R 500/3 BR 490l 15.2l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.78kWh 0.00162MPa 2.3m² 742l 170kg 661kg VIH R 300/3 MR 294l 9.9l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.16kWh 0.0058MPa 1.5m² 473l 115kg 409kg VIH R 400/3 MR 398l 10.9l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.22kWh 0.0066MPa 1.7m² 578l 149kg 548kg VIH R 500/3 MR 490l 15.2l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.31kWh 0.00162MPa 2.3m² 742l 186kg 677kg 1 ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( , ) VIH RW 300/3 BR 281l 20.4l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.40kWh 0.00106MPa 3.1m² 423l 141kg 422kg VIH RW 400/3 BR 375l 28.9l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.54kWh 0.0056MPa 4.4m² 577l 181kg 556kg VIH RW 500/3 BR 460l 38.6l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.84kWh 0.00117MPa 5.9m² 710l 235kg 694kg VIH RW 300/3 MR 281l 20.4l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.05kWh 0.00106MPa 3.1m² 423l 153kg 434kg VIH RW 400/3 MR 375l 28.9l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.16kWh 0.0056MPa 4.4m² 577l 195kg 570kg VIH RW 500/3 MR 460l 38.6l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.04kWh 0.00117MPa 5.9m² 710l 251kg 710kg - VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287l / 5.4l 9.9l 1MPa 1MPa 110 85 B 1 1.40kWh VIH S 400/3 BR 392l 8.5l 8.7l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.53kWh VIH S 500/3 BR 481l 8.5l 15.2l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.79kWh VIH S 300/3 MR 287l 5.4l 9.9l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.11kWh VIH S 400/3 MR 392l 8.5l 8.7l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.22kWh VIH S 500/3 MR 481l 8.5l 15.2l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.38kWh 0020241666_01 181 VIH S 300/3 BR ( 0.0017MPa ) ( ) 0.8m² 40 C (V) ( 174l ) ( 0.0058MPa / ) ( ) 1.5m² 40 C (V) ( 468l ) 121kg ( , ) 409kg VIH S 400/3 BR 0.0022MPa 1.0m² 287l 0.0066MPa 1.3m² 617l 147kg 540kg VIH S 500/3 BR 0.0024MPa 1.0m² 290l 0.00183MPa 2.3m² 756l 184kg 666kg VIH S 300/3 MR 0.0017MPa 0.8m² 174l 0.0058MPa 1.5m² 468l 132kg 420kg VIH S 400/3 MR 0.0022MPa 1.0m² 287l 0.0066MPa 1.3m² 617l 160kg 553kg VIH S 500/3 MR 0.0024MPa 1.0m² 290l 0.00183MPa 2.3m² 756l 201kg 683kg / 1 ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 C (V) ( ) ( , ) VIH SW 400/3 BR 372l 21.2l 9.6l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.58kWh 0.0026MPa 3.2m² 386l 0.0021MPa 1.5m² 606l 189kg 561kg VIH SW 500/3 BR 456l 28.9l 13.5l 1MPa 1MPa 110 85 B 1.85kWh 0.0057MPa 4.4m² 471l 0.0027MPa 2.1m² 771l 249kg 703kg VIH SW 400/3 MR 372l 21.2l 9.6l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.23kWh 0.0026MPa 3.2m² 386l 0.0021MPa 1.5m² 606l 203kg 575kg VIH SW 500/3 MR 456l 28.9l 13.5l 1MPa 1MPa 110 85 A 1.38kWh 0.0057MPa 4.4m² 471l 0.0027MPa 2.1m² 771l 265kg 719kg IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX 182 0020241666_01 - ODP ODP ODP ODP VIH R 300/3 BR (S235JR) 75mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR (S235JR) + 95mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 BR (S235JR) 75mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR (S235JR) + 95mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 BR (S235JR) 75mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR (S235JR) + 95mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR (S235JR) 70mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR (S235JR) + 100mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 183 - VIH R NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) - VIH RW NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) VIH R 300/3 BR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8kW VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1kW VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0kW VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0 11.6 24.8kW VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6 15.7 27.1kW VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3 23.4 38.0kW 33.6kW 36.8kW 51.5kW 33.6kW 36.8kW 51.5kW 42.1kW 46.0kW 64.5kW 42.1kW 46.0kW 64.5kW 611l/h 668l/h 936l/h 611l/h 668l/h 936l/h 827l/h 904l/h 1,268l/h 827l/h 904l/h 1,268l/h 1,035l/h 1,130l/h 1,586l/h 1,035l/h 1,130l/h 1,586l/h 342l/10 min 371l/10 min 396l/10 min 439l/10 min 451l/10 min 39.9l/min 43.3l/min 46.2l/min 51.2l/min 52.6l/min 1.81m³/h 520l/10 min 459l/10 min 517l/10 min 528l/10 min 530l/10 min 49.0l/min 53.6l/min 60.3l/min 61.6l/min 61.8l/min 1.93m³/h 536l/10 min 587l/10 min 623l/10 min 644l/10 min 662l/10 min 62.5l/min 68.5l/min 72.7l/min 75.1l/min 77.2l/min 2.79m³/h 342l/10 min 371l/10 min 396l/10 min 439l/10 min 451l/10 min 39.9l/min 43.3l/min 46.2l/min 51.2l/min 52.6l/min 1.81m³/h 520l/10 min 459l/10 min 517l/10 min 528l/10 min 530l/10 min 49.0l/min 53.6l/min 60.3l/min 61.6l/min 61.8l/min 1.93m³/h 536l/10 min 587l/10 min 623l/10 min 644l/10 min 662l/10 min 62.5l/min 68.5l/min 72.7l/min 75.1l/min 77.2l/min 2.79m³/h VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7kW VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3kW VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0kW VIH RW 300/3 MR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7kW VIH RW 400/3 MR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3kW VIH RW 500/3 MR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0kW 35.5kW 51.0kW 68.0kW 35.5kW 51.0kW 68.0kW 43.2kW 62.2kW 83.0kW 43.2kW 62.2kW 83.0kW 656l/h 941l/h 1,255l/h 656l/h 941l/h 1,255l/h 872l/h 1,254l/h 1,672l/h 872l/h 1,254l/h 1,672l/h 1,063l/h 1,531l/h 2,041l/h 1,063l/h 1,531l/h 2,041l/h 302l/10 min 340l/10 min 377l/10 min 415l/10 min 403l/10 min 453l/10 min 504l/10 min 554l/10 min 494l/10 min 494l/10 min 618l/10 min 679l/10 min 302l/10 min 340l/10 min 377l/10 min 415l/10 min 403l/10 min 453l/10 min 504l/10 min 554l/10 min 494l/10 min 494l/10 min 618l/10 min 679l/10 min 184 0020241666_01 (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) - VIH S NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) - VIH SW NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) VIH RW 300/3 BR 453l/10 min 35.2l/min 39.6l/min 44.0l/min 48.4l/min 52.8l/min 1.72m³/h VIH RW 400/3 BR 604l/10 min 47.0l/min 52.9l/min 58.8l/min 64.6l/min 70.5l/min 2.58m³/h VIH RW 500/3 BR 741l/10 min 57.7l/min 64.9l/min 72.1l/min 79.3l/min 86.5l/min 3.44m³/h VIH RW 300/3 MR 453l/10 min 35.2l/min 39.6l/min 44.0l/min 48.4l/min 52.8l/min 1.72m³/h VIH RW 400/3 MR 604l/10 min 47.0l/min 52.9l/min 58.8l/min 64.6l/min 70.5l/min 2.58m³/h VIH RW 500/3 MR 741l/10 min 57.7l/min 64.9l/min 72.1l/min 79.3l/min 86.5l/min 3.44m³/h VIH S 300/3 BR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5kW VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4kW VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4kW VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5kW VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4kW VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4kW 18.3kW 22.3kW 22.3kW 18.3kW 22.3kW 22.3kW 22.8kW 27.9kW 27.9kW 22.8kW 27.9kW 27.9kW 331l/h 404l/h 404l/h 331l/h 404l/h 404l/h 448l/h 549l/h 549l/h 448l/h 549l/h 549l/h 562l/h 686l/h 686l/h 562l/h 686l/h 686l/h 144l/10 min 150l/10 min 161l/10 min 166l/10 min 177l/10 min 16.8l/min 17.5l/min 18.8l/min 19.4l/min 20.7l/min 0.989m³/h 1.81m³/h 191l/10 min 203l/10 min 219l/10 min 234l/10 min 258l/10 min 22.3l/min 23.7l/min 25.6l/min 27.3l/min 30.1l/min 1.20m³/h 1.93m³/h 191l/10 min 207l/10 min 223l/10 min 237l/10 min 261l/10 min 22.3l/min 24.2l/min 26.0l/min 27.7l/min 30.5l/min 1.20m³/h 2.79m³/h 144l/10 min 150l/10 min 161l/10 min 166l/10 min 177l/10 min 16.8l/min 17.5l/min 18.8l/min 19.4l/min 20.7l/min 0.989m³/h 1.81m³/h 191l/10 min 203l/10 min 219l/10 min 234l/10 min 258l/10 min 22.3l/min 23.7l/min 25.6l/min 27.3l/min 30.1l/min 1.20m³/h 1.93m³/h 191l/10 min 207l/10 min 223l/10 min 237l/10 min 261l/10 min 22.3l/min 24.2l/min 26.0l/min 27.7l/min 30.5l/min 1.20m³/h 2.79m³/h VIH SW 400/3 BR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4kW VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2kW VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4kW VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2kW 36.4kW 51.0kW 36.4kW 51.0kW 0020241666_01 185 ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH SW 400/3 BR 44.3kW VIH SW 500/3 BR 62.2kW VIH SW 400/3 MR 44.3kW VIH SW 500/3 MR 62.2kW 674l/h 941l/h 674l/h 941l/h 896l/h 1,253l/h 896l/h 1,253l/h 1,091l/h 1,530l/h 1,091l/h 1,530l/h 213l/10 min 239l/10 min 266l/10 min 292l/10 min 319l/10 min 24.8l/min 27.9l/min 31.0l/min 34.1l/min 37.2l/min 1.7m³/h 2.0m³/h 264l/10 min 297l/10 min 330l/10 min 363l/10 min 396l/10 min 30.8l/min 34.7l/min 38.5l/min 42.4l/min 46.2l/min 2.6m³/h 2.0m³/h 213l/10 min 239l/10 min 266l/10 min 292l/10 min 319l/10 min 24.8l/min 27.9l/min 31.0l/min 34.1l/min 37.2l/min 1.7m³/h 2.0m³/h 264l/10 min 297l/10 min 330l/10 min 363l/10 min 396l/10 min 30.8l/min 34.7l/min 38.5l/min 42.4l/min 46.2l/min 2.6m³/h 2.0m³/h 186 0020241666_01 Saugos nuorodos Turinys 1 Sauga.............................................................. 188 1.1 Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos............................................................ 188 1.2 Naudojimas pagal paskirt ................................. 188 1.3 Bendrosios saugos nuorodos ............................ 188 1.4 Reglamentai (direktyvos, statymai, standartai).......................................................... 189 2 Nuorodos dl dokumentacijos......................... 190 2.1 Kit galiojanci dokument laikymasis .............. 190 2.2 Dokument saugojimas ..................................... 190 2.3 Instrukcijos galiojimas........................................ 190 3 Gaminio aprasymas ........................................ 190 3.1 Gaminio sandara ............................................... 190 3.2 Specifikacij lentel ........................................... 191 3.3 CE zenklas......................................................... 191 4 Kaitintuvo nustatytosios temperatros nustatymas...................................................... 191 5 Perdavimas eksploatuotojui ............................ 191 6 Sutrikim salinimas ......................................... 192 6.1 Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas ................ 192 6.2 Atsargini dali sigijimas .................................. 192 7 Eksploatacijos sustabdymas........................... 192 8 Perdirbimas ir salinimas .................................. 192 9 Klient aptarnavimas ...................................... 192 Priedas ........................................................................... 193 A Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas.............. 193 B Tikrinimo ir technins prieziros darbai apzvalga.......................................................... 193 C Techniniai duomenys ...................................... 194 Turinys 0020241666_01 Saugos nuorodos 187 1 Sauga 1 Sauga 1.1 Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos Su veiksmais susijusi spjamj nuorod klasifikacija Su veiksmais susijusios spjamosios nuorodos pagal galimo pavojaus sunkum klasifikuojamos su siais spjamaisiais zenklais ir signaliniais zodziais: spjamieji zenklai ir signaliniai zodziai Pavojus! Tiesioginis pavojus gyvybei arba sunki suzalojim pavojus Pavojus! Pavojus gyvybei dl elektros smgio spjimas! Lengv suzalojim pavojus Atsargiai! Materialins zalos arba zalos aplinkai rizika 1.2 Naudojimas pagal paskirt Naudojant netinkamai arba ne pagal paskirt, gali kilti pavojai naudotojo ar kit asmen sveikatai ir gyvybei, arba gali bti padaryta zala gaminiui ir kitam turtui. Karsto vandens rezervuaras yra skirtas laikyti paruost, daugiausia iki 85 °C kaitint geriamj vanden namuose ir nedidelse monse. Gaminys yra parengtas integruoti centrin sildymo sistem. Jis skirtas naudoti derinyje su silumos generatoriais, kuri galia yra techniniuose duomenyse nurodyt rib ribose. Karsto vandens ruosim galima reguliuoti pagal atmosferos slygas valdomu reguliatoriumi arba tinkam silumos generatori reguliatoriais. Tai yra silumos generatoriai, kuriuose integruota rezervuaro pildymo funkcija ir prie kuri galima jungti temperatros jutikl. Naudojimas pagal paskirt apima: pateikt gaminio bei vis kit rangos dali naudojimo, rengimo ir technins prieziros instrukcij laikymsi; rengim ir montavim pagal gaminio ir sistemos patvirtinim vis instrukcijose nurodyt kontrols ir technins prieziros slyg laikymsi. Naudojimui pagal paskirt taip pat priskiriamas rengimas, atitinkantis IP klas. Kitoks nei pateikiamoje instrukcijoje aprasytas naudojimas arba jo ribas perzengiantis naudojimas yra laikomas naudojimu ne pagal paskirt. Naudojimu ne pagal paskirt taip pat laikomas bet koks tiesioginis naudojimas komerciniais arba pramoniniais tikslais. Dmesio! Bet koks neleistinas naudojimas yra draudziamas. 1.3 Bendrosios saugos nuorodos 1.3.1 Pavojus dl nepakankamos kvalifikacijos Galiojimas: Neskirta Rusijai Siuos darbus leidziama atlikti tik sildymo sistem specialistui, turinciam pakankam kvalifikacij: Galiojimas: Rusija Siuos darbus leidziama atlikti tik Vaillant sertifikuotam sildymo sistem specialistui, turinciam pakankam kvalifikacij: Montavimas Ismontavimas rengimas Eksploat. pradzia Technin priezira Remontas Eksploatacijos sustabdymas Laikykits vis prie gaminio pridt instrukcij. Atsizvelkite esam technikos lyg. Laikykits atitinkam direktyv, standart, statym ir kit reglament. 1.3.2 Pavojus gyvybei dl elektros smgio Palietus tampingsias dalis, kyla pavojus patirti elektros smg. Pries praddami dirbti prie gaminio, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Istraukite is tinklo kistuk. Arba atjunkite tampos tiekim gaminiui, at- jungdami visus maitinimo saltinius (skiria- 188 Saugos nuorodos 0020241666_01 mojo taiso, pvz., saugiklio arba apsauginio linijos jungiklio, atstumas tarp kontakt turi bti maziausiai 3 mm). Apsaugokite, kad nebt jungti is naujo. Palaukite maziausiai 3 min., kol kondensatoriuose neliks tampos. 1.3.3 Pavojus gyvybei dl trkstam saugos tais Siame dokumente esanciose schemose nurodyti ne visi tinkamam rengimui btini saugos taisai. renkite btinus saugos taisus sistemoje. Laikykits specialij salies ir tarptautini statym, standart ir direktyv. 1.3.4 Nudegimo arba nusiplikymo pavojus dl karst komponent Prie komponent dirbkite tik tada, kai sie atvs. 1.3.5 Pavojus susizaloti dl didelio gaminio svorio Transportuokite gamin, padedami ne maziau dviej asmen. 1.3.6 Naudojant netinkam rank galima padaryti materialins zalos. Varztines jungtis btina priverzti ir atlaisvinti tinkamais rankiais. 1.4 Reglamentai (direktyvos, statymai, standartai) Laikykits salies reglament, standart, direktyv ir statym. Sauga 1 0020241666_01 Saugos nuorodos 189 2 Nuorodos dl dokumentacijos 2 Nuorodos dl dokumentacijos 2.1 Kit galiojanci dokument laikymasis Btinai laikykits vis eksploatacijos ir rengimo instruk- cij, pridedam prie sistemos komponent. 2.2 Dokument saugojimas Perduokite si instrukcij bei visus kitus galiojancius do- kumentus sistemos eksploatuotojui. 2.3 Instrukcijos galiojimas Si instrukcija taikoma tik: Gaminys preks kodas VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Gaminio aprasymas 3.1 Gaminio sandara 1 2 3 1 Korpuso dangtelis 2 Indikacinis elementas 3 Valymo anga Gaminys tai karsto vandens rezervuaras. Karsto vandens sildytuvo isorje reikia rengti silumos izoliacij. Karsto vandens sildytuvo rezervuaras yra is emaliuoto plieno. Rezervuaro viduje yra gyvatukai, kurie pernesa silum. Papildomai apsaugai nuo korozijos uztikrinti rezervuaras yra su apsauginiu anodu. Pasirinktinai galima naudoti cirkuliacin siurbl, skirt karsto vandens tiekimo patogumui padidinti, vis pirma, toli esanciuose vandens mimo taskuose. 190 Saugos nuorodos 0020241666_01 Kaitintuvo nustatytosios temperatros nustatymas 4 3.2 Specifikacij lentel Duomuo specifikacij lentelje Serijos nr. C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Reiksm Serijos numeris Tipo pavadinimas Vaillant, netiesiogiai sildomas auksto slgio rezervuaras Apvalus Sauls kontras: gyvatukas Silumos siurblys: gyvatukas Vardin talpa (litrais) Prietaiso funkcijos Izoliacija: B = pagrindinis M = vidutinis H = aukstas Valymo anga Apsauginio magnio diodo indikatorius Taikytas standartas Rezervuaras ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Gyvatukas virsuje Gyvatukas apacioje Gamybos laikotarpis: savait / metai Vardinis tris Didziausias darbinis slgis Didziausia darbin temperatra Silum perduodantis pavirsius Bandomasis slgis Ilgalaiks galios koeficientas Vardinis recirkuliacinis srautas Nuostoliai prietaisui neveikiant Rekomenduojami sildymo prietaiso prijungimo vamzdyn matmenys Perskaitykite instrukcij! Brksninis kodas su serijos numeriu, preks kod sudaro skaitmenys nuo 7 iki 16 3.3 CE zenklas CE zenklu uztikrinama, kad gaminiai pagal specifikacij lentel atitinka pagrindinius galiojanci direktyv reikalavimus. Atitikties deklaracij galima perzirti pas gamintoj. 4 Kaitintuvo nustatytosios temperatros nustatymas Pavojus! Dl legioneli kyla pavojus gyvybei! Legioneli atsiranda, kai temperatra nesiekia 60 °C. Pasirpinkite, kad eksploatuotojas zinot visas apsaugos nuo legioneli priemones, kad bt laikomasi galiojanci duomen, susijusi su legioneli profilaktika. 1. Nustatykite nustatytj vandens sildytuvo temperatr. Vandens temperatra: 60 2. Patikrinkite vandens kiet. Vandens temperatra: > 3,57 mol/m³ Suminkstinkite vanden. 3. Patikrinkite laidum. Laidumas: > 1 250 µS/cm Imkits priemoni apsaugai nuo korozijos uztikrinti. 4. Imkits priemoni apsaugai nuo legioneli uztikrinti. 5 Perdavimas eksploatuotojui 1. Supazindinkite eksploatuotoj su renginio naudojimu. Atsakykite visus jo klausimus. Svarbiausia eksploatuotojui parodykite saugos nuorodas, kuri jis turi laikytis. 2. Paaiskinkite eksploatuotojui apie saugos tais padt ir veikim. 3. Informuokite eksploatuotoj apie tai, kad jis nustatytais intervalais privalo pavesti atlikti gaminio technin priezir. 4. Eksploatuotojui perduokite saugoti visas jam skirtas instrukcijas ir prietaiso dokumentus. 5. Tam, kad bt isvengta nusiplikymo, informuokite eksploatuotoj apie galimybes riboti karsto vandens istekjimo temperatr. 6. Informuokite eksploatuotoj apie priemones, kuri buvo imtasi norint apsisaugoti nuo legioneli. 0020241666_01 Saugos nuorodos 191 6 Sutrikim salinimas 6 Sutrikim salinimas 6.1 Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas Jei eksploatuojant gamin atsirast problem, kelet punkt, pasitelk priede pateikiam lentel, patikrinkite patys. Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas ( Puslapis 193) 6.2 Atsargini dali sigijimas Atitikties tikrinimo metu originalias konstrukcines gaminio dalis sertifikavo ir gamintojas. Jei technins prieziros arba remonto metu naudojate kitas, o ne sertifikuotas arba leistas naudoti dalis, to pasekm gali bti atitikties praradimas, todl gaminys nebeatitiks galiojanci standart. Primygtinai rekomenduojame naudoti originalias gamintojo atsargines dalis, nes kitaip nebus uztikrintas saugus ir be sutrikim gaminio eksploatavimas. Nordami gauti informacijos apie turimas originalias atsargines dalis, kreipkits kontaktiniu adresu, kuris nurodytas galinje sios instrukcijos pusje. Jei atliekant technins prieziros arba remonto darbus Jums reikia atsargini dali, tada naudokite tik gaminiui leidziamas atsargines dalis. 7 Eksploatacijos sustabdymas 1. Prireikus atjunkite elektros srovs tiekim. 2. Uzdarykite visus montavimo vietoje esancius uzdarymo taisus. 3. Istustinkite rezervuar ( rengimo instrukcij). 4. Atjunkite jungiamsias linijas. 5. Ismontuokite rezervuar ir tinkamai utilizuokite atskirus komponentus ( rengimo instrukcij). 8 Perdirbimas ir salinimas Pakuots salinimas Tinkamai utilizuokite pakuot. Laikykits vis susijusi reglament. 9 Klient aptarnavimas Ms klient aptarnavimo tarnybos kontaktinius duomenis rasite priede arba ms interneto svetainje. 192 Saugos nuorodos 0020241666_01 Priedas Priedas A Sutrikim atpazinimas ir pasalinimas Gedimas Vandens ciaupe nra pratakos Maza prataka ir slgis vandens ciaupe Is vandens ciaupo bga saltas vanduo Per auksta karsto vandens temperatra vandens ciaupe Netolygi karsto vandens srov vandens ciaupe Tik VIH .. .../3 MR Neveikia valdymo skydelis. Tik VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Tik VIH .. .../3 MR F.03 Galima priezastis 1. Uzdarytas vandens tiekimo voztuvas. 2. Uzsikiss pagrindinis filtras. 3. Blogai sumontuotas redukcinis voztuvas. 1. Uzsikiso filtras salto vandens leidimo linijoje. 1. Nepaleistas rezervuaras. 2. Ne iki galo atidarytas vandens tiekimo voztu- vas. 3. Nepaleistas silumos generatorius. 4. Suveik termosaugiklis. 5. Sugeds 2-eigis variklio voztuvas. 6. Sugeds panardinamas kaitinimo elementas. 1. Termostate nustatyta per auksta temperatra. 2. Nra termostato voztuvo arba jis sugeds. 1. Sugedo pltimosi indas. 2. Suveik termosaugiklis (,,Thermal Control"). 1. Nutrko elektros srovs tiekimas. 1. Pertrauktis rezervuaro temperatros jutiklio kabelyje virsuje (F.01) arba apacioje (F.02) 2. Sugedo rezervuaro temperatros jutiklis virsuje (F.01) arba apacioje (F.02). 1. Sugeds pasalins srovs anodas. 2. Korozijos pazeistas rezervuaras. Pasalinimas 1. Patikrinkite ir atidarykite vandens tiekimo voztuv. 2. Uzdarykite vandens tiekimo voztuv, isvalykite filtr ir vandens redukcin voztuv. 3. Patikrinkite, ar tinkamai sumontuotas redukcinis voztuvas. 1. Uzdarykite salto vandens leidimo linij ir isvalykite vandens redukcinio voztuvo filtr. 1. Atidarykite visus svarbius voztuvus. 2. Patikrinkite termostat arba patalpos ter- mostat ir j nustatykite. 3. Patikrinkite silumos generatori, ar nra klaidos kodo. 4. Patikrinkite ir renkite vandens sildytuv. 5. Patikrinkite 2-eigio variklio voztuvo jungtis. 1. Patikrinkite temperatr. Ji turi bti nuo 60 iki 65 °C. 2. renkite maisytuv. 3. Patikrinkite kabeli jungtis. Sutvarkykite kabel. 4. Sumazinkite temperatr termostate iki 60 °C. 5. Pakeiskite termostatin voztuv. 1. Palyginkite reguliatori temperatr. Pirmenyb teikiama maksimaliai temperatrai. 2. Nustatykite pltimosi ind. 3. Nutraukite elektros srovs tiekim gaminiui arba silumos generatoriui. Patikrinkite termosaugiklius ir jiems sugedus, juos pakeiskite. 1. Vl uztikrinkite elektros srovs tiekim. 2. Patikrinkite kistukin jungt. 1. Patikrinkite rezervuaro temperatros jutiklio kabel. 2. Pakeiskite kabeli pyn. 1. Patikrinkite elektros jungtis. 2. Pakeiskite pasalins srovs anod. 3. Pakeiskite rezervuar. B Tikrinimo ir technins prieziros darbai apzvalga Toliau pateikiamoje lentelje isvardijami gamintojo reikalavimai dl maziausi tikrinimo ir technins prieziros interval. Jei salies reglamentuose ir direktyvose nurodyti trumpesni tikrinimo ir technins prieziros intervalai, tuomet vietoj cia pateikt laikykits nurodytj trumpesni. # Technins prieziros darbai Intervalas 1 Patikrinkite jungci sandarum (atlikite apzirimj kontrol) Kasmet 2 Patikrinkite apsauginius temperatros ir slgio voztuvus (aktyvindami) Kasmet 3 Patikrinkite slg pltimosi inde (kasmet manometre) Kasmet 4 Patikrinkite valymo angos jungs sandarum (apzirimoji kontrol) Kasmet 5 Patikrinkite, ar nesusidvjo apsauginis magnio anodas Kasmet 6 Isvalykite rezervuar Kasmet 7 Patikrinkite, ar korozija nepazeid pasalins srovs anodo kontakt Kasmet 0020241666_01 Saugos nuorodos 193 Priedas C Techniniai duomenys Techniniai duomenys bendroji informacija apie VIH R/RW Nominalioji talpa VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l VIH R 500/3 BR 490 l Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant Darbinis slgis 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa 15,2 l 1 MPa 1 MPa Maksimali sildymo kontro temperatra Maksimali karsto vandens temperatra Energetinio efektyvumo klas 110 85 B 110 85 B 110 85 B Energijos suvartojimas sildymui per 24 h Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras) Grynasis svoris 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 1,78 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 170 kg Parengto naudoti pripildyto renginio svoris 397 kg 535 kg 661 kg VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nominalioji talpa Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant Darbinis slgis Maksimali sildymo kontro temperatra Maksimali karsto vandens temperatra Energetinio efektyvumo klas Energijos suvartojimas sildymui per 24 h Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras) Grynasis svoris Parengto naudoti pripildyto renginio svoris VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 85 85 85 85 B 1,40 kWh B 1,54 kWh B 1,84 kWh A 1,05 kWh A 1,16 kWh A 1,04 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 0,00117 MPa 3,1 m² 4,4 m² 5,9 m² 3,1 m² 4,4 m² 5,9 m² 423 l 577 l 710 l 423 l 577 l 710 l 141 kg 422 kg 181 kg 556 kg 235 kg 694 kg 153 kg 434 kg 195 kg 570 kg 251 kg 710 kg Techniniai duomenys bendroji informacija apie VIH S/SW VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR Nominalioji talpa 287 l 392 l 481 l Karsto vandens talpa gyva- 5,4 l 8,5 l 8,5 l tuke, sildymo kontras VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 194 Saugos nuorodos 0020241666_01 Priedas Silum parnesancio skyscio talpa sauls energijos / aplinkos kontro gyvatuke Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant Darbinis slgis Maksimali sildymo kontro temperatra Maksimali karsto vandens temperatra Energetinio efektyvumo klas Energijos suvartojimas sildymui per 24 h Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras) Gyvatuko (sauls / aplinkos kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sauls kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sauls kontras) Grynasis svoris Parengto naudoti pripildyto renginio svoris VIH S 300/3 BR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 756 l 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nominalioji talpa Karsto vandens talpa gyvatuke, sildymo kontras Silum parnesancio skyscio talpa sauls energijos / aplinkos kontro gyvatuke Gyvatuko maksimalus slgis eksploatuojant Darbinis slgis Maksimali sildymo kontro temperatra Maksimali karsto vandens temperatra Energetinio efektyvumo klas Energijos suvartojimas sildymui per 24 h Gyvatuko (sildymo kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sildymo kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sildymo kontras) Gyvatuko (sauls / aplinkos kontro) slgio nuostoliai Gyvatuko (sauls kontro) pavirsius Karsto vandens tris esant 40 C (V) (sauls kontras) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 9,6 l 13,5 l 9,6 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Saugos nuorodos 195 Priedas Grynasis svoris Parengto naudoti pripildyto renginio svoris VIH SW 400/3 BR 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 265 kg 719 kg Elektros rangos techniniai duomenys Maitinimo bloko elektros jungtis VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Apsaugos laipsnis IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Maitinimo bloko elektros jungtis Apsaugos laipsnis IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Medziagos techniniai duomenys Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos VIH R 300/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Izoliacijos medziaga Poliuretanas Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos Izoliacijos medziaga Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP VIH RW 300/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos VIH S 300/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu VIH S 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu VIH S 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu VIH S 300/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu VIH S 400/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu VIH S 500/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu 196 Saugos nuorodos 0020241666_01 Priedas Izoliacijos medziaga VIH S 300/3 BR Poliuretanas Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 Vandens sildytuvo medziaga Apsauga nuo korozijos Izoliacijos medziaga Izoliacijos storis Izoliacins medziagos dispergentas Ozono pasalinimo potencialas ODP VIH SW 400/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu magnio anodu Poliuretanas 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Juodasis plienas (S235JR) Emal su apsauginiu parazitins srovs anodu Poliuretanas + vakuumo plokst 100 mm 1233zd(E) WP 1 Techniniai duomenys VIH R nasumas VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR Galios rodiklis NL (50 °C) 6,7 10,1 Galios rodiklis NL (55 °C) 7,9 12,0 Galios rodiklis NL (60 °C) 9,0 15,0 Galios rodiklis NL (65 °C) 11,0 15,6 Galios rodiklis NL (70 °C) 11,6 15,7 Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K) 24,8 kW 33,6 kW 27,1 kW 36,8 kW Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K) 42,1 kW 46,0 kW Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K) Karsto vandens isjimo galia (50 °C) Karsto vandens isjimo galia (55 °C) Karsto vandens isjimo galia (60 °C) Karsto vandens isjimo galia (65 °C) 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 0020241666_01 Saugos nuorodos 197 Priedas Karsto vandens isjimo galia (70 °C) Specifin delta prataka (50 °C 30 K) Specifin delta prataka (55 °C 30 K) Specifin delta prataka (60 °C 30 K) Specifin delta prataka (65 °C 30 K) Specifin delta prataka (70 °C 30 K) Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas VIH R 300/3 BR 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Techniniai duomenys VIH RW nasumas Galios rodiklis NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Galios rodiklis NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Galios rodiklis NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Galios rodiklis NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Galios rodiklis NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K) Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K) Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens isjimo galia (50 °C) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min Karsto vandens isjimo galia (55 °C) Karsto vandens isjimo galia (60 °C) Karsto vandens isjimo galia (65 °C) Karsto vandens isjimo galia (70 °C) Specifin delta prataka (50 °C 30 K) Specifin delta prataka (55 °C 30 K) Specifin delta prataka (60 °C 30 K) Specifin delta prataka (65 °C 30 K) 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 198 Saugos nuorodos 0020241666_01 Priedas Specifin delta prataka (70 °C 30 K) Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas VIH RW 300/3 BR 52,8 l/min VIH RW 400/3 BR 70,5 l/min VIH RW 500/3 BR 86,5 l/min VIH RW 300/3 MR 52,8 l/min VIH RW 400/3 MR 70,5 l/min VIH RW 500/3 MR 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Techniniai duomenys VIH S nasumas Galios rodiklis NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 VIH S 400/3 BR 1,9 Galios rodiklis NL (55 °C) 1,1 2,2 Galios rodiklis NL (60 °C) 1,3 2,6 Galios rodiklis NL (65 °C) 1,4 3,0 Galios rodiklis NL (70 °C) 1,6 3,7 Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K) Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (70 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (80 °C 35 K) Karsto vandens isjimo galia (50 °C) Karsto vandens isjimo galia (55 °C) Karsto vandens isjimo galia (60 °C) Karsto vandens isjimo galia (65 °C) Karsto vandens isjimo galia (70 °C) Specifin delta prataka (50 °C 30 K) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min Specifin delta prataka (55 °C 30 K) Specifin delta prataka (60 °C 30 K) Specifin delta prataka (65 °C 30 K) Specifin delta prataka (70 °C 30 K) Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h Sauls energijos kontro var- 1,81 m³/h dinis silumnesio debitas 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Saugos nuorodos 199 Priedas Techniniai duomenys VIH SW nasumas Galios rodiklis NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Galios rodiklis NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Galios rodiklis NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 Galios rodiklis NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Galios rodiklis NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K) Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (50 °C 35 K) Karsto vandens nuolatin vardin galia (sildymo kontras) (55 °C 35 K) Karsto vandens vardin galia (sildymo kontras) (60 °C 35 K) Karsto vandens isjimo galia (50 °C) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min Karsto vandens isjimo galia (55 °C) Karsto vandens isjimo galia (60 °C) Karsto vandens isjimo galia (65 °C) Karsto vandens isjimo galia (70 °C) Specifin delta prataka (50 °C 30 K) 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min Specifin delta prataka (55 °C 30 K) Specifin delta prataka (60 °C 30 K) Specifin delta prataka (65 °C 30 K) 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min Specifin delta prataka (70 °C 30 K) Sildymo kontro vardinis silumnesio debitas Sauls energijos kontro vardinis silumnesio debitas 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 200 Saugos nuorodos 0020241666_01 Drosbas nordjumi Saturs 1 Drosba............................................................ 202 1.1 Uz konkrtu rcbu attiecinmi brdinjuma nordjumi .......................................................... 202 1.2 Lietosana atbilstgi noteikumiem........................ 202 1.3 Visprgie drosbas nordjumi........................... 202 1.4 Noteikumi (direktvas, likumi, standarti) ............. 203 2 Nordjumi par dokumentciju ........................ 204 2.1 Papildus ievrojam dokumentcija .................. 204 2.2 Dokumentu glabsana....................................... 204 2.3 Instrukcijas dergums ......................................... 204 3 Produkta apraksts ........................................... 204 3.1 Produkta uzbve................................................ 204 3.2 Datu plksnte .................................................... 204 3.3 CE marjums ................................................... 205 4 Tvertnes nominls temperatras iestatsana ....................................................... 205 5 Nodosana lietotjam ....................................... 205 6 Traucjumu novrsana ................................... 205 6.1 Traucjumu konstatsana un novrsana .......... 205 6.2 Rezerves dau sagde ....................................... 206 7 Ekspluatcijas prtrauksana ........................... 206 8 Otrreizj prstrde un utilizcija.................... 206 9 Klientu serviss ................................................. 206 Pielikums ........................................................................ 207 A Traucjumu konstatsana un novrsana........ 207 B Prbaudes un apkopes darbu prskats .......... 207 C Tehniskie dati .................................................. 208 Saturs 0020241666_01 Drosbas nordjumi 201 1 Drosba 1 Drosba 1.1 Uz konkrtu rcbu attiecinmi brdinjuma nordjumi Uz konkrtu rcbu attiecinmo brdinjuma nordjumu klasifikcija Uz konkrtu rcbu attiecinmie brdinjuma nordjumi ar brdinjuma simboliem un signlvrdiem atkarb no iespjams bstambas pakpes ir apzmti sdi: Brdinjuma simboli un signlvrdi Bstami! Tiesas briesmas dzvbai vai smagu miesas bojjumu draudi Bstami! Briesmas dzvbai strvas trieciena rezultt Brdinjums! Vieglu miesas bojjumu draudi Uzmanbu! Materilo zaudjumu vai apkrtjs vides apdraudjuma risks 1.2 Lietosana atbilstgi noteikumiem Nelietpratgas vai noteikumiem neatbilstosas lietosanas rezultt ir iespjams radt draudus lietotja vai treso personu dzvbai un veselbai vai kaitjumu produktam un citm materilm vrtbm. Karst dens tvertne spj uzturt ldz maks. 85 °C uzsildtu deni, kas paredzts lietosanai mjsaimniecb un rpniecb. Izstrdjums var bt centrlapkures sastvdaa. Tas ir paredzts kombinsanai ar siltumeneratoriem, kuru jauda iekaujas robezvrtbs, kas nordtas tehniskajos datos. Karst dens uztursanai var izmantot laikapstku vadtus regulatorus un piemrotus siltumeneratoru regulatorus. Ts ir sildierces, kas spj nodrosint rezervura uzldi un kam var pieslgt temperatras sensoru. Pie noteikumiem atbilstosas lietosanas pieder: izstrdjumam un visiem citiem iekrtas komponentiem pievienoto ekspluatcijas, instalcijas un apkopes instrukciju ievrosana, instalcija un montza atbilstosi produkta un sistmas sertifikcijai visu instrukcijs nordto prbaudes un apkopes nosacjumu ievrosana. Lietosan atbilstosi noteikumiem ir iekauta ar instalsana atbilstosi IP klasei. Cita veida pielietojums, kurs atsiras no saj instrukcij aprakstt, vai pielietojums, kurs prsniedz seit aprakstts robezas, uzskatms par noteikumiem neatbilstosu. Par noteikumiem neatbilstosu lietosanu uzskatma ar jebkura tiesi komercila un industrila izmantosana. Uzmanbu! Aizliegta jebkda veida izmantosana, kas neatbilst noteikumiem. 1.3 Visprgie drosbas nordjumi 1.3.1 Nepietiekamas kvalifikcijas radts apdraudjums Dergums: Neattiecas uz Krieviju Sdus darbus atauts veikt tikai profesionliem amatniekiem, kuri ir pietiekosi kvalificti: Dergums: Krievija Sdus darbus atauts veikt tikai Vaillant sertifictiem profesionliem amatniekiem, kuri ir pietiekosi kvalificti: Montza Demontza Instalcija Ekspluatcijas sksana Apkope Remonts Ekspluatcijas prtrauksana emiet vr visas produktam pievienots instrukcijas. Rkojieties atbilstosi jaunkajam tehnikas lmenim. Ievrojiet visas spk esoss vadlnijas, standartus, likumus un citus noteikumus. 1.3.2 Briesmas dzvbai strvas trieciena rezultt Kad js pieskaraties spriegumu prvadosiem komponentiem, strvas trieciens apdraud dzvbu. 202 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Pirms skat darbus pie produkta, veiciet tlk mints darbbas. Atvienojiet tkla spraudni. Vai atvienojiet no produkta spriegumu, izsldzot visus barosanas spriegumus (elektriska atvienosanas ierce ar vismaz 3 mm kontaktspraugu, piem., drosintjs vai lnijas drosbas sldzis). Nodrosiniet pret atkrtotu ieslgsanu. Nogaidiet vismaz 3 min., kamr izldjas kondensatori. 1.3.3 Briesmas dzvbai iztrkstosa drosbas aprkojuma rezultt Saj dokument ietverts shmas neattlo visu pareizai instalcijai nepieciesamo drosbas aprkojumu. Veiciet iekrt visa nepieciesam drosbas aprkojuma instalciju. Ievrojiet attiecgos nacionlos un star- ptautiskos likumus, standartus un direktvas. 1.3.4 Apdedzinsans vai applaucsans risks, pieskaroties karstm detam Ar sm detam strdjiet tikai tad, kad ts jau ir atdzisusas. 1.3.5 Traumu gsanas risks, ko rada augstais produkta svars Veiciet produkta transportsanu vismaz divat. 1.3.6 Bojjumu risks nepiemrotu instrumentu d Lai saskrvtu vai atvienotu skrvsavienojumu, lietojiet pareizu instrumentu. 1.4 Noteikumi (direktvas, likumi, standarti) Ievrojiet nacionlos noteikumus, standartus, direktvas un likumus. 0020241666_01 Drosbas nordjumi Drosba 1 203 2 Nordjumi par dokumentciju 2 Nordjumi par dokumentciju 3 Produkta apraksts 2.1 Papildus ievrojam dokumentcija 3.1 Produkta uzbve Noteikti ievrojiet visas iekrtas komponentiem pievieno- ts lietosanas un instalcijas instrukcijas. 1 2.2 Dokumentu glabsana Nododiet so instrukciju, k ar visus vienlaikus spk esosos dokumentus iekrtas lietotjam. 2.3 Instrukcijas dergums S instrukcija attiecas viengi uz: Produkts preces numurs VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Apvalka vks 2 Rdjumu elements 3 Trsanas atvere Produkts ir dens sildmkatls. dens sildmkatls no rpuses ir aprkots ar siltumizolciju. dens sildmkatla tvertne ir izgatavota no emaljta trauda. Tvertnes iekspus atrodas serpentncaurule, kas prvada siltumu. Tvertne ir aprkota ar aizsarganodu k papildu pretkorozijas aizsardzbu. K papildaprkojumu var uzstdt cirkulcijas skni, lai palielintu komfortu, lietojot karsto deni, jo pasi attlintiem krniem. 3.2 Datu plksnte Datu plksnt nordt informcija Srijas Nr., C. VIH R S W 300, 400, 500 Nozme Srijas numurs Vaillant tipa apzmjums, netiesi apsildta augstspiediena tvertne apaa Solr serpentncaurule Siltumska serpentncaurule Nominlais tilpums (litri) 204 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Tvertnes nominls temperatras iestatsana 4 Datu plksnt nordt informcija /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Nozme Iekrtas paaudze Izolcija: B = Basic (pamata) M = Medium (vidja) H = High (augsta) Trsanas atvere Magnija aizsarganoda marjums Izmantotais standarts Tvertne ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Serpentncaurule, augs Serpentncaurule, apaks Razosanas laiks: neda/gads Nominls vrtbs maksimlais darba spiediens maksiml darba temperatra Siltuma apmaias virsma Testa spiediens Ilgstos jauda Nominlais cirkulcijas caurpldums Zudums dkstves laik Ieteicamie cauruu savienojumu izmri, piesldzot pie sildierces Izlasiet instrukciju! Svtrkods ar srijas numuru Preces numuru veido 7. ldz 16. cipars 4 Tvertnes nominls temperatras iestatsana Bstami! Legionellas ir bstamas dzvbai! Legionellas vairojas temperatr, kas zemka par 60 °C. Lai tiktu izpildti spk esosie noteikumi par legionellu profilaksi, gdjiet, lai pasnieks ir informts par visiem paskumiem, k izsargties no legionellm. 1. Iestatiet rezervura nominlo temperatru. dens temperatra: 60 2. Prbaudiet dens cietbu. dens temperatra: > 3,57 mol/m³ Samaziniet dens cietbu. 3. Prbaudiet vadtspju. Vadtspja: > 1 250 µS/cm Veiciet darbbas aizsardzbai pret koroziju. 4. Veiciet darbbas aizsardzbai pret legionellm. 5 Nodosana lietotjam 1. Apmciet lietotju lietot iekrtu. Atbildiet uz visiem via jautjumiem. pasi pievrsiet uzmanbu drosbas nordjumiem, kuri lietotjam jievro. 2. Izskaidrojiet lietotjam drosbas aprkojuma izvietojumu un darbbu. 3. Informjiet lietotju, ka nepieciesams veikt produkta apkopi noteiktajos intervlos. 4. Nododiet lietotjam glabsan visas viam paredzts instrukcijas un ierces dokumentus. 5. Informjiet lietotju par iespju ierobezot karst dens izpldes temperatru, lai novrstu applaucsans risku. 6. Informjiet lietotju par veicamajiem paskumiem aizsardzbai pret legionellm. 3.3 CE marjums 6 Traucjumu novrsana Ar CE marjumu tiek dokumentts, ka izstrdjumi saska ar datu plksntes informciju atbilst attiecgo direktvu pamata prasbm. Atbilstbas deklarciju var saemt pie razotja. 6.1 Traucjumu konstatsana un novrsana Ja produkta darbbas laik rodas kdas problmas, pr- baudiet noteiktus punktus ar pielikum atrodams tabulas paldzbu. Traucjumu konstatsana un novrsana ( lpp. 207) 0020241666_01 Drosbas nordjumi 205 7 Ekspluatcijas prtrauksana 6.2 Rezerves dau sagde Produkta oriinlo dau sertifikciju ir veicis razotjs vienlaikus ar atbilstbas prbaudi. Apkopes vai remonta laik izmantojot citas, nesertifictas vai neatautas detaas, iespjams, ka produkta atbilstba vairs nav spk un produkts vairs neatbilst spk esosajiem standartiem. Td ms iesakm izmantot razotja oriinls rezerves daas, jo tikai sdi ir nodrosinta drosa produkta darbba bez traucjumiem. Lai saemtu informciju par pieejamajm oriinlajm rezerves dam, ldzu, sazinieties ar ss instrukcijas kontaktadres nordto uzmumu. Ja jums apkopes vai remonta veiksanai nepieciesamas rezerves daas, izmantojiet tikai produktam atauts rezerves daas. 7 Ekspluatcijas prtrauksana 1. Ja nepieciesams, atvienojiet energoapgdi. 2. Aizveriet klienta puses uzstdts noslgierces. 3. Iztuksojiet rezervuru ( Instalcijas instrukcija). 4. Atvienojiet pieslguma vadus. 5. Demontjiet rezervuru un utilizjiet atsevisos kompo- nentus saska ar noteikumiem ( Instalcijas instrukcija). 8 Otrreizj prstrde un utilizcija Iepakojuma utilizcija Utilizjiet iepakojumu atbilstosi noteikumiem. Ievrojiet visus attiecgos noteikumus. 9 Klientu serviss Msu klientu apkalposanas dienesta kontaktinformciju mekljiet pielikum vai msu vietn. 206 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Pielikums Pielikums A Traucjumu konstatsana un novrsana Kda Pa dens krnu nav caurpldes iespjamais iemesls 1. Aizvrts dens padeves vrsts. 2. Nosprostojies galvenais filtrs. 3. Ierobezotjs nav pareizi uzstdts. Maza caurplde un 1. spiediens pa dens krnu dens no krna ir auksts 1. 2. 3. 4. 5. 6. Filtrs aukst dens pieslgum nosprostojies. Nav skta rezervura ekspluatcija. dens padeves vrsts nav pilnb atvrts. Siltumenerators nedarbojas. Nostrdjis termorelejs. Divu virzienu vrsts ar motoru ir bojts. Iegremdjamais radiators ir bojts. Karst dens tempera- 1. tra dens krn ir prk 2. augsta Termostats ir iestatts prk augstu. Termostata vrsts nav pieejams vai tas ir bojts. Neregulra karst dens 1. atdeve no dens krna 2. Konservators ir bojts. Nostrdjis termostata drosintjs (Thermal Control). Tikai VIH .. .../3 MR Vadbas panelis nedarbojas. Tikai VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Tikai VIH .. .../3 MR F.03 1. Energoapgde ir prtraukta. 1. Augsj (F.01) vai apaksj (F.02) rezervura temperatras sensora kabea prrvums 2. Bojts augsjais (F.01) vai apaksjais (F.02) rezervura temperatras sensors. 1. Bojts rpievades elektroenerijas anods. 2. Rezervurs ir sarsjis. Novrsana 1. Prbaudiet un atveriet dens padeves vrstu. 2. Aizveriet dens padeves vrstu, iztriet filtru un dens ierobezotju. 3. Prbaudiet, vai ierobezotjs ir pareizi uzstdts. 1. Aizveriet aukst dens pieslgumu, iztriet dens ierobezotja filtru. 1. Atveriet visus atbilstosos vrstus. 2. Prbaudiet termostatu vai telpas termostatu un iestatiet to. 3. Prbaudiet siltumeneratoru, vai ir aktvs k- das kods. 4. Prbaudiet un palaidiet rezervuru. 5. Prbaudiet 2 virzienu vrsta ar motoru piesl- gumus. 1. Prbaudiet temperatru. Tai jbt no 60 ldz 65 °C. 2. Uzstdiet jaucja akumulatoru. 3. Prbaudiet vadu instalciju. Uzstdiet kabeli. 4. Samaziniet termostata temperatru uz 60 °C. 5. Nomainiet termostata vrstu. 1. Saldziniet regulatoru temperatru. Maksimlajai temperatrai ir prieksrocba. 2. Iestatiet konservatoru. 3. Prtrauciet produkta un siltumeneratora ener- goapgdi. Prbaudiet termiskos drosintjus un bojjuma gadjum nomainiet tos. 1. Atjaunojiet energoapgdi. 2. Prbaudiet spraudsavienojumu. 1. Prbaudiet rezervura temperatras sensora kabeli. 2. Nomainiet kabeu kli. 1. Prbaudiet elektriskos savienojumus. 2. Nomainiet rpievades elektroenerijas anodu. 3. Nomainiet rezervuru. B Prbaudes un apkopes darbu prskats Nkamaj tabul ir nordtas razotja prasbas par obligtajiem prbaudes un apkopes intervliem. Ja valsts noteikumos un vadlnijs ir paredzti ski prbaudes un apkopes intervli, razotja noteikto intervlu viet ievrojiet valsts prastos intervlus. # Apkopes darbi Intervls 1 Prbaudiet pieslgumu hermtiskumu (vizul prbaude) Katru gadu 2 Prbaudiet temperatras un spiediena drosbas vrstu (nospiezot) Katru gadu 3 Prbaudiet konservatora spiedienu (katru gadu manometrs) Katru gadu 4 Prbaudiet, vai trsanas atveres atloks ir hermtisks (vizul prbaude) Katru gadu 5 Prbaudiet, vai magnzija aizsarganods nav nodilis Katru gadu 6 Iztriet tvertni. Katru gadu 7 Prbaudiet, vai rpievades elektroenerijas anoda kontakti nav sarsjusi Katru gadu 0020241666_01 Drosbas nordjumi 207 Pielikums C Tehniskie dati Tehniskie dati - visprgi VIH R/RW Nominlais tilpums VIH R 300/3 BR 294 l Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik Darba spiediens 9,9 l 1 MPa 1 MPa Apkures kontra maksiml temperatra Maksiml karst dens temperatra Enerijas efektivittes klase 110 85 B Gatavbas enerijas patris uz 24h Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs) Serpentncaurules virsma (apkures kontrs) Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs) Neto svars 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Svars darbam uzpildt stvokl 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nominlais tilpums Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik Darba spiediens Apkures kontra maksiml temperatra Maksiml karst dens temperatra Enerijas efektivittes klase Gatavbas enerijas patris uz 24h Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs) Serpentncaurules virsma (apkures kontrs) Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs) Neto svars Svars darbam uzpildt stvokl VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tehniskie dati - visprgi VIH S/SW VIH S 300/3 BR Nominlais tilpums 287 l Apkures kontra serpentncau- 5,4 l rules karst dens daudzums VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 208 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Pielikums Solr kontra / ra kontra serpentncaurules siltumnesja sidruma daudzums Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik Darba spiediens Apkures kontra maksiml temperatra Maksiml karst dens temperatra Enerijas efektivittes klase Gatavbas enerijas patris uz 24h Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs) Serpentncaurules virsma (apkures kontrs) Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs) Serpentncaurules spiediena zudums (solrais kontrs / ra kontrs) Serpentncaurules virsma (solrais kontrs) Karst dens tilpums pie 40 C (V) (solrais kontrs) Neto svars Svars darbam uzpildt stvokl VIH S 300/3 BR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nominlais tilpums Apkures kontra serpentncaurules karst dens daudzums Solr kontra / ra kontra serpentncaurules siltumnesja sidruma daudzums Serpentncaurules maksimlais spiediens darbbas laik Darba spiediens Apkures kontra maksiml temperatra Maksiml karst dens temperatra Enerijas efektivittes klase Gatavbas enerijas patris uz 24h Serpentncaurules spiediena zudums (apkures kontrs) Serpentncaurules virsma (apkures kontrs) Karst dens tilpums pie 40 C (V) (apkures kontrs) Serpentncaurules spiediena zudums (solrais kontrs / ra kontrs) Serpentncaurules virsma (solrais kontrs) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Drosbas nordjumi 209 Pielikums Karst dens tilpums pie 40 C (V) (solrais kontrs) Neto svars Svars darbam uzpildt stvokl VIH SW 400/3 BR 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 771 l 265 kg 719 kg Tehniskie dati elektrba Elektropieslguma barosanas bloks Aizsardzbas klase IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektropieslguma barosanas bloks Aizsardzbas klase IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tehniskie dati - materils Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils VIH R 300/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH R 300/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP VIH RW 300/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 210 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Pielikums Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils VIH S 300/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Rezervura materils Aizsardzba pret koroziju Izolcijas materils Bieza izolcija Izolcijas materila miskais uzputotjs Ozona sla erozijas potencils ODP VIH SW 400/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar magnija aizsarganodu Poliuretns 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Meln metla loksne (S235JR) Emalja ar nopldstrvas aizsarganodu Poliuretns + vakuuma panelis 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tehniskie dati jauda VIH R Jaudas rdtjs NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Jaudas rdtjs NL (55 °C) 7,9 Jaudas rdtjs NL (60 °C) 9,0 Jaudas rdtjs NL (65 °C) 11,0 Jaudas rdtjs NL (70 °C) 11,6 Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) 24,8 kW Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K) Karst dens razgums (50 °C) 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 0020241666_01 Drosbas nordjumi 211 Pielikums Karst dens razgums (55 °C) Karst dens razgums (60 °C) Karst dens razgums (65 °C) Karst dens razgums (70 °C) Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K) Apkures kontra siltumnesja nominl plsma VIH R 300/3 BR 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Tehniskie dati jauda VIH RW Jaudas rdtjs NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Jaudas rdtjs NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Jaudas rdtjs NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Jaudas rdtjs NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Jaudas rdtjs NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens razgums (50 °C) Karst dens razgums (55 °C) Karst dens razgums (60 °C) Karst dens razgums (65 °C) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min Karst dens razgums (70 °C) Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K) 453 l/10 min 35,2 l/min 604 l/10 min 47,0 l/min 741 l/10 min 57,7 l/min 453 l/10 min 35,2 l/min 604 l/10 min 47,0 l/min 741 l/10 min 57,7 l/min 212 Drosbas nordjumi 0020241666_01 Pielikums Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K) Apkures kontra siltumnesja nominl plsma VIH RW 300/3 BR 39,6 l/min VIH RW 400/3 BR 52,9 l/min VIH RW 500/3 BR 64,9 l/min VIH RW 300/3 MR 39,6 l/min VIH RW 400/3 MR 52,9 l/min VIH RW 500/3 MR 64,9 l/min 44,0 l/min 58,8 l/min 72,1 l/min 44,0 l/min 58,8 l/min 72,1 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Tehniskie dati jauda VIH S Jaudas rdtjs NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 Jaudas rdtjs NL (55 °C) 1,1 Jaudas rdtjs NL (60 °C) 1,3 Jaudas rdtjs NL (65 °C) 1,4 Jaudas rdtjs NL (70 °C) 1,6 Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (70 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (80 °C 35 K) Karst dens razgums (50 °C) Karst dens razgums (55 °C) Karst dens razgums (60 °C) Karst dens razgums (65 °C) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min Karst dens razgums (70 °C) Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K) 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K) 20,7 l/min VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 0020241666_01 Drosbas nordjumi 213 Pielikums Apkures kontra siltumnesja nominl plsma Solr kontra siltumnesja nominl plsma VIH S 300/3 BR 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,20 m³/h 1,93 m³/h Tehniskie dati jauda VIH SW Jaudas rdtjs NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Jaudas rdtjs NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Jaudas rdtjs NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 Jaudas rdtjs NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Jaudas rdtjs NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (50 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (55 °C 35 K) Karst dens ilglaicg atdeve (apkures kontr) (60 °C 35 K) Karst dens razgums (50 °C) Karst dens razgums (55 °C) Karst dens razgums (60 °C) Karst dens razgums (65 °C) Karst dens razgums (70 °C) Specifisk caurtece Delta (50 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (55 °C 30 K) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min Specifisk caurtece Delta (60 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (65 °C 30 K) Specifisk caurtece Delta (70 °C 30 K) Apkures kontra siltumnesja nominl plsma Solr kontra siltumnesja nominl plsma 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH S 500/3 MR 1,20 m³/h 2,79 m³/h 214 Drosbas nordjumi 0020241666_01 1 ..................................................... 216 1.1 ........................................................... 216 1.2 .......................................... 216 1.3 ....................... 216 1.4 (, , )............ 217 2 ......................... 218 2.1 .................................................. 218 2.2 ............................. 218 2.3 .................................... 218 3 ...................................... 218 3.1 ............................ 218 3.2 ................................. 219 3.3 CE- ......................................................... 219 4 .............................................. 219 5 ............................ 219 6 .............................. 220 6.1 ............................................................ 220 6.2 ................... 220 7 .......................... 220 8 ..................... 220 9 ........................................... 220 ........................................................................... 221 A ......................................................... 221 B - .......................................................... 221 C ........................................ 222 0020241666_01 215 1 1 : 1.1 : ! ! ! ! 1.2 , . 85 °C. . , , . , . , . , , . .. IP-. , , . . ! . 1.3 1.3.1 : , : : Vaillant, : . . , , . 216 0020241666_01 1 1.3.2 , . : . , ( 3 mm , . ). . 3 ., . 1.4 (, , ) , , . 1.3.3 . . , . 1.3.4 , . 1.3.5 . 1.3.6 , . 0020241666_01 217 2 2 3 2.1 3.1 - 1 , . 2.2 - . 2.3 : - VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 2 3 . . . , . , . , , . 218 0020241666_01 4 3.2 ., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Vaillant, () : B = Basic M = Medium H = High ww/jjjj : / V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , ! Serial-No. , 7. 16. 3.3 CE- CE- , . . 4 ! ! 60 °C. , . 1. . : 60 2. . : > 3,57 mol/m³ . 3. . : > 1.250 µS/cm . 4. . 5 1. . . , . 2. . 3. , . 4. . 5. , . 6. . 0020241666_01 219 6 6 9 6.1 - , . ( 221) . 6.2 . , . , , . , . , , . , , . 7 1. . . 2. - . 3. ( - ). 4. . 5. ( ). 8 - . . 220 0020241666_01 A 1. . 2. . 3. - . - 1. . 1. . 2. - . 3. . 4. . 5. 2- . 6. . - 1. 2. . . 1. . 2. (Thermal Control). VIH .. .../3 MR . VIH .. .../3 MR F.01/F.02 VIH .. .../3 MR F.03 1. . 1. (F.01) . (F.02) 2. (F.01) . (F.02) . 1. . 2. . 1. . 2. , . 3. . 1. , . 1. . 2. . . 3. , . 4. . 5. 2- . 1. . 60 65 °C. 2. . 3. . - . 4. 60 °C. 5. . 1. . . 2. . 3. - . . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 3. . B - . , . # 1 ( ) 2 ( ) 0020241666_01 221 # 3 ( - ) 4 (- ) 5 6 7 C - VIH R/RW VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 294 398 9,9 1 MPa 1 MPa 10,9 1 MPa 1 MPa 110 110 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) 85 B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 103 kg 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 136 kg , - 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 15,2 VIH R 300/3 MR 294 9,9 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,78 kWh 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 473 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 10,9 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 15,2 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR 281 20,4 1 MPa 1 MPa 110 85 B VIH RW 400/3 BR 375 28,9 1 MPa 1 MPa 110 85 B VIH RW 500/3 BR 460 38,6 1 MPa 1 MPa 110 85 B VIH RW 300/3 MR 281 20,4 1 MPa 1 MPa 110 85 A VIH RW 400/3 MR 375 28,9 1 MPa 1 MPa 110 85 A VIH RW 500/3 MR 460 38,6 1 MPa 1 MPa 110 85 A 222 0020241666_01 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) , VIH RW 300/3 BR 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 251 kg 710 kg - VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287 VIH S 400/3 BR 392 5,4 8,5 / 9,9 1 MPa 1 MPa 8,7 1 MPa 1 MPa 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 C (V) ( ) 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 0,0058 MPa 1,5 m² 468 121 kg 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 0,0066 MPa 1,3 m² 617 147 kg , 409 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 8,5 VIH S 300/3 MR 287 5,4 15,2 9,9 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 174 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 8,5 8,7 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 0,0066 MPa 1,3 m² 617 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 8,5 15,2 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 0,00183 MPa 2,3 m² 756 201 kg 683 kg VIH SW 400/3 BR 372 21,2 VIH SW 500/3 BR 456 28,9 VIH SW 400/3 MR 372 21,2 VIH SW 500/3 MR 456 28,9 0020241666_01 223 / 24h ( ) ( ) 40 C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 C (V) ( ) , VIH SW 400/3 BR 9,6 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 0,0021 MPa 1,5 m² 606 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 13,5 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 0,0027 MPa 2,1 m² 771 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 9,6 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 0,0021 MPa 1,5 m² 606 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 13,5 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 0,0027 MPa 2,1 m² 771 265 kg 719 kg IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX - VIH R 300/3 BR (S235JR) 75 mm VIH R 400/3 BR (S235JR) 70 mm VIH R 500/3 BR (S235JR) 70 mm VIH R 300/3 MR (S235JR) + 95 mm VIH R 400/3 MR (S235JR) + 100 mm VIH R 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 224 0020241666_01 ODP VIH R 300/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR 1233zd(E) WP 1 ODP VIH RW 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 ODP VIH S 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 ODP VIH SW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 - VIH R NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 NL (55 °C) 7,9 VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 0020241666_01 225 NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60° C 35K) ( ) (70° C 35K) ( ) (80° C 35K) ( ) (60° C 35K) ( ) (70° C 35K) ( ) (80° C 35K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) Delta (50 °C 30 K) Delta (55 °C 30 K) Delta (60 °C 30 K) Delta (65 °C 30 K) Delta (70 °C 30 K) VIH R 300/3 BR 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 / 827 / 1.035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 / 904 / 1.130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 / 1.268 / 1.586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 / 827 / 1.035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 / 904 / 1.130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 / 1.268 / 1.586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 m³/h - VIH RW NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 ( ) (50° C 35K) ( ) (55° C 35K) 26,7 kW 35,5 kW 38,3 kW 51,0 kW 51,0 kW 68,0 kW 26,7 kW 35,5 kW 38,3 kW 51,0 kW 51,0 kW 68,0 kW 226 0020241666_01 ( ) (60° C 35K) ( ) (50° C 35K) ( ) (55° C 35K) ( ) (60° C 35K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) Delta (50 °C 30 K) Delta (55 °C 30 K) Delta (60 °C 30 K) Delta (65 °C 30 K) Delta (70 °C 30 K) VIH RW 300/3 BR 43,2 kW VIH RW 400/3 BR 62,2 kW VIH RW 500/3 BR 83,0 kW VIH RW 300/3 MR 43,2 kW VIH RW 400/3 MR 62,2 kW VIH RW 500/3 MR 83,0 kW 656 / 941 / 1.255 / 656 / 941 / 1.255 / 872 / 1.254 / 1.672 / 872 / 1.254 / 1.672 / 1.063 / 1.531 / 2.041 / 1.063 / 1.531 / 2.041 / 302 /10 403 /10 494 /10 302 /10 403 /10 494 /10 340 /10 453 /10 494 /10 340 /10 453 /10 494 /10 377 /10 504 /10 618 /10 377 /10 504 /10 618 /10 415 /10 554 /10 679 /10 415 /10 554 /10 679 /10 453 /10 604 /10 741 /10 453 /10 604 /10 741 /10 35,2 / 47,0 / 57,7 / 35,2 / 47,0 / 57,7 / 39,6 / 52,9 / 64,9 / 39,6 / 52,9 / 64,9 / 44,0 / 58,8 / 72,1 / 44,0 / 58,8 / 72,1 / 48,4 / 64,6 / 79,3 / 48,4 / 64,6 / 79,3 / 52,8 / 70,5 / 86,5 / 52,8 / 70,5 / 86,5 / 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h - VIH S NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 NL (55 °C) 1,1 NL (60 °C) 1,3 NL (65 °C) 1,4 NL (70 °C) 1,6 ( ) (60° C 35K) ( ) (70° C 35K) ( ) (80° C 35K) ( ) (60° C 35K) ( ) (70° C 35K) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 / 448 / VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 / 549 / VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 / 549 / VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 / 448 / VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 / 549 / VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 / 549 / 0020241666_01 227 ( ) (80° C 35K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) Delta (50 °C 30 K) Delta (55 °C 30 K) Delta (60 °C 30 K) Delta (65 °C 30 K) Delta (70 °C 30 K) VIH S 300/3 BR 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 m³/h 1,93 m³/h - VIH SW NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 ( ) (50° C 35K) ( ) (55° C 35K) ( ) (60° C 35K) ( ) (50° C 35K) ( ) (55° C 35K) ( ) (60° C 35K) (50 °C) (55 °C) 27,4 kW 38,2 kW 27,4 kW 38,2 kW 36,4 kW 51,0 kW 36,4 kW 51,0 kW 44,3 kW 62,2 kW 44,3 kW 62,2 kW 674 / 941 / 674 / 941 / 896 / 1.253 / 896 / 1.253 / 1.091 / 1.530 / 1.091 / 1.530 / 213 /10 264 /10 213 /10 264 /10 239 /10 297 /10 239 /10 297 /10 VIH S 500/3 MR 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 m³/h 2,79 m³/h 228 0020241666_01 (60 °C) (65 °C) (70 °C) Delta (50 °C 30 K) Delta (55 °C 30 K) Delta (60 °C 30 K) Delta (65 °C 30 K) Delta (70 °C 30 K) VIH SW 400/3 BR 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 m³/h 2,0 m³/h 0020241666_01 229 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoudsopgave 1 Veiligheid.......................................................... 231 1.1 Waarschuwingen bij handelingen...................... 231 1.2 Reglementair gebruik......................................... 231 1.3 Algemene veiligheidsinstructies ........................ 231 1.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ........ 232 2 Aanwijzingen bij de documentatie ................. 233 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen................................................................ 233 2.2 Documenten bewaren ....................................... 233 2.3 Geldigheid van de handleiding .......................... 233 3 Productbeschrijving ........................................ 233 3.1 Opbouw van het product ................................... 233 3.2 Typeplaatje ........................................................ 234 3.3 CE-markering..................................................... 234 4 Gewenste boilertemperatuur instellen .......... 234 5 Overdracht aan de gebruiker.......................... 234 6 Verhelpen van storingen................................. 235 6.1 Storingen herkennen en verhelpen ................... 235 6.2 Reserveonderdelen aankopen .......................... 235 7 Buitenbedrijfstelling ........................................ 235 8 Recycling en afvoer......................................... 235 9 Serviceteam...................................................... 235 Bijlage............................................................................... 236 A Storingen herkennen en verhelpen ............... 236 B Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden overzicht ........................................................ 236 C Technische gegevens ..................................... 237 230 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Veiligheid 1 1 Veiligheid 1.1 Waarschuwingen bij handelingen Classificatie van de waarschuwingen bij handelingen De waarschuwingen bij handelingen zijn als volgt door waarschuwingstekens en signaalwoorden aangaande de ernst van het potentiële gevaar ingedeeld: Waarschuwingstekens en signaalwoorden Gevaar! Direct levensgevaar of gevaar voor ernstig lichamelijk letsel Gevaar! Levensgevaar door een elektrische schok Waarschuwing! Gevaar voor licht lichamelijk letsel Opgelet! Kans op materiële schade of milieuschade 1.2 Reglementair gebruik Er kan bij ondeskundig of oneigenlijk gebruik gevaar ontstaan voor lijf en leven van de gebruiker of derden resp. schade aan het product en andere voorwerpen. De boiler is ontworpen om tot maximaal 85°C opgewarmd drinkwater in huishoudens en bedrijven ter beschikking te houden. Het product is ervoor bestemd om in een CV-installatie geïntegreerd te worden. Het is voor de combinatie met warmteopwekkers bestemd, waarvan het vermogen binnen de in de technische gegevens opgegeven grenzen ligt. Voor de regeling van de warmwaterbereiding kunnen weersafhankelijke thermostaten alsook regelingen van geschikte warmteopwekkers gebruikt worden. Dat zijn warmteopwekkers die voor een boilerlading zorgen en over de aansluitmogelijkheid voor een temperatuursensor beschikken. het naleven van alle in de handleidingen vermelde inspectie- en onderhoudsvoorwaarden. Het reglementaire gebruik omvat bovendien de installatie conform de IP-klasse. Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven gebruik of een gebruik dat van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet reglementair. Als niet reglementair gebruik geldt ook ieder direct commercieel of industrieel gebruik. Attentie! Ieder misbruik is verboden. 1.3 Algemene veiligheidsinstructies 1.3.1 Gevaar door ontoereikende kwalificatie Geldigheid: Niet voor Rusland De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uitvoeren: Geldigheid: Rusland Volgende werkzaamheden mogen alleen door Vaillant gecertifceerde installateurs uitgevoerd worden die hiervoor voldoende gekwalificeerd zijn: Montage Demontage Installatie Ingebruikname Onderhoud Reparatie Buitenbedrijfstelling Neem alle productbegeleidende handleidingen in acht. Ga te werk conform de actuele stand der techniek. Neem alle betreffende richtlijnen, normen, wetten en andere voorschriften in acht. Het reglementaire gebruik houdt in: het naleven van de bijgevoegde gebruiks-, installatie- en onderhoudshandleidingen van het product en van alle andere componenten van de installatie de installatie en montage conform de product- en systeemvergunning 1.3.2 Levensgevaar door een elektrische schok Als u spanningsvoerende componenten aanraakt, dan bestaat levensgevaar door elektrische schok. Voor u aan het product werkt: 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 231 1 Veiligheid Trek de stekker uit het stopcontact. Of schakel het product spanningsvrij door alle stroomvoorzieningen uit te schakelen (elektrische scheidingsinrichting met minstens 3 mm contactopening, bijv. zekering of vermogensveiligheidsschakelaar). Beveilig tegen herinschakelen. Wacht minstens 3 min. tot de condensatoren ontladen zijn. 1.3.3 Levensgevaar door ontbrekende veiligheidsinrichtingen De in dit document opgenomen schema's geven niet alle voor een deskundige installatie vereiste veiligheidsinrichtingen weer. Installeer de nodige veiligheidsinrichtingen in de installatie. Neem de betreffende nationale en inter- nationale wetten, normen en richtlijnen in acht. 1.3.4 Verbrandingsgevaar door hete componenten Voer werkzaamheden aan deze onderdelen pas uit als deze zijn afgekoeld. 1.3.5 Verwondingsgevaar door hoog productgewicht Transporteer het product met minstens twee personen. 1.3.6 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap Om schroefverbindingen vast te draaien of te lossen, dient u geschikt gereedschap te gebruiken. 1.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen en wetten in acht. 232 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Aanwijzingen bij de documentatie 2 2 Aanwijzingen bij de documentatie 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- gen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht. 2.2 Documenten bewaren Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel- dende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven. 2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Productbeschrijving 3.1 Opbouw van het product 1 2 3 1 Manteldeksel 2 Indicatie-element 3 Reinigingsgat Het product is een warmwaterboiler. De warmwaterboiler is van buiten van een warmte-isolatie voorzien. Het reservoir van de warmwaterboiler bestaat uit geëmailleerd staal. Binnenin de boiler bevinden zich de spiraalbuizen die de warmte overbrengen. Als bijkomende corrosiebescherming heeft het reservoir een beschermingsanode. Optioneel inzetbaar is een circulatiepomp ter verhoging van het warmwatercomfort, vooral aan ver verwijderde aftappunten. 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 233 4 Gewenste boilertemperatuur instellen 3.2 Typeplaatje Gegevens op het typeplaatje Betekenis Serienummer, C. Serienummer VIH Typeaanduiding Vaillant, indi- rect verwarmde hogedrukboi- ler R rond S Zonnespiraalbuis W Warmtepompspiraalbuis 300, 400, 500 Nominale inhoud (liter) /3 Toestelgeneratie B, M, H Isolatie: B = Basic M = Medium H = High R Reinigingsgat ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Indicatie voor magnesiumbeschermingsanode Toegepaste norm Buffer ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Spiraalbuis boven Spiraalbuis onder Productieperiode: week/jaar Nominaal volume Maximale bedrijfsdruk Maximale bedrijfstemperatuur Warmteoverbrengingsoppervlakte Testdruk Continuvermogen Nominale omloopvolumestroom Stilstandsverlies Aanbevolen dimensionering van de buisleidingen voor de aansluiting van de CV-ketel Handleiding lezen! Barcode met serienummer, Het 7e tot 16e cijfer vormen het artikelnummer 3.3 CE-markering Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten volgens het typeplaatje voldoen aan de fundamentele vereisten van de geldende richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant geraadpleegd worden. 4 Gewenste boilertemperatuur instellen Gevaar! Levensgevaar door legionellabacteriën! Legionellabacteriën ontwikkelen zich bij temperaturen onder 60 °C. Zorg ervoor dat de gebruiker alle maatre- gelen voor de legionellabeveiliging kent om de geldende voorschriften voor het voorkomen van legionellabacteriën te vervullen. 1. Stel de gewenste boilertemperatuur in. Watertemperatuur: 60 2. Controleer de waterhardheid. Watertemperatuur: > 3,57 mol/m³ Onthard het water. 3. Controleer de geleidbaarheid. Geleidbaarheid: > 1.250 µS/cm Neem maatregelen voor de corrosiebescherming. 4. Neem veiligheidsmaatregelen tegen legionellabacteriën. 5 Overdracht aan de gebruiker 1. Instrueer de gebruiker over de bediening van de installatie. Beantwoord al zijn vragen. Wijs de gebruiker vooral op de veiligheidsvoorschriften die hij in acht moet nemen. 2. Geef aan de gebruiker uitleg over positie en werking van de veiligheidsinrichtingen. 3. Informeer de gebruiker erover dat het product volgens de opgegeven intervallen dient te worden onderhouden. 4. Geef de gebruiker alle voor hem bestemde handleidingen en toestelpapieren, zodat hij ze kan bewaren. 5. Informeer de gebruiker over de mogelijkheden om de warmwateruitstroomtemperatuur te begrenzen opdat verbrandingen verhinderd worden. 6. Informeer de gebruiker over de getroffen legionellabeschermingsmaatregelen. 234 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 6 Verhelpen van storingen 6.1 Storingen herkennen en verhelpen Als het bij het gebruik van het product tot problemen komt, controleer dan bepaalde punten met behulp van de tabel in de bijlage. Storingen herkennen en verhelpen ( Pagina 236) 6.2 Reserveonderdelen aankopen De originele componenten van het product werden in het kader van de conformiteitskeuring door de fabrikant meegecertificeerd. Als u bij het onderhoud of reparatie andere, niet gecertificeerde of niet toegestane delen gebruikt, dan kan dit ertoe leiden dat de conformiteit van het product vervalt en het product daarom niet meer aan de geldende normen voldoet. We raden ten stelligste het gebruik van originele reserveonderdelen van de fabrikant aan, omdat hierdoor een storingvrije en veilige werking van het product gegarandeerd is. Om informatie over de beschikbare originele reserveonderdelen te verkrijgen, kunt u zich tot het contactadres richten, dat aan de achterkant van deze handleiding aangegeven is. Als u bij het onderhoud of de reparatie reserveonderde- len nodig hebt, gebruik dan uitsluitend originele reserveonderdelen die voor het product zijn toegestaan. 7 Buitenbedrijfstelling 1. Koppel evt. de stroomvoorziening los. 2. Sluit alle ter plekke aanwezige afsluitvoorzieningen. 3. Maak de boiler leeg ( Installatiehandleiding). 4. Koppel de aansluitleidingen los. 5. Demonteer de boiler en voer de verschillende compo- nenten correct af ( Installatiehandleiding). 8 Recycling en afvoer Verpakking afvoeren Voer de verpakking reglementair af. Neem alle relevante voorschriften in acht. 9 Serviceteam De contactgegevens van ons serviceteam vindt u in de bijlage of op onze website. Verhelpen van storingen 6 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 235 Bijlage Bijlage A Storingen herkennen en verhelpen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Geen doorstroming aan 1. de waterkraan 2. 3. Geringe doorstroming en 1. druk aan een waterkraan Water uit de waterkraan 1. is koud 2. 3. 4. 5. 6. Warmwatertemperatuur 1. aan de waterkraan te 2. hoog Onregelmatig warm- 1. watervermogen aan de 2. waterkraan. Alleen VIH .. .../3 MR 1. Het bedieningsveld toont geen functie. Alleen VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Alleen VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. Watertoevoerventiel is gesloten. 1. Hoofdfilter is verstopt. 2. Drukregelaar is niet juist gemonteerd. 3. Filter in de koudwatertoevoer is dichtgekoekt. 1. De boiler werd niet in gebruik genomen. 1. Watertoevoerklep is niet helemaal geopend. 2. De warmteopwekker is niet in gebruik. De thermobeveiliging werd geactiveerd. 3. De 2-wegmotorklep is defect. Het dompelverwarmingselement is defect. 4. 5. Thermostaat is te hoog ingesteld. 1. Thermostaatkraan is niet voorhanden of defect. 2. 3. 4. 5. Expansievat is defect. 1. Thermobeveiliging werd geactiveerd (Thermal Control). 2. 3. De stroomvoorziening is onderbroken. 1. 2. Onderbreking in de kabel van de boilertempe- 1. ratuursensor boven (F.01) of onder (F.02) Boilertemperatuursensor boven (F.01) of onder 2. (F.02) is defect. De elektrische anode is defect. 1. De boiler is gecorrodeerd. 2. 3. Controleer en open de waterafvoerklep. Sluit het watertoevoerventiel, reinig de filter en de waterdrukregelaar. Controleer of de drukregelaar juist gemonteerd is. Sluit de koudwateraansluiting, reinig de filter van de waterdrukregelaar. Open alle relevante kleppen. Controleer de thermostaat of de kamerthermostaat en stel deze in. Controleer de warmteopwekker of er een storingscode voorhanden is. Controleer en initialiseer de boiler. Controleer de aansluitingen van de 2-wegmotorklep. Controleer de temperatuur. Deze moet tussen 60 en 65 °C liggen. Installeer een mengkraan. Controleer de bekabeling. Repareer de kabel. Verlaag de temperatuur op de thermostaat tot 60 °C. Vervang de thermostaatkraan. Vergelijk de temperatuur tussen de thermostaten. De maximale temperatuur heeft voorrang. Stel het expansievat in. Onderbreek de stroomtoevoer van het product en van de warmteopwekker. Controleer de thermobeveiligingen en vervang deze bij een defect. Breng de stroomvoorziening opnieuw tot stand. Controleer de stekkerverbinding. Controleer de kabel van de boilertemperatuursensor . Vervang de kabelboom. Controleer de elektrische verbindingen. Vervang de elektrische anode. Vervang de boiler. B Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden overzicht De volgende tabel geeft de vereisten van de fabrikant i.v.m. minimale inspectie- en onderhoudsintervallen weer. Als nationale voorschriften en richtlijnen kortere inspectie- en onderhoudsintervallen vereisen, neem dan deze vereiste intervallen in acht. # Onderhoudswerkzaamheden Interval 1 Controleer de aansluitingen op dichtheid (visuele controle) Jaarlijks 2 Controleer de temperatuur- en drukveiligheidsklep (door bediening) Jaarlijks 3 Controleer de druk in het expansievat (jaarlijks manometer) Jaarlijks 4 Controleer de flens van de reinigingsopening op dichtheid (visuele con- Jaarlijks trole) 5 Controleer de slijtagetoestand van de magnesiumbeschermingsanode Jaarlijks 6 Reinig de boiler Jaarlijks 7 Controleer de contacten van de elektrische anode op corrosie Jaarlijks 236 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Bijlage C Technische gegevens Technische gegevens - algemeen VIH R/RW Nominale inhoud VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik Bedrijfsdruk 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Maximale temperatuur van het CV-circuit Maximale warmwatertemperatuur Energie-efficiëntieklasse 110 85 B 110 85 B Energieverbruik stand-by per 24 uur Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit) Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit) Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Nettogewicht 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Gewicht gebruiksklaar gevuld 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nominale inhoud Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik Bedrijfsdruk Maximale temperatuur van het CV-circuit Maximale warmwatertemperatuur Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik stand-by per 24 uur Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit) Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit) Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Nettogewicht Gewicht gebruiksklaar gevuld VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Technische gegevens - algemeen VIH S/SW Nominale inhoud VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Inhoud CV-water spiraalbuis 5,4 l 8,5 l CV-circuit VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 237 Bijlage Inhoud warmtedragende vloeistof van de spiraalbuis zonnecircuit/omgevingcircuit Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik Bedrijfsdruk Maximale temperatuur van het CV-circuit Maximale warmwatertemperatuur Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik stand-by per 24 uur Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit) Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit) Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Drukverlies van de spiraalbuis (zonnecircuit/omgevingcircuit) Oppervlak van de spiraalbuis (zonnecircuit) Volume van het warm water bij 40 C (V) (zonnecircuit) Nettogewicht Gewicht gebruiksklaar gevuld VIH S 300/3 BR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nominale inhoud Inhoud CV-water spiraalbuis CV-circuit Inhoud warmtedragende vloeistof van de spiraalbuis zonnecircuit/omgevingcircuit Maximale druk van de spiraalbuis tijdens het gebruik Bedrijfsdruk Maximale temperatuur van het CV-circuit Maximale warmwatertemperatuur Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik stand-by per 24 uur Drukverlies van de spiraalbuis (CV-circuit) Oppervlak van de spiraalbuis (CV-circuit) Volume van het warm water bij 40 C (V) (CV-circuit) Drukverlies van de spiraalbuis (zonnecircuit/omgevingcircuit) Oppervlak van de spiraalbuis (zonnecircuit) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 238 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Bijlage Volume van het warm water bij 40 C (V) (zonnecircuit) Nettogewicht Gewicht gebruiksklaar gevuld VIH SW 400/3 BR 606 l VIH SW 500/3 BR 771 l VIH SW 400/3 MR 606 l VIH SW 500/3 MR 771 l 189 kg 561 kg 249 kg 703 kg 203 kg 575 kg 265 kg 719 kg Technische gegevens elektrisch systeem VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR Elektrische aansluiting netadapter 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Beschermklasse IP XX XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektrische aansluiting netadapter Beschermklasse IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX Technische gegevens - Materiaal VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR Boilermateriaal Corrosiebescherming Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Materiaal isolatie Polyurethaan Polyurethaan Polyurethaan Polyurethaan + vacuümpaneel Polyurethaan + vacuümpaneel Polyurethaan + vacuümpaneel Dikke isolatie 75 mm 70 mm 70 mm 95 mm 100 mm 100 mm Drijfgas voor isolatiemateriaal HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) Ozonafbouwpotentieel ODP WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 Boilermateriaal Corrosiebescherming Materiaal isolatie Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP VIH RW 300/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Polyurethaan + vacuümpaneel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Boilermateriaal Corrosiebescherming VIH S 300/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode VIH S 400/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode VIH S 500/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode VIH S 300/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode VIH S 400/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode VIH S 500/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 239 Bijlage Materiaal isolatie Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP VIH S 300/3 BR Polyurethaan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Boilermateriaal Corrosiebescherming Materiaal isolatie Dikke isolatie Drijfgas voor isolatiemateriaal Ozonafbouwpotentieel ODP VIH SW 400/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Zwart staal (S235JR) Email met magnesiumbeschermingsanode Polyurethaan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Zwart staal (S235JR) Email met elektrische beschermingsanode Polyurethaan + vacuümpaneel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Technische gegevens vermogen VIH R VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR Vermogensgetal NL (50 °C) 6,7 10,1 Vermogensgetal NL (55 °C) 7,9 12,0 Vermogensgetal NL (60 °C) 9,0 15,0 Vermogensgetal NL (65 °C) 11,0 15,6 Vermogensgetal NL (70 °C) 11,6 15,7 Continuvermogen warm wa- 24,8 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 27,1 kW Continuvermogen warm wa- 33,6 kW ter (CV-circuit) (70 °C 35 K) 36,8 kW Continuvermogen warm wa- 42,1 kW ter (CV-circuit) (80 °C 35 K) 46,0 kW Continuvermogen warm wa- 611 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 668 l/h Continuvermogen warm wa- 827 l/h ter (CV-circuit) (70 °C 35 K) 904 l/h Continuvermogen warm wa- 1.035 l/h ter (CV-circuit) (80 °C 35 K) 1.130 l/h Uitgangsvermogen warm water (50 °C) 342 l/10 min 520 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (55 °C) 371 l/10 min 459 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (60 °C) 396 l/10 min 517 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (65 °C) 439 l/10 min 528 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (70 °C) 451 l/10 min 530 l/10 min Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K) 39,9 l/min 49,0 l/min Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K) 43,3 l/min 53,6 l/min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 240 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Bijlage Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K) Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit VIH R 300/3 BR 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Technische gegevens vermogen RW VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 BR BR Vermogensgetal NL (50 °C) 3,3 5,5 Vermogensgetal NL (55 °C) 3,6 5,9 Vermogensgetal NL (60 °C) 3,8 6,1 Vermogensgetal NL (65 °C) 3,8 6,1 Vermogensgetal NL (70 °C) 3,8 6,1 Continuvermogen warm wa- 26,7 kW ter (CV-circuit) (50 °C 35 K) 38,3 kW Continuvermogen warm wa- 35,5 kW ter (CV-circuit) (55 °C 35 K) 51,0 kW Continuvermogen warm wa- 43,2 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 62,2 kW Continuvermogen warm wa- 656 l/h ter (CV-circuit) (50 °C 35 K) 941 l/h Continuvermogen warm wa- 872 l/h ter (CV-circuit) (55 °C 35 K) 1.254 l/h Continuvermogen warm wa- 1.063 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 1.531 l/h Uitgangsvermogen warm water (50 °C) 302 l/10 min 403 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (55 °C) 340 l/10 min 453 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (60 °C) 377 l/10 min 504 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (65 °C) 415 l/10 min 554 l/10 min Uitgangsvermogen warm water (70 °C) 453 l/10 min 604 l/10 min Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K) 35,2 l/min 47,0 l/min Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K) 39,6 l/min 52,9 l/min Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K) 44,0 l/min 58,8 l/min Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K) 48,4 l/min 64,6 l/min Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K) 52,8 l/min 70,5 l/min Nominale verwarmingsmid- 1,72 m³/h delvolumestroom CV-circuit 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Technische gegevens vermogen VIH S VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR Vermogensgetal NL (50 °C) 1,0 1,9 Vermogensgetal NL (55 °C) 1,1 2,2 Vermogensgetal NL (60 °C) 1,3 2,6 Vermogensgetal NL (65 °C) 1,4 3,0 VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 241 Bijlage Vermogensgetal NL (70 °C) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (60 °C 35 K) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (70 °C 35 K) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (80 °C 35 K) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (60 °C 35 K) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (70 °C 35 K) Continuvermogen warm water (CV-circuit) (80 °C 35 K) Uitgangsvermogen warm water (50 °C) Uitgangsvermogen warm water (55 °C) Uitgangsvermogen warm water (60 °C) Uitgangsvermogen warm water (65 °C) Uitgangsvermogen warm water (70 °C) Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K) Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom zonnecircuit VIH S 300/3 BR 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Technische gegevens vermogen VIH SW VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR Vermogensgetal NL (50 °C) 1,2 2,2 Vermogensgetal NL (55 °C) 1,4 2,5 Vermogensgetal NL (60 °C) 1,5 2,8 Vermogensgetal NL (65 °C) 2,0 3,0 Vermogensgetal NL (70 °C) 2,0 3,0 Continuvermogen warm wa- 27,4 kW ter (CV-circuit) (50 °C 35 K) 38,2 kW Continuvermogen warm wa- 36,4 kW ter (CV-circuit) (55 °C 35 K) 51,0 kW Continuvermogen warm wa- 44,3 kW ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 62,2 kW Continuvermogen warm wa- 674 l/h ter (CV-circuit) (50 °C 35 K) 941 l/h Continuvermogen warm wa- 896 l/h ter (CV-circuit) (55 °C 35 K) 1.253 l/h Continuvermogen warm wa- 1.091 l/h ter (CV-circuit) (60 °C 35 K) 1.530 l/h VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h VIH S 500/3 MR 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 242 Veiligheidsinstructies 0020241666_01 Uitgangsvermogen warm water (50 °C) Uitgangsvermogen warm water (55 °C) Uitgangsvermogen warm water (60 °C) Uitgangsvermogen warm water (65 °C) Uitgangsvermogen warm water (70 °C) Specifieke doorstroming Delta (50 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (55 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (60 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (65 °C 30 K) Specifieke doorstroming Delta (70 °C 30 K) Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom CV-circuit Nominale verwarmingsmiddelvolumestroom zonnecircuit VIH SW 400/3 BR 213 l/10 min VIH SW 500/3 BR 264 l/10 min VIH SW 400/3 MR 213 l/10 min VIH SW 500/3 MR 264 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Bijlage 0020241666_01 Veiligheidsinstructies 243 Spis treci Informacje o bezpieczestwie Spis treci 1 Bezpieczestwo .............................................. 245 1.1 Ostrzeenia zwizane z wykonywanymi czynnociami ..................................................... 245 1.2 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 245 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczestwa .................. 245 1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ................ 246 2 Wskazówki dotyczce dokumentacji............... 247 2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej ............ 247 2.2 Przechowywanie dokumentów .......................... 247 2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji ......................... 247 3 Opis produktu.................................................. 247 3.1 Budowa produktu............................................... 247 3.2 Tabliczka znamionowa ...................................... 248 3.3 Znak CE............................................................. 248 4 Ustawienie temperatury zadanej zasobnika ........................................................ 248 5 Przekazanie uytkownikowi ............................ 248 6 Usuwanie usterek ........................................... 249 6.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek .................. 249 6.2 Zamawianie czci zamiennych ........................ 249 7 Wycofanie z eksploatacji................................. 249 8 Recykling i usuwanie odpadów....................... 249 9 Serwis techniczny ........................................... 249 Zalcznik ........................................................................ 250 A Rozpoznawanie i usuwanie usterek................ 250 B Prace przegldowo-konserwacyjne - przegld .......................................................... 250 C Dane techniczne ............................................. 251 244 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Bezpieczestwo 1 1 Bezpieczestwo 1.1 Ostrzeenia zwizane z wykonywanymi czynnociami Klasyfikacja ostrzee dotyczcych wykonywanych czynnoci Ostrzeenia dotyczce wykonywanych czynnoci s opatrzone nastpujcymi znakami ostrzegawczymi i slowami ostrzegawczymi w zalenoci od wagi potencjalnego niebezpieczestwa: Znaki ostrzegawcze i slowa ostrzegawcze Niebezpieczestwo! Bezporednie zagroenie ycia lub niebezpieczestwo odniesienia powanych obrae ciala Niebezpieczestwo! Zagroenie ycia wskutek poraenia prdem elektrycznym Ostrzeenie! Niebezpieczestwo lekkich obrae ciala Ostronie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia rodowiska naturalnego 1.2 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mog wystpi niebezpieczestwa dla zdrowia i ycia uytkownika lub osób trzecich bd zaklócenia dzialania produktu i inne szkody materialne. Zasobnik c.w.u. sluy do udostpniania wody pitnej podgrzanej do maksymalnie 85°C w gospodarstwach domowych i obiektach uytkowych. Produkt jest przeznaczony do polczenia do instalacji centralnego ogrzewania. Jest on przeznaczony do polczenia z urzdzeniami grzewczymi, których moc mieci si w granicach podanych w danych technicznych. W celu regulacji podgrzewania cieplej wody uytkowej mona stosowa regulatory pogodowe oraz regulatory odpowiednich urzdze grzewczych. S to urzdzenia grzewcze przewidujce ladowanie zasobnika i dysponujce moliwoci podlczenia czujnika temperatury. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dolczonych instrukcji obslugi, instalacji i konserwacji produktu oraz wszystkich innych podzespolów ukladu instalacj i monta w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i systemu przestrzeganie wszystkich warunków przegldów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalacj zgodnie z klas IP. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczajce poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest równie kade bezporednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemyslowych. Uwaga! Zabrania si wszelkiego uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczestwa 1.3.1 Niebezpieczestwo zwizane z niewystarczajcymi kwalifikacjami Zakres stosowalnoci: Nie w Rosji Ponisze prace mog wykonywa tylko instalatorzy posiadajce odpowiednie kwalifikacje: Zakres stosowalnoci: Rosja Ponisze prace mog wykonywa tylko certyfikowani instalatorzy Vaillant posiadajcy odpowiednie kwalifikacje: Monta Demonta Instalacja Uruchomienie Konserwacja Naprawa Wycofanie z eksploatacji Naley przestrzega instrukcji dolczonych do produktu. Postpowa zgodnie z aktualnym stanem techniki. 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 245 1 Bezpieczestwo Przestrzega wszystkich wlaciwych dyrektyw, norm, praw i innych przepisów. 1.3.2 Niebezpieczestwo poraenia prdem W przypadku dotknicia podzespolów bdcych pod napiciem, wystpuje niebezpieczestwo poraenia prdem. Zanim rozpocznie si prac przy produkcie: Wyj wtyczk sieciow. Lub odlczy produkt od napicia poprzez odcicie zasilania elektrycznego (urzdzenie elektryczne oddzielajce z przerw midzy stykami minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub wylcznik zabezpieczenia linii). Zabezpieczy przed ponownym wlczeniem. Odczeka co najmniej 3 minuty, a rozladuj si kondensatory. 1.3.6 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewlaciwych narzdzi. W celu dokrcenia lub odkrcenia rubunków prosimy stosowa specjalistyczne narzdzie. 1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) Przestrzega krajowych przepisów, norm, dyrektyw i ustaw. 1.3.3 Zagroenie ycia wskutek braku urzdze zabezpieczajcych Schematy zawarte w niniejszym dokumencie nie zawieraj wszystkich urzdze zabezpieczajcych potrzebnych do fachowej instalacji. Zamontowa w instalacji niezbdne urzdzenia zabezpieczajce. Przestrzega obowizujcych krajowych i midzynarodowych ustaw, norm i dyrektyw. 1.3.4 Niebezpieczestwo oparzenia wskutek kontaktu z gorcymi czciami lub oparzenia par Prace na tych czciach instalacji mona przeprowadza dopiero po ich przestygniciu. 1.3.5 Niebezpieczestwo obrae ciala spowodowane duym ciarem produktu Produkt powinny transportowa co najmniej dwie osoby. 246 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Wskazówki dotyczce dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczce dokumentacji 3 Opis produktu 2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej 3.1 Budowa produktu Bezwzgldnie przestrzega wszystkich instrukcji obslugi i instalacji dolczonych do podzespolów ukladu. 1 2.2 Przechowywanie dokumentów Naley przekaza niniejsz instrukcj oraz wszystkie dolczone dokumenty uytkownikowi instalacji. 2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wylcznie: Produkt - numer artykulu VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 0010020639 0010020640 VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR 0010020641 0010020661 VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR 0010020662 0010020663 0010020645 VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR 0010020646 0010020647 VIH RW 300/3 MR 0010020667 VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR 0010020668 0010020669 VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR 0010020642 0010020643 VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR 0010020644 0010020664 VIH S 400/3 MR 0010020665 VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR 0010020666 0010020648 VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR 0010020649 0010020670 VIH SW 500/3 MR 0010020671 2 3 1 Pokrywa obudowy 2 Element sygnalizacyjny 3 Otwór rewizyjny Produkt jest zasobnikiem c.w.u. Zasobnik cieplej wody uytkowej od zewntrz posiada izolacj ciepln. Zasobnik c.w.u. jest wykonany z emaliowanej stali. Wewntrz zbiornika znajduje si wownica rurowa przenoszca cieplo. W zbiorniku zastosowano anod ochronn, jako dodatkowe zabezpieczenie antykorozyjne. Mona równie zastosowa opcjonaln pomp cyrkulacyjn w celu podwyszenia komfortu cieplej wody uytkowej, zwlaszcza w bardziej oddalonych miejscach poboru. 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 247 4 Ustawienie temperatury zadanej zasobnika 3.2 Tabliczka znamionowa Dane na tabliczce znamionowej Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Znaczenie Numer seryjny oznaczenie typu Vaillant, podgrzewany porednio zasobnik wysokocinieniowy okrgly wownica rurowa solarna wownica rurowa pompy ciepla pojemno znamionowa (litry) generacja urzdzenia Izolacja akustyczna: B = Basic M = Medium H = High Otwór rewizyjny Ekran magnezowej anody ochronnej Stosowana norma Zasobnik ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. wownica rurowa górna wownica rurowa dolna okres produkcji: tydzie/rok Objto nominalna Maksymalne cinienie robocze Maksymalna temperatura pracy Powierzchnia przenoszenia ciepla Cinienie próbne Moc cigla Nominalny obiegowy strumie objtoci Strata przy zatrzymaniu Zalecane wymiary przewodów rurowych do podlczania kotla grzewczego Przeczyta instrukcj! Kod paskowy z numerem seryjnym cyfry od 7 do 16 to numer katalogowy 3.3 Znak CE Oznaczenie CE dokumentuje, e produkty zgodne z etykiet spelniaj podstawowe wymagania wlaciwych dyrektyw. Deklaracja zgodnoci jest dostpna do wgldu u producenta. 4 Ustawienie temperatury zadanej zasobnika Niebezpieczestwo! Zagroenie ycia wskutek Legionelli! Legionella rozwija si w temperaturach poniej 60 °C. Naley upewni si, e uytkownik zna wszystkie procedury dotyczce zabezpieczenia przed bakteriami Legionella, aby spelni obowizujce wymogi dotyczce profilaktyki przed Legionell. 1. Ustawi temperatur zadan zasobnika. Temperatura wody: 60 2. Sprawdzi twardo wody. Temperatura wody: > 3,57 mol/m³ Zmikczy wod. 3. Sprawdzi przewodno. Przewodno: > 1 250 µS/cm Podj dzialania chronice przed korozj. 4. Podj dzialania ochronne przed legionell. 5 Przekazanie uytkownikowi 1. Przeszkoli uytkownika w zakresie obslugi ukladu. Odpowiedzie na wszystkie jego pytania. Zwróci uwag uytkownika zwlaszcza na wskazówki bezpieczestwa, których musi przestrzega. 2. Objani uytkownikowi poloenie i funkcj urzdze zabezpieczajcych. 3. Poinformowa uytkownika o tym, e produkt musi by konserwowany zgodnie z podan czstotliwoci. 4. Przekaza uytkownikowi wszystkie skierowane do niego instrukcje oraz dokumenty urzdzenia w celu ich zachowania na póniej. 5. Poinformowa uytkownika o moliwoci ograniczenia temperatury wylotu cieplej wody uytkowej, aby zapobiec poparzeniom. 6. Poinformowa uytkownika o wdroonych dzialaniach ochronnych przed legionell. 248 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 6 Usuwanie usterek 6.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek W przypadku wystpienia w produkcie problemów eksploatacyjnych niektóre punkty naley samodzielnie sprawdzi w tabeli znajdujcej si w zalczniku. Rozpoznawanie i usuwanie usterek ( strona 250) 6.2 Zamawianie czci zamiennych Oryginalne czci produktu zostaly uwzgldnione przez producenta podczas certyfikacji przy badaniu zgodnoci. Jeeli podczas konserwacji lub naprawy uywane bd inne czci nieposiadajce certyfikatu lub dopuszczenia, moe to spowodowa wyganicie zgodnoci produktu i w zwizku z tym nie bdzie on odpowiadal obowizujcym normom. Zalecamy stosowanie oryginalnych czci zamiennych producenta, poniewa mona w ten sposób zapewni bezzaklóceniow eksploatacj produktu. Aby uzyska informacje dotyczce dostpnych oryginalnych czci zamiennych, naley zwróci si pod adres kontaktowy, podany na stronie tylnej niniejszej instrukcji. Jeeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne s czci zamienne, naley stosowa wylcznie czci zamienne dopuszczone do produktu. 7 Wycofanie z eksploatacji 1. Odlczy zasilanie w razie potrzeby. 2. Zamkn wszystkie zawory odcinajce znajdujce si w zakresie klienta. 3. Opróni zasobnik ( instrukcja instalacji). 4. Odlczy przewody przylczeniowe. 5. Zdemontowa zasobnik i zutylizowa prawidlowo po- szczególne komponenty ( instrukcja instalacji). 8 Recykling i usuwanie odpadów Usuwanie opakowania Zutylizowa opakowania transportowe w sposób prawi- dlowy. Przestrzega wszystkich odnonych przepisów. 9 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu podane s w zalczniku lub na naszej stronie internetowej. Usuwanie usterek 6 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 249 Zalcznik Zalcznik A Rozpoznawanie i usuwanie usterek Usterka brak przeplywu na kurku wody maly przeplyw i cinienie na kurku wody woda z kurka wody jest zimna temperatura cieplej wody na kurku wody za wysoka Nieregularna moc instalacji podgrzewania wody na kurku wody Tylko .. .../3 MR Pulpit sterowania prac urzdzenia nie wskazuje adnej funkcji. Tylko .. .../3 MR F.01/F.02 Tylko .. .../3 MR F.03 Moliwa przyczyna 1. Zawór doprowadzania wody jest zamknity. 2. Filtr glówny zatkany. 3. Reduktor cinienia nie jest zamontowany prawi- dlowo. 1. Zapchany filtr w wejciu zimnej wody. 1. Zasobnik nie zostal uruchomiony. 2. Zawór doprowadzania wody nie jest calkowicie otwarty. 3. Urzdzenie grzewcze nie dziala. 4. Bezpiecznik termiczny zadzialal. 5. 2-drony zawór silnika jest uszkodzony. 6. Grzejnik zanurzeniowy jest uszkodzony. 1. Termostat jest ustawiony za wysoko. 2. Nie ma zaworu termostatycznego lub jest on uszkodzony. 1. Naczynie roszerzalnociowe jest uszkodzone. 2. Zadzialal bezpiecznik termiczny (Thermal Control). 1. Zasilanie przerwane. 1. Przerwanie w kablu czujnika temperatury zasobnika górnego (F.01) lub dolnego (F.02) 2. Czujnik temperatury zasobnika górny (F.01) lub dolny (F.02) jest uszkodzony. 1. Anoda do odprowadzania prdów bldzcych jest uszkodzona. 2. Zasobnik jest skorodowany. Usuwanie 1. Sprawdzi i otworzy zawór doprowadzania wody. 2. Zamkn zawór doprowadzania wody, wyczyci filtr i reduktor cinienia wody. 3. Sprawdzi, czy reduktor cinienia jest prawidlowo zamontowany. 1. Zamkn wejcie zimnej wody, wyczyci filtr reduktora cinienia wody. 1. Otworzy wszystkie wlaciwe zawory. 2. Sprawdzi termostat lub termostat pokojowy i ustawi go. 3. Sprawdzi urzdzenie grzewcze, czy kod bldu jest dostpny. 4. Sprawdzi i zainicjalizowa zasobnik. 5. Sprawdzi przylcza 2-dronego zaworu sil- nika. 1. Sprawdzi temperatur. Musi wynosi od 60 do 65 °C. 2. Zainstalowa bateri z mieszaczem. 3. Sprawdzi okablowanie. Naprawi kabel. 4. Zmniejszy temperatur termostatu do 60°C. 5. Wymieni zawór termostatyczny. 1. Porówna temperatur midzy regulatorami. Priorytet ma temperatura maksymalna. 2. Ustawi naczynie roszerzalnociowe. 3. Przerwa zasilanie produktu i urzdzenia grzewczego. Sprawdzi bezpieczniki termiczne i wymieni w razie uszkodzenia. 1. Podlczy ponownie zasilanie elektryczne. 2. Sprawdzi zlcze wtykowe. 1. Sprawdzi kabel czujnika temperatury zasobnika. 2. Wymieni wizk kabli. 1. Sprawdzi polczenia elektryczne. 2. Wymieni anod do odprowadzania prdów bldzcych. 3. Wymieni zasobnik. B Prace przegldowo-konserwacyjne - przegld Ponisza tabela zawiera wymagania producenta dotyczce minimalnych cykli przegldów i konserwacji. Jeeli przepisy i dyrektywy krajowe wymagaj krótszych cykli kontroli i konserwacji, naley stosowa si do tych wymaganych cykli. # Prace konserwacyjne Termin 1 Sprawdzi szczelno przylczy (kontrola wzrokowa) Co roku 2 Sprawdzi zawór bezpieczestwa temperatury i cinienia (przez zalcze- Co roku nie) 3 Sprawdzi cinienie w naczyniu rozszerzalnociowym (co roku manome- Co roku trem) 4 Sprawdzi szczelno kolnierza otworu rewizyjnego (kontrola wzrokowa) Co roku 5 Sprawdzi stan zuycia magnezowej anody ochronnej Co roku 6 Oczyci zasobnik Co roku 250 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Zalcznik # Prace konserwacyjne Termin 7 Sprawdzi styki anody do odprowadzania prdów bldzcych pod ktem Co roku korozji C Dane techniczne Dane techniczne ogólne VIH R/RW Pojemno znamionowa VIH R 300/3 BR 294 l zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji Cinienie robocze 9,9 l 1 MPa 1 MPa Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Maksymalna temperatura cieplej wody 110 85 klasa wydajnoci energetycznej Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz. strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy) B 1,40 kWh 0,0058 MPa powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy) objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy) Ciar netto 1,5 m² 473 l 103 kg Ciar, urzdzenie gotowe do 397 kg pracy napelnione VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Pojemno znamionowa zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji Cinienie robocze Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Maksymalna temperatura cieplej wody klasa wydajnoci energetycznej Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz. strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy) powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy) objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy) VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 BR BR 281 l 375 l 20,4 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B B 1,40 kWh 1,54 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 3,1 m² 4,4 m² 423 l 577 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l VIH RW 400/3 VIH RW 500/3 MR MR 375 l 460 l 28,9 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 251 Zalcznik Ciar netto Ciar, urzdzenie gotowe do pracy napelnione VIH RW 300/3 BR 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 251 kg 710 kg Dane techniczne ogólne VIH S/SW Pojemno znamionowa VIH S 300/3 BR 287 l zawarto wody grzewczej 5,4 l wownicy rurowej w obiegu grzewczym Zawarto czynnika roboczego wownicy rurowej w obiegu solarnym/obiegu zewntrznym maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji Cinienie robocze 9,9 l 1 MPa 1 MPa Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Maksymalna temperatura cieplej wody klasa wydajnoci energetycznej Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz. strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy) powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy) objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy) strata cinienia wownicy rurowej (obieg solarny/obieg zewntrzny) powierzchnia wownicy rurowej (obieg solarny) 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg solarny) Ciar netto 468 l 121 kg Ciar, urzdzenie gotowe do 409 kg pracy napelnione VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,79 kWh 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Pojemno znamionowa zawarto wody grzewczej wownicy rurowej w obiegu grzewczym Zawarto czynnika roboczego wownicy rurowej w obiegu solarnym/obiegu zewntrznym maksymalne cinienie wownicy rurowej w trakcie eksploatacji Cinienie robocze Maksymalna temperatura obiegu grzewczego VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 252 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Zalcznik Maksymalna temperatura cieplej wody klasa wydajnoci energetycznej Zuycie energii w stanie gotowoci na 24 godz. strata cinienia wownicy rurowej (obieg grzewczy) powierzchnia wownicy rurowej (obieg grzewczy) objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg grzewczy) strata cinienia wownicy rurowej (obieg solarny/obieg zewntrzny) powierzchnia wownicy rurowej (obieg solarny) objto cieplej wody przy 40 C (V) (obieg solarny) Ciar netto Ciar, urzdzenie gotowe do pracy napelnione VIH SW 400/3 BR 85 VIH SW 500/3 BR 85 VIH SW 400/3 MR 85 VIH SW 500/3 MR 85 B B A A 1,58 kWh 1,85 kWh 1,23 kWh 1,38 kWh 0,0026 MPa 0,0057 MPa 0,0026 MPa 0,0057 MPa 3,2 m² 4,4 m² 3,2 m² 4,4 m² 386 l 471 l 386 l 471 l 0,0021 MPa 0,0027 MPa 0,0021 MPa 0,0027 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Dane techniczne - instalacja elektryczna Przylcze elektryczne zasilacza VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz Stopie ochrony IP XX XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Przylcze elektryczne zasilacza Stopie ochrony IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX Dane techniczne - material Material zasobnika Ochrona antykorozyjna VIH R 300/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn Material izolacji poliuretan Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH R 300/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 253 Zalcznik Material zasobnika Ochrona antykorozyjna Material izolacji Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP VIH RW 300/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 Material zasobnika Ochrona antykorozyjna Material izolacji VIH S 300/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Material zasobnika Ochrona antykorozyjna Material izolacji Grubo izolacji rodek napdowy do materialu uszczelniajcego Potencjal niszczenia warstwy ozonowej ODP VIH SW 400/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR stal czarna (S235JR) emalia z magnezow anod ochronn poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR stal czarna (S235JR) emalia z anod ochronn przed prdami zewntrznymi poliuretan + panel próniowy 100 mm 1233zd(E) WP 1 Dane techniczne moc VIH R liczba wydajnoci NL (50°C) VIH R 300/3 BR 6,7 liczba wydajnoci NL (55°C) 7,9 liczba wydajnoci NL (60°C) 9,0 liczba wydajnoci NL (65°C) 11,0 liczba wydajnoci NL (70°C) 11,6 VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 254 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Zalcznik wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C) przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K) Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy VIH R 300/3 BR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Dane techniczne moc VIH RW liczba wydajnoci NL (50°C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 liczba wydajnoci NL (55°C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 liczba wydajnoci NL (60°C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 liczba wydajnoci NL (65°C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 liczba wydajnoci NL (70°C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h pocztkowa wydajno cieplej 302 l/10 min wody uytkowej (50°C) 403 l/10 min 494 l/10 min 302 l/10 min 403 l/10 min 494 l/10 min 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 255 Zalcznik pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C) przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K) Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy VIH RW 300/3 BR 340 l/10 min VIH RW 400/3 BR 453 l/10 min VIH RW 500/3 BR 494 l/10 min VIH RW 300/3 MR 340 l/10 min VIH RW 400/3 MR 453 l/10 min VIH RW 500/3 MR 494 l/10 min 377 l/10 min 504 l/10 min 618 l/10 min 377 l/10 min 504 l/10 min 618 l/10 min 415 l/10 min 554 l/10 min 679 l/10 min 415 l/10 min 554 l/10 min 679 l/10 min 453 l/10 min 604 l/10 min 741 l/10 min 453 l/10 min 604 l/10 min 741 l/10 min 35,2 l/min 47,0 l/min 57,7 l/min 35,2 l/min 47,0 l/min 57,7 l/min 39,6 l/min 52,9 l/min 64,9 l/min 39,6 l/min 52,9 l/min 64,9 l/min 44,0 l/min 58,8 l/min 72,1 l/min 44,0 l/min 58,8 l/min 72,1 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Dane techniczne moc VIH S liczba wydajnoci NL (50°C) VIH S 300/3 BR 1,0 liczba wydajnoci NL (55°C) 1,1 liczba wydajnoci NL (60°C) 1,3 liczba wydajnoci NL (65°C) 1,4 liczba wydajnoci NL (70°C) 1,6 wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K) 13,5 kW 18,3 kW wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (70°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (80°C 35 K) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C) 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C) przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K) 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K) 18,8 l/min VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 256 Informacje o bezpieczestwie 0020241666_01 Zalcznik przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K) Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg solarny VIH S 300/3 BR 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Dane techniczne moc VIH SW VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR MR MR liczba wydajnoci NL (50°C) 1,2 2,2 1,2 2,2 liczba wydajnoci NL (55°C) 1,4 2,5 1,4 2,5 liczba wydajnoci NL (60°C) 1,5 2,8 1,5 2,8 liczba wydajnoci NL (65°C) 2,0 3,0 2,0 3,0 liczba wydajnoci NL (70°C) 2,0 3,0 2,0 3,0 wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (50°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (55°C 35 K) wydajno stala cieplej wody (obieg grzewczy) (60°C 35 K) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (50°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (55°C) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (60°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (65°C) pocztkowa wydajno cieplej wody uytkowej (70°C) przeplyw nominalny Delta (50°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (55°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (60°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (65°C 30 K) przeplyw nominalny Delta (70°C 30 K) 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min Znamionowy przeplyw objtociowy medium obieg grzewczy 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h Znamionowy przeplyw objto- 2,0 m³/h ciowy medium obieg solarny 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h VIH S 500/3 MR 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Informacje o bezpieczestwie 257 Conteúdo Advertências de segurança Conteúdo 1 Segurança ........................................................ 259 1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento .................................................. 259 1.2 Utilização adequada .......................................... 259 1.3 Advertências gerais de segurança .................... 259 1.4 Disposições (diretivas, leis, normas) ................. 260 2 Notas relativas à documentação.................... 261 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ........................................................ 261 2.2 Guardar os documentos .................................... 261 2.3 Validade do manual ........................................... 261 3 Descrição do produto...................................... 261 3.1 Estrutura do aparelho ........................................ 261 3.2 Chapa de caraterísticas..................................... 262 3.3 Símbolo CE........................................................ 262 4 Definir a temperatura nominal do acumulador ...................................................... 262 5 Entrega ao utilizador ....................................... 262 6 Eliminação de falhas ....................................... 263 6.1 Detetar e eliminar falhas.................................... 263 6.2 Obter peças de substituição .............................. 263 7 Colocação fora de serviço .............................. 263 8 Reciclagem e eliminação ................................ 263 9 Serviço de apoio ao cliente ............................ 263 Anexo ............................................................................... 264 A Detetar e eliminar falhas ................................. 264 B Trabalhos de inspeção e manutenção Vista geral......................................................... 264 C Dados técnicos ................................................ 265 258 Advertências de segurança 0020241666_01 Segurança 1 1 Segurança 1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio As indicações de aviso relativas ao manuseio estão classificadas de seguida com sinais de aviso e palavras de sinal relativamente à gravidade dos eventuais perigos: Sinais de aviso e palavras de sinal Perigo! Perigo de vida iminente ou perigo de danos pessoais graves Perigo! Perigo de vida por choque eléctrico Aviso! Perigo de danos pessoais ligeiros Cuidado! Risco de danos materiais ou danos para o meio-ambiente 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou indevida pode resultar em perigos para a vida e a integridade física do utilizador ou de terceiros e danos no produto e noutros bens materiais. O acumulador de água quente sanitária foi concebido para produzir água de consumo aquecida a uma temperatura máxima de 85 °C para consumo doméstico e em estabelecimentos comerciais. O produto foi concebido para ser integrado num sistema de aquecimento central. Destina-se a ser combinado com geradores de calor, cuja potência se encontra dentro dos limites indicados nos Dados técnicos. Para regular a produção de água quente é possível utilizar reguladores comandados pelas condições atmosféricas bem como pela regulação de geradores de calor adequados. Estes são geradores de calor com capacidade para uma carga do acumulador e que permitem a ligação de um sensor de temperatura. A utilização adequada abrange o seguinte: a observação das instruções para a instalação, manutenção e serviço do produto, bem como de todos os outros componentes da instalação a instalação e montagem de acordo com a licença do sistema e do aparelho o cumprimento de todas as condições de inspeção e manutenção contidas nos manuais. A utilização adequada inclui também a instalação de acordo com a classe IP. Uma outra utilização que não a descrita no presente manual ou uma utilização que vá para além do que é aqui descrito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer utilização com fins diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta. Atenção! Está proibida qualquer utilização indevida. 1.3 Advertências gerais de segurança 1.3.1 Perigo devido a qualificação insuficiente Validade: Não para Rússia Os trabalhos seguintes só podem ser realizados por técnicos especializados que possuem qualificação suficiente para o efeito: Validade: Rússia Os trabalhos seguintes só podem ser realizados por técnicos especializados e certificados pela Vaillant que possuam qualificação suficiente para o efeito: Montagem Desmontagem Instalação Colocação em funcionamento Manutenção Reparação Colocação fora de serviço Observe todos os manuais que acompanham o produto. Proceda de acordo com o mais recente estado da técnica. Respeite todas as leis, normas e diretivas essenciais e outros regulamentos. 0020241666_01 Advertências de segurança 259 1 Segurança 1.3.2 Perigo de vida devido a choque elétrico Se tocar em componentes condutores de tensão existe perigo de vida devido a choque elétrico. Antes de trabalhar no aparelho: Retire a ficha. Ou desligue a tensão do produto, desli- gando para tal todas as alimentações de corrente (dispositivo elétrico de separação com uma abertura de contacto mínima de 3 mm, por ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem). Proteja contra rearme. Aguarde pelo menos 3 min, até que os condensadores tenham descarregado. 1.4 Disposições (diretivas, leis, normas) Respeite as disposições, normas, diretivas e leis nacionais. 1.3.3 Perigo de vida devido à inexistência de dispositivos de segurança Os esquemas contidos neste documento não apresentam todos os dispositivos de segurança que são necessários para uma instalação correta. Instale os dispositivos de segurança necessários na instalação. Observe as leis, normas e diretivas essenciais nacionais e internacionais. 1.3.4 Perigo de queimaduras ou escaldões devido a componentes quentes Só trabalhe nos componentes quando estes tiverem arrefecido. 1.3.5 Perigo de ferimentos devido ao elevado peso do produto Transporte o produto no mínimo com duas pessoas. 1.3.6 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada Para apertar ou desapertar uniões roscadas, utilize uma ferramenta adequada. 260 Advertências de segurança 0020241666_01 Notas relativas à documentação 2 2 Notas relativas à documentação 3 Descrição do produto 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados 3.1 Estrutura do aparelho É impreterível respeitar todos os manuais de instruções 1 e instalação que são fornecidos juntamente com os com- ponentes da instalação. 2.2 Guardar os documentos Entregue este manual, bem como todos os documentos a serem respeitados, ao utilizador da instalação. 2.3 Validade do manual Este manual é válido exclusivamente para: Aparelho - Número de artigo VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Tampa do revestimento 2 Elemento de indicação 3 Abertura de limpeza O produto é um acumulador de água quente sanitária. O acumulador de água quente sanitária possui um isolamento térmico do lado exterior. O depósito do acumulador de água quente sanitária é composto por aço esmaltado. No interior do depósito existem serpentinas que transmitem o calor. Como proteção adicional contra corrosão, o recipiente possui um ânodo de proteção. Opcionalmente pode utilizar uma bomba de recirculação para aumentar o conforto de água quente, especialmente nas tomadas de água que se encontram mais distantes. 0020241666_01 Advertências de segurança 261 4 Definir a temperatura nominal do acumulador 3.2 Chapa de caraterísticas Dados na placa de características N.º série, C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Significado Número de série Designação do modelo Vaillant, acumulador de alta pressão com aquecimento indireto redonda Serpentina solar Serpentina da bomba de calor Capacidade nominal (litros) Geração do aparelho Isolamento: B = Básico M = Médio H = Alto Abertura de limpeza Indicação para ânodo de proteção - magnésio Norma aplicada Acumulador 3.3 Símbolo CE O símbolo CE confirma que, de acordo com a chapa de características, os produtos cumprem os requisitos essenciais das diretivas em vigor. A declaração de conformidade pode ser consultada no fabricante. 4 Definir a temperatura nominal do acumulador Perigo! Perigo de vida devido a legionelas! As legionelas desenvolvem-se em temperaturas inferiores a 60 °C. Certifique-se de que o utilizador conhece todas as medidas relativas à proteção contra legionelas, de forma a cumprir as especificações aplicáveis relativas à profilaxia contra legionelas. ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Serpentina em cima Serpentina em baixo Período de produção: semana/ano Volume nominal pressão máxima de serviço temperatura máxima de serviço Superfície de transmissão de calor Pressão de verificação Funcionamento permanente Fluxo volumétrico de circulação nominal Perda permanente de energia Dimensionamento recomendado dos tubos para a ligação do aquecedor Ler o manual! Código de barras com número de série, Os dígitos do 7.º ao 16.º formam o número de artigo 1. Regule a temperatura nominal do acumulador. Temperatura da água: 60 2. Verifique a dureza da água. Temperatura da água: > 3,57 mol/m³ Descalcifique a água. 3. Verifique a condutibilidade. Condutibilidade: > 1 250 µS/cm Adote medidas de proteção contra corrosão. 4. Adote medidas de proteção contra legionelas. 5 Entrega ao utilizador 1. Instrua o utilizador relativamente ao manuseamento da instalação. Esclareça todas as suas questões. Chame especialmente a atenção quanto a advertências de segurança que o utilizador tenha de respeitar. 2. Explique ao utilizador a localização e a função dos dispositivos de segurança. 3. Informe o utilizador sobre a necessidade de solicitar uma manutenção ao aparelho de acordo com os intervalos estipulados. 4. Entregue ao utilizador todos os manuais e a documentação do aparelho a ele destinados para que possa guardá-los. 5. Informe o utilizador sobre a possibilidade de limitar a temperatura de saída da água quente, de forma a evitar queimaduras. 6. Informe o utilizador sobre as medidas de proteção contra legionelas aplicadas. 262 Advertências de segurança 0020241666_01 6 Eliminação de falhas 6.1 Detetar e eliminar falhas Se ocorrerem problemas durante o funcionamento do produto, poderá verificar alguns pontos com a ajuda da tabela que se encontra em anexo. Detetar e eliminar falhas ( Página 264) 6.2 Obter peças de substituição Os componentes originais do produto também foram certificados pelo fabricante no âmbito do ensaio de conformidade. Se, durante a manutenção ou reparação, utilizar outras peças não certificadas ou homologadas, irá anular a conformidade do produto e este deixa de estar de acordo com as normas em vigor. Recomendamos vivamente a utilização de peças de substituição originais do fabricante, pois assim é garantido um funcionamento seguro e sem problemas do produto. Para obter informações sobre as peças de substituição originais disponíveis, utilize o endereço de contacto indicado na contracapa deste manual. Se precisar de peças de substituição durante a manu- tenção ou reparação, utilize exclusivamente peças de substituição homologadas para o produto. 7 Colocação fora de serviço 1. Se necessário, corte a alimentação de corrente. 2. Feche todos os dispositivos de corte existentes do lado da construção. 3. Esvazie o acumulador ( Manual de instalação). 4. Separe os tubos de ligação. 5. Desmonte o acumulador e elimine corretamente os componentes individuais ( Manual de instalação). 8 Reciclagem e eliminação Eliminar a embalagem Elimine a embalagem corretamente. Respeite todas as normas relevantes. 9 Serviço de apoio ao cliente Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes em anexo ou na nossa página de Internet. Eliminação de falhas 6 0020241666_01 Advertências de segurança 263 Anexo Anexo A Detetar e eliminar falhas Erro Sem Débito na torneira de água Débito e pressão reduzidos numa torneira de água A água da torneira está fria Temperatura da água quente na torneira de água demasiado alta Potência irregular da água quente na torneira de água Apenas VIH .. .../3 MR O campo de comando não mostra nenhuma função. Apenas VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Apenas VIH .. .../3 MR F.03 Possível causa 1. A válvula de alimentação de água está fe- chada. 2. O filtro principal está obstruído. 3. O redutor de pressão não está montado corre- tamente. 1. Adicionado filtro na ligação de água fria. 1. O acumulador não foi colocado em funcionamento. 2. A válvula de alimentação de água não está totalmente aberta. 3. O gerador de calor não está a funcionar. 4. O fusível térmico foi disparado. 5. A válvula do motor de 2 vias tem defeito. 6. O aquecedor de imersão tem defeito. 1. O termóstato está regulado para um valor demasiado alto. 2. A válvula do termóstato não existe ou tem defeito. 1. O vaso de expansão tem defeito. 2. O fusível térmico foi disparado (Thermal Con- trol). 1. A alimentação de corrente está interrompida. 1. Interrupção do cabo do sensor da temperatura do acumulador em cima (F.01) ou em baixo (F.02) 2. O sensor da temperatura do acumulador em cima (F.01) ou em baixo (F.02) tem defeito. 1. O ânodo de corrente parasita tem defeito. 2. O acumulador está corroído. Eliminação 1. Verifique e abra a válvula de alimentação de água. 2. Feche a válvula de alimentação de água, limpe o filtro e o redutor de pressão de água. 3. Verifique se o redutor de pressão está montado corretamente. 1. Feche a ligação de água fria, limpe o filtro do redutor de pressão de água. 1. Abra todas as válvulas relevantes. 2. Verifique o termóstato ou o termóstato ambi- ente e regule-o. 3. Verifique no gerador de calor se existe algum código de erro. 4. Verifique e inicialize o acumulador. 5. Verifique as ligações da válvula do motor de 2 vias. 1. Verifique a temperatura. Esta tem de se encontrar entre 60 e 65 °C. 2. Instale uma bateria de mistura. 3. Verifique a cablagem. Repara o cabo. 4. Reduza a temperatura do termóstato para 60 °C. 5. Substitua a válvula do termóstato. 1. Compare a temperatura entre os reguladores. A temperatura máxima é prioritária. 2. Regule o vaso de expansão. 3. Interrompa a alimentação de corrente do pro- duto e do gerador de calor. Verifique os fusíveis térmicos e substitua-os caso tenham defeito. 1. Restabeleça a alimentação de corrente. 2. Verifique a ficha. 1. Verifique o cabo do sensor da temperatura do acumulador. 2. Substitua a cablagem. 1. Verifique as ligações elétricas. 2. Substitua o ânodo de corrente parasita. 3. Substitua o acumulador. B Trabalhos de inspeção e manutenção Vista geral A tabela seguinte apresenta os requisitos do fabricante relativamente aos intervalos mínimos de inspeção e manutenção. Se as disposições nacionais exigirem intervalos de inspeção e manutenção mais curtos, nesse caso cumpra os intervalos exigidos por lei. # Trabalhos de manutenção Intervalo 1 Verifique a estanqueidade das ligações (controlo visual) Anualmente 2 Verifique a válvula de segurança da temperatura e da pressão (mediante Anualmente acionamento) 3 Verifique a pressão no vaso de expansão (manómetro anualmente) Anualmente 4 Verifique a estanqueidade do flange da abertura de limpeza (controlo Anualmente visual) 264 Advertências de segurança 0020241666_01 Anexo # Trabalhos de manutenção Intervalo 5 Verifique o estado de desgaste do ânodo de proteção de magnésio Anualmente 6 Limpe o acumulador Anualmente 7 Verifique os contactos do ânodo de corrente parasita quanto a corrosão Anualmente C Dados técnicos Dados técnicos - Generalidades VIH R/RW Capacidade nominal VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento Pressão máxima da serpentina em funcionamento Pressão de serviço 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura máxima do cir- 110 cuito de aquecimento Temperatura máxima da água quente 85 Classe de eficiência energé- B tica Consumo de energia disponí- 1,40 kWh vel por 24h Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento) 0,0058 MPa Superfície da serpentina (cir- 1,5 m² cuito de aquecimento) Volume de água quente a 473 l 40 C (V) (circuito de aqueci- mento) Peso líquido 103 kg 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Peso cheio no estado opera- 397 kg cional 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg VIH RW 300/3 BR Capacidade nominal 281 l Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento 20,4 l Pressão máxima da serpen- 1 MPa tina em funcionamento Pressão de serviço 1 MPa Temperatura máxima do cir- 110 cuito de aquecimento Temperatura máxima da água quente 85 Classe de eficiência energé- B tica Consumo de energia disponí- 1,40 kWh vel por 24h Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento) 0,00106 MPa Superfície da serpentina (cir- 3,1 m² cuito de aquecimento) VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 0020241666_01 Advertências de segurança 265 Anexo Volume de água quente a 40 C (V) (circuito de aquecimento) Peso líquido Peso cheio no estado operacional VIH RW 300/3 BR 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 710 l 251 kg 710 kg Dados técnicos - Generalidades VIH S/SW VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR Capacidade nominal 287 l 392 l Conteúdo de água do cir- 5,4 l 8,5 l cuito de aquecimento da ser- pentina do circuito de aque- cimento Conteúdo de líquido portador 9,9 l 8,7 l de calor da serpentina do cir- cuito solar/circuito ambiental Pressão máxima da serpentina em funcionamento Pressão de serviço 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa Temperatura máxima do cir- 110 cuito de aquecimento 110 Temperatura máxima da água quente Classe de eficiência energética Consumo de energia disponível por 24h Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento) Superfície da serpentina (circuito de aquecimento) Volume de água quente a 40 C (V) (circuito de aquecimento) Perda de pressão da serpentina (circuito solar/circuito ambiental) 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa Superfície da serpentina (circuito solar) Volume de água quente a 40 C (V) (circuito solar) Peso líquido 1,5 m² 468 l 121 kg 1,3 m² 617 l 147 kg Peso cheio no estado opera- 409 kg cional 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg VIH SW 400/3 BR Capacidade nominal 372 l Conteúdo de água do circuito de aquecimento da serpentina do circuito de aquecimento 21,2 l Conteúdo de líquido portador 9,6 l de calor da serpentina do circuito solar/circuito ambiental Pressão máxima da serpen- 1 MPa tina em funcionamento Pressão de serviço 1 MPa VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 266 Advertências de segurança 0020241666_01 Anexo VIH SW 400/3 BR Temperatura máxima do cir- 110 cuito de aquecimento Temperatura máxima da água quente 85 Classe de eficiência energé- B tica Consumo de energia disponí- 1,58 kWh vel por 24h Perda de pressão da serpentina (circuito de aquecimento) 0,0026 MPa Superfície da serpentina (cir- 3,2 m² cuito de aquecimento) Volume de água quente a 386 l 40 C (V) (circuito de aqueci- mento) Perda de pressão da serpentina (circuito solar/circuito ambiental) 0,0021 MPa Superfície da serpentina (cir- 1,5 m² cuito solar) Volume de água quente a 40 C (V) (circuito solar) 606 l Peso líquido 189 kg Peso cheio no estado opera- 561 kg cional VIH SW 500/3 BR 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Dados técnicos Sistema elétrico VIH R 300/3 MR Ligação elétrica da fonte de 230 V, 50 Hz alimentação Classe de proteção IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Ligação elétrica da fonte de alimentação Classe de proteção IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Dados técnicos - Material Material do acumulador Proteção contra a corrosão Material de isolamento VIH R 300/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 Advertências de segurança 267 Anexo Material do acumulador Proteção contra a corrosão Material de isolamento Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP VIH RW 300/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 Material do acumulador Proteção contra a corrosão Material de isolamento Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP VIH S 300/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 VIH S 500/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 Material do acumulador Proteção contra a corrosão Material de isolamento Espessura do isolamento Agente de expansão para material isolante Potencial de empobrecimento do ozono ODP VIH SW 400/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Aço preto (S235JR) Esmalte, com ânodo de proteção - magnésio Poliuretano 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Aço preto (S235JR) Esmalte com ânodo de proteção-corrente parasita Poliuretano + painel de vácuo 100 mm 1233zd(E) WP 1 Dados técnicos Potência VIH R VIH R 300/3 BR Coeficiente característico de 6,7 potência NL (50 °C) Coeficiente característico de 7,9 potência NL (55 °C) Coeficiente característico de 9,0 potência NL (60 °C) VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 268 Advertências de segurança 0020241666_01 Anexo Coeficiente característico de potência NL (65 °C) Coeficiente característico de potência NL (70 °C) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K) Potência de saída da água quente (50 °C) Potência de saída da água quente (55 °C) Potência de saída da água quente (60 °C) Potência de saída da água quente (65 °C) Potência de saída da água quente (70 °C) Fluxo específico Delta (50 °C 30 K) Fluxo específico Delta (55 °C 30 K) Fluxo específico Delta (60 °C 30 K) Fluxo específico Delta (65 °C 30 K) Fluxo específico Delta (70 °C 30 K) Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento VIH R 300/3 BR 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Dados técnicos Potência VIH RW VIH RW 300/3 BR Coeficiente característico de 3,3 potência NL (50 °C) Coeficiente característico de 3,6 potência NL (55 °C) Coeficiente característico de 3,8 potência NL (60 °C) Coeficiente característico de 3,8 potência NL (65 °C) Coeficiente característico de 3,8 potência NL (70 °C) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K) 26,7 kW VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 0020241666_01 Advertências de segurança 269 Anexo Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência de saída da água quente (50 °C) Potência de saída da água quente (55 °C) Potência de saída da água quente (60 °C) Potência de saída da água quente (65 °C) Potência de saída da água quente (70 °C) Fluxo específico Delta (50 °C 30 K) Fluxo específico Delta (55 °C 30 K) Fluxo específico Delta (60 °C 30 K) Fluxo específico Delta (65 °C 30 K) Fluxo específico Delta (70 °C 30 K) Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento VIH RW 300/3 BR 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Dados técnicos Potência VIH S VIH S 300/3 BR Coeficiente característico de 1,0 potência NL (50 °C) Coeficiente característico de 1,1 potência NL (55 °C) Coeficiente característico de 1,3 potência NL (60 °C) Coeficiente característico de 1,4 potência NL (65 °C) Coeficiente característico de 1,6 potência NL (70 °C) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) 13,5 kW Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K) 18,3 kW Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K) 22,8 kW VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 270 Advertências de segurança 0020241666_01 Anexo Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (70 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (80 °C 35 K) Potência de saída da água quente (50 °C) Potência de saída da água quente (55 °C) Potência de saída da água quente (60 °C) Potência de saída da água quente (65 °C) Potência de saída da água quente (70 °C) Fluxo específico Delta (50 °C 30 K) Fluxo específico Delta (55 °C 30 K) Fluxo específico Delta (60 °C 30 K) Fluxo específico Delta (65 °C 30 K) Fluxo específico Delta (70 °C 30 K) Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito solar VIH S 300/3 BR 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Dados técnicos Potência VIH SW VIH SW 400/3 BR Coeficiente característico de 1,2 potência NL (50 °C) Coeficiente característico de 1,4 potência NL (55 °C) Coeficiente característico de 1,5 potência NL (60 °C) Coeficiente característico de 2,0 potência NL (65 °C) Coeficiente característico de 2,0 potência NL (70 °C) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K) 27,4 kW Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K) 36,4 kW Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) 44,3 kW Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (50 °C 35 K) 674 l/h VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h VIH S 500/3 MR 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Advertências de segurança 271 Anexo Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (55 °C 35 K) Potência contínua da água quente (circuito de aquecimento) (60 °C 35 K) Potência de saída da água quente (50 °C) Potência de saída da água quente (55 °C) Potência de saída da água quente (60 °C) Potência de saída da água quente (65 °C) Potência de saída da água quente (70 °C) Fluxo específico Delta (50 °C 30 K) Fluxo específico Delta (55 °C 30 K) Fluxo específico Delta (60 °C 30 K) Fluxo específico Delta (65 °C 30 K) Fluxo específico Delta (70 °C 30 K) Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito de aquecimento Caudal volumétrico nominal do fluido de aquecimento do circuito solar VIH SW 400/3 BR 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 BR 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 400/3 MR 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h VIH SW 500/3 MR 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 272 Advertências de segurança 0020241666_01 Indicaii de siguran Cuprins 1 Securitate ........................................................ 274 1.1 Indicaii de atenionare referitoare la aciune..... 274 1.2 Utilizarea conform destinaiei ............................ 274 1.3 Instruciuni generale de siguran ..................... 274 1.4 Prescripii (directive, legi, norme) ...................... 275 2 Indicaii privind documentaia.......................... 276 2.1 Respectarea documentaiei conexe .................. 276 2.2 Pstrarea documentaiei.................................... 276 2.3 Valabilitatea instruciunilor ................................. 276 3 Descrierea aparatului ...................................... 276 3.1 Construcia aparatului........................................ 276 3.2 Plcua de timbru............................................... 277 3.3 Caracteristica CE............................................... 277 4 Reglarea temperaturii nominale a boilerului .... 277 5 Predarea ctre utilizator.................................. 277 6 Remedierea avariilor....................................... 278 6.1 Recunoaterea i remedierea erorilor ............... 278 6.2 Procurarea pieselor de schimb .......................... 278 7 Scoaterea din funciune .................................. 278 8 Reciclarea i salubrizarea ............................... 278 9 Serviciul de asisten tehnic ......................... 278 Anex ............................................................................. 279 A Recunoaterea i remedierea erorilor............. 279 B Lucrri de inspecie i întreinere vedere de ansamblu ................................................... 279 C Date tehnice .................................................... 280 Cuprins 0020241666_01 Indicaii de siguran 273 1 Securitate 1 Securitate 1.1 Indicaii de atenionare referitoare la aciune Clasificarea indicaiilor de atenionare referitoare la aciune Indicaiile de atenionare referitoare la aciune sunt clasificate în felul urmtor cu semne de atenionare i cuvinte de semnal referitor la gravitatea pericolului posibil: Semne de atenionare i cuvinte de semnal Pericol! Pericol de moarte iminent sau pericol de accidentri grave ale persoanelor Pericol! Pericol de moarte prin electrocutare Atenionare! Pericol de accidentri uoare ale persoanelor Precauie! Risc de pagube materiale sau poluare 1.2 Utilizarea conform destinaiei La utilizarea improprie sau neconform cu destinaia pot rezulta pericole pentru sntatea i viaa utilizatorilor sau a terilor resp. deteriorri ale aparatului i alte pagube materiale. Boilerul de ap cald menajer este conceput pentru meninerea disponibil a apei potabile înclzite pân la maxim 85 °C în gospodrii i în întreprinderi. Produsul este conceput pentru integrarea într-o instalaie de înclzire centralizat. Este conceput pentru combinarea cu generatoare de cldur, a cror performan se afl în limitele indicate în datele tehnice. Pentru reglarea preparrii apei calde pot fi utilizate regulatoare controlate de condiiile atmosferice, cât i reglaje ale generatoarelor de cldur adecvate. Acestea sunt generatoare de cldur care prevd o încrcare a boilerului i care dispun de o posibilitate de conectare a senzorului de temperatur. Utilizarea conform destinaiei conine: respectarea instruciunilor de exploatare, instalare i întreinere alturate ale produ- sului, cât i ale altor componente ale instalaiei instalarea i montajul corespunztor aprobrii produsului i sistemului respectarea tuturor condiiilor de inspecie i întreinere prezentate în instruciunile de inspecie i întreinere. Utilizarea preconizat cuprinde în plus instalarea conform clasei IP. O alt utilizare decât cea descris în instruciunile prezente sau o utilizare care o depete pe cea descris aici este neconform cu destinaia. Neconform cu destinaia este i orice utilizare comercial i industrial direct. Atenie! Este interzis orice utilizare ce nu este conform cu destinaia. 1.3 Instruciuni generale de siguran 1.3.1 Pericol cauzat de calificarea insuficient Valabilitate: Nu este pentru Rusia Urmtoarele lucrri trebuie efectuate doar de o persoan competent, care este suficient de calificat: Valabilitate: Rusia Urmtoarele lucrri trebuie efectuate doar de o persoan competent Vaillant care este suficient de calificat: Asamblare Demontare Instalare Punerea în funciune Întreinerea Reparaia Scoaterea din funciune Respectai instruciunile care însoesc aparatul. Procedai conform tehnologiei de ultim or. Respectai toate directivele, standardele, legile i celelalte reglementri valabile. 274 Indicaii de siguran 0020241666_01 Securitate 1 1.3.2 Pericol de electrocutare Exist pericol de electrocutare dac atingei componentele aflate sub tensiune. Înainte de a lucra asupra produsului: Scoatei techerul. Sau deconectai produsul fr tensiune prin întreruperea tuturor alimentrilor cu curent electric (dispozitiv de separare electric cu o deschidere a contactului de minim 3 mm, de ex. siguran sau întreruptor de protecie a cablului). Asigurai contra repornirii. Ateptai minim 3 min pân la descrcarea condensatorilor. 1.4 Prescripii (directive, legi, norme) Respectai prescripiile, normele, directivele i legile naionale. 1.3.3 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguran Schemele coninute în acest document nu prezint toate dispozitivele de siguran necesare pentru o instalare profesional. Instalai dispozitivele de siguran necesare în instalaie. Respectai legile, normele i directivele naionale i internaionale valabile. 1.3.4 Pericol de ardere sau de oprire cauzat de componente fierbini Lucrai asupra componentelor numai dup rcirea acestora. 1.3.5 Pericol de vtmare cauzat de greutatea mare a aparatului Transportai aparatul cu minim dou persoane. 1.3.6 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate. Pentru a strânge sau desface îmbinrile filetate, utilizai instrumente profesionale. 0020241666_01 Indicaii de siguran 275 2 Indicaii privind documentaia 2 Indicaii privind documentaia 3 Descrierea aparatului 2.1 Respectarea documentaiei conexe 3.1 Construcia aparatului Respectai obligatoriu toate instruciunile de exploatare i instalare alturate componentelor instalaiei. 1 2.2 Pstrarea documentaiei Predai atât aceste instruciuni, cât i toate documentai- ile conexe utilizatorului instalaiei. 2.3 Valabilitatea instruciunilor Aceste instruciuni sunt valabile exclusiv pentru: Produs - numr articol VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 0010020639 0010020640 VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR 0010020641 0010020661 VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR 0010020662 0010020663 0010020645 VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR 0010020646 0010020647 VIH RW 300/3 MR 0010020667 VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR 0010020668 0010020669 VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR 0010020642 0010020643 VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR 0010020644 0010020664 VIH S 400/3 MR 0010020665 VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR 0010020666 0010020648 VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR 0010020649 0010020670 VIH SW 500/3 MR 0010020671 2 3 1 Capac capitonaj 2 Element de afiare 3 Orificiu de curare Produsul este un boiler pentru ap cald menajer. Boilerul de ap cald menajer este prevzut cu o izolaie termic în exterior. Rezervorul boilerului de ap cald menajer este compus din oel emailat. Serpentinele se afl în interiorul rezervorului, care transmit cldura. Rezervorul are un anod de protecie ca i protecie suplimentar contra coroziunii. Se poate regla opional o pomp de recirculare pentru creterea confortului de ap cald, în special la locurile de consum foarte îndeprtate. 276 Indicaii de siguran 0020241666_01 Reglarea temperaturii nominale a boilerului 4 3.2 Plcua de timbru Datele de pe plcua de timbru Numr de serie, C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Semnificaie Seria Notaia tipului Vaillant, boiler sub înalt presiune înclzit indirect rotund Colac de eav circuit solar Colac de eav pomp de înclzire Volumul nominal (litri) Generaia de aparate Izolaie: B = Basic M = Mediu H = High Orificiu de curare Afiaj pentru anodul de magneziu Standard aplicat Boiler ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Colac de eav sus Colac de eav jos Interval de producie: sptmâna/anul Volum nominal presiune maxim de lucru temperatura maxim de lucru Suprafaa de transmitere a cldurii Presiunea de încercare Randament constant Debit volumetric nominal la recirculaie Pierdere la repaus Dimensionarea recomandat a conductelor pentru racordul aparatului de înclzire Citii instruciunile! Cod de bare cu numrul serial, 7. pân la 16. cifre formeaz numrul de articol 3.3 Caracteristica CE Prin caracteristica CE se certific faptul c produsele îndeplinesc cerinele de baz ale directivelor în vigoare conform plcuei cu date constructive. Declaraia de conformitate poate fi consultat la productor. 4 Reglarea temperaturii nominale a boilerului Pericol! Pericol de moarte cauzat de Legionella! Legionella se dezvolt la temperaturi sub 60 °C. Asigurai-v de faptul c exploatatorul cu- noate toate msurile de protecie antilegionella pentru a îndeplini indicaiile valabile privind profilaxia Legionella. 1. Reglai temperatura nominal a boilerului. Temperatura apei: 60 2. Verificai duritatea apei. Temperatura apei: > 3,57 mol/m³ Dedurizai apa. 3. Verificai conductivitatea. Conductivitate: > 1.250 µS/cm Întreprindei msuri pentru protecia anti-coroziune. 4. Întreprindei msurile de protecie antilegionella. 5 Predarea ctre utilizator 1. Instruii utilizatorul privind manevrarea instalaiei. Rspundei la toate întrebrile acestuia. Punei accentul pe instruciunile de siguran pe care utilizatorul trebuie s le respecte. 2. Explicai utilizatorului poziia i funcionarea dispozitivelor de siguran. 3. Informai utilizatorul privind necesitatea întreinerii aparatului conform intervalelor indicate. 4. Predai utilizatorului spre pstrare toate instruciunile i documentaia aparatului prevzut pentru acesta. 5. Informai exploatatorul referitor la posibilitile de limitare a temperaturii la evacuarea apei menajere pentru evitarea opririlor. 6. Informai utilizatorul privind msurile de protecie antilegionella întreprinse. 0020241666_01 Indicaii de siguran 277 6 Remedierea avariilor 6 Remedierea avariilor 6.1 Recunoaterea i remedierea erorilor Dac exist probleme la funcionarea produsului, atunci verificai dumneavoastr punctele indicate cu ajutorul tabelului din anex. Recunoaterea i remedierea erorilor ( pagina 279) 6.2 Procurarea pieselor de schimb Componentele originale ale produsului au fost certificate în procesul de certificare a conformitii prin productor. Dac utilizai la întreinere sau reparaie alte piese necertificate, respectiv neavizate, acest lucru poate duce la pierderea conformitii produsului i astfel la necorespunderea produsului fa de standardele valabile. Recomandm insistent utilizarea pieselor de schimb originale ale productorului, deoarece astfel este asigurat o funcionare fr defeciuni i sigur a produsului. Pentru a obine informaii despre piesele de schimb originale disponibile, putei utiliza datele de contact indicate pe partea posterioar a acestor instruciuni. Dac avei nevoie de piese de schimb pentru întreinere sau reparaie, atunci folosii exclusiv piese de schimb avizate pentru produs. 7 Scoaterea din funciune 1. Întrerupei alimentarea cu energie electric dac este cazul. 2. Închidei toate dispozitivele de blocare existente la locaie. 3. Golii boilerul ( Instruciuni de instalare). 4. Decuplai cablurile de conectare. 5. Demontai boilerul i eliminai în mod ecologic toate componentele conform specificaiilor ( Instruciuni de instalare). 8 Reciclarea i salubrizarea Salubrizarea ambalajului Salubrizai corespunztor ambalajul. Urmai toate prescripiile relevante. 9 Serviciul de asisten tehnic Pentru datele de contact ale serviciului nostru de asisten pentru clieni, consultai anexa sau accesai site-ul nostru web. 278 Indicaii de siguran 0020241666_01 Anex Anex A Recunoaterea i remedierea erorilor Eroare Lipsa debitului în robinetul de ap cauz posibil 1. Supapa de alimentare cu ap este închis. 2. Filtru principal este înfundat. 3. Reductorul de presiune nu este montat corect. Debit i presiune mici la 1. Filtrul de la robinetul de ap rece este plin. un robinet de ap Apa de la robinetul de ap este rece 1. Boilerul nu a fost pus în funciune. 2. Supapa de alimentare cu ap nu este deschis complet. 3. Generatorul de cldur nu este în funciune. 4. Sigurana termic a fost declanat. 5. Supapa cu motor cu 2 ci este defect. 6. Caloriferul submersibil este defect. Temperatura apei calde 1. Termostatul este reglat la o valoare prea ridi- de la robinetul de ap cat. este prea mare 2. Ventilul termostat nu exist sau este defect. Randament neregulat al 1. apei calde la robinetul de ap 2. Vasul de expansiune cu membran este defect. Sigurana termic a fost declanat (Thermal Control). Numai VIH .. .../3 MR Panoul de control nu indic nicio funcie. Numai VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Numai VIH .. .../3 MR F.03 1. Alimentarea electric este întrerupt. 1. Întrerupere în cablul senzorului de temperatur a boilerului sus (F.01), respectiv jos (F.02) 2. Senzorul de temperatur a boilerului sus (F.01), respectiv jos (F.02) este defect. 1. Alimentarea extern pentru anod este defect. 2. Boilerul este corodat. Remediere 1. Verificai i deschidei supapa de alimentare cu ap. 2. Racordai supapa de alimentare cu ap, curai filtrul i reductorul de presiune a apei. 3. Verificai dac reductorul de presiune este montat corect. 1. Racordai robinetul de ap rece, curai filtrul reductorului de presiune a apei. 1. Deschidei toate supapele corespunztoare. 2. Verificai termostatul, de exemplu, termostatul de camer, i reglai-l. 3. Verificai la generatorul de cldur dac a aprut un cod de eroare. 4. Verificai i pornii boilerul. 5. Verificai racordurile supapei cu motor cu 2 ci. 1. Verificai temperatura. Aceasta trebuie s se încadreze între 60 i 65 °C. 2. Instalai o baterie de amestec. 3. Verificai cablajul. Amplasai cablul pentru reparaie. 4. Reducei temperatura termostatului la 60 °C. 5. Înlocuii ventilul termostat. 1. Comparai temperatura dintre regulatoare. Temperatura maxim are prioritate. 2. Instalai vasul de expansiune cu membran. 3. Întrerupei alimentarea electric a produsului i generatorului de cldur. Verificai siguranele termice i schimbai-le în cazul în care prezint defeciuni. 1. Realizai alimentarea cu energie electric. 2. Verificai contactul cu fi. 1. Verificai cablul senzorului de temperatur a boilerului. 2. Înlocuii fasciculul de cabluri. 1. Verificai conexiunile electrice. 2. Înlocuii alimentarea extern pentru anod. 3. Înlocuii boilerul. B Lucrri de inspecie i întreinere vedere de ansamblu Tabelul urmtor prezint cerinele productorului privind intervalele minime de inspecie i de întreinere. Dac prescripiile i directivele naionale necesit intervale mai scurte de inspecie i întreinere, respectai intervalele solicitate. # Lucrri de întreinere Intervalul 1 Verificai (vizual) etaneitatea racordurilor Anual 2 Verificai presiunea i temperatura de la supapa de siguran (prin acio- Anual nare) 3 Verificai presiunea din vasul de expansiune cu membran (manometru Anual anual) 4 Verificai (vizual) etaneitatea flanei de la orificiul de curare Anual 5 Verificai starea de uzur a anodului de protecie din magneziu Anual 6 Curarea boilerului Anual 7 Verificai dac exist coroziune la alimentarea extern pentru anod Anual 0020241666_01 Indicaii de siguran 279 Anex C Date tehnice Date tehnice - informaii generale VIH R/RW Capacitatea nominal VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii Presiune de lucru 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura maxim pe circu- 110 itul de înclzire 110 Temperatura maxim a apei calde Clasa de eficien energetic 85 B 85 B Consum de energie în standby per 24h 1,40 kWh 1,52 kWh Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire) Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire) Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire) Masa net 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Greutate gata de utilizare atunci când este umplut 397 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Capacitatea nominal Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii Presiune de lucru Temperatura maxim pe circuitul de înclzire Temperatura maxim a apei calde Clasa de eficien energetic Consum de energie în standby per 24h Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire) Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire) Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire) Masa net Greutate gata de utilizare atunci când este umplut VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg 280 Indicaii de siguran 0020241666_01 Anex Date tehnice - aspecte generale VIH S/SW Capacitatea nominal VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire Volumul lichidului transmitor de cldur al colacului de eav de la circuitul solar/de mediu Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii Presiune de lucru 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa Temperatura maxim pe circu- 110 itul de înclzire 110 Temperatura maxim a apei calde Clasa de eficien energetic 85 B 85 B Consum de energie în standby per 24h Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire) Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire) Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire) Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuitul solar/de mediu) Suprafaa colacului de eav (circuit solar) Volumul apei calde la 40 C (V) (circuitul solar) Masa net 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg Greutate gata de utilizare atunci când este umplut 409 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Capacitatea nominal Volumul agentului termic la colacul de eav de la circuitul de înclzire Volumul lichidului transmitor de cldur al colacului de eav de la circuitul solar/de mediu Presiunea maxim a colacului de eav în timpul funcionrii Presiune de lucru Temperatura maxim pe circuitul de înclzire Temperatura maxim a apei calde Clasa de eficien energetic Consum de energie în standby per 24h Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuit de înclzire) Suprafaa colacului de eav (circuit de înclzire) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Indicaii de siguran 281 Anex Volumul apei calde la 40 C (V) (circuit de înclzire) Pierdere a presiunii la colacul de eav (circuitul solar/de mediu) Suprafaa colacului de eav (circuit solar) Volumul apei calde la 40 C (V) (circuitul solar) Masa net Greutate gata de utilizare atunci când este umplut VIH SW 400/3 BR 386 l VIH SW 500/3 BR 471 l VIH SW 400/3 MR 386 l VIH SW 500/3 MR 471 l 0,0021 MPa 0,0027 MPa 0,0021 MPa 0,0027 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Date tehnice Electricitate Conexiune la reeaua electric VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Tip de protecie IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Conexiune la reeaua electric Tip de protecie IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Date tehnice - material Materialul boilerului Protecie anticoroziune Materialul izolaiei electrice Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP VIH R 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materialul boilerului Protecie anticoroziune Materialul izolaiei electrice Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP VIH RW 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 282 Indicaii de siguran 0020241666_01 Anex Materialul boilerului Protecie anticoroziune Materialul izolaiei electrice Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP VIH S 300/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materialul boilerului Protecie anticoroziune Materialul izolaiei electrice Grosimea izolaiei electrice Moduri de ventilaie pentru materialul izolator Potenialul de diminuare a stratului de ozon ODP VIH SW 400/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Oel negru (S235JR) Smal cu anod de magneziu cu alimentare extern Poliuretan + panou de vid 100 mm 1233zd(E) WP 1 Date tehnice performana VIH R Indice de putere NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Indice de putere NL (55 °C) 7,9 Indice de putere NL (60 °C) 9,0 Indice de putere NL (65 °C) 11,0 Indice de putere NL (70 °C) 11,6 Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K) Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C) 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 0020241666_01 Indicaii de siguran 283 Anex Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C) Debit specific Delta (50 °C 30 K) Debit specific Delta (55 °C 30 K) Debit specific Delta (60 °C 30 K) Debit specific Delta (65 °C 30 K) Debit specific Delta (70 °C 30 K) Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire VIH R 300/3 BR 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Date tehnice performana VIH RW Indice de putere NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Indice de putere NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Indice de putere NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Indice de putere NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Indice de putere NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C) 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min Debit specific Delta (50 °C 30 K) Debit specific Delta (55 °C 30 K) 35,2 l/min 39,6 l/min 47,0 l/min 52,9 l/min 57,7 l/min 64,9 l/min 35,2 l/min 39,6 l/min 47,0 l/min 52,9 l/min 57,7 l/min 64,9 l/min 284 Indicaii de siguran 0020241666_01 Anex Debit specific Delta (60 °C 30 K) Debit specific Delta (65 °C 30 K) Debit specific Delta (70 °C 30 K) Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire VIH RW 300/3 BR 44,0 l/min VIH RW 400/3 BR 58,8 l/min VIH RW 500/3 BR 72,1 l/min VIH RW 300/3 MR 44,0 l/min VIH RW 400/3 MR 58,8 l/min VIH RW 500/3 MR 72,1 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 48,4 l/min 64,6 l/min 79,3 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 52,8 l/min 70,5 l/min 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Date tehnice performana VIH S Indice de putere NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 Indice de putere NL (55 °C) 1,1 Indice de putere NL (60 °C) 1,3 Indice de putere NL (65 °C) 1,4 Indice de putere NL (70 °C) 1,6 Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (70 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (80 °C 35 K) Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min Debit specific Delta (50 °C 30 K) Debit specific Delta (55 °C 30 K) Debit specific Delta (60 °C 30 K) Debit specific Delta (65 °C 30 K) Debit specific Delta (70 °C 30 K) 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire Debitul nominal al agentului termic pe circuitul solar 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Indicaii de siguran 285 Anex Date tehnice performana VIH SW Indice de putere NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Indice de putere NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Indice de putere NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 Indice de putere NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Indice de putere NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (50 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (55 °C 35 K) Randament de durat a apei calde (circuit de înclzire) (60 °C 35 K) Puterea de ieire a apei calde menajere (50 °C) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 213 l/10 min 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 264 l/10 min Puterea de ieire a apei calde menajere (55 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (60 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (65 °C) Puterea de ieire a apei calde menajere (70 °C) Debit specific Delta (50 °C 30 K) 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min Debit specific Delta (55 °C 30 K) Debit specific Delta (60 °C 30 K) Debit specific Delta (65 °C 30 K) 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min Debit specific Delta (70 °C 30 K) Debitul nominal al agentului termic pe circuitul de înclzire Debitul nominal al agentului termic pe circuitul solar 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 286 Indicaii de siguran 0020241666_01 1 ................................................. 288 1.1 ......................... 288 1.2 ....................... 288 1.3 .... 288 1.4 (, , )........................................................ 289 2 ........................... 290 2.1 ................................................... 290 2.2 .................................. 290 2.3 ...................... 290 3 ......................................... 290 3.1 ....................................... 290 3.2 ................................ 291 3.3 CE................................................. 291 4 ..................................................... 291 5 ............................... 291 6 .................................. 292 6.1 ....... 292 6.2 ..................... 292 7 ................................. 292 8 ........................... 292 9 ......................................... 292 .................................................................. 293 A .... 293 B .................................. 293 C ........................ 294 0020241666_01 287 1 1 1.1 : ! ! ! ! . : , , . , , IP-. , , , , . . ! . 1.2 , . . 85°C . . , , . , . , 1.3 1.3.1 - : , : : Vaillant , : 288 0020241666_01 1 . . , , . 1.3.2 , . : . , ( 3 , , ). . 3 , . 1.3.5 , . 1.3.6 . 1.4 (, , ) , , . 1.3.3 . . , . 1.3.4 - , . 0020241666_01 289 2 2 3 2.1 3.1 , 1 , . 2.2 , . 2.3 : - VIH R 300/3 BR 0010020639 VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR 0010020640 0010020641 VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR 0010020661 0010020662 VIH R 500/3 MR 0010020663 VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR 0010020645 0010020646 VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR 0010020647 0010020667 VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR 0010020668 0010020669 VIH S 300/3 BR 0010020642 VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR 0010020643 0010020644 VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR 0010020664 0010020665 VIH S 500/3 MR 0010020666 VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR 0010020648 0010020649 VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020670 0010020671 2 3 1 2 3 . . . , . . . 290 0020241666_01 4 3.2 Serial-No., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Vaillant, () : B = Basic M = Medium H = High ww/jjjj : / V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , ! Serial-No. - , 7- 16- 3.3 CE CE , , . . 4 ! - ! 60 °C. - , , . 1. . : 60 2. . : > 3,57 /³ . 3. . : > 1 250 / . 4. . 5 1. , . . , . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 0020241666_01 291 6 6 9 6.1 , . ( 293) . -. 6.2 . , , , , . , . , , . , , . 7 1. . 2. - . 3. ( - ). 4. . 5. - ( ). 8 . . 292 0020241666_01 A VIH .. .../3 MR . VIH .. .../3 MR F.01/F.02 VIH .. .../3 MR F.03 1. . 2. . 3. . 1. . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. 2- - . 6. . 1. . 2. - . 1. . 2. ( ). 1. . 1. (F.01) (F.02) 2. (F.01) (F.02) . 1. . 2. . 1. . 2. , . 3. , . 1. , . 1. . 2. - . 3. . 4. . 5. 2- . 1. . 60 65 °C. 2. . 3. . - . 4. 60 °C. 5. . 1. . . 2. . 3. . . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 3. . B . , . # 1 () 2 - () 0020241666_01 293 # 3 ( ) 4 () 5 6 7 C VIH R/RW VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR 294 398 490 9,9 1 1 10,9 1 1 15,2 1 1 110 110 110 85 B 85 B 85 B 24 ( ) ( ) 40 °C (V) ( ) 1,40 0,0058 1,5 ² 473 103 1,52 0,0066 1,7 ² 578 136 1,78 0,00162 2,3 ² 742 170 397 535 661 VIH R 300/3 MR 294 9,9 1 1 110 85 A 1,16 0,0058 1,5 ² 473 115 409 VIH R 400/3 MR 398 10,9 1 1 110 85 A 1,22 0,0066 1,7 ² 578 149 548 VIH R 500/3 MR 490 15,2 1 1 110 85 A 1,31 0,00162 2,3 ² 742 186 677 24 ( ) ( ) VIH RW 300/3 BR 281 20,4 1 1 110 85 B 1,40 0,00106 3,1 ² VIH RW 400/3 BR 375 28,9 1 1 110 85 B 1,54 0,0056 4,4 ² VIH RW 500/3 BR 460 38,6 1 1 110 85 B 1,84 0,00117 5,9 ² VIH RW 300/3 MR 281 20,4 1 1 110 85 A 1,05 0,00106 3,1 ² VIH RW 400/3 MR 375 28,9 1 1 110 85 A 1,16 0,0056 4,4 ² VIH RW 500/3 MR 460 38,6 1 1 110 85 A 1,04 0,00117 5,9 ² 294 0020241666_01 40 °C (V) ( ) VIH RW 300/3 BR 423 VIH RW 400/3 BR 577 VIH RW 500/3 BR 710 VIH RW 300/3 MR 423 VIH RW 400/3 MR 577 VIH RW 500/3 MR 710 141 422 181 556 235 694 153 434 195 570 251 710 VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287 VIH S 400/3 BR 392 VIH S 500/3 BR 481 / 5,4 9,9 1 1 8,5 8,7 1 1 8,5 15,2 1 1 110 85 B 110 85 B 110 85 B 24 ( ) ( ) 1,40 0,0017 0,8 ² 1,53 0,0022 1,0 ² 1,79 0,0024 1,0 ² 40 °C (V) ( ) 174 287 290 ( / ) ( ) 40 °C (V) ( ) 0,0058 1,5 ² 468 121 0,0066 1,3 ² 617 147 0,00183 2,3 ² 756 184 409 540 666 VIH S 300/3 MR 287 5,4 9,9 1 1 110 85 A 1,11 0,0017 0,8 ² 174 0,0058 1,5 ² 468 132 420 VIH S 400/3 MR 392 8,5 8,7 1 1 110 85 A 1,22 0,0022 1,0 ² 287 0,0066 1,3 ² 617 160 553 VIH S 500/3 MR 481 8,5 15,2 1 1 110 85 A 1,38 0,0024 1,0 ² 290 0,00183 2,3 ² 756 201 683 / VIH SW 400/3 BR 372 21,2 9,6 1 1 110 VIH SW 500/3 BR 456 28,9 13,5 1 1 110 VIH SW 400/3 MR 372 21,2 9,6 1 1 110 VIH SW 500/3 MR 456 28,9 13,5 1 1 110 0020241666_01 295 24 ( ) ( ) 40 °C (V) ( ) ( / ) ( ) 40 °C (V) ( ) VIH SW 400/3 BR 85 B 1,58 0,0026 3,2 ² 386 0,0021 1,5 ² 606 189 561 VIH SW 500/3 BR 85 B 1,85 0,0057 4,4 ² 471 0,0027 2,1 ² 771 249 703 VIH SW 400/3 MR 85 A 1,23 0,0026 3,2 ² 386 0,0021 1,5 ² 606 203 575 VIH SW 500/3 MR 85 A 1,38 0,0057 4,4 ² 471 0,0027 2,1 ² 771 265 719 IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH R 300/3 BR (S235JR) VIH R 400/3 BR (S235JR) - ODP 75 HFO1233zd(E) WP 1 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR (S235JR) + 95 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 296 0020241666_01 - ODP VIH RW 300/3 BR (S235JR) 75 HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR (S235JR) + 95 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 - ODP VIH S 300/3 BR (S235JR) 75 HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR (S235JR) + 95 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 - ODP VIH SW 400/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR (S235JR) 70 HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR (S235JR) + 100 1233zd(E) WP 1 VIH R NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 7,9 9,0 VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 0020241666_01 297 NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) , (50 °C 30 K) , (55 °C 30 K) , (60 °C 30 K) , (65 °C 30 K) , (70 °C 30 K) VIH R 300/3 BR 11,0 11,6 24,8 33,6 42,1 611 / 827 / 1 035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/ VIH R 400/3 BR 15,6 15,7 27,1 36,8 46,0 668 / 904 / 1 130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/ VIH R 500/3 BR 22,3 23,4 38,0 51,5 64,5 936 / 1 268 / 1 586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/ VIH R 300/3 MR 11,0 11,6 24,8 33,6 42,1 611 / 827 / 1 035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/ VIH R 400/3 MR 15,6 15,7 27,1 36,8 46,0 668 / 904 / 1 130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/ VIH R 500/3 MR 22,3 23,4 38,0 51,5 64,5 936 / 1 268 / 1 586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/ VIH RW NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 298 0020241666_01 NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) , (50 °C 30 K) , (55 °C 30 K) , (60 °C 30 K) , (65 °C 30 K) , (70 °C 30 K) VIH RW 300/3 BR 3,8 26,7 35,5 43,2 656 / 872 / 1 063 / 302 /10 340 /10 377 /10 415 /10 453 /10 35,2 / 39,6 / 44,0 / 48,4 / 52,8 / 1,72 ³/ VIH RW 400/3 BR 6,1 38,3 51,0 62,2 941 / 1 254 / 1 531 / 403 /10 453 /10 504 /10 554 /10 604 /10 47,0 / 52,9 / 58,8 / 64,6 / 70,5 / 2,58 ³/ VIH RW 500/3 BR 8,9 51,0 68,0 83,0 1 255 / 1 672 / 2 041 / 494 /10 494 /10 618 /10 679 /10 741 /10 57,7 / 64,9 / 72,1 / 79,3 / 86,5 / 3,44 ³/ VIH RW 300/3 MR 3,8 26,7 35,5 43,2 656 / 872 / 1 063 / 302 /10 340 /10 377 /10 415 /10 453 /10 35,2 / 39,6 / 44,0 / 48,4 / 52,8 / 1,72 ³/ VIH RW 400/3 MR 6,1 38,3 51,0 62,2 941 / 1 254 / 1 531 / 403 /10 453 /10 504 /10 554 /10 604 /10 47,0 / 52,9 / 58,8 / 64,6 / 70,5 / 2,58 ³/ VIH RW 500/3 MR 8,9 51,0 68,0 83,0 1 255 / 1 672 / 2 041 / 494 /10 494 /10 618 /10 679 /10 741 /10 57,7 / 64,9 / 72,1 / 79,3 / 86,5 / 3,44 ³/ VIH S NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 0020241666_01 299 ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) , (50 °C 30 K) , (55 °C 30 K) , (60 °C 30 K) , (65 °C 30 K) , (70 °C 30 K) VIH S 300/3 BR 13,5 18,3 22,8 331 / 448 / 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/ VIH S 400/3 BR 16,4 22,3 27,9 404 / 549 / 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/ VIH S 500/3 BR 16,4 22,3 27,9 404 / 549 / 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/ VIH S 300/3 MR 13,5 18,3 22,8 331 / 448 / 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/ VIH S 400/3 MR 16,4 22,3 27,9 404 / 549 / 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/ VIH SW NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 - 1,4 2,5 1,4 2,5 NL (55 °C) - 1,5 2,8 1,5 2,8 NL (60 °C) - 2,0 3,0 2,0 3,0 NL (65 °C) VIH S 500/3 MR 16,4 22,3 27,9 404 / 549 / 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/ 300 0020241666_01 NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) , (50 °C 30 K) , (55 °C 30 K) , (60 °C 30 K) , (65 °C 30 K) , (70 °C 30 K) VIH SW 400/3 BR 2,0 27,4 36,4 44,3 674 / 896 / 1 091 / 213 /10 239 /10 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 500/3 BR 3,0 38,2 51,0 62,2 941 / 1 253 / 1 530 / 264 /10 297 /10 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 400/3 MR 2,0 27,4 36,4 44,3 674 / 896 / 1 091 / 213 /10 239 /10 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 500/3 MR 3,0 38,2 51,0 62,2 941 / 1 253 / 1 530 / 264 /10 297 /10 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/ 0020241666_01 301 Obsah Bezpecnostné upozornenia Obsah 1 Bezpecnos ..................................................... 303 1.1 Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos ............................................................... 303 1.2 Pouzitie poda urcenia ....................................... 303 1.3 Vseobecné bezpecnostné upozornenia ............ 303 1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy) ................. 304 2 Pokyny k dokumentácii ................................... 305 2.1 Dodrziavanie súvisiacich podkladov.................. 305 2.2 Uschovanie podkladov ...................................... 305 2.3 Platnos návodu ................................................ 305 3 Opis výrobku ................................................... 305 3.1 Konstrukcia výrobku .......................................... 305 3.2 Typový stítok...................................................... 306 3.3 Oznacenie CE.................................................... 306 4 Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka .... 306 5 Odovzdanie prevádzkovateovi ....................... 306 6 Odstránenie porúch ........................................ 307 6.1 Rozpoznanie a odstránenie porúch................... 307 6.2 Obstarávanie náhradných dielov ....................... 307 7 Vyradenie z prevádzky.................................... 307 8 Recyklácia a likvidácia .................................... 307 9 Zákaznícky servis ........................................... 307 Príloha ............................................................................ 308 A Rozpoznanie a odstránenie porúch ................ 308 B Inspekcné a údrzbové práce prehad ........... 308 C Technické údaje .............................................. 309 302 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Bezpecnos 1 1 Bezpecnos 1.1 Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos Klasifikácia výstrazných upozornení vzahujúcich sa na cinnos Výstrazné upozornenia vzahujúce sa na cinnos sú oznacené výstrazným znakom a signálnymi slovami vzhadom na stupe mozného nebezpecenstva: Výstrazný znak a signálne slovo Nebezpecenstvo! bezprostredné ohrozenie zivota alebo nebezpecenstvo azkých poranení osôb Nebezpecenstvo! nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom Výstraha! nebezpecenstvo ahkých poranení osôb Pozor! riziko vzniku vecných skôd alebo skôd na zivotnom prostredí 1.2 Pouzitie poda urcenia Pri neodbornom pouzívaní alebo pouzívaní v rozpore s urcením môzu vznika nebezpecenstvá poranenia alebo ohrozenia zivota pouzívatea alebo tretích osôb, resp. poskodenia výrobku a iných vecných hodnôt. Zásobník teplej vody je urcený na to, aby v domácnostiach a v podnikateských prevádzkach pripravoval na pouzitie pitnú vodu zohriatu na maximálne 85 °C. Výrobok je urcený na to, aby sa integroval do centrálneho vykurovacieho systému. Výrobok je naplánovaný pre kombináciu so zdrojmi tepla, ktorých výkon lezí v medziach, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Na reguláciu ohrevu teplej vody je mozné pouzi regulátory riadené v závislosti od vonkajsej teploty, ako aj regulácie vhodných zdrojov tepla. Sú to zdroje tepla, ktoré sú urcené na ohrev zásobníka a ktoré disponujú moznosou pripojenia snímaca teploty. Pouzitie poda urcenia zaha: dodrziavanie prilozených návodov na prevádzku, instaláciu a údrzbu výrobku, ako aj vsetkých alsích konstrukcných skupín systému, instaláciu a montáz poda schválenia výrobku a systému, dodrziavanie vsetkých inspekcných a údrzbových podmienok uvedených v návodoch. Pouzitie poda urcenia okrem toho zaha instaláciu poda triedy IP. Iné pouzitie, ako pouzitie opísané v predlozenom návode alebo pouzitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného pouzitia, sa povazuje za pouzitie v rozpore s urcením. Za pouzitie v rozpore s urcením sa povazuje aj kazdé bezprostredné komercné a priemyselné pouzitie. Pozor! Akékovek zneuzitie je zakázané. 1.3 Vseobecné bezpecnostné upozornenia 1.3.1 Nebezpecenstvo v dôsledku nedostatocnej kvalifikácie Platnos: Nie pre Rusko Nasledujúce práce smú vykonáva iba servisní pracovníci, ktorí sú dostatocne kvalifikovaní: Platnos: Rusko Nasledujúce práce smú vykonáva iba servisní pracovníci certifikovaní firmou Vaillant, ktorí sú dostatocne kvalifikovaní: Montáz Demontáz Instalácia Uvedenie do prevádzky Údrzba Oprava Vyradenie z prevádzky Vsímajte si vsetky sprievodné návody k výrobku. Postupujte poda aktuálneho stavu techniky. Dodrziavajte vsetky príslusné smernice, normy, zákony a iné predpisy. 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 303 1 Bezpecnos 1.3.2 Nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom Ak sa dotknete komponentov pod napätím, potom hrozí nebezpecenstvo ohrozenia zivota zásahom elektrickým prúdom. Skôr ako zacnete na výrobku pracova: Vytiahnite sieovú zástrcku. Alebo odpojte výrobok od napätia tým, ze vypnete vsetko napájanie elektrickým prúdom (elektrické odpájacie zariadenie so vzdialenosou kontaktov najmenej 3 mm, napríklad poistka alebo ochranný spínac vedenia). Vykonajte zaistenie proti opätovnému zapnutiu. Vyckajte minimálne 3 minúty, kým sa nevybijú kondenzátory. 1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy) Dodrziavajte národné predpisy, normy, smernice a zákony. 1.3.3 Nebezpecenstvo ohrozenia zivota v dôsledku chýbajúcich bezpecnostných zariadení Schémy obsiahnuté v tomto dokumente nezobrazujú vsetky bezpecnostné zariadenia potrebné na odbornú instaláciu. Do systému nainstalujte potrebné bezpecnostné zariadenia. Dodrziavajte príslusné národné a medzinárodné zákony, normy a smernice. 1.3.4 Nebezpecenstvo popálenia alebo obarenia v dôsledku horúcich konstrukcných dielov Na konstrukcných dieloch pracujte az vtedy, ke sú vychladnuté. 1.3.5 Nebezpecenstvo poranenia v dôsledku vysokej hmotnosti výrobku Výrobok prepravujte na miesto instalácie najmenej s dvomi osobami. 1.3.6 Riziko vecných skôd pouzitím nevhodného nástroja Na doahovanie alebo uvonenie skrutkových spojov pouzívajte odborné náradie a nástroje. 304 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Pokyny k dokumentácii 2 2 Pokyny k dokumentácii 3 Opis výrobku 2.1 Dodrziavanie súvisiacich podkladov 3.1 Konstrukcia výrobku Bezpodmienecne dodrziavajte vsetky návody na obsluhu a instaláciu, ktoré sú prilozené ku komponentom sys- 1 tému. 2.2 Uschovanie podkladov Tento návod, ako aj vsetky súvisiace podklady odovzdajte prevádzkovateovi systému. 2.3 Platnos návodu Tento návod platí výlucne pre: Výrobok císlo výrobku VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Vrchný kryt oblozenia 2 Zobrazovací prvok 3 Revízny otvor Výrobok je zásobníkom teplej vody. Zásobník teplej vody je z vonkajsej strany opatrený tepelnou izoláciou. Nádoba zásobníka teplej vody pozostáva zo smaltovanej ocele. Vo vnútri nádoby sa nachádza rúrkový tepelný výmenník, ktorý prenása teplo. Ako dodatocnú ochranu proti korózii má nádoba ochrannú anódu. Volitene pouzitené je cirkulacné cerpadlo na zvýsenie komfortu teplej vody, predovsetkým na vzdialenejsích miestach odberu. 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 305 4 Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka 3.2 Typový stítok Údaj na typovom stítku Sériové c., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Význam Sériové císlo Typové oznacenie Vaillant, nepriamo vyhrievaný vysokotlakový zásobník vody okrúhly Solárny rúrkový výmenník Rúrkový výmenník tepelného cerpadla Menovitý objem (litrov) Generácia zariadenia Izolácia: B = basic (základná) M = medium (stredná) H = high (vysoká) Revízny otvor Indikácia pre magnéziovú ochrannú anódu Pouzitá norma Zásobník Rúrkový výmenník hore Rúrkový výmenník dole Casový úsek výroby: týzde/rok Menovitý objem Maximálny prevádzkový tlak Maximálna prevádzková teplota Plocha prenosu tepla Skúsobný tlak Trvalý výkon Menovitý cirkulacný objemový prietok Strata v pokojovom stave Odporúcané dimenzovanie potrubných vedení na pripojenie vykurovacieho zariadenia Precítajte si návod! Ciarový kód so sériovým císlom, 7. az 16. císlica tvoria císlo výrobku 3.3 Oznacenie CE Oznacením CE sa dokumentuje, ze výrobky poda typového stítku spajú základné poziadavky príslusných smerníc. Vyhlásenie o zhode si môzete prezrie u výrobcu. 4 Nastavenie pozadovanej teploty zásobníka Nebezpecenstvo! Nebezpecenstvo ohrozenia zivota spôsobené legionelami! Legionely sa vyvíjajú pri teplotách pod 60 °C. Postarajte sa o to, aby prevádzkovate poznal vsetky opatrenia na ochranu proti legionelám, aby sa spali platné nariadenia o prevencii proti legionelám. 1. Nastavte pozadovanú teplotu zásobníka. Teplota vody: 60 2. Prekontrolujte tvrdos vody. Teplota vody: > 3,57 mol/m³ Zmäkcite vodu. 3. Prekontrolujte vodivos. Vodivos: > 1 250 µS/cm Vykonajte opatrenia na ochranu proti korózii. 4. Vykonajte ochranné opatrenia proti legionelám. 5 Odovzdanie prevádzkovateovi 1. Prevádzkovatea poucte o manipulácii so systémom. Zodpovedajte vsetky jeho otázky. Obzvlás ho upozornite na bezpecnostné upozornenia, ktoré musí ako prevádzkovate dodrziava. 2. Prevádzkovateovi vysvetlite umiestnenie a funkciu bezpecnostných zariadení. 3. Prevádzkovatea informujte o tom, ze na výrobku sa musí necha vykona údrzba poda zadaných intervalov. 4. Prevádzkovateovi odovzdajte vsetky jemu urcené návody a doklady od zariadenia pre ich úschovu. 5. Prevádzkovatea informujte o moznostiach obmedzenia výstupnej teploty teplej vody, aby sa zabránilo obareniam. 6. Prevádzkovatea informujte o vykonaných opatreniach na ochranu proti legionelám. 306 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 6 Odstránenie porúch 6.1 Rozpoznanie a odstránenie porúch Ak sa pri prevádzke výrobku vyskytnú problémy, potom prekontrolujte urcité body sami pomocou tabuky v prílohe. Rozpoznanie a odstránenie porúch ( strana 308) 6.2 Obstarávanie náhradných dielov Originálne konstrukcné diely výrobku boli spolocne certifikované v priebehu kontroly zhody prostredníctvom výrobcu. Ke pri údrzbe alebo oprave pouzijete iné, necertifikované, resp. neschválené diely, potom to môze spôsobi, ze zanikne zhoda výrobku a výrobok uz nebude zodpoveda príslusným normám. Dôrazne preto odporúcame pouzíva originálne náhradné diely výrobcu, pretoze je tým zarucená bezporuchová a bezpecná prevádzka výrobku. Na získanie informácií o dostupných originálnych náhradných dieloch sa, prosím, obráte na kontaktnú adresu, ktorá je uvedená na zadnej strane predlozeného návodu. Ak pri údrzbe alebo oprave potrebujete náhradné diely, potom pouzívajte výhradne náhradné diely schválené pre výrobok. 7 Vyradenie z prevádzky 1. V prípade potreby odpojte napájanie elektrickým prúdom. 2. Zatvorte vsetky uzatváracie zariadenia prítomné na mieste instalácie. 3. Vyprázdnite zásobník ( Návod na instaláciu). 4. Odpojte pripojovacie vedenia. 5. Demontujte zásobník a riadne zlikvidujte jednotlivé komponenty ( Návod na instaláciu). 8 Recyklácia a likvidácia Likvidácia obalu Obal zlikvidujte poda predpisov. Dodrziavajte vsetky relevantné predpisy. 9 Zákaznícky servis Kontaktné údaje násho zákazníckeho servisu nájdete v prílohe alebo na nasej internetovej stránke. Odstránenie porúch 6 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 307 Príloha Príloha A Rozpoznanie a odstránenie porúch Chyba Ziadny prietok na vodovodnom kohúte Mozná prícina 1. Ventil zásobovania vodou je zatvorený. 2. Hlavný filter je upchatý. 3. Redukcný ventil nie je správne namontovaný. Nízky prietok a tlak na vodovodnom kohúte Voda z vodovodného kohúta je studená Teplota teplej vody na vodovodnom kohúte je prílis vysoká 1. Filter v prívode studenej vody je upchatý. 1. Zásobník nebol uvedený do prevádzky. 2. Ventil zásobovania vodou nie je úplne otvo- rený. 3. Zdroj tepla nie je v prevádzke. 4. Tepelná poistka zareagovala. 5. 2-cestný motorický ventil je chybný. 6. Ponorné vyhrievacie teleso je chybné. 1. Termostat je nastavený prílis vysoko. 2. Termostatický ventil nie je k dispozícii alebo je chybný. Nepravidelný výkon tep- 1. Expanzná nádoba je chybná. lej vody na vodovodnom 2. Tepelná poistka zareagovala (Thermal Con- kohúte trol). Iba VIH .. .../3 MR 1. Napájanie elektrickým prúdom je prerusené. Ovládací panel nezobra- zuje ziadnu funkciu. Iba VIH .. .../3 MR F.01/F.02 1. Prerusenie v kábli snímaca teploty zásobníka hore (F.01), resp. dole (F.02) 2. Snímac teploty zásobníka hore (F.01), resp. dole (F.02) je chybný. Iba VIH .. .../3 MR F.03 1. Anóda na cudzí prúd je chybná. 2. Zásobník je skorodovaný. Odstránenie 1. Prekontrolujte a otvorte ventil zásobovania vodou. 2. Zatvorte ventil zásobovania vodou, vycistite filter a redukcný ventil vody. 3. Prekontrolujte, ci je redukcný ventil správne namontovaný. 1. Zatvorte prípojku studenej vody, vycistite filter redukcného ventilu vody. 1. Otvorte vsetky relevantné ventily. 2. Prekontrolujte termostat, resp. priestorový termostat a nastavte ho. 3. Prekontrolujte zdroj tepla, ci je prítomný kód poruchy. 4. Prekontrolujte a inicializujte zásobník. 5. Prekontrolujte prípojky 2-cestného motorického ventilu. 1. Prekontrolujte teplotu. Táto musí leza medzi 60 a 65 °C. 2. Nainstalujte zmiesavaciu batériu. 3. Skontrolujte káblové prepojenia. Opravte kábel. 4. Znízte teplotu termostatu na 60 °C. 5. Vymete termostatický ventil. 1. Porovnajte teplotu medzi regulátormi. Maximálna teplota má prednos. 2. Nastavte expanznú nádobu. 3. Preruste napájanie výrobku a zdroja tepla elektrickým prúdom. Prekontrolujte tepelné poistky a v prípade chyby ich vymete. 1. Obnovte napájanie elektrickým prúdom. 2. Prekontrolujte konektorové spojenie. 1. Prekontrolujte kábel snímaca teploty zásobníka. 2. Vymete káblový zväzok. 1. Prekontrolujte elektrické spojenia. 2. Vymete anódu na cudzí prúd. 3. Vymete zásobník. B Inspekcné a údrzbové práce prehad Nasledujúca tabuka vypisuje poziadavky výrobcu na minimálne intervaly inspekcií a údrzby. Ak národné predpisy a smernice vyzadujú kratsie intervaly inspekcií a údrzby, dodrzte namiesto toho pozadované intervaly. # Údrzbové práce Interval 1 Prekontrolujte tesnos prípojok (vizuálna kontrola) Rocne 2 Prekontrolujte teplotný a tlakový poistný ventil (stlacením) Rocne 3 Prekontrolujte tlak v expanznej nádobe (kazdý rok, manometer) Rocne 4 Prekontrolujte tesnos príruby revízneho otvoru (vizuálna kontrola) Rocne 5 Prekontrolujte stav opotrebovania magnéziovej ochrannej anódy Rocne 6 Vycistite zásobník Rocne 7 Prekontrolujte kontakty anódy na cudzí prúd na prítomnos korózie Rocne 308 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Príloha C Technické údaje Technické údaje vseobecne VIH R/RW Menovitý objem VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke Prevádzkový tlak 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Maximálna teplota vykurovacieho okruhu 110 110 Maximálna teplota teplej vody 85 85 Trieda energetickej efektívnosti Pohotovostná spotreba energie za 24 h B 1,40 kWh B 1,52 kWh Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh) Hmotnos netto 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg Hmotnos, pripravený na pre- 397 kg vádzku, naplnený 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 85 A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Menovitý objem Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke Prevádzkový tlak Maximálna teplota vykurovacieho okruhu Maximálna teplota teplej vody Trieda energetickej efektívnosti Pohotovostná spotreba energie za 24 h Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh) Hmotnos netto Hmotnos, pripravený na prevádzku, naplnený VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 85 B 1,40 kWh 1,54 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 3,1 m² 4,4 m² 423 l 577 l 141 kg 422 kg 181 kg 556 kg 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 85 A 85 A 1,84 kWh 1,05 kWh 1,16 kWh 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 5,9 m² 3,1 m² 4,4 m² 710 l 423 l 577 l 235 kg 694 kg 153 kg 434 kg 195 kg 570 kg 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 309 Príloha Technické údaje vseobecne VIH S/SW Menovitý objem VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu Obsah kvapalného teplonosného média rúrkového výmenníka solárneho okruhu/okruhu okolia Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke Prevádzkový tlak 5,4 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa Maximálna teplota vykurovacieho okruhu 110 110 Maximálna teplota teplej vody 85 85 Trieda energetickej efektívnosti Pohotovostná spotreba energie za 24 h Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh) Strata tlaku rúrkového výmenníka (solárny okruh/okruh okolia) Povrch rúrkového výmenníka (solárny okruh) Objem teplej vody pri 40 C (V) (solárny okruh) Hmotnos netto B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg Hmotnos, pripravený na pre- 409 kg vádzku, naplnený 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 85 A 1,79 kWh 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Menovitý objem Obsah vykurovacej vody rúrkového výmenníka vykurovacieho okruhu Obsah kvapalného teplonosného média rúrkového výmenníka solárneho okruhu/okruhu okolia Maximálny tlak rúrkového výmenníka v prevádzke Prevádzkový tlak Maximálna teplota vykurovacieho okruhu Maximálna teplota teplej vody Trieda energetickej efektívnosti Pohotovostná spotreba energie za 24 h Strata tlaku rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) Povrch rúrkového výmenníka (vykurovací okruh) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 310 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Príloha Objem teplej vody pri 40 C (V) (vykurovací okruh) Strata tlaku rúrkového výmenníka (solárny okruh/okruh okolia) Povrch rúrkového výmenníka (solárny okruh) Objem teplej vody pri 40 C (V) (solárny okruh) Hmotnos netto Hmotnos, pripravený na prevádzku, naplnený VIH SW 400/3 BR 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Technické údaje elektrická cas Elektrická prípojka sieového zdroja VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Krytie IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektrická prípojka sieového zdroja Krytie IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Technické údaje materiál VIH R 300/3 BR Materiál zásobníka Ochrana proti korózii Materiál izolácie cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiál zásobníka Ochrana proti korózii Materiál izolácie Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP VIH RW 300/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 311 Príloha Materiál zásobníka Ochrana proti korózii Materiál izolácie Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP VIH S 300/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiál zásobníka Ochrana proti korózii Materiál izolácie Hrúbka izolácie Pohonný prostriedok pre izolacný materiál Potenciál ozónovej destrukcie ODP VIH SW 400/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR cierna oce (S235JR) Smalty s magnéziovou ochrannou anódou Polyuretán 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR cierna oce (S235JR) Smalty s ochrannou anódou na cudzí prúd Polyuretán + vákuový panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Technické údaje výkon VIH R Výkonová charakteristika NL (50 °C) Výkonová charakteristika NL (55 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 7,9 Výkonová charakteristika NL (60 °C) Výkonová charakteristika NL (65 °C) Výkonová charakteristika NL (70 °C) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K) 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K) 42,1 kW 611 l/h 827 l/h Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K) Výstupný výkon teplej vody (50 °C) Výstupný výkon teplej vody (55 °C) Výstupný výkon teplej vody (60 °C) 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 312 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Príloha Výstupný výkon teplej vody (65 °C) Výstupný výkon teplej vody (70 °C) Specifický prietok Delta (50 °C 30 K) Specifický prietok Delta (55 °C 30 K) Specifický prietok Delta (60 °C 30 K) Specifický prietok Delta (65 °C 30 K) Specifický prietok Delta (70 °C 30 K) Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Technické údaje výkon VIH RW Výkonová charakteristika NL (50 °C) Výkonová charakteristika NL (55 °C) Výkonová charakteristika NL (60 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Výkonová charakteristika NL (65 °C) Výkonová charakteristika NL (70 °C) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h Výstupný výkon teplej vody (50 °C) Výstupný výkon teplej vody (55 °C) Výstupný výkon teplej vody (60 °C) Výstupný výkon teplej vody (65 °C) Výstupný výkon teplej vody (70 °C) Specifický prietok Delta (50 °C 30 K) Specifický prietok Delta (55 °C 30 K) Specifický prietok Delta (60 °C 30 K) 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 313 Príloha Specifický prietok Delta (65 °C 30 K) Specifický prietok Delta (70 °C 30 K) Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu VIH RW 300/3 BR 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Technické údaje výkon VIH S Výkonová charakteristika NL (50 °C) Výkonová charakteristika NL (55 °C) Výkonová charakteristika NL (60 °C) Výkonová charakteristika NL (65 °C) Výkonová charakteristika NL (70 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (70 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (80 °C 35 K) Výstupný výkon teplej vody (50 °C) Výstupný výkon teplej vody (55 °C) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min Výstupný výkon teplej vody (60 °C) Výstupný výkon teplej vody (65 °C) Výstupný výkon teplej vody (70 °C) Specifický prietok Delta (50 °C 30 K) Specifický prietok Delta (55 °C 30 K) Specifický prietok Delta (60 °C 30 K) Specifický prietok Delta (65 °C 30 K) Specifický prietok Delta (70 °C 30 K) Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku v solárnom okruhu 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 314 Bezpecnostné upozornenia 0020241666_01 Technické údaje výkon VIH SW Výkonová charakteristika NL (50 °C) Výkonová charakteristika NL (55 °C) Výkonová charakteristika NL (60 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 1,4 2,5 1,4 2,5 1,5 2,8 1,5 2,8 Výkonová charakteristika NL (65 °C) Výkonová charakteristika NL (70 °C) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (50 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (55 °C 35 K) Trvalý výkon teplej vody (vykurovací okruh) (60 °C 35 K) 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h Výstupný výkon teplej vody (50 °C) Výstupný výkon teplej vody (55 °C) Výstupný výkon teplej vody (60 °C) Výstupný výkon teplej vody (65 °C) Výstupný výkon teplej vody (70 °C) Specifický prietok Delta (50 °C 30 K) Specifický prietok Delta (55 °C 30 K) Specifický prietok Delta (60 °C 30 K) Specifický prietok Delta (65 °C 30 K) Specifický prietok Delta (70 °C 30 K) Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku vo vykurovacom okruhu 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h Menovitý objemový prietok vykurovacieho prostriedku v solárnom okruhu 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h Príloha 0020241666_01 Bezpecnostné upozornenia 315 Vsebina Varnostna navodila Vsebina 1 Varnost............................................................ 317 1.1 Opozorila, povezana z akcijo............................. 317 1.2 Namenska uporaba ........................................... 317 1.3 Splosna varnostna navodila .............................. 317 1.4 Predpisi (direktive, zakoni, standardi)................ 318 2 Napotki k dokumentaciji .................................. 319 2.1 Upostevajte pripadajoco dokumentacijo............ 319 2.2 Shranjevanje dokumentacije ............................. 319 2.3 Veljavnost navodil.............................................. 319 3 Opis izdelka..................................................... 319 3.1 Zgradba izdelka ................................................. 319 3.2 Tipska tablica..................................................... 319 3.3 Oznaka CE ........................................................ 320 4 Nastavitev zahtevane temperature zalogovnika ..................................................... 320 5 Izrocitev upravljavcu ....................................... 320 6 Odpravljanje motenj ........................................ 320 6.1 Zaznavanje in odpravljanje motenj .................... 320 6.2 Narocanje nadomestnih delov ........................... 321 7 Ustavitev ......................................................... 321 8 Recikliranje in odstranjevanje ......................... 321 9 Servisna sluzba............................................... 321 Dodatek .......................................................................... 322 A Zaznavanje in odpravljanje motenj ................. 322 B Servisna in vzdrzevalna dela pregled .......... 322 C Tehnicni podatki .............................................. 323 316 Varnostna navodila 0020241666_01 Varnost 1 1 Varnost 1.1 Opozorila, povezana z akcijo Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Opozorila, ki so povezana z akcijo, se stopnjujejo glede na tezavnost mozne nevarnosti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signalnimi besedami: Opozorilni znaki in signalne besede Nevarnost! Neposredna zivljenjska nevarnost ali nevarnost tezkih telesnih poskodb Nevarnost! Zivljenjska nevarnost zaradi elektricnega udara Opozorilo! Nevarnost lazjih telesnih poskodb Previdnost! Nevarnost materialne skode ali skode za okolje 1.2 Namenska uporaba V primeru nepravilne ali nenamenske uporabe lahko pride do nevarnosti za zivljenje in telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do poskodbe na izdelku in drugih materialnih sredstvih. Zalogovnik tople vode je namenjen shranjevanju sanitarne vode, segrete do najvec 85 °C, v gospodinjstvih in poslovnih prostorih. Izdelek je namenjen vgradnji v sistem za centralno ogrevanje. Predviden je za uporabo z ogrevalnimi napravami, katerih moc ne presega mejnih vrednosti, navedenih v tehnicnih podatkih. Za regulacijo pri pripravi tople vode je mogoce uporabljati vremensko vodene regulatorje ter regulacije primernih ogrevalnih naprav. To so ogrevalne naprave, pri katerih je predvideno polnjenje zalogovnika in imajo moznost prikljucitve temperaturnega senzorja. Za namensko uporabo je potrebno: upostevati prilozena navodila za uporabo, namestitev in vzdrzevanje za izdelke ter za vse druge komponente sistema izvesti namestitev in montazo v skladu z odobritvijo izdelka in sistema upostevati vse pogoje za servisiranje in vzdrzevanje, ki so navedeni v navodilih. Namenska uporaba poleg tega vkljucuje namestitev v skladu z razredom IP. Vsaka drugacna uporaba od nacinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsi drugacni nacini uporabe, predvsem v komercialne ali industrijske namene, veljajo za neustrezne. Pozor! Vsakrsna zloraba je prepovedana. 1.3 Splosna varnostna navodila 1.3.1 Nevarnost zaradi nezadostne usposobljenosti Veljavnost: Ni za Rusijo Naslednja dela smejo opravljati samo serviserji, ki so ustrezno usposobljeni: Veljavnost: Rusija Naslednja dela smejo opravljati samo certificirani instalaterji Vaillant: Montaza Demontaza Priklop Zagon Vzdrzevanje Popravilo Ustavitev Upostevajte vsa navodila, ki so prilozena izdelkom. Postopajte v skladu s sodobnim stanjem tehnologije. Upostevajte vse veljavne direktive, standarde, zakone in druge predpise. 1.3.2 Smrtna nevarnost zaradi elektricnega udara Ce se boste dotaknili delov, ki so pod napetostjo, potem obstaja smrtna nevarnost zaradi elektricnega udara. Pred izvajanjem del na izdelku: Izvlecite omrezni vtic. Ali z izklopom vseh elektricnih napajanj poskrbite, da izdelek ne bo pod napetostjo (elektricna locilna naprava z najmanj 3 mm 0020241666_01 Varnostna navodila 317 1 Varnost razdalje med kontakti, npr. varovalka ali zascitno stikalo napeljave). Izdelek zavarujte pred ponovnim vklopom. Pocakajte vsaj 3 min, dokler niso kondenzatorji izpraznjeni. 1.3.3 Zivljenjska nevarnost zaradi manjkajocih varnostnih naprav Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so potrebne za pravilno namestitev. V sistem namestite potrebne varnostne naprave. Upostevajte veljavne nacionalne in medna- rodne zakone, standarde in direktive. 1.3.4 Nevarnost opeklin ali oparin zaradi vrocih konstrukcijskih delov Dela na konstrukcijskih delih izvajajte samo, ko so ze ohlajeni. 1.3.5 Nevarnost poskodb zaradi velike teze izdelka Izdelek naj transportirata vsaj dve osebi. 1.3.6 Moznost materialne skode zaradi neprimernega orodja Za privijanje ali odvijanje vijacnih spojev uporabljajte ustrezno orodje. 1.4 Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Upostevajte nacionalne predpise, standarde, direktive in zakone. 318 Varnostna navodila 0020241666_01 Napotki k dokumentaciji 2 2 Napotki k dokumentaciji 2.1 Upostevajte pripadajoco dokumentacijo Obvezno upostevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so prilozena komponentam sistema. 2.2 Shranjevanje dokumentacije Ta navodila in vso pripadajoco dokumentacijo izrocite upravljavcu sistema. 2.3 Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izkljucno za: Izdelek stevilka artikla VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 Opis izdelka 3.1 Zgradba izdelka 1 2 3 1 Pokrov obloge 2 Prikazni element 3 Odprtina za ciscenje Izdelek je zalogovnik tople vode. Zunanjost zalogovnika tople vode je toplotno izolirana. Zunanjost zalogovnika tople vode je izdelana iz emajliranega jekla. V notranjosti posode so spiralne cevi, ki prenasajo toploto. Posoda je opremljena z zascitno anodo kot dodatno zascito pred korozijo. Po zelji lahko vkljucite obtocno crpalko za povecanje udobja pri pripravi tople vode, predvsem pri oddaljenih tocilnih mestih. 3.2 Tipska tablica Podatek na tipski tablici Serijska st., C. VIH R S W 300, 400, 500 Pomen Serijska stevilka Oznaka tipa Vaillant, posredno ogrevan visokotlacni zalogovnik okrogel Spiralna cev v solarnem krogotoku Spiralna cev toplotne crpalke Nazivna kapaciteta (v litrih) 0020241666_01 Varnostna navodila 319 4 Nastavitev zahtevane temperature zalogovnika Podatek na tipski tablici /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 Oznaka CE Pomen Generacija naprave Izolacija: B = Basic M = Medium H = High Odprtina za ciscenje Prikaz za magnezijevo zascitno anodo Uporabljen standard Vsebnik Zgornja spiralna cev Spodnja spiralna cev Cas proizvodnje: teden/leto Nazivna prostornina najvecji obratovalni tlak najvecja temperatura delovanja Povrsina prenosa toplote Preskusni tlak Trajna moc Nazivni volumenski pretok krogotoka Izguba med mirovanjem Priporoceno dimenzioniranje cevovodov za prikljucitev ogrevalne naprave Preberite navodila! Crtna koda s serijsko stevilko, 7. do 16. mesto sestavljajo stevilko artikla 4 Nastavitev zahtevane temperature zalogovnika Nevarnost! Smrtna nevarnost zaradi legionele! Legionela se razvija pri temperaturah pod 60 °C. Za izpolnjevanje veljavnih predpisov za preprecevanje legionele poskrbite, da uporabnik pozna vse ukrepe za zascito pred legionelo. 1. Nastavite zeleno temperaturo zalogovnika. Temperatura vode: 60 2. Preverite trdoto vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³ Zmehcajte vodo. 3. Preverite prevodnost. Prevodnost: > 1.250 µS/cm Izvedite ukrepe za zascito pred korozijo. 4. Izvedite ukrepe za zascito pred legionelo. 5 Izrocitev upravljavcu 1. Upravljavca seznanite z nacini upravljanja sistema. Odgovorite na vsa njegova vprasanja. Upravljavca se posebej opozorite na varnostna navodila, ki jih mora upostevati. 2. Upravljavcu pokazite polozaj in razlozite delovanje varnostnih naprav. 3. Uporabnika seznanite s tem, da mora zagotoviti vzdrzevanje izdelka v skladu s predpisanimi casovnimi intervali. 4. Upravljavcu izrocite vsa njemu namenjena navodila in druge dokumente naprave, da jih shrani. 5. Uporabnika seznanite z moznostmi za omejitev izhodne temperature tople vode, da preprecite oparine. 6. Seznanite uporabnika z izvedenimi ukrepi za zascito pred legionelo. Oznaka CE potrjuje, da izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v skladu s podatki na tipski ploscici. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri proizvajalcu. 6 Odpravljanje motenj 6.1 Zaznavanje in odpravljanje motenj Ce pride do tezav v delovanju izdelka, s pomocjo pregle- dnice v prilogi preverite dolocene tocke. Zaznavanje in odpravljanje motenj ( stran 322) 320 Varnostna navodila 0020241666_01 6.2 Narocanje nadomestnih delov Proizvajalec je med postopkom preverjanja skladnosti certificiral originalne nadomestne dele izdelka. Ce pri vzdrzevanju ali popravilu uporabite dele, ki niso certificirani oz. odobreni, se lahko zgodi, da skladnost izdelka preneha veljati in da izdelek ne ustreza vec veljavnim standardom. Priporocamo uporabo originalnih nadomestnih delov proizvajalca, saj je na ta nacin zagotovljeno nemoteno in varno delovanje izdelka. Informacije o razpolozljivih originalnih nadomestnih delih lahko dobite na kontaktnem naslovu, ki je naveden na zadnji strani navodil za uporabo. Ce pri vzdrzevanju ali popravilu potrebujete nadomestne dele, uporabite samo za izdelek odobrene nadomestne dele. 7 Ustavitev 1. Po potrebi odklopite elektricno napajanje. 2. Zaprite vse zaporne naprave na mestu namestitve. 3. Izpraznite zalogovnik ( Navodila za namestitev). 4. Odklopite prikljucne napeljave. 5. Demontirajte zalogovnik in pravilno odstranite posame- zne komponente ( Navodila za namestitev). 8 Recikliranje in odstranjevanje Odstranjevanje embalaze Poskrbite za pravilno odstranitev embalaze. Upostevajte vse ustrezne predpise. 9 Servisna sluzba Kontaktne podatke nase servisne sluzbe najdete v prilogi in na nasi spletni strani. Ustavitev 7 0020241666_01 Varnostna navodila 321 Dodatek Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj Napaka Na vodni pipi ni pretoka Nizek pretok in tlak na eni izmed vodnih pip Voda iz vodne pipe je mrzla. Temperatura tople vode iz vodne pipe je previsoka. Neenakomerna zmogljivost priprave tople vode na vodni pipi Samo VIH .. .../3 MR Upravljalno polje ne deluje. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Samo VIH .. .../3 MR F.03 Mogoci vzroki 1. Ventil za oskrbo z vodo je zaprt. 2. Glavni filter je zamasen. 3. Reducirni ventil ni pravilno namescen. 1. Filter na prikljucku hladne vode je zamasen. 1. Zalogovnik ne deluje. 2. Ventil za oskrbo z vodo ni popolnoma odprt. 3. Ogrevalna naprava ne deluje. 4. Sprozila se je toplotna varovalka. 5. 2-smerni motorni ventil je v okvari. 6. Potopni grelnik je v okvari. 1. Na termostatu je nastavljena previsoka temperatura. 2. Termostatski ventil ni prisoten ali je v okvari. 1. Raztezna posoda je v okvari. 2. Sprozila se je toplotna varovalka (Thermal Control). 1. Elektricno napajanje je prekinjeno. Odpravljanje 1. Preverite in odprite ventil za oskrbo z vodo. 2. Zaprite ventil za oskrbo z vodo, ocistite filter in reducirni ventil za vodo. 3. Preverite, ali je reducirni ventil pravilno name- scen. 1. Zaprite dovod hladne vode, ocistite filter reducirnega ventila za vodo. 1. Odprite vse relevantne ventile. 2. Preverite termostat oz. sobni termostat in ga nastavite. 3. Preverite, ali je na ogrevalni napravi prisotna koda napake. 4. Preverite in inicializirajte zalogovnik. 5. Preverite prikljucke 2-smernega motornega ventila. 1. Preverite temperaturo. Temperatura mora biti med 60 in 65 °C. 2. Namestite mesalno baterijo. 3. Preverite speljavo kablov. Popravite kabel. 4. Znizajte temperaturo termostata na 60 °C. 5. Zamenjajte termostatski ventil. 1. Primerjajte temperature med regulatorji. Najvisja temperatura ima prednost. 2. Nastavite raztezno posodo. 3. Prekinite elektricno napajanje izdelka in toplo- tne naprave. Preverite toplotne varovalke in jih v primeru okvare zamenjajte. 1. Znova vzpostavite elektricno napetost. 2. Preverite prikljucitev. 1. Prekinitev kabla temperaturnega senzorja zalogovnika zgoraj (F.01) oz. spodaj (F.02) 1. Preverite kabel temperaturnega senzorja zalogovnika. 2. Temperaturni senzor zalogovnika zgoraj (F.01) 2. Zamenjajte kabelski snop. oz. spodaj (F.02) je v okvari. 1. Anoda za zunanji tok je v okvari. 1. Preverite elektricne povezave. 2. Zalogovnik je korodiran. 2. Zamenjajte anodo na zunanji tok. 3. Zamenjajte zalogovnik. B Servisna in vzdrzevalna dela pregled V naslednji tabeli so navedene zahteve proizvajalca za najkrajse intervale servisiranja in vzdrzevanja. Ce nacionalni predpisi in direktive zahtevajo krajse intervale servisiranja in vzdrzevanja, namesto tega upostevajte predpisane intervale. # Vzdrzevalna dela Interval 1 Preverite tesnjenje prikljuckov (vizualni pregled) Letno 2 Preverite varnostni ventil za temperaturo in tlak (s sprozenjem) Letno 3 Preverite tlak v raztezni posodi (letno z manometrom). Letno 4 Preverite tesnjenje prirobnice odprtine za ciscenje (vizualni pregled) Letno 5 Preverite obrabljenost magnezijeve zascitne anode Letno 6 Ocistite zalogovnik Letno 7 Preverite korozijo kontaktov anode na zunanji tok Letno 322 Varnostna navodila 0020241666_01 Dodatek C Tehnicni podatki Tehnicni podatki splosno VIH R/RW Nazivna prostornina VIH R 300/3 BR 294 l Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem Obratovalni tlak 9,9 l 1 MPa 1 MPa Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka Najvisja temperatura tople vode Razred energetske ucinkovitosti 110 85 B Poraba energije v pripravljenosti na 24 h Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok) Neto teza 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nazivna prostornina Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem Obratovalni tlak Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka Najvisja temperatura tople vode Razred energetske ucinkovitosti Poraba energije v pripravljenosti na 24 h Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok) Neto teza Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg 0020241666_01 Varnostna navodila 323 Dodatek Tehnicni podatki splosno VIH S/SW Nazivna prostornina VIH S 300/3 BR 287 l Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku Vsebnost tekocine prenosnika toplote spiralne cevi solarnega krogotoka/kroga okolja Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem 5,4 l 9,9 l 1 MPa Obratovalni tlak 1 MPa Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka Najvisja temperatura tople vode Razred energetske ucinkovitosti Poraba energije v pripravljenosti na 24 h Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok) Padec tlaka spiralne cevi (solarni krogotok/krog okolja) 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa Povrsina spiralne cevi (solarni krogotok) Prostornina tople vode pri 40 C (V) (solarni krogotok) Neto teza 1,5 m² 468 l 121 kg Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo 409 kg VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 756 l 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nazivna prostornina Vsebina tople vode spiralne cevi v ogrevalnem krogotoku Vsebnost tekocine prenosnika toplote spiralne cevi solarnega krogotoka/kroga okolja Najvecji tlak spiralne cevi med delovanjem Obratovalni tlak Najvisja temperatura ogrevalnega krogotoka Najvisja temperatura tople vode Razred energetske ucinkovitosti Poraba energije v pripravljenosti na 24 h Padec tlaka spiralne cevi (ogrevalni krogotok) Povrsina spiralne cevi (ogrevalni krogotok) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 324 Varnostna navodila 0020241666_01 Dodatek Prostornina tople vode pri 40 C (V) (ogrevalni krogotok) Padec tlaka spiralne cevi (solarni krogotok/krog okolja) Povrsina spiralne cevi (solarni krogotok) Prostornina tople vode pri 40 C (V) (solarni krogotok) Neto teza Teza izdelka, ki je napolnjen in pripravljen za uporabo VIH SW 400/3 BR 386 l VIH SW 500/3 BR 471 l VIH SW 400/3 MR 386 l VIH SW 500/3 MR 471 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Tehnicni podatki elektrika Elektricna prikljucitev napajalnika VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz Stopnja zascite IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektricna prikljucitev napajalnika Stopnja zascite IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tehnicni podatki material VIH R 300/3 BR Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX VIH R 300/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP VIH RW 300/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 Varnostna navodila 325 Dodatek Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije VIH S 300/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Material zalogovnika Zascita pred korozijo Material izolacije Debela izolacija Sredstva za penjenje za izolacijski material Potencial razgradnje ozona ODP VIH SW 400/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Crno jeklo (S235JR) Emajl z magnezijevo zascitno anodo Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Crno jeklo (S235JR) Emajl z zascitno anodo na zunanji tok Poliuretan + vakuumske plosce 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tehnicni podatki moc VIH R Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 7,9 Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K) 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K) 42,1 kW 611 l/h 827 l/h Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K) Izhodna moc tople vode (50 °C) Izhodna moc tople vode (55 °C) Izhodna moc tople vode (60 °C) 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 326 Varnostna navodila 0020241666_01 Dodatek Izhodna moc tople vode (65 °C) Izhodna moc tople vode (70 °C) Specificni pretok Delta (50 °C 30 K) Specificni pretok Delta (55 °C 30 K) Specificni pretok Delta (60 °C 30 K) Specificni pretok Delta (65 °C 30 K) Specificni pretok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Tehnicni podatki moc VIH RW Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Izhodna moc tople vode (50 °C) 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min Izhodna moc tople vode (55 °C) Izhodna moc tople vode (60 °C) Izhodna moc tople vode (65 °C) 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min Izhodna moc tople vode (70 °C) Specificni pretok Delta (50 °C 30 K) Specificni pretok Delta (55 °C 30 K) Specificni pretok Delta (60 °C 30 K) Specificni pretok Delta (65 °C 30 K) 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 0020241666_01 Varnostna navodila 327 Dodatek Specificni pretok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka VIH RW 300/3 BR 52,8 l/min VIH RW 400/3 BR 70,5 l/min VIH RW 500/3 BR 86,5 l/min VIH RW 300/3 MR 52,8 l/min VIH RW 400/3 MR 70,5 l/min VIH RW 500/3 MR 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Tehnicni podatki moc VIH S Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 1,1 Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (70 °C 35 K) 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (80 °C 35 K) Izhodna moc tople vode (50 °C) Izhodna moc tople vode (55 °C) Izhodna moc tople vode (60 °C) Izhodna moc tople vode (65 °C) Izhodna moc tople vode (70 °C) Specificni pretok Delta (50 °C 30 K) Specificni pretok Delta (55 °C 30 K) 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min Specificni pretok Delta (60 °C 30 K) Specificni pretok Delta (65 °C 30 K) Specificni pretok Delta (70 °C 30 K) 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka 0,989 m³/h Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva solarnega krogotoka 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 328 Varnostna navodila 0020241666_01 Tehnicni podatki moc VIH SW Koeficient ucinkovitosti NL (50 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (55 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (60 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 1,4 2,5 1,4 2,5 1,5 2,8 1,5 2,8 Koeficient ucinkovitosti NL (65 °C) Koeficient ucinkovitosti NL (70 °C) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (50 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (55 °C 35 K) Moc ogrevanja (ogrevalni krogotok) (60 °C 35 K) 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1.091 l/h 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1.253 l/h 1.530 l/h Izhodna moc tople vode (50 °C) Izhodna moc tople vode (55 °C) Izhodna moc tople vode (60 °C) Izhodna moc tople vode (65 °C) Izhodna moc tople vode (70 °C) Specificni pretok Delta (50 °C 30 K) Specificni pretok Delta (55 °C 30 K) Specificni pretok Delta (60 °C 30 K) 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24,8 l/min 27,9 l/min 31,0 l/min 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30,8 l/min 34,7 l/min 38,5 l/min Specificni pretok Delta (65 °C 30 K) Specificni pretok Delta (70 °C 30 K) Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva ogrevalnega krogotoka Nazivni volumski tok ogrevalnega sredstva solarnega krogotoka 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h 34,1 l/min 37,2 l/min 1,7 m³/h 2,0 m³/h 42,4 l/min 46,2 l/min 2,6 m³/h 2,0 m³/h Dodatek 0020241666_01 Varnostna navodila 329 Përmbajtja Udhëzime sigurie Përmbajtja 1 Siguria ............................................................. 331 1.1 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ........ 331 1.2 Përdorimi sipas destinimit.................................. 331 1.3 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ............. 331 1.4 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) .................. 332 2 Udhëzime për dokumentacionin ..................... 333 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse............................ 333 2.2 Ruani dokumentet.............................................. 333 2.3 Vlefshmëria e udhëzimit .................................... 333 3 Përshkrimi i produktit ...................................... 333 3.1 Ndërtimi i produktit............................................. 333 3.2 Tabela e tipit ...................................................... 334 3.3 Shenja-CE ......................................................... 334 4 Vendosni temperaturën nominale të rezervuarit ....................................................... 334 5 Dorëzimi tek përdoruesi .................................. 334 6 Zgjidhja e defektit ............................................ 335 6.1 Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve.................. 335 6.2 Sigurimi i pjesëve të këmbimit ........................... 335 7 Nxjerrja jashtë pune ........................................ 335 8 Riciklimi dhe mënjanimi .................................. 335 9 Shërbimi i klientit ............................................. 335 Shtojcë ........................................................................... 336 A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve ............... 336 B Inspektimi dhe mirëmbajtja pasqyrë............. 336 C Të dhënat teknike ........................................... 337 330 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Siguria 1 1 Siguria 1.1 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet Udhëzimet paralajmëruese të përdorimit jepen si më poshtë me shenja paralajmëruese dhe fjalë sinjalizuese sipas seriozitetit të rrezikut të mundshëm: Shenjat paralajmëruese dhe fjalët sinjalizuese Rrezik! rrezik i drejtpërdrejtë për jetën ose rrezik dëmtimesh të rënda tek personat Rrezik! Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike Paralajmërim! Rrezik dëmesh të lehta në persona Kujdes! Rrezik dëmesh materiale ose dëmtimi të mjedisit 1.2 Përdorimi sipas destinimit Një përdorim i papërshtatshëm ose jo sipas destinimit mund të përbëjë rrezik për trupin dhe jetën e përdoruesit ose palëve të treta, ose dëmtim të produkteve dhe sendeve të tjera me vlerë. Rezervuari i ujit të ngrohtë është i përshtatshëm për të pasur gati për përdorim ujë të pijshëm të ngrohtë deri në maksimumi 85 °C në shtëpi dhe ndërmarrje komerciale. Ky produkt është i projektuar për t'u integruar në një impiant ngrohës qendror. Është parashikuar për kombinimin me gjeneratorët e nxehtësisë, rendimenti i të cilëve është brenda kufijve të përcaktuar tek të dhënat teknike. Për rregullimin e përgatitjes së ujit të ngrohtë, mund të përdoren rregullator moti dhe rregulloret e gjeneratorëve të posaçëm të nxehtësisë. Këta janë gjeneratorë nxehtësie, që parashikojnë një ngarkesë rezervuari dhe kanë mundësi lidhjeje për një sensor temperature. Përdorimi sipas destinimit përfshin: ndjekjen e udhëzimeve të bashkangjitura të përdorimit, instalimit dhe mirëmbajtjes të produktit si dhe komponentëve të tjerë të pajisjes instalimin dhe montimin sipas lejës së produktit dhe sistemit respektimi i gjithë kushteve të inspektimeve dhe të mirëmbajtjes siç përshkruhet në manual. Përdorimi i drejtë përfshin përveç tjerash instalimin sipas IP-klasës. Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin bashkëngjitur ose një përdorim jashtë destinimit që pëshkruhet, vlen si përdorim jo sipas destinimit. Përdorimi jo sipas destinimit është edhe çdo përdorim komercial dhe industrial. Kujdes! Çdo përdorim abuziv është i ndaluar. 1.3 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë 1.3.1 Rrezik si pasojë e një kualifikimi të pamjaftueshëm Vlefshmëria: Nuk vlen për Rusinë Punimet e mëposhtme duhet të kryhen vetëm nga teknikët profesionistë, të specializuar për këtë: Vlefshmëria: Rusi Punimet e mëposhtme duhet të kryhen vetëm nga Vaillant teknikët profesionistë të certifikuar, të specializuar për këtë: Montimi Çmontimi Instalimi Vënia në punë Mirëmbajtja Riparimet Nxjerrja jashtë pune Respektoni gjithë udhëzimet që shoqërojnë produktin. Veproni sipas gjendjes aktuale teknike. Respektoni direktivat, normat, ligjet dhe rregulloret e tjera. 0020241666_01 Udhëzime sigurie 331 1 Siguria 1.3.2 Rrezik për jetën si pasojë e goditjes elektrike Kur prekni komponentët me tension, ka rrezik goditjeje elektrike. Përpara se të punoni në produkt: Hiqni spinën. Ose vendoseni produktin pa tension, duke fikur gjithë furnizimet me energji (separator elektrik me hapësirë kontakti minimalisht 3 mm, p. sh. siguresa ose çelësi mbrojtës i tubacionit). Siguroni që të mos rindizet. Pritni minimalisht 3 min, derisa të jenë ngarkuar kondensatorët. 1.4 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) Respektoni rregullat, normat, direktivat dhe ligjet kombëtare. 1.3.3 Rrezik për jetë nga mungesa e mekanizmave të sigurisë Skemat që janë në këtë dokument nuk i paraqesin të gjithë mekanizmat të sigurisë të nevojshëm për një instalim profesional. Instaloni në pajisje mekanizmat e nevojshëm të sigurisë. Vini re ligjet, normat dhe udhëzimet përkatëse nacionale dhe internacionale. 1.3.4 Rrezik djegieje ose përvëlimi si pasojë e pjesëve të nxehta Punoni me pjesët vetëm pasi këto të jenë ftohura. 1.3.5 Rrezik plagosjeje si pasojë e peshës së lartë të produktit Transportojeni produktin me të paktën dy persona. 1.3.6 Rrezik nga një dëmtim nëpërmjet veglave të papërshtatshme Për t'i tërhequr apo për t'i liruar lidhjet me vidha, përdorni veglat profesionale. 332 Udhëzime sigurie 0020241666_01 2 Udhëzime për dokumentacionin 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse Ndiqni patjetër të gjithë udhëzimet e përdorimit dhe instalimit, komponentët e impiantit janë bashkëngjitur. 2.2 Ruani dokumentet Kalojani këtë manual dhe dokumentet bashkëngjitur përdoruesit të impiantit. 2.3 Vlefshmëria e udhëzimit Ky manual vlen vetëm për: Produkti - numri i artikullit VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 Udhëzime për dokumentacionin 2 3 Përshkrimi i produktit 3.1 Ndërtimi i produktit 1 2 3 1 Kapaku mbulues 2 Elementi tregues 3 Zgavra e pastrimit Ky produkt është një rezervuar uji të ngrohtë. Rezervuari i ujit të ngrohtë është pajisur nga jashtë me një izolues termik. Mbajtësja e rezervuarit të ujit të ngrohtë përbëhet nga çelik i emaluar. Në brendësi të mbajtësit gjendjen tuba që transferojnë nxehtësinë. Si mbrojtje shtesë kundër gërryerjes, mbajtësja ka një anodë mbrojtëse. Ka gjithashtu një pompë qarkulluese me përdorim opsional, që shërben për rritjen e komoditetit të ujit të ngrohtë, mbi të gjitha në rubinetë të largët. 0020241666_01 Udhëzime sigurie 333 4 Vendosni temperaturën nominale të rezervuarit 3.2 Tabela e tipit Të dhëna në pllakën e llojit të produktit Nr. serial, C. Domethënia Serial number VIH Emërtimi i tipit Vaillant, rezervuar me ngrohje indirekte me presion të lartë R rrumbullake S Rezistenca e tubit, diellore W 300, 400, 500 Rezistenca e tubit të pompave të ngrohjes Kapaciteti nominal (Litër) /3 Gjenerata e pajisjes B, M, H Izolimi: B = Bazike M = Mesatare H = E lartë R Zgavra e pastrimit ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Treguesi për anodën mbrojtëse me magnez Norma e aplikuar Zjerësi ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. Rezistenca e tubit, lart Rezistenca e tubit, poshtë Periudha kohore e prodhimit: javë/vit Vëllimet nominale presioni maksimal i punës Temperatura maksimale e punës Sipërfaqe me përçim nxehtësie Presioni i kontrollit Rendimenti afatgjatë Rryma volumetrike nominale e rrjedhës Humbja në gjendje qetësie Dimensionet e këshilluara të tubave për lidhjen e pajisjes ngrohëse Lexoni udhëzimin! Bar-kodi me numër serial, shifra e 7 deri 16 përbëjnë numrin e artikullit 3.3 Shenja-CE Me shenjën-CE dokumentohet se produktet përmbushin kriteret bazë të gjitha direktivave në fuqi të paraqitura në pllakën e llojit të produktit. Deklarata e konformitetit mund të miratohet nga prodhuesi. 4 Vendosni temperaturën nominale të rezervuarit Rrezik! Rrezik për jetën nga legionella! Legionella zhvillohet në temperatura nën 60 °C. Kujdesuni që përdoruesi të njohë gjithë të masat që duhen marrë për mbrojtjen e legionelës, për të përmbushur specifikimet e vlefshme të profilaksisë së legionelës. 1. Rregulloni temperaturën nominale të rezervuarit. Temperatura e ujit: 60 2. Kontrolloni fortësinë e ujit. Temperatura e ujit: > 3,57 mol/m³ Forconi ujin. 3. Kontrolloni përçueshmërinë. Përçueshmëria: > 1.250 µS/cm Merrni masa për mbrojtje nga korrozioni. 4. Merrni masa mbrojtëse nga legionela. 5 Dorëzimi tek përdoruesi 1. Mësoni operatorin lidhur me përdorimin e impiantit. Përgjigjuni Të gjitha pyetjeve të tij. Tregojini përdoruesit udhëzimet e sigurisë që duhet të ketë parasysh. 2. Sqaroni operatorit gjendjen dhe funksionin e mekanizmave të sigurisë. 3. Informoni operatorin se duhet ta mirëmbajë produktin sipas intervaleve të parashikuara. 4. Dorëzojini përdoruesit Të gjitha manualet dhe letrat e pajisjes në mënyrë që t'i ruajë. 5. Informoni operatorin rreth mundësive për të kufizuar temperaturën e rrjedhës së ujit të ngrohtë, për të shmangur djegie. 6. Informoni operatorin lidhur me masat e ndërmarra të mbrojtjes nga legionela. 334 Udhëzime sigurie 0020241666_01 6 Zgjidhja e defektit 6.1 Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve Nëse gjatë punës së produktit shfaqen probleme, atëherë mund të testoni disa pika me ndihmën e tabelës bashkëngjitur. Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve ( Faqe 336) 6.2 Sigurimi i pjesëve të këmbimit Pjesët origjinale të produktit janë certifikuar nga prodhuesi si pjesë e kontrollit të përputhshmërisë. Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit, përdorni pjesë të tjera, të pacertifikuara ose të autorizuara, përputhshmëria e produktit mund të shfuqizohet dhe produkti nuk përputhet më me normat në fuqi. Ju këshillojmë të përdorni menjëherë pjesë këmbimi origjinale të prodhuesit, në mënyrë që të garantohet një funksionim pa defekte dhe i sigurt. Për të marrë informacione lidhur me pjesët e këmbimit origjinale, drejtohuni pranë adresës së kontaktit që gjendet në pjesën e pasme të udhëzuesit përkatës. Nëse gjatë mirëmbajtjes ose riparimit ju duhen pjesë këmbimi, përdorni vetëm pjesë këmbimi të autorizuara për produktin. 7 Nxjerrja jashtë pune 1. Nëse është nevoja, shkëputni ushqimin me energji. 2. Mbyllni të gjithë mekanizmat ekzistues të bllokimit. 3. Zbrazeni rezervuarin ( Udhëzimi për instalim). 4. Ndërprisni linjat e lidhjes. 5. Çmontoni rezervuarin dhe depononi komponentët individual në mënyrë të duhur ( Udhëzimi për instalim). 8 Riciklimi dhe mënjanimi Deponimi i paketimit Hidheni paketimin siç duhet. Respektoni të gjitha rregullat relevante. 9 Shërbimi i klientit Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni tek shtojca ose në faqen tonë të internetit. Zgjidhja e defektit 6 0020241666_01 Udhëzime sigurie 335 Shtojcë Shtojcë A Identifikimi dhe zgjidhja e defekteve Defekt Shkaqet e mundshme Deponimi Nuk ka rrjedhë në 1. rubinetin e ujit 2. 3. Rrjedhë dhe presion i 1. ulët në një rubinetin e ujit Uji nga rubineti i ujit 1. është i ftohtë 2. 3. 4. 5. 6. Temperatura e ujit të 1. ngrohtë në rubinetin e 2. ujit shumë e lartë Valvuli i furnizimit me ujë është i mbyllur. 1. Filtri kryesor është i bllokuar. Reduktori i presionit nuk është montuar si 2. duhet. 3. Filtri në hyrjen e ujit të ftohtë është i bllokuar. 1. Rezervuari nuk është i vënë në funksion. 1. Valvuli i furnizimit me ujë nuk është krejtësisht i 2. hapur. Gjeneratori i ngrohjes nuk është në funksion. 3. Siguresa termike është liruar. Valvuli i motorit me 2-dalje është defekt. 4. Ngrohësi është defekt. 5. Termostati është shumë lart i rregulluar. 1. Nuk ka valvul të termostatit ose është defekt. 2. 3. 4. 5. Kontrolloni dhe hapni valvulin e furnizimit me ujë. Mbyllni valvulin e furnizimit me ujë, pastroni filtrin dhe reduktorin e presionit të ujit. Kontrolloni nëse reduktori është montuar si duhet. Mbyllni hyrjen e ujit të ftohtë, pastroni filtrin dhe reduktorin e presionit të ujit. Hapni të gjitha valvulat relevante. Kontrolloni termostatin ose termostatin e dhomës dhe konfigurojeni atë. Kontrolloni gjeneratorin e ngrohjes, vallë ka ndonjë kod defekti. Kontrolloni dhe bëni gati për punë rezervuarin. Kontrolloni lidhjet e valvulit të motorit me 2dalje. Kontrolloni temperaturën. Ajo duhet të jetë mes 60 dhe 65 °C. Instaloni një bateri mikse. Kontrolloni kabllot. Vendosni kabllin në vend. Reduktojeni temperaturën e termostatit me 60 °C. Ndërrojeni valvulin e termostatit. Rendimenti i ujit të ngrohtë i parregullt në rubinetin e ujit Vetëm VIH .. .../3 MR Paneli i kontrollit nuk tregon funksion. Vetëm VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Vetëm VIH .. .../3 MR F.03 1. Ena zgjeruese është defekt. 2. Siguresa termike është aktivizuar (Thermal Control). 1. Furnizimi me rrymë elektrike është ndërprerë. 1. Krahasoni temperaturën mes rregullatorëve. Temperatura maksimale ka përparësi. 2. Rregulloni enën zgjeruese. 3. Ndërprisni furnizimin me rrymë elektrike të produktit dhe të gjeneratorit të ngrohjes. Kontrolloni siguresat termike dhe këmbeni ato në rast të një defekti. 1. Rivendosni furnizimin me rrymë elektrike. 2. Testoni lidhjen e spinës. 1. Ndërprerje në kabllon e sensorit të 1. Kontrolloni kabllon e sensorit të temperaturës temperaturës së rezervuarit lart (F.01) resp. së rezervuarit . poshtë (F.02) 2. Zëvendësoni folenë e kabllove. 2. Sensori i temperaturës së rezervuarit lart (F.01) resp. poshtë (F.02) është defekt. 1. Anoda e rrymës së jashtme është defekt. 1. Kontrolloni lidhjet elektrike. 2. Rezervuari është i korroduar. 2. Ndërroni anodën e rrymës së jashtme. 3. Ndërroni rezervuarin. B Inspektimi dhe mirëmbajtja pasqyrë Tabela vijuese rendit kërkesat e prodhuesit lidhur me inspektimin minimal dhe intervalet e mirëmbajtjes. Nëse rregulloret dhe direktivat nacionale kërkojnë intervale më të shkurta të inspektimit dhe mirëmbajtjes, atëherë në vend të tyre respektoni intervalet e kërkuara. # Aktivitete për mirëmbajtje Interval 1 Kontrolloni lidhjet për papërshkueshmëri (Kontroll vizual) Në vit 2 Kontrolloni valvulin e sigurisë së temperaturës dhe presionit (duke e Në vit aktivizuar) 3 Kontrolloni presionin në enën zgjeruese.(Në vit manometri) Në vit 4 Kontrolloni fllanxhën e hapjes së pastrimit për papërshkueshmëri (Kontroll Në vit vizual) 5 Kontrolloni gjendjen e konsumimit të anodës mbrojtëse prej magnezi Në vit 336 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Shtojcë # Aktivitete për mirëmbajtje Interval 6 Pastrojeni rezervuarin Në vit 7 Kontrolloni kontaktet e anodës së rrymës së jashtme për korrozion Në vit C Të dhënat teknike Të dhënat teknike - Në përgjithësi VIH R/RW Kapaciteti nominal VIH R 300/3 BR 294 l VIH R 400/3 BR 398 l Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë Presioni i punës 9,9 l 1 MPa 1 MPa 10,9 l 1 MPa 1 MPa Temperatura maksimale e qarkut nxehës Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë Kategoria e efikasitetit të energjisë Konsumi i energjisë në standby pro 24h Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) 110 85 B 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës) Pesha neto 473 l 103 kg 578 l 136 kg Pesha e produktit të mbushur 397 kg gati për punë 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B A 1,78 kWh 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 170 kg 661 kg 1,5 m² 473 l 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Kapaciteti nominal Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë Presioni i punës Temperatura maksimale e qarkut nxehës Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë Kategoria e efikasitetit të energjisë Konsumi i energjisë në standby pro 24h Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës) VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B B 1,40 kWh 1,54 kWh 0,00106 MPa 0,0056 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 85 B A A 1,84 kWh 1,05 kWh 1,16 kWh 0,00117 MPa 0,00106 MPa 0,0056 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 3,1 m² 423 l 4,4 m² 577 l 5,9 m² 710 l 3,1 m² 423 l 4,4 m² 577 l 5,9 m² 710 l 0020241666_01 Udhëzime sigurie 337 Shtojcë Pesha neto Pesha e produktit të mbushur gati për punë VIH RW 300/3 BR 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 251 kg 710 kg Të dhënat teknike - Në përgjithësi VIH S/SW Kapaciteti nominal VIH S 300/3 BR 287 l VIH S 400/3 BR 392 l Përmbajtja e ujit të ngrohtë të 5,4 l 8,5 l qarkut ngrohës së rezistencës së tubit Përmbajtja e lëngut të mjetit të transferimit të nxehtësisë të rezistencës së tubit të qarkut diellor/qarkut mjedisor Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë Presioni i punës 9,9 l 1 MPa 1 MPa 8,7 l 1 MPa 1 MPa Temperatura maksimale e qarkut nxehës Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë Kategoria e efikasitetit të energjisë Konsumi i energjisë në standby pro 24h 110 85 B 1,40 kWh 110 85 B 1,53 kWh Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës) Humbje presioni e rezistencës së tubit (qarku diellor/qarku mjedisor) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku diellor) 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku diellor) Pesha neto 468 l 121 kg 617 l 147 kg Pesha e produktit të mbushur 409 kg gati për punë 540 kg VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 15,2 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,79 kWh 0,0024 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,11 kWh 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg Kapaciteti nominal Përmbajtja e ujit të ngrohtë të qarkut ngrohës së rezistencës së tubit Përmbajtja e lëngut të mjetit të transferimit të nxehtësisë të rezistencës së tubit të qarkut diellor/qarkut mjedisor Presioni maksimal i rezistencës së tubit, në punë Presioni i punës Temperatura maksimale e qarkut nxehës Temperatura maksimale e ujit të ngrohtë VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 338 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Shtojcë Kategoria e efikasitetit të energjisë Konsumi i energjisë në standby pro 24h Humbja e presionit e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku ngrohës) Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku ngrohës) Humbje presioni e rezistencës së tubit (qarku diellor/qarku mjedisor) Sipërfaqja e rezistencës së tubit (qarku diellor) Vëllimi i ujit të ngrohtë me 40 C (V) (qarku diellor) Pesha neto Pesha e produktit të mbushur gati për punë VIH SW 400/3 BR B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg Të dhënat teknike - elektrike Lidhja elektrike e pjesës së rrjetit Lloji i mbrojtjes IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Lidhja elektrike e pjesës së rrjetit Lloji i mbrojtjes IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX Të dhënat teknike - Materiali VIH R 300/3 BR Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Izolimi i materialit Poliuretan Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 0020241666_01 Udhëzime sigurie 339 Shtojcë Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja Izolimi i materialit Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP VIH RW 300/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja Izolimi i materialit Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP VIH S 300/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materiali i rezervuarit Mbrojtja nga gërryerja Izolimi i materialit Izolim i trashë Karburant për materialin izolues Potenciali i shpërbërjes së ozonit ODP VIH SW 400/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me magnezium Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Çelik i zi (S235JR) Smalti me anodë mbrojtëse me rrymë të jashtme Poliuretan + panel me vakuum 100 mm 1233zd(E) WP 1 Të dhënat teknike Kapaciteti VIH R Indikatori i fuqisë NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 7,9 Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 9,0 Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 11,0 Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 11,6 VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 340 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Shtojcë Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C) Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K) Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës VIH R 300/3 BR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Të dhënat teknike Kapaciteti VIH RW Indikatori i fuqisë NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 0020241666_01 Udhëzime sigurie 341 Shtojcë Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C) Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K) Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës VIH RW 300/3 BR 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 BR 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 656 l/h 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 941 l/h 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 1.255 l/h 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Të dhënat teknike Kapaciteti VIH S Indikatori i fuqisë NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 1,1 Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 1,3 Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 1,4 Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 1,6 Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (70 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (80 °C 35K) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C) 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 342 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Shtojcë Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C) Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K) Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut diellor VIH S 300/3 BR 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Të dhënat teknike Kapaciteti VIH SW Indikatori i fuqisë NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Indikatori i fuqisë NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Indikatori i fuqisë NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 Indikatori i fuqisë NL (65 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Indikatori i fuqisë NL (70 °C) 2,0 3,0 2,0 3,0 Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (50 °C 35K) 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (55 °C 35K) 896 l/h 1.253 l/h 896 l/h 1.253 l/h Fuqia e vazhduar e ujit të ngrohtë (qarku nxehës) (60 °C 35K) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (50 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (55 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (60 °C) 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 1.091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 1.530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (65 °C) Fuqia në dalje e ujit të ngrohtë (70 °C) 292 l/10 min 319 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min VIH S 500/3 MR 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Udhëzime sigurie 343 Shtojcë Delta specifike e rrjedhës (50 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (55 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (60 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (65 °C 30 K) Delta specifike e rrjedhës (70 °C 30 K) Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut ngrohës Qarku i ngrohjes për rrymën nominale volumen trike të qarkut diellor VIH SW 400/3 BR 24,8 l/min VIH SW 500/3 BR 30,8 l/min VIH SW 400/3 MR 24,8 l/min VIH SW 500/3 MR 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 344 Udhëzime sigurie 0020241666_01 Sigurnosna uputstva Sadrzaj 1 Bezbednost ..................................................... 346 1.1 Upozoravajue napomene koje se odnose na postupanje ......................................................... 346 1.2 Pravilno korisenje............................................. 346 1.3 Opste sigurnosne napomene ............................ 346 1.4 Propisi (smernice, zakoni, standardi) ................ 347 2 Napomene o dokumentaciji ............................ 348 2.1 Pridrzavanje propratne vazee dokumentacije.................................................... 348 2.2 Cuvanje dokumentacije ..................................... 348 2.3 Oblast vazenja uputstava .................................. 348 3 Opis proizvoda ................................................ 348 3.1 Konstrukcija proizvoda....................................... 348 3.2 Tipska plocica .................................................... 348 3.3 CE-oznaka ......................................................... 349 4 Podesavanje zadate temperature rezervoara ....................................................... 349 5 Predaja korisniku ............................................ 349 6 Otklanjanje smetnji.......................................... 349 6.1 Detekcija i otklanjanje smetnji ........................... 349 6.2 Nabavka rezervnih delova ................................. 350 7 Stavljanje van pogona..................................... 350 8 Reciklaza i odlaganje otpada .......................... 350 9 Sluzba za korisnike ......................................... 350 Dodatak .......................................................................... 351 A Detekcija i otklanjanje smetnji......................... 351 B Radovi inspekcije i odrzavanja pregled........ 351 C Tehnicki podaci ............................................... 352 Sadrzaj 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 345 1 Bezbednost 1 Bezbednost 1.1 Upozoravajue napomene koje se odnose na postupanje Klasifikacija upozorenja koja se odnose na odreenu aktivnost Upozoravajue napomene prema vrsti radnje su uz pomo znaka upozorenja i signalnih reci klasifikovane u pogledu stepena ozbiljnosti mogue opasnosti: Znakovi upozorenja i signalne reci Opasnost! Neposredna opasnost po zivot ili opasnost od teskih povreda ljudi Opasnost! Opasnost po zivot usled strujnog udara Upozorenje! Opasnost od lakih povreda ljudi Oprez! Rizik od materijalne stete ili stete po zivotnu sredinu 1.2 Pravilno korisenje Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi mogu nastati opasnosti po zdravlje i zivot operatera postrojenja ili treih lica, odn. do narusavanja kvaliteta proizvoda i drugih materijalnih vrednosti. Rezervoar za toplu vodu je namenjen za to da za upotrebu drzi spremnu maksimalno do 85 °C zagrejanu pijau vodu u domainstvima i preduzetnickim pogonima. Proizvod je namenjen za to da se integrise u postrojenje za centralno grejanje. Predvien je za kombinaciju sa generatorima toplote cija se snaga nalazi u granicama koje su navedene u tehnickim podacima. Za regulaciju pripreme tople vode mozete da upotrebljavate regulatore koji se vode prema vremenskim prilikama kao i regulacije odgovarajuih generatora toplote. To su generatori toplote koji su predvieni za punjenje rezervoara i koji raspolazu sposobnosu da se prikljuce na senzor temperature. Namenska upotreba obuhvata: Obratite paznju na prilozeno uputstvo za upotrebu, instalaciju i odrzavanje proi- zvoda, kao i svih ostalih komponenti sistema instalaciju i montazu u skladu sa dozvolom za proizvod i za sistem pridrzavanje svih uslova za inspekciju i odrzavanje navedenih u uputstvima. Upotreba u skladu sa odredbama osim toga obuhvata instalaciju prema IP klasi. Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi izvan okvira ovde opisane upotrebe, smatrae se nenamenskom. Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upotreba. Paznja! Svaka zloupotreba je zabranjena. 1.3 Opste sigurnosne napomene 1.3.1 Opasnost zbog nedovoljne kvalifikacije Oblast vazenja: Ne za Rusiju Sledee radove smeju da obavljaju iskljucivo serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani: Oblast vazenja: Rusija Sledee radove smeju da obavljaju iskljucivo Vaillant sertifikovani serviseri koji su za to dovoljno kvalifikovani: Montaza Demontaza Instalacija Pustanje u rad Odrzavanje Popravka Stavljanje van pogona Obratite paznju na uputstva koja prate proizvod. Postupajte u skladu sa aktuelnim stanjem tehnike. Vodite racuna o svim vazeim regulativama, standardima, zakonima i drugim propisima. 346 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Bezbednost 1 1.3.2 Opasnost po zivot zbog strujnog udara Ako dodirujete komponente koje provode napon, onda postoji opasnost od strujnog udara. Pre nego sto radite na proizvodu: Izvucite mrezni utikac. Ili iskljucite proizvod sa napona, tako sto ete da iskljucite sva snabdevanja strujom (elektricni mehanizam za razdvajanje sa otvorom za kontakt najmanje od 3 mm, npr. osigurac ili zastitni prekidac voda). Osigurajte od ponovnog ukljucivanja. Sacekajte najmanje 3 minuta, dok se kondenzatori ne isprazne. 1.4 Propisi (smernice, zakoni, standardi) Postujte nacionalne propise, standarde, regulative i zakone. 1.3.3 Opasnost po zivot zbog nedostatka sigurnosnih ureaja Seme sadrzane u ovom dokumentu ne prikazuju sve sigurnosne ureaje neophodne za pravilnu instalaciju. Instalirajte neophodne sigurnosne ureaje u sistemu. Vodite racuna o vazeim nacionalnim i internacionalnim zakonima, standardima i smernicama. 1.3.4 Opasnost od opekotina usled vrelih delova Rad na sastavnim delovima tek kada su hladni. 1.3.5 Opasnost od povreda zbog velike tezine proizvoda Proizvod transportujte najmanje uz pomo dve osobe. 1.3.6 Rizik od materijalne stete zbog neadekvatnog alata Kako biste zategli spojeve zavrtnjeva ili ih otpustili, upotrebljavajte odgovarajui alat. 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 347 2 Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji 3 Opis proizvoda 2.1 Pridrzavanje propratne vazee dokumentacije 3.1 Konstrukcija proizvoda Obavezno vodite racuna o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su prilozena uz komponente sistema. 1 2.2 Cuvanje dokumentacije Predajte ovo uputstvo, kao i sve propratne vazee doku- mente operateru postrojenja. 2.3 Oblast vazenja uputstava Ovo uputstvo vazi iskljucivo za: Broj artikla proizvoda VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Poklopac oplate 2 Element prikaza 3 Otvor za cisenje Proizvod je rezervoar za toplu vodu. Rezervoar za toplu vodu spolja je opremljen toplotnom izolacijom. Sud rezervoara za toplu vodu sastoji se od emajliranog celika. U unutrasnjosti suda nalaze se spletovi cevi, koji prenose toplotu. Kao dodatnu zastitu od korozije sud ima zastitnu anodu. Opciono je primenljiva cirkulaciona pumpa za poveanje komfora kod tople vode, pre svega na jako udaljenim mestima za uzimanje. 3.2 Tipska plocica Podatak na tipskoj plocici Serijski br., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Znacenje Serijski broj Oznaka tipa Vaillant, indirektno zagrevani rezervoar pod visokim pritiskom okrugao Solarna cevna zmija Cevna zmija toplotne pumpe Nominalni kapacitet (litara) Generacija ureaja 348 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Podatak na tipskoj plocici B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-oznaka Podesavanje zadate temperature rezervoara 4 Znacenje Izolacija: B = osnovni M = srednji H = visok Otvor za cisenje Prikaz za magnezijumsku zastitnu anodu Srodna norma Rezervoar 4 Podesavanje zadate temperature rezervoara Opasnost! Opasnost po zivot od legionele! Legionele se razvijaju na temperaturama ispod 60 °C. Pobrinite se za to da operater poznaje sve mere za zastitu od legionele, kako bi ispunio sve vazee zadate parametre za profilaksu od legionele. Cevna zmija gore Cevna zmija dole Period proizvodnje: nedelja/godina Nominalna zapremina Maksimalan radni pritisak maksimalna radna temperatura Povrsina za prenos toplote Ispitni pritisak Konstantna snaga Nominalna cirkulacija protoka Gubitak u stanju mirovanja Preporuceno dimenzionisanje cevovoda za prikljucak grejnog ureaja Procitajte uputstvo! Bar-kod sa serijskim brojem, 7. do 16. broj slike je broj artikla 1. Podesite potrebnu temperaturu rezervoara. Temperatura vode: 60 2. Proverite tvrdou vode. Temperatura vode: > 3,57 mol/m³ Omeksajte vodu. 3. Proverite provodljivost. Provodljivost: > 1.250 µS/cm Preduzmite mere za zastitu od korozije. 4. Preduzmite mere zastite protiv legionele. 5 Predaja korisniku 1. Informisite korisnika o rukovanju sistemom. Odgovorite na sva njegova pitanja. Posebno ukazite na sigurnosno uputstvo o kome korisnik mora da vodi racuna. 2. Objasnite operateru polozaj i funkciju sigurnosnih ureaja. 3. Obavestite korisnika o neophodnosti odrzavanja proizvoda u skladu sa zadatim intervalima. 4. Predajte korisniku sva njemu namenjena uputstva i dokumentaciju ureaja na cuvanje. 5. Informisite operatera o mogunostima da ogranici temperaturu na ispustu za toplu vodu, kako bi sprecio oparenja. 6. Korisnika informisite o utvrenim merama zastite od legionele. 6 Otklanjanje smetnji CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa plocicom sa oznakom tipa, ispunjavaju osnovne zahteve vazeih smernica. Izjava o usklaenosti se moze dobiti na uvid kod proizvoaca. 6.1 Detekcija i otklanjanje smetnji Ako prilikom korisenja proizvoda nastanu problemi, pro- verite odreene tacke pomou tabele u prilogu. Detekcija i otklanjanje smetnji ( strana 351) 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 349 7 Stavljanje van pogona 6.2 Nabavka rezervnih delova Originalni sastavni delovi proizvoda su takoe sertifikovani od strane proizvoaca u okviru ispitivanja usklaenosti. Ako prilikom odrzavanja ili popravke upotrebite druge delove koji nisu sertifikovani ili odobreni, usklaenost proizvoda prestaje da vazi i proizvod vise ne ispunjava vazee standarde. Preporucujemo upotrebu originalnih rezervnih delova proizvoaca, jer je na taj nacin zagarantovano ispravno i bezbedno funkcionisanje proizvoda. Da biste dobili informacije o dostupnosti originalnih rezervnih delova, obratite se na adresu za kontakt koja se nalazi na poleini ovog uputstva. Ako su vam prilikom odrzavanja ili servisa potrebni re- zervni delovi, koristite iskljucivo rezervne delove koji su odobreni za dati proizvod. 7 Stavljanje van pogona 1. Po potrebi razdvojite napajanje strujom. 2. Zatvorite sve sa graevinske strane postojee zaporne sisteme. 3. Ispraznite rezervoar ( uputstvo za instalaciju). 4. Razdvojite prikljucne vodove. 5. Demontirajte rezervoar i pravilno uklonite pojedinacne komponente ( uputstvo za instalaciju). 8 Reciklaza i odlaganje otpada Odlaganje pakovanja Propisno odlozite pakovanje. Vodite racuna o svim relevantnim propisima. 9 Sluzba za korisnike Kontakt podatke nase servisne sluzbe za korisnike pronai ete u prilogu ili na nasoj veb stranici. 350 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Dodatak Dodatak A Detekcija i otklanjanje smetnji Greska Nema protoka na slavini za vodu Manji protok i pritisak na jednoj slavini za vodu Voda iz slavine za vodu je hladna Temperatura tople vode na slavini za vodu previsoka Neredovna snaga na toploj vodi na slavini za vodu Samo VIH .. .../3 MR Komandna tabla ne prikazuje funkciju. Samo VIH .. .../3 MR F.01/F.02 Samo VIH .. .../3 MR F.03 Mogui uzrok 1. Ventil za snabdevanje vodom je zatvoren. 2. Glavni filter je zapusen. 3. Reduktor pritiska nije pravilno montiran. 1. Filter u dovodu za hladnu vodu je zacepljen. 1. Rezervoar nije pusten u rad. 2. Ventil za snabdevanje vodom nije sasvim otvoren. 3. Generator toplote nije u rezimu rada. 4. Termo-osigurac se aktivirao. 5. Dvokraki ventil motora je u kvaru. 6. Uronjeno grejno telo je u kvaru. 1. Termostat je podesen na previse visoku vred- nost. 2. Termostatski ventil ne postoji ili je u kvaru. 1. Ekspanziona posuda je osteena. 2. Termo-osigurac se aktivirao (Thermal Control). 1. Napajanje strujom je prekinuto. otklanjanje 1. Proverite i otvorite ventil za snabdevanje vodom. 2. Zatvorite ventil za snabdevanje vodom, ocistite filter i umanjivac pritiska vode. 3. Proverite da li je umanjivac pritiska pravilno montiran. 1. Zatvorite dovod hladne vode, ocistite filter umanjivaca pritiska vode. 1. Otvorite sve relevantne ventile. 2. Proverite termostat, odnosno sobni termostat i podesite ga. 3. Proverite generator toplote da li se pojavila sifra greske. 4. Proverite rezervoar i inicijalizujte ga. 5. Proverite prikljucke u pogledu dvokrakog ven- tila motora. 1. Proverite temperaturu. Mora biti izmeu 60 i 65 °C. 2. Ugradite bateriju za mesanje. 3. Proverite kablove. Sredite kabl. 4. Smanjite temperaturu termostata na 60 °C. 5. Zamenite termostatski ventil. 1. Uporedite temperaturu izmeu regulatora. Maksimalna temperatura ima prioritet. 2. Podesite ekspanzioni sud. 3. Prekinite napajanje struje proizvoda i genera- tora toplote. Proverite termo-osigurace i zamenite ih u slucaju kvara. 1. Ponovo uspostavite napajanje strujom. 2. Proverite uticni spoj. 1. Prekid u kablu senzora temperature rezervoara 1. Proverite kabl senzora temperature rezervoara gore (F.01) odn. dole (F.02) . 2. Senzor temperature rezervoara gore (F.01) odn. dole (F.02) je u kvaru. 2. Zamenite skup kablova. 1. Zastitna anoda je u kvaru. 2. Rezervoar je korodirao. 1. Proverite elektricne spojeve. 2. Zamenite zastitnu anodu. 3. Zamenite rezervoar. B Radovi inspekcije i odrzavanja pregled U sledeoj tabeli su navedeni zahtevi proizvoaca za minimalne intervale inspekcije i odrzavanja. Ako nacionalni propisi i regulative zahtevaju krae intervale inspekcije i odrzavanja, onda se pridrzavajte zahtevanih intervala. # Radovi odrzavanja Interval 1 Proverite prikljucke u pogledu nepropusnosti (vizuelna provera) godisnje 2 Proverite sigurnosni ventil za temperaturu i pritisak (aktiviranjem) godisnje 3 Proverite pritisak u ekspanzionoj posudi (godisnje manometrom) godisnje 4 Proverite prirubnicu otvora za cisenje na nepropusnost (vizuelna pro- godisnje vera) 5 Proverite stanje pohabanosti magnezijumske zastitne anode godisnje 6 Ocistite rezervoar godisnje 7 Proverite kontakte zastitne anode na koroziju godisnje 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 351 Dodatak C Tehnicki podaci Tehnicki podaci opsti VIH R/RW Nazivni sadrzaj VIH R 300/3 BR 294 l Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga Maksimalni pritisak cevne zmije u radu Radni pritisak 9,9 l 1 MPa 1 MPa Maksimalna temperatura grejnog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske efikasnosti 110 85 B Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug) Povrsina cevne zmije (grejni krug) Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug) Neto tezina 1,40 kWh 0,0058 MPa 1,5 m² 473 l 103 kg Tezina u stanju spremnom za 397 kg rad, napunjen VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nazivni sadrzaj Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga Maksimalni pritisak cevne zmije u radu Radni pritisak Maksimalna temperatura grejnog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske efikasnosti Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug) Povrsina cevne zmije (grejni krug) Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug) Neto tezina Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tehnicki podaci opsti VIH S/SW VIH S 300/3 BR Nazivni sadrzaj 287 l Sadrzaj vrele vode cevne 5,4 l zmije grejnog kruga VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 352 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Dodatak Sadrzaj tecnosti za prenos toplote cevne zmije solarnog kruga/kruga zivotne sredine Maksimalni pritisak cevne zmije u radu Radni pritisak Maksimalna temperatura grejnog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske efikasnosti Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug) Povrsina cevne zmije (grejni krug) Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug) Gubitak pritiska cevne zmije (solarni krug/krug zivotne sredine) Povrsina cevne zmije (solarni krug) Zapremina tople vode pri 40 C (V) (solarni krug) Neto tezina Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen VIH S 300/3 BR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 15,2 l VIH S 300/3 MR 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 8,7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nazivni sadrzaj Sadrzaj vrele vode cevne zmije grejnog kruga Sadrzaj tecnosti za prenos toplote cevne zmije solarnog kruga/kruga zivotne sredine Maksimalni pritisak cevne zmije u radu Radni pritisak Maksimalna temperatura grejnog kruga Maksimalna temperatura tople vode Klasa energetske efikasnosti Potrosnja energije u stanju pripravnosti na 24 c Gubitak pritiska cevne zmije (grejni krug) Povrsina cevne zmije (grejni krug) Zapremina tople vode pri 40 C (V) (grejni krug) Gubitak pritiska cevne zmije (solarni krug/krug zivotne sredine) Povrsina cevne zmije (solarni krug) VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² VIH S 500/3 MR 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 353 Dodatak Zapremina tople vode pri 40 C (V) (solarni krug) Neto tezina Tezina u stanju spremnom za rad, napunjen VIH SW 400/3 BR 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 771 l 265 kg 719 kg Tehnicki podaci elektrika VIH R 300/3 MR Elektricni prikljucak na mrezni deo Vrsta zastite IP 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX Elektricni prikljucak na mrezni deo Vrsta zastite IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX Tehnicki podaci materijal Materijal rezervoara Zastita od korozije Izolacioni materijal Debela izolacija VIH R 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 75 mm VIH R 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm VIH R 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm VIH R 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 95 mm Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materijal rezervoara Zastita od korozije Izolacioni materijal Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP VIH RW 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 354 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Dodatak Materijal rezervoara Zastita od korozije Izolacioni materijal Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP VIH S 300/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Materijal rezervoara Zastita od korozije Izolacioni materijal Debela izolacija Pomono sredstvo za izolacioni materijal Potencijal za razgradnju ozona ODP VIH SW 400/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Crni celik (S235JR) Emajl sa magnezijumskom zastitnom anodom Poliuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tehnicki podaci snaga VIH R VIH R 300/3 BR Koeficijent snage NL (50 °C) 6,7 Koeficijent snage NL (55 °C) 7,9 Koeficijent snage NL (60 °C) 9,0 Koeficijent snage NL (65 °C) 11,0 Koeficijent snage NL (70 °C) 11,6 Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K) 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1.035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1.130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min VIH S 500/3 MR Crni celik (S235JR) Emajl sa zastitnom anodom struje iz posebnog izvora Poliuretan + vakuumski panel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1.268 l/h 1.586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 355 Dodatak Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu VIH R 300/3 BR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 BR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h Tehnicki podaci snaga VIH RW Koeficijent snage NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 Koeficijent snage NL (55 °C) 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 Koeficijent snage NL (60 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Koeficijent snage NL (65 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Koeficijent snage NL (70 °C) 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K) 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/h Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 872 l/h 1.063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 1.254 l/h 1.531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 1.672 l/h 2.041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 356 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Dodatak Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu VIH RW 300/3 BR 52,8 l/min VIH RW 400/3 BR 70,5 l/min VIH RW 500/3 BR 86,5 l/min VIH RW 300/3 MR 52,8 l/min VIH RW 400/3 MR 70,5 l/min VIH RW 500/3 MR 86,5 l/min 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h 1,72 m³/h 2,58 m³/h 3,44 m³/h Tehnicki podaci snaga VIH S Koeficijent snage NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 Koeficijent snage NL (55 °C) 1,1 Koeficijent snage NL (60 °C) 1,3 Koeficijent snage NL (65 °C) 1,4 Koeficijent snage NL (70 °C) 1,6 Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K) 13,5 kW 18,3 kW Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (70 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (80 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u solarnom krugu 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h Tehnicki podaci snaga VIH SW Koeficijent snage NL (50 °C) VIH SW 400/3 BR 1,2 VIH SW 500/3 BR 2,2 VIH SW 400/3 MR 1,2 VIH SW 500/3 MR 2,2 Koeficijent snage NL (55 °C) 1,4 2,5 1,4 2,5 Koeficijent snage NL (60 °C) 1,5 2,8 1,5 2,8 0020241666_01 Sigurnosna uputstva 357 Dodatak Koeficijent snage NL (65 °C) Koeficijent snage NL (70 °C) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (50 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (55 °C 35K) Konstantna snaga tople vode (grejni krug) (60 °C 35K) Izlazna snaga tople vode (50 °C) Izlazna snaga tople vode (55 °C) Izlazna snaga tople vode (60 °C) Izlazna snaga tople vode (65 °C) Izlazna snaga tople vode (70 °C) Specificni protok Delta (50 °C 30 K) Specificni protok Delta (55 °C 30 K) Specificni protok Delta (60 °C 30 K) Specificni protok Delta (65 °C 30 K) Specificni protok Delta (70 °C 30 K) Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u grejnom krugu Nazivni zapreminski protok grejnog sredstva u solarnom krugu VIH SW 400/3 BR 2,0 2,0 27,4 kW VIH SW 500/3 BR 3,0 3,0 38,2 kW VIH SW 400/3 MR 2,0 2,0 27,4 kW VIH SW 500/3 MR 3,0 3,0 38,2 kW 36,4 kW 51,0 kW 36,4 kW 51,0 kW 44,3 kW 62,2 kW 44,3 kW 62,2 kW 674 l/h 941 l/h 674 l/h 941 l/h 896 l/h 1.253 l/h 896 l/h 1.253 l/h 1.091 l/h 1.530 l/h 1.091 l/h 1.530 l/h 213 l/10 min 264 l/10 min 213 l/10 min 264 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 239 l/10 min 297 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 266 l/10 min 330 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 292 l/10 min 363 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 319 l/10 min 396 l/10 min 24,8 l/min 30,8 l/min 24,8 l/min 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 358 Sigurnosna uputstva 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar Innehåll 1 Säkerhet............................................................ 360 1.1 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ......... 360 1.2 Avsedd användning ........................................... 360 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar......................... 360 1.4 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ................. 361 2 Hänvisningar till dokumentation .................... 362 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation .......... 362 2.2 Förvaring av dokumentation .............................. 362 2.3 Anvisningens giltighet ........................................ 362 3 Produktbeskrivning ......................................... 362 3.1 Produktens uppbyggnad.................................... 362 3.2 Typskylt.............................................................. 362 3.3 CE-märkning...................................................... 363 4 Ställa in ackumulatorbörtemperatur.............. 363 5 Överlämning till användaren .......................... 363 6 Felsökning........................................................ 363 6.1 Identifiera och åtgärda fel .................................. 363 6.2 Skaffa reservdelar.............................................. 364 7 Avställning ....................................................... 364 8 Återvinning och avfallshantering................... 364 9 Kundtjänst ........................................................ 364 Bilaga................................................................................ 365 A Identifiera och åtgärda fel ............................... 365 B Besiktnings- och underhållsarbeten översikt ............................................................. 365 C Tekniska data ................................................... 366 Innehåll 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 359 1 Säkerhet 1 Säkerhet 1.1 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar Klassificering av handlingsrelaterade varningar De handlingsrelaterade varningarna är klassificerade med varningssymboler och signalord enligt allvarlighetsgraden för möjlig fara: Varningssymboler och signalord Fara! omedelbar livsfara eller fara för allvarliga personskador Fara! Livsfara på grund av elektrisk stöt Varning! Fara för lättare personskador Se upp! Risk för skador på föremål eller miljö 1.2 Avsedd användning Vid olämplig eller ej avsedd användning kan fara för hälsa och liv hos användare eller tredje part uppstå, liksom skador på produkten och andra materiella värden. Varmvattenberedaren är avsedd att tillhandahålla dricksvatten som är uppvärmt till maximalt 85 °C i hushåll och offentliga lokaler. Produkten är avsedd att integreras i en värmeanläggning. Den är avsedd för att kombineras med värmegeneratorer vars effekt ligger inom gränserna som anges i Tekniska data. För reglering av varmvattenberedningen kan utegivarstyrd reglering samt regleringar från lämpliga värmegeneratorer användas. Det är värmegeneratorer som är avsedda för beredarens laddning och som har anslutningsmöjlighet för en temperaturgivare. Avsedd användning innefattar: att bifogade drift-, installations- och underhållsanvisningar för produkten och anläggningens övriga komponenter följs att installation och montering sker i enlighet med produktens och systemets godkännande att alla besiktnings- och underhållsvillkor som anges i anvisningarna uppfylls. Ändamålsenlig användning omfattar dessutom installation enligt IP-klass. All användning utom sådan som beskrivs i dessa anvisningar eller som utgår från sådan gäller som ej avsedd användning. All direkt kommersiell och industriell användning gäller också som ej avsedd användning. Obs! Missbruk är ej tillåtet. 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av otillräcklig kvalifikation Giltighet: Ej Ryssland Följande arbeten får bara utföras av fackhantverkare med tillräcklig kvalifikation: Giltighet: Ryssland Följande arbeten får endast utföras av Vaillant certifierade hantverkare som är kvalificerade och behöriga: Montering Demontering Installation Driftsättning Underhåll Reparation Avställning Beakta alla anvisningar som medföljer produkten. Arbeta i enlighet med modern teknisk standard. Följ alla gällande direktiv, normer, lagar och andra föreskrifter. 1.3.2 Livsfara pga. elektrisk stöt Om du rör vid spänningsförande komponenter föreligger livsfara pga el. Innan du utför arbeten på produkten: Dra i nätkontakten. Gör produkten spänningsfri genom att alla strömförsörjningar kopplas från (elektrisk avskiljning med minst 3 mm kontaktavstånd, t.ex. säkring eller ledningsskyddsbrytare). Säkra mot oavsiktlig påslagning. 360 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Vänta i minst 3 minuter tills kondensatorerna har tömts. 1.3.3 Livsfara på grund av saknade säkerhetsanordningar De scheman som finns i detta dokument visar inte alla säkerhetsanordningar som är nödvändiga för en korrekt installation. Installera de nödvändiga säkerhetsanord- ningarna i systemet. Beakta gällande nationella och internatio- nella lagar, normer och riktlinjer. 1.3.4 Risk för brännskador eller skållning på grund av heta komponenter Utför inget arbete på komponenterna förrän dessa svalnat. 1.3.5 Risk för skador på grund av hög produktvikt Minst två personer ska utföra transporten. 1.3.6 Risk för materiella skador på grund av olämpligt verktyg Använd lämpliga verktyg för att dra åt eller lossa skruvförbindningar. 1.4 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) Beakta nationella föreskrifter, normer, riktlinjer och lagar. Säkerhet 1 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 361 2 Hänvisningar till dokumentation 2 Hänvisningar till dokumentation 3 Produktbeskrivning 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation 3.1 Produktens uppbyggnad Följ alltid de driftinstruktioner och installationsanvisningar som medföljer systemets komponenter. 1 2.2 Förvaring av dokumentation Lämna över denna anvisning och all övrig dokumentation till användaren. 2.3 Anvisningens giltighet Denna anvisning gäller endast för: Produkt - artikelnummer VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 Beklädnadens överdel 2 Indikering 3 Rengöringsöppning Produkten är en varmvattenberedare. Varmvattenberedare är dessutom försedd med en värmeisolering. Varmvattenberedarens behållare består av emaljerat stål. I behållarens inre finns rörslingor som överför värme. Som ytterligare korrosionsskydd har behållaren en offeranod. Som tillval finns en VVC-pump för att öka varmvattenkomforten, framför allt vid tappställen på långt avstånd. 3.2 Typskylt Uppgift på typskylten Serienr. C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Betydelse Serienummer Typbeteckning Vaillant, indirekt uppvärmd högtrycksberedare runt Solvärme-rörslinga Värmepump-rörslinga Nominell kapacitet (liter) Produktgeneration 362 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Ställa in ackumulatorbörtemperatur 4 Uppgift på typskylten B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Betydelse Isolering: B = Basic M = Medium H = High Rengöringsöppning Visning för offeranod i magnesium Använd norm Varmvattenberedare ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] 2 2 A [m ], A [ ] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE-märkning Rörslinga upptill Rörslinga nertill Produktionsperiod: vecka/år Nominell volym Maximalt driftstryck maximal drifttemperatur Värmeöverföringsyta Provtryck Konstant effekt Nominell cirkulationsvolymström Stilleståndsförlust Rekommenderad dimensionering av rörledningarna för anslutning av värmeaggregatet Läs anvisningarna! Streckkod med serienummer, 7:e till 16:e siffran utgör artikelnumret CE-märkningen dokumenterar att produkten i enlighet med typskylten uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämpliga direktiv. Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren. 4 Ställa in ackumulatorbörtemperatur Fara! Livsfara på grund av legionellabakterier! Legionellabakterier utvecklar sig vid temperaturer under 60 °C. Se till att den driftsansvarige känner till alla åtgärder för skydd mot legionella för att uppfylla de gällande föreskrifterna för förebyggande av legionella. 1. Ställ in ackumulatorns börtemperatur. Vattentemperatur: 60 2. Kontrollera vattnets hårdhet. Vattentemperatur: > 3,57 mol/m³ Mjuka upp vattnet. 3. Kontrollera ledningsförmågan. Ledningsförmågan: > 1 250 µS/cm Vidta åtgärder för korrosionsskydd. 4. Vidta skyddsåtgärder mot legionellabakterier. 5 Överlämning till användaren 1. Instruera användaren i hur systemet ska hanteras. Besvara alla eventuella frågor. Hänvisa speciellt till säkerhetsanvisningarna som användaren måste beakta. 2. Förklara för användaren var säkerhetsanordningarna sitter och hur de fungerar. 3. Informera driftansvarig om att produkten behöver underhållas enligt angivna intervaller. 4. Överlämna alla anvisningar och dokument som hör till apparaten så att de kan förvaras korrekt. 5. Informera den driftansvarige om möjligheten att begränsa varmvattnets utloppstemperatur för att förhindra skållning. 6. Informera driftansvarig om skyddsåtgärder för legionella som utförts. 6 Felsökning 6.1 Identifiera och åtgärda fel Om problem uppstår vid drift av produkten, kontrollera vissa punkter med hjälp av tabellen i bilagan. Identifiera och åtgärda fel ( Sida 365) 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 363 7 Avställning 6.2 Skaffa reservdelar Produktens originaldelar är certifierade av tillverkaren i samband med kontrollen av CE-överensstämmelsen. Om du använder andra ej certifierade resp. ej godkända delar vid underhåll eller reparation kan det leda till att produktens konformitet upphör och att produkten då inte längre uppfyller de gällande normerna. Vi rekommenderar starkt användningen av tillverkarens originalreservdelar för att säkerställa en störningsfri och säker drift av produkten. För att få informationer om de tillgängliga reservdelarna vänder du dig till den kontaktadress, som anges på baksidan av den föreliggande anvisningen. Använd endast godkända delar för produkten när du be- höver reservdelar vid underhåll eller reparation. 7 Avställning 1. Koppla ev. från strömförsörjningen. 2. Stäng alla avstängningsanordningar på plats. 3. Töm beredaren ( Installationsanvisning). 4. Koppla ifrån anslutningsledningarna. 5. Demontera beredaren och kassera de enskilda kompo- nenterna enligt föreskrifterna ( Installationsanvisning). 8 Återvinning och avfallshantering Avfallshantering av förpackningen Avfallshantera emballaget enligt gällande föreskrifter. Följ alla relevanta bestämmelser. 9 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bilagan eller på vår websida. 364 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Bilaga Bilaga A Identifiera och åtgärda fel Fel Möjlig orsak Åtgärd Ingen genomströmning i 1. vattenkranen 2. 3. Låg genomströmning 1. och tryck hos en vatten- kran Vattnet från vattenkranen 1. är kallt 2. 3. 4. 5. 6. Varmvattentemperaturen 1. i vattenkranen för hög 2. Oregelbunden varmvat- 1. teneffekt hos vattenkra- 2. nen Endast VIH .. .../3 MR 1. Manöverfältet visar ingen funktion. Endast VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Endast VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. Vattenförsörjningsventilen är stängd. 1. Huvudfiltret är igensatt. Tryckreduceraren är inte korrekt monterad. 2. 3. Filtret i kallvattenanslutningen är tilltäppt. 1. Beredaren har inte tagits i drift. 1. Vattenförsörjningsventilen är inte helt öppnad. 2. Värmegeneratorn är inte i drift. Termosäkringen har utlöst. 3. 2-vägsmotorventilen är defekt. Sänkvärmeelementet är defekt. 4. 5. Termostaten är för högt inställd. 1. Termostatventilen saknas eller är defekt. 2. 3. 4. 5. Expansionskärlet är defekt. 1. Termosäkringen har utlöst (Thermal Control). 2. 3. Strömförsörjningen är avbruten. 1. 2. Avbrott hos kabeln för VVB-givare upptill (F.01) 1. resp. nertill (F.02) 2. VVB-givaren upptill (F.01) resp. nertill (F.02) är defekt. Den separata strömanoden är defekt. 1. Beredaren är utsatt för korrosion. 2. 3. Kontrollera och öppna vattenförsörjningsventilen. Stäng vattenförsörjningsventilen, rengör filtret och vattentryckreduceraren. Kontrollera om tryckreduceraren är korrekt monterad. Stäng kallvattenanslutningen, rengör filtret i vattentryckreduceraren. Öppna alla relevanta ventiler. Kontrollera termostaten resp. rumstermostaten och ställ in den. Kontrollera värmegeneratorn, en felkod föreligger. Kontrollera och starta beredaren. Kontrollera anslutningarna för 2-vägsmotorventilen. Kontrollera temperaturen. Den måste ligga mellan 60 och 65 °C. Installera ett shuntbatteri. Kontrollera kablarna. Reparera kabeln. Reducera temperaturen hos termostaten till 60 °C. Byt ut termostatventilen. Jämför temperaturen mellan regleringarna. Maximal temperatur har prioritet. Ställ in expansionskärlet. Avbryt strömförsörjningen till produkten och värmegeneratorn. Kontrollera termosäkringarna och byt ut dem vid eventuell defekt. Upprätta strömförsörjningen igen. Kontrollera stickanslutningen. Kontrollera kabeln för VVB-givaren. Byt ut kabelstammen. Kontrollera de elektriska anslutningarna. Byt ut den separata strömanoden. Byt ut beredaren. B Besiktnings- och underhållsarbeten översikt I nedanstående tabell finns tillverkarens krav på längsta tillåtna intervall för besiktning och underhåll uppställda. Om lokala föreskrifter och direktiv kräver kortare intervall så gäller i stället dessa. # Underhållsarbeten Intervall 1 Kontrollera anslutningarna med avseende på täthet (visuell kontroll) En gång om året 2 Kontrollera temperatur- och trycksäkerhetsventilen (genom aktivering) En gång om året 3 Kontrollera trycket i expansionskärlet (manometer, årligen) En gång om året 4 Kontrollera flänsen på rengöringsöppningen med avseende på täthet (vi- En gång om året suell kontroll) 5 Kontrollera förslitning hos magnesiumskyddsanorden En gång om året 6 Rengör beredaren En gång om året 7 Kontrollera kontakterna på den separata strömanoden med avseende på En gång om året korrosion 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 365 Bilaga C Tekniska data Tekniska data allmänt VIH R/RW VIH R 300/3 BR Nettoinnehåll 294 l Innehåll varmvatten i 9,9 l rörslinga värmekrets Maximalt tryck hos rörslingan i drift 1 MPa Drifttryck 1 MPa Maximal temperatur hos vär- 110 mekretsen Maximal varmvattentempera- 85 tur Energiklass B Beredskapsenergiförbrukning per 24h 1,40 kWh Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets) 0,0058 MPa Rörslingans yta (värmekrets) 1,5 m² Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Nettovikt 473 l 103 kg Vikt driftklar fylld 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 85 B 1,78 kWh A 1,16 kWh 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 742 l 1,5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWh 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nettoinnehåll Innehåll varmvatten i rörslinga värmekrets Maximalt tryck hos rörslingan i drift Drifttryck Maximal temperatur hos värmekretsen Maximal varmvattentemperatur Energiklass Beredskapsenergiförbrukning per 24h Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets) Rörslingans yta (värmekrets) Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Nettovikt Vikt driftklar fylld VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWh 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWh 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWh 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Tekniska data allmänt VIH S/SW VIH S 300/3 BR Nettoinnehåll 287 l Innehåll varmvatten i 5,4 l rörslinga värmekrets Innehåll värmebärarvätska 9,9 l i rörslinga solvärmekrets /omgivningskrets Maximalt tryck hos rörslingan i drift 1 MPa VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l 1 MPa VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l 1 MPa VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 1 MPa 366 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Bilaga Drifttryck Maximal temperatur hos värmekretsen Maximal varmvattentemperatur Energiklass Beredskapsenergiförbrukning per 24h Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets) Rörslingans yta (värmekrets) Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Tryckförlust hos rörslingan (solvärmekrets/omgivningskrets) Rörslingans yta (solvärmekrets) Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (solvärmekrets) Nettovikt Vikt driftklar fylld VIH S 300/3 BR 1 MPa 110 85 B 1,40 kWh 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 1 MPa 110 85 B 1,53 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 1 MPa 110 VIH S 300/3 MR 1 MPa 110 85 85 B 1,79 kWh A 1,11 kWh 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 290 l 0,8 m² 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 1 MPa 110 85 A 1,22 kWh 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nettoinnehåll Innehåll varmvatten i rörslinga värmekrets Innehåll värmebärarvätska i rörslinga solvärmekrets /omgivningskrets Maximalt tryck hos rörslingan i drift Drifttryck Maximal temperatur hos värmekretsen Maximal varmvattentemperatur Energiklass Beredskapsenergiförbrukning per 24h Tryckförlust hos rörslingan (värmekrets) Rörslingans yta (värmekrets) Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (värmekrets) Tryckförlust hos rörslingan (solvärmekrets/omgivningskrets) Rörslingans yta (solvärmekrets) Volym hos varmvattnet vid 40 C (V) (solvärmekrets) Nettovikt Vikt driftklar fylld VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWh 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg VIH S 500/3 MR 1 MPa 110 85 A 1,38 kWh 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 367 Bilaga Tekniska data elsystem VIH R 300/3 MR Elektrisk anslutning kontakt 230 V, 50 Hz Skyddsklass IP XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX Elektrisk anslutning kontakt Skyddsklass IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX Tekniska data material Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering VIH R 300/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 300/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) VIH R 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) VIH R 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP VIH RW 300/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering VIH S 300/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 95 mm 1233zd(E) VIH S 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) VIH S 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 368 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Bilaga Ackumulatormaterial Korrosionsskydd Material isolering Tjocklek isolering Drivmedel för isoleringsmaterial Ozonreduceringspotential ODP VIH SW 400/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Svartstål (S235JR) Emalj med offeranod i magnesium Polyuretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Svartstål (S235JR) Emalj med separat offeranod Polyuretan + vakuumpanel 100 mm 1233zd(E) WP 1 Tekniska data effekt VIH R VIH R 300/3 BR Effektvärde NL (50 °C) 6,7 Effektvärde NL (55 °C) 7,9 Effektvärde NL (60 °C) 9,0 Effektvärde NL (65 °C) 11,0 Effektvärde NL (70 °C) 11,6 Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 24,8 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K) 33,6 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K) 42,1 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 611 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K) 827 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K) 1 035 l/h Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C) 342 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C) 371 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C) 396 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C) 439 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C) 451 l/10 min Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K) 39,9 l/min Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K) 43,3 l/min Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K) 46,2 l/min Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K) 51,2 l/min Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K) 52,6 l/min Nominell värmemedelvolym- 1,81 m³/h ström värmekrets VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/h 827 l/h 1 035 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39,9 l/min 43,3 l/min 46,2 l/min 51,2 l/min 52,6 l/min 1,81 m³/h VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/h 904 l/h 1 130 l/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49,0 l/min 53,6 l/min 60,3 l/min 61,6 l/min 61,8 l/min 1,93 m³/h VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/h 1 268 l/h 1 586 l/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62,5 l/min 68,5 l/min 72,7 l/min 75,1 l/min 77,2 l/min 2,79 m³/h 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 369 Bilaga Tekniska data effekt VIH RW VIH RW 300/3 BR Effektvärde NL (50 °C) 3,3 Effektvärde NL (55 °C) 3,6 Effektvärde NL (60 °C) 3,8 Effektvärde NL (65 °C) 3,8 Effektvärde NL (70 °C) 3,8 Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K) 26,7 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K) 35,5 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 43,2 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K) 656 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K) 872 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 1 063 l/h Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C) 302 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C) 340 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C) 377 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C) 415 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C) 453 l/10 min Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K) 35,2 l/min Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K) 39,6 l/min Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K) 44,0 l/min Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K) 48,4 l/min Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K) 52,8 l/min Nominell värmemedelvolym- 1,72 m³/h ström värmekrets VIH RW 400/3 BR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 BR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h VIH RW 300/3 MR 3,3 3,6 3,8 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/h 872 l/h 1 063 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35,2 l/min 39,6 l/min 44,0 l/min 48,4 l/min 52,8 l/min 1,72 m³/h VIH RW 400/3 MR 5,5 5,9 6,1 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 254 l/h 1 531 l/h 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47,0 l/min 52,9 l/min 58,8 l/min 64,6 l/min 70,5 l/min 2,58 m³/h VIH RW 500/3 MR 8,1 8,7 8,9 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1 255 l/h 1 672 l/h 2 041 l/h 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57,7 l/min 64,9 l/min 72,1 l/min 79,3 l/min 86,5 l/min 3,44 m³/h Tekniska data effekt VIH S VIH S 300/3 BR Effektvärde NL (50 °C) 1,0 Effektvärde NL (55 °C) 1,1 Effektvärde NL (60 °C) 1,3 Effektvärde NL (65 °C) 1,4 Effektvärde NL (70 °C) 1,6 Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 13,5 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K) 18,3 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K) 22,8 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 331 l/h VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW 22,8 kW 331 l/h VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 27,9 kW 404 l/h 370 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Bilaga Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (70 °C 35K) Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (80 °C 35K) Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C) Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C) Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C) Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C) Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C) Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K) Nominell värmemedelvolymström värmekrets Nominell värmemedelvolymström solvärmekrets VIH S 300/3 BR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h VIH S 500/3 BR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h VIH S 300/3 MR 448 l/h 562 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16,8 l/min 17,5 l/min 18,8 l/min 19,4 l/min 20,7 l/min 0,989 m³/h 1,81 m³/h VIH S 400/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22,3 l/min 23,7 l/min 25,6 l/min 27,3 l/min 30,1 l/min 1,20 m³/h 1,93 m³/h Tekniska data effekt VIH SW VIH SW 400/3 BR Effektvärde NL (50 °C) 1,2 Effektvärde NL (55 °C) 1,4 Effektvärde NL (60 °C) 1,5 Effektvärde NL (65 °C) 2,0 Effektvärde NL (70 °C) 2,0 Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K) 27,4 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K) 36,4 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 44,3 kW Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (50 °C 35K) 674 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (55 °C 35K) 896 l/h Varmvatten konstant effekt (värmekrets) (60 °C 35K) 1 091 l/h Utgångskapacitet, varmvatten (50 °C) 213 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (55 °C) 239 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (60 °C) 266 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (65 °C) 292 l/10 min Utgångskapacitet, varmvatten (70 °C) 319 l/10 min VIH SW 500/3 BR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min VIH SW 400/3 MR 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 674 l/h 896 l/h 1 091 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min VIH SW 500/3 MR 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/h 1 253 l/h 1 530 l/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min VIH S 500/3 MR 549 l/h 686 l/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22,3 l/min 24,2 l/min 26,0 l/min 27,7 l/min 30,5 l/min 1,20 m³/h 2,79 m³/h 0020241666_01 Säkerhetsanvisningar 371 Bilaga Specifikt genomflöde Delta (50 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (55 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (60 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (65 °C 30 K) Specifikt genomflöde Delta (70 °C 30 K) Nominell värmemedelvolymström värmekrets Nominell värmemedelvolymström solvärmekrets VIH SW 400/3 BR 24,8 l/min VIH SW 500/3 BR 30,8 l/min VIH SW 400/3 MR 24,8 l/min VIH SW 500/3 MR 30,8 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 27,9 l/min 34,7 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 31,0 l/min 38,5 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 34,1 l/min 42,4 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 37,2 l/min 46,2 l/min 1,7 m³/h 2,6 m³/h 1,7 m³/h 2,6 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 2,0 m³/h 372 Säkerhetsanvisningar 0020241666_01 Emniyet uyarilari çindekiler 1 Emniyet ........................................................... 374 1.1 lemle ilgili uyari bilgileri ................................... 374 1.2 Amacina uygun kullanim ................................... 374 1.3 Genel emniyet uyarilari...................................... 374 1.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)......................................................... 375 2 Doküman ile ilgili uyarilar ................................ 376 2.1 Birlikte geçerli olan dokümanlarin dikkate alinmasi ............................................................. 376 2.2 Dokümanlarin saklanmasi ................................. 376 2.3 Kilavuzun geçerlilii ........................................... 376 3 Ürünün tanimi ................................................. 376 3.1 Ürünün yapisi .................................................... 376 3.2 Tip etiketi ........................................................... 376 3.3 CE iareti ........................................................... 377 4 Talep edilen boyler sicakliinin ayarlanmasi..................................................... 377 5 Kullaniciya teslim edilmesi.............................. 377 6 Ariza giderme.................................................. 377 6.1 Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi ............ 377 6.2 Yedek parça temini ............................................ 378 7 Devre dii birakma.......................................... 378 8 Geri dönüüm ve atiklarin yok edilmesi .......... 378 9 Müteri hizmetleri ............................................ 378 Ek ................................................................................... 379 A Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi.......... 379 B Denetim ve bakim çalimalari Genel baki................................................................ 379 C Teknik Veriler .................................................. 380 çindekiler 0020241666_01 Emniyet uyarilari 373 1 Emniyet 1 Emniyet 1.1 lemle ilgili uyari bilgileri lemle ilgili uyari bilgilerinin siniflandirilmasi lemle ilgili uyari bilgileri, aaida gösterildii gibi tehlikenin airliina bali olarak uyari iaretleri ve uyari metinleriyle siniflandirilmitir: Uyari iaretleri ve uyari metinleri Tehlike! Ölüm tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi Tehlike! Elektrik çarpmasi nedeniyle ölüm tehlikesi Uyari! Hafif yaralanma tehlikesi Dikkat! Maddi hasar veya çevreye zarar verme tehlikesi 1.2 Amacina uygun kullanim Yanli veya amacina uygun olmayan ekilde kullanilmasi durumunda; yaamsal tehlike arz edebilir, üründe veya çevresinde maddi hasarlar meydana gelebilir. Sicak suyu boyleri, ev ve sanayi iletmelerinde maksimum 85 °C'ye isitilmi kullanma suyunun hazirlanmasi için öngörülmütür. Ürün, bir merkezi isitma sistemine entegre edilmek üzere tasarlanmitir. Gücü teknik veriler altinda belirtilen sinirlar dahilinde olan isi üreticileri ile kombine edilmek için öngörülmütür. Sicak kullanim suyu ayari için di hava duyargali regler ve uygun isi üreticileri ayarlari kullanilabilir. Bunlar, boyler doldurma salayan ve sicaklik sensörü için balanti imkani sunan isi üreticileridir. Amacina uygun kullanim arasinda yer alanlar: Ürün ve sistemin dier bileenleri ile birlikte verilen kullanim, montaj ve bakim kilavuzlarinin dikkate alinmasi Ürün ve sistemin montaj kurallarina göre kurulumu ve montaji Kilavuzlarda yer alan tüm kontrol ve bakim artlarinin yerine getirilmesidir. Amacina uygun kullanim ayrica IP sinifina uygun montaji da kapsamaktadir. Bu kilavuzda tarif edilenin diinda bir kullanim veya bunu aan bir kullanim amacina uygun deildir. Her türlü dorudan ticari ve endüstriyel kullanim da amacina uygun kullanim deildir. Dikkat! Her türlü kötü amaçli kullanim yasaktir. 1.3 Genel emniyet uyarilari 1.3.1 Yetersiz nitelik nedeniyle tehlike Geçerlilik: Rusya için deil Aaidaki çalimalar sadece yeterli nitelie sahip yetkili bayiler tarafindan yapilmalidir: Geçerlilik: Rusya Aaidaki çalimalar sadece yeterli nitelie sahip Vaillant sertifikali yetkili bayiler tarafindan yapilmalidir: Montaj Sökme Kurulum Devreye alma Bakim Tamir Ürünün devre dii birakilmasi Tüm ürün kilavuzlarina dikkat edin. Güncel teknoloji seviyesine uygun hareket edin. Tüm direktiflere, standartlara, kanunlara ve dier yönetmeliklere uyun. 1.3.2 Elektrik çarpmasi nedeniyle ölüm tehlikesi Gerilim taiyan bileenlere dokunursaniz, elektrik çarpmasindan dolayi ölüm tehlikesi söz konusudur. Üründe çalimaya balamadan önce: Elektrik fiini çekin. Veya tüm elektrik beslemesini kapatarak ürünü yüksüz konuma getirin (en az 3 mm kontak açiklii olan elektriki ayirma donanimi üzerinden, örn. sigorta veya devre koruma alteri). Tekrar çalitirmaya kari emniyete alin. 374 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Kondansatörler boalana kadar en az 3 dakika bekleyin. 1.3.3 Güvenlik tertibatlarinin eksik olmasi nedeniyle ölüm tehlikesi Bu kilavuzda yer alan emalar, usulüne uygun kurulum için gerekli tüm güvenlik tertibatlarini içermemektedir. Sistem için gerekli güvenlik tertibatlarini monte edin. Geçerli ulusal ve uluslararasi yasalari, standartlari ve yönetmelikleri dikkate alin. 1.3.4 Sicak parçalar nedeniyle yanma veya halanma tehlikesi Ancak bu parçalar souduktan sonra çalimaya balayin. 1.3.5 Yüksek ürün airlii nedeniyle yaralanma tehlikesi Ürünü en az iki kiiyle taiyin. 1.3.6 Uygun olmayan alet nedeniyle maddi hasar tehlikesi Rakorlu balantilari sikmak veya çözmek için uygun aletler kullanin. 1.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar) Ulusal talimatlari, standartlari, direktifleri ve yasalari dikkate alin. Emniyet 1 0020241666_01 Emniyet uyarilari 375 2 Doküman ile ilgili uyarilar 2 Doküman ile ilgili uyarilar 3 Ürünün tanimi 2.1 Birlikte geçerli olan dokümanlarin dikkate alinmasi 3.1 Ürünün yapisi Sistem bileenlerinin beraberinde bulunan tüm iletme ve 1 montaj kilavuzlarini mutlaka dikkate alin. 2.2 Dokümanlarin saklanmasi Bu kilavuzu ve ayrica birlikte geçerli olan tüm belgeleri kullaniciya teslim edin. 2.3 Kilavuzun geçerlilii Bu kilavuz sadece aaidaki ürünler için geçerlidir: Ürün - Ürün numarasi VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR 0010020639 0010020640 VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR 0010020641 0010020661 VIH R 400/3 MR 0010020662 VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR 0010020663 0010020645 VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR 0010020646 0010020647 VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR 0010020667 0010020668 VIH RW 500/3 MR 0010020669 VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR 0010020642 0010020643 VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR 0010020644 0010020664 VIH S 400/3 MR 0010020665 VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR 0010020666 0010020648 VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR 0010020649 0010020670 VIH SW 500/3 MR 0010020671 2 3 1 Gövde kapai 2 Ekran öesi 3 Temizleme kapai Bu ürün bir sicak su boyleridir. Sicak su boyleri dita bir isi izolasyonu ile donatilmitir. Sicak su boyleri tanki emaye çeliktir. Tankin içinde isiyi aktaran serpantinler bulunmaktadir. Ek korozyon korumasi olarak tank bir koruma anoduna sahiptir. stee bali olarak özellikle uzaktaki su alim yerlerinde kullanma suyu konforunu arttirmak için bir resirkülasyon pompasi kullanilabilir. 3.2 Tip etiketi Tip etiketi üzerindeki bilgiler Seri no., C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Anlami Seri numarasi Tip tanimi Vaillant, dolayli isitmali yüksek basinç boyleri Yuvarlak Güne enerjisi serpantini Isi pompasi serpantini Nominal kapasite (litre) Cihaz jenerasyonu 376 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Talep edilen boyler sicakliinin ayarlanmasi 4 Tip etiketi üzerindeki bilgiler B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Anlami zolasyon: B = Basic (Temel) M = Medium (Orta) H = High (Yüksek) Temizleme kapai Magnezyum koruma anodu göstergesi Uygulanan standart Boyler ww/jjjj V[l], V[] PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [m2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V Heat loss, , Heater connection, , Serial-No. 3.3 CE iareti Üst serpantin Alt serpantin Üretim dönemi: Hafta/Yil Nominal hacim Maksimum iletme basinci Maksimum iletme sicaklii Isi aktarma yüzeyi Kontrol basinci Sürekli güç Nominal sirkülasyon hacmi akii Çalimama nedeniyle kayip Isitma cihazi balantisinda kullanilacak boru devreleri için önerilen ölçü Kilavuzu okuyun! Seri numarali barkod, 7 ila 16 arasindaki rakamlar ürün numarasini belirtmektedir 4 Talep edilen boyler sicakliinin ayarlanmasi Tehlike! Lejyonerler nedeniyle yaam tehlikesi! Leyonerler 60 °C altindaki sicakliklarda geliir. Lejyoner profilaksisi için kullanicinin, lej- yoner önleme ile ilgili tüm tedbirleri bilmesini salayin. 1. Talep edilen boyler sicakliini ayarlayin. Su sicaklii: 60 2. Su sertliini kontrol edin. Su sicaklii: > 3,57 mol/m³ Suyun sertliini alin. 3. letkenlii kontrol edin. letkenlik: > 1.250 µS/cm Korozyon korumasi için gerekli önlemleri alin. 4. Lejyonellaya kari gerekli önlemleri alin. 5 Kullaniciya teslim edilmesi 1. Kullaniciya sistemin nasil kullanilacaini gösterin. Sorularini cevaplayin. Kullaniciyi, özellikle uymasi gereken emniyet uyarilarina kari uyarin. 2. Kullaniciyi emniyet tertibatlarinin konumu ve ilevi hakkinda bilgilendirin. 3. Kullaniciyi, ürün bakiminin öngörülen arakliklarla yapilmasi gerektii konusunda bilgilendirin. 4. Kullaniciya kendisi için öngörülmü olan tüm kilavuzlari ve cihaz evraklarini muhafaza edilmek üzere teslim edin. 5. Kullaniciyi, halanmalarin önlenmesi için sicak su akma sicakliini sinirlama imkanlari hakkinda bilgilendirin. 6. Kullaniciyi ilgili lejyonella koruma önlemleri hakkinda bilgilendirin. CE iareti, ürünlerin tip etiketi dorultusunda geçerli yönetmeliklerin esas taleplerini yerine getirdiini belgelendirir. Uygunluk açiklamasi için üreticiye daniilabilir. 6 Ariza giderme 6.1 Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi Ürünün iletimi sirasinda sorunlar meydana gelirse bazi noktalari ekteki tablo yardimiyla kendiniz kontrol edebilirsiniz. Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi ( sayfa 379) 0020241666_01 Emniyet uyarilari 377 7 Devre dii birakma 6.2 Yedek parça temini Ürünün orijinal parçalari üretici tarafindan uyumluluk kontrolü ile sertifikalandirilmitir. Bakim veya tamir sirasinda sertifikali olmayan veya izin verilmeyen parçalari kullanirsaniz, ürün uyumluluunu ve geçerli standartlara uygunluunu kaybeder. Ürüne yönelik sorunsuz ve güvenli bir iletim için üreticinin orijinal yedek parçalarinin kullanilmasini öneriyoruz. Mevcut orijinal yedek parçalarla ilgili bilgileri, bu kilavuzun arka yüzünde bulunan iletiim adresinden temin edebilirsiniz. Bakim veya tamir sirasinda yedek parça kullanimi gerek- liyse, sadece ürün için izin verilen yedek parçalari kullanin. 7 Devre dii birakma 1. Gerekirse elektrik beslemesini kesin. 2. Tüm harici kapatma düzeneklerini kapatin. 3. Boyleri boaltin ( Montaj kilavuzu). 4. Balanti kablolarini ayirin. 5. Boyleri sökün ve münferit parçalari usulüne uygun ola- rak imha edin ( Montaj kilavuzu). 8 Geri dönüüm ve atiklarin yok edilmesi Ambalaj atiklarinin yok edilmesi Ambalaji usulüne uygun imha edin. Geçerli tüm talimatlari dikkate alin. 9 Müteri hizmetleri Müteri hizmetlerimizin iletiim bilgilerini ekte veya web sayfamizda bulabilirsiniz. 378 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Ek Ek A Arizalarin tespit edilmesi ve giderilmesi Ariza Su musluunda aki yok Olasi neden 1. Su besleme valfi kapali. 2. Ana filtre tikali. 3. Basinç azaltici doru monte edilmemi. Bir su musluunda düük aki ve basinç Su musluundan çikan su souk 1. Souk su giriindeki filtre tikali. 1. Boyler devreye alinmadi. 2. Su besleme valfi tamamen açilmadi. 3. Isi üreticisi çalimiyor. 4. Termik sigorta tetiklendi. 5. 2 yollu motorlu vana arizali. 6. Daldirmali radyatör arizali. Su musluundaki sicak su sicaklii çok yüksek 1. Termostat çok yüksek ayarlanmi. 2. Termostatik vana mevcut deil veya arizali. Su musluundaki sicak su gücü düzensiz 1. Genleme tanki arizali. 2. Termik sigorta tetiklendi (Termal Kontrol). Sadece VIH .. .../3 MR 1. Kumanda paneli çalimiyor. Sadece VIH .. .../3 MR 1. F.01/F.02 2. Sadece VIH .. .../3 MR 1. F.03 2. Elektrik beslemesi kesildi. Üst (F.01) veya alt (F.02) boyler sicaklik sensörü kablosunda kesinti Üst (F.01) veya alt (F.02) boyler sicaklik sensörü arizali. Yabanci akim koruma anodu arizali. Boyler ainmi. Giderilmesi 1. Su besleme valfini kontrol edin ve açin. 2. Su besleme valfini kapatin, filtreyi ve su basinci azalticiyi temizleyin. 3. Basinç azalticinin doru monte edilip edilmedi- ini kontrol edin. 1. Souk su giriini kapatin, su basinci azalticinin filtresini temizleyin. 1. lgili tüm valfleri açin. 2. Termostati veya oda termostatini kontrol edin ve ayarlayin. 3. Isi üreticisinde bir ariza kodunun olup olmadi- ini kontrol edin. 4. Boyleri kontrol edin ve balangiç ayarina geti- rin. 5. 2 yollu motorlu vana balantilarini kontrol edin. 1. Sicaklii kontrol edin. Sicaklik deeri 60 ile 65 °C arasinda olmalidir. 2. Karitirma bataryasini monte edin. 3. Kablo balantilarini kontrol edin. Kabloyu ona- rin. 4. Termostat sicakliini 60 °C'ye düürün. 5. Termostatik vanayi deitirin. 1. Reglerler arasindaki sicaklii karilatirin. Maksimum sicaklik önceliklidir. 2. Genleme tankini ayarlayin. 3. Ürünün ve isi üreticisinin elektrik beslemesini kesin. Termik sigortalari kontrol edin ve arizali olanlari deitirin. 1. Elektrik beslemesini açin. 2. Geçme balantiyi kontrol edin. 1. Boyler sicaklik sensörü kablosunu kontrol edin. 2. Kablo demetini deitirin. 1. Elektrik balantilarini kontrol edin. 2. Yabanci akim koruma anodunu deitirin. 3. Boyleri deitirin. B Denetim ve bakim çalimalari Genel baki Aaidaki tablo, minimum kontrol ve bakim araliklari ile ilgili üretici taleplerini listelemektedir. Ulusal talimatlar ve yönergeler daha kisa kontrol ve bakim araliklari öngörüyorsa talep edilen bu araliklara uyun. # Bakim çalimalari Aralik 1 Balantilari sizdirmazlik bakimindan kontrol edin (gözle kontrol) Yillik 2 Sicaklik ve basinç emniyet ventilini kontrol edin (kumanda ederek) Yillik 3 Genleme tankindaki basinci kontrol edin (her yil manometre üzerinden) Yillik 4 Temizleme kapai flanini sizdirmazlik bakimindan kontrol edin (gözle Yillik kontrol) 5 Magnezyum koruma anodu ainma durumunu kontrol edin Yillik 6 Boyleri temizleyin Yillik 7 Yabanci akim koruma anodu kontaklarini korozyon bakimindan kontrol Yillik edin 0020241666_01 Emniyet uyarilari 379 Ek C Teknik Veriler Teknik Veriler - Genel VIH R/RW Nominal kapasite VIH R 300/3 BR 294 l Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi letim sirasinda serpantin maksimum basinci letim basinci 9,9 l 1 MPa 1 MPa Maksimum isitma devresi sicaklii Maksimum sicak su sicaklii 110 85 Enerji verimlilik sinifi B 24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi Serpantin basinç kaybi (isitma devresi) 1,40 kWsa 0,0058 MPa Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi) Net airlik 1,5 m² 473 l 103 kg letime hazir doldurulmu airlik 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,52 kWsa 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15,2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9,9 l 1 MPa 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 1,78 kWsa 85 A 1,16 kWsa 0,00162 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 1,5 m² 742 l 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWsa 0,0066 MPa 1,7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15,2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,31 kWsa 0,00162 MPa 2,3 m² 742 l 186 kg 677 kg Nominal kapasite Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi letim sirasinda serpantin maksimum basinci letim basinci Maksimum isitma devresi sicaklii Maksimum sicak su sicaklii Enerji verimlilik sinifi 24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi Serpantin basinç kaybi (isitma devresi) Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi) Net airlik letime hazir doldurulmu airlik VIH RW 300/3 BR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWsa 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 141 kg 422 kg VIH RW 400/3 BR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,54 kWsa 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 181 kg 556 kg VIH RW 500/3 BR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,84 kWsa 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 235 kg 694 kg VIH RW 300/3 MR 281 l 20,4 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,05 kWsa 0,00106 MPa 3,1 m² 423 l 153 kg 434 kg VIH RW 400/3 MR 375 l 28,9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,16 kWsa 0,0056 MPa 4,4 m² 577 l 195 kg 570 kg VIH RW 500/3 MR 460 l 38,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,04 kWsa 0,00117 MPa 5,9 m² 710 l 251 kg 710 kg Teknik Veriler - Genel VIH S/SW Nominal kapasite VIH S 300/3 BR 287 l Serpantin isitma devresi sicak 5,4 l su kapasitesi Serpantin güne enerjisi dev- 9,9 l resi/çevre isisi kaynak devresi isi taima sivisi kapasitesi VIH S 400/3 BR 392 l 8,5 l 8,7 l VIH S 500/3 BR 481 l 8,5 l 15,2 l VIH S 300/3 MR 287 l 5,4 l 9,9 l VIH S 400/3 MR 392 l 8,5 l 8,7 l VIH S 500/3 MR 481 l 8,5 l 15,2 l 380 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Ek letim sirasinda serpantin maksimum basinci letim basinci Maksimum isitma devresi sicaklii Maksimum sicak su sicaklii Enerji verimlilik sinifi 24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi Serpantin basinç kaybi (isitma devresi) Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi) Serpantin basinç kaybi (güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi) Serpantin üst yüzeyi (güne enerjisi devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (güne enerjisi devresi) Net airlik letime hazir doldurulmu airlik VIH S 300/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,40 kWsa 0,0017 MPa 0,8 m² 174 l 0,0058 MPa 1,5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,53 kWsa 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 1 MPa VIH S 300/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 1 MPa 110 85 B 1,79 kWsa 85 A 1,11 kWsa 0,0024 MPa 0,0017 MPa 1,0 m² 0,8 m² 290 l 174 l 0,00183 MPa 0,0058 MPa 2,3 m² 756 l 184 kg 666 kg 1,5 m² 468 l 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,22 kWsa 0,0022 MPa 1,0 m² 287 l 0,0066 MPa 1,3 m² 617 l 160 kg 553 kg Nominal kapasite Serpantin isitma devresi sicak su kapasitesi Serpantin güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi isi taima sivisi kapasitesi letim sirasinda serpantin maksimum basinci letim basinci Maksimum isitma devresi sicaklii Maksimum sicak su sicaklii Enerji verimlilik sinifi 24 saat için bekleme konumunda enerji tüketimi Serpantin basinç kaybi (isitma devresi) Serpantin üst yüzeyi (isitma devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (isitma devresi) Serpantin basinç kaybi (güne enerjisi devresi/çevre isisi kaynak devresi) Serpantin üst yüzeyi (güne enerjisi devresi) 40 C (V) için sicak su hacmi (güne enerjisi devresi) Net airlik letime hazir doldurulmu airlik VIH SW 400/3 BR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,58 kWsa 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1,85 kWsa 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 372 l 21,2 l 9,6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,23 kWsa 0,0026 MPa 3,2 m² 386 l 0,0021 MPa 1,5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 456 l 28,9 l 13,5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWsa 0,0057 MPa 4,4 m² 471 l 0,0027 MPa 2,1 m² 771 l 265 kg 719 kg VIH S 500/3 MR 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1,38 kWsa 0,0024 MPa 1,0 m² 290 l 0,00183 MPa 2,3 m² 756 l 201 kg 683 kg 0020241666_01 Emniyet uyarilari 381 Ek Teknik Veriler Elektrik Güç kaynai ünitesi elektrik balantisi Koruma türü IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX XX Güç kaynai ünitesi elektrik balantisi Koruma türü IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX XX XX Teknik Veriler - Malzeme Boyler malzemesi Korozyon korumasi zolasyon malzemesi VIH R 300/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 Boyler malzemesi Korozyon korumasi zolasyon malzemesi zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP VIH RW 300/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 Boyler malzemesi Korozyon korumasi zolasyon malzemesi VIH S 300/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 382 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Ek Boyler malzemesi Korozyon korumasi zolasyon malzemesi zolasyon kalinlii Yalitim malzemesi için itici gaz Ozon tabakasi delme potansiyeli ODP VIH SW 400/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR Siyah çelik (S235JR) Magnezyum koruma anotlu emaye Poliüretan 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR Siyah çelik (S235JR) Harici akim koruma anotlu emaye Poliüretan + Vakum paneli 100 mm 1233zd(E) WP 1 Teknik Veriler Güç VIH R Güç karakteristik sayisi NL (50 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 Güç karakteristik sayisi NL (55 °C) Güç karakteristik sayisi NL (60 °C) Güç karakteristik sayisi NL (65 °C) Güç karakteristik sayisi NL (70 °C) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) 33,6 kW 42,1 kW 611 l/sa Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K) Sicak su çiki gücü (50 °C) 827 l/sa 1.035 l/sa 342 l/10 dk Sicak su çiki gücü (55 °C) 371 l/10 dk Sicak su çiki gücü (60 °C) 396 l/10 dk Sicak su çiki gücü (65 °C) 439 l/10 dk Sicak su çiki gücü (70 °C) 451 l/10 dk Spesifik debi Delta (50 °C 30 K) Spesifik debi Delta (55 °C 30 K) Spesifik debi Delta (60 °C 30 K) 39,9 l/dk 43,3 l/dk 46,2 l/dk Spesifik debi Delta (65 °C 30 K) Spesifik debi Delta (70 °C 30 K) Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi 51,2 l/dk 52,6 l/dk 1,81 m³/sa VIH R 400/3 BR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/sa 904 l/sa 1.130 l/sa 520 l/10 dk 459 l/10 dk 517 l/10 dk 528 l/10 dk 530 l/10 dk 49,0 l/dk 53,6 l/dk 60,3 l/dk 61,6 l/dk 61,8 l/dk 1,93 m³/sa VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/sa 1.268 l/sa 1.586 l/sa 536 l/10 dk 587 l/10 dk 623 l/10 dk 644 l/10 dk 662 l/10 dk 62,5 l/dk 68,5 l/dk 72,7 l/dk 75,1 l/dk 77,2 l/dk 2,79 m³/sa VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 kW 33,6 kW 42,1 kW 611 l/sa 827 l/sa 1.035 l/sa 342 l/10 dk 371 l/10 dk 396 l/10 dk 439 l/10 dk 451 l/10 dk 39,9 l/dk 43,3 l/dk 46,2 l/dk 51,2 l/dk 52,6 l/dk 1,81 m³/sa VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 kW 36,8 kW 46,0 kW 668 l/sa 904 l/sa 1.130 l/sa 520 l/10 dk 459 l/10 dk 517 l/10 dk 528 l/10 dk 530 l/10 dk 49,0 l/dk 53,6 l/dk 60,3 l/dk 61,6 l/dk 61,8 l/dk 1,93 m³/sa VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 kW 51,5 kW 64,5 kW 936 l/sa 1.268 l/sa 1.586 l/sa 536 l/10 dk 587 l/10 dk 623 l/10 dk 644 l/10 dk 662 l/10 dk 62,5 l/dk 68,5 l/dk 72,7 l/dk 75,1 l/dk 77,2 l/dk 2,79 m³/sa 0020241666_01 Emniyet uyarilari 383 Ek Teknik Veriler Güç VIH RW Güç karakteristik sayisi NL (50 °C) Güç karakteristik sayisi NL (55 °C) Güç karakteristik sayisi NL (60 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 Güç karakteristik sayisi NL (65 °C) Güç karakteristik sayisi NL (70 °C) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/sa 872 l/sa 1.063 l/sa 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/sa 1.254 l/sa 1.531 l/sa 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/sa 1.672 l/sa 2.041 l/sa 3,8 3,8 26,7 kW 35,5 kW 43,2 kW 656 l/sa 872 l/sa 1.063 l/sa 6,1 6,1 38,3 kW 51,0 kW 62,2 kW 941 l/sa 1.254 l/sa 1.531 l/sa 8,9 8,9 51,0 kW 68,0 kW 83,0 kW 1.255 l/sa 1.672 l/sa 2.041 l/sa Sicak su çiki gücü (50 °C) 302 l/10 dk 403 l/10 dk 494 l/10 dk 302 l/10 dk 403 l/10 dk 494 l/10 dk Sicak su çiki gücü (55 °C) 340 l/10 dk 453 l/10 dk 494 l/10 dk 340 l/10 dk 453 l/10 dk 494 l/10 dk Sicak su çiki gücü (60 °C) 377 l/10 dk 504 l/10 dk 618 l/10 dk 377 l/10 dk 504 l/10 dk 618 l/10 dk Sicak su çiki gücü (65 °C) 415 l/10 dk 554 l/10 dk 679 l/10 dk 415 l/10 dk 554 l/10 dk 679 l/10 dk Sicak su çiki gücü (70 °C) 453 l/10 dk 604 l/10 dk 741 l/10 dk 453 l/10 dk 604 l/10 dk 741 l/10 dk Spesifik debi Delta (50 °C 30 K) Spesifik debi Delta (55 °C 30 K) Spesifik debi Delta (60 °C 30 K) Spesifik debi Delta (65 °C 30 K) Spesifik debi Delta (70 °C 30 K) 35,2 l/dk 39,6 l/dk 44,0 l/dk 48,4 l/dk 52,8 l/dk 47,0 l/dk 52,9 l/dk 58,8 l/dk 64,6 l/dk 70,5 l/dk 57,7 l/dk 64,9 l/dk 72,1 l/dk 79,3 l/dk 86,5 l/dk 35,2 l/dk 39,6 l/dk 44,0 l/dk 48,4 l/dk 52,8 l/dk 47,0 l/dk 52,9 l/dk 58,8 l/dk 64,6 l/dk 70,5 l/dk 57,7 l/dk 64,9 l/dk 72,1 l/dk 79,3 l/dk 86,5 l/dk Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi 1,72 m³/sa 2,58 m³/sa 3,44 m³/sa 1,72 m³/sa 2,58 m³/sa 3,44 m³/sa Teknik Veriler Güç VIH S VIH S 300/3 BR Güç karakteristik sayisi NL (50 °C) Güç karakteristik sayisi NL (55 °C) Güç karakteristik sayisi NL (60 °C) Güç karakteristik sayisi NL (65 °C) Güç karakteristik sayisi NL (70 °C) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K) 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW VIH S 400/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 kW 18,3 kW VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 kW 22,3 kW VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 kW 22,3 kW 384 Emniyet uyarilari 0020241666_01 Ek Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (70 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (80 °C 35 K) Sicak su çiki gücü (50 °C) Sicak su çiki gücü (55 °C) Sicak su çiki gücü (60 °C) Sicak su çiki gücü (65 °C) Sicak su çiki gücü (70 °C) Spesifik debi Delta (50 °C 30 K) Spesifik debi Delta (55 °C 30 K) Spesifik debi Delta (60 °C 30 K) Spesifik debi Delta (65 °C 30 K) Spesifik debi Delta (70 °C 30 K) Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi Güne enerjisi devresi için nominal isitici akikan debisi VIH S 300/3 BR 22,8 kW 331 l/sa 448 l/sa 562 l/sa 144 l/10 dk 150 l/10 dk 161 l/10 dk 166 l/10 dk 177 l/10 dk 16,8 l/dk 17,5 l/dk 18,8 l/dk 19,4 l/dk 20,7 l/dk 0,989 m³/sa 1,81 m³/sa VIH S 400/3 BR 27,9 kW 404 l/sa 549 l/sa 686 l/sa 191 l/10 dk 203 l/10 dk 219 l/10 dk 234 l/10 dk 258 l/10 dk 22,3 l/dk 23,7 l/dk 25,6 l/dk 27,3 l/dk 30,1 l/dk 1,20 m³/sa 1,93 m³/sa VIH S 500/3 BR 27,9 kW 404 l/sa 549 l/sa 686 l/sa 191 l/10 dk 207 l/10 dk 223 l/10 dk 237 l/10 dk 261 l/10 dk 22,3 l/dk 24,2 l/dk 26,0 l/dk 27,7 l/dk 30,5 l/dk 1,20 m³/sa 2,79 m³/sa VIH S 300/3 MR 22,8 kW 331 l/sa 448 l/sa 562 l/sa 144 l/10 dk 150 l/10 dk 161 l/10 dk 166 l/10 dk 177 l/10 dk 16,8 l/dk 17,5 l/dk 18,8 l/dk 19,4 l/dk 20,7 l/dk 0,989 m³/sa 1,81 m³/sa VIH S 400/3 MR 27,9 kW 404 l/sa 549 l/sa 686 l/sa 191 l/10 dk 203 l/10 dk 219 l/10 dk 234 l/10 dk 258 l/10 dk 22,3 l/dk 23,7 l/dk 25,6 l/dk 27,3 l/dk 30,1 l/dk 1,20 m³/sa 1,93 m³/sa Teknik Veriler Güç VIH SW VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR MR MR Güç karakteristik sayisi NL (50 °C) Güç karakteristik sayisi NL (55 °C) Güç karakteristik sayisi NL (60 °C) Güç karakteristik sayisi NL (65 °C) Güç karakteristik sayisi NL (70 °C) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW 1,2 1,4 1,5 2,0 2,0 27,4 kW 36,4 kW 44,3 kW 2,2 2,5 2,8 3,0 3,0 38,2 kW 51,0 kW 62,2 kW Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (50 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (55 °C 35 K) Sürekli sicak su temin gücü (isitma devresi) (60 °C 35 K) 674 l/sa 896 l/sa 1.091 l/sa 941 l/sa 1.253 l/sa 1.530 l/sa 674 l/sa 896 l/sa 1.091 l/sa 941 l/sa 1.253 l/sa 1.530 l/sa Sicak su çiki gücü (50 °C) 213 l/10 dk 264 l/10 dk 213 l/10 dk 264 l/10 dk Sicak su çiki gücü (55 °C) 239 l/10 dk 297 l/10 dk 239 l/10 dk 297 l/10 dk Sicak su çiki gücü (60 °C) 266 l/10 dk 330 l/10 dk 266 l/10 dk 330 l/10 dk Sicak su çiki gücü (65 °C) 292 l/10 dk 363 l/10 dk 292 l/10 dk 363 l/10 dk Sicak su çiki gücü (70 °C) 319 l/10 dk 396 l/10 dk 319 l/10 dk 396 l/10 dk VIH S 500/3 MR 27,9 kW 404 l/sa 549 l/sa 686 l/sa 191 l/10 dk 207 l/10 dk 223 l/10 dk 237 l/10 dk 261 l/10 dk 22,3 l/dk 24,2 l/dk 26,0 l/dk 27,7 l/dk 30,5 l/dk 1,20 m³/sa 2,79 m³/sa 0020241666_01 Emniyet uyarilari 385 Ek Spesifik debi Delta (50 °C 30 K) Spesifik debi Delta (55 °C 30 K) Spesifik debi Delta (60 °C 30 K) Spesifik debi Delta (65 °C 30 K) Spesifik debi Delta (70 °C 30 K) Isitma devresi için nominal isitici akikan debisi Güne enerjisi devresi için nominal isitici akikan debisi VIH SW 400/3 BR 24,8 l/dk VIH SW 500/3 BR 30,8 l/dk VIH SW 400/3 MR 24,8 l/dk VIH SW 500/3 MR 30,8 l/dk 27,9 l/dk 34,7 l/dk 27,9 l/dk 34,7 l/dk 31,0 l/dk 38,5 l/dk 31,0 l/dk 38,5 l/dk 34,1 l/dk 42,4 l/dk 34,1 l/dk 42,4 l/dk 37,2 l/dk 46,2 l/dk 37,2 l/dk 46,2 l/dk 1,7 m³/sa 2,6 m³/sa 1,7 m³/sa 2,6 m³/sa 2,0 m³/sa 2,0 m³/sa 2,0 m³/sa 2,0 m³/sa 386 Emniyet uyarilari 0020241666_01 1 ........................................................... 388 1.1 ' ............ 388 1.2 ...................... 388 1.3 ............................. 388 1.4 (, , ) ....... 389 2 ............................... 390 2.1 ..................................................... 390 2.2 .................................. 390 2.3 ...................... 390 3 ................................................... 390 3.1 .......................................... 390 3.2 ........................................ 391 3.3 CE................................................. 391 4 ................................................. 391 5 .................................. 391 6 .............................. 392 6.1 ......... 392 6.2 ........................... 392 7 ............................. 392 8 ............... 392 9 ............................................ 392 .......................................................................... 393 A ....... 393 B ................................ 393 C ............................... 394 0020241666_01 387 1 1 1.1 ' : , : ! ! ! ! 1.2 ' , . , 85°C. . , , . . , . : , , , , - . , , IP. , , , , . - . ! - . 1.3 1.3.1 : : Vaillant : 388 0020241666_01 1 , . . , , . 1.3.2 . : '. . '- ( 3 , ). . 3 , . 1.3.6 ' . 1.4 (, , ) , , . 1.3.3 , , . . , . 1.3.4 , . 1.3.5 . 0020241666_01 389 2 2 3 2.1 3.1 ' - 1 , . 2.2 - . 2.3 : - VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 2 3 1 2 3 . . . , . . , - . 390 0020241666_01 4 3.2 , C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 B, M, H R ACI EN 12897:2016, EH 12897:2016 Vaillant, () B = Basic M = Medium H = High 3.3 CE CE , , . . 4 ! ! 60°C. , . ww/jjjj : / V[l], V[] ' PS[bar], PS[] Tmax[°C], T[°C] A [2], A [2] Pt [bar], Pt [] P, P V, V ' Heat loss, , Heater connection, - - , ! Serial-No. - , 7 16 1. . : 60 2. . : > 3,57 /³ ' . 3. . : > 1 250 / . 4. . 5 1. . . , . 2. . 3. , . 4. . 5. . 6. 0020241666_01 391 6 6 6.1 , , . ( 393) 6.2 . , . . , . , . 7 1. ' . 2. , . 3. ( - ). 4. ' . 5. - ( ). 8 . . 9 . -. 392 0020241666_01 A 1. . 2. . 3. 1. - . 1. . 2. . 3. . 4. . 5. 2- . 6. . 1. . 2. - . - 1. 2. - (Thermal Control). VIH .. .../3 MR . VIH .. .../3 MR F.01/F.02 VIH .. .../3 MR F.03 1. . 1. (F.01) (F.02) 2. (F.01) (F.02) . 1. . 2. . 1. . 2. , . 3. , . 1. , . 1. . 2. - . 3. , . 4. . 5. 2- . 1. . 60 - 65 °C. 2. . 3. . - . 4. 60 °C. 5. . 1. . . 2. . 3. - . . 1. . 2. '. 1. . 2. . 1. '. 2. . 3. . B . , . # 1 ' ( ) 2 () 3 ( ) 4 ( ) 5 6 . 7 0020241666_01 393 C - VIH R/RW VIH R 300/3 BR 294 VIH R 400/3 BR 398 9,9 1 1 10,9 1 1 110 110 85 B 85 B 24 . 1,40 1,52 ( ) ( ) ' 40 C () ( ) 0,0058 1,5 ² 473 103 0,0066 1,7 ² 578 136 - 397 535 VIH R 500/3 BR 490 15,2 VIH R 300/3 MR 294 9,9 1 1 1 110 1 110 85 85 B 1,78 A 1,16 0,00162 0,0058 2,3 ² 1,5 ² 742 473 170 661 115 409 VIH R 400/3 MR 398 10,9 1 1 110 85 A 1,22 0,0066 1,7 ² 578 149 548 VIH R 500/3 MR 490 15,2 1 1 110 85 A 1,31 0,00162 2,3 ² 742 186 677 24 . ( ) ( ) ' 40 C () ( ) VIH RW 300/3 BR 281 20,4 VIH RW 400/3 BR 375 28,9 1 1 1 110 1 110 85 85 B 1,40 B 1,54 0,00106 0,0056 3,1 ² 4,4 ² 423 577 141 422 181 556 VIH RW 500/3 BR 460 38,6 1 1 110 85 B 1,84 0,00117 5,9 ² 710 235 694 VIH RW 300/3 MR 281 20,4 VIH RW 400/3 MR 375 28,9 1 1 1 110 1 110 85 85 A 1,05 A 1,16 0,00106 0,0056 3,1 ² 4,4 ² 423 577 153 434 195 570 VIH RW 500/3 MR 460 38,6 1 1 110 85 A 1,04 0,00117 5,9 ² 710 251 710 394 0020241666_01 - VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287 VIH S 400/3 BR 392 / 5,4 9,9 1 1 8,5 8,7 1 1 110 85 B 110 85 B 24 . ( ) 1,40 0,0017 1,53 0,0022 ( ) ' 40 C () ( ) (/ ) () 0,8 ² 174 0,0058 1,5 ² 1,0 ² 287 0,0066 1,3 ² ' 40 C () () 468 121 617 147 - 409 540 VIH S 500/3 BR 481 8,5 VIH S 300/3 MR 287 5,4 15,2 9,9 1 1 1 110 1 110 85 85 B 1,79 A 1,11 0,0024 0,0017 1,0 ² 0,8 ² 290 174 0,00183 0,0058 2,3 ² 756 184 666 1,5 ² 468 132 420 VIH S 400/3 MR 392 8,5 8,7 1 1 110 85 A 1,22 0,0022 1,0 ² 287 0,0066 1,3 ² 617 160 553 / 24 . ( ) ( ) ' 40 C () ( ) VIH SW 400/3 BR 372 21,2 9,6 1 1 110 85 B 1,58 0,0026 3,2 ² 386 VIH SW 500/3 BR 456 28,9 13,5 1 1 110 85 B 1,85 0,0057 4,4 ² 471 VIH SW 400/3 MR 372 21,2 9,6 1 1 110 85 A 1,23 0,0026 3,2 ² 386 VIH SW 500/3 MR 456 28,9 13,5 1 1 110 85 A 1,38 0,0057 4,4 ² 471 VIH S 500/3 MR 481 8,5 15,2 1 1 110 85 A 1,38 0,0024 1,0 ² 290 0,00183 2,3 ² 756 201 683 0020241666_01 395 (/ ) () ' 40 C () () VIH SW 400/3 BR 0,0021 VIH SW 500/3 BR 0,0027 VIH SW 400/3 MR 0,0021 VIH SW 500/3 MR 0,0027 1,5 ² 606 189 561 2,1 ² 771 249 703 1,5 ² 606 203 575 2,1 ² 771 265 719 IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH RW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX XX - VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) 75 70 70 + 95 + 100 + 100 ODP HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 HFO1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 1233zd(E) WP 1 ODP VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3 VIH RW 300/3 VIH RW 400/3 VIH RW 500/3 BR BR BR MR MR MR (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) + + + 75 70 70 95 100 100 HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 396 0020241666_01 ODP VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) + + + 75 70 70 95 100 100 HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 ODP VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR MR MR (S235JR) (S235JR) (S235JR) (S235JR) + + 70 70 100 100 HFO1233zd(E) HFO1233zd(E) 1233zd(E) 1233zd(E) WP 1 WP 1 WP 1 WP 1 VIH R NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) VIH R 300/3 BR 6,7 VIH R 400/3 BR 10,1 7,9 12,0 9,0 15,0 NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) 11,0 11,6 24,8 33,6 42,1 611 / 15,6 15,7 27,1 36,8 46,0 668 / VIH R 500/3 BR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 51,5 64,5 936 / VIH R 300/3 MR 6,7 7,9 9,0 11,0 11,6 24,8 33,6 42,1 611 / VIH R 400/3 MR 10,1 12,0 15,0 15,6 15,7 27,1 36,8 46,0 668 / VIH R 500/3 MR 16,4 18,9 21,0 22,3 23,4 38,0 51,5 64,5 936 / 0020241666_01 397 ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) ' , VIH R 300/3 BR 827 / 1 035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/ VIH R 400/3 BR 904 / 1 130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/ VIH R 500/3 BR 1 268 / 1 586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/ VIH R 300/3 MR 827 / 1 035 / 342 /10 371 /10 396 /10 439 /10 451 /10 39,9 / 43,3 / 46,2 / 51,2 / 52,6 / 1,81 ³/ VIH R 400/3 MR 904 / 1 130 / 520 /10 459 /10 517 /10 528 /10 530 /10 49,0 / 53,6 / 60,3 / 61,6 / 61,8 / 1,93 ³/ VIH R 500/3 MR 1 268 / 1 586 / 536 /10 587 /10 623 /10 644 /10 662 /10 62,5 / 68,5 / 72,7 / 75,1 / 77,2 / 2,79 ³/ VIH RW NL (50 °C) VIH RW 300/3 BR 3,3 VIH RW 400/3 BR 5,5 VIH RW 500/3 BR 8,1 VIH RW 300/3 MR 3,3 VIH RW 400/3 MR 5,5 VIH RW 500/3 MR 8,1 NL 3,6 5,9 8,7 3,6 5,9 8,7 (55 °C) NL 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 (60 °C) NL 3,8 6,1 8,9 3,8 6,1 8,9 (65 °C) NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) 3,8 26,7 6,1 38,3 8,9 51,0 3,8 26,7 6,1 38,3 8,9 51,0 ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) 35,5 43,2 656 / 51,0 62,2 941 / 68,0 35,5 83,0 43,2 1 255 / 656 / 51,0 62,2 941 / 68,0 83,0 1 255 / 398 0020241666_01 ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) ' , VIH RW 300/3 BR 872 / VIH RW 400/3 BR 1 254 / VIH RW 500/3 BR 1 672 / VIH RW 300/3 MR 872 / VIH RW 400/3 MR 1 254 / VIH RW 500/3 MR 1 672 / 1 063 / 1 531 / 2 041 / 1 063 / 1 531 / 2 041 / 302 /10 403 /10 494 /10 302 /10 403 /10 494 /10 340 /10 453 /10 494 /10 340 /10 453 /10 494 /10 377 /10 504 /10 618 /10 377 /10 504 /10 618 /10 415 /10 554 /10 679 /10 415 /10 554 /10 679 /10 453 /10 604 /10 741 /10 453 /10 604 /10 741 /10 35,2 / 47,0 / 57,7 / 35,2 / 47,0 / 57,7 / 39,6 / 52,9 / 64,9 / 39,6 / 52,9 / 64,9 / 44,0 / 58,8 / 72,1 / 44,0 / 58,8 / 72,1 / 48,4 / 64,6 / 79,3 / 48,4 / 64,6 / 79,3 / 52,8 / 70,5 / 86,5 / 52,8 / 70,5 / 86,5 / 1,72 ³/ 2,58 ³/ 3,44 ³/ 1,72 ³/ 2,58 ³/ 3,44 ³/ VIH S NL (50 °C) VIH S 300/3 BR 1,0 VIH S 400/3 BR 1,9 NL 1,1 2,2 (55 °C) NL 1,3 2,6 (60 °C) NL 1,4 3,0 (65 °C) NL (70 °C) ( ) (60 °C 35 K) 1,6 13,5 3,7 16,4 ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) 18,3 22,8 331 / 22,3 27,9 404 / VIH S 500/3 BR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 22,3 27,9 404 / VIH S 300/3 MR 1,0 1,1 1,3 1,4 1,6 13,5 18,3 22,8 331 / VIH S 400/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,0 3,7 16,4 22,3 27,9 404 / VIH S 500/3 MR 1,9 2,2 2,6 3,1 3,7 16,4 22,3 27,9 404 / 0020241666_01 399 ( ) (70 °C 35 K) ( ) (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) ' , ' , VIH S 300/3 BR 448 / 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/ VIH S 400/3 BR 549 / 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/ VIH S 500/3 BR 549 / 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/ VIH S 300/3 MR 448 / 562 / 144 /10 150 /10 161 /10 166 /10 177 /10 16,8 / 17,5 / 18,8 / 19,4 / 20,7 / 0,989 ³/ 1,81 ³/ VIH S 400/3 MR 549 / 686 / 191 /10 203 /10 219 /10 234 /10 258 /10 22,3 / 23,7 / 25,6 / 27,3 / 30,1 / 1,20 ³/ 1,93 ³/ VIH SW VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 VIH SW 400/3 VIH SW 500/3 BR BR MR MR NL 1,2 2,2 1,2 2,2 (50 °C) NL 1,4 2,5 1,4 2,5 (55 °C) NL 1,5 2,8 1,5 2,8 (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) ( ) (50 °C 35 K) ( ) (55 °C 35 K) 2,0 2,0 27,4 36,4 3,0 3,0 38,2 51,0 2,0 2,0 27,4 36,4 3,0 3,0 38,2 51,0 ( ) (60 °C 35 K) ( ) (50 °C 35 K) 44,3 674 / 62,2 941 / 44,3 674 / 62,2 941 / VIH S 500/3 MR 549 / 686 / 191 /10 207 /10 223 /10 237 /10 261 /10 22,3 / 24,2 / 26,0 / 27,7 / 30,5 / 1,20 ³/ 2,79 ³/ 400 0020241666_01 ( ) (55 °C 35 K) ( ) (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) ' , ' , VIH SW 400/3 BR 896 / 1 091 / 213 /10 239 /10 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 500/3 BR 1 253 / 1 530 / 264 /10 297 /10 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 400/3 MR 896 / 1 091 / 213 /10 239 /10 266 /10 292 /10 319 /10 24,8 / 27,9 / 31,0 / 34,1 / 37,2 / 1,7 ³/ 2,0 ³/ VIH SW 500/3 MR 1 253 / 1 530 / 264 /10 297 /10 330 /10 363 /10 396 /10 30,8 / 34,7 / 38,5 / 42,4 / 46,2 / 2,6 ³/ 2,0 ³/ 0020241666_01 401 1 ............................................................. 403 1.1 .......................................... 403 1.2 .................................................. 403 1.3 ..................................................... 403 1.4 () ................................... 404 2 .......................................................... 405 2.1 ..................................................... 405 2.2 ............................................................ 405 2.3 .............................................. 405 3 .......................................................... 405 3.1 ............................................................ 405 3.2 ............................................................ 405 3.3 CE .............................................................. 406 4 ........................................ 406 5 ...................................................... 406 6 .......................................................... 406 6.1 .................................................. 406 6.2 ............................................................ 406 7 .......................................................... 406 8 ............................................... 407 9 .......................................................... 407 ................................................................................ 408 A ............................................... 408 B - .................................... 408 C .......................................................... 409 402 0020241666_01 1 1 1.1 1.2 85 °C IP 1.3 1.3.1 Vaillant 1.3.2 ( 3 mm ) 3 1.3.3 1.3.4 1.3.5 0020241666_01 403 1 1.3.6 1.4 () 404 0020241666_01 2 2.1 2.2 2.3 - VIH R 300/3 BR VIH R 400/3 BR VIH R 500/3 BR VIH R 300/3 MR VIH R 400/3 MR VIH R 500/3 MR VIH RW 300/3 BR VIH RW 400/3 BR VIH RW 500/3 BR VIH RW 300/3 MR VIH RW 400/3 MR VIH RW 500/3 MR VIH S 300/3 BR VIH S 400/3 BR VIH S 500/3 BR VIH S 300/3 MR VIH S 400/3 MR VIH S 500/3 MR VIH SW 400/3 BR VIH SW 500/3 BR VIH SW 400/3 MR VIH SW 500/3 MR 0010020639 0010020640 0010020641 0010020661 0010020662 0010020663 0010020645 0010020646 0010020647 0010020667 0010020668 0010020669 0010020642 0010020643 0010020644 0010020664 0010020665 0010020666 0010020648 0010020649 0010020670 0010020671 3 3.1 2 1 2 3 1 2 3 3.2 C. VIH R S W 300, 400, 500 /3 Vaillant () 0020241666_01 405 4 B, M, H R ACI EN 12897:2016 EH 12897:2016 B = M = H= ww/jjjj V[l]V[] PS[bar]PS[] Tmax[°C]T[°C] A [m2]A [2] Pt [bar]Pt [] P, P V, V Heat loss Heater connection / Serial-No. 7 16 3.3 CE 60 2. > 3.57 mol/m³ 3. > 1,250 µS/cm 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 6.1 ( 408) 6.2 7 CE 1. 2. 3. ( ) 4. 4 5. ( ) 60 °C 1. 406 0020241666_01 8 9 8 0020241666_01 407 A 1. 2. 3. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 1. 2. (Thermal Control) VIH .. .../3 MR VIH .. .../3 MR F.01/F.02 VIH .. .../3 MR F.03 1. 1. (F.01) (F.02) 2. (F.01) (F.02) 1. 2. 1. 2. 3. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 60 65 °C 2. 3. 4. 60 °C 5. 1. 2. 3. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 3. B - # 1 () 2 () 3 () 4 () 5 6 7 408 0020241666_01 C - VIH R/RW VIH R 300/3 BR 294 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 24 1.40 kWh ( ) 0.0058 MPa () 1.5 m² 40 C (V) ( ) 473 l 103 kg 397 kg VIH R 400/3 BR 398 l 10.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.52 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l 136 kg 535 kg VIH R 500/3 BR 490 l 15.2 l VIH R 300/3 MR 294 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.78 kWh 0.00162 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.16 kWh 0.0058 MPa 2.3 m² 742 l 1.5 m² 473 l 170 kg 661 kg 115 kg 409 kg VIH R 400/3 MR 398 l 10.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.22 kWh 0.0066 MPa 1.7 m² 578 l 149 kg 548 kg VIH R 500/3 MR 490 l 15.2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.31 kWh 0.00162 MPa 2.3 m² 742 l 186 kg 677 kg 24 ( ) () 40 C (V) ( ) VIH RW 300/3 BR 281 l 20.4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28.9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38.6 l VIH RW 300/3 BR 281 l 20.4 l VIH RW 400/3 BR 375 l 28.9 l VIH RW 500/3 BR 460 l 38.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.40 kWh 0.00106 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.54 kWh 0.0056 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.84 kWh 0.00117 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.05 kWh 0.00106 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.16 kWh 0.0056 MPa 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.04 kWh 0.00117 MPa 3.1 m² 423 l 4.4 m² 577 l 5.9 m² 710 l 3.1 m² 423 l 4.4 m² 577 l 5.9 m² 710 l 141 kg 422 kg 181 kg 556 kg 235 kg 694 kg 153 kg 434 kg 195 kg 570 kg 251 kg 710 kg - VIH S/SW VIH S 300/3 BR 287 l / 5.4 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 24 1.40 kWh VIH S 400/3 BR 392 l 8.5 l 8.7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.53 kWh VIH S 500/3 BR 481 l 8.5 l 15.2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.79 kWh VIH S 300/3 MR 287 l 5.4 l 9.9 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.11 kWh VIH S 400/3 MR 392 l 8.5 l 8.7 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.22 kWh VIH S 500/3 MR 481 l 8.5 l 15.2 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.38 kWh 0020241666_01 409 ( ) () 40 C (V) ( ) ( /) () 40 C (V) ( ) VIH S 300/3 BR 0.0017 MPa 0.8 m² 174 l 0.0058 MPa 1.5 m² 468 l 121 kg 409 kg VIH S 400/3 BR 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l 0.0066 MPa 1.3 m² 617 l 147 kg 540 kg VIH S 500/3 BR 0.0024 MPa VIH S 300/3 MR 0.0017 MPa 1.0 m² 290 l 0.8 m² 174 l 0.00183 MPa 0.0058 MPa 2.3 m² 756 l 1.5 m² 468 l 184 kg 666 kg 132 kg 420 kg VIH S 400/3 MR 0.0022 MPa 1.0 m² 287 l 0.0066 MPa 1.3 m² 617 l 160 kg 553 kg VIH S 500/3 MR 0.0024 MPa 1.0 m² 290 l 0.00183 MPa 2.3 m² 756 l 201 kg 683 kg / 24 ( ) () 40 C (V) ( ) ( /) () 40 C (V) ( ) VIH SW 400/3 BR 372 l 21.2 l 9.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.58 kWh 0.0026 MPa 3.2 m² 386 l 0.0021 MPa 1.5 m² 606 l 189 kg 561 kg VIH SW 500/3 BR 456 l 28.9 l 13.5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 B 1.85 kWh 0.0057 MPa 4.4 m² 471 l 0.0027 MPa 2.1 m² 771 l 249 kg 703 kg VIH SW 400/3 MR 372 l 21.2 l 9.6 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.23 kWh 0.0026 MPa 3.2 m² 386 l 0.0021 MPa 1.5 m² 606 l 203 kg 575 kg VIH SW 500/3 MR 456 l 28.9 l 13.5 l 1 MPa 1 MPa 110 85 A 1.38 kWh 0.0057 MPa 4.4 m² 471 l 0.0027 MPa 2.1 m² 771 l 265 kg 719 kg IP VIH R 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH R 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 300/3 BR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 400/3 BR 230 V, 50 Hz XX VIH RW 500/3 BR 230 V, 50 Hz XX IP VIH S 300/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH S 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 400/3 MR 230 V, 50 Hz XX VIH SW 500/3 MR 230 V, 50 Hz XX 410 0020241666_01 - ODP ODP ODP ODP VIH R NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) VIH R 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH RW 300/3 BR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 400/3 BR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH RW 500/3 BR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 BR (S235JR) 75 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH S 300/3 MR (S235JR) + 95 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH S 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 BR (S235JR) 70 mm HFO1233zd(E) WP 1 VIH SW 400/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH SW 500/3 MR (S235JR) + 100 mm 1233zd(E) WP 1 VIH R 300/3 BR 6.7 7.9 9.0 11.0 VIH R 400/3 BR 10.1 12.0 15.0 15.6 VIH R 500/3 BR 16.4 18.9 21.0 22.3 VIH R 300/3 MR 6.7 7.9 9.0 11.0 VIH R 400/3 MR 10.1 12.0 15.0 15.6 VIH R 500/3 MR 16.4 18.9 21.0 22.3 0020241666_01 411 NL (70 °C) () (60 °C 35 K) () (70 °C 35 K) () (80 °C 35 K) () (60 °C 35 K) () (70 °C 35 K) () (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH RW NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) () (50 °C 35 K) () (55 °C 35 K) () (60 °C 35 K) () (50 °C 35 K) () (55 °C 35 K) () (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) VIH R 300/3 BR 11.6 24.8 kW VIH R 400/3 BR 15.7 27.1 kW VIH R 500/3 BR 23.4 38.0 kW VIH R 300/3 MR 11.6 24.8 kW VIH R 400/3 MR 15.7 27.1 kW VIH R 500/3 MR 23.4 38.0 kW 33.6 kW 36.8 kW 51.5 kW 33.6 kW 36.8 kW 51.5 kW 42.1 kW 46.0 kW 64.5 kW 42.1 kW 46.0 kW 64.5 kW 611 l/h 668 l/h 936 l/h 611 l/h 668 l/h 936 l/h 827 l/h 904 l/h 1,268 l/h 827 l/h 904 l/h 1,268 l/h 1,035 l/h 1,130 l/h 1,586 l/h 1,035 l/h 1,130 l/h 1,586 l/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h 342 l/10 min 371 l/10 min 396 l/10 min 439 l/10 min 451 l/10 min 39.9 l/min 43.3 l/min 46.2 l/min 51.2 l/min 52.6 l/min 1.81 m³/h 520 l/10 min 459 l/10 min 517 l/10 min 528 l/10 min 530 l/10 min 49.0 l/min 53.6 l/min 60.3 l/min 61.6 l/min 61.8 l/min 1.93 m³/h 536 l/10 min 587 l/10 min 623 l/10 min 644 l/10 min 662 l/10 min 62.5 l/min 68.5 l/min 72.7 l/min 75.1 l/min 77.2 l/min 2.79 m³/h VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW VIH RW 300/3 BR 3.3 3.6 3.8 3.8 3.8 26.7 kW VIH RW 400/3 BR 5.5 5.9 6.1 6.1 6.1 38.3 kW VIH RW 500/3 BR 8.1 8.7 8.9 8.9 8.9 51.0 kW 35.5 kW 51.0 kW 68.0 kW 35.5 kW 51.0 kW 68.0 kW 43.2 kW 62.2 kW 83.0 kW 43.2 kW 62.2 kW 83.0 kW 656 l/h 941 l/h 1,255 l/h 656 l/h 941 l/h 1,255 l/h 872 l/h 1,254 l/h 1,672 l/h 872 l/h 1,254 l/h 1,672 l/h 1,063 l/h 1,531 l/h 2,041 l/h 1,063 l/h 1,531 l/h 2,041 l/h 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 302 l/10 min 340 l/10 min 377 l/10 min 415 l/10 min 453 l/10 min 35.2 l/min 39.6 l/min 44.0 l/min 403 l/10 min 453 l/10 min 504 l/10 min 554 l/10 min 604 l/10 min 47.0 l/min 52.9 l/min 58.8 l/min 494 l/10 min 494 l/10 min 618 l/10 min 679 l/10 min 741 l/10 min 57.7 l/min 64.9 l/min 72.1 l/min 412 0020241666_01 (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH S NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) () (60 °C 35 K) () (70 °C 35 K) () (80 °C 35 K) () (60 °C 35 K) () (70 °C 35 K) () (80 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH SW NL (50 °C) NL (55 °C) NL (60 °C) NL (65 °C) NL (70 °C) () (50 °C 35 K) () (55 °C 35 K) () (60 °C 35 K) VIH RW 300/3 BR 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h VIH RW 400/3 BR 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h VIH RW 500/3 BR 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h VIH RW 300/3 BR 48.4 l/min 52.8 l/min 1.72 m³/h VIH RW 400/3 BR 64.6 l/min 70.5 l/min 2.58 m³/h VIH RW 500/3 BR 79.3 l/min 86.5 l/min 3.44 m³/h VIH S 300/3 BR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW VIH S 400/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW VIH S 500/3 BR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW VIH S 300/3 MR 1.0 1.1 1.3 1.4 1.6 13.5 kW VIH S 400/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.0 3.7 16.4 kW VIH S 500/3 MR 1.9 2.2 2.6 3.1 3.7 16.4 kW 18.3 kW 22.3 kW 22.3 kW 18.3 kW 22.3 kW 22.3 kW 22.8 kW 27.9 kW 27.9 kW 22.8 kW 27.9 kW 27.9 kW 331 l/h 404 l/h 404 l/h 331 l/h 404 l/h 404 l/h 448 l/h 549 l/h 549 l/h 448 l/h 549 l/h 549 l/h 562 l/h 686 l/h 686 l/h 562 l/h 686 l/h 686 l/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h 144 l/10 min 150 l/10 min 161 l/10 min 166 l/10 min 177 l/10 min 16.8 l/min 17.5 l/min 18.8 l/min 19.4 l/min 20.7 l/min 0.989 m³/h 191 l/10 min 203 l/10 min 219 l/10 min 234 l/10 min 258 l/10 min 22.3 l/min 23.7 l/min 25.6 l/min 27.3 l/min 30.1 l/min 1.20 m³/h 191 l/10 min 207 l/10 min 223 l/10 min 237 l/10 min 261 l/10 min 22.3 l/min 24.2 l/min 26.0 l/min 27.7 l/min 30.5 l/min 1.20 m³/h 1.81 m³/h 1.93 m³/h 2.79 m³/h 1.81 m³/h 1.93 m³/h 2.79 m³/h VIH SW 400/3 BR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW VIH SW 500/3 BR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW VIH SW 400/3 MR 1.2 1.4 1.5 2.0 2.0 27.4 kW VIH SW 500/3 MR 2.2 2.5 2.8 3.0 3.0 38.2 kW 36.4 kW 51.0 kW 36.4 kW 51.0 kW 44.3 kW 62.2 kW 44.3 kW 62.2 kW 0020241666_01 413 () (50 °C 35 K) () (55 °C 35 K) () (60 °C 35 K) (50 °C) (55 °C) (60 °C) (65 °C) (70 °C) (50 °C 30 K) (55 °C 30 K) (60 °C 30 K) (65 °C 30 K) (70 °C 30 K) VIH SW 400/3 BR 674 l/h VIH SW 500/3 BR 941 l/h VIH SW 400/3 MR 674 l/h VIH SW 500/3 MR 941 l/h 896 l/h 1,253 l/h 896 l/h 1,253 l/h 1,091 l/h 1,530 l/h 1,091 l/h 1,530 l/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24.8 l/min 27.9 l/min 31.0 l/min 34.1 l/min 37.2 l/min 1.7 m³/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30.8 l/min 34.7 l/min 38.5 l/min 42.4 l/min 46.2 l/min 2.6 m³/h 213 l/10 min 239 l/10 min 266 l/10 min 292 l/10 min 319 l/10 min 24.8 l/min 27.9 l/min 31.0 l/min 34.1 l/min 37.2 l/min 1.7 m³/h 264 l/10 min 297 l/10 min 330 l/10 min 363 l/10 min 396 l/10 min 30.8 l/min 34.7 l/min 38.5 l/min 42.4 l/min 46.2 l/min 2.6 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h 2.0 m³/h 414 0020241666_01 en Pressure loss diagrams A = Volume flow (l/h) B = Pressure loss (hPa/mbar) cs Diagramy poklesu tlaku A = pokles tlaku (hPa/mbar) B = objemový proud (l/h) da Tryktabsdiagrammer A = tryktab (hPa/mbar) B = volumenstrøm (l/h) de Druckverlustdiagramme A = Druckverlust (hPa/mbar) B = Volumenstrom (l/h) el A = (hPa/mbar) B = (l/h) es Diagramas de pérdida de presión A = pérdida de presión (hPa/mbar) B = flujo volumétrico (l/h) et Rõhukao skeem A = rõhukadu (hPa/mbar) B = voolumaht (l/h) fi Painehäviökaaviot A = painehäviö (hPa/mbar) B = tilavuusvirta (l/h) fr Diagrammes des pertes de charge A = pertes de charge (hPa/mbar) B = débit volumique (l/h) hr Dijagrami gubitka tlaka A = gubitak tlaka (hPa/mbar) B = volumna struja (l/h) hu Nyomásveszteség-diagramok A = nyomásveszteség (hPa/mbar) B = térfogatáram (l/h) it Diagrammi perdita di pressione A = Perdita di pressione (hPa/mbar) B = Portata volumetrica (l/h) 0020241666_01 kr A = (hPa/mbar) B = (l/h) lt Slgio sumazjimo diagramos A = slgio nuostoliai (hPa/mbar) B = trio srautas (l/h) lv Spiediena zuduma diagrammas A = spiediena zudums (hPa/mbar) B = tilpuma plsma (l/h) mk A = (hPa/mbar) B = (l/h) nl Drukverliesdiagrammen A = drukverlies (hPa/mbar) B = debiet (l/h) pl Schematy strat cinienia A = strata cinienia (hPa/mbar) B = objtociowy strumie przeplywu (l/h) pt Esquema de perda de pressão A = Perda de pressão (hPa/mbar) B = Fluxo volumétrico (l/h) ro Diagrama privind pierderea presiunii A = Pierdere a presiunii (hPa/mbari) B = Curent de volum (l/h) ru A = (/) B = (/) sk Diagramy straty tlaku A = strata tlaku (hPa/mbar) B = objemový prietok (l/h) sl Podatki o padcu tlaka A = padec tlaka (hPa/mbar) B = volumenski pretok (l/h) sq Diagrama e humbjes së presionit A = Humbje presioni (hPa/mbar) B = Vëllimi i rrjedhës (l/h) 415 sr Dijagrami gubitka pritiska A = gubitak pritiska (hPa/mbar) B = zapreminski protok (l/h) sv Tryckförlustdiagram A = tryckförlust (hPa/mbar) B = volymström (l/h) tr Basinç kaybi diyagramlari A = Basinç kaybi (hPa/mbar) B = Debi (l/sa) uk A = (/) B = ` (/) zh A = (hPa/mbar) B = (l/h) 1 VIH R 300 B 70 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 2 VIH R 400 B 70 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 1500 1500 3 VIH R 500 B 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 1500 2000 A 4 VIH RW 300 B 140 120 100 70 60 40 20 0 500 1000 1500 2000 A 2000 A 5 VIH RW 400 B 40 30 20 10 0 500 1000 1500 2000 A 2000 A 6 VIH RW 500 B 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 1500 2000 A 416 0020241666_01 7 VIH S 300 B 50 40 30 20 10 0 500 8 VIH S 300 B 80 70 60 50 40 30 20 10 0 500 9 VIH S 300 B 120 100 80 60 40 20 0 500 + 10 VIH S 400 B 50 40 30 20 10 0 500 1000 1000 1000 1000 1500 11 VIH S 400 B 70 60 50 40 30 20 2000 A 10 0 500 1500 1500 12 VIH S 400 B 120 100 80 60 40 2000 A 20 0 500 + 13 VIH S 500 B 60 50 40 30 20 2000 A 10 0 500 1500 2000 A 14 VIH S 500 B 120 100 80 60 40 20 0 500 1000 1000 1000 1000 1500 2000 A 1500 2000 A 1500 2000 A 1500 2000 A 0020241666_01 417 15 VIH S 500 B 160 140 120 100 80 60 40 20 0 500 + 16 VIH SW 400 B 35 30 25 20 15 10 5 0 500 1000 1000 17 VIH SW 400 B 25 20 15 10 5 0 500 1000 18 VIH SW 400 B 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 + 1500 1500 1500 1500 19 VIH SW 500 B 50 40 30 20 10 2000 A 0 500 1000 2000 A 20 VIH SW 500 B 60 50 40 30 20 10 0 500 21 VIH SW 500 B 70 60 50 40 30 20 10 2000 A 0 500 + 1000 1000 2000 A 1500 1500 1500 2000 A 2000 A 2000 A 418 0020241666_01 Country specifics and addresses Country specifics and addresses Manufacturer......................................................... 419 Supplier ................................................................. 419 1 AL, Albania...................................................... 419 2 AT, Österreich ................................................. 419 3 BA, Bosnia ...................................................... 419 4 BE, Belgien, Belgique, België ....................... 420 5 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera...................... 420 6 CN, China ........................................................ 420 7 CZ, Ceská republika....................................... 420 8 DE, Deutschland............................................. 420 9 DK, Danmark................................................... 420 10 EE, Estonia...................................................... 420 11 ES, España...................................................... 420 12 FI, Suomi ......................................................... 420 13 FR, France....................................................... 421 14 GR, .................................................... 421 15 HR, Hrvatska ................................................... 421 16 HU, Magyarország .......................................... 421 17 IT, Italia ............................................................ 421 18 KO, Kosovo..................................................... 421 19 KR, Korea ........................................................ 421 20 LT, Lituania...................................................... 421 21 LV, Latvia ......................................................... 421 22 MD, Moldawien ............................................... 421 23 ME, Crna Gora ................................................ 422 24 MK, Macedonia ............................................... 422 25 NL, Nederland ................................................. 422 26 PL, Polska ....................................................... 422 27 PT, Portugal..................................................... 422 28 RO, România................................................... 422 29 RS, Srbija ........................................................ 423 30 RU, ..................................................... 423 31 SE, Sverige...................................................... 423 32 SI, Slovenija .................................................... 423 33 SK, Slovaska................................................... 423 34 TR, Türkiye...................................................... 423 35 UA, ..................................................... 423 Manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 Fax: +49 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de 40 42859 Tel.: +49 21 91 18-0 Fax: +49 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de . 40 D-42859 : +4 9 21 91 18-0 : +4 9 21 91 18-2810 info@vaillant.de www.vaillant.de Supplier 1 AL, Albania Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr 2 AT, Österreich Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon: 05 7050-2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) Telefax: 05 7050-1199 info@vaillant.at Kundendienst: termin@vaillant.at www.vaillant.at 3 BA, Bosnia Vaillant d.o.o. Zvornicka 9 BiH Sarajevo Hrvatska Tel.: 033 6106-35 Fax: 033 6106-42 vaillant@bih.net.ba www.vaillant.ba 0020241666_01 Country specifics and addresses 419 Country specifics and addresses 4 BE, Belgien, Belgique, België N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel.: 2 3349300 Fax: 2 3349319 Kundendienst / Service aprèsvente / Klantendienst: 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be 5 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel.: 044 74429-29 Fax: 044 74429-28 Kundendienst: 044 74429-29 Techn. Vertriebssupport: 044 74429-19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél.: 026 40972-10 Fax: 026 40972-14 Service aprèsvente tel.: 026 40972-17 Service aprèsvente fax:026 40972-19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch 5.1 SVGW-Zeichen Mit dem SVGW/SSIGE-Zeichen wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild alle gesetzlichen Anforderungen für das Inverkehrbringen in der Schweiz erfüllen. 5.2 Label SVGW Le label SVGW/SSIGE- atteste que les produits sont conformes à l'ensemble des critères de commercialisation sur le territoire Suisse, conformément à la plaque signalétique. 5.3 Marchio SVGW Con il marchio SVGW/SSIGE- si documenta che i prodotti conformi alla targhetta del modello soddisfano tutti i requisiti di legge per la commercializzazione in Svizzera. 6 CN, China 12-15558 200023 : 021 60287900 : 021 60287999 :4007001890 info@vaillant.com.cn www.vaillantchina.cn 7 CZ, Ceská republika Vaillant Group Czech s. r. o. Chrást`any 188 CZ-25219 Praha-západ Telefon: 2 81028011 Telefax: 2 57950917 vaillant@vaillant.cz www.vaillant.cz 8 DE, Deutschland Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon: 021 91 18-0 Telefax: 021 91 18-2810 Vaillant Kundendienst: 021 91 57 67 901 info@vaillant.de www.vaillant.de 9 DK, Danmark Vaillant A/S Drejergangen 3 A DK-2690 Karlslunde Telefon: 46 160200 Vaillant Kundeservice: 46 160200 Telefax: 46 160220 service@vaillant.dk www.vaillant.dk 10 EE, Estonia Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 11 ES, España Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono: 9 02116819 Fax: 9 16615197 www.vaillant.es 12 FI, Suomi Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 420 0020241666_01 Country specifics and addresses 13 FR, France VAILLANT GROUP FRANCE ,,Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone: 01 49741111 Fax: 01 48768932 Assistance technique: 08 26 270303 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers: 09 74757475 (0,022 EUR TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation) www.vaillant.fr 14 GR, .. . 12 15351 .: 210 6665552 Fax: 210 6665564 info@thermogas.gr www.thermogas.gr 15 HR, Hrvatska Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr http://www.vaillant.hr 16 HU, Magyarország Vaillant Saunier Duval Kft. Hunyadi János út. 1. 1117 Budapest Tel: 1 4647800 Telefax: 1 4647801 vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu 17 IT, Italia Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all`attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel.: 02 697121 Fax: 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service: 800 088766 info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it 0020241666_01 Country specifics and addresses Country specifics and addresses 18 KO, Kosovo Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr 19 KR, Korea Vaillant Group Korea Ltd. Seoul Bongeunsa-ro, 207 KJ Tower, 12th floor 06109 () , , 207 KJ, 12 06109 Phone/: 1566-9880 kr.vaillant.com 20 LT, Lituania Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 21 LV, Latvia Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 22 MD, Moldawien Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 22.1 ! ! ! ! ! ! , ! 22.2 PERICOL! Risc de arsuri termice! Pericol de electrocutare! Pentru echipamente conectate la reeaua electric! Înainte de instalare citii cu atenie instruciunea de instalare! 421 Country specifics and addresses Înainte de punerea în funciune citii cu atenie instruciunea de exploatare! Respectai cerinele de întreinere din instruciunea de exploatare! 22.3 , -. , , . . -. ( , 10 °C +37 °C, 80%, ). 22.4 Reguli privind ambalarea, transportul i depozitarea Produsele sunt livrate în ambalajul productorului. Produsele sunt transportate pe cale rutier, maritim i feroviar cu respectarea regulilor privind transportul bunurilor, care sunt valabile pentru mijlocul de transport respectiv. Pe durata transportului este obligatorie o fixare sigur a produselor contra deplasrilor orizontale i verticale. Produsele neinstalate sunt pstrate în ambalajul productorului. Produsele trebuie depozitate în camere închise, cu circulaie normal a aerului i în condiii standard (mediu neagresiv i fr praf, interval de temperatur între -10 °C i +37 °C, umiditatea aerului pân la 80%, fr ocuri i vibraii). 22.5 : 22 . 22.6 Durata de depozitare Durata de depozitare: 22 luni 22.7 , , , 15 . 22.8 Durata de via Durata de via preconizat a produsului este 15 de ani la respectarea reglementrilor privind transportul, depozitarea, asamblarea i funcionarea. 22.9 (, ) : - (). ( 01 52). 22.10 Data de producie Data de producie (sptmân, an) este indicat în numrul serial de pe plcua cu date constructive: Al treilea i al patrulea semn al numrului serial indic anul de producie (dou poziii). A cincea i a asea poziie a numrului serial indic sptmâna de producie (din 01 pân la 52). 23 ME, Crna Gora Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Hrvatska Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr 24 MK, Macedonia Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel.: 01 6188-670 Tel.: 01 6188-671 Tel.: 01 6064-380 Tehnicki odjel: 01 6188-673 Fax: 01 6188-669 info@vaillant.hr www.vaillant.hr 25 NL, Nederland Vaillant Group Netherlands B.V. Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon: 020 5659200 Telefax: 020 6969366 Consumentenservice: 020 5659420 Serviceteam: 020 5659440 info@vaillant.nl www.vaillant.nl 26 PL, Polska Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel.: 022 3230100 Fax: 022 3230113 Infolinia: 08 01 804444 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl 27 PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel.: +49 21 91 18-0 www.vaillant.info 28 RO, România Vaillant Group România Str. Nicolae Caramfil 75, sector 1 014142 Bucureti Tel.: 021 2098888 Fax.: 021 2322275 office@vaillant.com.ro www.vaillant.com.ro 422 0020241666_01 Country specifics and addresses Country specifics and addresses 29 RS, Srbija Vaillant d.o.o. Radnicka 59 11030 Beograd Tel.: 011 3540-050 Tel.: 011 3540-250 Tel.: 011 3540-466 Fax: 011 2544-390 info@vaillant.rs www.vaillant.rs 30 RU, « », 143421 26- «», - « » 3, 3- , 5- .: +7 4 95 788-4544 : +7 4 95 788-4565 : +7 4 95 921-4544 (-) info@vaillant.ru www.vaillant.ru . 30.1 ! ! ! ! ! ! , ! 30.2 , -. , , . . -. ( , 10 °C +37 °C, 80%, ). 30.3 : 22 . 30.4 , , , 15 . 30.5 (, ) : - (). ( 01 52). 31 SE, Sverige Vaillant Group Gaseres AB Norra Ellenborgsgatan 4 S-23351 Svedala Telefon: 040 80330 Telefax: 040 968690 info@vaillant.se www.vaillant.se 32 SI, Slovenija Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.: 01 28093-40 Tel.: 01 28093-42 Tel.: 01 28093-46 Tehnicni oddelek:01 28093-45 Fax: 01 28093-44 info@vaillant.si www.vaillant.si 33 SK, Slovaska Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pl`ust`a 45 Skalica 909 01 Tel: +4 21 34 6966-101 Fax: +4 21 34 6966-111 Zákaznícka linka: +4 21 34 6966-128 www.vaillant.sk 34 TR, Türkiye Vaillant Isi Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Bahçelievler Mah. Bosna Bulvari 146 34688 / Çengelköy, Üsküdar stanbul Müteri Hizmetleri: 444 2888 Tel.: 02 16 558-8000 Fax: 02 16 462-3424 vaillant@vaillant.com.tr www.vaillant.com.tr 35 UA, « » . 16 Te.: 044 339-9840 .: 044 339-9842 : 08 00 501-805 info@vaillant.ua www.vaillant.ua 35.1 ! ! ! , ! 35.2 , -. , , . . 0020241666_01 Country specifics and addresses 423 Country specifics and addresses o -. o ( , -10 ° +37 °C, 80 %, ). 35.3 : 22 35.4 , , , o 15 . 35.5 (, ) : ( i). ` - ( 01 52). 424 0020241666_01 Country specifics and addresses 0020241666_01 0020241666_01 08.02.2017 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.