User Manual for BLACK DECKER models including: BL2208GB, IceCrush 8-Speed Blender, BL2208GB IceCrush 8-Speed Blender
Applica Use and Care Manuals
8-SPEED BLENDER LICUADORA DE 8 VELOCIDADES use and care manual manual de uso y cuidado BL2208GB We want you to have a 5-star experience! Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (U.S.). Please do not return to the store. ¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas! Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente al 1-800-465-6070 (EE.UU) 01-800-714-2503 (México). No lo devuelva a la tienda. 1 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: · Read all instructions. · To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid. · Do not let the cord hang over the edge of table or counter. · Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. · Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. · Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. · Avoid contacting moving parts. · Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Contact the consumer service number listed in this manual. · This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced. · The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. · Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. · Blades are sharp. Handle carefully. · To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base without the jar properly attached. · Always operate blender with cover in place. · Do not blend hot liquids. · Do not use appliance for other than intended use. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Do not use outdoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V models only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD 1) A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3) If an extension cord is used, a) T he marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and c) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions. 2 GETTING TO KNOW YOUR BLENDER 2 1 3 4 6 7 9 10 5 8 11 1. Dual-opening Lid 2. Pour Spout 3. Ingredient Slot 4. 42 oz. Glass Blending Jar 5. Handle 6. Blade Assembly 7. Gasket 8. Jar Base 9. Blender Base 10. Pulse/OFF Button 11. Speed Buttons Product may vary slightly from what is illustrated. 3 HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED · Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug. · Remove and save literature. · Please visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty. · Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY 1. Turn blending jar upside down and place flat on counter top or work surface. 2. Place the gasket against the glass jar. Important: Gasket MUST be between the jar and blade A assembly or the blender will not function properly. 3. Place the blade assembly, blade first, into the jar. (A). 4. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (B). 5. Turn assembled jar right side up. 6. Place lid onto blending jar. Note: Do not plug in the cord. B 7. Place on base, making sure it is pressed firmly into place. (Jar base should not extend more than 1/8- inch above the rim at the top of the base.) USING YOUR BLENDER Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. 1. Make sure appliance is OFF. 2. Place foods to be blended into jar. For best results place ingredients in jar in the following order: liquids, powders, soft foods, hard foods, ice. 3. Place lid on jar. Make sure the pour spout and ingredient slot are closed. 4. Plug power cord into outlet. Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice or cheese, keep one hand on the lid to keep blender in place. 5. Select the speed that best suits your desired task. (See SPEED CHART) Note: Use PULSE for no more than five seconds at a time, allowing the blender to rest briefly between each pulse, no more than two minutes total. This helps break up the ice and distribute the ingredients. 4 6. Open the ingredient slot to add ingredients while the blender is running. Drop ingredients through the opening. (C). Important: Do not remove the lid while the blender is running. 7. When finished, press the OFF button. Make sure blades have completely stopped before attempting C to remove the blending jar from the base. 8. To remove the jar, grasp the handle and lift up. 9. Open pour spout to serve. Note: Always unplug the appliance when not in use. BLENDING TIPS AND TRICKS · Cut food into pieces no larger than ¾" for use in the blender. · When preparing foods that have several different kinds of ingredients, always add liquid ingredients first. · When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the OFF button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food, pushing food toward the blades. Replace the lid and continue blending. · When making bread crumbs make sure blender jar is completely dry. · When using PULSE function; use short bursts. Allow the blades to stop rotating between pulses. Do not use PULSE for more than 2 minutes. · Use the Pulse button when preparing beverages that include ice cubes or anything frozen; this helps to produce a smoother texture. · It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then increase to a higher speed, if necessary. · To stop blending at any time, press the OFF button. · Do not store foods in the blending jar. · Do not overfill the blender (the blender is more efficient with less rather than more). · Do not run blender for longer than 1 ½ minutes at a time. Scrape down sides of blending jar, if necessary, and continue blending. · Do not use if blending jar is chipped or cracked. · It is not recommended to use your blender to beat egg whites, mix dough, mash potatoes, or grind meats. DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER: · Large pieces of frozen foods · Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes · Bones · Hard salami, pepperoni · Hot liquids 5 CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug appliance. 2. Lift blending jar by handle off power base. 3. Remove jar base by turning counterclockwise until loose. 4. Remove gasket and blade assembly. Caution: Blades are sharp, handle carefully. 5. Remove lid. 6. Wash removable parts by hand or in your dishwasher. Place jar on bottom rack and rest of parts on top rack only. Important: · Do not place jar parts in boiling liquids. · Do not immerse base in liquid. Wipe base with damp cloth and dry thoroughly. · Remove stubborn spots by rubbing with damp cloth and nonabrasive cleaner. Note: If liquids spill onto base, wipe with damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish. QUICK CLEANING For quick cleanup, combine 1 cup warm water and a drop of liquid dish soap in the blending jar. Cover and blend on Clean for about 30 seconds. Discard liquid and rinse jar thoroughly. STORAGE For convenient storage, wrap the cord around the feet on the bottom of the blender base. 6 SPEED CHART Pulse/Off LOW 1) Clean 2) Mix 3) Blend 4) Beat HIGH 5) Puree 6) Chop 7) Smoothie 8) Ice Crush · Use for thick mixtures · Combine drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender · Prepare sauces · Remove lumps from gravies · Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups · Prepare salad dressings · Puree hot liquids · Mix puddings · Combine pancake and waffle batter or mixes · Beat eggs for omelets and custards · Beat eggs for omelets and custards · Puree baby foods fruits and vegetables · Blend protein drinks · Chop fruits and vegetables · Chop cooked meats · Chop nuts, coarse-to-fine · Prepare smoothies and milkshakes · Crush ice TROUBLESHOOTING PROBLEM Jar bottom does not come off of jar. Liquid is leaking from bottom of jar. Appliance does not turn on. Mixture in blender does not seem to be blending. Herbs or bread are sticking to sides of blender and not getting chopped. Food chopped is too fine or watery. POSSIBLE CAUSE A vacuum has been formed. Gasket is either missing or not in place correctly. Appliance is not plugged in. Not enough liquid in mixture being blended or too much ice. Blender jar, food to be chopped and blade are not dry. SOLUTION Place the jar on the blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom. Check that jar is assembled correctly. Check that appliance is plugged into a working outlet. Turn the blender off and use a rubber spatula to redistribute the food; add some liquid and pulse the mixture to aid in the blending process. Always make sure that the jar, the blade and the food to be chopped are dry. Food is over processed. Use Pulse in short bursts or blend for a shorter time. If additional assistance is needed, please contact our consumer service team at 1-800-465-6070. 7 RECIPES WILD BERRY YOGURT COOLER 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt 1 cup frozen cubed mango 1 cup frozen hulled strawberries Combine all ingredients in order listed into blending jar and close with lid. Pulse for several seconds (three to four times). Select Smoothie and let cycle run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds. Makes about 41/2 cups. MANGO AND CORN SALSA 1/2 cup orange pepper, cut into 3/4-inch chunks 1/2 cup purple onion, cut in 1/2-inch pieces 2 to 3 medium jalapeños, seeded and quartered 2 large cloves garlic Juice of 1 lime 11/2 cups tomato, cubed 1 large mango, cubed 1/2 cup fresh cilantro leaves 1 cup canned whole kernel corn In blending jar, combine pepper, onion, jalapeños and garlic. Place lid on jar. Pulse several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add lime juice, tomato, mango and cilantro and Pulse several times until vegetables are chopped and mixture is blended. Spoon mixture into bowl; stir in corn. Cover and refrigerate until ready to serve. Serve with tortilla chips. Makes about 41/2 cups. 8 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of the manual. What does it cover? · Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands Inc's liability will not exceed the purchase price of product. For how long? · Two years from the date of original purchase with proof of purchase. What will we do to help you? · Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? · Save your receipt as proof of date of sale. · Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service. · If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. How does state law relate to this warranty? This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. What does your warranty not cover? · Damage from commercial use · Damage from misuse, abuse or neglect · Products that have been modified in any way · Products used or serviced outside the country of purchase · Glass parts and other accessory items that are packed with the unit · Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit · Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) Are there additional warranty exclusions? · This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea region. 9 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: · Por favor lea todas las instrucciones. · A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido. · Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. · Apague el aparato, luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiar. Para desenchufar, sujete firmemente el enchufe y hálelo fuera del tomacorriente. Nunca hale el cable para sacar el enchufe del tomacorriente. · Evite el contacto con las piezas móviles. · No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que se haya caído o que tenga cualquier tipo de daño. Llame al número de servicio para el cliente que aparece en este manual. · Este aparato tiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe accessorio ni el conector del cable (si el enchufe está moldado en el cable) son aptos para reemplazo. Si están dañados, el aparato debe ser reemplazado. · El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, podría ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. · Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. · No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. · No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. · Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté licuando para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Una espátula se puede utilizar, pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. · Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia. · Para reducir el riesgo de lesiones personales, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber colocado la jarra correctamente en su lugar. · Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. · No licúe líquidos calientes. · Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. · Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. · Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. 2. Si se utiliza un cable separable o de extensión, a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones. 10 FAMILIARÍCESE SU LICUADORA 1 2 3 4 6 7 9 10 5 8 11 1. Tapa de doble apertura 7. Junta 2. Boquilla vertedora 8. Base de la jarra 3. Ranura para ingredientes 9. Base de la licuadora 4. Jarra de mezcla de vidrio de 42 onzas 10. Pulso / botón de apagado (OFF) 5. Asa 11. Botones de velocidad 6. Montaje de cuchillas El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 11 COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES · Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico alrededor de la clavija. · Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía. · Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. ENSAMBLAJE DE LA JARRA 1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo. 2. Coloque la junta en contra de la jarra de vidrio. Importante: La junta debe estar entre la jarra y las cuchillas o la licuadora no funcionará correctamente. 3. Coloque las cuchillas, cuchilla en primer lugar, en el frasco. (A). 4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente colocada (B). 5. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba. A 6. Coloque la tapa en la jarra de la licuadora. Nota: No enchufe el cable. 7. Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra no debe extenderse más de 1/8 de pulgada por encima del borde en la parte superior de la base.) B USO DE SU LICUADORA Importante: El aparato siempre debe tener la tapa colocada en su lugar cuando esté uso. Precaución: No coloque la jarra de la licuadora en la base cuando el motor esté funcionando. 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF). 2. Coloque los alimentos a licuar en la jarra. Para obtener mejores resultados, coloque los ingredientes en el orden siguiente: líquidos, polvos, alimentos suaves, alimentos duros, hielo. 3. Coloque la tapa sobre la jarra. Asegúrese de que la boquilla vertedora y la ranura para ingredientes estén cerradas. 4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. Nota: No deje la licuadora desentendida cuando esté en uso. Cuando utilice alimentos duros, tales como hielo o queso, mantenga una mano sobre la tapa para mantener la licuadora en su lugar. 5. Seleccione la velocidad adecuada para la tarea a realizar. (Consulte la TABLA DE VELOCIDADES). 12 Nota: Use la función de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez, permitiendo que la licuadora descanse un poco entre cada pulso, no más de 2 minutos en total. Esto ayuda a partir el hielo y distribuir los ingredientes. 6. Abra la ranura para ingredientes para añadir los ingredientes mientras la licuadora está C funcionando. Deje caer los ingredientes a través de la apertura. (C) Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté funcionando. 7. Cuando termine, presione el botón de apagado (OFF). Verifique que las cuchillas se hayan detenido completamente antes de retirar la jarra de la base. 8. Para retirar la jarra, sujete firmemente el asa y álcela. 9. Abra la boquilla vertedora para servir. Nota: Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. CONSEJOS Y TRUCOS PARA LICUAR · Corte los alimentos en trozos de no más de ¾ pulgada antes de introducirlos en la licuadora. · A la hora de preparar alimentos con diferentes tipos de ingredientes, vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar. · Cuando los ingredientes salpiquen sobre los lados de la jarra o la mezcla esté muy espesa, presione el botón de apagado (OFF) para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados de la jarra y para redistribuir los alimentos, empujándolos hacia las cuchillas. Coloque la tapa de nuevo en su lugar y continúe licuando. · Cuando vaya a moler pan asegúrese de que la jarra esté completamente seca. · Cuando utilice la función de pulso (PULSE), realice presiones breves. Espere a que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No utilice el modo de pulso (PULSE) durante más de 2 minutos. · Use el botón de pulso (PULSE) cuando vaya a preparar bebidas que incluyen cubos de hielo o ingredientes congelados; esto ayuda a producir una textura más suave. · Se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva. · Para detener la licuadora en cualquier momento, presione el botón de apagado (OFF). · No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente · No conserve alimentos en la jarra de la licuadora. · No llene en exceso la licuadora (la licuadora es más eficaz mientras menos alimentos contiene). · No haga funcionar la licuadora durante más de 1 ½ minutos y medio de manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra y siga batiendo. 13 · No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. · No es recomendado utilizar su licuadora para batir claras de huevo, mezclar masa, hacer puré de papas ni para moler carnes. NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA: · Grandes trozos de alimentos congelados · Alimentos excesivamente duros como nabos, boniatos o patatas en crudo · Huesos · Salami o chorizo curado · Líquidos calientes CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. 4. Retire la junta y las cuchillas. Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. 5. Retire la tapa. 6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior. Importante: · No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo. · No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño humedecido y seque bien. · Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto no abrasivo. Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o los acabados. LIMPIEZA RÁPIDA Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua cálida y una gota de líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo de limpieza (Clean) durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. ALMACENAMIENTO Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la licuadora. 14 GUÍA DE VELOCIDADES Pulse/Off (Pulso/Apagado) LOW (BAJO) 1. Clean (Limpieza) 2. Stir (Revolver) 3. Blend (Combinar) 4. Beat (Batir) HIGH (ALTA) 7. Puree (Hacer puré) 8. Chop (Picar) 9. Smoothie (Bebida de frutas) 10. Ice Crush (Triturar hielo) · Usar para mezclas espesas · Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora · Preparar salsas · Sacar los grumos de las salsas · Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas · Preparar aderezos para ensaladas · Hacer puré de líquidos calientes · Use para mezclar pudines o postres · Combinar las mezclas o masas para hacer panqueques o wafles · Batir huevos para tortillas y flanes · Batir huevos para tortillas y flanes · Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales · Mezclar bebidas de proteína · Picar frutas y vegetales · Picar carnes cocinadas · Picar nueces, en trozos gruesos o finos · Para preparar bebidas de frutas y batidos · Para triturar hielo 15 RESOLUCIÓN DE FALLAS PROBLEMA La jarra no se separa de la parte de abajo. POSIBLE CAUSA Se ha formado un vacío. Gotea líquido por la parte de abajo de la jarra. El aparato no enciende. Falta la junta o no está colocada correctamente. El aparato está desenchufado. La mezcla no parece licuarse bien. La mezcla no tiene suficiente líquido o tiene mucho hielo. Se pegan las hierbas o el pan a los lados de la licuadora y no se pican bien. Al picar los alimentos salen muy pequeñitos o aguados. La jarra, los alimentos que está licuando y la cuchilla no están secas. Los alimentos se están procesando de más. SOLUCIÓN Coloque la jarra sobre la licuadora y gire contrario a las manecillas del reloj hasta que la jarra se separe de la parte de abajo. Revise que la jarra está ensamblada de forma correcta. Revise que el aparato esté enchufado a un tomacorriente que trabaje. Apague la licuadora y use una espátula de goma para redistribuir los alimentos; añada algún líquido y presione la función de pulso (Pulse)para ayudar el proceso de licuado. Siempre asegúrese de que la jarra, la cuchilla, y los alimentos estén secos. Use el ciclo de pulso (Pulse) en incrementos de tiempo más cortos. Si necesita asistencia adicional, favor the ponerse en contacto con nuestro equipo de servicio al consumidor llamando al número 1-800-465-6070. 16 R E C E TA S GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES 2 tazas de zumo de piña 1 taza de yogur de bayas silvestres 1 taza de mango troceado congelado 1 taza de fresas congeladas limpias y descorazonadas Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (Pulse) de varios segundos. Usando la velocidad de los batidos de frutas (Smoothies), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Para preparar aproximadamente 41/2 tazas. SALSA DE MANGO Y MAÍZ 1/2 taza de pimiento naranja cortado en trozos de 3/4 pulgada 1/2 taza de cebolla morada cortada en trozos de 1/2 pulgada 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 2 dientes de ajo grandes El zumo de una lima 11/2 taza de tomate troceado 1 mango grande troceado 1/2 taza de hojas de cilantro fresco 1 taza de granos de maíz en lata Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (Pulse) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (Pulse)) hasta que las verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir. Sirva acompañada de tortilla de maíz. Para preparar aproximadamente 41/2 tazas. 17 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá) Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame al número 800 adecuado que aparece en esta sección. Por favor NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envíe el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual. ¿Qué cubre mi garantía? · Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? · Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? · Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia? · Conserve su recibo original como prueba compra. · Para servicio de garantía general, visite www.prodprotect.com/ blackanddecker, o llame al número 1-800-465-6070. · Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? · Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También podría tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. ¿Qué no cubre mi garantía? · Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. · Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. · Los productos que han sido alterados de alguna manera. · Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. · Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. · Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. · Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. (Por favor tenga en cuenta que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales , esta limitación puede no aplicar en su caso.) ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? · Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 18 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Garantía limitada de dos años (No aplica en Estados Unidos y Canadá) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. ¿Qué cubre la garantía · La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? · Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? · Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? · Conserve el recibo original de compra. · Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? · Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? · Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. · Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. · Los productos que han sido alterados de alguna manera. · Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. · Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. · Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. · Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. · Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? · Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 19 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. Mail: postventa@spectrumbrands.com Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 Bolivia Atención al consumidor La Paz: c. Villalobos N°100 esq. Busch. Miraflores. Tel. (02) 2224924 Santa Cruz: Av. Paraguá C. Socoris N°2415 (03) 3602002 Cochabamba: c. Uruguay N°211 esq. Nataniel Aguirre (04) 4501894 Chile Atención al consumidor Inversiones la Mundial Ltda. Dirección: Libertad 790, Santiago de Chile. Teléfonos: +56 226820217 226810032 Colombia Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 Tel. (506) 2233-1361 ryasasanjose1@gmail.com Costa Rica RYASA San Jose centro El Parque La Merced: San José, calle 10 avenidas 2 y 4 San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 20 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 COMERCIALIZADO POR: SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel. 01-800-714-2503 SERVICIO Y REPARACIÓN Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR, VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS 01 800 714 2503 IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Av. Del Libertador 6810, piso 2 dpto. A 1429, CABA, Argentina + 54 11 5353-9500 CUIT: 30-70706168-1 Importador N° # 76983 IMPORTADO POR / IMPORTED BY: AIDISA BOLIVIA S.A. Av. Chacaltaya No. 2141- Zona Achachicala La Paz, Bolivia. Teléfono (591)2- 2305353 NIT 1020647023, Resolución Ministerial 0661-12. IMPORTADO POR / IMPORTED BY: Inversiones la Mundial Ltda. Rut: 78.146.900-9 Libertad 790, Santiago Chile Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl IMPORTADO POR / IMPORTED BY: Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 IMPORTADO POR / IMPORTED BY: Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 Tel. (506) 2233-1361 ryasasanjose1@gmail.com Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code : 3.2 A 120 V ~ 60 Hz At the end of this product's life, you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marked "Product Takeback: Please Recycle!" Al final de la vida útil de este producto, puede enviarlo por correo a Spectrum Brands, 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marcado "Product Takeback: Please Recycle!" BLACK+DECKER® and the BLACK+DECKER® logos are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved. BLACK+DECKER® y los logotipos BLACK+DECKER® son marcas registradas de Black & Decker Corporation, utilizados por Spectrum Brands, Inc. bajo su licencia para su manufactura y venta de este producto. Todos los derechos reservados. 21 22 23 Made in China. Fabricado en China. © 2022 Spectrum Brands, Inc. All rights reserved / Todos los derechos reservados. Spectrum Brands Inc., Middleton, WI 53562 24 T22-9002766-A 29162 E/SAdobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.2 (Macintosh)