Instruction Manual for GARDENA models including: 1757, 1758, Classic 3500-4E Electronic Pressure Pump, Comfort 4000-5E Electronic Pressure Pump
Насос напорный автоматический Gardena 4000/5E Comfort купить в интернет магазине MetalComplekt.com
File Info : application/pdf, 19 Pages, 2.69MB
DocumentDocumentClassic 3500/4E Art. 1757 D Betriebsanleitung Hauswasserautomat GB Operating Instructions Electronic Pressure Pump F Mode d'emploi Station de pompage NL Gebruiksaanwijzing Elektronische hydrofoorpomp S Bruksanvisning Pumpautomat DK Brugsanvisning Husvandværk FI Käyttöohje Painevesipumppu N Bruksanvisning Trykkpumpe I Istruzioni per l'uso Pompa ad intervento automatico E Instrucciones de empleo Estación de bombeo P Manual de instruções Bomba de pressão PL Instrukcja obslugi Hydrofor H Használati utasítás Háztartási automata szivattyú CZ Návod k obsluze Domácí vodní automat SK Návod na obsluhu Domáci vodný automat Comfort 4000/5E Art. 1758 GR RUS SLO Navodilo za uporabo Hisna vodni avtomat HR Upute za uporabu Kuni automat za vodu SRB Uputstvo za rad BIH Hidropak UA RO Instruciuni de utilizare Hidroforul Electronic TR Kullanma Kilavuzu Konut suyu hidroforlari BG AL Manual përdorimi Automati i ujit i shtëpisë EST Kasutusjuhend Pump-veeautomaat LT Eksploatavimo instrukcija Buitinis automatinis slgimo siurblys LV Lietosanas instrukcija Elektroniskais dens sknis LV LT EST AL BG TR RO UA SRB BIH HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D GARDENA Classic 3500/4E / Comfort 4000/5E e . . , , . , , . RUS 8 , , . . . 16 . v . : 1. GARDENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 11. / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 1. GARDENA : GARDENA . , ( ) 6 . · : = 2,0 , . 3500/4E = 3,5 , = 5,5 . 187 : GARDENA , . : GARDENA (, , ). , , (, , ), , . 35 °. (. 6. ). 2. RUS ! ! ! v , , . : , () (DIN VDE 0100702). , , . . v , , . . . , H07 RNF (DIN VDE 0620). , . v . VEEM 42, T2 (2000)/ 1979 § 22 § 2022.1. . v , . , , . ! , . v , (10 15 .), . 188 v , , ( ). . v , GARDENA . . , . v ( 23 ) ! ( 0,45 ) . v a. 1730 ( 0,1 ). . , DIN 1988. v . ! . . , . 3. RUS (. ): , , , . , , . : 60 ( 60 ). : . : 60 , 60 5 . 60 . : 60 , 60 . : , (. 8. ). 189 4. : . v ( 2 ) . < 80 % . 5 . (, .). . : , 1 . , , . , , , . , . , , . GARDENA 1 . . . : Art. 1723 / Art. 1724 4 3 2 190 . , : · GARDENA . 1411 / 1418 · GARDENA . 1729. : · , . · (3/4"). 1. 2 3 (, . 1723/1724) 4 . 2. 4 (, ). RUS : 5 8 Art. 1752 76 5. GARDENA . No 1730 / 1731. 33,3 (G 1) 120° . . 1757 . , : · GARDENA (3/4") . 18113 GARDENA . 1752. 1. . 1758: 5. 2. 7 6 8. , (, ). RUS : ßA 9 q 0 ! ! ! v . 1. ßA 9 . 2. ( , , ..), . 3. , . 4. 0 (2 3 ), . 5. 9 . (. 10. ) 0 , , . , , , , . 191 6. 230 / 50 . 7. q I. 2 . 8. , , . 10 . () . 6 . RUS 6. / : 1 . q . 1. q O. 2. . 3. . 4. , . 5. 1. 6. , . 7. . : ( RL 2012/19/EU) , . v . 7. ! ! ! v . 192 :1. q ßA O. 2. . 3. 9 . 2 1e 4. ßA 9 e . w 5. w w e. q 6. w e 1 2 ( ). 7. w e, , , . 8. . 9. (. 5. ). : 1. q O. r 2. . r 3. . t 4. , t q . q . . 1757 5. r . 1758 . 6. t . 7. . 8. (. 5. ). RUS 8. ! ! v . GARDENA. 193 : , : 1 ( 30 ) 2 ( 6 ) 3 ( 30 ) 4 ( 60 ) . e 1 . 30 . . . v , (. 5. ). , . v . (. 5. ). . 1. O. 2. . ( ). 3. . 20 . 4. ( 5. ). . v (. " "). v 20 . RUS 194 e . 1758: . v (. " "). 2 . 6 . . v , v , v , v , v (. 7. ), v . . v . v ( ). 20 . 3 . 30 . . . v , v , v , v , v (. 7. ), v . . v . RUS 195 . 1758: . ( ). 4 . 60 . . (, ). (60 .) . . . 1758: . I. . . e v (. " "). v 20 . v . v 5 (. 3. ). v . v (. 7. ). v (. 7. ). v ( 5. ). v 230 . v . : z . v z. . RUS 196 . 1758: : i s u p a o , ( ). 1. u. 2. i. 3. o p. 4. (, ) a. 5. s. . 6. s . 7. a, . 8. a p o. 9. i , , u. www.gardena.de FAQ (). B GARDENA. GARDENA GARDENA . RUS 9. GARDENA , , 19 (3/4"), 25 (1") 32 (5/4") . 1411 / 1418 , . GARDENA . No . 1723 / 1724 GARDENA . . No 1726 / 1727 GARDENA , . . No 1730 / 1731 GARDENA . 0,5 . 33,3 (G1). . No 1729 GARDENA 1/2". . No 1750 GARDENA 3/4". . No 1752 197 10. Classic 3500/4E (. No 1757) / 230 . / 50 / 800 / 1,5 1,5 H07-RNF . 3500 / . / . 4,0 / 40 . 7 2,5 ± 0,2 ( ) 6 8,1 ( x x ) 44 x 20 x 30 LWA 1) (/) 75 (A) / 76 (A) KWA1) 1 (A) 1) : RL 2000/14/EG Comfort 4000/5E (. No 1758) 230 . / 50 1100 / 1,5 1,5 H07-RNF 4000 / 4,5 / 45 8 3,0 ± 0,2 6 12,5 47 x 26 x 34 77 (A) / 78 (A) 1 (A) RUS 11. / : 198 6 , . , , , : · · · . · . , . 5 . « » , . , 14, 1 : (095) 3622323 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. GB Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. F Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n'est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d'un échange de pièces, les pièces d'origine GARDENA n'auraient pas été utilisées, ou si la réparation n'a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l'un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d'accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. NL Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. S Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. DK Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin. I Responsabilità del prodotto Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l'intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. E Responsabilidad de productos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. P Responsabilidade sobre o produto Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios. PL Odpowiedzialno za produkt Zwracamy Pastwa uwag, e nie ponosimy odpowiedzialnoci za uszkodzenia naszych maszyn, bd szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstale na skutek nieprawidlowo przeprowadzonych napraw lub uycia nieoryginalnych czci zamiennych. Naprawy winny by przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to równie czci uzupelniajcych i oprzyrzdowania. 323 H Termékszavatosság Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszertlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte. Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészít alkatrészekre és tartozékokra is. CZ Odpovdnost za výrobek Výslovn upozorujeme na to, ze podle zákona o odpovdnosti za výrobek neneseme odpovdnost za skody zpsobené nasimi pístroji, pokud byly zpsobené neodbornou opravou nebo pouzitím jiných nez nasich originálních náhradních díl GARDENA nebo námi schválených díl a neprovedením opravy servisem GARDENA nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplkové díly a píslusenství. SK Predmet záruky Upozorujeme dôrazne na to, ze poda zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za skody spôsobené nasimi výrobkami, v prípade, ze boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originálnym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslusenstvo. GR , , GARDENA GARDENA . . SLO Jamstvo za izdelek Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za skodo, ki bi nastala zaradi uporabe nasega izdelka, prav tako tudi ne za skodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napacni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z nase strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v nasi pooblasceni servisni sluzbi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo. HR Odgovornost za proizvod Izricito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za stete uzrokovane nasim ureajima ako su one izazvane nestrucnim popravkom ili u slucaju zamjene dijelova nisu koristeni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvrsio GARDENA servis ili ovlasteni strucnjak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor. RO Responsabilitatea legala a produsului Menionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem rspunztori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreaz reparrii necorespunztoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleai prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor. BG , , , GARDENA GARDENA . . EST Tootevastutus Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta. LT Atsakomyb uz produkcij Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybs uz produkcij jstatymu, neatsakome uz nuostolius, sukeltus ms prietais, jei jie atsirado dl netinkamo remonto, arba, jei keiciant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kuri mes neleidome naudoti, o remont atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams. LV Produkta atbildba Ms skaidri nordm uz to, ka saska ar Produktu atbildbas likumu, ms neatbildam par msu iekrtu radtiem zaudjumiem, ciktl tos ir izraisjis neatbilstoss remonts vai dau nomaia ar neoriinlm GARDENA dam vai ne ar msu nordtajm detam un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots specilists. Tas pats attiecas uz papildinosajm dam un piederumiem. 324 D EGKonformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. H EUMegfelelségi nyilatkozat Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemz szabványok követelményeit. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti. GB EU Declaration of Conformity The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. CZ Prohlásení o shod EU Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje, ze dále uvedené pístroje v námi do provozu uvedeném provedení splují pozadavky harmonizovaných smrnic EU, bezpecnostních norem EU a norem specifických pro výrobek. Pi námi neschválené zmn pístroj ztrácí toto prohlásení platnost. F Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l'accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. NL EUovereenstemmingsverklaring Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. SK EUVyhlásenie o zhode Nizsie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vyhlasuje, ze uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhotovení spajú poziadavky harmonizovaných predpisov EU, bezpecnostných standardov EU a výrobno-specifických standardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnos. GR Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , , . . SLO EVizjava o skladnosti Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom potrjuje, da sledece opisana naprava, ki smo jo poslali na trzisce izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in izdelku specificnih standardov. V primeru spremembe na napravi brez nasega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost. DK EU Overensstemmelse certificat Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse. HR Izjava o sukladnosti EUa Dolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ovime potvruje da dolje navedeni ureaji u izvedbi plasiranoj na trziste ispunjavaju zahtjeve harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih normi i normi za odreene proizvode. Ova izjava postaje nistavna u slucaju izmjene ureaja koje nismo odobrili. FI EYvaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen. RO UECertificat de conformitate Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de sigurana UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificrii aparatului fr aprobarea noastr. I Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. BG E Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , - , , -, - . , , . E Declaración de conformidad de la UE El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. EST ELi vastavusdeklaratsioon Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse. P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio certificam que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação. LT ES Atitikties deklamcija Pasirasanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad zemiau nurodyti prietaisai ir j modeliai, kuriuos paleidome apyvart, patenkina harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kok prietaiso pakeitim, kuris nra suderintas su mumis, si deklaracija praranda galiojim. PL Deklaracja zgodnoci Unii Europejskiej Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, e poniej okrelone urzdzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzeday spelniaj wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczestwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów. W przypadku zmiany urzdzenia, która nie zostala z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc obowizywania. LV ESatbilstbas deklaracija Parakstjusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vcija apstiprina, ka sekojosi apzmts iekrtas, kuras ms izplatm, sav izpildjum atbilst harmoniztajm ES direktvm, ES drosbas standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar msu neapstiprintm izmaim iekrt s deklarcija zaud savu dergumu. 325 Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía: Descrição dos aparelhos: Nazwa urzdzenia: A készülékek megnevezése: Oznacení pístroj: Oznacenie zariadenia: : Opis naprave: Oznaka ureaja: Descrierea articolelor: : Seadmete nimetus: Prietais pavadinimas: Iekrtu apzmjums: Hauswasserautomat Electronic Pressure Pump Station de pompage Hydrofoorpomp Pumpautomat Husvandværk Painevesiyksikkö Pompa ad intervento automatico Estación de Bombeo Bombas de Pressão Hydrofor Háztartási automata szivattyú Domácí vodní automat Domáci vodný automat Hisna vodni avtomat Kuni automat za vodu Hidroforul Electronic Pump-veeautomaat Buitinis automatinis slgimo siurblys Elektroniskais dens sknis Typ: Type: Type : Typ: Typ: Type: Tyyppi: Modello: Tipo: Tipo: Typ: Típusok: Typ: Typ: : Tip: Tipovi: Tip: : Mudel: Tipas: Modelis: Art.-Nr.: Art. No.: Référence : Art.nr.: Art.nr.: Art. nr.: Tuoten:o Art.: Art. No: Art. no: Nr artykulu: Cikkszám: Císlo artiklu: Art.: . : Art st.: br. art. Nr art.: . : Toote nr: Gaminio nr.: Izstr.: Classic 3500/4E Comfort 4000/5E EU-Richtlinien: EU directives: Directives européennes : EU-richtlijnen: EU directiv: EU Retningslinier: EY-direktiivit: Direttive UE: Normativa UE: Directrizes da UE: Dyrektywy Unii Europejskiej: EU-irányelvek: Smrnice EU: EU-Predpisy: : Harmonisierte EN: EN 603351 EN 6033541 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler 89079 Ulm Dokumentation déposée: Documentation technique GARDENA, M. Kugler 89079 Ulm 1757 1758 ES-smernice: EU smjernice: Directive UE: E: ELi direktiivid: ES direktyvos: ES-direktvas: 2006/95/EG 2004/108/EG 2011/65/EG 2000/14/EG Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang V Conformity Assessment Procedure: according to 2000/14/EC Art.14 Annex V Procédure d'évaluation de la conformité : Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert Noise level: measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau: gemeten / gegarandeerd Ljudnivå: uppmätt / garanterad Lydtryksniveau: afmålt / garanti Melun tehotaso: mitattu / taattu Livello rumorosità: testato / garantito Nivel sonoro: medido / garantizado Nível de ruido: medido / garantido Poziom natenia dwiku: zmierzone / gwarantowane Zajteljesítmény szint: mért / garantált Hluková hladina výkonu: nameno / garantováno Výkonová hladina hluku: meraná / garantovaná : / Nivo hrupa: izmerjeno / zagotovljeno Razina zvucne snage izmjereno / garantirano Nivel de putere acustic: msurat / garantat : Helivõimsuse tase: Garso stiprumo lygis: Troksu jaudas lmenis: / mõõdetud / garanteeritud ismatuotas / garantuotas izmrtais / garanttais Art. 1757 Art. 1758 75 dB (A) / 76 dB (A) 77 dB (A) / 78 dB (A) Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Année d'apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: Märkningsår: CE-Mærkningsår: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve: Rok umístní znacky CE: Rok udelenia znacky CE: CE: Leto namestitve CE-oznake: Godina dobivanja CE oznake: Anul de marcare CE: CE: CE-märgistuse paigaldamise aasta: Metai, kuriais pazymta CE-zenklu: CE-marjuma uzliksanas gads: 2014 Ulm, den 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Fait à Ulm, le 01.10.2014 Ulm, 01-10-2014 Ulm, 2014.10.01. Ulm, 01.10.2014 Ulmissa, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, dnia 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, da 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, dana 01.10.2014 Ulm,01.10.2014 , 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulme, 01.10.2014 Der Bevollmächtigte Authorised representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pelnomocnik Meghatalmazott Zplnomocnnec Splnomocnený Pooblascenec Ovlastena osoba Conducerea tehnic Volitatud esindaja galiotasis atstovas Pilnvarot persona Reinhard Pompe Vice president 326 Pumpen-Kennlinien Classic 3500/4E Performance characteristics bar m Courbes de performance 5 50 Prestatiegrafiek 4 40 Kapacitetskurva Ydelses karakteristika 3 30 Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk 2 20 Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance 1 10 0 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika cerpadla Comfort 4000/5E Charakteristiky cerpadla bar m 5 50 Karakteristika crpalka 4 40 Obiljezja pumpe 3 30 Karakteristika pumpe 2 20 Caracteristic pomp Pompa karakter erisi 1 10 Fuqia e pompës Pumba karakteristik 0 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Siurblio charakteristin kreiv Ska raksturlkne 327 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV / SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tesanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 19º andar São Paulo SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria . ,, " Nº 72 1799 .: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+ 56) 2 202 4417 Dalton@maga.cl Zipcode: 7560330 Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441 China Georgia Husqvarna (China) Machinery ALD Group Manufacturing Co., Ltd. Beliashvili 8 No. 1355, Jia Xin Rd., 1159 Tleilisi Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+ 86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham Colombia DL5 6UP Husqvarna Colombia S.A. info.gardena@ Calle 18 No. 68 D-31, zona husqvarna.co.uk Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Greece . . 92 ..104 42 Costa Rica Compania Exim . (+ 30) 210 51 93 100 Euroiberoamericana S.A. info@papadopoulos.com.gr Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Loncara 3 10090 Zagreb Phone: (+ 385) 1 3794 580 silk.adria@zg.t-com.hr vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik Cyprus ooj@ojk.is Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia Czech Republic Husqvarna Cesko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+ 809) 736-0333 joserbosquesa@claro.net.do Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+ 39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 - 1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Kazakhstan LAMED Ltd. 155 /1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+ 82) (0)2 574-6300 kontakt.etj@husqvarna.ee Kyrgyzstan Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek 00581 HELSINKI info@gardena.fi Latvia Husqvarna Latvija France GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes Consumer Outdoor Products Bkzu iela 6 LV-1024 Rga info@husqvarna.lv ZAC des Barbanniers, B.P. 99 Lithuania -F- 92232 GENNEVILLIERS UAB Husqvarna Lietuva cedex Consumer Outdoor Products Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 Ateities pl. 77C service.consommateurs@ LT-52104 Kaunas gardena.fr centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+ 352) 40 14 01 api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+ 52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+ 31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spólka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 330 96 00 gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal , SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+ 351) 21 922 85 30 Fax : (+ 351) 21 922 85 36 info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117 - 123, RO 013603 Bucureti, S 1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03 madex@ines.ro Russia ,," 141400, ., . , , 39, .6 ,, ", 02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin # 02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna Cesko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+ 27) 33 846 9700 info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. C / Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat # 22 Phone : (+ 597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Di Ticaret Mümessillik A.. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / « » . , 34, 204- 03022, . (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo Uruguay Tel : (+ 598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf : (+ 58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve 1©M1©M71aaGG58nn78AAuu--RfRf22aa0DD0cc.tEt.9Euu9N6Nrr6ii0Ann0A.gg0.02GG9/0mm/90bb18HH414 D--8899007700UUlmlm http:////wwww.gardena.com 328iLovePDF