User Manual for rabalux models including: 1051 Ceiling Light, 1051, Ceiling L, 1051 Ceiling Light, Light

Manual 1157-58 LED CLASS F 20210527 01

Manual

Lite


File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.25MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1050 manual
HU -HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÁMPATESTHEZ! Biztonsága érdekében az útmutató alapján szerelje fel és
helyezze üzembe a lámpatestet. rizze meg ezt az útmutatót. A terméken, a termék adattábláján és a használati útmutatóban feltüntetett ábrákat azonosítsa be, a figyelmeztet feliratokat vegye figyelembe. A lámpatest felszerelése, üzembe helyezése vagy javítása eltt feszültségmentesíteni kell az adott áramkört. Célszer lekapcsolni az adott áramkört biztosító kisautomatát, vagy ha nem tudja melyik az, akkor a fogyasztásmér kismegszakítóit. Helyhezkötött lámpatest. A termék csak beltéri használatra alkalmas. A lámpatest felszerelését és üzembe helyezését csak szakember végezheti! Ne szerelje kézzel elérhet távolságba A lámpatest felszerelésénél vigyázzon arra, hogy ne sértsen meg elektromos kábelt. A lámpatest fényerszabályozóval történ mködtetésre nem alkalmas.
Egészségének megörzése érdekében kerülje a tartós szemkontakust a világító LED diódákkal. A lámpát ne tegye ki magas hmérsékletnek és páratartalomnak, mert az a lámpa károsodását okozhatja. A vezetékek színjelölései a következk: fekete vagy barna (L) = fázisvezet, kék (N) = nulla vezet, és I. érintésvédelmi lámpatest esetén: zöld-sárga =védvezet. A termékhez csak az adattáblán és a foglalatok környékén feltüntetett típusú, illetve maximum teljesítmény fényforrás használható! Ez a termék egy <F>energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A megvilágított tárgyaktól való legkisebb távolság jele (méterben)
A megvilágított tárgy távolsága az izzótól nem lehet kevesebb, mint a foglalatok környékén jelzett adat. A lámpa hagyományos izzóval / LED /energiatakarékos kompakt fénycsövel egyaránt használható A lámpatestet semmilyen körülmények között sem szabad hszigetel paplannal vagy hasonló anyaggal lefedni
A gyártó a szakszertlen bekötésbl és használatból adódó esetleges károkért, balesetért nem vállal felelsséget. A spotlámpák fejeit hideg, kihlt állapotban állítsa be, mert üzem közben felmelegszenek, és égési sérülést okozhatnak. A fényforrás veszélyes hulladéknak minsül! Háztartási hulladéktól elkülönítve kell tárolni, illetve a megfelel hulladék gyjt pontokon leadni.
A lámpatest tisztításához ne használjon tisztító- vagy súrolószert és kerülje el, hogy folyadék jusson az elektromos alkatrészekre. Termékeink minden esetben megfelelnek a vonatkozó Európai elírásoknak. (EN 60598)
EN - USAGE AND OPERATION INSTRUCTIONS FOR LIGHT FITTING! For your safety, mount and put the light fitting into
operation based on the instructions. Preserve these instructions. Identify the drawings on the product, on the data plate of the product, and in the instructions and take the warning texts into consideration. Before the mounting, putting into operation or repair of the light fitting the circuit in question must be relieved from voltage. It is appropriate to switch off the cutout securing the circuit in question or if you do not know which one is the cutout, then, to switch off the cutouts of the consumption meter. Fixed light fitting. The product is only suitable for inside usage. The light fitting must only be mounted and put into operation by a qualified electrician! Only to be installed outside arms reach Make sure that you do not damage any electric cables when you are mounting the light fitting. The lamp is not designed for dimmer
LED light -source, please do not stare at lights for long time! Do not use the lamp in high temperature, or humid area in order to avoid lamp damage! The colour codes of the wire are the following: black or brown (L) = phase conductor, blue (N) = neutral conductor, and in the case of a light fitting of shock protection class I: green-yellow =protecting conductor. Only a light source of maximum performance and of the type indicated in the data plate and around the socket can be used for the product. This product contains a light source of energy efficiency class <F> Symbol of the shortest distance (in metres) from the illuminated objects
The distance between the bulb and the lighted object cannot be less than the data indicated in the vicinity of the housings. Both normal, LED and Compact Fluorecsent Light source can be installed into the lamp fitting. It is prohibited in any circumstance to cover the luminaire with thermally insulating material
The producer shall not be liable for incidental damages or accidents arising from non-standard connection and usage. Set the spotlights in cold, cooled down state because they heat up during operation and may cause burns. Bear in mind the lightsources are hazardous waste. Always keep separately with the houshold waste and dispose only at the appointed collection points!
Do not clean the light fitting with detergents or abrasive materials and avoid the contact of liquids with electrical parts. Our products comply with the relative European standards in each case (EN 60598)
DE - BEDIENUNGS,-UND GEBRAUCHSANWEISUNG ZU LEUCHTKÖRPERN! Der Leuchtkörper soll aus Sicherheitsgründen
gemäß der Gebrauchsanweisung aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden. Aufbewahren Sie diese Gebrauchsanweisung! Die Abbildungen an dem Produkt, dem Schild sowie in der Gebrauchsanweisung sollen identifiziert und die Warnungsaufschriften berücksichtigt werden. Vor der Montage, Inbetriebsetzung sowie Reparatur des Leuchtkörpers soll der gegebene Stromkreis spannungsfrei gemacht werden. Zweckmäßig sollte der den gegebenen Stromkreis sichernder Kleinautomat abgeschaltet werden, oder wenn Sie nicht wissen, welcher es ist, dann der Stromzähler - Kleinausschalter. Ortsgebundener Lichtkörper Das Produkt ist nur intern zu gebrauchen. Die Montage und Inbetriebsetzung des Leuchtkörpers darf nur von Fachleuten vorgenommen werden! Nur Aussen von Handerreichbarkeit installieren! Bei der Montage des Lichtkörpers soll darauf geachtet werden, dass das elektrische Kabel nicht verletzt wird. Die Lampe ist für Benutz mit Lichtstaerkerregler nicht geeignet!
Für Ihre Gesundheitsvorsorge bitte vermeiden Sie den nachhaltigen Augenkontakt mit den LED-Lichtquellen! Bitte benutzen Sie die Lampe beim Fall höher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit nicht, das führt zur Schaedigung der Lampe! Die Leitungen sind mit den folgenden Farben versehen: schwarz oder braun (L)=Phasenleiter, blau (N) = Nullleiter, und bei Leuchtkörpern mit Berührungsschutzklasse I. : grün - gelb = Schutzleiter. Zu dem Produkt dürfen nur die Lichtquellen verwendet werden, die den auf dem Schild und bei den Fassungen angegebenen Typ bzw. maximale Leistung haben! Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <F> Zeichen des kleinsten Abstandes von den beleuchteten Gegenständen (in Meter)
Die Entfernung des beleuchteten Gegenstandes von der Glühlampe darf nicht kleiner sein, als die an den Fassungen aufgeführte Angabe. Das Lampenarmatur ist mit normal Glühbirne, LED und auch mit Enerigespareleichte nutzbar. Der Leuchtkörper darf unter keinen Umständen mit einem wärmeisolierenden Material abgedeckt werden.

Ne pas utiliser des détergeants ou des produits abrasifs pour le nettoyage du montage lampe et il faut éviter que de liquides contactent les parties électriques. Nos produits sont toujours conformes aux règles européennes valides (EN 60598)
CZ - NÁVOD K POUZITÍ LAMPY! Pro Vasí bezpecnost provádjte montáz a zprovoznní lampy podle pilozeného návodu. Tento návod
pecliv uschovejte. Dodrzujte vsechny pedpisy a upozornní, které jsou znázornny jak výrobku, tak i v jeho návodu. Pi montázi, nebo pi zprovoznní ci oprav lampy, v daném elektrickém obvod elektrický proud musí být vypnutý. Nejsnadnjsím zpsobem esení je vypnutí elektrického automatu. Nepemístitelná lampa Výrobek je vhodný pro pouzití pouze ve vnitních prostorech. Montáz a zprovoznní lampy smí provádt výhradn jenom odborná osoba! Instalujte mimo dosah rukou Pi montázi lampy dejte pozor na to, aby jste náhodou neposkodil elektrický kabel. Svítidlo není urceno pro stmívace.
Nedívejte se prosím delsí cas pímo do LED svtelného zdroje. Nepouzívejte svítidlo ve vysokých teplotách nebo ve vlhkém prostedí aby nedoslo k poskození svítilny. Význam pouzívaných barev u kabel jsou následující: cerná, nebo hndá (L) = fázový vodic, modrá (N) = nulový vodic, u lampy s proti dotykovou ochranou: zelená-zlutá = ochranný (uzemnní) vodic. K výrobku pouzívejte svtelný zdroj pouze uvedeného typu a s výkonem neprosahujícím maximální povolené hodnoty uvedené v tabulce a na objímkách zroje! Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj s tídou energetické úcinnosti <F> Oznacení nejmensí vzdálenosti od osvtlených pedmt (v metrech)
Vzdálenost osvíceného pedmtu od zárovky nesmí být mensí, nez je to uvedeno na objímce zárovky. Svítidlo je mozné pouzít s konvencní zárovkou nebo s LED / úspornou kompaktní záivkou. Tlso lampy v zádném pípad nesmíme pikrýt tepeln izolacní pokrývkou nebo podobným materiálem
Výrobce neodpovídá za úrazy a skody vzniklých z neodborného zprovoznní a pouzívání výrobku. Úhel osvtlení u spot lamp lze nastavit pouze jenom pi jejich studeném, vypnutém stavu, nikoliv pi jejich funkci, jelikoz tak mohou zpsobit zranní v podob popálení. Zárovka patí do nebezecného odpadu. Sbírejte oddelen od komunálního odpadu. Pedávejte na vyznacených sbrných místech pro nebezpecný odpad.
Pi cistní lampy nepouzívejte zádné cistící nebo jiné chemické pípravky a vyhýbejte se zasazení elektrických jednotek tekutinou. Nase výrobky odpovídají paticným pedpism Evropské normy. (EN 60598)
SK - NÁVOD NA POUZÍVANIE A OBSLUHU OSVETOVACIEHO TELESA. V záujme Vasej bezpecnosti prevete montáz
osvetovacieho telesa a jeho uvedenie do prevádzky poda návodu. Tento návod si starostlivo uschovajte. Identifikujte obrázky uvedené na výrobku, na tabuke údajov a v návode na pouzívanie, zohadnite upozorujúce nadpisy. Pred zacatím montáze, uvedenia do prevádzky, alebo opravy osvetovacieho telesa vypnite elektrický obvod, aby bol bez elektrického prúdu. Je úcelné vypnú malú automatickú poistku pre daný elektrický obvod, alebo ke neviete, ktorá patrí k danému elektrickému obvodu, vypnite vypínace pri meraci spotreby. Osvetovacie teleso s umiestnením na jednom mieste (neprenosné). Výrobok je urcený na pouzívanie len v interiéri. Namontovanie osvetovacieho telesa a jeho uvedenie do prevádzky môze vykonáva len odborník! Nemontujte na miesta dosiahnutelné rukou. Pri namontovaní osvetovacieho telesa dbajte na to, aby ste neporusili kábel elektrického vedenia. Svietidlo nie je mozné pouzi so stmievacom.
V záujme Vásho zdravia vyhýbajte sa dlhodobému pozeraniu na LED diodové svietidlo. Svietidlo nevystavujte vysokým teplotám, vlhkosti vzduchu, tým môzete spôsobi znehodnotenie svietidla. Farebné oznacenia vodicov sú nasledovné: cierna, alebo hnedá farba (L) = fázový vodic, modrá (N) = nulový vodic, a v prípade osvetovacieho telesa patriaceho do I.triedy ochrany pred nebezpecným dotykom: zelená-zltá = ochranný vodic. K výrobku pouzívajte svetelný zdroj len uvedeného typu a s výkonom nepresahujúcim maximálne povolené hodnoty uvedené v tabuke a na objímkach zroja! Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti <F> Symbol najmensej vzdialenosti od osvetlených predmetov ( v metroch)
Vzdialenos osvetleného predmetu od ziarovky nesmie by mensia nez uvádza údaj vyznacený na okraji objímok. Svietidlo sa dá pouzíva s konvecnou ziarovkou a s LED / úspornou kompaktnou ziarivkou. Teleso lampy v ziadnom prípade nezakrývajte paplónom, ktorý izoluje teplo alebo so ziadnym podobným materiálom
Výrobca neberie na seba zodpovednos za prípadné skody, úrazy vyplývajúce z neodborne prevedeného zapojenia a neodborného pouzívania. Hlavice spotových svietidiel nastavte v ich vychladnutom stave, pretoze v pribehu prevádzky sa zohrejú a môzu spôsobi popáleniny. Ziarovka patrí do nebezpecného odpadu. Zbierajte oddelene od komunálneho odpadu. Odovzdávajte na vyznacených zberných miestach pre nebezpecný odpad.
K cisteniu osvetovacieho telesa nepouzívajte cistiacu tekutinu, alebo cistiaci prások a treba predís k tomu, aby sa tekutina dostala na elektrické súciastky. Nase výrobky v kazdom prípade zodpovedajú príslusným európskym predpisom (EN 60598)
PL - INSTRUKCJA OBSLUGI I UYTKOWANIA LAMPY! W celu wlasnego bezpieczestwa lamp naley montowa i uytkowa
zgodnie z instrukcj obslugi. Prosimy o zachowanie instrukcji obslugi. Na produkcie mona zidentyfikowa rysunki pokazane na tabliczce danych na produkcie i w instrukcji obslugi. Przed montaem, uruchomieniem lub napraw lampy naley odci doplyw prdu. Celowym jest wylczenie malego automatu zabezpieczjcego dany obwód elektryczny lub jeeli nie wiadomo który to obwód, wtedy naley wylczy male przerywniki przy pomiarze zuycia. Lampa do zamontowania na stal. Produkt moe by stosowany tylko w pomieszczeniach. Lampa moe by zamontowana i uruchomiona tylko przez specjalist! Nie instalowa w zasigu rki Przy montowaniu lampy naley uwaa, aby nie uszkodzi kabla elektrycznego. Oprawa nie wspóldziala z regulatorem natenia wiatla
Ze wzgldów zdrowotnych zalecane jest unikanie dluszego kontaktu wzroku ze wieccymi diodami LED Nie wystawia oprawy na dzialanie wysokiej temperatury i duej wilgoci, poniewa mog one spowodowa jej uszkodzenie Oznakowanie kolorów kabli: czarny lub brzowy (L) = przewód fazowy, niebieski (N) = przewód zerowy i w przypadku lampy I. ochrony kontaktu: zielono-ólty =przewód ochronny. Do produktu mog by uywane tylko ródla wiatla takiego typu i o takiej maksymalnej wydajnoci jaka opisana jest na tablicy danych i w okolicach oprawki! Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej <F> Minimalna odleglo od owietlonych przedmiotów (w metrach)

Manual 1157-58 LED_CLASS_F_20210527
         ,       .         (EN 60598)
RO -INDICAII CU PRIVIRE LA FOLOSIREA I MANIPULAREA CORPULUI DE ILUMINAT! Pentru siguranta Dumneavoastr v
rugm s montai i s punei in folosint corpul de iluminat potrivit indicaiilor prezente. V rugam s pstrai prezentele indicaii. V rugm s identificai desenele care sunt trecute pe produs, pe tabelul produsului i în indicaiile de utilizare, v rugm s inei cont de inscripiunile de avertizare. Înainte de montarea, punerea în folosin sau repararea corpului de iluminat este obligatorie scoaterea de sub tensiune a circuitului respectiv. Este indicat a se decupla automatul care asigura alimentarea circuitului respectiv sau dac nu cunoatei despre care automat este vorba, atunci decuplai miniîntreruptoarele msurtorului de consum. Corp de iluminat fix, legat de un loc. Produsul este potrivit pentru folosirea în incinte. Montarea i punerea în funciune a corpului de iluminat poate fi realizat doar de personal de specialitate! nu instala cu mina La montarea corpului de iluminat urmrii s nu deteriorizai cablurile electrice. Nu se recomand folosirea cu regulator de intensitate de lumin.
Pentru sntatea Dvs evitai contactul vizual îndelungat cu diodele iluminatoare LED. Nu expunei corpul de ilumina la temperaturi înalte respectiv umiditate,pentru c poate provoca distrugere acestuia. Marcarea cu colori a cablurilor este urmtoarea: negru sau maro (L) = cablu de faz, albastru (N) = cablul nul, i în cazul corpului de ilumiat cu clasa de împmântare I.: verde-galben = împmântarea. La produs pot fi folosite doar becuri ale cror tip, respectiv putere maxim, este trecut în tabelul de date i în datele specificate în jurul duliei. Acest produs conine o surs de lumin cu clasa de eficien energetic <F> Semnul celei mai mici îndeprtri (în metrti) fa de obiectele iluminate
,,Distana într-e obiectul de iluminat i bec nu poate s fie mai mic ca datele menionate pe dulie" Corpul de iluminat se poate folosi atît cu bec obinuit ,cît i cu LED / tub fluerescent compact economic Este interzis sub orice circumstane acoperirea corpului de iluminat cu plapum cu izolare termic sau orice alte materiale de acest fel.
Productorul nu-i asum nici o responsabilitate pentru daunele sau accidentele produse datorit legrii sau utilizrii necorespunztoare a produsului. Reglarea capurilor corpurilor spot s se efectueze în stare rece, rcit, deoarece în timpul funcionrii se incing i pot provoca arsuri. Sursa de lumina se consider deeu periculos!Se depoziteaz separat de deeurile menajere,si se pred la punctele de colectare corespunztoare.
Pentru curirea corpului de iluminat nu folosii soluie de curat sau care zgârie i evitai ajungerea apei în piesele componente electrice. Produsele corespund în totalitate prevederilor Europene corespunztoare. (EN 60598)
SR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU I RUKOVANJE. Radi Vase bezbednosti, montazu i rokuvanje izvrsite na osnovu uputstva. Uputstvo
sacuvati. Identifikujte slike, kriptograme, koje se nalaze na proizvodu, upozoravajue natpise obavezno uzeti u obzir. Pre montaze, stavljanja u pogon, ili popravke, obavezno skinuti napon sa datog strujnog kola. Svrsishodno je isljuciti osigurac datog kola, ako niste sigurni koji je taj, onda iskljucite osigurac kod meraca. Fixna lampa. Proizvod je namenjen samo za unutrasnju upotrebu. Montazu lampe i stavljanje u pogon moze izvrsiti samo strucna osoba. Nemojte instalirati na dohvat ruke. Priliokm montaze lampe pazite da ne ostetite kabel. Svetiljku ne moze se koristiti sa regulatorom za jacinu svetlosti
Zbog ocuvanje zdravlje nemojte da gledate dugotrajno u svetlue LED diode Lampa ne sme da bude na visokoj temperaturi i na vlazno, jer moze prouzrokovati stetu Znacenje kablova prema bojama: crna ili smea (L)= faza, plava (N) = nula, i kod lampi sa I stepenom zastite zeleno-zuta = uzemljenje. Za proizvod se upotrebljava samo izvor svetlosti koji je naveden na deklaracijskoj ploci ili oko grla, odnosno koji je najvee snage. Ovaj proizvod sadrzi svetlosni izvor klase <F> energetske efikasnosti. Znak najmanje razdaljine od osvetljenih objekata (u metrima)
Zastitno staklo treba vratiti na mesto, nakon sto je zamenjen izvor svetlosti. Slomljeno staklo treba zameniti. Lampa se koristiti ili sa klasicnom sijalicom ili sa stedljivom LED / kompakt fluo cevom Ni u kom slucaju ne pokrivajte lampu termoizolacijskim ili slicnim materijalom
Proizvoac ne preuzima nikakvu odgovornost za stetu i nezgodu, nastalu zbog nestrucne montaze, ili neadekvatnog koristenja. Podesavanje spotlampi izvrsiti u hladnom stanju, pre ukljucenja. Ukljucena lampa se moze jako zagrejati prouzrokujui opekotine. Izvor svetlosti se smatra opasnim otpadom! Treba da se cuva odvojeno od kunog otpada.
Prilikom cisenja lampe nemojte koristiti sredstvo za cisenje i ribanje. Pazite da voda ne doe u dodir sa elektricnim delovima. Proizvodi u svakom pogledu odgovaraju odreenim propisima Evropske Unije. (EN 60598)
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU I RUKOVANJE. Radi Vase sigurnosti, montazu i koristenje izvrsite na osnovu uputstva. Uputstvo cuvati.
Identificirajte slike, koje se nalaze na proizvodu, na deklaraciji proizvoda i u uputstvu, pridrzavajte se upozorenja. Prije montaze, stavljanja u pogon, ili popravka, obvezno iskljuciti napon danog strujnog kruga. Preporuceno je iskljuciti osigurac danog strujnog kruga, ako niste sigurni koji je taj, onda iskljucite glavnu sklopku kod brojila. Fiksno rasvjetno tijelo. Proizvod je namijenjen samo za uporabu u unutarnjem prostoru. Montazu rasvjetnog tijela i stavljanje u pogon smije vrsiti samo strucna osoba. Montirati izvan dohvata ruku Prilikom montaze lampe pazite da ne ostetite kabel. Rasvjetno tijelo nije pogodno za koristenje s regulatorom jakosti svjetla.
U interesu zastite vaseg zdravlja izbjegavajte dugo gledanje u LED svjetlee diode! Nemojte izlagati lampu visokoj temperaturi ili vlazi jer to moze prouzrociti osteenje lampe! Oznacavanje kablova prema bojama: crna ili smea (L)= faza, plava (N) = nula, i kod lampi sa I. stupnjem zastite zeleno-zuta = uzemljenje. Za proizvod se upotrebljava samo izvor svjetlosti maksimalne snage koja je navedena na deklaraciji ili oko grla! Ovaj proizvod sadrzava izvor svjetlosti klase energetske ucinkovitosti <F> Oznaka najmanje udaljenosti od osvijetljenih predmeta (u metrima)
Udaljenost osvijetljenog predmeta od zarulje, ne moze biti manja od naznacenog podatka koji se nalazi kod grla. Rasvjetno tijelo jednako je mogue koristiti sa standardnom / LED / stednom kompaktnom svjetlosnom cijevi. Ni u kom slucaju ne pokrivajte lampu termoizolacijskim ili slicnim materijalom

 ,     ,     .                ,         .  ()  .       .        !               ,    ,     .      /    
LED-  . ,   ,              ,    ,       !   :    (L) =  ,  (N) =  ,      I. : - =  .            ,     ( )            ­!           <F>  ( )  -    
                            : ,   LED /  .             ,    
     , ,      .    -,    ,            .  ,      .               !!
    ,     ()         .         (EN 60598).
MK -       !   ,    
     .    .     ,            .  ,     ,        .                ,        .        .        !                   .        
 ,      !                 !       :    (L) =  ,  (N) =              I: - =                        .           <F>.     ( )   
               .              .             
                 .        ,          .        .               !
                .          (EN 60598)
IT - ISTRUZIONI DI UTILIZZO E FUNZIONAMENTO PER APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE! Per la vostra sicurezza,
montare e utilizzare l'apparecchio seguendo le istruzioni. Conservare le presenti istruzioni. Identificare i simboli presenti sul prodotto, sulla sua targhetta e nelle istruzioni e rispettare le avvertenze. Prima di montare, mettere in funzione o riparare l'apparecchio di illuminazione, il circuito interessato dalle operazioni non deve essere sotto tensione. È pertanto opportuno disattivare l'interruttore di protezione del circuito in questione o, se non si è in grado di identificare l'interruttore, disattivare gli interruttori del contatore. Apparecchio di illuminazione fisso. Il prodotto è adatto solamente all'uso interno. L'apparecchio di illuminazione deve essere montato e messo in funzione da un elettricista qualificato! Installare solo fuori dalla portata Assicurarsi di non danneggiare alcun cavo elettrico durante il montaggio dell'apparecchio di illuminazione. La lampada non è progettata per utilizzare un varialuce
Sorgente luminosa a LED: non fissare le luci a lungo! Non utilizzare la lampada in luoghi a temperatura elevata o umidi per non danneggiarla! La codifica colori dei cavi è la seguente: nero o marrone (L) = conduttore di fase, blu (N) = conduttore di neutro e, in caso di apparecchio di illuminazione di Classe di isolamento I: verde-giallo = conduttore di protezione Per il prodotto può essere utilizzata una sorgente luminosa del tipo e con le prestazioni massime indicati sulla targa dati e attorno al portalampada. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F> Simbolo della distanza minima (in metri) dagli oggetti illuminati
La distanza tra la lampadina e l'oggetto illuminato non può essere minore del valore indicato in prossimità dell'alloggiamento. Nella lampada è possibile installare sorgenti luminose normali, a LED e fluorescenti compatte. Per nessun motivo coprire l'apparecchio di illuminazione con un materiale termoisolante

Lambayi monte etmeden, çalimaya balatmadan ya da onarimdan önce, söz konusu devrenin gerilim balantisi kesilmelidir. Söz konusu devreyi emniyete almadan önce alteri kapatmak, ya da hangisinin alter olduunu bilmiyorsaniz, tüketim ölçme aletinin alterlerini kapatmak uygundur. Sabit lamba armatürü Ürün, sadece bina içi kullanima uygundur. Lamba, sadece kalifiye bir elektrikçi tarafindan monte edilmeli ve çalimaya balatilmalidir! Sadece kollarin ulaamayacai uzaklia monte edilecektir. Lambayi monte ederken, elektrik kablolarina herhangi bir zarar vermediinizden emin olun. Lamba, iik azaltici cihaz için tasarlanmamitir.
LED iik kaynai - Lütfen iiklara uzun süre boyunca direkt olarak bakmayiniz! Lamba hasarini önlemek için lambayi yüksek sicaklikta ya da rutubetli alanda kullanmayin! Elektrik telinin renk kodlari aaidaki ekildedir: siyah ya da kahve rengi (L) = faz iletkeni, mavi (N) = nötr iletken, ve elektrik çarpmasina kari koruma sinifli bir lamba olmasi halinde de I: yeil - sari = koruyucu iletken. Sadece maksimum performanstaki ve bilgi levhasinda ve prizin etrafinda gösterilen türdeki bir iik kaynai ürün için kullanilabilir. Bu ürün, <F> Sinifi enerji verimlilii olarak derecelendirilmi bir iik kaynai içerir. Aydinlatilan nesneler ile lamba arasindaki en kisa mesafe sembolü (metre)
Ampul ve aydinlatilan cisim arasindaki mesafe, muhafazalarin yakininda gösterilen verilerden daha az olamaz. Lamba balantisina, normal, LED veya Kompakt Floresan Iik Kaynai takilabilir. Her koulda lambayi isi yalitimli malzeme ile örtmek yasaktir.
Üretici, standarda uymayan balanti ve kullanimdan kaynaklanan ikinci derecedeki hasar ya da kazalardan sorumlu olmayacaktir. Spot iiklarini souk ya da soumu duruma ayarlayin, çünkü çalima esnasinda isinirlar ve yanmalara sebep olabilirler. Floresan tüplerinin tehlikeli atik olduunu unutmayin. Daima ev atiklarindan ayri tutun ve sadece belirlenen toplama noktalarina atin!
Sivilarin elektrikli parçalara temasini önlemek için, lambayi deterjanlarla ya da aindirici maddelerle temizlemeyin. Ürünlerimiz, her durumda ilgili Avrupa standartlarina uymaktadir (EN 60598).
KA -      .    
        .   .   ,          .   ,           .   ,    ,  ,      .         .           !              .     
  , ,     !        ,     .     :    (L)= ,  (N)=   I     : -= ;     ,          .     ,      <F> .     () .
           ,    .           .        
       ,       .   ,  ,        . ,     .          !
              .         (EN 60598)
BE -     !          
   .   .    ,       ,      .  ,              .      ,    ,   ,    .  .       .          !       ,         .        
 ,       !          ,    !    :    (L) =  ,  (N) =  ,           I: - =           ,        ,    .      ,        <F>.    ( )  ',  

Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle, die wegen unsachgemäßen Anschlusses und Gebrauchs entstehen. Die Köpfe der Spotlampen sollen im kühlen Zustand eingestellt werden, weil sie während des Betriebs warm werden und Verbrennungen verursachen können. Die Lichtquelle ist gefaehrlicher Sonderabfall. Sie soll von dem Hausmüll getrennt gelagert werden, bzw. an den entsprechenden Abfallpunkten abgegeben werden.
Zur Reinigung des Lichtkörpers verwenden Sie keine Reinigungs,-oder Scheuermittel und vermeiden Sie, dass die elektrischen Ersatzteile mit Wasser in Kontakt kommen. Unsere Produkte entsprechen in jedem Fall den einschlägigen europäischen Vorschriften (EN 60598)
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'OPÉRATION POUR LE MONTAGE LAMPE! Pour la sécurité de l'utilisateur, le
montage et la mise en opération du montage de lampe doivent etre réalisés selon les instructions. Garder ces instructions. Les figures sur le produit, sur le panneau de données du produit et dans les instructions d'utilisation doivent etre identifiées et les écritures d'avertissement doivent etre observées. Le circuit en question doit etre déconnecté du réseau avant le montage, la mise en opération ou la réparation du montage lampe. Il est approprié de relever la tension du coupe-circuit de sureté du réseau en question ou si ce n'est pas connu, les petits coupes-circuit du compteur de consommation. Montage lampe fixe Le produit n'est apte qu'à l'utilisation intérieure Le montage lampe ne peut etre monté et mis en opération que par un électricien qualifié! Ne pas monter à la portée de la main Au cours du montage du montage lampe il faut éviter l'endommagement des cables électriques. Cette lampe ne peut pas être utilisée avec un variateur d'intensité.
Pour votre santé, évitez tout contact direct entre vos yeux et la lumière fournie par les lampes LED. Afin d'éviter des dommages, ne pas utiliser dans un endroit trop chaud ou trop humide. Les codes couleur des cables sont les suivants: noir ou brun (L) = conducteur phase, bleu (N) = conducteur neutre, et dans le cas de montage lampe en classe I. d'antichoc : vert-jaune =conducteur antichoc. Pour ce produit, vous ne pouvez utilisez que les sources de lumière de type et de performance maximale indiqués dans le tableau des données et autours des douilles. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F> Signe de la distance minimale des objets illuminés (en mètre)
La distance entre l'objet illuminé et l'ampoule ne doit pas être plus courte que la valeur marquée autour de la douille. Le lamp peut être utilisé avec un traditionnel camoufle et LED, compact fluorescent aussi La lampe ne peut pas être couverte en aucune circonstance avec couverture calorifuge ou par autre matériel identique
Le producteur n'est pas responsable pour les dommages et les accidents éventuels qui sont générés de la connexion ou de l'utilisation contre les règles Régler les tetes des spots en état froid, refroidi parce qu'au cours de l'opération ils deviennent chauds et ils peuvent causer des brulures. La source lumineuse constitue un déchet dangereux! Elle doit être tenue séparée d'avec le déchet municipal et déposée aux points de collecte prévus à cet effet.

Odleglo owietlonego przedmiotu od arówki nie moe by mniejsza, ni odleglo zaznaczona w okolicach zamocowania. W oprawach mona stosowa arówki tradycyjne oraz wietlówki LED / kompaktowe Nie wolno przykrywa!

Proizvoac ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualnu stetu i nezgodu, nastalu zbog nestrucne montaze, ili neadekvatnog koristenja. Podesavanje spot lampi vrsiti u hladnom stanju, prije ukljucenja. Ukljucena lampa moze se jako zagrijati i prouzrociti opekline. Izvor svjetlosti se smatra opasnim otpadom! Treba ga odvojiti od kunog otpada, odnosno predati na odgovarajuem mjestu prikupljanja.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni imprevisti o incidenti derivanti da un collegamento e da un utilizzo anomali. Regolare i faretti solo quando sono freddi poiché, riscaldandosi durante il funzionamento, possono provocare ustioni. Ricordare che i tubi fluorescenti sono rifiuti pericolosi. Tenerli separati dai rifiuti domestici e smaltirli solo nei punti di raccolta preposti!

    ',  ,        .      ,     .         

Producent nie ponosi odpowidzialnoci za szkody, wypadki wynikle z niefachowego podlczenia i uytkowania. Glowice lamp spot naley ustawia w stanie zimnym, wystygnitym, poniewa w czasie wiecenia nagrzewaj si i mog spowodowa poparzenia. ródlo wiatla jest odpadem szkodliwym dla rodowiska. Naley skladowa osobno, zdawa tylko w punktach zajmujcych si zbieraniem tego typu odpadów
Do czyszczenia lampy nie naley uywa rodków czyszczcych, ani te szorujcych i naley dba o to, aby plyn nie dostal si do jej elektrycznych czci. Nasze produkty w kadym przypadku odpowiadaj przepisom europejskim. (EN 60598)
UA -    !         
    .   .     ,       .     .  ,            .     . ,   .       .        !      .     ,     .          .
  '         LED            .   :    (L) = ,  (N) = ,    I. : - =.       ,     !          <F>.         .
             .          LED /  .            
      ,          .       ,         .      .     .       .

Kod cisenja rasvjetnog tijela nemojte koristiti sredstvo za cisenje ili ribanje, pripazite da voda ne doe u do elektricnih dijelova. Nasi proizvodi u svakom pogledu odgovaraju odnosnim propisima Europske Unije. (EN 60598)
SL - NAVODILO ZA UPORABO IN UPRAVLJANJE S SVETILKO! V intereu vase varnosti po navodilu montirajte in stavite svetilko v
obrat. Ohranite to navodilo. Identificirajte slike navajane na izdelku, na deklaraciji izdelka in v navodilu za uporabo, upostujte svarilne napise. Pred montiranjem, obratovanjem ali popravkom dani tokovni krog treba je sprostiti napetosti. Smotrno je izklopiti mali avtomat, ki zavaruje dani tokovni krog, ali ce ne veste, kasteri je ta, tedaj malo prekinjalo tokomera. Fiksna svetilka Izdelek je primeren le za notranjo uporabo Montiranje in stavljenje svetilke v obrat sme izvrsevati le strokovnjak! Montirati le izven dosega rok Pri montiranju svetilke pazite da ne poskodujte elektricnega kabela. Svetilka ni namenjena za regulacijo sencenja.
LED izvor svetlobe - prosimo ne strmite v svetilke dalj casa. Svetilke se ne sme uporabljati pri visokih temperaturah ali v prostorih z visoko vlaznostjo ! Barvna zaznamovanja vod so naslednja:crna ali rjava (L) = fazni vod, modra (N) = neutralni vod, in v primeru svetilke z zascito pred dotikom: zelena-rumena = zascitni vod. Za izdelek se uporabi le-ta vir svetlobe, ki je navajen na deklaracijski plosci ali okoli okvira-grla, oziroma ki je najvecje sile. Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske ucinkovitosti <F> Znamka najmanjse oddaljitve od razsvetljavnih predmetov (v meterih)
Razdalja osvetlenega predmeta ne sme biti manjsa od zarnice, kot podatek okoli grla Svetilka je primerna za uporabo klasicnih zarnic ali varcnih LED/ sijalk." (in english:"The lamp is suitable for electric bulbs or LED/ fluorescent light sources Telo svetilke se v nikakrsenimi pogojimi ne bo smelo pokrit z termoizolacionimi krovcem, ali z slicnimi snovi
Proizvajalec za morebitne skode in nezgode iz nestrokovne prikljucitve in uporabe ne prevzema odgovornost Glave spot svetilk nastavite v mrzlem, ohlajenem stanju, ker med obratovanjem se ogrevajo in lahko povzrocijo opekline Zavedajte se, da so fluorescencne sijalke nevaren odpadek. Vedno jih hranite loceno od gospodinjskih odpadkov in jih zavrzite le na oznacenih zbirnih mestih!
Za ciscenje svetilke ne uporabiti sredstva za ciscenje ali drgatev, da tekocina ne gre do elektricnih del. Nasi izdelki v vsakem primeru ustrezajo Evropsikim predpisom (EN 60598)
BG -        .     , 
    ,  .   .  , ,        ,      .

Non pulire l'apparecchio di illuminazione con detergenti o materiali abrasivi ed evitare di porre i componenti elettrici a contatto con liquidi. Tutti i nostri prodotti sono conformi alla relativa norma europea (EN 60598)
AL - UDHËZIME PËRDORIMI DHE FUNKSIONIMI PËR PAJISJEN NDRIÇUESE. Për sigurinë tuaj, montojeni dhe vendoseni
pajisjen ndriçuese në punë duke u bazuar tek udhëzimet. Identifikoni skicat në produkt, në etiketën e të dhënave të produktit dhe në udhëzimet dhe merrni në konsideratë tekstet paralajmëruese. Përpara montimit, vënies në punë ose riparimit të pajisjes ndriçuese qarku në fjalë duhet të shkëputet nga tensioni. Është e përshtatshme që të fikni çelësin që siguron qarkun në fjalë ose nëse nuk e dini se cili është çelësi, fikni çelësat e matësit të konsumit. Pajisje ndriçuese e fiksuar Produkti është i përshtatshëm vetëm për përdorim të brendshëm. Pajisja ndriçuse duhet të montohet dhe vihet në punë vetëm nga një inxhinier elektrik i kualifikuar! Të instalohet vetëm larg arritjes me duar Sigurohuni që të mos dëmtoni ndonjë kabëll elektrik kur të jeni duke montuar pajisjen ndriçuese. Llamba nuk është e projektuar për errësues
Burim i dritës LED, mos i mbani sytë te llamba për një kohë të gjatë! Mos e përdorni llambën në temperatura të larta ose me lagështi me qëllim që të shmangni dëmtimin e llambës! Kodet e ngjyrave të telit janë si në vijim: i zi ose kaf (L) = përcjellësi i fazës, blu (N) = përcjellësi neutro, dhe në rastin e një pajisjeje ndriçuese të klasit I të mbrojtjes ndaj goditjes elektrike: i gjelbër-i verdhë =përcjellës mbrojtës Vetëm një burim drite me performancë maksimale dhe e llojit të treguar në etiketën e të dhënave dhe rreth prizës mund të përdoren për produktin. Ky produkt përmban një burim drite të klasifikuar si efiçencë energjie të klasës <F>. Simboli i distancës më të vogël (në metra) nga objektet e ndriçuara.
Distanca midis poçit dhe objektit që ndriçohet nuk mund të jetë më pak se të dhënat e treguara në afërsi të dhomëzave. Në abazhur mund të vendosen si burimet e dritës normale, ashtu dhe LED dhe Floureshente Kompakte. Ndalohet në të gjitha rrethanat mbulimi i pajisjes ndriçuese me material izolues termik.
Prodhuesi nuk do të mbajë përgjegjësi për dëmtimet e rastësishme apo aksidentet që rrjedhin nga lidhja apo përdorimi jo-standard. Vendoseni prozhektorin në të ftohtë, në gjendjen e ftohtë sepse ato nxehen gjatë funksionimit dhe mund të shkaktojnë djegie. Mbani parasysh që tubat fluoreshentë janë mbetje të rrezikshme. Mbajini gjithmonë të ndara nga mbeturinat shtëpiake dhe hidhini vetëm në pikat e caktuara të grumbullimit!
Mos e pastroni pajisjen ndriçuese me detergjentë apo materiale gërryese dhe shmangni kontaktin e lëngjeve me pjesët elektrike. Produktet tona janë në përputhje me standardet europiane relative në çdo rast (EN 60598)
TR - LAMBA IÇIN KULLANIM VE ÇALITIRMA TALIMATLARI! Güvenliiniz için, lambayi talimatlara uygun olarak monte
edin ve çalitirin. Bu talimatlari saklayin. Ürünün, ürünün bilgi levhasinin ve talimatlarin üzerindeki çizimleri tanimlayin ve uyari yazilarini dikkate alin.

         ,       .  ,   ,         . ,     '  .                !
                .          (EN 60598)
RU -        !    
        .  .   ,    ,         .     .  ,        .       ,    ,      ,   .  .       .        !     ,        .       ,     .         .
         .           ,        .   :     (L) = ,  (N) = , ,   ,   I  , - = .     ,           !     ,   <F>  .      ( )
         ,  ,    .       ,     // .            
         ,  -     .

Manual 1157-58 LED_CLASS_F_20210527_01.indd 1

2021.05.27. 13:26:45

       ,          .       !       .          .
                .          . (EN 60598)
FI - VALAISIMEN KÄYTTÖ- JA TOIMINTAOHJEET. Oman turvallisuutesi kannalta valaisin on asennettava käyttöohjeiden mukaan.
Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten. Ota huomioon varoitukset sekä tuotteen päällä sijaitsevassa kilvessä ja käyttöohjeessa olevat kuvat. Ennen asennusta, käyttöönottoa tai korjaamista kyseessä oleva piiri on vapautettava jännitteestä. On aiheellista sammuttaa kyseessä olevan piirin turvakatkaisin tai, jos et tiedä mikä piiri se on, sammuta mittarin turvakatkaisin. Kiinteä valaisin. Tuote sopii vain sisäkäyttöön. Valaisimen saa asentaa ja ottaa käyttöön vain sähköasentaja! Älä asenna käden ulottuville. Varo, ettet vahingoita sähköjohtimia valaisimen asentaessa. Valaisinta ei voi käyttää himmennyskytkimen kanssa.
Oman terveytesi kannalta älä katso pitkään päällä olevia LED-lamppuja. Älä käytä lamppua kuumassa tai kosteassa tilassa, koska se voi aiheuttaa vikoja lampussa. Johdon värikoodit: musta tai ruskea (L) = vaihe, sininen (N) = nolla ja sähkölaitteiden tiiviyden I. luokan tapauksessa keltavihreä = suojamaa Laitteessa voi käyttää vain sellaisia valonlähteitä, joiden teho ja tyyppi on sama, kuin se, joka on mainittu valaisimen tietokylvyssä ja hylsyjen lähellä! Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <F> Valaistetun esineen ja lampun välinen pienin etäisyys (metrissä)
Valaistetun esineen ja lampun välisen etäisyyden on oltava vähintään sen pitkä, mikä lukee hylsyn lähellä. Valaisinta voi käyttää tavallisen hehkulampun ja energiansäästölampun /LED/ kanssa. Valasimen ei saa missään tapauksessa peittää lämpöä eristävällä aineella
Valmistaja ei ota mitään vastuuta väärästä asentamisesta tai väärästä käytöstä johtuvista vahingoista tai onnettomuuksista. Kohdelamppua saa säätää vasta kun se on jäätynyt, koska päällä oleva lamppu kuumentuu ja voi aiheuttaa palovammoja. Valonlähde on vaarallinen jäte! Sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteiden yhdessä, vaan vie se sopivaan keräyskonttiin.
Älä käytä puhdistuskemikaaleja tai hankausaineita valaisimen puhdistamiseen, ja varo ettei nestettä päästäisi sähköisien aineosien päälle. Tuotteemme joka tapauksessa vastaavat kyseessä olevia EU:n vaatimuksia. (EN 60598)
EL -      !    ,       
   .    .     ,             .    ,             .           ,       ,    .  .          .              !                       .       dimmer.
               LED.                !        :    (L) =  ,  () =   ,        ,  : - =                            .           <F>     ( )    .
                    .          / LED /   .            
                .        ,   ,          .        .               !
                 .           ).
DK - BRUG OG BETJENINGSINSTRUKTIONER FOR LYSARMATUR! For din sikkerhed, skal du montere og sætte lysarmaturet i
drift, baseret på instruktionerne. Opbevar disse instruktioner. Identificer tegningerne på produktet, på produktets typeskilt, og i instruktionerne og tag højde for advarselsteksterne. Inden montering, idriftsættelse eller reparation af lysarmaturet, skal kredsløbets spænding aflastes. Det anbefales at slukke den afbryder der sikrer det relevante kredsløb, eller hvis du ikke er klar over hvilken en der er afbryderen, skal du slukke hovedmålerens afbryder. Fast lysarmatur. Produktet egner sig kun til indendørs brug. Lysarmaturet må kun monteres og sættes i drift af en kvalificeret elektriker! Må kun installeres udenfor armslængde Sørg for ikke at beskadige nogen elektriske kabler når du monterer lysarmaturet. Lampen er ikke beregnet som en lysdæmper
Lysdiodens lyskilde, du bedes undgå at stirre på lysene i længere tid! For at undgå at beskadige lampen, må den ikke bruges i høje temperaturer eller fugtige områder! Ledningens farvekoder er følgende: sort eller brun (L) = faseleder, blå (N) = neutral leder, og i tilfælde af et lysarmatur med stødbeskyttelsesklasse I: grøn-gul =beskyttelsesleder Kun en lyskilde med maksimal ydelse og af den type, der er angivet på typeskiltet og omkring stikket kan anvendes til produktet. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <F> Symbolet for den korteste afstand (i meter) fra de oplyste genstande
Afstanden mellem pæren og den oplyste genstand må ikke være mindre end de data, der er anført i nærheden af huset. Både en normal, LED og kompakt fluorescerende lyskilde kan installeres i lampens montering. Det er under alle omstændigheder forbudt at dække armaturet med varmeisolerende materiale
Producenten er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller ulykker der er opstået på grund af ikke-standard forbindelser og anvendelse. Sæt spotlysene i en kold, afkølet tilstand, fordi de bliver varme under driften og kan forårsage forbrændinger. Husk på at lysstofrørene er farligt affald. De skal altid holdes væk fra husholdningsaffaldet, og må kun bortskaffes på anviste indsamlingssteder!
Lysarmaturet må ikke rengøres med rengøringsmidler eller slibematerialer, og undgå kontakt med væsker eller elektriske dele. Vores produkter er i overensstemmelse med de relative europæiske standarder i hvert enkelt tilfælde (EN 60598)
NO - BRUKSANVISNING FOR LYSARMATUR! For din egen sikkerhet, monter og sett lysarmaturen i drift basert på instruksjonene.
Bevar disse instruksjonene. Identifiser tegningene på produktet, på produktdataskiltet og i bruksanvisningen, og ta advarselstekstene i betraktning. Den gjeldene kretsen må frakobles spenningen før montering, idriftsettelse eller reparasjon av lysarmaturen. Det er hensiktsmessig å slå av sikringsbryteren for å sikre den gjeldende kretsen. Hvis du ikke vet hvilken som er den korrekte sikringsbryteren kan du slå av sikringsbryterne direkte på strømforbruksmåleren. Fast lysarmatur. Produktet er kun egnet for innvendig bruk. Armaturen må kun monteres og settes i drift av en kvalifisert elektriker! Bare for installasjon utenfor rekkevidde Pass på at du ikke skader elektriske ledninger når du monterer lysarmaturen. Lampen er ikke konstruert for bruk med dimmer
LED-lyskilde: ikke stirr p lysene i lang tid! Ikke bruk lampen i høye temperaturer eller fuktige områder, for å unngå lampe skade! Fargekodene til ledningen er som følger: svart eller brun (L) = faseleder, blå (N) = nøytral leder, og hvis aktuelt, lysarmatur av støtbeskyttelse klasse I: gul-grønn = beskyttende leder Bare en lyskilde av maksimal ytelse og av den type som er angitt i dataskiltet og rundt sokkelen, kan benyttes for produktet. Energiklassen til inkludert lyskilde: <F>. Symbolet på den korteste avstanden (i meter) fra de opplyste objektene
Avstanden mellom pæren og den opplyste gjenstanden kan ikke være mindre enn det dataene, som er angitt i nærheten av kapslingene, tilsier. Bde normale lamper, LED-lamper og kompaktlysrr kan installeres i lampearmaturen. Det er ikke tillatt, under noen omstendighet, å dekke armaturen med termisk isolerende materiale
Produsenten skal ikke være ansvarlig for eventuelle skader eller ulykker som skyldes ikke-standard tilkobling og bruk. Plasser lyskasterne i en kald, avkjølt tilstand da de blir varme under drift og kan forårsake brannskader. Husk at lysstoffrørene er farlig avfall. Oppbevar alltid separat fra husholdningsavfall, og lever bare til tildelte innsamlingssteder!

Ikke rengjør lysarmaturen med vaskemidler eller skuremidler, og unngå kontakt mellom væsker og elektriske deler. Våre produkter er i samsvar med de relative europeiske standardene i hvert tilfelle (EN 60598)
SV - ANVÄNDNING OCH BRUKSANVISNINGAR FÖR ARMATUREN! För din egen säkerhet, montera och använd armaturen med
hjälp av instruktionerna. Bevara dessa instruktioner. Identifiera ritningarna på produkten, på etiketten på produkten och i bruksanvisningen och ta varningstexterna i beaktande. Innan montering, driftsättning eller reparation av armaturer måste kretsen i fråga göras fri från spänning. Det är lämpligt att stänga av frångskiljaren som säkrar kretsen i fråga. Om du inte vet vilken frånskiljaren är så kan du även stänga av frånskiljarna för förbrukningsmätaren. Fast armatur. Produkten är endast avsedd för inomhusanvändning. Armaturen får endast monteras och tas i drift av behörig elektriker Ska installeras på minst en armlängds avstånd Se till att du inte skadar några elkablar när du monterar armaturen. Lampan är inte avsedd för dimmer
För att förvara din sundhet undvika ständig ögonkontakt med LED diod. Använd inte lampan i hög temperatur eller fuktigt område för att undvika att skada den! Färgkoderna som gäller för kablarna är: svart eller brun (L) = fasledare, blå (N) = neutralledare samt i fallet med en lätt montering av stötskyddsklass I: grön-gul = skyddsledare Endast en ljuskälla med maximal prestanda och av den typ som anges på dataplåten och runt uttaget kan användas för produkten. Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass <F> Symbol för det kortaste avståndet (i meter) från de belysta föremålen
Avståndet mellan lampan och det upplysta objektet kan inte vara lägre än den data som anges i närheten av husen. Lyktan kan med konventionella lamporna, LED och energiebesparende, kompakt lysrör brukas. Det är under alla omständigheter förbjudet att täcka armaturen med värmeisolerande material
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för tillfälliga skador eller olyckor som uppstår från anslutning och användning som avviker från standard. Ställ in spotlightsen när de är i kallt och svalnat tillstånd eftersom de värms upp under drift och kan orsaka brännskador. Tänk på att lysrören är farligt avfall. Håll alltid isär från hushållsavfall och avyttra endast på utsedda insamlingsställen!
Rengör inte armaturen med rengöringsmedel eller slipande material och undvika kontakt med vätskor med elektriska delar. Våra produkter uppfyller för varje fall relevanta EU-standarder (EN 60598)
LT - GAISMEKU LIETOSANAS INSTRUKCIJA! Drosbas apsvrumu d gaismeka montza un ekspluatcija ir jveic saska
ar instrukcijm. Saglabjiet so instrukciju. Identificjiet zmjumus uz produkta, uz produkta datu plksntes un instrukcijs, un emiet vr brdinjumus. Pirms gaismeka montzas, ekspluatcijas vai labosanas attiecg elektrisk de ir jatvieno no sprieguma avota. Var izslgt ar attiecgs elektrisks des drosintju, vai, ja nezint, kurs ir drosintjs,atslgt patria skaittja drosintjus. Fiksts gaismeklis Produkts ir piemrots lietosanai tikai telps. Gaismeka uzstdsanu un palaisanu ekspluatcij drkst veikt tikai kvalificts elektriis! Paredzta uzstdsanai viet, kura neatrodas ties tuvum. Uzmanieties, lai gaismeka uzstdsanas laik netiktu sabojti elektriskie vadi. Lampai nav paredzts prslgs gaismas regulsanai.
LED gaismas avots, ldzu, nelkojieties gaism prk ilgi! Nelietojiet lampu augst temperatr vai mitr viet, lai izvairtos no lampas bojjumiem! Vadu krsu kodi ir sdi: melns vai brns (L) = fzes vads, zils (N) = neitrlais vads, un, ja gaismeklim ir I triecienaizsardzbas klase: zadzeltens = aizsargvads. Sim produktam var izmantot tikai tdas maksimls jaudas un tipa gaismas avotu, kds ir nordts uz datu plksntes un kontaktrozetes tuvum. Sis razojums satur gaismas avotu, kura energoefektivittes klase ir <F> Simbols, kas apzm sko attlumu (metros) no apgaismotajiem objektiem.
Attlums starp spuldzi un apgaismoto prieksmetu nedrkst bt mazks par attlumu, kas nordts korpusu tuvum. Gaismekli montjot, var tikt uzstdts gan normls, gan ar LED lampu un kompaktas fluorescjosas gaismas avots. Nekd gadjum nav atauts apsegt gaismekli ar termoizoljosu materilu.
Razotjs neuzemas atbildbu par nejausiem bojjumiem vai negadjumiem, kas radusies nestandarta savienojumu un lietosanas rezultt. Izvietojiet prozektorus, kad tie ir auksti un atdzisusi, jo lietosanas laik tie sakarst un var izraist apdegumus. Atcerieties, ka dienasgaismas lampas ir klasifictas k kaitgie atkritumi. Neturiet ts kop ar mjsaimniecbas atkritumiem un utilizjiet tikai tam paredztajos savksanas punktos!
Gaismeka trsanai neizmantojiet mazgsanas ldzekus vai abrazvus materilus, un neaujiet elektriskajm detam nonkt saskar ar sidrumiem. Msu produkti atbilst katr gadjum atbilstosajiem Eiropas standartiem (EN 60598)
LV - SVIESTUVO NAUDOJIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS! Norint uztikrinti saugum, sumontuokite ir eksploatuokite
sviestuv pagal instrukcijas. Issaugokite sias instrukcijas. Perzirkite produkto brzinius, produkto technini duomen lentel ir instrukcijas bei atsizvelkite  perspjimus. Pries montuodami, paleisdami ar remontuodami sviestuv, sitikinkite, kad grandinje nebt tampos. Rekomenduojame isjungti saugikl, kontroliuojant reikiam grandin arba, jei nezinote kuris tai saugiklis, tada isjunkite suvartojimo skaitiklio saugiklius. Pritvirtintas sviestuvas. Produktas tinkamas eksploatuoti tik patalpose. Sviestuv sumontuoti ir pradti eksploatuoti privalo tik kvalifikuotas elektrikas! Sumontuoti, kad nebt galima pasiekti rankomis. sitikinkite, kad montuojant sviestuv, nepazeistumte joki elektros kabeli. Lempa nra skirta sviesos temdytuvui.
LED sviesos saltinis, nezirkite  sviesas ilg laik! Nenaudokite lempos esant aukstai temperatrai ir drgnoje aplinkoje, nes galite j pazeisti! Laid spalvos kodai yra sie: juodas ar rudas (L) = fazs laidas, mlynas (N) = neutralus laidas, o sviestuvo elektros iskrovos apsaugos klas I: zalia-geltona=apsauginis laidas Siam produktui naudoti tik sviesos saltin, kuris veikt maksimaliai ir jo tipas nurodytas technini parametr lentelje ar ant patrono. Siame gaminyje yra sviesos saltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klas <F> Trumpiausiojo atstumo (metrais) simbolis nuo apsvieciamj objekt.
Atstumas nuo elektros lemputs ir apsvieciamojo objekto negali bti mazesnis nei nurodyta ant korpuso. Sviestuve gali bti montuojami tiek prastiniai, LED ir kompaktiniai fluorescenciniai sviesos saltiniai. Visais atvejais draudziama uzdengti sviestuv silum izoliuojancia medziaga.
Gamintojas nebus atsakingas uz atsitiktinius pazeidimus ar nelaimingus vykius, kylancius dl netinkamo prijungimo ir naudojimo. Sviesas nustatykite, tai lemputs saltos, atvsusios, nes eksploatuojant jos kaista ir galite nusideginti. Turkite omenyje, kad fluorescenciniai vamzdeliai laikomi pavojingomis atliekomis. Sias atliekas laikykite atskirai nuo buitini atliek. jas Tokias atliekas salinkite tik specializuotose surinkimo vietose!
Nevalykite sviestuvo plovikliais ar abrazyvinmis medziagomis ir venkite, kad vanduo nepatekt  elektrines dalis. Ms produktai kiekvienu atveju atitinka Europos standart reikalavimus (EN 60598)
EE - LUGEGE VALGUSTI KASUTUSJUHENDIT. Ohutuse huvides kasutage valgustit juhistele vastavalt. Hoidke kasutusjuhend alles.
Vaadake üle joonised tootel, toote andmesildil ja kasutusjuhendis ja ärge eirake hoiatusi. Enne valgusti paigaldamist, kasutamist või remontimist lülitage vastava vooluringi pinge välja. Lülitage välja vastava vooluringi kaitselüliti või, kui te ei tea, milline see on, lülitage välja peakaitsme lüliti. Fikseeritud valgusti. Toode on ette nähtud ainult sisekasutuseks. Valgusti tohib paigaldada ja töökorda seada ainult kvalifitseeritud elektrik! Paigaldada ainult väljapoole käeulatust. Jälgige, et te valgusti paigaldamisel juhtmeid ei kahjustaks. Lamp ei ole hämardatav.
LED valgusallikas, ärge vaadake pikalt otse valgusesse! Et vältida kahjustusi, ärge kasutage valgustit kõrgel temperatuuril ega niiskes kohas! Juhtmete ühendamise värvikoodid on järgmised: must või pruun (L) = faasijuhe, sinine (N) = nulljuhe ja I-klassi elektrilöögikaitsega valgusti puhul: roheline-kollane = maandusjuhe. Tootes saab kasutada ainult andmeplaadil ja sokli ümber näidatud võimsusega ja tüüpi lampe. Toode sisaldab energiatõhususe klassi valgusallikat <F> Sümbol, mis tähistab lühimat vahemaad (meetrites) valgustatavate objektideni.
Kaugus lambi ja valgustatava objekti vahel ei tohi olla väiksem kui pesade lähedal näidatud andmetes kirjas. Lambikorpusesse saab paigaldada nii tava-, LED- kui säästupirne. Valgustit ei tohi mingil juhul soojust isoleeriva materjaliga katta.
Tootja ei vastuta juhuslike kahjude või õnnetuste eest, mis on põhjustatud mittestandardsest ühendamisest või kasutamisest. Reguleerige kohtvalgusteid ainult külmalt, maha jahtunud olekus, sest need kuumenevad põledes ja võivad kõrvetada. Pidage meeles, et luminofoorlambid on ohtlikud jäätmed. Ärge visake kunagi olmejäätmete hulka, vaid viige selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti.
Ärge puhastage valgustit lahustite või abrasiivsete vahenditega ja vältige elektriosade kokkupuudet vedelikega. Meie tooted vastavad kohalduvatele Euroopa standarditele (EN 60598)
AZ - ÇIRAIN ISTIFADSI V ONA QULLUQ ÜZR TLIMAT! Öz xsi thlüksziliyiniz üçün sizdn çirai tlimata uyun
olaraq quradirmaq v qomaq xahi olunur. Tlimati saxlayin. Çirain üzrind, onun texniki mlumatlar cdvlind v istifadçi tlimatinda göstrilmi cizgilr il tani olun. Xbrdaredici mtnlri nzr alin. Çirai quradirmadan, qomadan v ya tmir etmdn vvl verilmi elektrik bkni ayirin. Verilmi elektrik bknin qoruyucusunu ayirmaq

Manual 1157-58 LED_CLASS_F_20210527
yaxud da rozetkanin hansi elektrik bksin aid olduunu bilmdiyiniz halda sayacin qoruyucusunu söndürmk tlb olunur. Stasionar çiraq. Çiraq sirf otaqlarda istifad üçün nzrd tutulub. Çiraq yalniz mütxssis trfindn quradirila v qoula bilr. Yalniz lçatmaz msafd quradirilmalidir iqlandirici cihazin montaji zamani elektrik naqili zdlmycyiniz diqqt yetirin. Çiraq iiq gücünün tnzimlyici il istifad üçün nzrd tutulmayib.
LED iiq mnbyi - yanan iiqlara çox baxmayin. Çirai havanin yüksk temperatur v artmi nmliyi raitind saxlamayin çünki bu onun zdlnmsin gtirib çixara bilr! Naqillrin rng kodladirilmasi: qara v ya qhvyi rng (L)= faza keçiricisi, mavi (M)= neytral keçiricsi v  müdafi sinfin aid çiraq halinda, sari-yail=qoryucu keçirici Yalniz gücü v növü texniki mlumat cdvlind v patronlarin yaxinliinda göstrilmi iiq mnblrindn istifad edin. Bu mhsul Klas <F> enerji smrliliyi kimi qiymtlndiriln iiq mnbyi ehtiva edir. iqlandirilan obyektdn n qisa msafnin iarsi (metr il ifad olunur)
Lampadan iiqlandirilan obyekt qdr msaf patronda göstrilmi msafdn az ola bilmz. Çirai hm nnvi lampalarla, hm d enerji istehlakina qnat edn/ iiqdiodlu/lampalarla istifad etmk olar Çirai heç vaxt istiliyi izolyasiya edn material il örtmk olmaz.
stehsalçi qeyri-standart qoulma v ya istifaddn qaynaqlanan zdlr v ya qzalara gör msuliyyt daimir. Iiq lampasinin korpusunu soyuq halda quradirin, çünki ilk lampa çox qizir v yaniqlara sbb ola bilr. Yadda saxlayin ki, flürösent borular thlükli tullantilar sinfin aiddir! Onlari mit tullantilari il bir yerd utilizasiya etmk olmaz. stifad olunmu iiq mnbyini xüsusi tullantilari toplama mntqsin thvil vermk lazimdir.
Çirai yuyucu v cilalayici maddlrl tmizlmyin v elektrik hisslrin üzrin mayenin daxil olmasina yol vermyin. Bizim mhsulumuz bütün hallarda avropa standartlarinin tlblrin cavab verir (EN 60598)
BS - UPUTSTVA ZA KORISTENJE I RUKOVANJE RASVJETNIM TIJELOM! Zbog vase sigurnosti, rasvjetno tijelo postavite i stavite
u rad na osnovu ovih uputstava. Sacuvajte ova uputstva. Identificirajte seme na proizvodu, na plocici proizvoda s podacima i u uputstvima i pridrzavajte se napisanih upozorenja. Prije montiranja, stavljanja u rad ili popravke rasvjetnog tijela, iz naponske mreze se mora iskljuciti pripadajue strujno kolo. Preporucuje se iskljuciti osigurac koji osigurava to strujno kolo ili, ako ne znate koji je prekidac pravi, iskljuciti osiguracea na potrosackom brojilu. Fiksno rasvjetno tijelo. Proizvod je prikladan jedino za upotrebu u zatvorenom prostoru. Rasvjetno tijelo smije postaviti i pustiti u rad iskljucivo kvalificirani elektricar! Postaviti iskljucivo izvan domasaja ruku Pobrinite se da ne ostetite nikakve elektricne kablove prilikom postavljanja rasvjetnog tijela. Ova svjetiljka nije konstruisana da se moze koristiti sa regulatorom jacine svjetla
LED svjetlo. Nemojte gledati direktno u svjetla duze vremena! Kako biste izbjegli osteenje lampe, ne koristite lampu na visokim temperaturama ili u vlaznom podrucju! Sifre boja zice su sljedee: crna ili smea (L) = provodnik faze, plava (N) = neutralni provodnik, i u slucaju da rasvjetno tijelo ima zastitu od strujnog udara Klase I: zeleno-zuta = zastitni provodnik Proizvod moze koristiti jedino izvor svjetlosti maksimalne snage i tipa naznacenog na plocici s podacima i oko grla. Ovaj proizvod sadrzi izvor svjetlosti Klase <F> energetske efikasnosti. Oznaka najkrae udaljenosti (u metrima) od osvjetljenih objekata
Udaljenost izmeu sijalice i osvijetljenog objekta ne moze biti manja od vrijednosti naznacene u blizini kuista. U grlo lampe moze se postaviti normalni, LED i fluorescentni izvor svjetlosti. Ni pod kakvim uvjetima lampu ne smijete prekrivati termoizolacijskim ili slicnim materijalom
Proizvoac nee snositi odgovornost za slucajna osteenja ili nezgode nastale uslijed nestandardnog prikljucivanja i koristenja. Postavljajte lampe-reflektore u hladnom, ohlaenom stanju jer se one zagrijavaju tokom rada i mogu uzrokovati opekline. Imajte na umu da fluorescentne cjevcice predstavljaju rizican otpad. Uvijek ih drzite zasebno od kunog otpada i odlozite na odgovarajue mjesto za prikupljanje otpada!
Nemojte cistiti rasvjetno tijelo deterdzentima ili abrazivnim materijalima, i izbjegavajte kontakt tekuine s elektricnim dijelovima. Svi nasi proizvodi zadovoljavaju relevantne standarde Europske unije (EN 60598)
HY -          
               ,             ,      ,            ,   ,    ,                                 ,        ,                 
                  ,                     (L) = ,  (N) = ,         =       ,                  ,   <F>    :      ()
          ,             ,     ( )             
                     ,       ,                                
           ,                (EN 60598)
GD - TREORACHA ÚSÁIDE AGUS OIBRIÚCHÁIN DON FHEISTIÚ SOLAIS! Ar mhaithe le do shábháilteacht, feistigh an feistiú
solais agus cuir i bhfeidhm é de réir na dtreoracha. Caomhnaigh na treoracha seo. Aithin na léaráidí ar an táirge, ar phláta sonraí na táirge, agus sna treoracha agus cuir na téacsanna foláirimh san áireamh. Sula ndéantar an feistiú solais a fheistiú, a chur i bhfeidhm nó a dheisiú ní mór an ciorcad i gceist a bhaint de voltas. Is cuí an scoradán ciorcaid a lascadh as a chosnaíonn an ciorcad i gceist nó mura bhfuil sé ar eolas agat cén ceann acu arb é an scoradán ciorcaid é, is cuí scoradán ciorcaid an mhéadair ídithe a lascadh as. Feistiú solais socraithe. Níl an táirge seo oiriúnach ach d'úsáid laistigh. Níor cheart do dhuine nach leictreoir cáilithe é an feistiú solais a fheistiú agus a chur i bhfeidhm! Ná suiteáiltear iad ach lasmuigh d'fhad láimhe Bí cinnte gan damáiste a dhéanamh do chábla leictreachais ar bith agus an feistiú solais á shuiteáil agat. Níl an lampa deartha le haghaidh úsáid le híslitheoir
Foinse solais LED , ná stán ar shoilse go ceann i bhfad! Ná húsáid an lampa i dteocht ard, nó i limistéar bogthais chun nach ndéanfaí damáiste don lampa! Is iad seo a leanas cóid dathanna na sreanga: dubh nó donn (L) = seoltóir pas, gorm (N) = seoltóir neodrach, agus i gcas feistithe solais d'aicme cosanta turrainge l: glas-buí =seoltóir cosanta Ní féidir foinse solais a úsáid don táirge ach ceann ar fheidhmíocht uasta den chineál atá léirithe ar an bplátaí sonraí thart timpeall an tsoicéid. Tá foinse sholais sa táirge seo atá aicmithe mar Aicme <F> ó thaobh éifeachtúlacht fuinnimh de. Comhartha an fhaid is giorra (in méadair) ó na rudaí soilsithe
Ní fheadann an fad idir an bolgán agus an rud soilsithe a bheith níos lú ná na sonraí atá léirithe i gcóngaracht na cásála. Is féidir idir ghnáthfhoinse solais, foinse solais LED agus dlúthfhoinse solais fhluaraiseach a shuiteáil san fheistiú lampa. Tá cosc ar an aonad solais a chlúdach le hábhar inslithe teirmigh i gcúinsí ar bith
Ní bheidh an táirgeoir faoi dhliteanas i leith damáistí teagmhasacha nó taismí mar gheall ar cheangal neamhchaighdeánach agus úsáid neamhchaighdeánach. Socraigh na spotsoilse agus iad fuar, fuaraithe; éiríonn siad te agus iad á n-oibriú agus d'fhéadfaidís bheith ina gcúis le dónna. Cuir san áireamh gur dramhaíl ghuaiseach iad feadáin fhluaraiseacha. Coinnigh scartha i gcónaí ón dramhaíl tíiad agus ná faigh réidh leo ach ag na pointe bailiúcháin ainmnithe!
Ná glan an feistiú solais le glantaigh ná le hábhair scríobacha agus seachain teagmháil idir leachtanna agus codanna leictreacha. Cloíonn ár gcuid táirigí leis na caighdeáin Eorpacha a bhaineann leo i ngach gcás (EN 60598)

IS - NOTKUNAR- OG STARFRÆKSLULEIÐBEININGAR FYRIR LJÓSASTÆÐI! Í öryggisskyni skal setja upp ljósastæðið og
taka það í notkun samkvæmt leiðbeiningunum. Geymdu leiðbeiningarnar. Finndu teikningarnar á vörunni, á upplýsingaplötu vörunnar og í leiðbeiningunum og hafðu hliðsjón af viðvaranatextunum. Fyrir uppsetningu, notkun eða viðgerðir á ljósastæðinu skal taka spennu af viðkomandi rafrás. Það er viðeigandi að slökkva á útsláttarrofa viðkomandi rafrásar, eða ef þú veist ekki hver þeirra er útsláttarrofinn, skaltu slökkva á útsláttarrofanum á neyslumælinum. Fast ljósastæði. Varan hentar aðeins til notkunar innandyra. Aðeins rafvirki má setja upp og taka ljósastæðið í notkun! Má aðeins setja upp þar sem aðgengi er hindrað Gangið úr skugga um að rafmagnskaplar skemmist ekki við uppsetningu ljósastæðisins. Ljósið er ekki hannað fyrir birtudeyfi
LED ljósgjafi, ekki horfa í ljósin í langan tíma! Ekki nota ljósið við hátt hitastig eða á rökum svæðum til að forðast skemmdir á ljósinu! Vírarnir nota eftirfarandi litakóða: svartur eða brúnn (L) = fasaleiðari, blár (N) = hlutlaus leiðari, og ef um er að ræða ljósastæði í höggvarnarflokki I: græn-gulur = hlífðarleiðari Aðeins má nota ljósgjafa samkvæmt þeirri hámarksgetu og gerð sem gefin er upp á upplýsingaplötunni og í kring um innstunguna. Varan inniheldur ljósgjafa í orkuflokkinum <F>. Tákn fyrir minnstu fjarlægð (í metrum) frá upplýstum hlutum
Fjarlægðin á milli perunnar og upplýsta hlutarins má ekki vera minni en gefið er upp við umgjörðina. Nota má bæði venjulegar LED perur og fyrirferðalitla flúrperur sem ljósgjafa í ljósastæðið. Bannað er undir öllum kringumstæðum að hylja perustæðið með hitaeinangrunarefni
Framleiðandi ber ekki skaðabótaábyrgð á tilfallandi tjóni eða slysum af völdum tengingar og notkunar sem ekki er með hefðbundnum hætti. Stilltu kastljósin þegar þau eru köld og hafa kólnað niður því þau hitna við notkun og geta valdið brunasárum. Hafðu í huga að flúrperurnar eru hættulegur úrgangur. Geymdu ávallt með aðskildum hætti frá heimilissorpiog fargaðu aðeins á tilgreindum sorphirðustöðum!
Ekki þrífa ljósastæðið með hreinsiefnum eða sverfandi efnum og gættu þess að vökvi komist ekki í snertingu við rafhluta vörunnar. Vörur okkar uppfylla viðeigandi Evrópustaðla í hverju tilviki (EN 60598)
LB - BENOTZUNGS- AN BETRIIBSULEEDUNGE FIR BELIICHTUNGSKIERPER! Fir Är Sécherheet montéiert an huelt de
Beliichtungskierper baséierend op den Instruktiounen a Betrib. Versuergt dës Instruktiounen. identifizéiert d'Ofbildungen um Produkt, um Ugaabsschëld vum Produkt an an den Instruktiounen a beuecht d'Warnhiwäiser. Éier Dir de Beliichtungskierper montéiert, a Betrib huelt oder reparéiert, trennt den entspriechende Stroumkreeslaf vun der Netzspannung. Et ass ubruecht den Ausschalter ze trennen, deen den entspriechende Kreeslaf séchert, oder wann Dir net wësst, wéi een den Ausschalter ass, dann trennt d'Ausschaltere vum Verbrauchsmiesser. Befestegte Beliichtungskierper. D'Produkt ass nëmmen intern ze benotzen. De Beliichtungskierper däerf nëmme vun engem qualifizéierten Elektriker montéiert an a Betrib geholl ginn! Nëmme baussent Aarmreechwäit installéieren Stellt sécher, datt Dir keng elektresch Kabele beschiedegt, wann Dir de Beliichtungskierper montéiert. D'Luucht ass net fir en Dimmer entwéckelt
LED-Liichtquell, w. e. g. net ze laang an d'Luuchte kucken! Benotzt d'Produkt net bei héijen Temperaturen oder an engem fiichte Beräich, fir Schied un der Luucht ze vermeiden! D'Faarfcodë vun den Kabele si folgendermoosse gekennzeechent: schwaarz oder brong (L) = Phasleeder, blo (N) = Nullleeder, an am Fall vun engem Beliichtungskierper mat Stoussschutz vun der Klass I : gréng-giel = Schutzleeder Nëmmen eng Liichtquell vu maximaler Leeschtung a vum Typ, wéi en um Ugaabsschëld a ronderëm de Sockelen uginn ass, ka fir d'Produkt benotzt ginn. Dëst Produkt enthält eng Liichtquell mat enger Energieeffizienz vun der Klass <F>. Symbol fir déi kierzt Distanz (a Meter) vun de beliichte Géigestänn
D'Distanz tëschent der Bir an dem beliichte Géigestand däerf net méi kleng si wéi am Beräich vun der Fassung uginn. Et kënne souwuel normal wéi och LED- oder kompakt Liichtstoffliichtquellen am Luuchtkierper benotzt ginn. De Liichtkierper däerf ënner kengen Ëmstänn mat wäermtisoléierendem Material ofgedeckt ginn
Den Hiersteller haft net fir Schied oder Accidenter, déi wéinst onsaachgeméissem Uschloss oder Gebrauch entstinn. Stellt d'Spotten a kalem Zoustand an, well se därbaants dem Betrib erhëtzen a Verbrennunge verursaache kënnen. Beuecht, datt Liichtstoffréier geféierlechen Offall sinn. Ëmmer getrennt vum Haushaltsoffall opbewueren an nëmmen op engem entspriechenden Offallsammelpunkten entsuergen!
Botzt de Beliichtungskierper net mat Botz- oder Scheuermëttel a vermeit, datt d'Elektrodeeler mat Waasser a Beréierung kommen. Eis Produkter entspriechen de jeeweilegen europäesche Virschrëften (EN 60598)
MT - STRUZZJONIJIET DWAR L-UU U T-TADDIM TA' FITTING TAD-DAWL! Gas-sigurezza tiegek, immonta u addem
il-fitting tad-dawl skond l-istruzzjonijiet. omm dawn l-istruzzjonijiet. Identifika d-disinni fuq il-prodott, fuq il-pjana tad-dejta tal-prodott, u fl-istruzzjonijiet u agti kas it-testi ta' twissija. Qabel l-immuntar, taddim jew tiswija tal-fitting tad-dawl i-irkwit in kwistjoni jrid jinqata' mill-vulta. Huwa xieraq li titfi l-cutout ta-irkwit in kwistjoni jew jekk ma tafx liema huwa l-cutout, allura, itfi l-cutouts tal-miter tal-konsum. Fitting tad-dawl fiss. Il-prodott huwa adattat gall-uu fuq ewwa biss. Il-fitting tad-dawl gandu jii mmuntat u maddem minn electrician kwalifikat! Biex jiu installati biss fejn ma jilqux l-idejn. Kun gur li ma tagmilx sara lil xi kejbils tal-elettriku meta tkun qed timmonta il-fitting tad-dawl. Il-lampa mhijiex masuba biex tbaxxi u tgolli d-dawl.
Sors ta' dawl LED - jekk jogbok tarisx afna lejn id-dawl gal in twil! Tuax il-lampa f'temperatura golja, jew ona umda biex tevita sara lil-lampa! Il-kodii tal-kulur tal-wajer huma li ejjin: iswed jew kannella (L) = konduttur tal-phase, blu (N) = konduttur newtrali u fil-ka ta' fitting tad-dawl tal-protezzjoni mix-xokkijiet ta' klassi I: adar-isfar = konduttur protettiv Sorsi ta' dawl ta' prestazzjoni massima biss u tat-tip indikat fil-pjana tad-dejta u madwar is-sokit jistgu jintuaw gall-prodott. Dan il-prodott fih sors tad-dawl tal-klassi tal-effijenza eneretika <F> Simbolu tal-iqsar distanza (f'metri) mill-oetti illuminati
Id-distanza bejn il-bozza u l-oett mixgul ma gandhiex tkun inqas mid-dejta indikata fil-viinanza ta' HOUSINGSD Kemm sorsi ta' dawn normali, LED u Fluworixxenti jistgu jiu installati ma' fitting tal-lampa. Huwa pprojbit li fi kwalunke irkustanza tgatti l-luminarja b'materjal termali ta' iolament.
Il-produttur ma jistax ikun responsabbli gal sarat inidentali jew aidenti minabba konnessjoni jew uu mhux skond l-istandard. alli l-ispotlights fi stat kiesa u biered gax huma jisnu matul it-taddim u jistgu jikkawa ruq. omm f'mook li t-tubi fluworixxenti huma skart perikolu. Dejjem ommhom separatament mill-iskart tad-dar u armihom biss f'punti ta' bir apposta!.
Tnaddafx il-fitting tad-dawl b'deterents jew materjali li joborxu u evita l-kuntatt tal-likwidi ma' partijiet elettrii. Il-prodotti tagna jikkonformaw mal-istandards Ewropej relattivi f'kull ka (EN 60598)
MN - UPUTSTVA ZA KORISTENJE I RUKOVANJE RASVJETNIM TIJELOM! Radi vase sigurnosti, namontirajte i rasvjetno tijelo stavite
u rad na osnovu ovih uputstava. Sacuvajte ova uputstva. Identifikujte seme na proizvodu, na plocici proizvoda s podacima i u uputstvima i imajte na umu tekstualna upozorenja. Prije montaze, stavljanja u rad ili popravljanja rasvjetnog tijela, pripadajue strujno kolo mora se iskljuciti iz naponske mreze. Preporucuje se da se iskljuci osigurac koji osigurava to strujno kolo, ili ako ne znate koji je pravi prekidac onda da iskljucite sve osiguraca na potrosackom brojilu. Fiksno rasvjetno tijelo. Proizvod je prikladan jedino za korisenje u zatvorenom prostoru. Rasvjetno tijelo smije da postavi i pusti u rad iskljucivo kvalifikovani elektricar! Postaviti iskljucivo van dohvata Pobrinite se da ne ostetite nikakve elektricne kablove prilikom postavljanja rasvjetnog tijela. Ova svjetiljka se ne moze koristiti sa regulatorom jacine svjetla
LED svjetlo, molimo vas ne gledajte direktno u svjetla duze vremena! Kako biste izbjegli osteenje lampe, ne koristite lampu na visokim temperaturama ili u vlaznom podrucju! Sifre boja zice su sljedee: crna ili smea (L) = provodnik faze, plava (N) = neutralni provodnik, i u slucaju da rasvjetno tijelo ima zastitu od strujnog udara Klase I: zeleno-zuta = zastitni provodnik Za proizvod se moze koristiti samo izvor svjetlosti maksimalne snage i vrste koja je navedena na plocici s podacima ili oko grla. Ovaj proizvod sadrzi izvor svjetlosti Klase <F> energetske efikasnosti. Oznaka najmanje udaljenosti (u metrima) od osvijetljenih objekata
Udaljenost izmeu sijalice i osvijetljenog objekta ne moze biti manja od vrijednosti naznacene u blizini kuista. I normalni i LED i fluorescentni izvor svjetlosti moze se postaviti u grlo lampe. Ni u kom slucaju ne pokrivajte lampu termoizolacijskim ili slicnim materijalom
Proizvoac nee biti odgovoran za slucajna osteenja ili nezgode koje nastaju uslijed nestandardnog prikljucivanja i korisenja. Postavljajte lampe-reflektore u hladnom, ohlaenom stanju jer se one zagrijavaju prilikom rada i mogu da prouzrokuju opekotine. Imajte na umu da fluorescentne cjevcice predstavljaju rizican otpad. Uvijek ih drzite odvojeno od kunog otpada i odlozite na odgovarajue mjesto za prikupljanje otpada!
Nemojte cistiti rasvjetno tijelo sa deterdzentima ili abrazivnim materijalima, i izbjegavajte kontakt tecnosti sa elektricnim dijelovima. Svi nasi proizvodi zadovoljavaju relevantne standarde Evropske unije (EN (60598)
PT - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E OPERAÇÃO PARA ACESSÓRIOS DE ILUMINAÇÃO! Para sua segurança, monte e
coloque os acessórios de iluminação a funcionar com base nas instruções. Conserve estas instruções. Identifique os desenhos no produto, na placa de dados do produto e nas instruções e tenha em consideração os textos de aviso.

Antes da montagem, colocação em funcionamento ou reparação do acessório de iluminação, o circuito em questão tem de ser desligado da corrente. Se for conveniente desligar o disjuntor que protege o circuito em questão ou se não souber qual é o disjuntor, desligue o disjuntor do contador de consumo. Acessório de iluminação fixo. O produto é adequado apenas para utilização interior. O acessório de iluminação apenas deve ser montado e colocado em funcionamento por um eletricista qualificado! Para instalar apenas fora do alcance dos braços Assegure-se de que não danifica quaisquer cabos elétricos quando montar o acessório de iluminação. O candeeiro não foi concebido para regulador de luz
Fonte de luz LED, não olhe para as luzes durante muito tempo! Não utilize o candeeiro a alta temperatura, ou em áreas húmidas para evitar danos no candeeiro! Os códigos de cores dos fios são os seguintes: preto ou castanho (L) = condutor de fase, azul (N) = condutor neutro, e no caso de um acessório de iluminação com proteção de choque da classe I: verde-amarelo = condutor de proteção Apenas poderá ser utilizada para o produto uma fonte de luz de máximo desempenho e do tipo indicado na placa de dados e junto da tomada. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <F> Símbolo da distância mais curta (em metros) a partir dos objetos iluminados
A distância entre a lâmpada e o objeto iluminado não pode ser inferior aos dados indicados junto das caixas. No acessório do candeeiro pode ser instalada uma fonte de luz normal, LED e de Luz Fluorescente Compacta. É proibido, em qualquer circunstância, cobrir a luminária com material isolante térmico
O produtor não será responsável por danos incidentais ou acidentes resultantes de uma ligação e utilização não convencionais. Ajuste os focos a frio, depois de arrefecerem, pois aquecem durante o funcionamento e podem provocar queimaduras. Tenha presente que os tubos fluorescentes são resíduos perigosos. Mantenha-os sempre separados dos resíduos domésticos e elimine-os apenas nos pontos de recolha designados!
Não limpe o acessório de luz com detergentes ou materiais abrasivos e evite o contacto de líquidos com peças elétricas. Os nossos produtos cumprem em casa caso as correspondentes normas europeias relevantes (EN 60598)
ES - INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LUMINARIA. Es importante seguir las instrucciones para el montaje
y la puesta en marcha de la luminaria para su seguridad. Conserve las instrucciones. Identifique las figuras indicadas sobre el producto, tabla de datos del producto y en las instrucciones de uso y respete las inscripciones de advertencia. Antes de montar, poner en marcha o reparar la luminaria, hay que cortar la tensión de alimentación del dicho circuito. Recomendamos que desconecte el disyuntor del circuito o, si no sabe cuál es, cortar el disyuntor del contador. Luminaria fija. El producto debe ser utilizado en el interior. El montaje y la puesta en marcha de la luminaria debe ser ejecutado por un electricista. No la instale en altura que está al alcance de la mano. Al instalar la luminaria hay que evitar el deterioro de los cables eléctricos. La luminaria no puede funcionar con regulador de intensidad de luz.
Para proteger su salud, recomendamos que evite el contacto largo de los ojos con los diodos LED. No exponga la lámpara al efecto de temperatura alta o humedad porque pueden deteriorar la lámpara. Indicaciones de color de los cables: negro o moreno (L) = conductor de fase, azul (N) = conductor neutro y en caso de luminaria equipada de protección I contra choques: verde-amarillo = conductor de protección Para el producto se puede utilizar solo la fuente de luz de tipoy de potencia indicados sobre la tabla de datos y cerca de los casquillos. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <F> Indicación de la distancia más corta desde los objetos iluminados (en metros):
La distancia del objeto iluminado no puede ser menos que el valor indicado cerca de los casquillos. La lámpara puede ser utilizada con bombilla tradicional / LED / lámpara fluorescente compacta también. Está prohibido cubrir la lámpara fluorescente con una manta aislante o con otra materia semejante.
El fabricante no asume la responsabilidad de los daños o accidentes provocados por la conexión o utilización incompetentes. Hay que ajustar las cabezas de las lámparas spot en estado frío, porque durante su funcionamiento se calientan y pueden provocar daños. La fuente de luz es un residuo peligroso. Hay que separarla de la basure doméstica y depositarla en los vertederos autorizados.
Para la limpieza de la luminaria, no utilice productos químicos o abrasivos y no derrame agua sobre los componentes eléctricos. Nuestros productos son siempre conformes a las normas europeas (EN 60598)
NL - GEBRUIKS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR LAMPARMATUUR. Voor uw eigen veiligheid, monteer en installeer de
lamparmatuur volgens de aanwijzingen. Bewaar de instructies. Bepaal de juiste diagrammen op het product, op het gegevensoverzicht en in de aanwijzingen en neem de waarschuwingen in acht. Voor installatie, aansluiting en reparatie van de lamparmatuur dient de stroom van het betreffende circuit te worden afgesloten. Aangeraden wordt de automatische stroomonderbreker van het circuit uit te schakelen, of, als niet bekend is welke dit is, de stroomonderbreker op de stroommeter zelf. Plaatsgebonden lamparmatuur. Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Montage en aansluiting van de armatuur mag alleen door gekwalificeerd personeel worden verricht Niet installeren binnen bereik armlengte Let er bij het monteren van het lamparmatuur op dat er geen kabels beschadigd raken. De lamparmatuur is niet geschikt voor gebruik met dimmer.
Vermijd langdurig staren in de LED lichtbron, vanwege mogelijke gezondheidsrisico's. Stel de lamp niet bloot aan hoge temperaturen en vochtgehaltes, deze kunnen leiden tot beschadiging van de lamp. De kleurcodes van de bedrading zijn als volgt: zwart of bruin (L) = fasegeleider, blauw (N) = nulgeleider, bij klasse I schokbeveiligde armaturen: groengeel = aardingsgeleider. Bij dit product mogen alleen lichtbronnen van het in het gegevensstaatje en bij de fittingen vermelde type en maximale vermogen worden gebruikt! Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <F> Symbool voor de minimale afstand tussen het belichte voorwerp en de lamp (in meters).
De afstand tussen het belichte voorwerp en de lamp mag niet kleiner zijn dan de afstand die voorgeschreven staat nabij de fittingen. De lamp kan zowel worden gebruikt met traditionele gloeilamp / LED / compacte spaarlamp. De lamparmatuur mag onder geen beding door warmte-isolerend materiaal worden bedekt
De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor incidentele schade die het gevolg is van ondeugdelijke aansluiting en gebruik. Stel de spotlampen in als ze koud, afgekoeld zijn, omdat de lampen opwarmen tijdens gebruik en brandwonden kunnen veroorzaken. Spaarlampen zijn gevaarlijk afval. Bewaar gescheiden van het huishoudelijk afval en lever in op speciaal daarvoor aangewezen verzamelplaatsen.
Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen bij het reinigen van de lamparmatuur en vermijd dat vocht electrische delen kan bereiken. Onze producten voldoen in alle gevallen aan de relevante Europese normen (EN 60598).
CA - INSTRUCCIONS D'ÚS I FUNCIONAMENT DE LES LÀMPADES! Per la seva seguretat, instal·li i utilitzi les làmpades seguint
aquestes instruccions. Desi les instruccions. Identifiqui els dibuixos del quadre de botons del producte i els esquemes de les instruccions i tingui en compte els textos d'advertència. Abans d'instal·lar, posar en funcionament o reparar la làmpada, cal desconnectar-la de la xarxa elèctrica. Cal desconnectar l'interruptor de seguretat del circuit elèctric. Si no sap quin interruptor és, desconnecti els interruptors del comptador de consum elèctric. Làmpada aplic. Aquest producte només és adequat per a interiors. La instal·lació del sensor només la pot dur a terme personal qualificat. Cal instal·lar-la fora de l'abast de les mans Asseguri's que de no malmetre cap cable elèctric quan instal·li el sensor. La làmpada no disposa de funció d'atenuació
No miri fixament els llums LED! Per evitar danys a la làmpada no la utilitzi en altes temperatures o en zones humides! Els codis de color dels cables són aquests: negre o marró (L) = fase, blau (N) = neutre, i en el cas de les làmpades amb protecció contra descàrregues de classe I: verd-groc = conductor de protecció. Només es pot instal·lar un tipus de bombeta d'alt rendiment i del tipus indicat a l'etiqueta al costat de l'endoll. Aquest producte conté una font de llum amb una classificació d'eficiència energètica <F>. Símbols de les distàncies mínimes (en metres) amb els objectes il·luminats
La distància entre la bombeta i l'objecte il·luminat no pot ser inferior a la indicada. A la làmpada s'hi poden instal·lar tant llums LED com llums fluorescents compactes. Queda terminantment prohibit tapar la bombeta amb material d'aïllament tèrmic
El fabricant no es responsabilitza de cap dany indirecte o accident causat per un ús o instal·lació inadequat. Instal·li els focus en fred, quan s'hagin refredat, ja que mentre funcionen s'escalfen i poden causar cremades. Tingui en compte que els tubs fluorescents es consideren deixalles perilloses. No les barregi amb les deixalles normalsde la llari llenci-les només als llocs de recollida indicats!
No netegi la làmpada amb detergents ni materials corrosius i eviti el contacte de líquids amb les parts elèctriques. Els nostres productes s'ajusten als estàndards europeus pertinents (EN 60598)

Manual 1157-58 LED_CLASS_F_20210527_01.indd 2

2021.05.27. 13:26:48


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 13.1 (Windows)