User Guide for GENESIS models including: MANGAN, P58 PC Controller, MANGAN P58, PC Controller, MANGAN P58 PC Controller, Controller

P58 Genesis manual WEB

P58 Genesis manual WEB

SPECYFIKACJA Liczba przycisków Gałki analogowe Interfejs Komunikacja Tryby 12 2 USB 2.0 Przewodowa X-Input/D-Input ZAWARTOŚĆ Gamepad Mangan P58 Skrócona instrukcja


File Info : application/pdf, 12 Pages, 208.10KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Instrukcja PL (QIG)
EN

PL

DE

ES

CZ

SK

RO

HU

BG

MANGAN P58

RU

QUICK INSTALLATION GUIDE

WWW.GENESIS-ZONE.COM

INSTALLATION
Connect the device to the USB port.
LED INDICATIONS
X-input mode ­ the second LED glows solid D-input analog mode ­ the first and second LEDs glow solid D-input digital mode ­ the first LED glows solid Pairing ­ 4 LEDs flash quickly Charging ­ 4 LEDs flash slowly Battery fully charged ­ 4 LEDs are off

SWITCHING BETWEN X-INPUT AND D-INPUT MODES
To switch between X-Input and D-Input modes while gamepad is connected to PC, press Genesis button for 8 seconds.
If in Control Panel gamepad is detected as USB gamepad it means it works in D-Input mode.
If in Control Panel gamepad is detected as Controller (XBOX 360 for Windows), it means it works in X-Input mode.
On the console gamepad is automatically detected in D-Input mode, and there is no possibility to change that.
Vibrations work in X-Input mode.

SPECIFICATION
Buttons number Analog sticks Interface Communication Operating models

12 2 USB 2.0 Wired X-Input/D-Input

CHARGING
Gamepad charging time: 3 hours (may vary depending on the charger used ­ we recommend charging the gamepad using the cable included in the set).
We recommend switching the gamepad off for charging.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

PACKAGE CONTENT
Mangan P58 gamepad Quick installation guide

REQUIREMENTS
PS III or PC compatible device with a USB port Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

WARRANTY
2 years limited manufacturer warranty

SAFETY INFORMATION
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device.

GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority.

INSTALACJA
Podlcz urzdzenie do portu USB.

PRZELCZANIE MIDZY TRYBAMI X-INPUT ORAZ D-INPUT

OZNACZENIA LED
Tryb X-input ­ druga dioda LED wieci wiatlem stalym Tryb D-input analogowy ­ pierwsza i druga dioda LED wieci wiatlem stalym Tryb D-input cyfrowy ­ pierwsza dioda LED wieci wiatlem stalym Parowanie - 4 diody LED wiec szybko Ladowanie - 4 diody LED wiec wolno Naladowany ­ 4 diody LED zgasly

SPECYFIKACJA
Liczba przycisków Galki analogowe Interfejs Komunikacja Tryby

12 2 USB 2.0 Przewodowa X-Input/D-Input

Aby przelczy si na PC midzy trybami X-Input i D-Input, naley przez 8 sekund przytrzyma przycisk Genesis w czasie, kiedy gamepad podlczony jest do komputera. Jeli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako USB Gamepad, pracuje w trybie D-Input. Jeli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako ,,Controller (XBOX 360 for Windows),, pracuje w trybie X-Input. Na konsoli gamepad automatycznie wykrywany jest w trybie D-Input, bez moliwoci przelczenia. Wibracje s dostpne w trybie X-Input.
LADOWANIE
Czas ladowania gamepada: 3h (moe by róny w zalenoci od zastosowanej ladowarki ­ zalecamy ladowa gamepada kablem dolczonym do zestawu). Zalecamy aby podczas ladowania gamepad byl wylczony.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

ZAWARTO
Gamepad Mangan P58 Skrócona instrukcja

WYMAGANIA
PS III lub urzdzenie kompatybilne z portem USB Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

GWARANCJA
2 lata gwarancji producenta

BEZPIECZESTWO
Uywa zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkrcania urzdzenia powoduj utrat gwarancji oraz mog spowodowa uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bd uderzenie urzdzenia moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia, podrapanie obudowy, bd inn usterk produktu.
Nie uywaj produktu w gorcym, zimnym, zakurzonym bd zawilgoconym otoczeniu.
Niewlaciwe uytkowanie urzdzenia moe je zniszczy.
Szczeliny i otwory w obudowie s otworami wentylacyjnymi i nie naley ich zaslania. Zablokowanie otworów wentylacyjnych moe spowodowa przegrzanie urzdzenia.

OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejsk norm RoHS.
Uycie symbolu WEEE (przekrelony kosz) oznacza, e niniejszy produkt nie moe by traktowany jako odpad domowy. Prawidlowa utylizacja zuytego sprztu pozwala unikn zagroe dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego, wynikajcych z moliwej obecnoci w sprzcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych, a take niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu. Zbiórka selektywna pozwala take na odzyskiwanie materialów i komponentów, z których wyprodukowane bylo urzdzenie. W celu uzyskania szczególowych informacji dotyczcych recyklingu niniejszego produktu naley skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem wladzy lokalnej.

INSTALLATION
Schließen Sie das Gerät an einen USB-Anschluss an.
LED-KENNZEICHNUNGEN
Modus X-input ­ zweite LED leuchtet dauerhaft Analoger Modus D-input ­ erste und zweite LED leuchten dauerhaft Digitaler Modus D-input ­ erste LED leuchtet dauerhaft Kopplung ­ 4 LEDs leuchten schnell auf Laden ­ 4 LEDs leuchten langsam auf Der Akku ist aufgeladen ­ 4 LEDs sind aus

SPEZIFIKATION
Anzahl der Tasten Analog-Sticks Schnittstelle Kommunikation Modi

12 2 USB 2.0 Verdrahtet X-Input/D-Input

PEPÍNÁNÍ MEZI X-INPUT A D-INPUT REZIMY
Um am PC zwischen den Betriebsarten X-Input und D-Input umzuschalten, während der Gamepad am PC angeschlossen ist, halten Sie ca. 8 Sekunden die Genesis-Taste gedrückt.
Wird der Gamepad am Bedienpult als ein USB Gamepad entdeckt, dann arbeitet er in der Betriebsart D-Input.
Wird der Gamepad am Bedienpult als ein Controller (XBOX 360 für Windows) entdeckt, dann arbeitet er in der Betriebsart X-Input.
An der Konsole wird Gamepad automatisch in der Betriebsart D-Input, ohne Umschaltmöglichkeit, entdeckt.
Die Vibrationen sind im X-Input-Modus.
LADEN
Ladezeit des Gamepads: 3h (die Zeit kann je nach dem eingesetzten Ladegerät variieren ­ wir empfehlen, das Gamepad mit dem mitgelieferten Kabel zu laden).
Wir empfehlen, das Gamepad während des Ladevorgangs auszuschalten.

PAKET-INHALT
Gamepad Mangan P58 Schnellinstallationsanleitung

ANFORDERUNGEN
PS III- oder ein mit USB-Anschluss kompatibles Gerät Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

GARANTIE
2 Jahre begrenzte Herstellergarantie

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

SICHERHEITSINFORMATION
Gebrauchsanweisung verwenden.
Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getro en oder Reibung, sonst wird es führen zu Ober ächen oder andere Hardware-Schäden zu mahlen.
Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre.
Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.

ALLGEMEINE
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die Materialien und komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

INSTALACIÓN
Conecte el dispositivo a un puerto USB.

PREPÍNANIE MEDZI REZIMAMI X-INPUT A D-INPUT

MARCADO LED
Modo X-input - el segundo LED emite una luz continua Modo D-input analógico - el primer y segundo LED emiten una luz continua Modo D-input digital - el primer LED emite una luz continua Emparejamiento - los 4 LED parpadean rápidamente Proceso de carga - los 4 LED parpadean lentamente Batería cargada - los 4 LED apagados

ESPECIFICACIÓN
Número de botones Palancas analógicas Interfaz Comunicación Modos

12 2 USB 2.0 Alambre X-Input/D-Input

Para cambiar entre los modos X-Input y D-Input en un PC, mantenga pulsado el botón Genesis durante 8 segundos con el mando conectado al ordenador. Si el mando aparece como USB Gamepad en el panel de control, funciona en modo D-Input. Si el mando aparece como Controller (XBOX 360 for Windows) en el panel de control, funciona en modo X-Input. En una consola, el mando se detecta automáticamente en modo D-Input y no se puede cambiar de modo. Las vibraciones están en modo X-Input.
CARGA
Tiempo de carga del mando: 3h (puede variar en función del cargador usado: recomendamos cargar el mando con el cable incluido en el set). Recomendamos mantener el mando apagado durante el proceso de carga.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

CONTENIDO
Gamepad con cable Mangan P58 Guía de consulta rápida

NECESIDADES
PS III u otro dispositivo compatible con un puerto USB Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

GARANTÍA
2 años de garantía del fabricante

SEGURIDAD
Utilizar de acuerdo con el uso previsto.
Cualquier intento no autorizado de desmontar el dispositivo puede dañar el producto y anular la garantía.
Los golpes y caídas pueden causar daños en el dispositivo, arañazos en la carcasa u otros fallos del producto.
No utilice el producto en un entorno demasiado caliente, frío, polvoriento o húmedo.
El uso inadecuado puede resultar en daños al dispositivo.
Las ranuras y aberturas de la carcasa son aberturas de ventilación y no deben taparse. El bloqueo de las aberturas de ventilación puede causar el sobrecalentamiento del dispositivo.

GENERALIDADES
Producto seguro, conforme a los requisitos de la EU.
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales competentes.

INSTALACE
Pipojte zaízení k portu USB.
OZNACENÍ LED
Rezim X-input - druhá LED dioda svítí trvale Analogový rezim D-input - první a druhá LED dioda svítí trvale Digitální rezim D-input - první LED dioda svítí trvale Párování - 4 diody led problikávají rychle Dobíjení - 4 diody led problikávají pomalu Baterie je nabitá - 4 diody led zhasnou

SPECIFIKACE
Pocet tlacítek Analogové pácky Rozhraní Komunikace Rezimy

12 2 USB 2.0 Kabelové X-Input/D-Input

UMSCHALTEN ZWISCHEN BETRIEBSARTEN X-INPUT UND D-INPUT
Pro pepínání mezi rezimy X-Input a D-Input, kdyz je gamepad pipojen k PC, stisknte tlacítko "Genesis" po dobu 8 sekund. Pokud je v Ovládacích panelech detekován gamepad jako "USB Gamepad", znamená to, ze pracuje v rezimu D-Input. Pokud je v Ovládacích panelech detekován gamepad jako "Controller (XBOX 360 pro Windows)", znamená to, ze pracuje v rezimu X-Input. Na konzoli je gamepad detekován automaticky v rezimu D-Input a není mozné to zmnit. Vibrace jsou v rezimu X-Input.
NABÍJENÍ
Doba nabíjení gamepadu: 3h (mze se lisit v závislosti na pouzité nabíjecce - gamepad doporucujeme nabíjet pomocí kabelu dodaného v sad). Bhem nabíjení doporucujeme gamepad vypnout.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

OBSAH BALENÍ
Gamepad Mangan P58 Strucný návod k obsluze

POZADAVKY
PS III, Pocítac, nebo jiné zarízení s portem USB Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

ZÁRUCNÍ DOBA
2 roky limitovaná záruka producenta

BEZPECNOST
Pouzívejte podle návodu.
Neautorizované pokusy otevrení zarízení vedou ke ztráte záruky, nebo poskození výrobku.
Pád, nebo úder muze zpusobit poskození a poskrábání zarízení, nebo jinou závadu výrobku.
Nepouzívejte zarízení v horkém, studeném, prasném, nebo vlhkém prostredí.
Nesprávné pouzívání tohoto zarízení je muze znicit.
Spáry a otvory v pouzdru slouzí k chlazení a nemeli by být zakryté. Zablokování vetracích otvoru muze zpusobit prehrátí zarízení.

OBECNÉ
Bezpecný výrobek splnující pozadavky EU.
Zarízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
Pouzití symbolu WEEE (skrtnutý kos) znamená, ze s temto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte predcházet skodlivým následkum, které mohou mít nebezpecný vliv na lidi a zivotní prostredí, z mozné prítomnosti nebezpecných látek, smesí, nebo komponentu, jakoz i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku. Trídený sber odpadu pomáhá recyklovat materiály a soucásti, ze kterých bylo zarízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy.

INSTALÁCIA
Pripojte zariadenie k portu USB.
OZNACENIE LED
Rezim X-input ­ druhá LED dióda svieti Analógový rezim D-input ­ prvá a druhá LED dióda svietia Digitálny rezim D-input ­ prvá LED dióda svieti Párovanie - 4 LED diódy silno svietia Nabíjanie - 4 LED diódy slabo svietia Batéria je nabitá - 4 LED diódy nesvietia

SPECIFIKÁCIA
Pocet tlacidiel Analógové pácky Rozhranie Komunikácia Rezimy

12 2 USB 2.0 Káblové X-Input/D-Input

CAMBIO ENTRE LOS MODOS X-INPUT/D-INPUT
Pre prepínanie medzi rezimami X-input a D-input, ked gamepad je pripojený k pocítacu, pridrzte tlacidlo s logom Genesis po dobu 8 sekúnd. Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako "USB Gamepad" znamená to, ze pracuje v rezime D-input. Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako "Controller (Xbox 360 for Windows)" znamená to, ze pracuje v rezime X-input. Po pripojení ku konzole gamepad automaticky pracuje v rezime D-input a nie je mozné to zmenit. Vibrácie sú v rezime X-Input.
NABÍJANIE
Cas nabíjania gamepadu: 3 hod. (môze sa lísi v závislosti od pouzitej nabíjacky - odporúcame nabíja gamepad pomocou kábla, ktorý je súcasou sady). Pocas nabíjania odporúcame gamepad vypnú.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

OBSAH BALENIA
Gamepad Mangan P58 Strucný návod na obsluhu

POZIADAVKY
PS III, Pocítac, alebo iné zariadenie s portom USB Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

ZÁRUKA
2 roky obmedzená záruka výrobcu

BEZPECNOS
Pouzívajte podla návodu.
Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, alebo poskodeniu výrobku.
Pád, alebo úder môze spôsobit poskodenie a poskrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
Nepouzívajte zariadenie v horúcom, studenom, prasnom, alebo vlhkom prostredí.
Nesprávne pouzívanie tohto zariadenia je moe znicit.
Skáry a otvory v púzdre slúzia na chladenie a nemali by byt zakryté. Zablokovanie vetracích otvorov môze spôsobit prehriatie zariadenia.

VSEOBECNÉ
Bezpecný výrobok splnujúci poziadavky EÚ.
Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
Pouzitie symbolu WEEE (skrtnutý kôs) znamená, ze s týmto výrobkom nemozno nakladat ako s domácim odpadom. Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzat skodlivým následkom, ktoré môzu mat nebezpecný vplyv na ludí a zivotné prostredie, z moznej prítomnosti nebezpecných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovat materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány státnej správy.

INSTALAREA
Conectati dispozitivul la un port USB.
MARCAREA LED
Modul X-input ­ al loilea LED lumineaz continuu Modul D-input analogic ­ primul i al doilea LED lumineaz continuu Modul D-input digital ­ primul LED lumineaz continuu Asociere - 4 leduri ce lumineaz rapid Încrcare - 4 leduri ce lumineaz lent Bateria este încrcat - 4 leduri stinse

SPECIFICATII
Numar butoane Manete analogice Interfata Comunicatie Moduri de functionare

12 2 USB 2.0 Prin cablu X-Input/D-Input

COMUTAREA INTRE MODURILE X-INPUT SI D-INPUT
Pentru a comuta intre modul X-Input si D-Input in timp ce gamepad-ul este conectat la PC, apasati butonul Genesis timp de 8 secunde. Daca in Control Panel gamepad-ul este detectat ca USB Gamepad inseamna ca functioneaza in modul D-Input. Daca in Control Panel gamepad-ul este detectat ca Controller (XBOX 360 for Windows), inseamna ca functioneaza in modul X-Input. Pe consola gamepad-ul este detectat automat in modul D-Input si nu exista posibilitatea de a comuta in alt mod. Vibraiile sunt în modul X-Input.
ÎNCRCAREA
Timpul de încrcare a gamepad-ului: 3h (poate fi diferit în funcie de încrctorul folosit ­ recomandm încrcarea gamepad-ului cu cablul inclus în set). V recomandm ca gamepad-ul s fie oprit în timpul încrcrii.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

PACHETUL CONTINE
Gamepad Mangan P58 Ghid de instalare

CERINTE DE SISTEM
PS III sau sistem PC compatibil cu un port USB liber Sistem de operare Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

GARANTIE
2 ani ­ garantie de producator cu raspundere limitata

SIGURANTA IN UTILIZARE
Folositi conform indicatiilor.
Reparatiile neautorizate sau dezasamblarea dispozitivului duc la anularea garantiei si pot provoca deteriorarea produsului.
Evitati lovirea sau frecarea de un obiect dur, acestea pot duce la deteriorarea suprafetei dispozitivului sau la provocarea unor defecte hardware.
Nu folositi produsul la temperaturi scazute si ridicate, in campuri magnetice puternice si in atmosfera umeda sau prafuita.
Nu scapati si nu agitati dispozitivul. Manevrarea neatenta sau brutala poate sparge produsul.
Fantele si deschiderile sunt prevazute pentru ventilatie si nu ar trebui sa fie obstructionate. Blocarea orificiilor de aerisire poate provoca supraincalzirea dispozitivului.

GENERALE
Produsul este unul sigur, conform cu cerintele EU.
Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea selectiva ajuta la reciclarea materialelor si componentelor folosite la fabricarea acestui echipament. Pentru informatii detaliate privind reciclarea, va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.

TELEPÍTÉS
Csatlakoztasd a készüléket az USB porthoz!
LED-JELÖLÉSEK
X-input üzemmód ­ a második LED dióda állandó fénnyel világít D-input analóg üzemmód ­ az els LED dióda állandó fénnyel világít D-input digitális üzemmód ­ az els LED dióda állandó fénnyel világít Párosítás - a 4 LED-es dióda gyorsan villog Töltés - a 4 LED-es dióda lassan villog Akkumulátor feltöltve - a 4 LED-es dióda nem világít

SPECIFIKÁCIÓ
Gombok száma Analóg gombok Interfész Kommunikáció Üzemmódok

12 2 USB 2.0 Vezeték nélküli X-Input/D-Input

X-INPUT ÉS D-INPUT MÓDOK KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS
Az X-Input és D-Input módok közötti átkapcsoláshoz 8 másodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor, amikor a játékpad a számítógéphez van csatlakoztatva. Ha a játékpadot a vezérlpanel USB Gamepadként ismeri fel, akkor D-Input módban mködik. Ha a játékpadot a vezérlpanel Controllerként ismeri fel (XBOX 360 for Windows), akkor X-Input módban mködik. Konzolon a játékpad automatikusan D-Input módban van felismerve, átkapcsolási lehetség nélkül. A rezgések X-bemeneti módban vannak.
TÖLTÉS
A gamepad töltési ideje: 3 óra (az alkalmazott tölttl függen eltér lehet a töltési id ­ a készlethez tartozó kábellel javasoljuk a gamepad töltését). Javasoljuk, hogy a töltés idejére kapcsolja ki a gamepad-et.

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

TARTALOM
Gamepad Mangan P58 Rövid útmutató

KÖVETELMÉNYEK
PS III vagy egyéb kompatibilis készülék USB porttal Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

GARANCIA
2 év gyártói garancia

BIZTONSÁG
Rendeltetésszeren kell használni.
Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a garancia elvesztéséhez vezet, és a kárt tehet a termékben.
Az eszköz leesése vagy ütdése kárt tehet az eszközben, megkarcolhatja a burkolatot, vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
A terméket nem szabad a terméket forró, hideg,
poros vagy nedves környezetben használni.
A nem megfelel használat árthat a készüléknek.
A burkolaton lév rések és nyílások szellznyílások, szabadon kell ket tartani.
A szellznyílások elzárása a készülék túlmelegedését okozhatja.

ÁLTALÁNOS
A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.
A termék megfelel az RoHS szabványnak.
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem kezelhet háztartási hulladékként. Az elavult eszköz megfelel ártalmatlanítása által elkerülhet az emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben elforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelel tárolását és kezelését. A szelektív gyjtés lehetvé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekbl a készülék készült. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!


   USB .

   X-INPUT  D-INPUT

 
 X-input ­       D-input  ­         D-input  ­       ­ 4-     ­ 4-       ­ 4-   

    X-Input  D-Input ,      ,   Genesis  8 .
        USB  ,      D-.
         (XBOX) 360  Windows),  ,     X-Input.
       D-Input       .



    X-Input.

        

12 2 USB 2.0  X-Input/D-Input


    : 3  (         ­      ,   ).
        .

   



Mangan P58      

PS III  PC  -  USB  Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

2 .   

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU

  
  .
                  .
       ,              .
       ,          .
 ,      .      .
              .         .

 
 ,     .
       RoHS .
  WEEE (     ), ,       .          ,              ,   ,      .   ,     .          , ,        .


    USB.

E   X-INPUT  D-INPUT

 
 X-input ­      D-input  ­        D-input  ­        ­ 4     ­ 4      ­ 4  

    PC X-Input  D-Input,    8    Genesis,   ,     .
       USB Gamepad,      D-Input.
       Controller (XBOX 360 for Windows),      X-Input.
       D-Input,   .

 

   X-Input.

      

12 2 USB 2.0  X-Input/D-Input


   : 3  (        -      ,   ).
,       .



 



Mangan P58    

PS III      USB Windows® 2000/ME/XP/Vista/7/8/10

2    

EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU


    .
        ,     .
      , ,     .
        .
    , ,    .
             .        .

 
 ,     .
     RoHs.
  WEEE (  )  ,         .             ,        ,   ,        .        ,    .          ,     ,            .

WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners. | V. 1240



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 25.2 (Windows)