Instruction Manual for hama models including: 00054117, USB Notebook Combination Lock

00054117 / Hama "USB" Notebook Combination Lock

manual

Search result: manual


File Info : application/pdf, 22 Pages, 287.42KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00054117man cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00054117/10.21

00 054117
USB Notebook Combination Lock USB Notebookschloss mit Zahlenkombination
Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D
Mode d`emploi F Instrucciones de uso E    RUS
Istruzioni per l`uso I Gebruiksaanwijzing NL
  GR Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Kullanma kilavuzu TR Manual de utilizare RO
Bruksanvisning S Käyttöohje FIN

87 6 5 98 7 6 09 8 7
10 9 8
87 6 5 98 7 6 09 8 7
10 9 8

4

3

21 0 9 21 0 9 21 0 9
21 0 9
21 0 9 21 0 9 21 0 9
21 0 9

2

1

G Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents · USB Notebook lock · These operating instructions 3. Safety notes
Warning Run the cable of the Notebook lock so that it does not pose a tripping hazard or block emergency exits. 4. Setting the combination number
Note The combination is factory-set to `0000'. (Fig. 1) · With a valid combination (`0000' factory setting, or stored personal code), push the cable towards the numbered wheels and hold it in position. (Fig. 2) · Using the numbered wheels, enter your new, personalised combination. (Fig. 3) · Release the cable in order to save the new combination. (Fig. 4)

Warning
Make sure that the cable springs back to its original position after releasing it.
Note
· We expressly recommend writing the new combination down and storing it in a safe place.
· We accept no liability for any damages resulting from lost or forgotten combinations.
5. Connection and locking of Notebook lock · Attach the cable to a fixed object, e.g. foot of a table,
cupboard. · Hold down the button on the lock. · Plug the lock into the USB port on the device you
want to secure. · Then release the button. · Adjust the combination number.
Note
This notebook lock is intended for use on USB sockets as defined by the USB specification. The function may be limited if the USB socket has a special design. 6. Open the Notebook lock · Enter the correct combination number. · Press the button. · Pull the lock out of the USB port. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 8. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com

3

D Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt · USB Notebookschloss · diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise
Warnung Verlegen Sie das Kabel des Notebookschlosses so, dass es keine Stolpergefahr darstellt oder Fluchtwege blockiert! 4. Einstellung der Zahlenkombination:
Hinweis Werksseitig ist die Zahlenkombination ,,0000" eingestellt. (Abb. 1) · Drücken Sie bei gültiger Kombination (werksseitig ,,0000" oder individuell gespeicherter Code) das Kabel in Richtung der Zahlenräder und halten Sie es in Position. (Abb. 2) · Stellen Sie mit Hilfe der Zahlenräder Ihre neue individuelle Kombination ein. (Abb. 3) · Lösen Sie das Kabel um die neue Kombination zu speichern. (Abb. 4)

Warnung
Achten Sie darauf, dass das Kabel nach dem Loslassen in seine ursprüngliche Position zurückfedert.
Hinweis
· Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte Kombination zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.
· Wir übernehmen keine Haftung für Folgekosten, die durch Verlust/Vergessen der Zahlenkombination entstehen.
5. Anschluss und Schließen des Notebookschlosses · Befestigen Sie das Kabel an einem feststehendem
Objekt z.B. Tischfuß, Schrank. · Halten Sie den Knopf am Schloss gedrückt. · Stecken Sie das Schloss in die USB-Buchse am
zu sichernden Gerät. · Lassen Sie den Knopf los. · Verstellen Sie die Zahlenkombination.
Hinweis
Dieses Notebookschloss ist zur Verwendung an USB-Buchsen nach USB-Spezifikation vorgesehen. Bei Sonderbauformen der USB-Buchse kann die Funktion eingeschränkt sein. 6. Öffnen des Notebookschlosses · Stellen Sie die richtige Zahlenkombination ein. · Drücken Sie den Knopf. · Ziehen Sie das Schloss aus der USB-Buchse. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com

4

F Mode d`emploi

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. 1. Explication des symboles d`avertissement et des
remarques Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l`emballage · Cadenas pour ordinateurs portables USB · Mode d`emploi 3. Consignes de sécurité
Avertissement Posez le câble du cadenas de telle sorte qu'il ne présente aucun risque de chute et ne bloque aucune issue de secours. 4. Réglage de la combinaison de chiffres
Remarque La combinaison de chiffres est préréglée en usine sur « 0000 ». (Fig. 1) · Après avoir réglé la bonne combinaison (préréglage par défaut « 0000 » ou code personnalisé sauvegardé), appuyez sur le câble en direction des molettes chiffrées et tenez-le dans cette position. (Fig. 2) · Sélectionnez une nouvelle combinaison de chiffres à l`aide des molettes chiffrées. (Fig. 3) · Relâchez le câble afin de sauvegarder la nouvelle combinaison. (Fig. 4)

Avertissement
Veuillez faire attention à ce que le câble retourne dans sa position initiale après l'avoir relâché.
Remarque
· Nous vous conseillons instamment de prendre note de la nouvelle combinaison et de la conserver en lieu sûr.
· Nous ne nous pouvons être tenus responsables de coûts consécutifs provoqués par la perte/l`oubli de cette combinaison chiffrée.
5. Pose et fermeture du cadenas d`ordinateur · Fixez le câble à un objet immuable (pied de table, armoire, etc.). · Maintenez le bouton du cadenas enfoncé. · Insérez le cadenas dans la prise USB de l'appareil à sécuriser. · Relâchez le bouton. · Modifiez la combinaison de chiffres.
Remarque
Cet antivol pour ordinateur portable est prévu pour être utilisé sur des ports USB conformes à la spécification USB. Si le port USB présente une forme spéciale, la fonction de l'antivol peut être limitée. 6. Ouverture du cadenas d`ordinateur · Réglez la bonne combinaison de chiffres. · Appuyez sur bouton. · Retirez le cadenas de la prise USB. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité. 8. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l`assistance : www.hama.com

5

E Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete · Candado para ordenador portátil USB · Estas instrucciones de manejo 3. Indicaciones de seguridad
Aviso Tienda el cable del candado para ordenador portátil de modo que no haya riesgo de tropezar con él y que no bloquee los caminos de evacuación. 4. Ajuste de la combinación numérica
Nota De fábrica está ajustada la combinación de cifras «0000». (Fig. 1) · Tras introducir la combinación la correcta (de fábrica «0000» o un código personal que haya guardado), tire del cable en la dirección de las ruedas numéricas y manténgalo en esta posición. (Fig. 2) · Con ayuda de las ruedas numéricas, ajuste su nueva combinación personal. (Fig. 3) · Suelte el cable para guardar la nueva combinación. (Fig. 4)

Aviso
Tenga cuidado al soltar el cable, ya que este volverá como un resorte a su posición original.
Nota
· Recomendamos expresamente anotar la combinación modificada y guardarla en un lugar seguro.
· No asumimos ninguna responsabilidad por los costes que se produzcan como consecuencia de haber perdido/ olvidado la combinación numérica.
5. Aplicación y cierre del candado para ordenador portátil · Fije el cable a un objeto fijo, p. ej., la pata de la mesa, un
armario. · Mantenga pulsado el botón del candado. · Introduzca el candado en el puerto USB del dispositivo que
desee proteger. · Suelte el botón. · Cambie la combinación numérica.
Nota
Este candado para notebook está previsto para su utilización en puertos USB conforme a las especificaciones USB. Su funcionamiento puede verse limitado en caso de diseños especiales del puerto USB.
6. Abrir el candado para ordenador portátil · Ajuste la combinación numérica correcta. · Pulse el botón. · Retire el candado del puerto USB. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 8. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

6

R   

     Hama.     .         . 1.    
    ,       .
    .
2.   ·    USB ·   3.  
   ,      !
4.   
    -   ,,0000". (. 1) ·    ( «0000»  ),             . (. 2) ·      . (. 3) ·    ,  . (. 4)


         .

·           .
·      ,     .
5.     ·     
( ,   ..). ·     . ·    USB- . ·  . ·  .

    USB,   USB.    USB   .
6.   ·   . ·  . ·    USB-. 7.      Hama GmbH & Co KG     ,    ,       ,          . 8.                  Hama.    : +49 9091 502-115 (, )   : www.hama.com

7

I Istruzioni per l`uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l`attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione · Lucchetto per notebook USB · Queste istruzioni per l'uso 3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione Disporre il cavo del lucchetto del notebook in modo che non ci si possa inciampare o non si possano bloccare le vie di fuga! 4. Impostazione della combinazione numerica
Avvertenza La combinazione numerica impostata in fabbrica è"0000,,. (Fig.1) · Premere con la combinazione valida (impostata in fabbrica su "0000,, oppure un codice memorizzato individualmente) il cavo in direzione delle rotelline numeriche e mantenerlo in questa posizione. (Fig.2) · Per mezzo delle rotelline numeriche, impostare una nuova combinazione personalizzata. (Fig.3) · Staccare il cavo per memorizzare la nuova combinazione. (Fig.4)

Attenzione
Assicurarsi che il cavo una volta staccato scatti nella posizione iniziale.
Avvertenza
· Consigliamo espressamente di annotarsi una combinazione modificata e di conservarla in un luogo sicuro.
· Non ci assumiamo alcuna responsabilità per costi derivati da perdita o dimenticanza della combinazione numerica.
5. Collegamento e chiusura del lucchetto del notebook · Fissare il cavo a un oggetto fisso, ad es. piede del tavolo,
armadio. · Tenere premuto il tasto sul lucchetto. · Inserire il lucchetto nella porta USB del dispositivo di cui si
desidera fare il back-up. · Rilasciare il tasto. · Regolare la combinazione numerica.
Avvertenza
Questo lucchetto per notebook è previsto per l'utilizzo in porte USB conformi alla specifica USB. In caso di forma particolare della porta USB, la funzionalità potrebbe essere limitata. 6. Aprire il lucchetto del notebook · Impostare la combinazione numerica corretta. · Rilasciare il tasto. · Estrarre il lucchetto dalla porta USB. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 8. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

8

N Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico's te attenderen.
Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. 2. Inhoud van de verpakking · USB notebookslot · deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing De kabel van het notebookslot zodanig leggen dat er geen gevaar voor struikelen ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd ! 4. Instellen van de cijfercombinatie
Aanwijzing In de fabriek is de cijfercombinatie "0000,, ingesteld. (Afb. 1) · Druk bij een geldige combinatie (in de fabriek ingesteld op ,,0000" of een individueel opgeslagen code) de kabel in de richting van de cijferwieltjes en houd het in die positie vast. (Afb. 2) · Stel met behulp van de cijferwieltjes uw nieuwe individuele combinatie in. (Afb. 3) · Laat nu de kabel los teneinde de nieuwe combinatie op te slaan. (Afb. 4)

Waarschuwing
Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn oorspronkelijke positie terugveert.
Aanwijzing
· Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie te noteren en deze notitie op een veilige plek te bewaren.
· Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten die ontstaan als gevolg van verlies/vergeten van de cijfercombinatie.
5. Aansluiten en sluiten van het notebookslot · Bevestig de kabel aan een vaststaand object, bijv. een
tafelpoot of een kast. · Houd de knop op het slot ingedrukt. · Steekt u het slot in de USB-poort van het te beveiligen toestel. · Laat de knop los. · Verstel de cijfercombinatie.
Aanwijzing
Dit notebookslot is bestemd voor het gebruik op USBpoorten conform USB-specificatie. Bij speciale uitvoeringen van de USB-poort kan de functie beperkt zijn. 6. Openen van het notebookslot · Stel de juiste cijfercombinatie in. · Druk op de knop. · Trek het slot uit de USB-poort. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com

9

J  

       .  Hama!       .  ,          . 1.    


              .

        .
2.   · USB    ·     3.  

                   !
4.   

      ,,0000". (. 1)
·       (    ,,0000"       ),                . (. 2)
·          . (. 3)
·         . (. 4)


   ,        .

·              .
·                  .
5.       / ·        .. 
      . ·      . ·      USB   
  . ·   . ·   .

    /      USB     USB.     USB      .
6.     / ·    . ·   . ·       USB. 7.     Hama GmbH & Co KG        ,                    /   . 8.                Hama.  : +49 9091 502-115 (/)       : www.hama.com

10

P Instrukcja obslugi

Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna. 1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeenie Naley zwróci uwag na to, by po wypuszczeniu z dloni kabel wrócil do swojej pierwotnej pozycji.

Ostrzeenie Stosuje si do oznaczenia wskazówek bezpieczestwa lub zwrócenia uwagi na szczególne zagroenia i ryzyka.
Wskazówki Stosuje si do oznaczenia dodatkowych informacji lub wanych wskazówek. 2. Zawarto opakowania · zamek szyfrowy do notebooka USB · niniejsza instrukcja obslugi 3. Wskazówki bezpieczestwa

Wskazówki
· Pilnie zalecamy zanotowanie zmienionej kombinacji cyfr i przechowywanie w bezpiecznym miejscu.
· Nie odpowiadamy za koszty dodatkowe spowodowane utrat / zapomnieniem szyfru cyfrowego.
5. Podlczanie i zamykanie zamka szyfrowego do notebooka
· Przymocowa kabel do stabilnego przedmiotu, np. nogi stolu, szafy.
· Trzyma wcinity przycisk zamka. · Podlczy zamek do gniazda USB urzdzenia, które ma by
chronione. · Zwolni przycisk. · Przestawi pokrtla cyfrowe.

Ostrzeenie Kabel zamka szyfrowego do notebooka poprowadzi tak, aby nie stanowil on ryzyka potknicia si ani nie zagradzal dróg ewakuacyjnych! 4. Ustawianie szyfru cyfrowego
Wskazówki Fabrycznie szyfr cyfrowy ustawiony jest na ,,0000". (rys. 1) · Po prawidlowym ustawieniu szyfru (fabrycznie ,,0000" lub kod zapisany indywidualnie) docisn kabel w kierunku pokrtel cyfrowych i przytrzyma go w tej pozycji. (rys. 2) · Za pomoc pokrtel cyfrowych ustawi nowy osobisty szyfr. (rys. 3) · W celu zapisania szyfru poluzowa kabel. (rys. 4)

Wskazówki
Ten zamek do notebooka jest przeznaczony do podlczania do portów USB wg specyfikacji USB. W przypadku specjalnej wersji wykonania portu USB funkcja moe by ograniczona.
6. Otwieranie zamka szyfrowego do notebooka · Ustawi prawidlowy szyfr cyfrowy. · Nacisn przycisk. · Wycign zamek z gniazda USB.
7. Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.
8. Serwis i pomoc techniczna W razie pyta dotyczcych produktu prosimy zwróci si do infolinii Hama. Gorca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje s dostpne na stronie: www.hama.com

11

H Használati útmutató

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés eltt szánjon rá idt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. 1. Figyelmeztet szimbólumok és elírások
ismertetése Figyelmeztetés
Feladata a biztonsági elírások megjelölése, vagy a figyelem felhívása különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás A jelet kiegészít információk vagy fontos elírások jelzésére használjuk. 2. A csomag tartalma · USB notebook-zár · ez a kezelési útmutató 3. Biztonsági elírások
Figyelmeztetés Úgy helyezze el a notebook-zár kábelét, hogy az ne okozzon botlásveszélyt és ne akadályozza a menekülési útvonalat! 4. A számkombinációk beállítása
Hivatkozás A számkombináció gyári beállítása ,,0000". (1. ábra) · Ha a kombináció érvényes (gyári beállítás ,,0000" vagy egyéni kód), tolja a kábelt a tárcsa kerekei felé, és tartsa a helyén. (2. ábra) · A számkerekek segítségével állítsa be saját számkombinációját. (3. ábra) · Húzza ki a kábelt az új kombináció eltárolásához. (4. ábra)

Figyelmeztetés
Ügyeljen arra, hogy a kiadás után a kábelt az eredeti helyére helyezze vissza.
Hivatkozás
· Kifejezetten ajánljuk a módosított kombináció feljegyzését és biztonságos helyen tárolását.
· Nem vállalunk felelsséget a számkombináció elvesztése/ elfelejtése miatti következménykárokért.
5. A notebook-zár csatlakoztatása és zárása · Rögzítse a kábelt egy rögzített tárgyon, pl. asztallábon,
szekrényen. · Tartsa nyomva a gombot a záron. · Csatlakoztassa a zárat a biztosítani kívánt eszköz USB-
csatlakozójába. · Engedje el a gombot. · Állítsa át a számkombinációt.
Hivatkozás
Ezt a notebook-zárat az USB-specifikációknak megfelel USB-aljzatokhoz való használatra terveztük. Az USB-aljzat speciálisabb verziói esetén a funkciók korlátozottak lehetnek. 6. A notebook-zár nyitása · Állítsa be a helyes számkombinációt. · Nyomja meg a gombot. · Húzza ki a zárat az USB-csatlakozóból 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért. 8. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com

12

C Návod k pouzití

Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Upozornní Pouzívá se pro oznacení bezpecnostních pokyn nebo pro zamení pozornosti na zvlástní nebezpecí a rizika.
Poznámka Pouzívá se pro oznacení dodatecných informací nebo dlezitých upozornní. 2. Obsah balení · USB Zámek pro notebook · Tento návod k obsluze 3. Bezpecnostní pokyny
Upozornní Kabel zámku notebooku pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí nebo blokování únikových cest! 4. Nastavení císelné kombinace
Poznámka Císelná kombinace je z výroby nastavena na ,,0000". (obr. 1) · Pi platné kombinaci (z výroby ,,0000" nebo individuální ulozený kód) stisknte kabel ve smru císelníku a podrzte jej v této poloze. (obr. 2) · Pomocí císelníku nastavte svou novou individuální kombinaci. (obr. 3) · Pro ulození nové kombinace kabel uvolnte. (obr. 4)

Upozornní
Dbejte na to, aby se kabel po uvolnní odpruzil do své pvodní polohy.
Poznámka
· Výslovn doporucujeme poznacení zmnné kombinace a její ulození na bezpecném míst.
· Nepebíráme odpovdnost za následné náklady spojené se ztrátou/zapomenutím císelné kombinace.
5. Pipojení a uzavení zámku notebooku · Kabel upevnte na pevn stojícím objektu nap. noze stolu,
skíni. · Drzte stisknuto tlacítko na zámku. · Zasute zámek do vstupu USB na zaízení, které chcete
zajistit. · Puste tlacítko. · Zmte císelnou kombinaci.
Poznámka
Tento zámek na notebook je koncipován pro pouzití do zdíek USB podle specifikace USB. Speciální konstrukce USB zdíky mze omezit funkci zaízení. 6. Otevení zámku notebooku · Nastavte správnou císelnou kombinaci. · Stisknte tlacítko. · Vytáhnte zámek ze vstupu USB. 7. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn. 8. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obrate na na poradenské oddlení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (nmecky/anglicky) Dalsí podprné informace naleznete na adrese: www.hama.com

13

Q Návod na pouzitie
akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie. 1. Vysvetlenie varovných symbolov a pokynov
Upozornenie Pouzíva sa na oznacenie bezpecnostných pokynov alebo na upozornenie na zvlástne nebezpecenstvá a riziká.
Poznámka Pouzíva sa na oznacenie dodatocných informácií alebo dôlezitých pokynov. 2. Obsah balenia · USB Zámok na notebook · tento návod na obsluhu 3. Bezpecnostné pokyny
Upozornenie Kábel zámku na notebook umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpecenstvo potknutia a neboli zablokované únikové cesty ! 4. Nastavenie císelnej kombinácie
Poznámka Výrobcom je nastavená císelná kombinácia ,,0000". (obr. 1) · Pri platnej kombinácii (výrobcom ,,0000" alebo individuálne ulozený kód) zatlacte kábel v smere císelných koliesok a podrzte ho v tejto polohe. (obr. 2) · Pomocou císelných koliesok nastavte vasu novú individuálnu kombináciu. (obr. 3) · Na ulozenie novej kombinácie uvonite kábel. (obr. 4)

Upozornenie
Dbajte na to, aby sa kábel po uvonení vrátil spä do svojej pôvodnej polohy.
Poznámka
· Výslovne odporúcame, aby ste si zapísali zmenenú kombináciu a uschovali si ju na bezpecnom mieste.
· Nepreberáme rucenie za následné náklady v dôsledku straty/zabudnutia císelnej kombinácie.
5. Pripojenie a zatvorenie zámku notebooku · Pripevnite kábel stabilný objekt, napr. nohu stola, skriu. · Podrzte gombík na zámku stlacený. · Zasute zámok do zdierky USB na zabezpecovanom prístroji. · Pustite gombík. · Prestavte císelnú kombináciu.
Poznámka
Tento zámok notebooku je urcený na pouzitie na USB zdierkach poda specifikácie USB. V prípade zvlástnej polohy USB zdierky môze by funkcia obmedzená. 6. Otvorenie zámku notebooku · Nastavte správnu císelnú kombináciu. · Stlacte gombík. · Vytiahnite zámok zo zdierky USB. 7. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) alsie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com

14

O Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem · Cadeado para portátil USB · Estas instruções de utilização 3. Indicações de segurança
Aviso Passe o cabo do cadeado para portátil de forma a que ninguém tropece nele ou não bloqueie zonas de saída de emergência! 4. Ajuste da combinação numérica
Nota Está configurada de fábrica a combinação numérica ,,0000". (Fig. 1) · Em caso de combinação válida (de fábrica ,,0000" ou código pessoal memorizado), pressione o cabo na direção das rodas numéricas e mantenha-o seguro. (Fig. 2) · Configure a sua nova combinação pessoal usando as rodas numéricas. (Fig. 3) · Solte o cabo para memorizar a nova combinação. (Fig. 4)

Aviso
Assegure-se de que o cabo salte de volta para a sua posição original depois de soltá-lo.
Nota
· Recomendamos que anote a nova combinação e a guarde num local seguro.
· Não assumimos qualquer responsabilidade por custos resultantes da perda/esquecimento da combinação numérica.
5. Ligar e fechar o cadeado para portátil · Fixe o cabo a um objecto fixo, por ex., pé da mesa ou armário. · Prima o botão do cadeado e mantenha-o premido. · Insira o cadeado na entrada USB do dispositivo a proteger · Largue o botão. · Altere a posição das rodas numéricas.
Nota
Este cadeado para portátil destina-se a ser utilizado em portas USB em conformidade com a especificação USB. No caso de formatos especiais da porta USB, a função pode ficar limitada. 6. Abrir o cadeado do portátil · Ajuste a combinação numérica correcta. · Prima o botão. · Remova o cadeado da entrada USB. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 8. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com

15

T Kullanma kilavuzu

Bir Hama ürünü satin aldiiniz için teekkür ederiz! Biraz zaman ayirin ve önce aaida verilen talimatlari ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu güvenli bir yerde saklayin ve gerektiinde yeniden okuyun. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi
Uyari güvenlik uyarilarini iaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve riskleri vurgulamak için kullanilir.
Uyari Ek bilgileri veya önemli uyarilari iaretlemek için kullanilir. 2. Paketin içindekiler · USB notebook kilidi · bu kullanma kilavuzu 3. Emniyet uyarilari
Uyari Notebook kilidinin kablosunu kaçi yollarini bloke etmeyecek veya tökezleme tehlikesi oluturmayacak ekilde döeyiniz! 4. Sayisal kombinasyonun ayarlanmasi
Uyari Sayisal kombinasyon fabrikadan ,,0000" olarak ayarlanmitir. (ek 1) · Sayisal kombinasyon doru ise (fabrikadan ,,0000" veya özel kayitli kod) kabloyu rakam tekerleri yönünde bastirin ve pozisyonda tutun. (ek 2) · Rakam tekerleri yardimiyla yeni özel kombinasyonunuzu ayarlayin. (ek 3) · Yeni kombinasyonu kaydetmek için kabloyu çözün. (ek 4)

Uyari
Kablo birakildiktan sonra asil pozisyonuna geri yaylanmasina dikkat edin.
Uyari
· Deitirilen ifreyi not alip bir yerde saklamanizi öneririz. · Sayisal kombinasyon kaybolduunda/unutulduunda
oluacak dolayli giderlerden sorumluluk kabul edilmez. 5. Notebook kilidinin balanmasi ve kilitlenmesi · Kabloyu, masa ayai veya dolap gibi sabit bir nesneye tespit
edin. · Kilit üzerindeki dümeyi basili olarak tutun. · Kilidi, emniyete alinacak cihazdaki USB yuvasina takin. · Dümeyi birakin. · Sayisal kombinasyonun ayarini deitirin.
Uyari
Bu dizüstü bilgisayar kilidi USB spesifikasyonuna uygun olan USB yuvalarinda kullanilabilir. USB yuvasi kendine özel bir biçime sahip olduunda ilevi kisitli olabilir. 6. Notebook kilidinin açilmasi · Doru sayisal kombinasyonu girin. · Dümeye basin. · Kilidi USB yuvasindan çikartin. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur. 8. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danimanliina bavurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ng) Dier destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com

16

M Manual de utilizare

V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaie
Avertizare Se folosete pentru marcarea instruciunilor de siguran sau pentru a atrage atenia in cazul pericolelor i riscurilor deosebite.
Instruciune Se folosete pentru marcarea informaiilor suplimentare sau a instruciunilor importante. 2. Coninutul pachetului · Lact notebook USB · Acest manual de utilizare 3. Instruciuni de siguran
Avertizare Pozai cablul lactului astfel încât s nu v împiedicai de el i s nu blocai ieirile de urgen! 4. Setarea combinaiei de cifre
Instruciune Din fabric este setat combinaia de cifre ,,0000". (Fig. 1) · Cu combinaia valabil (din fabric ,,0000" sau codul individual memorat) apsai cablul în direcia rotielor cu cifre i pstrai-l în aceast poziie. (Fig. 2) · Cu ajutorul rotielor cu cifre setai noua combinaie dorit. (Fig. 3) · Pentru memorarea noii combinaii lsai cablul liber. (Fig. 4)

Avertizare
Dup lsarea liber a cablului acesta trebuie s revin în poziia iniial.
Instruciune
· Recomandm în mod expres notarea combinaiei modificate i pstrarea ei într-un loc sigur.
· Nu ne asumm rspunderea pentru cheltuieli suplimentare ivite din pierderea/uitarea combinaiei de cifre.
5. Conectarea i închiderea lactului de notebook · Fixai cablul la un obiect fix, de ex. picior de mas, dulap. · inei apsat butonul lactului. · Introducei lactul în mufa USB a aparatului care trebuie
securizat. · Lsai liber butonul. · Reglai combinaia de cifre.
Instruciune
Acest lact pentru notebook este prevzut pentru utilizare la racorduri USB conform specificaie USB. La forme de construcii speciale ale racordului USB funcia poate fi limitat. 6. Deschidei lactul pentru Notebook · Setai combinaia corect de cifre. · Apsai butonul. · Scoatei lactul din mufa USB. 7. Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran. 8. Service i suport Dac avei întrebri adresai-v la Hama consultan privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informaii de suport gsii aici: www.hama.com

17

S Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Hänvisning Används för att markera ytterligare informationer eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningsinnehåll · USB Notebook-lås · Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar
Varning Dra kabeln till notebook-låset på sådant sätt att man inte kan snubbla på den och så att den inte blockerar räddningsvägar! 4. Ställa in sifferkombinationen
Hänvisning Sifferkombinationen ställdes in på "0000" vid tillverkningen. (Bild 1) · Tryck vid giltig kombination (fabriksinställning "0000" eller individuellt sparad kod) kabeln i riktning mot sifferhjulen och håll den i det läget. (Bild 2) · Ställ in din nya, individuella kombination med sifferhjulen. (Bild 3) · Lossa kabeln för att spara den nya kombinationen. (Bild 4)

Varning
Se till att kabeln fjädrar tillbaka till det ursprungliga läget när du har släppt den.
Hänvisning
· Vi rekommenderar uttryckligen att en ändrad kombination skrivs upp och förvaras på säker plats.
· Vi övertar inget ansvar för följdkostnader som uppstår på grund av förlorad/bortglömd sifferkombination.
5. Ansluta och låsa notebook-låset · Fäst kabeln i ett fast objekt, t.ex. bordsben, skåp. · Håll knappen på låset intryckt. · Sätt på låset i USB-porten på den apparat som ska säkras. · Släpp knappen. · Ändra på sifferkombinationen så att den inte stämmer.
Hänvisning
Detta notebook-lås är avsett för att användas i USB-portar enligt USB-specifikation. Med speciella typer av USB-portar kan funktionen vara begränsad. 6. Öppna notebook-låset · Ställ in rätt sifferkombination. · Tryck på knappen. · Dra ut låset ur USB-porten. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 8. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com

18

L Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen tai huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö · USB kannettavan lukko · tämä käyttöohje 3. Turvaohjeita
Varoitus Sijoita kannettavan lukon kaapeli siten, ettei se aiheuta kompastumisvaaraa eikä tuki kulkureittejä! 4. Numeroyhdistelmän määrittäminen
Ohje Tehtaalla asetettu oletuskoodi on ,,0000". (Kuva 1) · Kun oikea koodiyhdistelmä on valittu (tehtaalla asetettu "0000" tai yksilöllisesti tallennettu koodi), paina kaapelia numeropyörien suuntaan ja pidä sitä paikoillaan. (Kuva 2) · Määritä yksilöllinen yhdistelmä numeropyörien avulla. (Kuva 3) · Irrota kaapeli tallentaaksesi uuden yhdistelmän. (Kuva 4)

Varoitus
Varmista, että kaapeli ponnahtaa sen irrottamisen jälkeen sen alkuperäiseen paikkaan.
Ohje
· Suosittelemme ehdottomasti, että merkitset uuden yhdistelmän muistiin ja säilytät sen turvallisessa paikassa.
· Emme vastaa kustannuksista, joita aiheutuu numeroyhdistelmän katoamisesta/unohtamisesta.
5. Kannettavan lukon liittäminen ja sulkeminen · Kiinnitä kaapeli kiinteään esineeseen, esim. pöydän jalkaan
tai kaappiin. · Pidä lukon painike pohjassa. · Aseta lukko varmistettavan laitteen USB-liitäntään. · Päästä painike irti. · Määritä numeroyhdistelmä.
Ohje
Tämä kannettavan tietokoneen lukko on tarkoitettu käytettäväksi USB-spesifikaation mukaisella USB-liitännällä. Erikoisrakenteisella USB-liitännällä voi toiminta olla rajoitettua. 6. Kannettavan lukon avaaminen · Määritä oikea numeroyhdistelmä. · Paina painiketta. · Vedä lukko ulos USB-liitännästä. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

19

20