Instruction Manual for Tiny Love models including: e3060is067, 130750E001, 130600E001, 130870E001, e3060is067 Tummy Time Mobile Entertainer, Tummy Time Mobile Entertainer, Time Mobile Entertainer, Mobile Entertainer, Entertainer
Tiny Love Tummy Time Mobile Entertainer, Toy with Music and Lights, Suitable from Birth, 0M , Princess Tales : Baby Products
File Info : application/pdf, 2 Pages, 7.06MB
DocumentDocumentFR - French {ECO#} {REV.} NA 0A NA 0B NA 0C NA 0D A1900069 0E A1900099 0F A2000004 0G A2200073 0H A2200111 0I A2300093 0J {REVISIONS} {DESCRIPTION} NEW RELEASE ADDING WARNING ADDING WARNING CORRECTING TEXT EN correcting operating text changing tunes num to 12 changing illustrators Adding Boho collection Adding recycling signs Adding B&W Decor + Removing TP {DATE} 17.12.18 8.1.19 30.1.19 25.3.19 7.7.19 30.11.19 24.2.20 29.6.22 6.9.22 28.6.23 {APPROVED} Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten PAZ PAZ PAZ DA Tummy Time Mobile Entertainer Boho Chic 130750E001 Meadow DayTM 130600E001 Black & White Décor 130870E001 OM+ 0-5m as Mobile 0-5m an lant que Mobile 0-5m como Movil E3060IS067 0J For more developmental information and playing tips please visit: www.tinylove.com Manufactured by: Tiny Love Ltd. Korendijk 5, NL-5704 RD, Helmond. © All rights reserved, Tiny Love Ltd. E3060IS067 0J English Français Nederland Tummy Time Mobile Entertainer Instruction guide Read the instructions before use, follow them and keep them for reference. WARNING · Never use this product in a motor vehicle. · Do not use the straps or clamp to connect the toy to the crib or playpen. IMPORTANT: · Remove all packaging materials before use. Choking hazard. · Always attach all provided fasteners tightly according to the instructions. Check frequently. · Do not modify or alter this product in any way. · Adult assembly required. · Philips screwdriver required (not included). Other battery information: · Do not mix old and new batteries. · Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. · We recommend alkaline batteries for longer battery life. · Non rechargeable batteries are not to be recharged. · Rechargeable batteries are to be removed from the unit before being charged. · Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. · Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. · Batteries are to be inserted with the correct polarity. · The supply terminals are not to be short-circuited. · Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries. · Batteries should be replaced by adults only. · Exhausted batteries are to be removed from a product. · Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe and appropriate manner. · At the end of their useful life, dispose of the product/ batteries in an appropriate collection point. · Uses 3XAA/LR6 (1.5v) batteries (not included). Operating the Tummy Time Mobile (Fig.3): The Tummy Time Mobile can be set to one of four modes: 1. Slide the operation switch to the "MUSIC" mode. 30 minutes of continuous music will start playing, LED will light up and the mobile will start turning. All 12 tunes will play consecutively. At the end of 30 minutes of play, the Tummy Time Mobile will turn itself off. 2. To operate sound and music feedback mode, slide the operation switch to the "TAPPING" mode. Following each tapping a feedback sound will be active and LED will light up. 3. To operate your Tummy Time Mobile without music, slide the operating switch to the "MUTE" mode. To stop the mobile, slide the switch back to the "OFF" mode. 4. At the end of play, slide the operating switch to the "OFF" mode. Auto OFF timer: At the end of 30 minutes of play, the Tummy Time Mobile will turn itself off. To continue playing press any button other than OFF mode. Attaching your Tummy Time Mobile to your stroller, using the alligator clip (Fig.4,5): 1. Turn the product over, take the alligator clip, insert the attached hook and loop through the two slits at the bottom of the product.(4.1) 2. Fasten the two ends of the hook and loop to each other (4.3) 3. You can now clip the Tummy Time Mobile to the canopy of your stroller (5) Cleaning and storage: 1. Use damp cloth to wipe clean. 2. DO NOT submerge any part of the product in water. 3. Remove the batteries for long-term storage or periods of non-use. For customer service information please visit our website: www.tinylove.com Mobile De Sol Et De Voyage Tummy Time Mobile Entertainer Notice d'utilisation Lire les instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme référence. Instructies Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze om later te kunnen raadplegen. ATTENTION · NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT DANS UN VEHICULE AUTOMOBILE. · Ne pas utiliser la sangle ou la pince pour attacher le jouet au lit ou au parc. IMPORTANT: · Retirez tous les éléments d'emballage avant la première utilisation. Danger de suffocation. · Fixez toujours bien toutes les fixations fournies, conformément aux instructions. Vérifiez fréquemment. · Ne modifiez ce produit en aucun cas. · Assemblage par un adulte requis. · Nécessite un tournevis cruciforme (non fourni). Informations supplémentaires concernant les piles : · Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. · Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbonezinc) et rechargeables (nickel-cadmium). · Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines qui durent plus longtemps. · Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. · Enlevez les piles rechargeables du produit avant de les recharger. · Ne rechargez des piles qu'en présence d'un adulte. · N'utilisez que des piles de type identique ou similaire. · Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la polarité. · Ne pas court-circuiter les pôles. · Bien vérifier que toutes les surfaces contact sont bien propres avant d'insérer les piles. · Seuls des adultes peuvent remplacer les piles. · Enlevez les piles usagées du produit · Ne pas jeter les piles au feu. Eliminer les usagées comme il se doit. · En fin de vie, rapporter le produit/piles dans un lieu de collecte approprié. · Piles non fournies (3XAA/LR6 (1.5v)). Fonctionnement du mobile Tummy Time (Fig.3) : Le Mobile Tummy Time peut fonctionner dans 4 modes : 1. Mettre le sélecteur de mode sur le mode "MUSIQUE". La musique en continu jouera pendant 30 minutes, les LED s'allumeront et le mobile commencera à tourner. Les 12 mélodies seront jouées consécutivement. Au bout de 30 minutes de lecture, le Mobile Tummy Time s'éteindra tout seul. 2. Pour faire fonctionner le mode son et le feedback musical, mettez le sélecteur sur "TAPPING". Après chaque tapotement, un son de feedback sera émis et des LED s'allumeront. 3. Pour faire fonctionner votre Tummy Time Mobile sans musique, mettez le sélecteur sur "MUTE". Pour arrêter le mobile, mettez le sélecteur sur "OFF". 4. La musique une fois terminée, mettez le sélecteur sur "OFF". Minuterie d'arrêt automatique : Au bout de 30 minutes de jeu, le Mobile Tummy Time s'éteindra tout seul. Pour continuer la lecture, appuyez sur n'importe quel bouton autre que le mode OFF. Fixation du Mobile Tummy Time à votre poussette, à l'aide de la pince crocodile (Fig.4,5): 1. Retournez le produit, prendre la pince, insérer le scratch dans les deux fentes situées au bas du produit.(4.1) 2. Attachez les deux extrémités du scratch l'une à l'autre. (4.3) 3. Vous pouvez maintenant suspendre le Mobile Tummy Time au canopy de votre poussette.(5) Entretien et Entreposage : 1. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 2. Aucune partie de ce produit NE DOIT être immergée dans l'eau. 3. Enlevez les piles si vous n'utilisez pas ou entreposez le produit pour une longue période. AARSCHUWING · GEBRUIK DIT PRODUCT NOOIT IN EEN MOTORVOERTUIG. · De riemen of de klem niet gebruiken om het speeltje op de wieg of box aan te sluiten. BELANGRIJK: · Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal. Verstikkingsgevaar. · Maak altijd alle meegeleverde bevestigingsmiddelen goed vast overeenkomstig de instructies. Controleer regelmatig. · Verander dit product op geen enkele manier. · Te monteren door een volwassene. · Philips schroevendraaier nodig (niet inbegrepen). Overige informatie over de batterij: · Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. · Gebruik geen alkalische, standaard (carbonzink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar. · Wij adviseren alkaline batterijen voor een langere levensduur van de batterij. · Probeer geen batterijen op te laden die niet voor opladen geschikt zijn. · Oplaadbare batterijen moeten voor het opladen uit het speelgoed verwijderd worden. · Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen worden. · Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige soort als aanbevolen. · Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige soort als aanbevolen. · Zorg ervoor dat geen kortsluiting ontstaat bij de toevoerterminals. · Controleer dat alle contactoppervlakken van de batterijen schoon en helder zijn voordat ze worden geïnstalleerd. · Opgebruikte batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden. · Alleen volwassenen mogen batterijen verwisselen. · Verbrand de batterijen niet. Doe de batterijen op veilige en passende manier weg. · Als het product/batterijen niet meer werIct, breng het dan naar een geschikt verzamelpunt. · Batterijen zijn niet meegeleverd (3XAA/LR6 (1.5v)). De Tummy Time Mobile bedienen (Fig.3): De Tummy Time Mobile kan worden ingesteld op een van vier manieren: 1. Schuif de bedieningsschakelaar naar de modus "MUSIC". Der afspilles 30 minutters kontinuerlig musik, der tændes LED-lys, og mobilen begynder at dreje Alle 12 deuntjes worden achter elkaar afgespeeld. Na 30 minuten spelen schakelt de Tummy Time Mobile zichzelf uit. 2. Schuif de bedieningsschakelaar naar de modus "TAPPING" voor het doen werken van de geluid en muziek feedback modus. For hvert tap afspilles der en feedbacklyd, og der tændes LED-lys. 3. Du kan betjene din Tommy Time-mobile ved at indstille betjeningsknappen til "MUTE". Voor het stoppen van de mobile, schuift u de schakelaar terug naar de "OFF" modus. 4. Aan het eind van het afspelen, moet de schakelaar naar de "OFF" modus worden geschoven. Automatische OFF timer: Nadat de Tummy Time Mobile 30 minuten is afgespeeld schakelt deze zichzelf uit. Druk op een toets, anders dan de UIT modus, om nog door te gaan met het afspelen. Bevestig uw Tummy Time Mobile aan uw kinderwagen (met behulp van de krokodilklem): 1. Draai het product om, neem de krokodillenklem, en voer de lus aan de onderkant van het product door de twee spleten aan de onderkant van de haak.(4.1) 2. Maak de twee uiteinden van de haak en de lus aan elkaar vast.(4.3) 3. U kunt de Tummy Time Mobile nu aan de kap van uw kinderwagen bevestigen. (5) Schoonmaken en Bewaren: 1. Gebruik een vochtige doek om schoon te maken. 2 Onderdompel GEEN onderdeel van het product in water. 3. Verwijder de batterijen in geval van langdurig opbergen of ongebruik. Pour tout information clientèle, rendez-vous sur notre site : www.tinylove.com Voor klantenservice informatie kunt u terecht op onze website: www.tinylove.com Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung natürlicher Rohstoffe hergestellt. Es könnte Substanzen enthalten, die für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das Freiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das Produkt öffentlichen Entsorgungsund Recyclingstellen zuzuführen. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Großteil des Materials dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus ordnungsgemäß recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln auf. Weitere Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle Español Português Animador móvil para divertirse en el suelo Guía de instrucciones Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia. Móbile Tummy Time Instruções Ler as instruções antes de utilizar e conservá-las como informação. ADVERTENCIA · NUNCA UTILIZAR ESTE PRODUCTO EN UN VEHÍCULO MOTORIZADO. · No utilice tiras o soportes para fijar el juguete a la cuna o al parque. IMPORTANTE: · Retire todo el material de embalaje antes de utilizarlo. Peligro de asfixia. · Verifique siempre que las correas suministradas estén firmemente ajustadas de acuerdo con las instrucciones. Compruebe asiduamente. · No cambie ni altere este producto. · Se requiere ensamblaje por un adulto. · Se requiere un destornillador Philips (no incluido). Más informaciones sobre baterías: · No mezclar baterías nuevas y viejas. · No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbonozinc) o recargables (níquel-cadmio). · Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración. · Las baterías no recargables no deben ser recargadas. · Las pilas recargables tienen que extraerse del juguete antes de cargarlas. · Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. · Usar sólo baterías del tipo recomendado o equivalentes. · Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta. · Las terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. · Compruebe que todas las superficies de contacto estén limpias y claras antes de instalar las baterías. · Las pilas gastadas deben extraerse del producto. · Sólo un adulto puede sustituir las pilas. · No quemar baterías. Desechar las baterías de manera segura y adecuada. · Al final de su vida util, Ilevar el producto/pilas a un punto de recogida apropiado. · Pilas no incluidas (3XAA/LR6 (1.5v)). Funcionamiento del móvil de tiempo boca abajo (Fig.3): El móvil de tiempo boca abajo tiene cuatro modos operativos: 1. Deslice el interruptor de funcionamiento al modo "MUSIC". El móvi tocará música durante 30 minutos consecutivos, se encenderán luces LED y el móvil comenzará a girar. Las 12 melodías incluídas sonarán en forma continuada. Después de funcionar durante 30 minutos, el móvil se apagará automaticamente. 2. Para activar el modo de feedback de sonido y música, deslice el interruptor de funcionamiento al modo de "TAPPING". Tras cada golpecito se oirá un sonido y se encenderá una luz LED. 3. Para que el móvil de tiempo boca abajo funcione sin música,deslice el interruptor de funcionamiento al modo "MUTE". Para apagar el móvil, vuelva a deslizar el interruptor al modo "OFF". 4. Al finalizar la música, deslice el interruptor de funcionamiento al modo "OFF". Programador de apagado automático: Después de reproducir música durante 30 minutos, el móvil de tiempo boca abajo se apagará automáticamente. Para que la música continúe sonando, pulse cualquiera de los botones salvo el modo OFF. Intalación del móvil de tiempo boca abajo a su cochecito con una pinza dentada (Fig.4,5): 1. Dé vuelta el producto, tome la pinza dentada, inserte el gancho adjunto y enlace a través de las dos hendiduras en la parte inferior del producto.(4.1) 2. Ajuste los extremos del gancho y de la lazada uno al otro.(4.3) 3. Ahora solo resta sujetar el móvil de tiempo boca abajo al toldo de su cochecito.(5) Limpieza y almacenamiento: 1. Utilice un trapo húmedo para limpiarlo. 2. NO sumerja ninguna parte del producto en agua. 3. Extraiga las pilas si no lo utiliza o lo guarda durante mucho tiempo. ATENÇÃO · NUNCA UTILIZE ESSE PRODUTO EM UM VEÍCULO MOTORIZADO. · Não use tiras ou braçadeiras para conectar o brinquedo ao berço ou chiquerinho. IMPORTANTE: · Remova todos os materiais da embalagem antes de utilizar o brinquedo. Risco de sufocamento. · Sempre prenda todos os fixadores fornecidos de acordo com as instruções. Verifique frequentemente. · Não modifique ou altere este produto de nenhuma maneira. · Necessária montagem por um adulto. · Necessário utilizar chave de fenda Philips (não incluída). Outras informaçes sobre a bateria: · Não misture baterias velhas e novas. · Não misture baterias recarregáveis com baterias padrão alcalinas (carbono-zinco). · Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para garantir longa vida às baterias. · Baterias não-recarregáveis não devem ser recarregadas. · Pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes de serem recarregadas. · Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob supervisão de um adulto. · Use apenas baterias do mesmo tipo ou de tipo equivalente, como recomendado. · As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. · Os terminais de suprimento não devem ser colocados em curto-circuito. · Verifique que todas as superfícies de contato estejam limpas e brilhantes antes de instalar as pilhas. · As baterias devem ser trocadas apenas por adultos · Pilhas gastas devem ser removidas do produto. · Não jogue baterias no fogo. Disponha delas em local seguro a apropriado. · No final da sua vida été, lave o produto/bateria para um ponte de recolha apropriado. · Não inclui as pilhas (3XAA/LR6 (1.5v)). Operação do Módulo Tummy Time (Fig.3): O Móbile Tummy Time pode ser configurado em destes quatro modos: 1. Deslize a chave de operação para o modo "MÚSICA". 30 minutos de música continua começará a tocar, um LED acenderá e o móbile começará a girar. Todas as doze músicas serão reproduzidas consecutivamente. Depois de 30 minutos acionado, o Móbile Tummy Time se desligará. 2. Para operar o modo de feedback de som e música, deslize a chave de operação para o modo "TOCAR". Após cada toque, um som de feedback será ativado e o LED acenderá. 3. Para operar seu Módulo Tummy Time sem música, deslize a chave de operação para o modo "MUDO". Para parar o móbile, deslize a chave de volta para o modo "DESLIGAR". 4. No final da reprodução, deslize a chave de operação para o modo "DESLIGAR". Temporizador de desligamento automático: Depois de 30 minutos acionado, o Móbile Tummy Time se desligará. Para continuar a tocar, pressione qualquer botão que não seja o do modo DESLIGAR. Anexando seu Móbile Tummy Time ao carrinho do bebê , usando o clipe jacaré (Fig.4,5): 1. Vire o produto, pegue o clipe jacaré, insira o gancho anexado e passe-o pelas duas fendas na parte inferior do produto.(4.1) 2. Prenda as duas extremidades do gancho e ligue-as uma a outra (4.3) 3. Agora você pode conectar o Móbile Tummy Time à capota do carrinho (5) Limpeza e Armazenagem: 1. Limpe com um pano úmido. 2. Não coloque nenhuma parte do produto da água. 3. Remova as pilhas quando for armazenar ou deixar de usar o produto por um longo período de tempo. Deutsch "Tummy Time" mobiler Entertainer Gebrauchsanleitung Lesen Sie diese Anweisungen vor Gebrauch, befolgen Sie diese und bewahren Sie sie sorgfältig auf. ACHTUNG · DIESES PRODUKT NIEMALS IN EINEM MOTORFAHRZEUG VERWENDEN. · Verwenden Sie die Riemen oder Klemmen nicht um das Spielzeug an das Kinderbett oder den Laufstall anzubinden. WICHTIG: · Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien. Erstickungsgefahr. · In jedem Falle befestigen Sie alle angebotenen Befestigungen straff genau nach den Anleitungen. Prüfen Sie es regelmässig. · Vermeiden Sie es, dieses Produkt in irgendeiner form umzubauen oder zu verändern. · Montage erforderlich durch Erwachsene. · Es wird ein Kreuzschlitzschraubendreher benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Sonstige Batterieinformation: · Kombinieren Sie keine alten Batterien mit neuen. · Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard- (Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel- Kadmium) Batterien. · Wir empfehlen Alkalibatterien für eine längere Batteriehaltbarkeit. · Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht nachgeladen werden. · Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Nachladen aus dem Spielzeug entfernt werden. · Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen nachgeladen werden. · Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen oder eines äquivalenten Typs. · Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. · Überprüfen Sie, ob alle Kontaktoberflächen sauber und glänzend sind, bevor Sie die Batterien einlegen. · Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. · Batterien müssen entsprechend der korrekten Polaritat eingesetzt werden. · Verbrennen Sie Batterien niemals! Entsorgen Sie diese auf angemessene und sichere Weise. · Legen Sie neue Batterien ein und testen Sie die Funktion noch einmal, bevor Sie den Kundenservice anrufen. · Entsorgen Sie das Produkt/die Batterien bei einer geeigneten Sammelstelle. · Batterien sind nicht enthalten (3XAA/LR6 (1.5v)). Funktionieren des TummyTime Mobile (Abb. 3): Das Tummy Time Mobile kann in einer von vier Arten eingerichtet werden: 1. Stellen Sie den Bedienungs Schalter auf "MUSIC" Mode um. 30 Minuten andauernde Musik wird beginnen zu spielen, ein LED wird aufleuchten und das Mobile wird beginnen sich zu drehen. Alle 12 Melodien werden andauernd spielen. Am Ende der 30 Minuten Spielzeit wird das Tummy Time Mobile sich automatisch abstellen. 2. Um das Sound und Musik Feedback zu bedienen,stellen Sie den Bedienungs Schalter auf KLOPFEN (TAPPING) Mode. Im Anschluss auf jedes Klopfen wird ein Feedback Sound aktiv und ein LED wird aufleuchten. 3. 3: Um das Tummy Time Mobile ohne Musik zu bedienen, benützen Sie den Bedienunsschalter auf "MUTE" Mode. Um das Mobile zu stoppen, benuetzen Sie den Bedienungsschalter auf "OFF" Mode. 4. Am Ende des Spiels, drücken Sie den Bedienungsschalters auf "OFF" Mode. Auto OFF timer: Am Ende des 30 Minuten Spiels, das Tummy Time Mobile stellt sich automatisch ab. Um fortzufahren, druecken Sie irgend einen Knopf ausser den OFF Knopf Mode. Um das Tummy Tile Mobile an den Kinderwagen zu befestigen, benützen Sie die Krokodilklemme (Abb. 4,5): 1. Drehen Sie das Produkt um, nehmen Sie die Krokodilklemme, fuehren sie den angehängten Aufhänger ein und schlingen Sie es durch die zwei Schlitze am unteren Rand des Produktes. (4.1) 2. Befestigen Sie die beiden Enden des Aufhängers und schlingen Sie es zueinander.(4.3) 3. Sie können jetzt das Tummy Time Mobile an die Überdachung Ihres Kinderwagens anklippen.(5) Reinigung und Aufbewahrung: 1. Mit einem feuchten Tuch abwischen. 2. Tauchen Sie KEIN Teil des Produkts in Wasser ein. 3. Entfernen Sie die Batterien für eine längerfristige Lagerung oder Nichtbenutzung. Italiano Giostrina Tummy Time Manuale di istruzioni Leggere le istruzioni prima dell'uso, attenersi ad esse e conservarle per riferimento futuro. AVVERTENZA · NON UTILIZZARE MAI QUESTO PRODOTTO IN UN VEICOLO A MOTORE. · Non utilizzare i cordini o la pinza per attaccare il gioco alla culla o al box. IMPORTANTE: · Rimuovere completamente l'imballaggio prima del primo utilizzo. Rischio di soffocamento. · Chiudere sempre saldamente tutti gli elementi di fissaggio forniti secondo le istruzioni. Controllare frequentemente. · Non modificare o alterare questo prodotto in alcun modo. · Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. · È necessario un cacciavite a stella (non incluso). Altre informazioni sulle batterie: · Separare sempre le batterie usate da quelle nuove. · Tenere separati i diversi tipi di batterie: alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili (nichel-cadmio). · Raccomandiamo l'utilizzo di pile alcaline per una maggiore durata. · Le batterie non ricaricabili non si devono mai ricaricare. · Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. · Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di un adulto. · Usare batterie di un solo tipo o di tipi equivalenti raccomandati. · Le pile devono essere inserite secondo la corretta polarità. · Non mandare i contatti in cortocircuito. · Verificare che tutte le superfici di contatto siano ben pulite prima di inserire le pile. · Le batterie devono essere sostituite solo da persone adulte. · Le pile scariche devono essere rimosse dal prodotto. · Non bruciare le batterie. Per disfarsene, seguire le apposite modalità. · Al termine del ciclo di vita del prodotto/Batteria, smaltirlo presse un centre di raccolta appropriato. · Batterie non incluse (3XAA/LR6 (1.5v)). Utilizzo della Giostrina Tummy Time (Fig.3): La Giostrina Tummy Time può essere impostata in quattro modalità: 1. Posizionare l'interruttore sulla modalità "MUSICA". Inizierà la riproduzione di 30 minuti di musica continua, si accenderà un LED e la giostrina comincerà a girare. Le dodici melodie saranno riprodotte in modo continuo. Al termine dei 30 minuti, la Giostrina Tummy Time si spegnerà da sola. 2. Per attivare la modalità suono e musica come feedback, posizionare l'interruttore sulla modalità "COLPO". Dopo ogni colpo si attiverà un suono di feedback e si accenderà un LED. 3. Per azionare la Giostrina Tummy Time senza musica, posizionare l'interruttore sulla modalità "MUTO". Per fermare la giostrina, riposizionare l'interruttore sulla modalità "OFF". 4. Dopo aver terminato di giocare, posizionare l'interruttore sulla modalità "OFF". Timer di autospegnimento: Al termine dei 30 minuti di riproduzione, la Giostrina Tummy Time si spegnerà da sola. Per farla continuare, premere qualsiasi pulsante tranne la modalità "OFF". Attaccare la Giostrina Tummy Time al passeggino utilizzando la pinza dentata(Fig.4,5): 1. Capovolgere il prodotto, prendere la pinza dentata e inserire il gancio collegato facendolo passare nelle due fessure situate nella parte inferiore del prodotto. (4.1) 2. Allacciare le due estremità del gancio e farle passare una dentro l'altra.(4.3) 3. È ora possibile agganciare la Giostrina Tummy Time alla capotta del passeggino. (5) Manutenzione e conservazione: 1. Utilizzare un panno umido per la pulizia. 2. NON immergere in acqua nessuna parte del prodotto. 3. Rimuovere le pile se si ripone per un lungo periodo o non viene utilizzato per molto tempo. Para receber ajuda do serviço de informação ao cliente, por favor visite nosso website: www.tinylove.com Para receber ajuda do serviço de informação ao cliente, por favor visite nosso website: www.tinylove.com Für Informationen zu unserem Kundenservice besuchen Sie bitte unsere Website: www.tinylove.com Per informazioni sull'assistenza clienti, visitare il nostro sito web: www.tinylove.com ES - Spanish PT - Portuguese DE - German IT - Italy {ISO} {STANDARDS} {REVISION} 0J {SHEET: 01 OF 2 } {PAPER SIZE} {W 700 / H 420} {PRODUCT} Black & White Décor+Meadow DayTM {NAME} Boho chic Tummy Time Mobile Entertainer {DATE} {TOLERANCE} {PART NAME} INST. SHEET 67 {PART NO.} E3060IS067 0J {MARKETING PART NO.} NA {DESIGN} {DRAWN} {APP.} {SCALE} {MATERIAL} NA Shlomit {1:1} White paper {UNLESS OTHERWISE SPECIFIED} {0-3} {± 0.02} {3-15} {± 0.05} {15-30} {± 0.1} {30-50} {± 0.2} {50-100} {± 0.3} {ANGLES} {± 0.5} { } {WEIGHT} 80 gr/m^2 {STATUS} NA {FINISH} NA {COLOR} PANTONE 2717_U FI - Finnish DA- Danish SV - Swedish Suomi Tummy Time viihdettä varten Käyttöopas Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja noudata niitä. Säilytä ohjeet vastaisuuden varalle. VAROITUS · LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ MOOTTORIAJONEUVO. · Älä käytä hihnoja tai pidikkeitä lelujen kiinnittämiseen sängyn tai leikkikehän päälle. TÄRKEÄÄ: · Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen käyttöä. Tukehtumisvaara. · Asenna aina mukana toimitetut kiinnitystarvikkeet huolellisesti ja ohjeiden mukaisesti. Suorita säännölliset tarkastukset. · Älä muuntele tai muuta tätä tuotetta millään tavalla. · Aikuisen koottava. · Ristipääruuvimeisselillä tarpeen (ei toimiteta). Lisätietoja paristoista: · Vanhoja ja uusia paristoja ei saa käyttää yhdessä. · Älä käytä samanaikaisesti eri tyyppisiä paristoja Älä sekoita keskenään alkali-, standardi- (hiili-sinkkiparisto) tai uudelleenladattavia (nikkelikadmium) paristoja. · Suosittelemme alkaliparistoja vuoksi pidentää akun käyttöikää. · Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata uudelleen · Uudelleenladattavien paristojen lataamisen saa tehdä vain aikuisten valvonnassa. · Ladattavat akut on poistettava laitteesta ennen. · Käytä vain suositettuja tai vastaavantyyppisiä paristoja. · Paristot on työnnettävä sisään niin, että navat tulevat oikein päin. · Pariston napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. · Varmista, että kaikki kosketuspinnat ovat puhtaat ja paljasti ennen kuin asetat paristot. · Vain aikuinen saa vaihtaa paristot. · Loppuun kuluneet paristot on poistettava lelusta. · Paristoja ei saa hävittää polttamalla. Hävitä paristot turvallisesti paikallisten ohjeiden mukaan. · Kun tuotteet/akut ovat tyhjät, ne on hävitettävä kierrätyskeskukseen. · Paristot eivät kuulu pakkaukseen (3XAA/LR6 (1.5v)). Tummy Time-matkapuhelimen käyttö (Fig.3): Tummy Time-matkapuhelin voidaan asettaa neljälle toimintatilalle: 1. Aseta toimintatila "MUSIC"-tilaan. 30 minuutin jatkuva musiikki soi, valaisee LED-valoja ja puhelin alkaa kääntyä. Kaikki kaksitoista kappaletta soitetaan jatkuvasti. 30 minuutin toiston jälkeen Tummy Time-puhelin sammuu automaattisesti. 2. Ota äänen ja musiikin takaisinkytkentä käyttöön asettamalla ohjauskytkin "TAPPING"-tilaan. Jokaisesta häviöstä soitetaan takaisinkytkentäääni ja LED-valot syttyvät. 3. Voit käyttää Tommy Time-mobiiliasi asettamalla ohjauspainikkeen kohtaan "MUTE".Pysäytä mobiili asettamalla ohjausnäppäin uudelleen "OFF"-tilaan. 4. Toiston lopussa, aseta säätönuppi "OFF"-tilaan. Automaattinen sammutusajastin: 30 minuutin toiston jälkeen Tummy Time-puhelin sammuu automaattisesti. Jatka toistoa painamalla mitä tahansa muuta painiketta kuin OFF-tilassa. Tummy Time -mallin kiinnittäminen rattaisiin ,krokotiilin perävaunun avulla (Fig.4,5): 1. Käännä tuote, tartu krokotiilisaippuun ja aseta mukana oleva koukku ja silmukka tuotteen kahteen reikään.(4.1) 2. Kiinnitä koukun ja silmukan molemmat päät (4.3) 3. Voit nyt leikata Tummy Time-matkapuhelimen rattaiden katokselle (5) Puhdistus ja Säilytys: 1. Käytä kosteaa liinaa pyyhkimiseen. 2. NO tuotteen osia voidaan upottaa veteen. 3. Paristot on työnnettävä sisään niin, että navat tulevat oikein päin. Dansk Tummy Time-mobile til underholdning Instruktioner Læs brugsanvisningen før brug, følg den og gem den til senere brug. ADVARSLER · DETTE PRODUKT MÅ ALDRIG BENYTTES I ET MOTORDREVET KØRETØJ. · Benyt ikke stropperne eller klemmen til at montere legetøj på krybben eller kravlegården. VIGTIGT: · Fjern al emballage før brug. Kvælningsfare. · Monter altid alle medfølgende fastgøringsanordninger omhyggeligt og i overensstemmelse med instruktionerne. Foretag jævnligt kontrol. · Foretag ikke ændringer eller modifikationer af dette produkt på nogen måde. · Samling skal foretages af en voksen. · Stjerneskruetrækker nødvendig (medfølger ikke). Øvrige batterioplysninger: · Bland ikke nye og gamle batterier. · Bland ikke almindelige alkalinebatterier med genopladelige batterier (NiCD-batterier). · Vi anbefaler brug af alkalinebatterier af hensyn til længere batterilevetid. · Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades · Genopladelige batterier skal ernes fra produktet før opladning. · Genopladelige batterier må kun genoplades under opsyn af voksne. · Benyt kun batterier af samme eller lignende type som anbefalet. · Batterierna ska sättas in med rätt polaritet. · Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. · Kontroller, at alle kontaktflader er rene og blottede, før batterierne isættes. · Kun voksne må udskifte batterier. · Afladte batterier skal ernes fra produktet. · Batterier må ikke afbrændes. Kasser batterier på en sikker og passende facon. · Når produkterne/batterierne er udtjente, skal de kasseres på et genbrugscenter. · Batterier medfølger ikke (3XAA/LR6 (1.5v)). Betjening af Tummy Time-mobilen (Kuva. 3): Tummy Time-mobilen kan indstilles til fire driftstilstande: 1. Indstil betjeningsknappen tilstanden "MUSIC". Der afspilles 30 minutters kontinuerlig musik, der tændes LED-lys, og mobilen begynder at dreje. Alle tolv sange afspilles løbende. Efter 30 minutters afspilning, slukker Tummy Time-mobilen automatisk. 2. Aktiver lyd- og musikfeedbacktilstand ved at indstille betjeningskontakten til tilstanden "TAPPING". For hvert tap afspilles der en feedbacklyd, og der tændes LED-lys. 3. Du kan betjene din Tommy Time-mobile ved at indstille betjeningsknappen til "MUTE". Stop mobilen ved at indstille betjeningsknappen til tilstanden "OFF" igen. 4. I slutningen af afspilningen skal betjeningsknappen indstilles til tilstanden "OFF". Timer til automatisk slukning: Efter 30 minutters afspilning, slukker Tummy Time-mobilen automatisk. Fortsæt afspilning ved at trykke på en hvilken som helst knap bortset fra tilstanden OFF. Montering af din Tummy Timemobile på klapvognen, ved brug af et krokodillenæb (Kuva.4,5): 1. Vend produktet, tag et krokodillenæb, og isæt den medfølgende krog og løkke i de to huller nederst på produktet. (4.1) 2. Fastgør krogens og løkkens to ender (4.3) 3. Du kan nu klipse Tummy Time-mobilen fast på klapvognens baldakin (5) Rengøring og opbevaring: 1. Brug en fugtig klud til aftørring. 2. INGEN dele af produktet må nedsænkes i vand. 3. Fjern batterierne, hvis produktet enten skal opbevares eller tages ud af drift igennem længere tid. Svenska Lek med Tummy Time-mobilen Instruktionsguide Läs anvisningarna före användningen, följ dem och spara dem för framtida bruk. VARNING · ANVÄND ALDRIG DENNA PRODUKT I ETT FORDON. · Använd inte banden eller klämman för att fästa leksaken i spjälsängen eller lekhagen. VIKTIGT: · Avlägsna allt förpackningsmaterial före användning. Kvävningsrisk. · Fäst alltid alla medföljande fästanordningar i enlighet med instruktionerna. Kontrollera regelbundet. · Justera eller ändra inte på något sätt denna produkt. · Montering av en vuxen krävs. · Kräver en Philips skruvmejsel (ingår ej). Annan information om batterier: · Blanda inte nya och gamla batterier. · Blanda inte alkaline, standard, (karbonzink) eller uppladdningsbara (nickel-kadium) batterier. · Vi rekommenderar alkaliska batterier för längre batteritid. · Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas om. · Uppladdningsbara batterier skall avlägsnas från leksaken innan de laddas. · Endast vuxna personer får ladda laddningsbara batterier. · Använd endast rekommenderade eller likvärdiga batterier. · Batterierna ska sättas in med rätt polaritet. · Tillförsel terminalen får inte kortslutas. · Kontrollera att alla kontaktytor är rena och blanka innan du installerar batterier. · Byte av batterier skall endast utföras av vuxna. · Urladdade batterier skall avlägsnas från leksaken. · Bränn inte batterierna. Gör dig av med tomma batterier på ett säkert sätt. · I slutet av sin livslängd, kassera produkten/batterierna på ett lämpligt insamlingsställe. · Batterier ingår ej (3XAA/LR6 (1.5v)). Använda Tummy Time-mobilen (Fig.3): Tummy Time-mobilen kan ställas in på ett av fyra lägen: 1. Flytta omkopplaren till "MUSIK"-läget. 30 minuter av kontinuerlig musik börjar spela, en lampa tänds och mobilen börjar snurra. Alla 12 sånger kommer att spelas upp i följd. I slutet av de 30 minuterna, stänger Tummy Time-mobilen av sig själv. 2. För att använda feedback-läget för ljud- och musik, för omkopplaren till "TRYCK" -läget. Efter varje tryck kommer ett återkopplingsljud att vara aktivt och en lampa tänds. 3. För att använda din Tummy Time-mobil utan musik, flytta omkopplaren till "TYST"-läget. För att stoppa mobilen, flytta omkopplaren tillbaka till "AV"-läget. 4. När leken är över, flytta omkopplaren till "AV"-läget. Automatisk AV-timer: I slutet av de 30 minuterna, stänger Tummy Time-mobilen av sig själv. För att fortsätta uppspelningen, tryck på valfri knapp förutom AV-läget. Fäst din Tummy Time-mobil till din sittvagn ,använd krokodilklämman (Fig.4,5) : 1. Vänd på produkten, ta alligatorklämman, för in den bifogade kroken och för igenom de två ringarna längst ner på produkten.(4.1) 2. Fäst de två ändarna på kroken och ringen mot varandra (4.3) 3. Nu kan du klämma fast din Tummy Time-mobil till taket på din barnvagn (5) Rengöring och förvaring: 1. Torka av med en fuktig trasa. 2. Doppa INTE någon del av produkten i vatten. 3. Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om babysittern inte ska användas under längre perioder. Lisätietoja asiakaspalvelusta sivuiltamme: www.tinylove.com Der findes oplysninger om kundeservice på vores websted: www.tinylove.com För kundserviceinformation besök vår hemsida: www.tinylove.com Norsk Ligge på magen mobil underholder Bruksanvisning Les bruksanvisningene før bruk, følg dem og ta vare på dem. ADVARSLER · BRUK ALDRI DENNE INNRETNINGEN I EN BIL. · Ikke bruk stroppene eller klemmen for å koble leketøyet til en barneseng eller lekegrind. VIKTIG: · Fjern all emballasje før bruk. Kvelningsfare. · Fest alltid alle de medfølgende festene i henhold til instruksjonene. Sjekk ofte. · Dette produktet må ikke på noen måte modifiseres eller endres. · Voksen montering nødvendig. · Bruk en stjerne-skrutrekker (ikke inkludert). Annen batteri informasjon: · Vanlige batterier må ikke gjenopplades. · Ikke bland alkaliske, vanlige (karbon-sink) eller gjenoppladbare (nikkel-kadmium) batterier. · Vi anbefaler alkaliske batterier for lengre batterilevetid. · Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades. · Gjenoppladbare batterier må ernes fra innretningen før gjenoppladning. · Gjenoppladbare batterier må bare opplades under overoppsyn av en voksen person. · Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt. · Batteriene må plasseres i riktig pol-retning. · Batteriene kan lekke væske som kan være skadelig for babyen din og produktet. Vi anbefaler derfor på det sterkeste kun å bruke høykvalitet, alkaliske (tørre) batterier. · Sjekk at alle kontaktflatene er rene og blanke før du installerer batteriene. · Utskiftning av batterier må bare utføres av en voksen person. · Utbrukte batterier må ernes fra innretningen. · Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt. · Når innretningen / batteriene ikke kan brukes lengre må de innleveres til resirkulering på et egnet sted. · Batterier ikke inkludert (3XAA/LR6 (1.5v)). Bruk av Tummy Time Mobilen (Fig.3): Tummy Time Mobilen kan innstilles i en av de fire modusene: 1. Skyv betjeningsbryteren til "MUSIKK" -modus. Mobilen begynner å spille musikk kontinuerlig i 30 minutter, det tennes LED- lys, og mobilen begynner å rotere. Alle de 12 låtene vil bli spilt etter hverandre. Etter 30 minutters spilling stopper Tummy Time Mobile av seg selv. 2. For lyd og musikk feedback modus, skyv betjeningsbryteren til "TAPPING" (lett trykk) modus. Hver gang du trykker lett blir det aktivisert en tilbakemeldingslyd, og et LED - lys begynner å lyse. 3. For å bruke Tummy Time Mobilen uten musikk, skyv betjeningsbryteren til "MUTE" (stille) -modus. For å stoppe mobilen skyv bryteren tilbake til "AV" -modus. 4. Flytt betjeningsbryteren til "AV" -modus når den er ferdig med å spille. Automatisk AV-tidsur: Etter 30 minutters spilling slår Tummy Time Mobile seg av automatisk. For å fortsette å spille, trykk på enhver knapp unntatt AV-modus. Festing av Tummy Time Mobilen til barnevognen din , ved hjelp av krokodilleklemmen (Fig.4,5): 1. Snu produktet opp ned, ta den vedlagte krokodilleklemmen, fest den vedlagte kroken og lag løkke gjennom de to åpningene på bunnen av produktet.(4.1) 2. Fest de to endene av kroken og knytt sammen (4.3) 3. Nå kan du feste Tummy Time Mobile til kalesjen på barnevognen din (5) Rengjøring og oppbevaring: 1. Rengjøres med en fuktig klut. 2. IKKE SENK noen av delene av innretningen i vann. 3. Fjern batteriene ved langtidsoppbevaring og når den ikke blir brukt over lengre tid. For customer service information please visit our website: www.tinylove.com , . · . · . : · . · . . · . · . · Philips ( ). : · . · , (- ) (-) . · . · . · . · . · , . · . · . · . · . · . . · . · , / . · 3 X AA/LR6 (1.5v) . ( .). Tummy Time ( . 3): Tummy Time : 1. «MUSIC» (). 30 , LED . 12 . 30 , Tummy Time . 2. , «TAPPING» (). LED. 3. Tummy Time , «MUTE» (). , «OFF» (). 4. , «OFF». : 30 , Tummy Time . , OFF. Tummy Time ( . 4,5): 1. , , .(4.1) 2. (4.3) 3. Tummy Time (5) : 1. . 2. . 3. . , : www.tinylove.com . ) :( : ." " . LED . . . . ."" .LED ."" ."" . : ."" . :( ) . . . . . : . . . . . . . · · : · . · . . · . · .( ) Philips · : . · ( ) · .(-) . · . · . · . · . · . · . · . · . · . . · · . / · . . ( ) RL/AA · www.tinylove.com : NO - Norwegian EL -Greek AR-Arabic 1 3 4 1. 5 {ECO#} {REV.} NA 0A NA 0B NA 0C NA 0D A1900069 0E A1900099 0F A2000004 0G A2200073 0H A2200111 0I A2300093 0J {REVISIONS} {DESCRIPTION} NEW RELEASE ADDING WARNING ADDING WARNING CORRECTING TEXT EN correcting operating text changing tunes num to 12 changing illustrators Adding Boho collection Adding recycling signs Adding B&W Decor + Removing TP {DATE} 17.12.18 8.1.19 30.1.19 25.3.19 7.7.19 30.11.19 24.2.20 29.6.22 6.9.22 28.6.23 {APPROVED} Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten Iris Gersten PAZ PAZ PAZ 2 2. 3. {ISO} {STANDARDS} {REVISION} 0J {SHEET: 02 OF 2 } {PAPER SIZE} {W 700 / H 420} {PRODUCT} Black & White Décor+ Meadow DayTM {NAME} Boho chic Tummy Time Mobile Entertainer {DATE} {TOLERANCE} {PART NAME} INST. SHEET 67 {PART NO.} E3060IS067 0J {MARKETING PART NO.} NA {DESIGN} {DRAWN} {APP.} {SCALE} {MATERIAL} NA Shlomit {1:1} White paper {UNLESS OTHERWISE SPECIFIED} {0-3} {± 0.02} {3-15} {± 0.05} {15-30} {± 0.1} {30-50} {± 0.2} {50-100} {± 0.3} {ANGLES} {± 0.5} { } {WEIGHT} 80 gr/m^2 {STATUS} NA {FINISH} NA {COLOR} PANTONE 2717_U