User Guide for ASUS models including: P713 Wireless Optical Gaming Mouse, P713, Wireless Optical Gaming Mouse, Optical Gaming Mouse, Gaming Mouse, Mouse
Dongguan Siliten Electronics CO.,LTD DKMSP713 XW3DKMSP713 XW3DKMSP713 dkmsp713
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.37MB
DocumentDocumentQ20954 / First Edition / September 2022 Quick Start Guide (JP) (KO) Guide de démarrage rapide (FR) Schnellstartanleitung (DE) Guida rapida (IT) Guia de Início Rápido (PT:BR) (RU) Guía de inicio rápido (ES) Beknopte handleiding (NL) Hizli Balangiç Kilavuzu (TR) (UA) Przewodnik szybkiego startu (PL) Rychlý prvodce (CS) Ghid de pornire rapid (RO) Gyors üzembe helyezési útmutató (HU) Snabbstartshandbok (SV) Pikaopas (FI) Hurtigstartveiledning (NO) Strucný návod na pouzívanie (SK) (AR) )HB( Package Contents * We recommend using the wireless dongle extender when using the mouse in 2.4GHz mode. / RF 2.4GHz / RF 2.4GHz ** Only use the wireless dongle extender for the wireless dongle. / / Mouse features / / Left-click button / / Scroll wheel / / Right-click button / / Forward button / / Backward button / / Mouse feet / / Profile switching USB Type-C® connector / USB Type-C® / USB Type-C® DPI button / DPI / DPI Pairing button / / USB dongle / USB / USB Optical sensor / / Connection mode switch / / Profile Hot Key Profile 1 + Profile 2 + Profile 3 + Profile 4 + Profile 5 (for Aim Lab app only) + Lighting effect Color Cycle Breathing (purple) Reactive (blue) Breathing (green) Breathing (teal) Onboard settings adjustment Description Key Combination Lighting effect Hardware Reset Polling rate level switch Sensor Lift-off-distance level switch Hold Left-click button + Right-click button + Scroll wheel + DPI button for 3 seconds Pairing button + Backward button Pairing button + Forward button The Scroll LED will blink red once the key combination is held down until the reset is complete. The scroll LED will blink green once the reset is complete. Cycles through the following polling rates: 125 (red) / 250 (purple) / 500 (blue, BT not supported) / 1000 Hz (green, BT not supported) Cycles through the following lift-off-distances: Low (red, default) / High (purple) Specifications* Resolution DPI 1 100 DPI to 36000 DPI 400 DPI DPI 2 800 DPI DPI 3 (Default) DPI 4 1600 DPI 3200 DPI * You may customize the DPI settings for DPI 1-4 through Armoury Crate or the DPI On-The-Scroll tuning function. Connecting your gaming mouse Updating the firmware and customization Setting up your gaming mouse as a wired mouse 1. Connect your gaming mouse to your computer using the Connect the bundled USB Type-C® to Type-A cable to your bundled cable, then connect the USB dongle to a USB port. gaming mouse and a USB port on your computer 2. Download and install the Armoury Crate software from EN Setting up your gaming mouse as a RF wireless mouse 1. Connect the USB dongle to a USB port on your computer. 2. Set the connection switch to the RF 2.4G Wireless mode. Setting up your gaming mouse as a Bluetooth® wireless mouse Set the connection switch to the Bluetooth® mode. Pairing Bluetooth® mode to additional host devices (max. 3) https://rog.asus.com. 3. Follow the software instructions to update your gaming mouse and dongle's firmware. 4. Customize your gaming mouse using Armoury Crate. Using the DPI On-The-Scroll tuning function The DPI On-The-Scroll tuning function allows you to customize the DPI of your gaming mouse without using Armoury Crate. 1. Press and hold the DPI button for 3 seconds until the LED on your gaming mouse light up. 1. Set the connection switch to the Bluetooth® mode. 2. Scroll the scroll wheel forwards or backwards to adjust the DPI. 2. Press and hold the Pairing button for 3 seconds until the LED on The LED color hue on your mouse will differ depending on the your gaming mouse start to blink blue. Once your gaming mouse DPI adjustment. has been successfully paired, the LED indicator on your gaming 3. Press the DPI button once you have finished customizing the DPI mouse will light up blue for 3 seconds. value to save the changes made. Aim Lab Settings Optimizer The Aim Lab Settings Optimizer is a feature included with the Aim Lab software that adjusts your mouse settings to find an ideal settings profile unique to you. Simply play select tasks in Aim Lab and your mouse settings will be adjusted accordingly for you by Aim Lab (when using the setting optimizer, only the Aim Lab profile in the mouse will be changed). For more information, please visit https://aimlab.gg/ROG. 1. USB USB Type-C® Type-A 2. https://rog.asus.com Armoury Crate ZH USB RF 1. USB USB 2. RF 2.4G 3. 4. Armoury Crate DPI On-The-Scroll DPI On-The-Scroll Armoury Crate DPI 1. DPI 3 LED 2. DPI DPI LED 3. DPI DPI 1. 2. 3 LED LED 3 Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Aim Lab Aim Lab Aim Lab https://aimlab.gg/ROG 1. USB USB Type-C® Type-A 2. https://rog.asus.com.cn/ Armoury ZH:SC USB RF 1. USB USB 2. RF 2.4G Crate 3. 4. Armoury Crate DPI On-The-Scroll DPI On-The-Scroll Armoury Crate DPI 1. DPI 3 LED 2. DPI DPI 1. LED 2. 3 LED 3. DPI DPI LED 3 Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Aim Lab Aim Lab Aim Lab https://aimlab.gg/ROG Connecter votre souris gaming Mise à jour du firmware et personnalisation Configurer votre souris gaming en tant que souris filaire 1. Connectez votre souris gaming à votre ordinateur grâce au Connectez le câble USB Type-C® vers Type-A fourni à votre câble fourni, puis connectez le dongle USB à un port USB. souris et à un port USB de votre ordinateur 2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury Crate en vous FR Configurer votre souris gaming en tant que souris sans-fil (RF) 1. Connectez le dongle USB au port USB de votre ordinateur. 2. Réglez l'interrupteur de connexion sur le mode sans fil RF 2,4G. Configurer votre souris gaming en tant que souris sans-fil (Bluetooth) Réglez l'interrupteur de connexion sur le mode Bluetooth. Appairage d'appareils supplémentaires en mode Bluetooth (3 max.) 1. Réglez l'interrupteur de connexion sur le mode Bluetooth. rendant sur https://rog.asus.com 3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le firmware de votre souris et du dongle USB. 4. Personnalisez votre souris gaming avec Armoury Crate. Utiliser la fonction de réglage DPI à la molette La fonction d'ajustement DPI à la molette vous permet de modifier le DPI de votre souris gaming sans utiliser Armoury Crate. 1. Appuyez sur le bouton DPI et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED de votre souris s'allume. 2. Appuyez sur le Bouton d'appairage et maintenez-le enfoncé 2. Faites défiler la molette en avant et en arrière pour ajuster le DPI. pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED de votre souris clignote La couleur de la LED de la souris sera modifiée en fonction du en bleu. Une fois votre souris gaming associée avec succès, la LED réglage DPI choisi. de votre souris gaming s'allume en bleu pendant 3 secondes. 3. Appuyez sur le bouton DPI une fois que vous avez fini de modifier Aim Lab Settings Optimizer la valeur du DPI pour sauvegarder vos réglages. Aim Lab Settings Optimizer est une fonctionnalité incluse dans le logiciel Aim Lab qui ajuste les paramètres de votre souris afin de trouver un profil idéal pour vous. Sélectionnez simplement des tâches d'entraînement dans Aim Lab et les paramètres de votre souris seront ajustés en conséquence par Aim Lab (si vous utilisez l'optimiseur de réglage, seul le profil Aim Lab de la souris sera modifié). Pour plus d'informations, consultez le site https://aimlab.gg/ROG. Ihre Gaming Maus verbinden Firmware aktualisieren und anpassen Ihre Gaming Maus als kabelgebundene Maus einrichten 1. Schließen Sie Ihre Gaming Maus über das mitgelieferte Kabel Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Typ-C®-zu-Typ-A-Kabel an Ihren Computer an, verbinden Sie dann den USB-Dongle mit Ihrer Gaming Maus und mit einem USB-Anschluss an Ihrem mit einem USB-Anschluss. DE Computer Ihre Gaming Maus als WLAN-drahtlose Maus einrichten 1. Verbinden Sie den USB-Dongle mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer. 2. Legen Sie den Schalter für die Verbindung auf RF 2,4G WLAN-Modus fest. Ihre Gaming Maus als Bluetooth®-drahtlose Maus einrichten Legen Sie den Schalter für die Verbindung auf Bluetooth®Modus fest. Im Bluetooth®-Modus mit zusätzlichen Host-Geräten (max. 3) 2. Laden Sie die Armoury Crate Software unter https://rog.asus.com herunter und installieren Sie sie. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Gaming Maus und des Dongles zu aktualisieren. 4. Passen Sie Ihre Gaming Maus über Armoury Crate an. DPI-On-The-Scroll-Tuning-Funktion verwenden Mit der DPI-On-The-Scroll-Tuning-Funktion können Sie die DPI-Werte Ihrer Gaming Maus anpassen, ohne Armoury Crate verwenden zu müssen. 1. Halten Sie die DPI-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die LED koppeln an Ihrer Gaming Maus aufleuchtet. 1. Legen Sie den Schalter für die Verbindung auf Bluetooth®- 2. Scrollen Sie das Mausrad vorwärts oder rückwärts, um den DPI- Modus fest. Wert anzupassen. Der LED-Farbton an Ihrer Maus ändert sich je 2. Halten Sie die Kopplungstaste drei Sekunden lang gedrückt, nach der DPI-Einstellung. bis die LED an Ihrer Gaming Maus blau zu blinken beginnt. 3. Drücken Sie die DPI-Taste, sobald Sie das Anpassen des DPI-Werts Sobald Ihre Gaming Maus erfolgreich gekoppelt wurde, abgeschlossen haben, um die vorgenommenen Änderungen zu leuchtet die LED-Anzeige drei Sekunden lang blau. speichern. Aim Lab Setting Optimizer DerAim Lab Setting Optimizer ist eine in der Aim Lab Software enthaltene Funktion, die Ihre Mauseinstellungen anpasst, um ein ideales Einstellungenprofil zu finden, das für Sie einzigartig ist. Führen Sie einfach die speziellen Übungen in Aim Lab durch, und Ihre Mauseinstellungen werden von Aim Lab entsprechend für Sie angepasst (bei Verwendung des Setting Optimizers wird nur das Aim Lab-Profil der Maus geändert). Weitere Informationen finden Sie unter https://aimlab.gg/ROG. Collegamento del mouse gaming Aggiornamento del firmware e Installazione con collegamento cablato personalizzazione Collegate il cavo USB tipo C® > tipo ATM al mouse gaming e alla 1. Collegate il mouse gaming al computer usando il cavo in dotazione, porta USB del vostro computer. quindi inserite il dongle USB in una porta USB. IT Installazione con connessione RF senza fili 1. Inserite il dongle USB in una porta USB del vostro computer. 2. Impostate il selettore modalità di connessione sulla modalità senza fili RF 2.4GHz. Installazione con connessione Bluetooth® senza fili Impostate il selettore modalità di connessione sulla modalità Bluetooth®. Associazione della modalità Bluetooth® a dispositivi host aggiuntivi (max.3) 1. Impostate il selettore modalità di connessione sulla modalità Bluetooth®. 2. Premete e tenete premuto il Tasto di associazione per 3 2. Scaricate e installate il software Armoury Crate dal sito https://rog.asus.com. 3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il firmware del vostro mouse gaming e del dongle. 4. Usate Armoury Crate per personalizzare il vostro mouse gaming. Utilizzo della funzione di personalizzazione DPI On-The-Scroll La funzione di personalizzazione DPI On-The-Scroll vi permette di personalizzare il DPI del vostro mouse gaming senza dover ricorrere ad Armoury Crate. 1. Premete e tenete premuto il tasto DPI per 3 secondi, fino a quando il LED del vostro mouse gaming si accende. 2. Ruotate la rotellina di scorrimento in avanti o indietro per regolare secondi, il LED presente sul mouse gaming lampeggerà di il valore DPI. La tonalità del LED sul mouse varierà in base al valore colore blu. Ad associazione avvenuta il LED del mouse gaming si accende di una luce blu fissa per 3 secondi. DPI impostato. 3. Per salvare le modifiche premete il pulsante DPI quando avete Aim Lab Settings Optimizer terminato la regolazione del valore DPI. Aim Lab Settings Optimizer è una funzionalità inclusa nel software Aim Lab che regola le impostazioni del mouse per trovare un profilo di impostazioni ideale unico per l'utente. Basta eseguire attività selezionate in Aim Lab in modo che le impostazioni del mouse vengano regolate di conseguenza da Aim Lab (quando si utilizza l'ottimizzatore delle impostazioni, viene modificato solo il profilo Aim Lab nel mouse). Per ulteriori informazioni, visitare il sito https://aimlab.gg/ROG. Conectar el ratón para juegos Actualización del firmware y Configurar el ratón para juegos como ratón cableado personalización ES Conecte el cable USB Tipo-C® a Tipo-A incluido al ratón para juegos y a un puerto USB de su PC. Configurar el ratón para juegos como ratón inalámbrico de RF 1. Conecte la llave USB integrada al puerto USB del equipo. 2. Establezca el conmutador de conexión en el modo inalámbrico de 2,4 GHz de RF. Configurar el ratón para juegos como ratón inalámbrico de Bluetooth® Establezca el conmutador de conexión en el modo de Bluetooth®. Asociar el modo Bluetooth® a dispositivos host adicionales (3 como máximo) 1. Establezca el conmutador de conexión en el modo de Bluetooth®. 1. Conecte el ratón para juegos al equipo mediante el cable incluido y, a continuación, conecte la llave USB integrada al puerto USB. 2. Descargue e instale el software Armoury Crate desde https://rog.asus.com. 3. Siga las instrucciones de software para actualizar el firmware del ratón para juegos y llave. 4. Personalice el ratón para juegos mediante Armoury Crate. Usar la función de ajuste On-The-Scroll PPP La función de ajuste sobre la marcha PPP le permite personalizar el valor de PPP del ratón para juegos sin usar Armoury Crate. 1. Mantenga presionado el botón PPP durante 3 segundos hasta que se iluminen LED del ratón para juegos. 2. Presione sin soltar el botón de asociación durante 3 segundos 2. Mueva la rueda de desplazamiento hacia adelante o hacia atrás hasta que LED del ratón para juegos comiencen a parpadear en azul. para ajustar el valor de PPP. El matiz de color del LED de la ratón Una vez que el ratón para juegos se haya asociado correctamente, diferirá según el ajuste de PPP. el indicador LED de dicho ratón se iluminará en verde durante 3 3. Presione el botón PPP una vez que haya terminado de segundos. personalizar el valor de PPP para guardar los cambios realizados. Aim Lab Settings Optimizer El Aim Lab Settings Optimizer es una característica incluida con el software Aim Lab que ajusta la configuración del ratón para encontrar un perfil de configuración ideal exclusivo para usted. Simplemente reproduzca tareas seleccionadas en Aim Lab y este software ajustará la configuración del ratón en consecuencia (cuando use el optimizador de configuración, solo se cambiará el perfil de Aim Lab en el ratón). Para obtener más información, visite https://aimlab.gg/ROG. Oyun farenizi balama Aygit yazilimi güncelleme ve kiiselletirme Oyun farenizi kablolu fare olarak ayarlama 1. Birlikte verilen kabloyu kullanarak oyun farenizi bilgisayariniza Birlikte verilen USB Type-C® - Type-A arasi kabloyu oyun farenize balayin, daha sonra, birlikte salanan USB yardimci ve bilgisayarinizdaki bir USB balanti noktasina takin. aygitini bilgisayarinizin USB balanti noktasina balayin. TRDPI aninda ayarlama ilevini kullanma Oyun farenizi RF kablosuz fare olarak ayarlama 1. Birlikte salanan USB yardimci aygitini bilgisayarinizin USB balanti noktasina balayin. 2. Balanti anahtarini RF 2.4G Kablosuz moduna ayarlayin. Oyun farenizi Bluetooth® kablosuz fare olarak ayarlama Balanti anahtarini Bluetooth® moduna ayarlayin. Bluetooth® modunu ek ana aygitlarla eletirme (maks. 3) 1. Balanti anahtarini Bluetooth® moduna ayarlayin. 2. Eletirme dümesine, oyun farenizdeki LED mavi renkte yanip sönene dek 3 saniye basili tutun. Oyuncu fareniz baariyla eletirildikten sonra, oyuncu farenizin üzerindeki LED göstergesi, 3 saniye kadar mavi renkte yanacaktir. 2. Armoury Crate yazilimini https://rog.asus.com adresinden indirip yükleyin. 3. Oyun farenizin ve yardimci aygitini donanim yazilimini güncellemek için yazilim talimatlarini izleyin. 4. Armoury Crate yazilimini kullanarak oyun farenize özelletirin. DPI aninda ayarlama ilevi, oyun farenizin DPI'sini Armoury Crate kullanmadan özelletirmenizi salar. 1. Oyun farenizdeki LED yanana dek DPI dümesine 3 saniye basili tutun. 2. DPI'yi ayarlamak için kaydirma tekerini ileri veya geri kaydirin. DPI ayarina bali olarak farenizdeki LED renk tonu farklilik gösterir. 3. Yapilan deiiklikleri kaydetmek için DPI deerini özelletirmeyi tamamladiinizda DPI dümesine bir kez basin. Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer, size özel ideal bir ayar profili bulmak için fare ayarlarinizi ayarlayan Aim Lab yaziliminda bulunan bir özelliktir. Sadece Aim Lab'de belirli görevleri oynayin ve fare ayarlariniz Aim Lab tarafindan sizin için uygun ekilde ayarlanacaktir (ayar iyiletiriciyi kullanirken, yalnizca faredeki Aim Lab profili deiecektir). Daha fazla bilgi için lütfen https://aimlab.gg/ROG adresini ziyaret edin. Pipojení herní mysi Aktualizování firmwaru a pizpsobení Nastavení herní mysi jako kabelové mysi 1. Pipojte herní mys k pocítaci pilozeným kabelem a potom Pipojte pilozený kabel USB Type-C® na Type-A k herní mysi a k pipojte dodaný kabel USB adaptér k portu USB pocítace. portu USB pocítace. 2. Stáhnte a nainstalujte software Armoury Crate z webu CS Nastavení herní mysi jako bezdrátové RF mysi 1. Pipojte dodaný kabel USB adaptér k portu USB pocítace. 2. Nastavte pepínac pipojení na bezdrátový radiofrekvencní rezim 2,4 G. Nastavení herní mysi jako bezdrátové Bluetooth® mysi Nastavte pepínac pipojení na bezdrátový radiofrekvencní rezim Bluetooth®. Spárování s dalsími hostitelskými zaízeními (max. 3) v rezimu Bluetooth® https://rog.asus.com. 3. Podle pokyn softwaru zaktualizujte firmware herní mysi a dongle. 4. Pizpsobte vasi herní mysi pomocí Armoury Crate. Pouzití funkce okamzitého ladní DPI OnThe-Scroll Funkce okamzitého ladní DPI On-The-Scrollumozuje pizpsobit DPI On-The-Scroll herní mysi bez pouzití softwaru Armoury Crate. 1. Stisknte a podrzte tlacítko DPI 3 sekundy, dokud se nerozsvítí 1. Nastavte pepínac pipojení na bezdrátový radiofrekvencní rezim indikátor LED na vasí herní mysi. Bluetooth®. 2. Stisknte a podrzte tlacítko párování 3 sekundy, dokud indikátor LED na herní mysi nezacnou blikat mode. Po úspsném spárování 2. Posouváním rolovacího kolecka dopedu a dozadu upravte DPI. Barevný odstín indikátoru LED na mysi se bude lisit podle nastavení DPI. herní mysi bude indikátor LED na mysi svítit 3 sekundy mode. 3. Jakmile dosáhnete pozadované hodnoty DPI, ulozte nastavení Aim Lab Settings Optimizer stisknutím tlacítka DPI. Aim Lab Settings Optimizer je funkce obsazená v softwaru Aim Lab, která upravuje nastavení mysi tak, aby byl nalezen vás jedinecný a ideální profil nastavení. Stací pehrát vybrané úkoly v softwaru Aim Lab a tento software pro vás nastaví vasi mys (pi pouzití optimalizátoru nastavení se zmní pouze profil Aim Lab v mysi). Dalsí informace najdete na https://aimlab.gg/ROG. Uw gamemuis aansluiten De firmware en aanpassing bijwerken Uw gamemuis instellen als een bekabelde muis 1. Sluit uw gamemuis aan op uw computer via de meegeleverde kabel Sluit de meegeleverde USB Type-C® naar Type-A-kabel aan op en sluit dan meegeleverde USB-dongle aan op de USB-poort. uw gamemuis en een USB-poort op uw computer. 2. Download en installeer de Armoury Crate-software van NL Uw gamemuis instellen als een bekabelde RF-muis 1. Sluit de meegeleverde USB-dongle aan op de USB-poort van uw computer. 2. Stel de verbindingsschakelaar in op de RF 2.4G draadloze modus. Uw gamemuis instellen als een bekabelde Bluetooth®-muis Stel de verbindingsschakelaar in op de Bluetooth® modus. De Bluetooth®-modus koppelen met extra hostapparaten(max. 3). https://rog.asus.com. 3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de firmware van uw gaming-muis en dongle. 4. Pas uw gamemuis aan met Armoury Crate. De DPI on-the-scroll-afstemfunctie gebruiken Met de DPI on-the-scroll-afstemfunctie kunt u de DPI van uw gamemuis aanpassen zonder dat u Armoury Crate hoeft te gebruiken. 1. Houd de DPI-knop 3 seconden ingedrukt tot de LED op uw 1. Stel de verbindingsschakelaar in op de Bluetooth® modus. gamemuis oplichten. 2. Houdt u de koppelingsknop 3 seconden ingedrukt tot de LED op 2. Scroll het scrollwiel naar voor of naar achter om de DPI aan te uw gamemuis blauw beginnen te knipperen. Zodra uw gamemuis passen. De LED-kleurtint op uw muis zal veranderen afhankelijk is gekoppeld, licht de LED-indicator op uw gamemuis blauw op van de DPI-aanpassing. gedurende 3 seconden. 3. Druk op de DPI-knop zodra u klaar bent met het aanpassen van Aim Lab Settings Optimizer de DPI-waarde om de aangebrachte wijzigingen op te slaan. De Aim Lab Settings Optimizer is een functie in de software van Aim Lab waarmee u de muis instelt op een profiel dat voor u ideaal is. Speel geselecteerde taken af in Aim Lab en de muis wordt door Aim Lab voor u ingesteld. Als u de instellingoptimalisator gebruikt, wordt alleen het Aim Lab-profiel van de muis veranderd. Voor meer informatie gaat u naar https://aimlab.gg/ROG. Ligar o seu rato gaming Atualizar o firmware e personalizar Configuração do seu rato gaming como um rato com fios 1. Ligue o seu rato gaming ao seu computador usando o cabo Ligue o cabo USB Type-C® para Type-A incluído ao seu rato gaming e a uma porta USB do seu computador. incluído e ligue o adaptador USB a uma porta USB. 2. Faça Download e instale o software Armoury Crate a partir PT:BR Configuração do seu rato gaming como um rato Wireless RF 1. Ligue o adaptador USB a uma porta USB do seu computador. 2. Defina o comutador do modo de ligação para o modo Wireless RF 2.4G. Configuração do seu rato gaming como um rato wireless Bluetooth® Defina o comutador do modo de ligação para o modo Bluetooth®. Emparelhar o modo Bluetooth® com dispositivos host adicionais (máx. 3) 1. Defina o comutador do modo de ligação para o modo Bluetooth®. 2. Prima e mantenha premido o botão de Emparelhamento durante 3 segundos até que os LED do seu rato gaming comecem a piscar em azul. Assim que o rato gaming tiver sido emparelhado com de https://rog.asus.com. 3. Siga as instruções de software para atualizar o firmware do seu rato gaming e adaptador. 4. Personalize o seu rato gaming usando a Armoury Crate. Usando a função de ajuste de DPI On-TheScroll A função de ajuste de DPI On-The-Scroll permite que você personalize o DPI do mouse para jogos sem usar o Armoury Crate. 1. Prima e mantenha premido o botão DPI durante 3 segundos até que os LED do seu rato gaming se iluminem. 2. Navegue a com a roda para a frente e para trás para ajustar os DPI. A tonalidade de cor do LED na sua rato irá variar dependendo do sucesso, o indicador LED do seu rato gaming irá ficar iluminado em ajuste de DPI. azul durante 3 segundos. 3. Pressione o botão de DPI para gravar as alterações efetuadas Aim Lab Settings Optimizer assim que tiver terminado de personalizar o valor de DPIs. O Aim Lab Settings Optimizer é um recurso incluído no software Aim Lab que ajusta as configurações do mouse para encontrar um perfil de configurações ideal exclusivo para você. Basta executar as tarefas selecionadas no Aim Lab e as configurações do seu mouse serão ajustadas de acordo para você (ao usar o otimizador de configuração, apenas o perfil do Aim Lab no mouse será alterado). Para obter mais informações, visite https://aimlab.gg/ROG. 1. USB- , USB- USB Type-C Type-A USB. RU 1. USB USB- . 2. 2,4 . Bluetooth Bluetooth. Bluetooth (. 3) 1. 2. Armoury Crate https://rog.asus.com 3. . 4. Armoury Crate. DPI On-TheScroll tuning DPI On-The-Scroll tuning DPI Armoury Crate. Bluetooth. 1. DPI 3 , 2. 3 . , 2. DPI . . 3 . DPI. Aim Lab Settings Optimizer 3. DPI DPI. Aim Lab Settings Optimizer - , Aim Lab, . Aim Lab Aim Lab ( Aim Lab ). https://aimlab.gg/ROG. Pelihiiren liittäminen Laiteohjelmiston päivitys ja mukauttaminen Pelihiiren asettaminen langallisena hiirenä 1. Liitä pelihiiri tietokoneeseen toimitukseen kuuluvalla kaapelilla. Liitä toimitukseen kuuluva USB Type-C® - Type-A -kaapeli Liitä sen jälkeen toimitukseen kuuluva USB-käyttöavain pelihiireen ja tietokoneen USB-porttiin. tietokoneen USB-porttiin. FI Pelihiiren asettaminen langattomana radiotaajuushiirenä 1. Liitä toimitukseen kuuluva USB-käyttöavain tietokoneen USB-porttiin. 2. Aseta liitäntäkytkin langattomaan RF 2.4G -tilaan. Pelihiiren asettaminen langattomana Bluetooth®shiirenä Aseta liitäntäkytkin Bluetooth® -tilaan. Bluetooth®-tilan pariuttaminen lisäisäntälaitteisiin (maks. 3) 1. Aseta liitäntäkytkin Bluetooth® -tilaan. 2. Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com. 3. Päivitä pelihiiren ja käyttöavain laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti. 4. Mukauta pelihiireesi Armoury Crate-ohjelmistolla. DPI On-The-Scroll -viritystoiminnon käyttö DPI On-The-Scroll -viritystoiminto antaa mukauttaa pelihiiren DPIarvon käyttämättä Armoury Crate:ta. 1. Pidä DPI-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes pelihiiren LED- 2. Pidä Pariutus-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes pelihiiren valo syttyy. LED-valo alkaa vilkkua sinisenä. Kun pelihiiren pariuttaminen on 2. Vieritä vierityskiekkoa eteenpäin tai taaksepäin säätääksesi DPI:tä. onnistunut, pelihiiren LED-merkkivalo palaa sinisenä 3 sekuntia. Hiiren LED-värisävy on erilainen DPI-säädön mukaan. 3. Kun olet lopettanut DPI-arvon mukauttamisen, paina DPI- painiketta kerran tallentaaksesi tehdyt muutokset. Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer on Aim Lab -ohjelmistoon kuuluva ominaisuus, joka säätää hiiriasetuksesi juuri itsellesi ihanteellisen profiilin mukaisiksi. Toista vain valitut tehtävät Aim Lab -sovelluksessa, Aim Lab säätää hiiriasetuksesi sen mukaisesti (kun käytät asetusoptimoijaa, vain hiiren Aim Lab -profiilia muutetaan). Katso lisätietoja osoitteesta https://aimlab.gg/ROG. A játszóegér üzembe helyezése A firmware frissítése és testreszabás A játszóegér beállítása mint vezetékes egér 1. Csatlakoztassa a játszóegeret a számítógéphez a tartozék Csatlakoztassa a tartozék USB Type-C® - Type A kábelt a kábel használatával, majd csatlakoztassa a tartozékként kapott USB- játszóegérhez és a számítógép USB portjához. hardverkulcsot a számítógép USB-portjába. HU A játszóegér beállítása mint RF vezetéknélküli egér 2. Töltse le és telepítse az Armoury Crate szoftvert a következ 1. Csatlakoztassa a tartozékként kapott USB-hardverkulcsot a weboldalról https://rog.asus.com. számítógép USB-portjába. 2. Állítsa át a csatlakozási kapcsolót az RF 2,4 GHz-es vezeték nélküli üzemmódra. A játszóegér beállítása mint Bluetooth® vezetéknélküli egér Állítsa át a csatlakozási kapcsolót az Bluetooth®-es 3. Frissítse az egér és hardverkulcsot firmware-ét a szoftver útmutatása szerint. 4. Testreszabhatja a játékhoz való egérbe az Armoury Crate segítségével. üzemmódra. A DPI On-The-Scroll tuning funkció használata Bluetooth®-módban történ párosítás további gazdaeszközökkel (maximum 3) 1. Állítsa át a csatlakozási kapcsolót az Bluetooth®-es üzemmódra. A DPI On-The-Scroll tuning funkció lehetvé teszi a DPI testreszabását a játszóegeren az Armoury Crate használata nélkül. 2. Tartsa megnyomva a párosítási gombot 3 másodpercig, amíg 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a DPI gombot 3 másodpercig, amíg a a játszóegéren lév LED kék színnel fognak villogni. Miután a játszóegéren felgyúl a LED. játszóegér párosítása sikeresen megtörtént, a játszóegéren lév 2. Görgesse a kereket elre vagy hátra a DPI állításához. A LED szín LED-jelzfény 3 másodpercig kék színnel fog világítani. telítettsége a egér változik a DPI beállítás függvényében. Aim Lab Settings Optimizer 3. Nyomja meg egyszer a DPI gombot, miuátn befejezte a DPI érték tetreszabását, hogy elmentse a változásokat. Az Aim Lab Settings Optimizer az Aim Lab szoftverhez tartozó funkció, amely az egér beállításait úgy módosítja, hogy megtalálja az Ön számára ideális beállítási profilt. Egyszeren játsszon le kiválasztott feladatokat az Aim Lab programban, és az egér beállításait az Aim Lab ennek megfelelen módosítja az Ön számára (a beállítás-optimalizáló használata esetén csak az egérben lév Aim Lab profil fog megváltozni). További információkért látogasson el a https://aimlab.gg/ROG weboldalra. Koble til spillmusen Oppdaterer fastvaren og tilpass Sette opp spillmusen som en kablet mus 1. Koble spillmusen til datamaskinen med den medfølgende Koble den medfølgende USB Type-C® til Type-A-kabelen til kabelen, og koble deretter den medfølgende USB-donglen til spillmusen og en USB-port på datamaskinen. datamaskinens USB-port. NO Sette opp spillmusen som en trådløs RF-mus 1. Koble den medfølgende USB-donglen til datamaskinens USB-port. 2. Sett tilkoblingsbryteren til RF 2,4 GHz trådløs modus. Sette opp spillmusen som en trådløs Bluetooth®-mus Sett tilkoblingsbryteren til Bluetooth® modus. Pare Bluetooth®-modus til flere vertsenheter (maks. 3) 1. Sett tilkoblingsbryteren til Bluetooth® modus. 2. Last ned og installer Armoury Crate-programvaren fr https://rog.asus.com. 3. Følg instruksjonene i programvaren for å oppdatere fastvaren til spillmusen og dongle. 4. Tilpass spillmusen ved hjelp av Armoury Crate. Bruke funksjonen DPI On-The-Scroll Du kan bruke funksjonen DPI On-The-Scroll til å tilpasse DPI-en til spillmusen uten å bruke Armory Crate. 1. Trykk og hold inne DPI-knappen i 3 sekunder til LED-lampen på 2. Trykk og hold du inne paringsknappen i 3 sekunder til LED- spillmusen lyser. lampen på spillmusen begynner å blinke blått. Når spillmusen har 2. Bla rullehjulet fremover eller bakover for å justere DPI. LED- blitt paret, lyser LED-indikatoren på spillmusen blått i 3 sekunder. fargetonen på musen varierer avhengig av DPI-justeringen. 3. Trykk DPI-knappen når du er ferdig med å tilpasse DPI-verdien for å lagre endringene. Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer er en funksjon som følger med Aim Lab-programvaren og som justerer museinnstillingene dine for å finne en ideell innstillingsprofil som er unik for deg. Bare spill utvalgte oppgaver i Aim Lab, så blir museinnstillingene dine justert tilsvarende for deg av Aim Lab. (Når du bruker innstillingsoptimering, vil bare Aim Lab-profilen i musen endres.) Nærmere informasjon får du på https://aimlab.gg/ROG. Podlczanie myszy dla graczy Aktualizowanie oprogramowania Konfiguracja myszy dla graczy jako myszy przewodowej Podlcz dolczony kabel USB Type-C® na typu A do myszy dla graczy i do portu USB w komputerze. ukladowego i dostosowywanie 1. Podlcz mysz dla graczy do komputera przy uyciu dolczonego kabla, a nastpnie podlcz dostarczony klucz USB do portu USB PL Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy radiowej 1. Podlcz dostarczony klucz USB do portu USB komputera. 2. Ustaw przelcznik polczenia w pozycji trybu polczenia bezprzewodowego RF 2.4G. Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy Bluetooth® Ustaw przelcznik polczenia w pozycji trybu polczenia Bluetooth®. Parowanie z dodatkowymi urzdzeniami hosta (maks. 3) w trybie Bluetooth® komputera. 2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate ze strony https://rog.asus.com. 3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizowa oprogramowanie ukladowe myszy do gier i klucz. 4. Dostosuj myszy do gier za pomoc oprogramowania Armoury Crate. Korzystanie z funkcji dostosowywania DPI On-The-Scroll Funkcja dostosowywania DPI On-The-Scroll umoliwia zmienianie ustawienia DPI myszy dla graczy bez korzystania z oprogramowania 1. Ustaw przelcznik polczenia w pozycji trybu polczenia Armoury Crate. Bluetooth®. 2. Nacinij przycisk parowania i przytrzymaj go przez 3 sekundy, a dioda LED myszy zaczn miga na niebiesko. Po pomylnym sparowaniu wskanik LED myszy dla graczy bdzie wieci na niebiesko przez 3 sekundy. Aim Lab Settings Optimizer 1. Nacinij przycisk DPI i przytrzymaj go przez 3 sekundy, a dioda LED myszy dla graczy zaczn wieci. 2. Przesu kólko przewijania do przodu lub do tylu, aby dostosowa DPI. W zalenoci od ustawienia DPI zmieni si odcie koloru dioda LED kólka mysz. 3. Nacinij przycisk DPI po zakoczeniu ustawiania wartoci DPI, aby zapisa wprowadzone zmiany. Aim Lab Settings Optimizer to funkcja oprogramowania Aim Lab, która umoliwia dostosowanie ustawie myszy w celu stworzenia unikatowego dla uytkownika profilu najlepszych ustawie. Wystarczy wykona wybrane zadania w oprogramowaniu Aim Lab, które dostosuje odpowiednio ustawienia myszy (podczas korzystania z optymalizatora ustawie zmieniony zostanie tylko profil Aim Lab dla ustawie myszy). Wicej informacji mona znale na stronie https://aimlab.gg/ROG. Pripojenie hernej mysi Aktualizácia firmvéru a prispôsobenie Nastavenie hernej mysi ako káblová mys 1. Hernú mys pripojte k pocítacu pomocou dodaného kábla a Dodaný kábel USB Type-C® do Type-A zapojte do hernej mysi a dodaný USB dongle zapojte do portu USB. do portu USB v pocítaci. 2. Z lokality https://rog.asus.com si prevezmite súbor Armoury SK Nastavenie hernej mysi ako káblová mys RF 1. Dodaný USB dongle zapojte do portu USB v pocítaci. 2. Spínac pripojenia prepnite do bezdrôtového rezimu RF 2.4 G. Nastavenie hernej mysi ako káblová mys Bluetooth® Spínac pripojenia prepnite do rezimu Bluetooth®. Rezim párovania cez Bluetooth® s alsími hostiteskými zariadeniami (max. 3) Crate a nainstalujte si ho. 3. Poda pokynov softvéru vykonajte aktualizáciu firmvéru hernej mysi a dongle. 4. Hernej mysi si prispôsobte poda aplikácie Armoury Crate. Pouzívanie funkcie Otocenie DPI On-The-Scroll Funkcia Otocenie DPI On-The-Scroll umozuje prispôsobi DPI hernej mysi bez pomoci Armoury Crate. 1. Stlacte tlacidlo DPI a podrzte ho stlacené na 3 sekundy, az kým na 1. Spínac pripojenia prepnite do rezimu Bluetooth®. hernej mysi nebudú svieti kontrolka LED. 2. Stlacte tlacidlo Pairing (Párovanie) a podrzte ho stlacené na 3 2. DPI nastavte rolovaním pomocou rolovacieho kolieska dopredu sekundy, kým nezacnú blika modrá kontrolka LED na hernej mysi. alebo dozadu. Farebný odtie LED kontrolka na rmysi sa bude lísi Po úspesnom spárovaní hernej mysi sa na nej rozsvieti modrá LED v závislosti od nastavenia DPI. kontrolka na dobu 3 sekúnd. 3. Ke je hodnota DPI upravená, vykonané zmeny ulozte jedným stlacením tlacidla DPI. Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer je funkcia v softvéri Aim Lab, ktorá umozuje upravova nastavenia mysi na vyhadávanie profilu nastavení, ktorý je pre vás ideálny. V Aim Lab jednoducho prehrávajte vybrané úlohy a Aim Lab (pri pouzívaní optimalizátora nastavenia sa v mysi zmení iba profil Aim Lab) vám poda toho upraví nastavenia mysi. Pre viac informácií navstívte https://aimlab.gg/ROG. Ansluta spelmusen Installera spelmusen som en kabelansluten mus Uppdatering av inbyggd programvara och anpassning Anslut den medföljande USB Type-C®- till Type-A-kabeln till 1. Anslut spelmusen till datorn med den medföljande kabeln, spelmusen och en USB-port på datorn. därefter anslut den medföljande USB-donglen till datorns USB- SV Installera spelmusen som en trådlös RF-mus 1. Anslut den medföljande USB-donglen till datorns USB-port. 2. Ställ in kopplingsbrytaren på trådlöst 2,4 G frekvensläge. Installera spelmusen som en trådlös Bluetooth®-mus Ställ in kopplingsbrytaren på Bluetooth®. Länka Bluetooth®-läge för fler värdenheter (max. 3) 1. Ställ in kopplingsbrytaren på Bluetooth®. 2. Håll länkningsknappen intryckt i 3 sekunder tills indikatorn på port. 2. Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från https://rog.asus.com. 3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera spelmusens och donglens inbyggda programvara. 4. Anpassa spelmusen med Armoury Crate. Användning av inställningsfunktionen DPI On-The-Scroll. DPI On-The-Scroll-function ger dig möjlighet att anpassa spelmusens DPI utan att använda Armoury Crate. 1. Håll DPI-knappen intryckt i 3 sekunder tills indikator tänds på musen. spelmusen börja blinka blå. När spelmusen har länkats kommer 2. Rulla scrollhjulet framåt eller bakåt för att justera DPI:n. indikatorn på spelmusen att lysa blå i 3 sekunder. Färgtemperaturen på mus indikator varierar efter DPI-justeringen. 3. Tryck en gång på DPI-knappen när du har slutat anpassa DPI- värdet för att spara ändringarna. Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer är en funktion i Aim Lab-programvaran, som justerar musinställningarna för att hitta en perfekt inställningsprofil som är unik för dig. Spela bara upp utvalda åtgärder i Aim Lab så justerar Aim Lab dina musinställningar därefter (när du använder inställningsoptimeraren ändras bara Aim Lab-profilen i musen). För mer information, besök https://aimlab.gg/ROG. USB Type-C® / Type-A USB '. 1. ' ' , USB UA ( 2,4 ) 1. USB USB '. 2. 2,4 . ( Bluetooth®) Bluetooth®. Bluetooth® - (. 3) 1. USB '. 2. Armoury Crate https://rog.asus.com. 3. . 4. Armoury Crate. DPI On-The-Scroll DPI On-The-Scroll DPI Bluetooth®. Armoury Crate. 2. , 1. DPI 3 , 3 , . . 2. , , DPI. 3 . DPI. Aim Lab Settings Optimizer 3. DPI, DPI , . Aim Lab Settings Optimizer , Aim Lab . « » Aim Lab, Aim Lab ( Aim Lab ). https://aimlab.gg/ROG. , .1 AR . USB USB Armoury Crate .2 .https://rog.asus.com . .3 .Armoury Crate .4 DPI On-The-Scroll DPI DPI On-The-Scroll .Armoury Crate LED 3 DPI .1 . A C® USB . USB . USB USB .1 2.4G .2 . Bluetooth® .Bluetooth® ) 3( Bluetooth® .Bluetooth® .1 LED .DPI .2 .DPI LED 3 )( Pairing .2 . DPI DPI .3 . 3 LED , . Aim Lab Settings Optimizer . Aim Lab Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab , ( Aim Lab Aim Lab .https://aimlab.gg/ROG .) Conectarea mouse-ului dvs. pentru jocuri Actualizarea firmware-ului i personalizarea Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse cu fir Conectai cablul USB Type-C® la Type-A inclus la mouse-ul pentru jocuri i la un port USB de pe computerul dvs. 1. Conectai mouse-ul pentru jocuri la computer cu ajutorul cablului USB inclus, apoi conectai dongle-ul USB inclus în pachet la portul USB. RO Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse RF fr fir 1. Conectai dongle-ul USB inclus în pachet la portul USB de pe computer. 2. Setai butonul de conectare la modul wireless RF 2.4G. Configurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse Bluetooth® fr fir Setai butonul de conectare la modul Bluetooth®. Asocierea modului Bluetooth® la dispozitive gazd suplimentare (maxim 3) 1. Setai butonul de conectare la modul Bluetooth®. 2. Descrcai i instalai software-ul Armoury Crate de la adresa https://rog.asus.com. 3. Urmai instruciunile din software pentru a actualiza firmware-ul mouse-ului pentru jocuri i dongle. 4. Particularizai mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul software-ului Armoury Crate. Utilizarea funciei de reglare rapid DPI OnThe-Scroll Funcia de reglare rapid DPI On-The-Scroll v permite s particularizai DPI pentru mouse-ul pentru jocuri fr a utiliza Armoury Crate. 2. Apsai i meninei apsat butonul de asociere timp de 3 1. Apsai i meninei apsat butonul DPI timp de 3 secunde, pân secunde pân ce indicatoar LED de pe mouse-ul pentru jocuri încep ce LED-ului de pe mouse-ul dvs. pentru jocuri se aprind. s lumineze albastru intermitent. Dup ce mouse-ul pentru jocuri 2. Rotii roata de derulare înainte sau înapoi pentru a ajusta valoarea a fost asociat cu succes, indicatorul LED al mouse-ului va ilumina în culoarea albastru timp de 3 secunde. DPI. Nuana de rou a LED-ului de pe mouse va fi diferit, în funcie de ajustarea DPI. 3. Apsai butonul DPI dup ce ai finalizat particularizarea valorii Aim Lab Settings Optimizer DPI pentru a salva modificrile efectuate. Aim Lab Settings Optimizer este o funcionalitate inclus în software-ul Aim Lab care ajusteaz setrile mouse-ului pentru a gsi un profil de setri ideal, unic pentru dvs. Pur i simplu parcurgei anumite activiti în Aim Lab, iar Aim Lab va ajusta în consecin setrile mouse-ului (când folosii optimizatorul de setri, se va modifica numai profilul Aim Lab al mouse-ulu). Pentru mai multe informaii, vizitai https://aimlab.gg/ROG. 1. USB USB Type-C® Type-A USB . KO USB RF 1. USB USB . 2. RF 2.4G . . ( 3) 2. https://rog.asus.com Armoury Crate . 3. . 4. Armoury Crate . DPI On-The-Scroll -- DPI On-The-Scroll - - , Armoury Crate DPI . 1. . 1. LED DPI 3 2. Pairing( ) 3 . LED . 2. DPI . LED DPI . 3 . 3. DPI DPI Aim Lab Settings Optimizer . Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab , . Aim Lab Aim Lab (Setting Optimizer Aim Lab ). https://aimlab.gg/ROG . USB Type-C® 1. USB Type-C® USBUSB JP 2.4GHz 1. USB USB 2. 2.4GHz Bluetooth® Bluetooth® Bluetooth® 3 2. ASUS Armoury Crate https://rog.asus.com 3. Armoury Crate 4. Armoury Crate DPI On-The-Scroll Armoury Crate DPI 1. Bluetooth® 2. 3 LED 1. LED DPI 3 2. DPI DPI LED 3 LED 3. DPI DPI Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Settings Optimizer Aim Lab Aim Lab Aim Lab Aim Lab Setting Optimizer Aim Lab https://aimlab. gg/ROG .1 . USB USB- Armoury Crate .2 Type-A- USB Type-C® HB .https://rog.asus.com .3 . .Armoury Crate .4 DPI On-The-Scroll DPI On-The-Scroll .Armoury Crate- DPI- 3 DPI- .1 . USB RF . USB- USB- .1 .RF 2.4G Wireless .2 Bluetooth® .Bluetooth® )3 ( Bluetooth® .Bluetooth® .1 .DPI- .2 3 .2 .DPI- LED . DPI- .3 , . DPI- . 3 Aim Lab Settings Optimizer . Aim Lab Aim Lab Settings Optimizer- setting( ( Aim Lab - Aim Lab- .https://aimlab.gg/ROG , .) Aim Lab ,)optimizer Safety Guidelines Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down. : 5Vdc 500mA / Rating: 5Vdc 500mA - 40°C104°F - 2.4G:2400-2483.5MHz,: 10mW(e.i.r.p) 75kHz2.4GHzUSB DonglePC "" ISM 5000 0 ~ 453.4-4.2V Notices Limitation of Liability Circumstances may arise where because of a default on ASUS' part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product. ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS' suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRDPARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY. RF Exposure Information (SAR) This device meets the government's requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels. The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID: EMJMP709 / MSQMPDONGLE1 Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause harmful interference. · This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer's instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product. Never use accessories for other products to prevent the risk of electric shock or fire. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. Proper disposal DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble the device. Lithium-Ion Battery Warning CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. NCC: Wireless Statement VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement VCCIB (VCCI) a KC: Korea Warning Statement R-R-MSQ-P713 B ( ) (B ) , . Regional notice for Singapore Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Complies with IMDA Standards DB103778 This ASUS product complies with IMDA Standards. France sorting and recycling information FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE OU Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the ISED Specific Absorption Rate ("SAR") limits when operated in portable exposure conditions. Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! Précautions d'emploi de l'appareil : a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l'utilisation de cet appareil dans certains lieux (les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d'un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l'implant pour réduire les risques d'interférence. c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau. d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. Cet appareil a été évalué et montré conforme aux limites de DAS (Débit d'Absorption Spécifique) de l'ISED lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portables. (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) × × SJ/T 11364 GB/T 26572 × GB/T 26572 2011/65/EU (Pb) (Hg) (Cd) 1. "O" 2. "" (Cr+6) (PBB) (PBDE) Ukraine Certification Logo EAC Certification Logo UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017) Function 2.4GHz wireless BLE Frequency (2403 - 2480MHz) - Mouse (2403 - 2480 MHz) - Dongle (2403 - 2480MHz) - Mouse Maximum Output Power (EIRP) 10 dBm 10 dBm 8 dBm CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU) Function 2.4GHz wireless BLE Frequency (2403 - 2480MHz) - Mouse (2403 - 2480 MHz) - Dongle (2403 - 2480MHz) - Mouse Maximum Output Power (EIRP) 10 dBm 10 dBm 8 dBm Simplified UKCA Declaration of Conformity: ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. CE Mark Warning English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support. Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo: www.asus.com/support ASUS , . , , www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus.com/support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Cestina Spolecnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlasuje, ze toto zaízení spluje základní pozadavky a dalsí píslusná ustanovení souvisejících smrnic. Plné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www. asus.com/support Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus. com/support Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/ support Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus. com/support , AsusTek Computer Inc. . : www.asus.com/support Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthet: www.asus.com/support Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar so pazio, ka s ierce atbilst saistto Direktvu btiskajm prasbm un citiem citiem saistosajiem nosacjumiem. Pilns ES atbilstbas paziojuma teksts pieejams seit: www.asus.com/support Lietuvi ,,ASUSTeK Computer Inc." siuo tvirtina, kad sis renginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusi direktyv nuostatas. Vis ES atitikties deklaracijos tekst galima rasti: www.asus.com/support Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym owiadcza, e urzdzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi wlaciwymi postanowieniami powizanych dyrektyw. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod adresem: www.asus.com/support Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus. com/support Român ASUSTeK Computer Inc. declar c acest dispozitiv se conformeaz cerinelor eseniale i altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraiei de conformitate a Uniunii Europene se gsete la: www.asus.com/ support Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglasenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support Slovensky Spolocnos ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie vyhovuje základným poziadavkám a ostatým príslusným ustanoveniam príslusných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre státy EÚ je dostupný na adrese: www.asus. com/support Slovenscina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EUizjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus. com/support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygitin temel gereksinimlerle ve ilikili Yönergelerin dier ilgili koullariyla uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni u adreste bulunabilir: www.asus.com/support Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj usklaen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklaenosti dostupan je na: www.asus.com/support ASUSTek Computer Inc. . www.asus.com/support : Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/. Manufacturer Address, City Authorized Representative in Europe Address Country Authorized Representative in United Kingdom Address Country ASUSTek COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER GmbH Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen Germany ASUSTEK (UK) LIMITED 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England United Kingdom : : 8-800-100-2787 : +7(495)231-1999 : -, 09:00 - 21:00 ( ) ASUS : www.asus.ru www.asus.com/ru/support