Nokia 106 (2018) Manuale d'uso

1 Informazioni su questo manuale d'uso

? Importante: Per informazioni importanti sull'uso sicuro del dispositivo e della batteria, leggere "Informazioni sul prodotto e sulla sicurezza" prima di utilizzare il dispositivo. Per informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il manuale d'uso.

2 Introduzione

Tasti e parti

Il tuo telefono

Questa guida utente si applica al seguente modello: TA-1114

I tasti e le parti del tuo telefono sono:

  1. Tasto di selezione sinistro
  2. Tasto di scorrimento. Premi per accedere alle tue app e selezionare gli elementi.
  3. Auricolare
  4. Connettore USB
  5. Torcia
  6. Connettore per auricolari
  7. Area antenna
  8. Slot per apertura cover posteriore
  9. Tasto di selezione destro
  10. Microfono

Evitare di toccare l'area dell'antenna mentre l'antenna è in uso. Il contatto con le antenne influisce sulla qualità della comunicazione e può ridurre la durata della batteria a causa di un livello di potenza più elevato durante il funzionamento. Non collegare prodotti che creano un segnale di uscita, poiché ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. Non collegare alcuna fonte di alimentazione al connettore audio. Se si collega un dispositivo esterno o un auricolare, diverso da quelli approvati per l'uso con questo dispositivo, al connettore audio, prestare particolare attenzione ai livelli di volume. Parti del dispositivo sono magnetiche. Materiali metallici possono essere attratti dal dispositivo. Non collocare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetica vicino al dispositivo, poiché le informazioni memorizzate su di essi potrebbero essere cancellate.

Alcuni degli accessori menzionati in questa guida utente, come caricabatterie, auricolari o cavo dati, potrebbero essere venduti separatamente.

? Nota: è possibile configurare il telefono affinché chieda un codice di protezione. Il codice preimpostato è 12345, ma si consiglia di cambiarlo per proteggere la privacy e i dati personali. Quando, tuttavia, si cambia il codice, è necessario ricordarsi quello nuovo, poiché HMD Global non è in grado di aprirlo o bypassarlo.

Configurazione e accensione del telefono

Scopri come inserire la scheda SIM, la scheda di memoria e la batteria, e come accendere il tuo telefono.

Mini-SIM

Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una scheda mini-SIM. L'utilizzo di schede SIM non compatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o la scheda, nonché i dati memorizzati su di essa.

? Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e da qualsiasi altro dispositivo. Durante la sostituzione delle cover non toccare i componenti elettronici. Conservare e usare sempre il dispositivo con le cover montate.

Configurazione del telefono

  1. Inserisci l'unghia nel piccolo slot sul fondo del telefono, solleva e rimuovi la cover.
  2. Se la batteria è nel telefono, sollevala.
  3. Fai scorrere la scheda SIM nello slot con l'area di contatto rivolta verso il basso.
  4. Fai scorrere la seconda SIM nello slot SIM2. Entrambe le schede SIM sono disponibili contemporaneamente quando il dispositivo non è in uso, ma mentre una scheda SIM è attiva, ad esempio durante una chiamata, l'altra potrebbe non essere disponibile.
  5. Allinea i contatti della batteria e inserisci la batteria.
  6. Rimetti la cover posteriore.

Accensione del telefono

Tenere premuto [tasto di accensione].

Rimozione della scheda SIM

Aprire la cover posteriore, rimuovere la batteria ed estrarre la SIM.

3 Funzioni di base

Caricare il telefono

La batteria è stata parzialmente caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di nuovo prima di utilizzare il telefono.

Caricare la batteria

  1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
  2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono, quindi dalla presa a muro.

Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che l'indicatore di carica appaia sul display.

Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro. I dati possono essere trasferiti mentre il dispositivo è in carica. L'efficienza della potenza di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica impieghi diverso tempo prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare. Verificare che il computer sia acceso.

Bloccare o sbloccare i tasti

Bloccare la tastiera

Per evitare la pressione accidentale dei tasti, utilizzare il blocco della tastiera. Selezionare [Preferiti] > [Blocca tastiera].

Sbloccare la tastiera

Premere [tasto di selezione] e selezionare [Sblocca].

4 Funzioni di base

Utilizzare due carte SIM

Il telefono è predisposto per l'utilizzo di due carte SIM che possono essere usate per scopi diversi.

Selezionare la carta SIM da utilizzare

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impost. SIM duale].
  2. Per specificare quale SIM utilizzare per le chiamate, selezionare [SIM per le chiamate], quindi [Chiedi ogni volta] oppure [SIM1] o [SIM2].
  3. Per specificare quale SIM utilizzare per i messaggi, selezionare [SIM per i messaggi], quindi [Chiedi ogni volta] oppure [SIM1] o [SIM2].

È possibile anche specificare la SIM da utilizzare in modalità standby e assegnare un nome a entrambe le SIM.

Conoscere il telefono

Visualizzare le app e le funzionalità del telefono

Selezionare [Menu].

Visualizzare un'app o una funzionalità

Premere il tasto di scorrimento verso l'alto, il basso, sinistra o destra.

Aprire un'app o selezionare una funzionalità

Selezionare [Scegli].

Tornare alla vista precedente

Selezionare [Indietro].

Tornare alla Schermata iniziale

Premere il tasto di fine chiamata.

Accendere la torcia

Nella schermata inattiva scorrere due volte rapidamente verso l'alto per accendere la torcia. Per spegnerla, scorrere una sola volta. Non dirigere il fascio di luce negli occhi di altre persone.

Regolare il volume

Se in ambienti rumorosi non si riesce a sentire lo squillo del telefono o il volume delle chiamate è troppo alto, è possibile adattare il volume alle proprie esigenze.

Scorrere verso l'alto o verso il basso [volume su/giù] per regolare il volume durante una chiamata o mentre si ascolta la radio.

Scrivere testo

Scrivere utilizzando la tastiera

Scrivere con la tastiera è facile e divertente. Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera. Per digitare uno spazio, premere [0]. Per inserire un carattere speciale o un segno di punteggiatura, premere [*]. Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere [#] ripetutamente. Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.

5 Chiamate, contatti e messaggi

Chiamate

Effettuare una chiamata

Informazioni su come effettuare una chiamata con il nuovo telefono.

  1. Inserire il numero di telefono. Per digitare il carattere +, utilizzato per le chiamate internazionali, premere due volte [*].
  2. Premere il tasto Chiama. Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
  3. Per terminare la chiamata, premere il tasto di fine chiamata.

Rispondere a una chiamata

Premere [tasto di risposta].

Suggerimento: quando non è possibile rispondere al telefono e occorre disattivare l'audio velocemente, selezionare [Muto].

Rubrica

Aggiungere un contatto

È possibile salvare e organizzare i numeri di telefono degli amici.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Aggiungi contatto].
  2. Selezionare la posizione in cui salvarlo, sul Telefono o sulla Carta SIM.
  3. Scrivere il nome e digitare il numero.
  4. Selezionare [OK].

Suggerimento: per salvare un numero di telefono nella tastiera, digitare il numero e selezionare [Opz.] > [Salva].

Salvare un contatto dal registro chiamate

È possibile salvare i contatti presenti nel registro chiamate.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Ricevute] o [Senza risposta], a seconda della posizione in cui si trova il contatto da salvare.
  2. Evidenziare il numero da salvare e selezionare [Opzioni] > [Salva].
  3. Aggiungere il nome del contatto e scegliere [Salva].

Chiamare un contatto

È possibile chiamare un contatto direttamente dall'elenco dei contatti.

  1. Scegliere [Menu] > [tasto di selezione] > [Nomi] e selezionare un contatto da chiamare.
  2. Selezionare il contatto e premere il tasto Chiama.

Inviare e ricevere messaggi

Scrivere e inviare messaggi

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Scrivi messaggio].
  2. Scrivere un messaggio nel campo Messaggio.
  3. Selezionare [Opzioni] > [Invia] per aggiungere un destinatario. È possibile inserire un numero di telefono o aggiungere un destinatario selezionando [Cerca] per aprire i [Contatti].
  4. Selezionare [OK].

Opzioni di scrittura

Per scrivere un messaggio sono disponibili diverse voci in [Opzioni] all'interno del campo del messaggio. È possibile ad esempio inserire simboli e salvare o rifiutare i messaggi. È possibile anche attivare il testo suggerito (dizionario) in [Opzioni].

Opzioni del messaggio

Quando si ricevono messaggi nel telefono, aprirne uno e scegliere [Opzioni]. Selezionare [Usa numero], quindi [Opz.] > [Chiama] per chiamare il mittente. È possibile eliminare conversazioni e aggiungere il mittente a un elenco di numeri filtrati.

6 Personalizzare il telefono

Cambiare la suoneria o il tono dei messaggi

È possibile scegliere una suoneria o un tono di messaggio nuovo.

Cambiare la suoneria

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostazioni tono].
  2. Scegliere [Tono chiamata].
  3. Selezionare una suoneria.
  4. Premere [OK].

Suggerimento: la suoneria è troppo alta o troppo silenziosa? Selezionare [Livello suoneria] e scorrere verso sinistra o destra.

Cambiare i toni dei messaggi

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostazioni tono].
  2. Selezionare [Tono di avviso del messaggio].
  3. Selezionare il tono che si desidera utilizzare, quindi [OK].

Cambiare l'aspetto della schermata Home

Cambiare l'aspetto della schermata Home con le impostazioni dello schermo.

Scegliere un nuovo sfondo

È possibile cambiare lo sfondo della schermata Home con l'opzione [Sfondo].

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostazioni display] > [Sfondo].
  2. Selezionare lo sfondo, quindi l'opzione per posizionare lo sfondo sullo schermo.

Profili

Il telefono ha profili diversi a seconda delle situazioni. È possibile modificare i profili in base alle esigenze.

Personalizzare i modi d'uso

Esistono parecchi modi d'uso utilizzabili in diverse situazioni, Ad esempio, un modo d'uso silenzioso per i casi in cui l'audio non può essere attivo e un modo d'uso all'aperto con i toni alti.

È possibile personalizzare ulteriormente i modi d'uso.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Modi d'uso].
  2. Selezionare un modo d'uso e [Personalizza].

Per ogni modo d'uso è possibile impostare, ad esempio, una suoneria specifica, il volume della suoneria e l'audio dei messaggi.

Suggerimento: è possibile aggiungere profili diversi al menu [Vai a] per un accesso rapido.

Impostazioni per Preferiti

È possibile aggiungere a [Preferiti] collegamenti rapidi ad applicazioni e impostazioni di diverso tipo.

Modificare le impostazioni di Preferiti

Nell'angolo inferiore sinistro è disponibile l'elenco [Preferiti] e, selezionandolo, è possibile accedere ad applicazioni e impostazioni di diverso tipo. Le applicazioni e le impostazioni sono modificabili in base alle proprie esigenze.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Vai a impostaz.].
  2. Scegliere [Seleziona opzioni].
  3. Selezionare un collegamento da aggiungere all'elenco [Preferiti] nella Schermata iniziale, quindi scegliere l'opzione [Selez.].
  4. Selezionare [Eseguito] per uscire dall'elenco e [Sì] per salvare le modifiche.

È possibile riorganizzare l'elenco [Preferiti].

  1. Scegliere [Organizza].
  2. Selezionare un elemento da spostare, quindi [Sposta].
  3. Selezionare se si desidera spostarlo verso l'alto, il basso, all'inizio o alla fine dell'elenco.
  4. Scegliere [Indietro] per uscire dall'elenco e [Sì] per salvare le modifiche.

7 Radio

Trovare e salvare stazioni radio

Collegare un auricolare compatibile. Funge da antenna.

Cercare le stazioni radio preferite

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione].
  2. Per cercare tutte le stazioni disponibili, selezionare [Opzioni] > [Ricerca automatica].
  3. Per passare a una stazione salvata, scorrere verso l'alto o verso il basso.

Suggerimento: per passare a una stazione salvata, è anche possibile premere un tasto numerico.

Suggerimento: per rinominare una stazione, selezionarla e scegliere [Opzioni] > [Rinomina].

Ascoltare la radio

Dopo aver trovato una stazione radio interessante, è possibile iniziare ad ascoltarla.

Ascoltare le stazioni radio preferite con il telefono

Selezionare [Menu] > [tasto di selezione]. Per regolare il volume, scorrere verso sinistra o destra. Per chiudere la radio, selezionare [Stop].

8 Orologio, agenda e calcolatrice

Configurare l'ora e la data manualmente

È possibile configurare l'orologio del telefono manualmente.

Cambiare l'ora e la data

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostazioni ora].
  2. Impostare [Agg. aut. data e ora] su [Disattivo].
  3. Per impostare l'ora, scorrere verso il basso e selezionare [Orologio]. Utilizzare il tasto di scorrimento per impostare l'ora e selezionare [OK].
  4. Per impostare la data, scorrere verso il basso e selezionare [Impostazione data]. Utilizzare il tasto di scorrimento per impostare la data e selezionare [OK].

Sveglia

Impostare una sveglia

Se non è disponibile un orologio, utilizzare il telefono come sveglia.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Imp. allarme].
  2. Impostare una sveglia.
  3. Per impostare l'ora, scorrere verso l'alto o verso il basso. Per impostare i minuti, scorrere verso destra, quindi verso l'alto o il basso.
  4. Selezionare [OK].

Agenda

Aggiungere un promemoria all'agenda

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione].
  2. Selezionare una data, quindi scegliere [Opzioni] > [Aggiungi promem.].
  3. Digitare un nome per l'evento e selezionare [OK].
  4. Per impostare un allarme, selezionare [Con allarme]. Per impostare l'ora, scorrere verso l'alto o verso il basso. Per impostare i minuti, scorrere verso destra, quindi verso l'alto o il basso.
  5. Selezionare [OK].

Calcolatrice

Come calcolare

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione].
  2. Inserire il primo fattore del calcolo, utilizzare il tasto di scorrimento per selezionare l'operazione, quindi il secondo fattore.
  3. Selezionare [Risul.] per ottenere il risultato del calcolo.

Selezionare [Cancella] per azzerare i campi numerici.

9 Copiare e rimuovere contenuti

Rimuovere i contenuti privati dal telefono in uso

Se si acquista un nuovo telefono o comunque si desidera smaltire o riciclare il telefono, ecco come rimuovere dati e contenuti personali. È responsabilità dell'utente rimuovere tutti i contenuti privati.

Rimuovere i contenuti dal telefono

Rimuovendo contenuti privati dal telefono, prestare attenzione al fatto che tali contenuti siano nella memoria del telefono o sulla carta SIM.

  1. Per rimuovere i messaggi, selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Elimina messaggi]. Selezionare tra le opzioni disponibili i messaggi che si desidera eliminare.
  2. Per rimuovere i contatti, selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Elimina] e scegliere, se si desidera eliminare i contatti, [Uno per uno] o [Elimina tutto].
  3. Per rimuovere le informazioni sulla chiamata, selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Elimina elenchi di chiamate recenti], quindi [Tutti].
  4. Verificare che tutti i contenuti personali siano stati rimossi.

10 Impostazioni

Impostazioni chiamate

È possibile cambiare le impostazioni delle chiamate del telefono.

Impostazioni chiamate disponibili

È possibile modificare le impostazioni delle chiamate a seconda della configurazione. È possibile attivarle o disattivarle e verificare lo stato della configurazione. È possibile aggiungere numeri di telefono agli elenchi per visualizzarli o bloccarli nelle impostazioni delle chiamate.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostaz. chiam.].
  2. Selezionare un'impostazione che si desidera cambiare.

Impostazioni del telefono

È possibile cambiare le impostazioni del telefono.

Impostazioni del telefono disponibili

È possibile modificare le impostazioni del telefono a seconda della configurazione. È possibile cambiare la lingua del telefono, attivare o disattivare il blocco della tastiera e aggiungere un messaggio iniziale.

Funzionalità avanzate

È possibile modificare le impostazioni relative alle funzionalità avanzate.

Impostazioni relative alle funzionalità avanzate

Selezionare l'accessorio disponibile e modificare le relative impostazioni disponibili.

Impostazioni relative alla protezione

È possibile modificare le impostazioni disponibili relative alla protezione.

Impostazioni disponibili relative alla protezione

È possibile modificare le impostazioni relative alla protezione a seconda della configurazione. È possibile attivarle o disattivarle e verificare lo stato della configurazione. È possibile aggiungere numeri di telefono a un elenco per bloccarli e creare un gruppo chiuso d'utenti.

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostaz. protezione] > [Cambia codici].
  2. Selezionare il codice da cambiare, ad esempio [Cambia codice protez.] o [Cambia codice PIN].

Per cambiare i codici, occorre avere a portata di mano i codici in uso.

Impostazioni relative ai messaggi

È possibile modificare le impostazioni relative ai messaggi.

Impostazioni relative ai messaggi

Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Impostazioni]. È possibile attivare o disattivare impostazioni, quali il servizio info e i rapporti di consegna messaggi.

Ripristinare le impostazioni predefinite

È possibile ripristinare le impostazioni predefinite in questa configurazione. Prestare tuttavia attenzione poiché si perdono tutte le personalizzazioni e tutti i dati aggiunti al telefono.

Ripristinare il telefono

Possono verificarsi incidenti e il telefono potrebbe smettere di rispondere. È possibile ripristinare le impostazioni predefinite originali, ma prestare attenzione, poiché con questo ripristino vengono rimossi tutti i dati salvati nella memoria del telefono e tutte le personalizzazioni.

Se si smaltisce il telefono, si è responsabili della rimozione di tutti i contenuti privati.

È necessario disporre del codice di sicurezza per ripristinare le impostazioni originali. Per ripristinare le impostazioni originali del telefono e rimuovere tutti i dati, nella schermata iniziale digitare [*#7370#].

  1. Selezionare [Menu] > [tasto di selezione] > [Ripristina impost. iniziali].
  2. Inserire il codice di sicurezza. Non viene più chiesta conferma dopo aver selezionato [OK], ma il telefono viene ripristinato e tutti i dati vengono rimossi.

11 Informazioni sul prodotto e la sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d'uso.

Spegnere all'interno delle zone vietate

Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l'uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate.

Sicurezza stradale per prima cosa

Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.

Interferenze

Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio.

Servizio autorizzato

Soltanto personale autorizzato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.

Batterie, caricabatterie e altri accessori

Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy per il dispositivo in uso. Non collegare prodotti incompatibili.

Evitare che il dispositivo si bagni

Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche tecniche per indicazioni più dettagliate.

Proteggere il proprio udito

Per evitare possibili danni all'udito, l'ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all'orecchio mentre è in uso l'altoparlante.

SAR

Questo dispositivo è conforme alle norme per l'esposizione alle radiofrequenze quando usato nella posizione normale contro l'orecchio o quando posto ad almeno 1,5 centimetri dal corpo. I valori SAR massimi specifici sono disponibili nella sezione Informazioni sulla certificazione (SAR) del presente manuale d'uso. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Informazioni sulla certificazione (SAR) di questa guida per l'utente o andare su www.sar-tick.com.

Chiamate di emergenza

? Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente nei telefoni wireless.

Prima di effettuare la chiamata:

  • Accendere il telefono.
  • Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
  • Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
  1. Premere ripetutamente il tasto di fine chiamata finché non viene visualizzata la schermata Home.
  2. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di emergenza variano in base alla località.
  3. Premere il tasto Chiama.
  4. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.

Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:

  • Inserire una scheda SIM nel telefono.
  • Se viene chiesto un codice PIN, inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova e premere il tasto Chiama.
  • Disabilitare le restrizioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate, chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso di utenti.

Precauzioni e manutenzione del proprio dispositivo

Maneggiare con cura il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l'utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione.

  • Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e la condensa o tutti i tipi di liquidi contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici.
  • Non usare né lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi.
  • Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature elevate potrebbero danneggiare il dispositivo o la batteria.
  • Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando il dispositivo raggiunge la sua temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che lo può danneggiare.
  • Non aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d'uso.
  • Modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare i regolamenti che disciplinano gli apparati radio.
  • Non far cadere, battere né scuotere il dispositivo o la batteria, poiché potrebbe subire danni.
  • Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
  • Non dipingere il dispositivo. La vernice può impedirne il corretto funzionamento.
  • Tenere il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici.
  • Per conservare i dati importanti al sicuro, archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad esempio il dispositivo, la memory card o il computer, oppure mettere per iscritto le informazioni di valore.

In caso di funzionamento prolungato il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Nella maggior parte dei casi questa situazione è normale Per evitare il surriscaldamento eccessivo, il dispositivo potrebbe rallentare automaticamente, chiudere app, disattivare il caricamento e, se necessario, spegnersi. Se il dispositivo non funziona in modo appropriato, portarlo al centro assistenza autorizzato più vicino.

Riciclo

Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi, inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro, argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali ed energia.

Contenitore mobile barrato

La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Occorre rimuovere prima i dati personali dal dispositivo. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un centro di riciclaggio. Per informazioni sul punto di riciclaggio più vicino, rivolgersi all'autorità locale per i rifiuti oppure informarsi sul programma di ritiro HMD e sulla sua disponibilità nel proprio Paese su www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.

Informazioni sulla batteria e il caricabatterie

Batteria e caricabatterie

Utilizzare il dispositivo solo con una batteria originale ricaricabile BL-5CB. Caricare il dispositivo con un caricabatterie AC-18. Il tipo di spina del caricabatterie può variare. HMD Global potrebbe rendere disponibili altri modelli di batterie o di caricabatterie per questo dispositivo.

Informazioni sulla sicurezza riguardanti la batteria e il caricabatterie

Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina, non il cavo.

Scollegare il caricabatterie quando non viene utilizzato. Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.

Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non funzionare. Può verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria. La batteria o l'altro oggetto potrebbe subire danni.

Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Rispettare le normative locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti domestici.

Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria. In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire oggetti estranei nella batteria, né immergerla o esporla all'acqua o ad altri liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.

Non utilizzare la batteria e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L'uso improprio o l'uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione. Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale.

Bambini piccoli

Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.

Apparecchiature mediche

L'uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un medico o la casa produttrice dell'apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente schermata da segnali radio esterni.

Apparecchiature mediche impiantate

Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori) raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless e l'apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:

  • Mantenere sempre il dispositivo wireless a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica.
  • Non tenere il dispositivo wireless nel taschino.
  • Tenere il dispositivo wireless sull'orecchio opposto rispetto alla posizione dell'apparecchiatura medica.
  • Spegnere il dispositivo wireless in caso di sospetta interferenza.
  • Seguire le istruzioni del produttore dell'apparecchiatura medica impiantata.

In caso di dubbi inerenti l'utilizzo del dispositivo wireless con un'apparecchiatura medica impiantata, rivolgersi al proprio medico.

Apparecchi acustici

⚠️ Avvertenza: quando si usa l'auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all'esterno. Non usare l'auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.

Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.

Proteggere il dispositivo da contenuti pericolosi

Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Adottare le seguenti precauzioni:

  • Prestare attenzione quando si aprono i messaggi. Potrebbero contenere software dannoso o in altro modo danneggiare il dispositivo o il computer.
  • Prestare attenzione quando si accettano richieste di connettività, si naviga in Internet o si scaricano contenuti. Non accettare connessioni Bluetooth da fonti non ritenute attendibili.
  • Installare e utilizzare servizi e software provenienti solo da fonti attendibili e che offrano sicurezza e protezione adeguati.
  • Installare l'antivirus e altri prodotti software di protezione sul dispositivo e su eventuali computer collegati. Utilizzare una sola app antivirus alla volta. L'utilizzo di più app potrebbe influire sulle prestazioni e sul funzionamento del dispositivo e/o del computer.
  • Se si accede a segnalibri preinstallati e a collegamenti a siti Internet di terzi, adottare le precauzioni appropriate. HMD Global non approva né si assume la responsabilità di tali siti.

Veicoli

Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all'interno di veicoli. Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.

Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un'installazione difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per verificare che tutto l'impianto del dispositivo wireless all'interno del veicolo sia montato e funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare oggetti nell'area di espansione dell'airbag.

Aree a rischio di esplosione

Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un'esplosione o un incendio causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che prevedano l'uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non essere chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di tali veicoli.

Informazioni sulla certificazione (SAR)

Questo dispositivo cellulare è conforme alle direttive per l'esposizione alle onde radio.

Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a radiofrequenza), raccomandati dalle direttive internazionali elaborate da un'organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP). Queste linee guida incorporano notevoli margini di sicurezza che intendono garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute. Le direttive sull'esposizione si basano sul Tasso Specifico di Assorbimento (SAR, Specific Absorption Rate), che è un'espressione della quantità di radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal corpo quando il dispositivo sta trasmettendo. Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni 10 grammi di massa.

I test SAR sono vengono effettuati con il dispositivo nelle normali posizioni di funzionamento, che trasmette al massimo livello di potenza certificata, in tutte le bande di frequenza.

Questo dispositivo è conforme alle norme per l'esposizione alle radiofrequenze quando usato contro la testa o quando posizionato ad almeno 1,5 centimetri dal corpo. Quando per operazioni a stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia, un gancio da cintura o una qualsiasi altra forma di supporto del dispositivo, è necessario che tale oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla distanza dal corpo qui sopra definita.

La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.

Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra. Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell'efficienza del sistema e per ridurre al minimo l'interferenza sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo, questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il valore SAR.

I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui valori SAR.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero trasmettere anche se non si sta telefonando.

L'OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità o WHO, World Health Organization) afferma che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari per l'uso dei dispositivi mobili. Qualora si desideri ridurre l'esposizione, il consiglio è quello di limitare l'utilizzo del dispositivo cellulare o di usare un kit vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal corpo e dalla testa. Per ulteriori informazioni, spiegazioni e discussioni sull'esposizione alle radiofrequenze, visitare il sito Web dell'OMS all'indirizzo www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

Fare riferimento a www.hmd.com/sar per il valore SAR massimo del dispositivo.

Informazioni su Digital Rights Management

Durante l'uso del presente dispositivo assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali, nonché la privacy e i diritti di terzi, inclusi i diritti di copyright. I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e altri elementi.

Copyrights and other notices

La disponibilità di prodotti, funzionalità, app e servizi può variare a seconda della regione. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o il proprio fornitore di servizi. Questo dispositivo può contenere beni, tecnologie o software soggetti alle leggi e ai regolamenti sull'esportazione dagli Stati Uniti e da altri paesi. La diversione contraria alla legge è proibita.

I contenuti di questo documento sono forniti "così come sono". Salvo quanto richiesto dalla legge applicabile, non vengono fornite garanzie di alcun tipo, espresse o implicite, incluse, ma non limitate a, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a uno scopo particolare, in relazione all'accuratezza, all'affidabilità o ai contenuti di questo documento. HMD Global si riserva il diritto di rivedere questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.

Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, in nessun caso HMD Global o uno dei suoi licenziatari sarà responsabile per alcuna perdita di dati o di reddito o per danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, comunque causati.

La riproduzione, il trasferimento o la distribuzione, in tutto o in parte, dei contenuti di questo documento in qualsiasi forma senza l'autorizzazione scritta preventiva di HMD Global è proibita. HMD Global opera secondo una politica di sviluppo continuo. HMD Global si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti a uno qualsiasi dei prodotti descritti in questo documento senza preavviso.

HMD Global non fornisce alcuna dichiarazione, garanzia o responsabilità per la funzionalità, il contenuto o il supporto dell'utente finale delle app di terze parti fornite con il tuo dispositivo. Utilizzando un'app, riconosci che l'app è fornita "così com'è".

Il download di mappe, giochi, musica e video e il caricamento di immagini e video possono comportare il trasferimento di grandi quantità di dati. Il tuo fornitore di servizi potrebbe addebitare la trasmissione dei dati. La disponibilità di determinati prodotti, servizi e funzionalità può variare a seconda della regione. Contatta il tuo rivenditore locale per maggiori dettagli e disponibilità delle opzioni linguistiche.

Alcune funzionalità, caratteristiche e specifiche del prodotto possono dipendere dalla rete e essere soggette a termini, condizioni e costi aggiuntivi. Tutto è soggetto a modifiche senza preavviso.

L'Informativa sulla privacy di HMD Global, disponibile all'indirizzo http://www.hmd.com/privacy, si applica al tuo utilizzo del dispositivo.

HMD Global Oy è il licenziatario esclusivo del marchio Nokia per telefoni e tablet. Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation.

Il marchio verbale e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di HMD Global è concesso in licenza.

Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

user-guide-nokia-106-2018-user-guide hmd.com LuaTeX-1.14.0

Related Documents

Preview Manuale d'uso Nokia 106: Guida completa per il tuo telefono
Scopri come utilizzare al meglio il tuo Nokia 106 con questo manuale d'uso completo. Guide dettagliate su chiamate, messaggi, personalizzazione, sicurezza e altro.
Preview Nokia 105 (2017) Manuale d'uso: Guida Completa per il Tuo Telefono
Esplora tutte le funzionalità del Nokia 105 (2017) con questa guida utente completa. Impara a configurare, usare chiamate, messaggi, personalizzare e gestire la sicurezza del tuo dispositivo.
Preview Nokia 23 M Manuale d'uso: Guida Completa e Funzionalità
Manuale d'uso dettagliato per il telefono Nokia 23 M. Scopri come configurare, utilizzare le funzioni base, la fotocamera, la connettività, le impostazioni di sicurezza e la manutenzione del dispositivo.
Preview Manuale d'uso Nokia 2720
Guida completa per il telefono Nokia 2720, che copre configurazione, funzioni di base, comunicazioni, personalizzazione, fotocamera, internet, musica, video, sicurezza e manutenzione.
Preview Nokia 6.2 Manuale d'uso
Guida completa all'uso del Nokia 6.2, che copre l'introduzione, le funzioni di base, la fotocamera, internet, la sicurezza e altro ancora. Scopri come configurare, utilizzare e mantenere il tuo dispositivo.
Preview Nokia 110 Manuale d'uso: Guida Completa per l'Utente
Manuale d'uso completo per il telefono Nokia 110, che copre configurazione, funzioni, personalizzazione, fotocamera, sicurezza e altro ancora. Scopri come utilizzare al meglio il tuo dispositivo.
Preview Nokia X10 Manuale d'uso: Guida Completa per Smartphone
Scopri come utilizzare al meglio il tuo Nokia X10 con questa guida utente completa. Copre funzioni di base, fotocamera, connettività, sicurezza, gestione app e consigli per la manutenzione.
Preview Nokia 106 (2018) User Guide
Comprehensive user guide for the Nokia 106 (2018) feature phone, covering setup, basic operations, calls, messages, personalization, radio, tools, settings, and safety information.