User Manual for FOCAL models including: 1000 series utopia 3 Way in Wall Loudspeaker, 1000 series utopia, 3 Way in Wall Loudspeaker, Wall Loudspeaker, Loudspeaker

Go Manual

Focal.com


File Info : application/pdf, 92 Pages, 9.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

notice 1000 series utopia web
FR

EN

1000 SERIES UTOPIA
1000 IWLCR UTOPIA, 1000 IWSUB UTOPIA, ASSEMBLAGE
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obslugi /    /     /   /  /

DE

IT

ES

PT

NL

PL

RU

ZH

KO

JA

AR

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

3

2,5 - 6 m 8.2 - 19.7ft

2,5 - 6 m 8.2 - 19.7ft

60°
1

2
0 - 0,5 m 0 - 1.7ft

60°

0 - 0,5 m 0 - 1.7ft

3

4

22° 0° 30°

22° 30°

90°

5

110°

90° 110°

22° 0° 30°

22° 30°

90°

90°

110° 110°

110° 110°

150° 150°

7

2,5 - 6 m 8.2 - 19.7ft
6

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

4

C

B

A

C

D

A

1O mm (0.39") < A < 32 mm (1.26") B  330 mm (13") C  99 mm (3.9") D  1160 mm (45.7") A1

A2 A3

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

5

A4

A5

1

3

2

4

A6

A7

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

6

A8

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

7

C

B

A

C

D

10 mm (0.39") < A < 32 mm (1.26") B  330 mm (13") C  99 mm (3.9") D  595 mm (23.5")

A

B1

B2 B3

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

8

B4

1

3

2

4

B5

B6

B7

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

9

C1

C2

C3

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

10

C4

C5

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

11

C6
A B
C7

24H

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

12

A

A B B

A

A

B

A

B

B

B

B

A

A

A

C8

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation / User manual

13

D

IWLCR UTOPIA + IWSUB UTOPIA
IW + (8) (3 ohm min)

IWLCR UTOPIA + 2xIWSUB UTOPIA
IW + (8//8) (2,6 ohm min)

IWLCR UTOPIA + 4xIWSUB UTOPIA
IW + (8//8) + (8//8) (3 ohm min)

E

IWLCR UTOPIA + 6xIWSUB UTOPIA

IW + (8//8//8) + (8//8//8) (2,7 ohm min)

IW + (72//72//72// 72//72//72) (3,2 ohm min)

4xIWSUB UTOPIA
(8//8//8//8) (2,15 ohm min)

IW + (72//72//72//72) (3,4 ohm min)

speakon 4P

speakon 4P

speakon 4P

fil rouge (à connecter sur le bornier rouge) / red cable (must be connected on the red terminal board)

speakon 4P

fil noir (à connecter sur le bornier noir) / black cable (must be connected on the black terminal board)

fil additionnel / additional cable (2 mm2 <-> 4 mm2)

source amplificateur / amplifier source

source amplificateur / amplifier source

F

G

1000 SERIES UTOPIA

Caractéristiques / Specifications

14

1000 IWLCR UTOPIA

Type d'enceinte

Murale close 3 voies

Haut-parleurs Sensibilité (2,83V/1m)

4 x Grave «W» 16,5 cm ; 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm ; Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm
92 dB

Bande Passante (+/-3 dB) Coupure basse (- 6 dB) Impédance nominale Impédance minimale

45 Hz - 40 kHz 40 Hz 8  4,2 

Puissance ampli recommandée

100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 )

Dimension ext. (H x L x P)

1162 x 305 x 101 mm

Dimensions d'encastrement (H x L) 1134 x 276 mm

Profondeur d'encastrement

99 mm

Poids net (avec grille)

19,4 kg

Dimensions carton (L x P x H)

455 x 1320 x 215 mm

Poids Total (avec emballage)

23 kg

1000 IWSUB UTOPIA (8 ) Murale close

1000 IWSUB UTOPIA (72 ) Murale close

3 x Grave «W» 16,5 cm

83 dB 40 Hz - 2,5 kHz 32 Hz 10  (sélection 8 ) 8,6  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 593 x 305 x 101 mm 564 x 276 mm 99 mm 9,6 kg 395 x 750 x 215 mm 12,25 kg

74 dB
90  (sélection 8 ) 76  300 - 4000 W (8 ) 300 - 4000 W (4 )

1000 IWLCR UTOPIA

1000 IWSUB UTOPIA (8 ) 1000 IWSUB UTOPIA (72 )

Type of speakers

3-way closed-back in-wall

Closed-back in-wall

Closed-back in-wall

Speakers drivers
Sensitivity (2.83V/3 feet - 1m) Bandwidth (+/-3dB) Low-frequency cut-off (-6dB) Nominal impedance Minimal impedance Recommended amp power

4 x 61/2" (16.5cm) `W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) `W' cone `M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted
dome tweeter

3 x 61/2" (16.5cm) Bass with `W' cone

92dB

83dB

45Hz - 40kHz

40Hz - 2.5kHz

40Hz

32Hz

8 

10  (selection 8 )

4.2 

8.6 

100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 )

100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 )

74dB
90  (selection 72 ) 76  300 - 4000W (8 ) 300 - 4000W (4 )

Ext. size (H x L x D)

453/4 x 12 x 4" (1162x305x101mm) 233/8 x 12 x 4" (593x305x101mm)

Mounting dimensions (H x L)

445/8 x 107/8" (1134x276mm)

221/4 x 107/8" (564x276mm)

Mounting depth

37/8" (99mm)

37/8" (99mm)

Net weight (with grille)

42.77lbs (19.4kg)

21.16lbs (9.6kg)

Box size (length x depth x height) 177/8 x 52 x 81/2" (455x1320x215mm) 151/2 x 291/2 x 81/2" (395x750x215mm)

Total weight (with packaging)

50.7lbs (23kg)

27lbs (12.25kg)

1000 SERIES UTOPIA

Caractéristiques / Specifications

15

Assemblage* 1000 IWLCR UTOPIA + 1 x IWSUB UTOPIA (8 )

Haut-parleurs

7 x Grave «W» 16,5 cm, 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm, Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm

Sensibilité (2,83V/1m) Bande Passante (+/-3 dB) Coupure basse (- 6 dB)
Impédance nominale
Impédance minimale Puissance ampli recommandée Profondeur d'encastrement
Poids net (avec grille)

93 dB 38 Hz - 40 kHz 32 Hz 6  3  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 99 mm
29,6 kg

Assemblage* 1000 IWLCR UTOPIA + 2 x IWSUB UTOPIA (8 )
10 x Grave «W» 16,5 cm, 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm, Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm
94 dB 36 Hz - 40 kHz
28 Hz
4 
2,6  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 )
99 mm
38,6 kg

Assemblage* 1000 IWLCR UTOPIA + 4 x IWSUB UTOPIA (8  / 8 ) + (8  / 8 )

Assemblage* 1000 IWLCR UTOPIA + 6 x IWSUB UTOPIA (72 )

16 x Grave «W» 16,5 cm, 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm, Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm
95 dB
34 Hz - 40 kHz
26 Hz
6 
3 
100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 )
99 mm

22 x Grave «W» 16,5 cm, 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm, Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm
95 db 34 Hz - 40 kHz 28 Hz
6 
3,2  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 99 mm

57,8 kg

77 kg

Assemblage* 1000 IWLCR UTOPIA + 6 x IWSUB UTOPIA (8  / 8  / 8 ) + (8  / 8  / 8 ) 22 x Grave «W» 16,5 cm, 2 x Médium «W» à profil «M» 8 cm, Tweeter à dôme inversé en Béryllium pur 27 mm
96 dB
32 Hz - 40 kHz
24 Hz
6 
2,7 
100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 )
99 mm
77 kg

Speaker drivers
Sensitivity (2.83V/3 feet - 1m) Bandwidth (+/-3dB) Low-frequency cut-off (-6dB) Nominal impedance Minimal impedance Recommended amp power Net weight (with grille) Net weight (with grille)

Assembly* 1000 IWLCR UTOPIA + 1 x IWSUB UTOPIA (8 )
7 x 61/2" (16.5cm) 'W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) 'W' cone 'M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted dome tweeter
93dB

Assembly* 1000 IWLCR UTOPIA + 2 x IWSUB UTOPIA (8 )
10 x 61/2" (16.5cm) 'W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) 'W' cone 'M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted dome tweeter
94dB

Assembly* 1000 IWLCR UTOPIA + 4 x IWSUB UTOPIA (8  / 8 ) + (8  / 8 )
16 x 61/2" (16.5cm) 'W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) 'W' cone 'M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted dome tweeter
95dB

Assembly* 1000 IWLCR UTOPIA + 6 x IWSUB UTOPIA (72 )
22 x 61/2" (16.5cm) 'W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) 'W' cone 'M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted dome tweeter
95db

Assembly* 1000 IWLCR UTOPIA + 6 x IWSUB UTOPIA (8  / 8  / 8 ) + (8  / 8  / 8 )
22 x 61/2" (16.5cm) 'W' cone Bass; 2 x 31/8" (8cm) 'W' cone 'M'-shaped midranges; 1" (27mm) pure Beryllium inverted dome tweeter
96dB

38Hz - 40kHz 32Hz

36Hz - 40kHz 28Hz

34Hz - 40kHz 26Hz

34Hz - 40kHz 28Hz

32Hz - 40kHz 24Hz

6  3 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 65.26lbs (29.6kg)

4  2.6 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 85.1lbs (38.6kg)

6  3 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 127.43lbs (57.8kg)

6  3.2 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 169.77lbs (77kg)

6  2.7 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 169.77lbs (77kg)

*Se référer à la notice / Refer to the user manual

Dans le cas d'un assemblage de produits 1000 Series IWLCR UTOPIA avec IWSUB UTOPIA les performances peuvent évoluer. Vous trouverez ci-dessous les spécifications pour les assemblages recommandés. Il est nécessaire de toujours veiller à avoir une impédance supérieure à 2 ohms pour ne pas mettre en défaut votre amplificateur. Focal recommande des configurations spécifique (fig, F) afin d'avoir une impédance toujours maitrisée.
In the case of an assembly of 1000 Series IWLCR UTOPIA and IWSUB UTOPIA products, performances may change. Below you will find the specifications for the recommended assemblies. You must always make sure you have an impedance higher than 2 ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. F) in order to achieve constant impedance control.

1000 SERIES UTOPIA

Caractéristiques / Specifications

16

Haut-parleurs Sensibilité (2,83V/1m) Bande Passante (+/-3 dB) Coupure basse (- 6 dB) Impédance nominale Impédance minimale Puissance ampli recommandée
Profondeur d'encastrement Poids net (avec grille)

Assemblage 2 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 )
6 x Grave «W» 16,5 cm 89 dB 40 Hz - 2,5 kHz 30 Hz
6  4,3  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 99 mm
19,2 kg

Assemblage 3 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 )
9 x Grave «W» 16,5 cm 92 dB 40 Hz - 2,5 kHz 27 Hz
4  2,9  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 99 mm
28,8 kg

Assemblage 4 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 )
12 x Grave «W» 16,5 cm 95 dB 40 Hz - 2,5 kHz 26 Hz
3  2,15  100 - 750 W (8 ) 200 - 1500 W (4 ) 99 mm
38,4 kg

Speaker drivers
Sensitivity (2.83V/3 feet - 1m) Bandwidth (+/-3dB) Low-frequency cut-off (-6dB) Nominal impedance Minimal impedance Recommended amp power
Mounting depth Net weight (with grille)

Assembly 2 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 ) 6 x 61/2" (16.5cm) 'W' bass 89dB
40Hz - 2.5kHz
30Hz
6 
4.3 
100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 )
37/8" (99mm)
42.33lbs (19.2kg)

*Se référer à la notice / Refer to the user manual

Assembly 3 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 )
9 x 61/2" (16.5cm) 'W' bass 92dB
40Hz - 2.5kHz 27Hz 4  2.9  100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 63.49lbs (28.8kg)

Assembly 4 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 )
12 x 61/2" (16.5cm) 'W' bass 95dB
40Hz - 2.5kHz 26Hz 3  2.15  100 - 750W (8 ) 200 - 1500W (4 ) 37/8" (99mm) 84.66lbs (38.4kg)

Dans le cas d'un assemblage de produits 1000 Series IWSUB UTOPIA avec d'autres IWSUB UTOPIA les performances peuvent évoluer. Vous trouverez ci-dessous les spécifications pour les assemblages recommandés. Il est nécessaire de toujours veiller à avoir une impédance supérieure à 2 ohms pour ne pas mettre en défaut votre amplificateur. Focal recommande des configurations spécifique (fig, G) afin d'avoir une impédance toujours maitrisée.
In the case of an assembly of 1000 Series IWSUB UTOPIA and other IWSUB UTOPIA products, performance may change. Below you will find the specifications for the recommended assemblies. You must always make sure you have an impedance higher than 2 ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. G) in order to achieve constant impedance control.

Français
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !

FR

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l'entretien de l'appareil.

1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

10. N'utilisez que les chariots, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ceux vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence pendant le déplacement de l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toutes blessures par basculement.
11. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tels que la détérioration du câble ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil. 12. Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L'écoute d'enceintes à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heure peut endommager l'ouïe irréversiblement.

13. Vos enceintes utilisent un tweeter à dôme inversé en Béryllium pur. Sous sa forme solide, ce matériau est inoffensif. Toutefois, de par sa nature, certaines précautions doivent être appliquées pour ne pas s'exposer à des risques inutiles : · Le dôme Béryllium ne doit jamais être au contact d'une matière abrasive. · Si le dôme Béryllium est endommagé sous quelque forme que ce soit, le recouvrir dès que possible sur toute sa surface de la bande adhésive de protection fournie. Vous la trouverez dans le sachet plastique contenant la notice dédiée au tweeter à dôme inversé en Béryllium pur. Prendre contact avec le revendeur afin de démonter et de remplacer le tweeter auprès d'un service compétent chez le distributeur. · Si le dôme est brisé, les particules éventuelles de Béryllium doivent être récupérées avec soin au moyen d'un ruban adhésif puis être placées dans un sac plastique hermétiquement clos renvoyé en même temps que l'enceinte au revendeur. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au manuel de précaution d'emploi présent dans l'emballage. Vous pouvez également poser vos questions directement à l'adresse suivante : beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

Les modalités d'installation et de fixation des enceintes dans les murs, plafonds ou autre surface répondent à des conditions et normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports dans lesquels ils sont installés. C'est la raison pour laquelle l'opération d'installation correspondante doit être effectuée par un professionnel qualifié et informé des normes d'installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en oeuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié à l'installation des enceintes.

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation

18

FR

Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Vous venez d'acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Contenu de l'emballage (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x notice béryllium · 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie · 1 x enceinte · 1 x grille rectangulaire · 3 x jonction de grilles · 1 x masque de protection à utiliser pour peinture mur/plafond · 1 x gabarit de découpe · 2 x tissu acoustique (blanc ou noir) · 2 x clé hexagonale · 1 x cadre de montage (optionnel)
Contenu de l'emballage (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x notice béryllium · 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie · 1 x enceinte · 1 x grille rectangulaire · 4 x jonction de grilles · 1 x masque de protection à utiliser pour peinture mur/plafond · 1 x gabarit de découpe · 2 x tissu acoustique (blanc ou noir) · 2 x clé hexagonale · 1 x cordon speakon 4 point de 2 m · 2 x guide intercalaire · 1 x cadre de montage (optionnel)
Points-clés Tweeter à dôme inversé en béryllium : le tweeter développé pour les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA utilise la technologie du dôme inversé exclusive à Focal, permettant un transfert optimal de l'énergie et une directivité limitée. Le béryllium du dôme garantit des performances exceptionnelles en matière de légèreté, d'amortissement et de rigidité, pour un aigu à la fois soyeux, détaillé et précis. Haut-parleurs à membrane « W » à profil « M » : la membrane des haut-parleurs de la gamme 1000 Series UTOPIA est fabriquée en France avec la technologie exclusive Focal « W » à profil « M ». Technologie sandwich composite « W » design uniforme, membrane unibody, performances unique qui permettent d'avoir des mediums riche et précis et des graves sans distorsion. Grille de protection à attache magnétique : facilité de mise en place, meilleure intégration. Filtre ODC (Optimum Directivity Crossover) : optimisation de la directivité pour un son plus homogène notamment lorsque les produits sont écoutés hors de l'axe. Kit de montage (optionnel) : pour montage dans une cloison en cours de construction, pour produit seul ou pour assemblage. Pour configuration On Wall : cadre mural disponible en option. Produits clés : pour une meilleure intégration dans les murs, les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA ont une profondeur de moins de 10 cm.
Période de rodage Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Intégration 1000 Series UTOPIA sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d'adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s'adapter aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, vous pouvez faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d'heures consécutives à puissance modérée. Une fois les caractéristiques de l'enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos enceintes Intégration 1000 Series.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation

19

FR

Câblage avant l'installation
Vous ne pourrez envisager le montage de vos enceintes qu'après la pose des câbles. Assurez-vous de laisser suffisamment de longueur de câble pour pouvoir connecter facilement votre produit (environ 50 cm). Nous vous conseillons d'utiliser du câble avec un repère de manière à respecter la polarité des haut-parleurs (+/-). Choisissez des câbles de qualité et de section appropriées (supérieur à 2 mm² et inférieur à 4 mm²) à la longueur : votre revendeur saura vous conseiller.

Choix de l'amplificateur

· Ce n'est pas l'excès de puissance d'un amplificateur qui risque de détériorer l'enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire un

défaut de puissance. En effet si le volume est trop élevé, l'amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risquent de

détruire le tweeter. La capacité dynamique et la définition des enceintes Intégration 1000 Series UTOPIA sont suffisamment élevées

pour mettre en évidence les qualités et défauts des amplificateurs qui leur seront associes. Votre revendeur saura aiguiller votre

choix, en fonction de vos goûts et de votre budget.

Focal vous recommande cependant, en fonction de la configuration choisie, d'utiliser un amplificateur stable entre 3 ohms et

2 ohms. Cela permettra d'éviter un déclenchement intempestif de la protection de l'amplificateur. Focal vous recommande une

puissance de 250 W sous 8 ohms pour un bon fonctionnement des enceintes.

· Choix de l'amplificateur Focal Astral 16

Dans le cas de l'utilisation de l'amplificateur Astral 16, il est important de suivre ces quelques conseils pour sublimer l'expérience.

Veiller à équilibrer les enceintes sur les 3 alimentations de l'amplificateur Astral 16. Cet équilibre permettra de tirer tout le bénéfice

des enceintes et de l'amplificateur. L'objectif étant de mélanger des enceintes qui consomment beaucoup de courant (enceinte

avant par exemple) avec des enceintes qui consomment moins (enceintes arrières ou Dolby Atmos).

· Les enceintes IWLCR UTOPIA et IWSUB UTOPIA sont compatibles avec le LFE routing sur les canaux de l'amplificateur Astral 16.

Focal conseille de régler le niveau de la sortie LFE entre -15 dB à -9 dB en fonction du niveau souhaité. Trouver le bon ratio entre

le niveau de grave de la sortie classique du canal et celui du LFE est important pour avoir un son équilibré. Veiller à équilibrer le

niveau LFE sur chacun des canaux. Cela permettra d'éviter de surcharger une enceinte et d'en sous-exploiter une autre. Le rendu

sera fidèle et équilibré.

· Lors de l'utilisation du module de traitement d'égalisation d'Astral 16, vous pouvez ajuster les cavaliers médium et tweeter,

respectivement « Midrange level » et « Tweeter Level », sur leurs positions « +2 dB » et « +3 dB ». Cela permet d'utiliser l'enceinte

sur toute sa plage dynamique.

· Lors de l'assemblage, veiller à ce que l'impédance minimale de l'assemblage des enceintes ne soit pas en dessous de 2.1 ohms.

Nous recommandons de régler le limiteur sur chaque canal entre -3 dB et -9 dB. Dans le cas contraire, des coupures intempestives

et une distorsion du courant peuvent survenir.

· Afin de ne pas mettre en défaut l'amplificateur Astral 16, veiller au bon respect de la formule ci-après.

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

Avec RN1 : impédance nominale sur le 1er rail d'amplification Avec RN2 : impédance nominale sur le 2ème rail d'amplification Avec RN3 : impédance nominale sur le 3ème rail d'amplification Avec RN4 : impédance nominale sur le 4ème rail d'amplification

INSTALLATION

Positionnement des enceintes Les enceintes de la gamme 1000 Series UTOPIA ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques ou programmes Home Cinéma. Il convient néanmoins d'observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste. Il est recommandé de positionner les enceintes 1000 IWSUB UTOPIA le plus près du sol ou dans les coins de la pièce.

Utilisation Stéréo (15 m2 - 50 m2)
Les enceintes doivent être placées de façon symétrique face à la zone d'écoute, de manière à former idéalement un triangle isocèle avec celle-ci. L'angle entre la position d'écoute et les deux enceintes doit être de 60° (fig. 1). L'espacement entre les deux enceintes sera compris entre 3 m et 6 m pour une zone d'écoute comprise entre 3 m et 6 m (fig. 1). Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des conditions d'aménagement particulières. Les enceintes devront être positionnées à même hauteur et sur un même plan horizontal (fig. 1). Il est recommandé de positionner le tweeter à hauteur des oreilles du spectateur.

Utilisation Home Cinéma (20 m2 - 75 m2)
· Enceintes frontales droite, gauche et centrale. Positionner les tweeters des enceintes 1000 Series IWLCR UTOPIA à hauteur des oreilles du spectateur. La position verticale pour une enceinte centrale est recommandée (derrière un écran transonore par exemple), cependant il est possible de faire varier l'orientation du tweeter en fonction de votre configuration. · En utilisation enceintes murales, les enceintes frontales droite et gauche doivent être placées de part et d'autre de l'écran et à mihauteur de façon symétrique face à la zone d'écoute, de manière à former idéalement un triangle isocèle avec celle-ci. L'angle entre la position d'écoute et les deux enceintes doit être de 60° (fig. 2). L'espacement entre les deux enceintes doit être compris entre 3 m et 6 m, pour une zone d'écoute comprise entre 3 m et 6 m. Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des conditions d'aménagement particulières. L'enceinte centrale doit être placée le plus près possible, au-dessus ou au-dessous, de l'écran pour une restitution réaliste des dialogues (fig. 2). · Si un écran de projection micro-perforé (transparent acoustiquement) est utilisé, les enceintes frontales droite et gauche et l'enceinte centrale doivent être placées à mi-hauteur de l'écran, sur le même plan horizontal derrière cet écran (fig. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation

20

FR

Enceintes d'effets arrières pour système 5.1
En utilisation enceintes murales, les enceintes d'effets arrières doivent être installées sur les murs latéraux légèrement à l'arrière de la position d'écoute (0 ­ 0,5 m) et à la même hauteur que les enceintes frontales droite et gauche (fig. 4). De plus, un angle compris entre 90° à 110° entre l'axe de l'enceinte arrière à la position d'écoute et l'axe passant de l'enceinte centrale à la position d'écoute, doit être respecté afin de correspondre aux spécifications Dolby (fig. 5).
Enceintes d'effets arrières pour système 7.1
En utilisation enceintes murales, les enceintes d'effets arrières droite et gauche doivent être installées sur les murs latéraux au niveau de la position d'écoute et à la même hauteur que les enceintes frontales droite et gauche. Les enceintes d'effets arrières doivent être installées sur le mur situé à l'arrière de la position d'écoute et à la même hauteur que les enceintes frontales droite et gauche. L'espacement entre les deux enceintes doit être compris 2,5 m et 6 m (fig. 6). De plus un angle compris entre 90° à 110° entre l'axe de l'enceinte latérale à la position d'écoute et l'axe passant de l'enceinte centrale à la position d'écoute, doit être respecté (fig. 7). Ainsi qu'un angle compris entre 135° à 150° entre l'axe de l'enceinte arrière à la position d'écoute et l'axe passant de l'enceinte centrale à la position d'écoute, doit être respecté afin de correspondre aux spécifications Dolby (fig. 7).
Construction existante
Les modalités d'installation et de fixation des enceintes dans les murs, plafonds ou autre surface répondent à des conditions et normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports dans lesquels ils sont installés. C'est la raison pour laquelle l'opération d'installation correspondante doit être effectuée par un professionnel qualifié et informé des normes d'installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en oeuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié à l'installation des enceintes. Les risques de vibrations étant importants. Avant d'installer les enceintes, assurez-vous que les emplacements correspondants dans le mur sont libres de toute obstruction comme le passage d'un conduit d'aération, ou de tout câble risquant d'interférer avec l'installation. Utilisez les outils appropriés pour vous aider dans la détermination des endroits adéquats. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace à l'intérieur du mur pour pouvoir installer le produit. En utilisant le gabarit de découpe fourni, tracez une ligne sur le mur existant. Découpez alors en suivant le tracé avec un outil approprié pour pratiquer une ouverture dans le mur (fig. A2/B2). Il est important de coller les éléments de structure environnant l'enceinte. A fort niveau, ou lors d'écoutes prolongées, des vibrations peuvent apparaître et dégrader l'expérience d'écoute (mur/tasseaux/plaque mural par exemple).
Nouvelle construction
Utilisez le kit de montage optionnel spécifique. Câblez les enceintes avant de les installer. En cas d'assemblage des produits 1000 Series IWSUB UTOPIA et IWLCR UTOPIA connectez le câble speakon entre chaque produit suivant le schéma (fig. F). En cas d'assemblage des produits 1000 IWSUB UTOPIA connectez le câble speakon entre chaque produit suivant le schéma (fig. G). Il est important de coller les éléments de structure environnant l'enceinte. A fort niveau, ou lors d'écoute prolongées, des vibrations peuvent apparaître et dégrader l'expérience d'écoute (mur/tasseaux/plaque mural par exemple).
Installation des enceintes
Les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA comprennent une enceinte et une grille magnétique. Les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA sont clos et ont une profondeur de moins de 10 cm pour pouvoir s'intégrer facilement dans la plupart des murs. La fixation des produits 1000 Series UTOPIA dans le mur est effectuée par des pattes rotatives. Pour cela, introduisez l'enceinte dans la découpe et serrez la vis des pattes de fixation dans le sens horaire à l'aide de la clef fournie ou d'une visseuse. Si vous utilisez une visseuse, il faudra vous assurer que le couple de serrage soit réglé sur une valeur faible, pour ne pas risquer d'endommager les pattes de fixations. L'enceinte sera proprement fixée lorsque vous ressentirez une résistance en fin de serrage. Les produits 1000 Series UTOPIA étant lourds, cette opération nécessite l'intervention d'un professionnel et d'au minimum 2 personnes.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Connectez le câble d'enceinte, préalablement dénudé, aux bornes à ressorts de l'enceinte. Il est impératif que la polarité de connexion de chaque enceinte soit correcte : le câble connecté à la borne « + » de l'amplificateur doit être relie à la borne rouge sur l'enceinte. De même, le câble connecté à la borne « - » de l'amplificateur doit être relié à la borne noire (fig. A4). Cas de la mono amplification : 1000 IWLCR UTOPIA permet d'être connectée en mono amplification, dans ce cas utilisez les deux « straps » fournis et connectez les entrées comme indiqué (fig. A4). Cas de la bi-amplification : 1000 IWLCR UTOPIA permet d'être connectée en bi-amplification, retirez alors les deux « straps » et connectez chaque câble ou amplificateur sur les entrées BASS et MAIN (medium/aigu) comme indiqué (fig. A4). 2. Insérez le produit dans le mur en appuyant sur les différents côtés de l'enceinte pour assurer sa mise en place (fig. A5). Les produits 1000 Series sont lourds, il est impératif de faire monter les produits par un spécialiste. Nous recommandons aussi l'intervention d'au minimum 2 personnes. 3. Verrouillez toutes les pattes de fixation à l'aide de la clef fournie (fig. A6). Assurez-vous que les pattes soient bien plaquées contre la paroi intérieure de votre mur. 4. Orientez la platine medium-aigu vers la position d'écoute en dévissant légèrement les 4 vis en haut et en bas de celle-ci (fig. A7). 5. Au besoin, ajustez les niveaux d'aigu, de medium et des woofers en fonction de l'acoustique de la pièce. Il suffit de modifier la position des « straps » en fonction de votre souhait.

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation

21

FR

6. Décollez le ruban sur l'adhésif des jonctions de grilles, placez-les sur les extrémités des grilles (fig. A8). Au bout de quelques secondes les jonctions sont collées (fig. A8). En position verticale, sélectionnez la jonction avec le logo vertical, le logo Focal se trouvera toujours en bas du produit. En position horizontale, sélectionnez la jonction avec le logo horizontal, le logo sera à droite du produit. 7. La grille peut maintenant être mise en place. La grille est maintenue en place magnétiquement sur le cadre de montage, vous avez juste besoin de l'aligner avec le bord du cadre de montage (fig. A9). Des feutrines autocollantes permettent une meilleure intégration du produit dans votre intérieur. Vous pouvez aussi, ne pas coller de feutrine sur vos grilles pour une restitution sonore parfaite. Une grille mal positionnée sur le produit peut venir vibrer et détériorer l'expérience d'écoute. Veillez à correctement positionner la grille sur le cadre métallique de l'enceinte. Attention, lors de la manipulation de la grille il se peut que la feutrine se décolle.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Connectez le câble d'enceinte, préalablement dénudé, aux bornes à ressorts de l'enceinte. Il est impératif que la polarité de connexion de chaque enceinte soit correcte : le câble connecté à la borne « + » de l'amplificateur doit être relié à la borne rouge sur l'enceinte. De même, le câble connecté à la borne « - » de l'amplificateur doit être relié à la borne noire (fig. B3). 1000 IWSUB UTOPIA permet d'avoir deux impédances différentes en fonction de votre souhait d'assemblage, 8 ohms ou 72 ohms. Vous pouvez sélectionner ces impédances en changeant les 4 « straps » de position. Il est important que tous les « straps » soient dans la même position et qu'ils soient toujours connectés aux enceintes. Afin d'optimiser au maximum l'impédance par rapport aux possibilités de votre amplificateur, pour pouvez également mixer le montage parallèle et série des IWSUB. Pour cela prévoyez un câble haut-parleur supplémentaire. 2. Insérez le produit dans le mur en appuyant sur les différents côtés de l'enceinte pour assurer sa mise en place (fig. B4). Les produits 1000 Series sont lourds, il est impératif de faire monter les produits par un spécialiste. 3. Verrouillez toutes les pattes de fixation à l'aide de la clef fournie (fig. B5). Assurez-vous que les pattes soient bien plaquées contre la paroi intérieure de votre mur 4. Décollez le ruban sur l'adhésif des jonctions de grilles, placez-les sur les extrémités des grilles (fig. B6). Au bout de quelques secondes les jonctions sont collées (fig. B6). En position verticale, sélectionnez la jonction avec le logo vertical, le logo Focal se trouvera toujours en bas du produit. En position horizontale, sélectionnez la jonction avec le logo horizontal, le logo sera à droite du produit. 5. La grille peut maintenant être mise en place. La grille est maintenue en place magnétiquement sur le cadre de montage, vous avez juste besoin de l'aligner avec le bord du cadre de montage (fig. B7). Des feutrines autocollantes permettent une meilleure intégration du produit dans votre intérieur. Vous pouvez aussi ne pas coller de feutrine sur vos grilles pour une restitution sonore parfaite. Une grille mal positionneée sur le produit peut venir vibrer et détériorer l'expérience d'écoute. Veillez à correctement positionner la grille sur le cadre métallique de l'enceinte. Attention, lors de la manipulation de la grille il se peut que la feutrine se décolle.
Assemblage 1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA
1. Dévissez à l'aide d'un tournevis la languette supérieure de 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C1). La languette supérieure est toujours noté « FOCAL UTOPIA ». 2. Insérez et vissez les deux guides intercalaires sur le dessus de 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2). 3. Insérez le produit dans le mur en appuyant sur les différentes cotes de l'enceinte pour assurer sa mise en place (fig. C3). Les produits 1000 Series sont lourds, il est impératif de faire monter les produits par un spécialiste. 1000 IWSUB UTOPIA permet d'avoir deux impédances différentes en fonction de votre souhait d'assemblage, 8 ohms ou 72 ohms. Vous pouvez sélectionner ces impédances en changeant les 4 « straps » de position. Il est important que tous les « straps » soient dans la même position et qu'ils soient toujours connectés aux enceintes. Dans le but d'optimiser au maximum l'impédance par rapport aux possibilités de votre amplificateur, pour pouvez également mixer le montage parallèle et série des IWSUB UTOPIA et IWLCR UTOPIA (fig. F/G). Pour cela, prévoyez un câble haut-parleur supplémentaire. 4. Connectez votre amplificateur sur l'enceinte principale 1000 IWLCR UTOPIA (fig. C5). 5. Connectez les produits 1000 IWLCR UTOPIA et 1000 IWSUB UTOPIA à l'aide du câble Speakon fourni (fig. C5). 6. Plaquez le produit contre la paroi de votre mur et verrouillez-le à l'aide de la clef fournie (fig. C6). Les produits 1000 Series UTOPIA sont lourds et génèrent des vibrations fortes, veillez à confier leur installation à un professionnel. 7. Vous pouvez réitérer ces opérations en assemblant d'autres produits 1000 IWSUB UTOPIA à vos autres produits. 8. Il est nécessaire de préparer les grilles à l'aide des embouts et intercalaires de grilles fournis (fig. C7). Décollez le ruban sur l'adhésif et positionnez l'embout ou l'intercalaire sur les grilles. La prise de la colle se fait en quelque secondes avec une pression suffisante sur le produit. 9. La grille peut maintenant être mise en place. La grille est maintenue en place magnétiquement sur le cadre de montage, vous avez juste besoin de l'aligner avec le bord du cadre de montage (fig. C8). Des feutrines autocollantes permettent une meilleure intégration du produit dans votre intérieur. Vous pouvez aussi ne pas coller de feutrine sur vos grilles pour une restitution sonore parfaite. Une grille mal positionnée sur le produit peut venir vibrer et détériorer l'expérience d'écoute. Veillez à correctement positionner la grille sur le cadre métallique de l'enceinte. Attention, lors de la manipulation de la grille il se peut que la feutrine se décolle.
Assemblage des produits
L'assemblage des produits 1000 Series UTOPIA se fait à l'aide du câble speakon fourni. Ce câble permet de connecter les produits entre eux. Dans le cas où des IWSUB UTOPIA sont montés en série, prévoyez un câble additionnel. Lors de l'assemblage des produits 1000 Series UTOPIA en série, nous vous conseillons de suivre les recommandations (fig. F). Afin d'optimiser vos performances, il faut désassembler le câble speakon fourni afin de récupérer le fil rouge ou noir (fig. F), ce fil lié au câble speakon ira se connecter au bornier (« + » ou « - ») de l'enceinte IWSUB UTOPIA (fig. F).

1000 SERIES UTOPIA

Manuel d'utilisation

22

FR

Peinture
Si vous le désirez, la grille de vos produits et les languettes et intercalaires de grille, peuvent être peintes de manière à harmoniser votre produit avec votre environnement. Nous vous conseillons en premier lieu de retirer la grille du produit et de la peindre à l'aide d'un pistolet à peinture. La peinture utilisée peut être de même nature que la peinture murale (fig. D/E). Si vous désirez peindre le plafond/mur sans démonter votre produit, nous vous conseillons d'utiliser le masque de protection fourni. Sa fixation sur le cadre de montage est magnétique (fig. D/E).
Précautions particulières
L'entretien des enceintes d'intégration 1000 Series UTOPIA se limite à un dépoussiérage à l'aide d'un chiffon sec. Si l'enceinte est tâchée, nous vous recommandons simplement l'utilisation d'un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles récurant pour nettoyer la surface de l'enceinte. Éviter la proximité d'une source de chaleur.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.

English
READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !

EN

An exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the manual contains important instructions on how to use and look after the device.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all the instructions. 5. Do not use this device near water. 6. Only clean with a dry cloth. 7. Do not obstruct ventilation openings. Follow the manufacturer's instructions for installing the device. 8. Do not install the device close to a heat source such as a radiator, cooker, heat vents or any other appliance (including amplifiers) that gives out heat. 9. Only use accessories recommended by the manufacturer.

10. Only use trolleys, stands, tripods, mounts or tables recommended by the manufacturer or sold with the device. If using a trolley, take extra care when moving the trolley and device together, to prevent the device from falling off and causing injury.
11. All maintenance tasks should be performed by a qualified professional. Maintenance is required in case of any kind of damage to the device (damaged cable or plug, spillages or objects inserted into the device, exposure to rain or humidity, if the device malfunctions or overturns, etc.). 12. To avoid damaging your hearing, do not listen to loudspeakers at high volumes for long periods of time. Listening to loudspeakers at high volumes can cause damage to the user's ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis). Exposure to excessive volumes (over 85 dB) for more than one hour can cause irreparable damage to your hearing.

13. Your loudspeakers use a tweeter with an inverted dome made from pure beryllium, a substance that is harmless in solid form. However, given its nature, certain precautions should be taken to avoid exposure to unnecessary risks: · The beryllium dome must never come into contact with abrasive materials. · If the beryllium dome is damaged in any way, use the protective adhesive strip supplied to cover the entire surface area of the dome, as soon as possible. You will find the adhesive strip in the plastic packet containing the leaflet for the tweeter with an inverted dome made from pure beryllium. Contact the retailer to have the tweeter dismantled and replaced by trained personnel at the distributor. · If the dome is broken, any beryllium particles should be carefully collected using sticky tape and then placed in a hermetically sealed plastic bag and sent back to the retailer along with the loudspeaker. For more information, please refer to the safe use manual in the box. You can also address your questions directly to: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

The methods of installing and mounting loudspeakers to walls, ceilings or any other surface depend on the conditions and standards of construction, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets in which they are installed. For this reason, the relevant installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with the installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.

1000 SERIES UTOPIA

User manual

24

EN

Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
Package contents (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x beryllium user manual · 1 set of safety instructions and warranty terms and conditions · 1 x loudspeaker · 1 x rectangular grille · 3 x grille seals · 1 x safety mask for use when painting walls/ceilings · 1 cut-out template · 2 x acoustic cloths (black or white) · 2 x Allen keys · 1 x mounting frame (optional)
Package contents (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x beryllium user manual · 1 set of safety instructions and warranty terms and conditions · 1 x loudspeaker · 1 x rectangular grille · 3 x grille seals · 1 x safety mask for use when painting walls/ceilings · 1 cut-out template · 2 x acoustic cloths (black or white) · 2 x Allen keys · 1 x mounting frame (optional)
Key points Beryllium inverted dome tweeter: the tweeter developed for the 1000 Series UTOPIA range of products uses Focal's exclusive inverted dome technology, which enables optimum transfer of energy and limited directionality. The dome's beryllium guarantees exceptional performance in terms of lightness, damping and rigidity, to provide a silky, detailed and precise treble. `M'-shaped `W'-cone speaker drivers: the membrane of the 1000 Series UTOPIA speaker drivers is made in France with Focal's exclusive `M'-shaped `W' technology. `W' composite sandwich technology, with uniform design, unibody cone and unique performance, providing a rich and precise midrange and a distortion-free bass. Protective grille with magnetic attachment: easy to install, improved integration. Optimum Directivity Crossover: optimised directivity for a more homogeneous sound, especially when listening to the products off-axis. Assembly kit (optional): for installing in a partition during construction, for a single product or assembly. For On Wall configuration: wall frame available as an option. Key products: for better in-wall integration, products from the 1000 Series UTOPIA range are less than 4" (10cm) deep.
Running-in period The speaker drivers used in the Integration 1000 Series UTOPIA loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a break-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of your environment. This running-in period varies depending on the conditions in question and may take several weeks. To reduce this time, you can operate your loudspeakers for about twenty consecutive hours at a moderate volume. Once the loudspeakers' characteristics have totally stabilised, you will be able to enjoy your Integration 1000 Series loudspeakers' performance to the full.
Pre-installation wiring You can only install your speakers once you have wired them up. Make sure you leave enough cable length to be able to connect your product with ease (approximately 193/4"/ 50cm). We recommend using a cable with a marker to ensure the polarity of the speaker drivers is respected (+/-). Choose good quality cables with a cross-section appropriate for their length (more than 1/16" / 2mm² and less than 3/16" / 4mm²): your dealer will be able to advise you.
For development purposes, Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Non-contractual images.

1000 SERIES UTOPIA

User manual

25

EN

Choosing an amplifier

· It is not an excess of amplifier power that can damage your loudspeaker and drivers, but rather a lack of power. In fact, if the

volume is too high, the amplifier saturates and generates parasite signals that may destroy the tweeter. The dynamic capacity and

definition of Integration 1000 Series UTOPIA loudspeakers are high enough to reveal the strengths and weaknesses of any amplifier

that is connected to them. Your dealer will be able to guide your choice to suit your tastes and budget.

However, Focal recommends using a stable amplifier between 3 and 2 ohms, depending on the configuration you choose. This will

avoid an untimely triggering of the amplifier's protection. Focal recommends a 250W power at 8 ohms for the loudspeakers to

operate correctly.

· Choosing the Focal Astral 16 amplifier

If you are using the Astral 16 amplifier, it is important to follow these tips to enhance your experience. Make sure that you balance the

loudspeakers over the 3 power supplies of the Astral 16 amplifier. This balance will allow you to get the best out of the loudspeakers

and the amplifier. The aim is to combine loudspeakers that consume a great deal of current (front loudspeaker, for example) with

loudspeakers that consume less (rear or Dolby Atmos loudspeakers).

· The IWLCR UTOPIA and IWSUB UTOPIA loudspeakers are compatible with the LFE routing across the Astral 16 amplifier channels.

Focal advises that you set the LFE output level at between -15 dB and -9 dB, depending on the desired volume. Finding the correct

ratio between the bass level for the channel's classic output and that of the LFE is important for achieving a balanced sound. Ensure

that you balance the LFE level on each channel. This will prevent overloading one loudspeaker and underloading another. The

rendering will be faithful and balanced.

· When using the equalisation processing module, you can adjust the midrange and tweeter jumpers, "Midrange level" and "Tweeter

Level" respectively, on their "+2 dB" and "+3 dB" positions. This allows you to use the loudspeaker across its full dynamic range.

· During assembly, ensure that the minimal impedance of the loudspeaker assembly does not fall below 2.1 ohms. We recommend

setting the limiter on each channel between -3 dB and -9 dB. Otherwise, untimely power outages and current distortion may occur.

· In order to avoid causing a fault on the Astral 16 amplifier, make sure you adhere to the following formula:

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

With RN1: nominal impedance on the 1st amplification rail With RN2: nominal impedance on the 2nd amplification rail With RN3: nominal impedance on the 3rd amplification rail With RN4: nominal impedance on the 4th amplification rail

INSTALLATION

Loudspeaker positioning
The loudspeakers in the 1000 Series UTOPIA range have been developed to deliver the most faithful sound reproduction, whether they are used for stereo music or home cinema. Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image. We recommend positioning the 1000 IWSUB UTOPIA loudspeakers as close as possible to the floor or in the corners of the room.

Using in Stereo systems (15m² ­ 50m²)
The loudspeakers should be positioned symmetrically, facing the listening area, ideally forming an isosceles triangle with it. The angle between the listening position and the two loudspeakers must be 60° (fig. 1). The space between the two loudspeakers will be between 10ft (3m) and 20ft (6m) (fig. 1). However, it is possible to vary these distances to find an ideal compromise depending on the specific room layout. The loudspeakers should be positioned at the same height and in the same horizontal plane (fig. 1). We recommend positioning the tweeter at the viewer's ear level.

Using in Home Cinema systems (20m2 ­ 75m²)
· Right, left and central front loudspeakers. Position the tweeters of the 1000 IWLCR UTOPIA Series at the viewer's ear level. The vertical position is recommended for a centre speaker (behind a projection screen, for example), but it is possible to vary the tweeter orientation depending on your configuration. · When using wall loudspeakers, the right and left front loudspeakers should be placed symmetrically on either side of the screen and at mid-height, facing the listening area, ideally to form an isosceles triangle with it. The angle between the listening position and the two loudspeakers must be 60° (fig. 2). The space between the two loudspeakers must be between 10ft. and 20ft. (3m and 6m), for a listening area between 10 and 20 feet. However, it is possible to vary these distances to find an ideal compromise depending on the specific room layout. The centre speaker should be placed as close as possible to the screen, above or below it, for realistic dialogue reproduction (fig. 2). · If a micro-perforated (acoustically transparent) projection screen is used, the right and left front loudspeakers and the centre speaker should be placed halfway up the screen, in the same horizontal plane behind this screen (fig. 3).

Surround-sound loudspeakers for the 5.1 system
When using wall loudspeakers, the surround-sound loudspeakers should be installed on the side walls, slightly behind the listening area (0ft/0m ­ 3ft/0.5m) and at the same height as the right and left front loudspeakers (fig. 4). In addition, an angle between 90° and 110° between the axis of the loudspeaker behind the listening position and the axis from the centre speaker and the listening position must be respected in order to follow Dolby specifications (fig. 5).

1000 SERIES UTOPIA

User manual

26

EN

Surround-sound loudspeakers for the 7.1 system
When using wall loudspeakers, the right and left surround-sound loudspeakers should be installed on the side walls level with the listening area, and at the same height as the right and left front speakers. The surround-sound speakers should be installed on the wall behind the listening area, and at the same height as the right and left front loudspeakers. The space between the two loudspeakers should be between 6.5ft (2.5m) and 13ft (6m) (fig. 6). An angle between 90° and 110° between the axis of loudspeaker beside the listening area and the axis from the centre speaker to the listening area should also be respected (fig. 7). In addition, an angle between 135° à 150° between the axis of the loudspeaker behind the listening area and the axis from the centre speaker to the listening area should be respected in order to follow Dolby specifications (fig. 7).
Existing construction
The methods of installing and mounting loudspeakers to walls, ceilings or any other surface depend on the conditions and standards of construction, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets in which they are installed. For this reason, the relevant installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers. The risk of vibrations is considerable. Before installing the loudspeakers, ensure that the intended positions in the wall are free of any obstruction such as air vents or any cables that may interfere with the installation. Use the appropriate tools to help you determine suitable locations. Make sure that there is enough space inside the wall to install the product. Trace around the cut-out template supplied, onto the existing wall. Cut along the traced line with a suitable tool to create an opening in the wall (fig. A2/B2). It is important to bond the structural elements surrounding the loudspeaker. At high volumes or when listening for prolonged periods, vibrations can occur and negatively impact the listening experience (wall/battens/wall plate, for example).
New construction
Use the optional specific mounting kit. Wire up the speakers before installing them. If assembling the 1000 Series IWSUB UTOPIA and IWLCR UTOPIA products, connect the Speakon cable between each product following the diagram (fig. F). If assembling 1000 IWSUB UTOPIA products, connect the Speakon cable between each product following the diagram (fig. G). It is important to bond the structural elements surrounding the loudspeaker. At high volumes or when listening for prolonged periods, vibrations can occur and negatively impact the listening experience (wall/battens/wall plate, for example).
Installing the loudspeakers
Products from the 1000 Series UTOPIA range include a loudspeaker and a magnetic grille. Products from the 1000 Series UTOPIA range are closed and are less than 315/16" (10cm) deep, allowing them to be easily installed in most walls. 1000 Series UTOPIA products are fitted into the wall using rotating brackets. To do this, place the loudspeaker into the cut-out opening and turn the screw on the mounting brackets clockwise to tighten it using the Allen key supplied or a screw-gun. If using a screwdriver, make sure that the tightening torque is set to a low value to avoid damaging the mounting brackets. The loudspeaker is properly mounted when you feel resistance at the end of tightening. Products from the 1000 Series UTOPIA are heavy and therefore should be installed by at least 2 people, including one professional.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Connect the pre-stripped loudspeaker wire to the loudspeaker's spring-loaded terminals. It is essential that the connection polarity for each loudspeaker is correct: the cable connected to the '+' terminal on the amplifier must be connected to the red terminal on the loudspeaker. Likewise, the cable connected to the '-' terminal on the amplifier must be connected to the black terminal (fig. A4). Mono-amplification scenario: 1000 IWLCR UTOPIA allows a mono-amplification connection, in which case use the two `straps' supplied and connect the inputs as shown (fig. A4). Bi-amplification scenario: 1000 IWLCR UTOPIA allows a bi-amplification connection, in which case use the two `straps' and connect each cable or amplifier to the BASS and MAIN (midrange/treble) inputs as shown (fig. A4). 2. Insert the product into the wall by pressing on each side of the loudspeaker to ensure it is in place (fig. A5). Products from the 1000 Series are heavy, and it is therefore essential that they are installed by a specialist. We recommend that installation is carried out by at least 2 people. 3. Lock all the mounting brackets using the Allen key supplied (fig. A6). Make sure the brackets are snug against the internal partition of your wall. 4. Position the midrange-treble support facing towards the listening area by slightly unscrewing the 4 screws at the top and the bottom of it (fig. A7). 5. If required, adjust the treble, midrange and woofers according to the room's acoustics. Simply adjust the position of the `straps' as desired. 6. Peel off the tape from the adhesive on the grille seals, then stick the seals onto the ends of the grilles (fig. A8). The seals will stick after a few seconds (fig. A8). In the vertical position, select the seal with the vertical logo; the Focal logo will always be located at the bottom of the product. In the horizontal position, select the seal with the horizontal logo; the logo will be on the right of the product. 7. The grille can now be fitted. The grille is held onto the mounting frame magnetically, which means you only need to align it with the edge of the mounting frame (fig. A9). Self-adhesive felt is used so that the product blends more seamlessly into your interior. You can also choose not to stick felt onto your grilles, for perfect sound reproduction. A grille positioned incorrectly on the product may vibrate and negatively impact the listening experience. Make sure the grille is correctly positioned on the loudspeaker's metal frame. NB: the felt may peel off while you are handling the grille.

1000 SERIES UTOPIA

User manual

27

EN

1000 IWSUB UTOPIA
1. Connect the pre-stripped loudspeaker wire to the loudspeaker's spring-loaded terminals. It is essential that the connection polarity for each loudspeaker is correct: the cable connected to the '+' terminal on the amplifier must be connected to the red terminal on the loudspeaker. Likewise, the cable connected to the '-' terminal on the amplifier must be connected to the black terminal (fig. B3). 1000 IWSUB UTOPIA allows you to have two different impedances depending on your desired assembly, 8 ohms or 72 ohms. You can select these impedances by changing the position of the 4 'straps'. It is important that all the `straps' are in the same position and that they are always connected to the loudspeakers. To optimise the impedance in line with your amplifier's capacity, you can also mix parallel and serial assembly of the IWSUBs. To do this, you will need an additional speaker driver cable. 2. Insert the product into the wall by pressing on each side of the loudspeaker to ensure it is in place (fig. B4). Products from the 1000 Series are heavy, and it is therefore essential that they are installed by a specialist. 3. Lock all the mounting brackets using the Allen key supplied (fig. B5). Make sure the brackets are snug against the internal partition of your wall. 4. Peel off the tape from the adhesive on the grille seals, then stick the seals onto the ends of the grilles (fig. B6). The seals will stick after a few seconds (fig. B6). In the vertical position, select the seal with the vertical logo; the Focal logo will always be located at the bottom of the product. In the horizontal position, select the seal with the horizontal logo; the logo will be on the right of the product. 5. The grille can now be fitted. The grille is held onto the mounting frame magnetically, which means you only need to align it with the edge of the mounting frame (fig. B7). Self-adhesive felt is used so that the product blends more seamlessly into your interior. You can also choose not to stick felt onto your grilles, for perfect sound reproduction. A grille positioned incorrectly on the product may vibrate and negatively impact the listening experience. Make sure the grille is correctly positioned on the loudspeaker's metal frame. NB: the felt may peel off while you are handling the grille.
1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA assembly
1. Unscrew the top strip of 1000 IWSUB UTOPIA using a screwdriver (fic. C1). The top strip is always marked `FOCAL UTOPIA'. 2. Insert and screw the two dividers onto the top of the 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2). 3. Insert the product into the wall by pressing on each side of the loudspeaker to ensure it is in place (fig. C3). Products from the 1000 Series are heavy, and it is therefore essential that they are installed by a specialist. 1000 IWSUB UTOPIA allows you to have two different impedances depending on your desired assembly, 8 ohms or 72 ohms. You can select these impedances by changing the position of the 4 'straps'. It is important that all the `straps' are in the same position and that they are always connected to the loudspeakers. To optimise the impedance in line with your amplifier's capacity, you can also mix parallel and serial assembly of the IWSUB UTOPIA and IWLCR UTOPIA (fig. F/G). To do this, you will need an additional speaker driver cable. 4. Connect your amplifier to the main 1000 IWLCR UTOPIA loudspeaker (fig. C5). 5. Connect the 1000 IWLCR UTOPIA and 1000 IWSUB UTOPIA products, using the Speakon cable supplied (fig. C5). 6. Press the product up against the partition of your wall and lock it using the key supplied (fig. C6). The 1000 Series UTOPIA products are heavy and generate strong vibrations, so make sure you use a professional to install them. 7. You can repeat these operations when assembling other 1000 IWSUB UTOPIA products with your other products. 8. The grilles need to be prepared using the connections and grille dividers supplied (fig. C7). Peel off the tape from the adhesive and position the connection or divider on the grilles. The glue holds within a few seconds, with sufficient pressure exerted on the product. 9. The grille can now be fitted. The grille is held onto the mounting frame magnetically, which means you only need to align it with the edge of the mounting frame (fig. C8). Self-adhesive felt is used so that the product blends more seamlessly into your interior. You can also choose not to stick felt onto your grilles, for perfect sound reproduction. A grille positioned incorrectly on the product may vibrate and negatively impact the listening experience. Make sure the grille is correctly positioned on the loudspeaker's metal frame. NB: the felt may peel off while you are handling the grille.
Product assembly
1000 Series UTOPIA products are assembled using the Speakon cable supplied. This cable allows you to connect products to each other. If the IWSUB UTOPIAs are assembled as a series, you will need an additional cable. When 1000 Series UTOPIA products are assembled as a series, we advise that you follow the recommendations (fig. F). To optimise the performance of your system, you need to disassemble the Speakon cable supplied to retrieve the red or black wire (fig. F); this wire connected to the Speakon cable will be connected to the terminal board (`+' or `-') of the IWSUB UTOPIA loudspeaker (fig. F).
Paint
If you wish, you can paint the grille on your products, the strips and grille dividers, so that your product is coordinated with your environment. We recommend that you firstly remove the grille and paint it using a paint gun. The paint used can be the same type as the paint used on the walls (fig.D/E). If you wish to paint the ceiling/wall without disassembling your product, we recommend that you use the protective mask supplied. It is magnetically attached to the mounting frame (fig. D/E).

1000 SERIES UTOPIA

User manual

28

EN

Special precautions
To clean your UTOPIA 1000 Series loudspeakers, simply dust using a dry cloth. If the loudspeaker is marked, we recommend that you use just a damp duster. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the loudspeaker. Avoid positioning the loudspeakers near to any heat sources.
Warranty terms and conditions
In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from the date of purchase. In the event of faulty equipment, you must send it in its original packaging and at your own expense to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault. If it is under warranty, the equipment will be returned to you or replaced. Otherwise, you will be offered an estimate for repair. The warranty does not cover damage resulting from inappropriate use or incorrect wiring (burnt out voice-coils, for example). Outside France, Focal equipment is covered by a warranty for which the terms and conditions are determined locally by the official Focal-JMlab distributor for each country, in accordance with the laws in force in the region in question.

DE

Deutsch
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen.

1. Lesen Sie diese Anleitung. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Keine Lüftungsöffnung blockieren. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 8. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, Heizregistern oder anderen wärmeabgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. 9. Verwenden Sie nur Zubehör, das der Hersteller empfiehlt. 10. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die mit dem Gerät verkauft werden. Wenn Sie einen Wagen benutzen, seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Wagen/Gerätesatz bewegen, um Kippverletzungen zu vermeiden.

11. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Eine Wartung ist im Anschluss an jegliche Beschädigung erforderlich, die am Gerät festgestellt wird, wie die Beschädigung des Netzkabels oder des Steckers, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät eingeführt wurden, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. 12. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Das Hören über Lautsprecher kann das Ohr des Benutzers schädigen und Hörprobleme verursachen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus, Hyperakusis). Wenn die Ohren länger als eine Stunde übermäßiger Lautstärke (mehr als 85 dB) ausgesetzt werden, kann dies zu irreversiblen Hörschäden führen. 13. Ihre Lautsprecher sind mit Hochtönern mit Inverskalotte aus reinem Beryllium ausgestattet. In seiner festen Form ist dieses Material harmlos. Aufgrund seiner Beschaffenheit müssen jedoch bestimmte Vorkehrungen getroffen werden, um sich nicht unnötigen Risiken auszusetzen:

· Die Beryllium-Kalotte darf niemals mit Abrasivstoffen in Kontakt gelangen. · Ist die Beryllium-Kalotte in irgendeiner Form beschädigt, decken Sie sie so schnell wie möglich mit dem mitgelieferten Schutzklebeband vollflächig ab. Sie finden es in dem Kunststoffbeutel mit dem Handbuch für den Hochtöner mit Inverskalotte aus reinem Beryllium. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um den Hochtöner bei der zuständigen Abteilung des Vertriebshändlers ausbauen und ersetzen zu lassen. · Ist die Kalotte zerbrochen, müssen mögliche Beryllium-Teilchen eingesammelt und in einen luftdicht verschlossenen Kunststoffbeutel gefüllt werden. Sie wird zusammen mit dem Lautsprecher an den Händler gesendet. Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitsanweisungen, die der Verpackung beiliegen. Sie können Ihre Fragen auch direkt an die folgende Adresse richten: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher in Wänden, Decken oder anderen Flächen müssen den für die betreffenden Träger geltenden Bedingungen und Normen für Konstruktion, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Darüber hinaus können die Produkte vibrieren und die Träger, in denen sie installiert sind, beschädigen. Aus diesem Grund muss der entsprechende Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher.

1000 SERIES UTOPIA

Gebrauchsanweisung

30

DE

Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty
Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln. Um den vollen Leistungsumfang dieses Produkts zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren.
Packungsinhalt (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x Anleitung Beryllium · 1 x Sicherheitshinweise und Garantiebedingungen · 1 x Lautsprecher · 1 x rechteckiges Schutzgitter · 3 x Verbindungsstück für Schutzgitter · 1 x Schutzmaske zum Anstreichen der Wand/Decke · 1 x Schnittschablone · 2 x Akustikgewebe (weiß oder schwarz) · 2 x Sechskantschlüssel · 1 x Befestigungsrahmen (optional)
Verpackungsinhalt (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x Anleitung Beryllium · 1 x Sicherheitshinweise und Garantiebedingungen · 1 x Lautsprecher · 1 x rechteckiges Schutzgitter · 4 x Verbindungsstücke für Schutzgitter · 1 x Schutzmaske zum Anstreichen der Wand/Decke · 1 x Schnittschablone · 2 x Akustikgewebe (weiß oder schwarz) · 2 x Sechskantschlüssel · 1 x Speakon-Kabel 4-polig 2 m · 2 x Distanzstück · 1 x Befestigungsrahmen (optional)
Hauptmerkmale Hochtöner mit Inverskalotte aus Beryllium: Der für die Produkte der 1000 Series UTOPIA entwickelte Hochtöner setzt die exklusive invertierte Kalottentechnologie von Focal ein, die eine optimale Energieübertragung und begrenzte Richtwirkung ermöglicht. Das Beryllium der Inverskalotte garantiert außergewöhnliche Leichtigkeit, Dämpfung und Steifigkeit, um sowohl eine sanfte als auch präzise Höhenwiedergabe zu erreichen. Lautsprecher mit ,,W" Membran und ,,M" Profil: Die Membran der Lautsprecher der 1000 Series UTOPIA wird in Frankreich mit der exklusiven Focal ,,W" Technologie mit ,,M" Profil hergestellt. Sandwichtechnologie aus ,,W" Verbundmaterial mit homogenem Design, ,,Unibody" Membran, einzigartigen Leistungen, mit denen satte Mitten und Bässe ohne Verzerrungen erreicht werden können. Magnet-Schutzgitter: einfache Montage, erleichterter Einbau. ODC (Optimum Directivity Crossover) Filter: Optimierung der Richtwirkung für einen homogeneren Sound, vor allem wenn sich die Hörer außerhalb der Lautsprecherachse befinden. Montageset (optional): Für die Montage in eine neu errichtete Trennwand, für ein einzelnes Produkt oder für Zusammenschluss. Für On Wall Konfiguration: Wandrahmen optional erhältlich. Hauptprodukte: Für einen besseren Einbau in die Wand sind die Produkte der 1000 Series UTOPIA weniger als 10 cm tief.
Einspielzeit Die in den Modellen der 1000 Series UTOPIA verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums anzupassen und eine optimale Leistung zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und kann mehrere Wochen betragen. Um den Vorgang zu beschleunigen, können Sie etwa zwanzig Stunden am Stück Musik auf mittlerer Lautstärke über die Lautsprecher abspielen. Nachdem sich die mechanischen Eigenschaften der Chassis vollständig stabilisiert haben, können Sie das gesamte klangliche Potenzial Ihrer Einbaulautsprecher der 1000 Series genießen.
Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.

1000 SERIES UTOPIA

Gebrauchsanweisung

31

DE

Verkabelung Die Lautsprecher können erst nach Anschluss der Lautsprecherkabel installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine ausreichende Kabellänge überstehen lassen, um Ihr Produkt anschließen zu können (etwa 50 cm). Die korrekte Polarität (+/-) lässt sich beim Verkabeln am einfachsten herstellen, wenn Sie ein Kabel mit entsprechender Markierung verwenden. Wählen Sie Qualitätskabel mit einem für die Länge geeigneten Querschnitt (über 2 mm² und unter 4 mm²): Ihr Händler wird Sie beraten können.

Wahl des Verstärkers

· Ihre Lautsprecher und Lautsprecherchassis können eher durch zu schwache als durch zu starke Verstärker beschädigt werden.

Wenn eine zu hohe Lautstärke gewählt wird, erreicht der Verstärker den Sättigungsbereich und erzeugt Störsignale, die den

Hochtöner beschädigen können. Die dynamische Kapazität und das Auflösungsvermögen der Einbaulautsprecher der 1000 Series

UTOPIA sind so hoch, dass sie die Qualitäten und Mängel der angeschlossenen Verstärker aufzeigen können. Ihr Händler wird Ihnen

bei der Wahl eines passenden Verstärkers behilflich sein.

Focal empfiehlt Ihnen dennoch, je nach gewählter Konfiguration, einen Verstärke zwischen 3 Ohm und 2 Ohm zu verwenden. Somit

kann vermieden werden, dass die Sicherung des Verstärkers ungewollt ausgelöst wird. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb der

Lautsprecher empfiehlt Focal eine Leistung von 250 W bei 8 Ohm.

· Wahl des Verstärkers Focal Astral 16

Wird der Verstärker Astral 16 verwendet, ist es wichtig, die folgenden Hinweise zu befolgen, um das Hörerlebnis zu verbessern.

Achten Sie darauf, die Lautsprecher gleichmäßig auf die 3 Netzteile des Verstärkers Astral 16 zu verteilen. Durch diesen Ausgleich

kann das gesamte Potential der Lautsprecher und des Verstärkers genutzt werden. Ziel ist es, Lautsprecher, die viel Strom

verbrauchen (Front-Lautsprecher zum Beispiel), mit Lautsprechern, die weniger Strom verbrauchen (hintere Lautsprecher oder

Dolby Atmos), zu mischen.

· Die Lautsprecher IWLCR UTOPIA und IWSUB UTOPIA sind mit LFE routing auf den Kanälen des Verstärkers Astral 16 kompatibel.

Focal empfiehlt, den LFE Ausgang zwischen -15 dB à -9 dB einzustellen, je nach gewünschtem Pegel. Es ist wichtig, das richtige

Verhältnis zwischen dem Basspegel des klassischen Kanalausgangs und dem des LFE Ausgangs zu finden, um einen ausgeglichenen

Klang zu erzielen. Achten Sie darauf, den LFE Pegel auf jedem Kanal auszugleichen. Auf diese Weise wird vermieden, dass ein

Lautsprecher überlastet und ein anderer zu wenig genutzt wird. So entsteht eine realistische und ausgeglichene Klangwiedergabe.

· Bei Verwendung des Equalizers von Astral 16 können Sie die Mitten- und Hochtöner-Jumper, d. h. ,,Midrange Level" und ,,Tweeter

Level", auf die Positionen +2 dB und +3 dB einstellen. Der gesamte Dynamik-Bereich des Lautsprechers kann auf diese Weise

genutzt werden.

· Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Minimalimpedanz der Lautsprecher nicht unter 2.1 Ohm beträgt. Wir empfehlen,

den Begrenzer bei jedem Kanal zwischen -3 db und -9 dB einzustellen. Andernfalls können ungewollte Unterbrechungen und eine

Verzerrung des Stroms auftreten.

· Damit der Verstärker Astral 16 nicht auf Störung umschaltet, achten Sie darauf, die folgende Formel einzuhalten :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

Avec RN1 : impédance nominale sur le 1er rail d'amplification Avec RN2 : impédance nominale sur le 2ème rail d'amplification Avec RN3 : impédance nominale sur le 3ème rail d'amplification Avec RN4 : impédance nominale sur le 4ème rail d'amplification

INSTALLATION

Positionierung der Lautsprecher
Die Lautsprecher der 1000 Series UTOPIA wurden für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe aller Arten von Musik bzw. Heimkinoton entwickelt. Wir empfehlen jedoch die Beachtung folgender einfacher Regeln, um optimale Leistung, tonale Balance und ein realistisches Klangbild zu gewährleisten. Wir empfehlen, die Lautsprecher 1000 IWSUB UTOPIA möglichst in Bodennähe oder in den Ecken des Raums aufzustellen.

Verwendung als Stereoanlage (15 m² - 50 m²)
Die Lautsprecher müssen symmetrisch zum Hörplatz installiert werden und idealerweise ein gleichseitiges Dreieck mit diesem bilden. Der Winkel zwischen dem Hörplatz und den beiden Lautsprechern muss 60° betragen (Abb. 1). Der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern muss für einen Hörbereich zwischen 3 m und 6 m ebenfalls zwischen 3 m und 6 m betragen (Abb. 1). Wenn die Einrichtung es nicht zulässt, kann von diesem Ideal abgewichen werden. Die Lautsprecher sollten vertikal und horizontal gleich ausgerichtet sein (Abb. 1). Es wird empfohlen, den Hochtöner auf gleicher Höhe wie die Ohren des Zuhörers zu positionieren.

Verwendung als Heimkino (20 m2 - 75 m²)
· Frontlautsprecher rechts, links und Center. Die Hochtöner der Lautsprecher der 1000 Series IWLCR UTOPIA müssen auf Höhe der Ohren des Zuschauers positioniert werden. Center-Lautsprecher sollten vertikal aufgestellt werden (hinter einer schalldurchlässigen Leinwand zum Beispiel), es ist jedoch möglich, die Ausrichtung des Hochtöners zu ändern, entsprechend Ihrer Konfiguration. · Bei einer Wandinstallation müssen die Lautsprecher vorne jeweils rechts und links des Bildschirms auf mittlerer Höhe und symmetrisch zum Hörplatz installiert werden und idealerweise ein gleichseitiges Dreieck mit diesem bilden. Der Winkel zwischen dem Hörplatz und den beiden Lautsprechern muss 60° betragen (Abb. 2). Der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern muss für einen Hörbereich zwischen 3 m und 6 m ebenfalls zwischen 3 m und 6 m betragen. Es ist aber möglich, die Abstände zu ändern, um den idealen Kompromiss für Ihre spezifischen Raumgegebenheiten zu finden. Der Center-Lautsprecher muss in der Nähe des Bildschirms oberhalb oder unterhalb von diesem platziert werden, um eine realistische Wiedergabe der Dialoge zu erreichen (Abb. 2). · Wenn eine mikroperforierte (akustisch transparente) Projektionsleinwand verwendet wird, müssen die Front- und CenterLautsprecher auf mittlerer Höhe hinter der Leinwand platziert werden (Abb. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Gebrauchsanweisung

32

DE

Rückwärtige Surround-Lautsprecher für 5.1-Systeme
Bei einer Wandinstallation müssen die rückwärtigen Surround-Lautsprecher ausgehend von der Hörposition leicht nach hinten versetzt (0 ­ 0,5 m) an den Seitenwänden auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher rechts und links installiert werden (Abb. 4). Außerdem muss zwischen der Achse des hinteren Lautsprechers bis zum Hörbereich und der Achse des Center-Lautsprechers bis zum Hörbereich ein Winkel zwischen 90° und 110° eingehalten werden, um den Dolby Spezifikationen gerecht zu werden (Abb. 5).
Rückwärtige Surround-Lautsprecher für 7.1-Systeme
Bei Wandbetrieb müssen die rückwärtigen Surround-Lautsprecher rechts und links in Hörposition an den Seitenwänden auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher rechts und links installiert werden. Die rückwärtigen Surround-Lautsprecher müssen an der Wand hinter der Hörposition auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher rechts und links installiert werden. Der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern muss zwischen 2,5 m und 6 m betragen (Abb. 6). Außerdem muss zwischen der Achse des Seitenlautsprechers bis zum Hörbereich und der Achse des Center-Lautsprechers bis zum Hörbereich ein Winkel zwischen 90° und 110° eingehalten werden (Abb. 7). Weiterhin muss zwischen der Achse des hinteren Lautsprechers bis zum Hörbereich und der Achse des Center-Lautsprechers bis zum Hörbereich ein Winkel zwischen 135° und 150° eingehalten werden, um den Dolby Spezifikationen gerecht zu werden (Abb. 7).
Bestehende Konstruktion
Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher in Wänden, Decken oder anderen Flächen müssen den für die betreffenden Träger geltenden Bedingungen und Normen für Konstruktion, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Darüber hinaus können die Produkte vibrieren und die Träger, in denen sie installiert sind, beschädigen. Aus diesem Grund muss der entsprechende Montagevorgang von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der mit den Installations- und Sicherheitsnormen vertraut ist. Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher. Die Gefahr, dass Schwingungen entstehen, ist groß. Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Wände frei von Hindernissen wie einer Entlüftungsleitung oder Kabeln sind, welche die Installation behindern könnten. Verwenden Sie entsprechende Werkzeuge, um einen geeigneten Installationsort zu bestimmen. Vergewissern Sie sich, dass ausreichend Platz im Inneren der Wand besteht, um das Produkt installieren zu können. Ziehen Sie mit der mitgelieferten Schnittschablone eine Linie auf der bestehenden Wand. Schneiden Sie dann mit einem geeigneten Werkzeug entlang der gezogenen Linie, um eine Öffnung in die Wand zu bringen (Abb. A2/B2). Es ist wichtig, die Strukturelemente in der Nähe des Lautsprechers festzukleben. Bei starker Lautstärke oder langem Hören können Schwingungen entstehen, die das Hörerlebnis beeinträchtigen (Wand/Leisten/Wandplatte zum Beispiel).
Neue Konstruktion
Verwenden Sie den optionalen Montagesatz. Verkabeln Sie die Lautsprecher, bevor Sie sie installieren. Beim Zusammenschluss der Produkte 1000 Series IWSUB UTOPIA und IWLCR UTOPIA müssen Sie das Speakon-Kabel zwischen den Produkten entsprechend folgendem Schema anschließen (Abb. F). Beim Zusammenschluss der Produkte 1000 IWSUB UTOPIA müssen Sie das SpeakonKabel zwischen den Produkten entsprechend folgendem Schema anschließen (Abb. F). Es ist wichtig, die Strukturelemente in der Nähe des Lautsprechers festzukleben. Bei starker Lautstärke oder langem Hören können Schwingungen entstehen, die das Hörerlebnis beeinträchtigen (Wand/Leisten/Wandplatte zum Beispiel).
Installation der Lautsprecher
Die Produkte der 1000 Series UTOPIA umfassen einen Lautsprecher und ein magnetisches Schutzgitter. Die Produkte der 1000 Series UTOPIA sind geschlossen, sie sind weniger als 10 cm tief, um problemlos in die meisten Wände eingebaut werden zu können. Die Befestigung der Produkte der 1000 Series UTOPIA in die Wand erfolgt mit drehbaren Laschen. Setzen Sie hierzu den Lautsprecher in die Öffnung ein und ziehen Sie die Schraube der Befestigungslaschen im Uhrzeigersinn mithilfe des mitgelieferten Schlüssels oder eines Akkuschraubers fest. Wenn Sie einen Akkuschrauber verwenden, achten Sie bitte darauf, einen niedrigen Wert für den Anzugsdrehmoment zu wählen, damit die Befestigungslaschen nicht beschädigt werden. Der Lautsprecher ist ordnungsgemäß befestigt, sobald Sie beim Festziehen der Schraube einen Widerstand spüren. Da die Produkte der 1000 Series UTOPIA schwer sind, muss dieser Vorgang von einem Fachmann und mindestens 2 Personen durchgeführt werden.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Schließen Sie das zuvor freigelegte Lautsprecherkabel an die Federanschlüsse der Lautsprecher an. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecher auf die korrekte Polarität: Das Kabel, das mit der ,,+" Klemme des Verstärkers verbunden ist, muss an die rote Klemme des Lautsprechers angeschlossen werden. Das Kabel, das mit der ,,-" Klemme des Verstärkers verbunden ist, muss an die schwarze Klemme angeschlossen werden (Abb. A4). Bei Mono-Amping: 1000 IWLCR UTOPIA kann für Mono-Amping angeschlossen werden, in diesem Fall müssen Sie die beiden mitgelieferten ,,Spangen" verwenden und Sie wie angegeben (Abb. A4) an die Eingänge anschließen. Bei Bi-Amping: 1000 IWLCR UTOPIA kann für Bi-Amping angeschlossen werden, entfernen Sie die beiden ,,Spangen" und schließen Sie jedes Kabel oder jeden Verstärker an die Eingänge BASS und MAIN (Mitten/Höhen) wie angegeben (Abb. 4) an. 2. Führen Sie das Produkt in die Mauer ein, indem Sie auf die vier Seiten des Lautsprechers drücken und seinen ordnungsgemäßen Sitz sicherstellen (Abb. A5). Die Produkte der 1000 Series sind schwer, sie müssen zwingend von einem Fachmann montiert werden. Wir empfehlen, die Installation von mindestens 2 Personen vornehmen zu lassen.

1000 SERIES UTOPIA

Gebrauchsanweisung

33

DE

3. Verriegeln Sie alle Befestigungslaschen mit dem mitgelieferten Schlüssel (Abb. A6). Achten Sie darauf, dass die Laschen fest an der Innenwand anliegen. 4. Richten Sie die MF/HF-Platine auf die Hörposition aus, indem Sie die 4 oberen und unteren Schrauben leicht lösen. (Abb. A7). 5. Passen Sie gegebenenfalls die Höhen, Mitten und Woofer entsprechend der Raumakustik an. Lediglich die Position der ,,Spangen" muss wie gewünscht geändert werden. 6. Entfernen Sie das Klebeband vom Klebestreifen der Schutzgitterverbindungen, bringen Sie diese an den Enden der Schutzgitter an (Abb. A8). Nach einigen Sekunden sind die Verbindungen festgeklebt (Abb. 8). Wählen Sie bei vertikaler Position die Verbindung mit dem vertikalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer im unteren Bereich des Produkts. Wählen Sie bei horizontaler Position die Verbindung mit dem horizontalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer auf der rechten Seite des Produkts. 7. Das Schutzgitter kann nun angebracht werden. Die Befestigung des Schutzgitters am Befestigungsrahmen erfolgt magnetisch und das Schutzgitter muss lediglich auf den Rand des Befestigungsrahmens ausgerichtet werden (Abb. A9). Mit Filzauflklebern kann das Produkt noch besser in Ihren Raum integriert werden. Sie müssen die Filzauflekber nicht zwingend auf den Schutzgittern anbringen, um eine perfekte Klangwiedergabe zu erreichen. Ein falsch montiertes Schutzgitter kann zu Schwingungen führen und das Hörerlebnis beeinträchtigen. Achten Sie darauf, dass das Schutzgitter ordnungsgemäß auf dem Metallrahmen des Lautsprechers montiert ist. Achtung, der Filzaufkleber kann sich ablösen, wenn Sie am Schutzgitter hantieren.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Schließen Sie das zuvor freigelegte Lautsprecherkabel an die Federanschlüsse der Lautsprecher an. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecher auf die korrekte Polarität: Das Kabel, das mit der ,,+" Klemme des Verstärkers verbunden ist, muss an die rote Klemme des Lautsprechers angeschlossen werden. Das Kabel, das mit der ,,-" Klemme des Verstärkers verbunden ist, muss an die schwarze Klemme angeschlossen werden (Abb. B3). Mit 1000 IWSUB UTOPIA können Sie entsprechend Ihrem Montagewunsch zwei verschiedene Impedanzen haben, 8 Ohm oder 72 Ohm. Sie können die Impedanzen durch Positionswechsel der 4 ,,Spangen" auswählen. Es ist wichtig, dass alle ,,Spangen" die gleiche Position haben und dass sie immer an den Lautsprechern angeschlossen sind. Um die Impedanz in Bezug auf die Möglichkeiten Ihres Verstärkers zu optimieren, können Sie auch eine Parallel- und Reihenschaltung der IWSUB wählen. Hierzu benötigen Sie ein zusätzliches Lautsprecherkabel. 2. Führen Sie das Produkt in die Mauer ein, indem Sie auf die vier Seiten des Lautsprechers drücken und seinen ordnungsgemäßen Sitz sicherstellen (Abb. B4). Die Produkte der 1000 Series sind schwer, sie müssen zwingend von einem Fachmann montiert werden. 3. Verriegeln Sie alle Befestigungslaschen mit dem mitgelieferten Schlüssel (Abb. B5). Achten Sie darauf, dass die Laschen fest an der Innenwand anliegen 4. Entfernen Sie das Klebeband vom Klebestreifen der Schutzgitterverbindungen, bringen Sie diese an den Enden der Schutzgitter an (Abb. B6). Nach einigen Sekunden sind die Verbindungen festgeklebt (Abb. B6). Wählen Sie bei vertikaler Position die Verbindung mit dem vertikalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer im unteren Bereich des Produkts. Wählen Sie bei horizontaler Position die Verbindung mit dem horizontalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer auf der rechten Seite des Produkts. 5. Das Schutzgitter kann nun angebracht werden. Die Befestigung des Schutzgitters am Befestigungsrahmen erfolgt magnetisch und das Schutzgitter muss lediglich auf den Rand des Befestigungsrahmens ausgerichtet werden (Abb. B7). Mit Filzauflklebern kann das Produkt noch besser in Ihren Raum integriert werden. Sie müssen die Filzauflekber nicht zwingend auf den Schutzgittern anbringen, um eine perfekte Klangwiedergabe zu erreichen. Ein falsch montiertes Schutzgitter kann zu Schwingungen führen und das Hörerlebnis beeinträchtigen. Achten Sie darauf, dass das Schutzgitter ordnungsgemäß auf dem Metallrahmen des Lautsprechers montiert ist. Achtung, der Filzaufkleber kann sich ablösen, wenn Sie am Schutzgitter hantieren.
Zusammenschluss von 1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA
1. Lösen Sie mithilfe eines Schraubenziehers die obere Lasche des 1000 IWSUB UTOPIA (Abb. C1). Auf der oberen Lasche steht immer ,,FOCAL UTOPIA". 2. Setzen Sie die beiden Distanzstücke in die Oberseite des 1000 IWSUB UTOPIA (Abb. C2) ein und schrauben Sie diese fest. 3. Führen Sie das Produkt in die Wand oder Decke ein, indem Sie auf die vier Seiten des Lautsprechers drücken und seinen ordnungsgemäßen Sitz sicherstellen (Abb. C3) Die Produkte der 1000 Series sind schwer, sie müssen zwingend von einem Fachmann montiert werden. Mit 1000 IWSUB UTOPIA können Sie entsprechend Ihrem Montagewunsch zwei verschiedene Impedanzen haben, 8 Ohm oder 72 Ohm. Sie können die Impedanzen durch Positionswechsel der 4 ,,Spangen" auswählen. Es ist wichtig, dass alle ,,Spangen" die gleiche Position haben und dass sie immer an den Lautsprechern angeschlossen sind. Um die Impedanz in Bezug auf die Möglichkeiten Ihres Verstärkers zu optimieren, können Sie auch einen Parallel- und Reihenschaltung der IWSUB UTOPIA et IWLCR UTOPIA (Abb. F/G) wählen. Hierzu benötigen Sie ein zusätzliches Lautsprecherkabel. 4. Schließen Sie Ihren Verstärker am Hauptlautsprecher 1000 IWLCR UTOPIA (Abb. C5) an. 5. Schließen Sie 1000 IWLCR UTOPIA und 1000 IWSUB UTOPIA mit dem mitgelieferten Speakon-Kabel an (Abb. C5). 6. Drücken Sie das Produkt fest gegen die Wand und verriegeln Sie es mit dem mitgelieferten Schlüssel (Abb. C6). Die Produkte der 1000 Series UTOPIA sind schwer und verursachen starke Schwingungen, lassen Sie daher die Installation durch einen Fachmann ausführen. 7. Sie können diese Vorgänge wiederholen, wenn Sie andere 1000 IWSUB UTOPIA Produkte mit Ihren anderen Produkten zusammenschließen möchten. 8. Die Schutzgitter müssen mit den mitgelieferten End- und Distanzstücken vorbereitet werden (Abb. C7). Lösen Sie das Klebeband auf dem Klebestreifen und setzen Sie das End- oder Distanzstück auf die Schutzgitter. Der Kleber ist nach einigen Sekunden fest, wenn Sie ausreichend Druck auf das Produkt ausüben. 9. Das Schutzgitter kann nun angebracht werden. Die Befestigung des Schutzgitters am Befestigungsrahmen erfolgt magnetisch und das Schutzgitter muss lediglich auf den Rand des Befestigungsrahmens ausgerichtet werden (Abb. C8). Mit Filzauflklebern kann das Produkt noch besser in Ihren Raum integriert werden. Sie müssen die Filzauflekber nicht zwingend auf den Schutzgittern anbringen, um eine perfekte Klangwiedergabe zu erreichen. Ein falsch montiertes Schutzgitter kann zu Schwingungen führen und das Hörerlebnis beeinträchtigen. Achten Sie darauf, dass das Schutzgitter ordnungsgemäß auf dem Metallrahmen des Lautsprechers montiert ist. Achtung, der Filzaufkleber kann sich ablösen, wenn Sie am Schutzgitter hantieren.

1000 SERIES UTOPIA

Gebrauchsanweisung

34

DE

Zusammenschluss der Produkte
Der Zusammenschluss der Produkte der 1000 Series UTOPIA erfolgt über ein mitgeliefertes Speakon-Kabel. Mit diesem Kabel können die Produkte miteinander verbunden werden. Falls die IWSUB UTOPIA Produkte in Reihe geschaltet werden, müssen Sie ein zusätzliches Kabel vorsehen. Wenn Sie die Produkte der 1000 Series UTOPIA in Reihe schalten, empfehlen wir Ihnen, folgende Hinweise zu befolgen (Abb. F). Um die Leistungen zu optimieren, muss das gelieferte Speakon-Kabel entfernt werden, um die rote oder schwarze Ader freizulegen (Abb. F). Diese mit dem Speakon-Kabel verbundene Ader muss an den Pol (,,+" oder ,,-") des Lautsprechers IWSUB UTOPIA (Abb. F) angeschlossen werden.
Lack
Wenn Sie möchten, kann das Gitter Ihrer Produkte und die Laschen sowie die Distanzstücke des Schutzgitters so lackiert werden, dass es zu Ihrer Umgebung passt. Wir empfehlen Ihnen, zuerst das Gitter vom Produkt zu entfernen und es mit einem Farbsprüher zu lackieren. Sie können hierzu dieselbe Farbe verwenden wie für den Wandanstrich (Abb. D/E). Wenn Sie die Decke/Wand streichen möchten, ohne Ihr Produkt 300 ICW abzumontieren, empfehlen wir Ihnen, die mitgelieferte Schutzmaske zu verwenden. Die Befestigung am Befestigungsrahmen erfolgt magnetisch (Abb. D/E).
Besondere Vorsichtsmaßnahmen
Zur Pflege der Einbau-Lautsprecher der 1000 Series UTOPIA müssen diese lediglich mit einem trockenen Tuch abgestaubt werden. Falls Flecken auf den Lautsprecher kommen, empfehlen wir Ihnen, ein feuchtes Tuch zu verwenden. Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecheroberfläche niemals Lösungsmittel, Reinigungsmittel, Alkohol ätzende Produkte, Scheuerbürsten bzw. Scheuermittel. Möglichst nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.
Garantiebedingungen
Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler. Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art der Störung ermittelt. Fällt diese unter die Garantie, wird Ihnen das Produkt zurückgesendet oder ersetzt. Andernfalls wird Ihnen ein Kostenvoranschlag für die Reparatur übermittelt. Die Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäßem Anschluss (zum Beispiel verbrannte Schwingspulen). Außerhalb Frankreichs sind Focal-Produkte durch eine Garantie abgedeckt, deren Bedingungen lokal durch den offiziellen Focal-JMlab-Händler in jedem Land gemäß des anwendbaren Rechts des betroffenen Gebiets definiert werden.

IT

Italiano
LEGGERE PRIMA DELL'USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l'utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l'uso, inerenti l'avviamento e la manutenzione del dispositivo.

1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Osservare tutte le avvertenze indicate. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non ostruire nessuno sfiato. Installare il dispositivo rispettando le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare l'apparecchio vicino a una fonte di calore, come radiatori, stufe, bocchettoni di riscaldamento o qualsiasi altro dispositivo (amplificatori inclusi) che emetta calore. 9. Utilizzare unicamente gli accessori consigliati dal fabbricante. 10. Utilizzare solo i carrelli, piedi, treppiedi, supporti o tavole consigliati dal fabbricante o quelli venduti con il dispositivo. Nel caso di utilizzo di un carrello, prestare ancora più attenzione durante lo spostamento del gruppo carrello/dispositivo, per evitare lesioni da ribaltamento.

11. Ogni eventuale operazione di manutenzione deve essere eseguita a opera di personale qualificato. È necessario eseguire la manutenzione in seguito a ogni eventuale danno al dispositivo, come deterioramento del cavo o della spina di alimentazione, fuoriuscita di liquido o inserimento di oggetti all'interno del dispositivo, esposizione alla pioggia o all'umidità, cattivo funzionamento o rovesciamento dello stesso. 12. Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a lungo i diffusori a un livello sonoro alto. L'ascolto di diffusori a un volume elevato può danneggiare l'orecchio dell'utente e generare disturbi all'udito (sordità temporanea o permanente, ronzio, acufeni, iperacusia). L'esposizione delle orecchie a un volume eccessivo (superiore a 85 dB) per più di un'ora può danneggiare l'udito in modo irreversibile. 13. I diffusori utilizzano un tweeter a cupola rovesciata in puro berillio. Nella sua forma solida, questo materiale è inoffensivo. Tuttavia, vista la sua natura, è necessario adottare alcune precauzioni in modo da non esporsi a rischi inutili: · La cupola in berillio non deve mai entrare in contatto con un materiale abrasivo

· Se la cupola in berillio viene in qualche modo danneggiata, appena possibile recuperare i detriti su tutta la sua superficie con il nastro adesivo adesiva di protezione a corredo. Si trova nella busta di plastica contenente le istruzioni del tweeter a cupola rovesciata in puro berillio. Contattare il rivenditore per far smontare e sostituire il tweeter da addetti all'assistenza competenti presso il distributore. · Se la cupola è rotta, le eventuali particelle di berillio devono essere recuperate accuratamente con un nastro adesivo e poi devono essere messe in una busta di plastica chiusa ermeticamente da rinviare al rivenditore insieme al diffusore. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di precauzioni per l'uso annesso alla confezione. È possibile anche rivolgere delle domande direttamente al seguente indirizzo: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

Le modalità di installazione e fissaggio dei diffusori a muro, a soffitto o su altre superfici dipendono dalle condizioni e dalle norme di costruzione, disposizione, sicurezza e cablaggio applicabili ai supporti interessati. Inoltre, i prodotti potrebbero vibrare danneggiando i supporti sui quali sono installati. È per questo motivo che l'operazione di installazione deve essere effettuata da un professionista qualificato e adeguatamente informato delle corrette norme di installazione e sicurezza. Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell'installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di sganciamento, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all'installazione dei diffusori.

1000 SERIES UTOPIA

Istruzioni per l'uso

36

IT

Per validare la garanzia Focal-JMlab adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty
La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l'universo: quello dell'Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è uno solo: offrire agli ascoltatori un suono puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni del suo prodotto le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per poterlo consultare anche in un secondo tempo.
Contenuto della confezione (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x manuale di istruzioni berillio · 1 x istruzioni in materia di sicurezza e condizioni di garanzia · 1 x diffusore · 1 x griglia rettangolare · 3 x giunzioni per la griglia · 1 x maschera protettiva per la verniciatura di pareti/soffitti · 1 x sagoma per il sezionamento · 2 x tessuti acustici (bianco o nero) · 2 x chiavi esagonali · 1 x telaio di montaggio (opzionale)
Contenuto della confezione (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x manuale di istruzioni berillio · 1 x istruzioni in materia di sicurezza e condizioni di garanzia · 1 x diffusore · 1 x griglia rettangolare · 4 x giunzioni per la griglia · 1 x maschera protettiva per la verniciatura di pareti/soffitti · 1 x sagoma per il sezionamento · 2 x tessuti acustici (bianco o nero) · 2 x chiavi esagonali · 1 x cavo speakon 4 poli da 2 m · 2 x guide di tamponamento · 1 x telaio di montaggio (opzionale)
Caratteristiche chiave Tweeter a cupola rovesciata in berillio: il tweeter sviluppato per i prodotti della gamma 1000 Series UTOPIA sfrutta la tecnologia della cupola rovesciata, un'esclusiva Focal, che consente il trasferimento ottimale dell'energia e una direzionalità limitata. Il berillio della cupola garantisce prestazioni eccezionali in termini di leggerezza, ammortizzamento e rigidezza, per alti al contempo setosi, dettagliati e precisi. Altoparlanti a membrana "W" con profilo a "M": la membrana degli altoparlanti della gamma 1000 Series UTOPIA è fabbricata in Francia con la tecnologia "W" con profilo a "M", un'esclusiva Focal. Il design uniforme della tecnologia "W" a compositi sandwich, la membrana unibody, performance uniche che permettono di ottenere medi ricchi e precisi e gravi privi di distorsioni. Griglia protettiva a fissaggio magnetico: facilita l'installazione e si integra al meglio. Filtro ODC (Optimum Directivity Crossover): ottimizza la direzionalità, per un suono più omogeneo, in particolare quando l'ascolto degli apparecchi avviene fuori asse. Kit di montaggio (opzionale): per l'installazione a incasso in fase di costruzione, di un solo prodotto o di prodotti assemblati. Configurazione a parete: telaio murale disponibile come optional. Prodotti chiave: per un migliore incasso a parete, i prodotti della gamma 1000 Series UTOPIA sono progettati con una profondità inferiore a 10 cm.
Periodo di rodaggio Gli altoparlanti di cui sono dotati i diffusori della gamma Intégration 1000 Series UTOPIA sono componenti meccanici complessi che richiedono un periodo di assestamento per poter funzionare al meglio delle loro possibilità e adattarsi alle condizioni di temperatura e umidità dell'ambiente. Questo periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni specifiche e può durare anche qualche settimana. Per accelerare l'assestamento, i diffusori possono essere lasciati in funzione per una ventina di ore consecutive a una potenza moderata. Quando le caratteristiche dei diffusori si sono completamente stabilizzate, le prestazioni dei diffusori Intégration 1000 Series offriranno le loro prestazioni ottimali.
Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.

1000 SERIES UTOPIA

Istruzioni per l'uso

37

IT

Cablaggio prima dell'installazione
I diffusori possono essere montati solo dopo avere posato i cavi. Lasciare una lunghezza di cavo sufficiente per collegare l'apparecchio con facilità (circa 50 cm). Si consiglia di utilizzare cavi dotati di riferimenti, in modo da rispettare le polarità degli altoparlanti (+/-). Scegliere dei cavi di qualità e con una sezione idonea alla lunghezza (superiore a 2 mm² e inferiore a 4 mm²): il proprio rivenditore saprà sicuramente consigliare la soluzione migliore.

Scelta dell'amplificatore

· Non è l'eccesso di potenza di un amplificatore che rischia di rovinare il diffusore e gli altoparlanti, bensì la mancanza di potenza.

Infatti, se il volume è troppo alto, l'amplificatore si satura e genera segnali parassiti che rischiano di distruggere il tweeter. La

capacità dinamica e la definizione dei diffusori Intégration 1000 Series UTOPIA sono abbastanza elevate da evidenziare le qualità

e i difetti degli amplificatori ad essi collegati. Un buon rivenditore saprà orientare nella scelta migliore, in funzione dei gusti e del

budget. Tuttavia, a seconda della configurazione scelta, Focal raccomanda l'utilizzo di un amplificatore stabile tra i 3 e i 2 ohm.

Ciò permetterà di evitare l'avvio inopportuno della protezione dell'amplificatore. Per un buon funzionamento dei diffusori, Focal

raccomanda inoltre una potenza di 250 W su 8 ohm.

· Scelta dell'amplificatore Focal Astral 16

In caso di utilizzo dell'amplificatore Astral 16, è importante seguire alcuni accorgimenti per ottenere un'esperienza di assoluta

eccellenza. È innanzitutto fondamentale bilanciare i diffusori sulle 3 alimentazioni dell'amplificatore Astral 16. Questo bilanciamento

consentirà di ottenere il massimo vantaggio dai diffusori e dall'amplificatore. L'obiettivo è quello di combinare diffusori che

consumano molta corrente (diffusore anteriore, ad esempio) con diffusori che consumano meno corrente (diffusori posteriori o

Dolbi Atmos).

· I diffusori IWLCR UTOPIA e IWSUB UTOPIA sono compatibili con il routing LFE sui canali dell'amplificatore Astral 16. Focal

consiglia di regolare il livello dell'uscita LFE tra -15 e -9 dB a seconda del livello desiderato. Per ottenere un suono bilanciato è

importante trovare il giusto rapporto tra il livello dei bassi dell'uscita classica del canale e quello dell'LFE. Bilanciare il livello LFE su

ciascun canale. Ciò impedirà il sovraccarico di un diffusore e il sottoutilizzo di un altro. Il reso finale sarà fedele e bilanciato.

· Mentre si utilizza il modulo di trattamento dell'equalizzazione di Astral 16, è possibile regolare i jumper medio e tweeter,

rispettivamente "Midrange level" e "Tweeter Level", sulle posizioni "+2 dB" e "+3 dB". Ciò consente di sfruttare l'intero intervallo

dinamico del diffusore.

· Durante l'assemblaggio, assicurarsi che l'impedenza minima dei diffusori assemblati non scenda sotto i 2.1 ohm. Si raccomanda di

impostare il limitatore, per ogni canale, su -3 e -9 dB. In caso contrario potrebbero verificarsi interruzioni indesiderate e distorsioni

elettriche.

· Per non causare imperfezioni nell'amplificatore Astral 16, osservare la formula sottostante :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

Con RN1: impedenza nominale sul 1° binario di amplificazione Con RN2: impedenza nominale sul 2° binario di amplificazione Con RN3: impedenza nominale sul 3° binario di amplificazione Con RN4: impedenza nominale sul 4° binario di amplificazione

INSTALLAZIONE

Posizionamento dei diffusori
I diffusori della gamma 1000 Series UTOPIA sono stati progettati per restituire quanto più fedelmente possibile qualsiasi forma di musica o programma Home Cinema. È tuttavia opportuno rispettare alcune semplici regole per ottimizzarne le prestazioni, garantire un buon equilibrio tonale e ottenere un'immagine sonora realistica. Si raccomanda di posizionare i diffusori 1000 IWSUB UTOPIA il più possibile vicino al pavimento o negli angoli della stanza.

Utilizzo stereo (15 m² - 50 m²)
I diffusori devono essere posizionati in modo simmetrico di fronte alla zona d'ascolto, in modo da formare idealmente un triangolo isoscele con essa. L'angolo tra il punto di ascolto e i due diffusori dev'essere di 60° (fig. 1). Per una zona di ascolto tra i 3 e i 6 metri, la distanza tra i due diffusori deve essere compresa, anch'essa, tra i 3 e i 6 m (fig. 1). Tuttavia, è possibile modificare queste distanze per trovare il compromesso ideale a seconda dell'assetto e delle condizioni specifiche. I diffusori dovranno essere posizionati alla stessa altezza e sullo stesso piano orizzontale (fig. 1). Si raccomanda di posizionare il tweeter all'altezza dell'orecchio dello spettatore.

Utilizzo Home Cinema (20 m2 - 75 m²)
· Diffusori frontali destro, sinistro e centrale. Posizionare i tweeter dei diffusori 1000 Series IWLCR UTOPIA all'altezza dell'orecchio dello spettatore. Per il diffusore centrale si raccomanda una posizione verticale (ad esempio dietro a uno schermo transonoro), ma è comunque possibile variare l'orientamento del tweeter in base alla configurazione specifica. · Utilizzando l'assetto a parete, il diffusore frontale destro e frontale sinistro devono essere posizionati da un lato e dall'altro dello schermo, a mezza altezza e in modo simmetrico rispetto alla zona di ascolto, così da formare idealmente un triangolo isoscele con essa. L'angolo tra il punto di ascolto e i due diffusori deve essere di 60° (fig. 2). Per una zona di ascolto tra i 3 e i 6 metri, la distanza tra i due diffusori deve essere compresa, anch'essa, tra i 3 e i 6 m. Tuttavia, è possibile modificare queste distanze per trovare il compromesso ideale a seconda dell'assetto e delle condizioni specifiche. Per una resa realistica dei dialoghi, il diffusore centrale deve essere posizionato il più vicino possibile allo schermo, sopra o sotto di esso (fig. 2). · Se viene usato uno schermo di proiezione microforato (acusticamente trasparente), i diffusori frontali destro e sinistro e il diffusore centrale devono essere posizionati a metà altezza rispetto allo schermo, sullo stesso piano orizzontale dietro allo schermo (fig. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Istruzioni per l'uso

38

Diffusori di effetti posteriori per impianto 5.1
In caso di diffusori a parete, i diffusori di effetti posteriori devono essere installati sulle pareti laterali, leggermente indietro rispetto alla postazione di ascolto (0 - 0,5 m) e alla stessa altezza dei diffusori frontali destro e sinistro (fig. 4). Inoltre, per rispettare le specifiche Dolby, occorre formare un angolo compreso tra 90 e 110° tra l'asse del diffusore posto dietro alla postazione di ascolto e l'asse che congiunge il diffusore centrale al punto di ascolto (fig. 5).
Diffusori di effetti posteriori per impianto 7.1
In caso di uso a parete, i diffusori di effetti posteriori destro e sinistro devono essere installati sulle pareti laterali allo stesso livello della postazione di ascolto, e alla stessa altezza dei diffusori frontali destro e sinistro. I diffusori di effetti posteriori devono essere installati sulla parete situata dietro alla postazione di ascolto e alla stessa altezza dei diffusori frontali destro e sinistro. La distanza tra i due diffusori deve essere compresa tra 2,5 e 6 m (fig. 6). Inoltre, occorre formare un angolo compreso tra 90 e 110° tra l'asse del diffusore posto lateralmente rispetto alla postazione di ascolto e l'asse che congiunge il diffusore centrale al punto di ascolto (fig. 7). Allo stesso modo, per soddisfare le specifiche Dolby, sarà necessario formare un angolo compreso tra 135 e 150° tra l'asse del diffusore posto dietro la postazione di ascolto e l'asse che congiunge il diffusore centrale al punto di ascolto (fig. 7).
Costruzione esistente
Le modalità di installazione e fissaggio dei diffusori a muro, a soffitto o su altre superfici dipendono dalle condizioni e dalle norme di costruzione, disposizione, sicurezza e cablaggio previste per i supporti interessati. Inoltre, si tenga conto che i prodotti possono vibrare, danneggiando i supporti sui quali sono installati. È per questo motivo che le operazioni di installazione devono essere effettuate da professionisti qualificati e adeguatamente informati delle corrette norme di installazione e sicurezza. Focal non offre nessuna garanzia in merito alla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché l'esecuzione dell'installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di distacco, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all'installazione dei diffusori. Esistono grossi rischi di vibrazione. Prima di installare i diffusori, verificare che i vani di destinazione del muro siano privi di ostruzioni, come il passaggio di condotti di aerazione, o di ogni eventuale cavo che potrebbe interferire con l'installazione. Per stabilire la collocazione più indicata, servirsi di strumenti idonei. Verificare che all'interno del muro ci sia abbastanza spazio per poter installare il prodotto. Servendosi della sagoma di sezionamento in dotazione, tracciare una linea sul muro. A questo punto, tagliare seguendo il tracciato servendosi di uno strumento idoneo e praticare una cavità nel muro (fig. A2/B2). È importante che gli elementi della struttura che circonda il diffusore vengano incollati. A livelli elevati, infatti, o durante ascolti prolungati, potrebbero verificarsi vibrazioni e si potrebbe compromettere l'esperienza di ascolto (parete/tasselli/piastra murale, ad esempio).
Nuova costruzione
Servirsi del kit di montaggio specifico richiesto come optional. Prima di installare i diffusori, effettuare i cablaggi. Per l'assemblaggio dei prodotti 1000 Series IWSUB UTOPIA e IWLCR UTOPIA, collegare il cavo speakon tra ogni prodotto, seguendo lo schema fornito (fig. F). Per l'assemblaggio dei prodotti 1000 IWLCR UTOPIA, collegare il cavo speakon tra ogni prodotto seguendo lo schema fornito (fig. G). È importante che gli elementi della struttura che circonda il diffusore vengano incollati. A livelli elevati, infatti, o durante sessioni di ascolto prolungate, potrebbero verificarsi vibrazioni e si potrebbe compromettere l'esperienza di ascolto (parete/tasselli/piastra murale, ad esempio).
Installazione dei diffusori
I prodotti della gamma 1000 Series UTOPIA comprendono un diffusore e una griglia magnetica. I prodotti della gamma 1000 Series UTOPIA sono chiusi e hanno una profondità di meno di 10 cm, per consentire un facile incasso a muro. Il fissaggio a parete dei prodotti 1000 Series UTOPIA richiede l'uso di piedini girevoli. A tale scopo, introdurre il diffusore nella cavità e serrare la vite dei piedini di fissaggio in senso orario, servendosi della chiave fornita in dotazione o di un cacciavite. Se si utilizza un cacciavite, occorrerà verificare che la coppia di serraggio abbia valori ridotti, per non rischiare di danneggiare i piedini. Il diffusore sarà fissato in modo corretto quando, a fine serraggio, si percepisce una certa resistenza. Dato il peso consistente dei prodotti 1000 Series UTOPIA, l'operazione richiede un intervento professionale e almeno 2 persone.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Collegare il cavo del diffusore, già messo a nudo, ai morsetti a molla del diffusore. La polarità del collegamento di ogni diffusore deve essere tassativamente corretta: il cavo collegato al morsetto "+" dell'amplificatore deve essere collegato al morsetto rosso sul diffusore. Analogamente, il cavo collegato al morsetto "-" dell'amplificatore deve essere collegato al morsetto nero (fig. A4). Monoamplificazione: 1000 IWLCR UTOPIA può essere collegato in monoamplificazione, servendosi degli "strap" forniti e collegando gli ingressi come indicato in figura (fig. A4). Biamplificazione: 1000 IWLCR UTOPIA può essere collegato anche in biamplificazione; in questo caso, togliere gli "strap" forniti e collegare ogni cavo o amplificatore gli ingressi BASS e MAIN (medi/alti) come indicato in figura (fig. A4). 2. Affinché l'installazione avvenga in modo sicuro, inserire il diffusore nel muro e spingerlo sui vari lati (fig. A5). Dato il peso consistente dei prodotti 1000 Series, è tassativo farli installare da un professionista. Si raccomanda la presenza di almeno 2 persone. 3. Avvitare tutti i piedini di fissaggio servendosi della chiave fornita (fig. A6). Assicurarsi che i piedini aderiscano bene alla parete interna del muro. 4. Orientare il piatto dei medi-alti verso la postazione di ascolto svitando leggermente le 4 viti situate sulla sua parte superiore e inferiore (fig. A7). 5. Se necessario, regolare i livelli degli alti, dei medi e dei woofer in funzione dell'acustica della stanza. Basterà modificare la posizione degli "strap" come desiderato.

1000 SERIES UTOPIA

Istruzioni per l'uso

39

IT

6. Staccare il nastro dall'adesivo delle giunzioni e posizionarle sulle estremità dei diffusori (fig. A8). Le giunzioni si incollano dopo alcuni secondi (fig. A8). In posizione verticale, selezionare la giunzione con il logo verticale: il logo Focal si troverà sempre sulla parte inferiore del prodotto. In posizione orizzontale, selezionare la giunzione con il logo orizzontale: quest'ultimo si troverà a destra del prodotto. 7. È ora possibile posizionare la griglia. La griglia viene tenuta in posizione magneticamente sul telaio di montaggio: è sufficiente allinearla al bordo del telaio (fig. A9). Dei feltrini autoadesivi consentono una migliore integrazione del prodotto. È possibile anche non incollare i feltrini sulle griglie, per una riproduzione sonora perfetta. Se la griglia non è ben posizionata sul prodotto, potrebbe vibrare e deteriorare l'esperienza di ascolto. Si raccomanda di posizionare correttamente la griglia sul telaio metallico del diffusore. Attenzione: maneggiando la griglia, il feltrino potrebbe scollarsi.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Collegare il cavo del diffusore, già messo a nudo, ai morsetti a molla del diffusore. La polarità del collegamento di ogni diffusore deve essere tassativamente corretta: il cavo collegato al morsetto "+" dell'amplificatore deve essere collegato al morsetto rosso sul diffusore. Analogamente, il cavo collegato al morsetto "-" dell'amplificatore deve essere collegato al morsetto nero (fig. B3). 1000 IWSUB UTOPIA permette due impedenze diverse, a seconda delle preferenze di assemblaggio: 8 o 72 ohm. È possibile selezionare queste impedenze modificando i 4 "strap" di posizione. È importante che tutti gli "strap" siano nella stessa posizione e che siano sempre collegati ai diffusori. Per ottimizzare al massimo l'impedenza rispetto alle possibilità dell'amplificatore, è inoltre possibile miscelare il montaggio degli IWSUB in parallelo e in serie. Per farlo, prevedere un cavo altoparlante supplementare. 2. Affinché l'installazione avvenga in modo sicuro, inserire il diffusore nel muro e spingerlo sui vari lati (fig. B4). Dato il peso consistente dei prodotti 1000 Series, è tassativo farli installare da un professionista. 3. Avvitare tutti i piedini di fissaggio servendosi della chiave fornita (fig. B5). Assicurarsi che i piedini aderiscano bene alle pareti interne del muro 4. Staccare il nastro dall'adesivo delle giunzioni e posizionarle sulle estremità delle griglie (fig. B6). Le giunzioni si incollano dopo alcuni secondi (fig. B6). In posizione verticale, selezionare la giunzione con il logo verticale: il logo Focal si troverà sempre sulla parte inferiore del prodotto. In posizione orizzontale, selezionare la giunzione con il logo orizzontale: quest'ultimo si troverà a destra del prodotto. 5. È ora possibile posizionare la griglia. La griglia viene tenuta in posizione magneticamente sul telaio di montaggio: è sufficiente allinearla al bordo del telaio (fig. B7). Dei feltrini autoadesivi consentono una migliore integrazione del prodotto. È possibile anche non incollare feltrini sulle griglie, per ottenere una riproduzione sonora perfetta. Se la griglia non è ben posizionata sul prodotto, potrebbe vibrare e deteriorare l'esperienza di ascolto. Si raccomanda di posizionare correttamente la griglia sul telaio metallico del diffusore. Attenzione: maneggiando la griglia, il feltrino potrebbe scollarsi.
Assemblaggio di 1000 IWLCR UTOPIA e 1000 IWSUB UTOPIA
1. Servendosi di un cacciavite, svitare il bordo superiore di 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C1). Il bordo superiore è sempre contrassegnato dalla dicitura "FOCAL UTOPIA". 2. Inserire e avvitare le due guide di tamponamento nel lato superiore di 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2). 3. Inserire il diffusore nel muro spingendo sui suoi vari lati per avere la certezza di incassarlo in modo sicuro (fig. C3). Dato il peso consistente dei prodotti 1000 Series, è tassativo farli installare da un professionista. 1000 IWSUB UTOPIA permette due impedenze diverse, a seconda delle preferenze di assemblaggio: 8 o 72 ohm. È possibile selezionare queste impedenze modificando i 4 "strap" di posizione. È importante che tutti gli "strap" siano nella stessa posizione e che siano sempre collegati ai diffusori. Per ottimizzare al massimo l'impedenza rispetto alle possibilità dell'amplificatore, è inoltre possibile collegare IWSUB UTOPIA e IWLCR UTOPIA mescolando il collegamento in parallelo e in serie (fig. F/G). Per farlo, prevedere un cavo altoparlante supplementare. 4. Collegare l'amplificatore al diffusore principale 1000 IWLCR UTOPIA (fig. C5). 5. Collegare i dispositivi 1000 IWLCR UTOPIA e 1000 IWSUB UTOPIA servendosi del cavo speakon in dotazione (fig. C5). 6. Posizionare il prodotto facendolo aderire alle pareti del muro e avvitarlo servendosi della chiave in dotazione (fig. C6). I prodotti 1000 Series UTOPIA sono pesanti e generano forti vibrazioni: affidarne l'installazione a un professionista. 7. È inoltre possibile ripetere queste operazioni per collegare altri prodotti 1000 IWSUB UTOPIA ai prodotti già installati. 8. È necessario preparare le griglie con i cappucci e le guide di tamponamento in dotazione (fig. C7). Staccare il nastro dall'adesivo e posizionare il cappuccio o la guida di tamponamento sulle griglie. La colla dell'adesivo fa presa in pochi secondi praticando una certa pressione. 9. È ora possibile posizionare la griglia. La griglia viene tenuta in posizione magneticamente sul telaio di montaggio: è sufficiente allinearla al bordo del telaio (fig. C8). Dei feltrini autoadesivi consentono una migliore integrazione del prodotto. È possibile anche non incollare feltrini sulle griglie, per ottenere una riproduzione sonora perfetta. Se la griglia non è ben posizionata sul prodotto, potrebbe vibrare e deteriorare l'esperienza di ascolto. Si raccomanda di posizionare correttamente la griglia sul telaio metallico del diffusore. Attenzione: maneggiando la griglia, il feltrino potrebbe scollarsi.
Assemblaggio dei prodotti
Il collegamento dei prodotti 1000 Series UTOPIA avviene mediante il cavo speakon in dotazione. Il cavo consente infatti di collegare tra loro i dispositivi. Se gli IWSUB UTOPIA sono installati in serie, prevedere un cavo aggiuntivo. In caso di assemblaggio in serie dei prodotti 1000 Series UTOPIA, si consiglia di seguire le raccomandazioni fornite (fig. F). Per ottimizzare le prestazioni del sistema, occorre portare a nudo il cavo speakon fornito per liberare il filo rosso o nero (fig. F): questo filo, legato al cavo speakon, andrà collegato al morsetto ("+" o "-") del diffusore IWSUB UTOPIA (fig. F).

1000 SERIES UTOPIA

Istruzioni per l'uso

40

Verniciatura
Se si desidera, è possibile verniciare la griglia, i bordi e le guide di tamponamento degli apparecchi in modo da armonizzarli con l'ambiente. Innanzitutto si consiglia di rimuovere la griglia dal prodotto e verniciarla con un'apposita pistola. È possibile utilizzare la stessa vernice usata per le pareti (fig. D/E). Se si desidera dipingere il soffitto/muro senza smontare il prodotto, si consiglia di usare la maschera protettiva inclusa nella confezione. Il fissaggio sul telaio di montaggio avviene in modo magnetico (fig. D/E).
Precauzioni speciali
La manutenzione dei diffusori di integrazione 1000 Series UTOPIA si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se si macchiano, si consiglia semplicemente di pulirli con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri utensili abrasivi per pulire la superficie del diffusore. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
Condizioni di garanzia
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L'eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà per stabilire la natura del guasto. Se in garanzia, il materiale verrà restituito o sostituito. In caso contrario, verrà proposto un preventivo per la riparazione. La garanzia non copre i danni dovuti a uso improprio o ad allacciamenti non corretti (per esempio bobine mobili bruciate). Fuori dalla Francia, il materiale Focal è coperto da una garanzia le cui condizioni sono stabilite a livello locale dal distributore ufficiale Focal di ogni paese, ai sensi delle leggi vigenti sul territorio interessato.

IT

ES

Español
¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES!

El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato.

1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato a proximidad del agua. 6. Limpie el aparato solo con un paño seco. 7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato a proximidad de fuentes de calor, como radiadores, fogones, salidas de aire caliente o cualquier otro aparato de disipe calor (amplificadores incluidos). 9. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. 10. Utilice únicamente los carros, pies, trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, extreme la prudencia al desplazarlo con el aparato para evitar posibles lesiones debidas a su vuelco.

11. Cualquier operación de mantenimiento deberá confiarse a un profesional cualificado. El mantenimiento del aparato será necesario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe, el derrame de líquidos o la introducción de objetos en el interior del aparato, la exposición a la lluvia o a la humedad, el mal funcionamiento o la caída del equipo. 12. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche los altavoces a un nivel sonoro elevado durante largos períodos de tiempo. La escucha de altavoces con mucha potencia puede causar daños en el oído y provocar trastornos auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). La exposición de los oídos a un volumen excesivo (superior a 85 dB) durante más de una hora puede provocar daños auditivos irreversibles. 13. Sus bafles utilizan un tweeter de cúpula invertida en berilio puro. En su forma sólida, este material es inofensivo. No obstante, debido a su naturaleza, deben tomarse ciertas precauciones para no exponerse a riesgos innecesarios: · La cúpula de berilio no deberá estar nunca en contacto con materiales abrasivos.

· Si la cúpula de berilio sufre cualquier tipo de daño, recubrir lo más rápidamente posible toda su superficie con la cinta adhesiva de protección suministrada. Encontrará esta cinta en la bolsa de plástico que contiene las instrucciones del tweeter de cúpula invertida en berilio puro. Póngase en contacto con el vendedor para que un servicio competente del distribuidor desmonte y reemplace el tweeter. · Si la cúpula está rota, las posibles partículas de berilio deberán recuperarse cuidadosamente con una cinta adhesiva e introducirse en una bolsa de plástico herméticamente cerrada, que se enviará al punto de venta junto con el bafle. Para más información, consulte el manual de precauciones de uso que encontrará en el embalaje. También puede dirigir sus preguntas directamente a la siguiente dirección: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

El modo de instalación de los altavoces en paredes, techos y otras superficies debe responder a las condiciones y normas de construcción, equipamiento, seguridad y cableado aplicables al soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que están instalados. Por este motivo, las operaciones instalación correspondientes deberán confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con su instalación.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de uso

42

ES

Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty
Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al máximo las características de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro para consultarlas posteriormente.
Contenido del embalaje (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly (inicio y montaje rápidos) · 1 x instrucciones berilio · 1 x instrucciones de seguridad y condiciones de garantía · 1 x altavoz · 1 x rejilla rectangular · 3 x uniones de rejillas · 1 x máscara de protección para la pintura de paredes o techos · 1 x plantilla de corte · 2 x telas acústicas (en blanco o negro) · 2 x llaves hexagonales · 1 x marco de montaje (opcional)
Contenido del embalaje (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly (inicio y montaje rápidos) · 1 x instrucciones berilio · 1 x instrucciones de seguridad y condiciones de garantía · 1 x altavoz · 1 x rejilla rectangular · 4 x uniones de rejillas · 1 x máscara de protección para la pintura de paredes o techos · 1 x plantilla de corte · 2 x telas acústicas (en blanco o negro) · 2 x llaves hexagonales · 1 x cable Speakon 4 polos de 2 m · 2 x guías de montaje · 1 x marco de montaje (opcional)
Características destacadas Tweeter con cúpula invertida de berilio: el tweeter desarrollado para los altavoces de la gama 1000 Series UTOPIA utiliza la tecnología de cúpula invertida exclusiva de Focal, que permite optimizar la transferencia de energía y limitar la directividad. El berilio de la cúpula garantiza excelentes características de ligereza, amortiguación y rigidez que proporcionan unos agudos a la vez suaves, detallados y precisos. Altavoces con membrana «W» de perfil en «M»: la membrana de los altavoces de la gama 1000 Series UTOPIA está fabricada en Francia con la tecnología «W» de perfil en «M» exclusiva de Focal. Tecnología «W» de material compuesto en sándwich de diseño uniforme, membrana monolítica, características únicas que ofrecen medios ricos y precisos con graves sin distorsión. Rejilla de protección magnética: fácil de colocar para mejorar la integración. Filtro ODC (Optimum Directivity Crossover): optimiza la directividad para homogeneizar el sonido cuando el punto de escucha no está en el eje del altavoz. Kit de montaje (opcional): para la instalación en tabiques en construcción, para un equipo o para varios. Para la configuración On Wall: marco de pared opcional. Equipos esenciales: para una mejor integración en paredes, los productos de la gama 1000 Series UTOPIA tienen una profundidad de menos de 10 cm.
Período de rodaje Los altavoces utilizados en los altavoces de la gama Intégration 1000 Series UTOPIA son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar de manera óptima y adecuarse a las condiciones ambientales de temperatura y humedad. Este período de rodaje varía en función de las condiciones particulares de uso y puede durar varias semanas. Para acelerar este proceso, le recomendamos que haga funcionar sus altavoces a potencia media durante aproximadamente veinte horas consecutivas. Una vez que las características de los altavoces se hayan estabilizado, podrá disfrutar plenamente de las prestaciones de sus altavoces Intégration 1000 Series.
Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no contractuales.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de uso

43

ES

Cableado previo a la instalación
Antes de poder instalar los altavoces es necesario realizar el cableado. Asegúrese de dejar una longitud de cable suficiente para poder realizar fácilmente la conexión (aproximadamente 50 cm). Le aconsejamos usar cables con un sistema de marcado que le ayude a respetar la polaridad de los altavoces (+/-). Utilice cables de buena calidad y de sección adecuada para la longitud empleada (entre 2 mm² y 4 mm²): pida consejo a su distribuidor.

Elección del amplificador

· Sus altavoces no corren el riesgo de deteriorarse debido a un exceso de potencia del amplificador, sino, al contrario, debido a una

potencia insuficiente. En tal caso, si el volumen está demasiado alto, el amplificador satura y genera señales parásitas que pueden

estropear el tweeter. La capacidad dinámica y la definición de los altavoces Intégration 1000 Series UTOPIA son suficientemente

altas para resaltar las cualidades y los defectos del amplificador al que están conectados. Su distribuidor podrá ayudarle a elegir

uno en función de sus preferencias y su presupuesto.

No obstante, Focal le recomienda utilizar un amplificador estable de entre 3 ohmios y 2 ohmios, dependiendo de la configuración

elegida. De este modo evitará que la protección del amplificador se active de manera inoportuna. Para un buen funcionamiento de

los altavoces, Focal le recomienda una potencia de 250 W a 8 ohmios.

· Si elige el amplificador Focal Astral 16

Si utiliza el amplificador Astral 16, es importante seguir los consejos que se indican a continuación para sublimar la experiencia de

escucha. Equilibre los altavoces en las 3 alimentaciones del amplificador Astral 16. Este equilibrio permitirá aprovechar al máximo

los altavoces y el amplificador. La idea es combinar altavoces que consumen mucha corriente (altavoz delantero, por ejemplo) con

altavoces de menor consumo (altavoces traseros o Dolby Atmos).

· Los altavoces IWLCR UTOPIA y IWSUB UTOPIA son compatibles con el enrutamiento LFE en los canales del amplificador Astral

16. Focal aconseja ajustar el nivel de la salida LFE entre -15 dB y -9 dB dependiendo del nivel deseado. Para que el sonido sea

equilibrado es importante encontrar la buena relación entre el nivel de graves de la salida normal del canal y el del LFE. Equilibre

el nivel de LFE en todos los canales. De este modo evitará sobrecargar un altavoz desaprovechando otro. El sonido final será fiel y

equilibrado.

· Cuando utilice el módulo de tratamiento de ecualización del Astral 16, puede ajustar los mandos de los medios y el tweeter,

respectivamente «Midrange level» y «Tweeter Level», en las posiciones «+2 dB » y «+3 dB». Esto permite utilizar el altavoz en todo

su rango dinámico.

· Cuando una varios altavoces entre sí, procure que la impedancia mínima del conjunto no esté por debajo de 2,1 ohmios.

Recomendamos ajustar el limitador de cada canal entre -3 dB y -9 dB. De lo contrario pueden producirse cortes intempestivos y

distorsión de corriente.

· Para evitar fallos del amplificador Astral 16, procure respetar la fórmula indicada a continuación :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

RN1 : impedancia nominal en la 1a línea de amplificación RN2 : impedancia nominal en la 2a línea de amplificación RN3 : impedancia nominal en la 3a línea de amplificación RN4 : impedancia nominal en la 4a línea de amplificación

INSTALACIÓN

Posición de los altavoces
Los altavoces de la gama 1000 Series UTOPIA están estudiados para reproducir con la mayor fidelidad posible cualquier tipo de música o película de cine en casa. No obstante, es conveniente seguir algunas reglas sencillas para optimizar su rendimiento y garantizar un buen equilibrio tonal y una imagen sonora realista. Se recomienda posicionar los altavoces 1000 IWSUB UTOPIA cerca del suelo o en las esquinas de la sala.

Utilización estéreo (15 m² - 50 m²)
Los altavoces deben estar situados de forma simétrica frente a la zona de escucha, idealmente formando con ella un triángulo isósceles. El ángulo entre la posición de escucha y los altavoces debe ser de 60° (fig. 1). Para una zona de escucha de entre 3 m y 6 m, la separación entre los dos altavoces será de entre 3 m y 6 m (fig. 1). No obstante, es posible modificar estas distancias para encontrar el compromiso ideal en función de las condiciones particulares de distribución de la sala. Los altavoces deberán estar colocados a la misma altura y sobre un mismo plano horizontal (fig. 1). Se recomienda posicionar el tweeter a la altura de los oídos del espectador.

Utilización Home Cinema (20 m2 - 75 m²)
· Altavoces frontales derecho, izquierdo y central. Posicione los tweeters de los altavoces 1000 Series IWLCR UTOPIA a la altura de los oídos del espectador. Para los altavoces centrales se recomienda la posición vertical (detrás de una pantalla transonora, por ejemplo). No obstante, puede modificar la orientación del tweeter en función de su configuración. Si la instalación es mural, los altavoces frontales derecho e izquierdo deberán estar situados a ambos lados de la pantalla, a media altura y de forma simétrica frente a la zona de escucha, idealmente formando con ella un triángulo isósceles. El ángulo entre la posición de escucha y los altavoces debe ser de 60° (fig. 2). Para una zona de escucha de entre 3 m y 6 m, la separación entre los dos altavoces será de entre 3 m y 6 m. No obstante, es posible modificar estas distancias para encontrar el compromiso ideal en función de las condiciones particulares de distribución de la sala. Para reproducir los diálogos de forma realista, el altavoz central debe estar situado lo más cerca posible de la pantalla, por encima o por debajo de esta. (fig. 2). · Si utiliza una pantalla de proyección microperforada (acústicamente transparente), tanto los altavoces frontales derecho e izquierdo como el central deberán estar situados a media altura de la pantalla, detrás de esta y sobre el mismo plano horizontal (fig. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Manual de uso

44

ES

Altavoces de efectos traseros para sistemas 5.1
Si la instalación es mural, los altavoces de efectos traseros deberán instalarse en las paredes laterales, ligeramente por detrás de la posición de escucha (0-0,5 m) y a la misma altura que los altavoces frontales derecho e izquierdo (fig. 4). Además, para responder a las especificaciones Dolby, debe mantenerse un ángulo de entre 90° y 110° entre el eje que une el altavoz trasero con la posición de escucha y el eje que va desde el altavoz central hasta la posición de escucha (fig. 5).
Altavoces de efectos traseros para sistemas 7.1
Si la instalación es mural, los altavoces de efectos traseros derecho e izquierdo deberán instalarse en las paredes laterales, alineados con la posición de escucha y a la misma altura que los altavoces frontales derecho e izquierdo. Los altavoces de efectos traseros deberán instalarse en la pared situada detrás de la posición de escucha y a la misma altura que los altavoces frontales derecho e izquierdo. La separación entre ambos altavoces debe ser de entre 2,5 m y 6 m (fig. 6). Además, debe mantenerse un ángulo de entre 90° y 110° entre el eje que une el altavoz lateral con la posición de escucha y el eje que va desde el altavoz central hasta la posición de escucha (fig. 7). Para responder a las especificaciones Dolby, también debe mantenerse un ángulo de entre 135° y 150° entre el eje que une el altavoz trasero con la posición de escucha y el eje que va desde el altavoz central hasta la posición de escucha (fig. 7).
Construcciones existentes
El modo de instalación y fijación de los altavoces en paredes, techos y otras superficies debe responder a las condiciones y normas de construcción, equipamiento, seguridad y cableado aplicables al soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que están instalados. Por este motivo, las operaciones de instalación correspondientes deberán confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con su instalación. Los riesgos de vibración son importantes. Antes de instalar los altavoces, asegúrese de que en su ubicación correspondiente en el muro o pared no haya obstáculos como conductos de aireación o cables que puedan interferir con la instalación. Utilice las herramientas apropiadas para determinar los lugares adecuados. Asegúrese de que detrás de la pared hay espacio suficiente para instalar los altavoces. Con ayuda de la plantilla de corte que se suministra, trace una línea en la pared. Siguiendo la línea trazada, realice un corte con la herramienta adecuada para practicar una abertura en la pared (fig. A2/B2). Es importante fijar los elementos estructurales que rodean al altavoz. A niveles elevados, o si la escucha es prolongada, pueden aparecer vibraciones perjudiciales para la experiencia de escucha (pared/ travesaños/placas de tabique, por ejemplo).
Nueva construcción
Utilice el kit de montaje opcional específico. Cablee los altavoces antes de instalarlos. Para combinar los altavoces 1000 Series IWSUB UTOPIA y IWLCR UTOPIA, conecte el cable Speakon entre cada uno de ellos siguiendo el esquema (fig. F). Para combinar varios altavoces 1000 Series IWSUB UTOPIA, conecte el cable Speakon entre cada uno de ellos siguiendo el esquema (fig. G). Es importante fijar los elementos estructurales que rodean al altavoz. A niveles elevados, o si la escucha es prolongada, pueden aparecer vibraciones perjudiciales para la experiencia de escucha (pared/travesaños/placas de tabique, por ejemplo).
Instalación de los altavoces
Los altavoces de la gama 1000 Series UTOPIA constan de un altavoz y de una rejilla magnética. Los altavoces de la gama 1000 Series UTOPIA son cerrados y tienen una profundidad de menos de 10 cm para posibilitar su integración en la mayoría de paredes. Los altavoces 1000 Series UTOPIA se fijan en la pared mediante patas rotativas. Para ello, introduzca en altavoz en la abertura y apriete el tornillo de las patas de fijación en sentido horario con la llave suministrada o con un destornillador eléctrico. Si utiliza un destornillador eléctrico, asegúrese de que el par de apriete esté ajustado a un valor bajo para no dañar las patas de fijación. El altavoz estará correctamente fijado cuando empiece a notar resistencia al final del apriete. Esta operación requiere la intervención de un profesional y como mínimo de 2 personas, ya que los equipos 1000 Series UTOPIA son pesados.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Conecte el cable de altavoz, previamente pelado, a los bornes de resorte del altavoz. Es imprescindible respetar la correcta polaridad de conexión de los altavoces: el cable conectado al borne «+» del amplificador deberá conectarse al borne rojo del altavoz. Del mismo modo, el cable conectado al borne «-» del amplificador deberá conectarse al borne negro (fig. A4). En monoamplificación: Los 1000 IWLCR UTOPIA pueden conectarse en monoamplificación, utilizando para ello los dos «straps» suministrados y conectando las entradas como se indica (fig. A4). En biamplificación: Los 1000 IWLCR UTOPIA pueden conectarse en biamplificación. Para ello, retire los dos «straps» y conecte cada cable o amplificador en las entradas BASS y MAIN (medios/agudos) como se indica (fig. A4). 2. Introduzca el altavoz en la pared presionando los laterales para colocarlo (fig. A5). Los equipos 1000 Series son pesados y es imprescindible que los instale un especialista. También se recomienda la intervención de al menos 2 personas. 3. Bloquee todas las patas de fijación con la llave suministrada (fig. A6). Asegúrese de que las patas estén bien pegadas contra la superficie interior de la pared. 4. Oriente el plato de medios-agudos hacia la posición de escucha, aflojando ligeramente los 4 tornillos que tiene arriba y abajo (fig. A7). 5. Si es necesario, ajuste los niveles de agudos, medios y graves en función de la acústica de la sala. Solo tiene que cambiar la posición de los «straps» como desee.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de uso

45

ES

6. Despegue la protección del adhesivo de las uniones de rejillas y colóquelas en los extremos de las rejillas (fig. A8). Las uniones estarán pegadas al cabo de unos segundos (fig. A8). En posición vertical, seleccione la unión con el logotipo vertical. El logotipo estará siempre en la parte inferior. En posición horizontal, seleccione la unión con el logotipo horizontal. El logotipo quedará a la derecha. 7. A continuación puede colocar la rejilla. La rejilla se sujeta con imanes sobre el marco de montaje, solo necesita alinearla con el borde del mismo (fig. A9). Los fieltros autoadhesivos permiten mejorar la integración del altavoz en sus espacios de interior. Para que la restitución sonora sea perfecta, también puede no pegar fieltros en sus rejillas. Una rejilla mal posicionada en el altavoz puede vibrar y perjudicar la experiencia de escucha. Procure posicionar correctamente la rejilla sobre el marco metálico del altavoz. Atención, el fieltro puede despegarse durante la manipulación de la rejilla.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Conecte el cable de altavoz, previamente pelado, a los bornes de resorte del altavoz. Es imprescindible respetar la correcta polaridad de conexión de los altavoces: el cable conectado al borne «+» del amplificador deberá conectarse al borne rojo del altavoz. Del mismo modo, el cable conectado al borne «-» del amplificador deberá conectarse al borne negro (fig. B3). El 1000 IWSUB UTOPIA puede tener dos impedancias diferentes en función de cómo desee combinar los altavoces, 8 ohmios o 72 ohmios. Puede seleccionar estas impedancias cambiando la posición de los 4 «straps». Es importante que todos los «straps» estén en la misma posición y que estén siempre conectados a los altavoces. Para optimizar al máximo la impedancia con respecto a las posibilidades de su amplificador, también puede combinar la conexión en serie y en paralelo de los IWSUB. Para ello necesitará un cable de altavoz adicional. 2. Introduzca el altavoz en la pared presionando los laterales para colocarlo (fig. B4). Los equipos 1000 Series son pesados y es imprescindible que los instale un especialista. 3. Bloquee todas las patas de fijación con la llave suministrada (fig. B5). Asegúrese de que las patas estén bien pegadas contra la superficie interior de la pared. 4. Despegue la protección del adhesivo de las uniones de rejillas y colóquelas en los extremos de las rejillas (fig. B6). Las uniones estarán pegadas al cabo de unos segundos (fig. B6). En posición vertical, seleccione la unión con el logotipo vertical. El logotipo estará siempre en la parte inferior. En posición horizontal, seleccione la unión con el logotipo horizontal. El logotipo quedará a la derecha. 5. A continuación puede colocar la rejilla. La rejilla se sujeta con imanes sobre el marco de montaje, solo necesita alinearla con el borde del mismo (fig. B7). Los fieltros autoadhesivos permiten mejorar la integración del altavoz en sus espacios de interior. Para que la restitución sonora sea perfecta, también puede no pegar fieltros en sus rejillas. Una rejilla mal posicionada en el altavoz puede vibrar y perjudicar la experiencia de escucha. Procure posicionar correctamente la rejilla sobre el marco metálico del altavoz. Atención, el fieltro puede despegarse durante la manipulación de la rejilla.
Combinación 1000 IWLCR UTOPIA y 1000 IWSUB UTOPIA
1. Desmonte con un destornillador la lengüeta superior del 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C1). La lengüeta superior lleva siempre la inscripción «FOCAL UTOPIA». 2. Introduzca y atornille las dos guías de montaje sobre el 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2). 3. Introduzca el altavoz en la pared presionando los laterales para colocarlo (fig. C3). Los equipos 1000 Series son pesados y es imprescindible que los instale un especialista. El 1000 IWSUB UTOPIA puede tener dos impedancias diferentes en función de cómo desee combinar los altavoces, 8 ohmios o 72 ohmios. Puede seleccionar estas impedancias cambiando la posición de los 4 «straps». Es importante que todos los «straps» estén en la misma posición y que estén siempre conectados al altavoz. Para optimizar al máximo la impedancia con respecto a las posibilidades de su amplificador, también puede combinar la conexión en serie y en paralelo de los IWSUB UTOPIA y los IWLCR UTOPIA (fig. F/G). Para ello necesitará un cable de altavoz adicional. 4. Conecte su amplificador al altavoz principal 1000 IWLCR UTOPIA (fig. C5). 5. Conecte los altavoces 1000 IWLCR UTOPIA y 1000 IWSUB UTOPIA con el cable Speakon suministrado (fig. C5). 6. Pegue el equipo contra la pared y bloquéelo con la llave suministrada (fig. C6). Los productos 1000 Series UTOPIA son pesados y generan vibraciones importantes, confíe su instalación a un profesional. 7. Puede repetir estas operaciones para combinar otros 1000 IWSUB UTOPIA con los que ya tiene. 8. Es necesario preparar las rejillas con las uniones y separadores que se suministran (fig. C7). Despegue la protección del adhesivo y coloque la unión o el separador en la rejilla. La adhesión tiene lugar al cabo de unos segundos aplicando una presión suficiente. 9. A continuación puede colocar la rejilla. La rejilla se sujeta con imanes sobre el marco de montaje, solo necesita alinearla con el borde del mismo (fig. C8). Los fieltros autoadhesivos permiten mejorar la integración del altavoz en sus espacios de interior. Para que la restitución sonora sea perfecta, también puede no pegar fieltros en sus rejillas. Una rejilla mal posicionada en el altavoz puede vibrar y perjudicar la experiencia de escucha. Procure posicionar correctamente la rejilla sobre el marco metálico del altavoz. Atención, el fieltro puede despegarse durante la manipulación de la rejilla.
Combinación de altavoces
Los altavoces 1000 Series UTOPIA se pueden combinar utilizando el cable Speakon suministrado. Este cable permite conectar los altavoces entre sí. Para conectar los IWSUB UTOPIA en serie, prevea un cable adicional. Para conectar los altavoces 1000 Series UTOPIA en serie, le aconsejamos seguir las recomendaciones (fig. F). Para optimizar las prestaciones, es necesario desmontar el cable Speakon que se suministra para recuperar el cable rojo o negro (fig. F). Este conductor del cable Speakon se conectará al borne correspondiente («+» o «-») del altavoz IWSUB UTOPIA (fig. F).

1000 SERIES UTOPIA

Manual de uso

46

Pintura
Si lo desea, puede pintar la rejilla de sus altavoces, las lengüetas y los separadores de rejilla para armonizarlos con su entorno. Le recomendamos retirar antes la rejilla y pintarla con una pistola de pintura. La pintura empleada puede ser del mismo tipo que la de la pared (fig. D/E). Si desea pintar la pared o el techo sin desinstalar los altavoces, le recomendamos utilizar la máscara de protección incluida. Su fijación sobre el marco de montaje es magnética (fig. D/E).
Precauciones particulares
El mantenimiento de los altavoces de integración 1000 Series UTOPIA se limita a eliminar el polvo con un paño seco. Si el altavoz está manchado, le recomendamos que utilice simplemente un paño húmedo. No utilice nunca disolventes, detergentes, alcoholes, productos corrosivos, rascadores ni utensilios abrasivos para limpiar la superficie del altavoz. Evite la presencia de fuentes de calor a proximidad.
Condiciones de garantía
Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el equipo en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará el producto y determinará el origen del problema. Si la garantía cubre el defecto observado, el producto será devuelto o reemplazado. En caso contrario, se le propondrá un presupuesto de reparación. La garantía no cubre los daños derivados de un mal uso o de una conexión incorrecta (por ejemplo, en caso de bobinas móviles quemadas, etc.). Fuera de Francia, los productos Focal están sujetos a una garantía cuyas condiciones establece, de forma local, el distribuidor oficial de Focal en cada país con arreglo a las leyes en vigor en dicho territorio.

ES

Português
LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

PT

O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo.

1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Respeite todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua nenhum orifício de ventilação. Instale o dispositivo de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale o dispositivo perto de uma fonte de calor, tal como um radiador, um fogão, uma boca de aquecimento, ou de qualquer outro dispositivo (incluindo amplificadores) que emita calor. 9. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante. 10. Utilize apenas os carros de deslocamento, pés, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando for utilizado um carro de deslocamento, redobre a atenção durante a deslocação do conjunto carro/dispositivo de forma a evitar quaisquer lesões devido a quedas.

11. Todos os serviços de manutenção devem ser realizados por técnicos qualificados. É necessário efetuar um serviço de manutenção no seguimento de qualquer dano causado no dispositivo, como deterioração do cabo ou da ficha de alimentação, derramamento de líquidos ou inserção de objetos no interior do dispositivo, exposição à chuva ou humidade, avaria ou queda do dispositivo. 12. Para evitar eventuais lesões auditivas, não ouça música nas colunas com um nível sonoro elevado durante períodos prolongados. A utilização das colunas com potências elevadas pode provocar lesões nos ouvidos do utilizador e causar problemas auditivos (surdez temporária ou definitiva, zumbido nos ouvidos, tinido, hiperacusia). A exposição dos ouvidos a volumes excessivos (superiores a 85 dB) durante mais de uma hora pode provocar danos irreversíveis na audição. 13. As suas colunas utilizam um tweeter com cúpula invertida em berílio puro. Na sua forma sólida, este material é inofensivo. Contudo, pela sua própria natureza, devem ser tomadas determinadas precauções, para não se expor a riscos desnecessários: · A cúpula em berílio nunca deve entrar em contacto com matérias abrasivas.

· Se a cúpula em berílio apresentar qualquer tipo de dano, recomenda-se o revestimento de toda a superfície, logo que possível, com a tira adesiva de proteção fornecida. Poderá encontrá-la no saco plástico com as instruções dedicadas ao tweeter com cúpula invertida em berílio puro. Contacte o revendedor para se proceder à desmontagem e substituição do tweeter num serviço competente do distribuidor. · Se a cúpula estiver quebrada, as eventuais partículas de berílio devem ser recuperadas com cuidado, utilizando uma fita adesiva, devendo depois ser colocadas num saco de plástico fechado hermeticamente e enviadas ao revendedor juntamente com as colunas. Para mais informações, consulte o manual de precauções de utilização incluído na embalagem. Poderá ainda colocar-nos as suas questões através do seguinte endereço: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

As modalidades de instalação e fixação das colunas à parede, teto ou outra superfície cumprem as condições e normas de construção, instalação, segurança e cablagem em vigor aplicáveis aos suportes em questão. Além disso, os produtos podem vibrar e danificar os suportes em que se encontram instalados. Como tal, a respetiva operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de libertação, queda, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de utilização

48

PT

Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty
Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso universo, o da alta-fidelidade. Inovação, tradição, excelência e prazer são os nossos valores; o nosso único objetivo é proporcionar-lhe um som puro, fiel e rico. Para aproveitar todo o desempenho deste produto, recomendamos que leia as instruções neste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para futura referência.
Conteúdo da embalagem (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x folheto sobre berílio · 1 x recomendações de segurança e condições de garantia · 1 x coluna · 1 x grelha retangular · 3 x união de grelhas · 1 x máscara de proteção a utilizar para pintura de parede/teto · 1 x modelo de corte · 2 x tecido acústico (branco ou preto) · 2 x chave Allen · 1 x estrutura de montagem (opcional)
Conteúdo da embalagem (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x folheto sobre berílio · 1 x recomendações de segurança e condições de garantia · 1 x coluna · 1 x grelha retangular · 4 x união de grelhas · 1 x máscara de proteção a utilizar para pintura de parede/teto · 1 x modelo de corte · 2 x tecido acústico (branco ou preto) · 2 x chave Allen · 1 x cabo speakon de 4 pontos e 2 m · 2 x guia intercalar · 1 x estrutura de montagem (opcional)
Principais características Tweeter de cúpula invertida em berílio: o tweeter desenvolvido para os produtos 1000 Series UTOPIA utiliza a tecnologia de cúpula invertida exclusiva da Focal, o que permite uma transferência ideal da energia e uma direcionalidade limitada. O berílio da cúpula garante um desempenho excecional em matéria de suavidade, de amortecimento e de rigidez para proporcionar um som agudo e, ao mesmo tempo, suave, detalhado e preciso. Altifalantes com membrana W e perfil M: a membrana dos altifalantes 1000 Series UTOPIA é fabricada em França com a tecnologia W com perfil M exclusiva da Focal. Tecnologia "sanduíche" composta W, design uniforme, membrana unibody e desempenho único que permite ter médios enriquecidos e precisos, bem como graves sem distorção. Grelha de proteção com suporte de fixação magnética: instalação fácil e melhor integração. Filtro ODC (Optimum Directivity Crossover): otimização da direcionalidade para proporcionar um som mais homogéneo, nomeadamente quando os produtos são ouvidos fora do eixo. Kit de montagem (opcional): para montagem numa divisória durante a construção; apenas para o produto ou para um conjunto. Para configuração On Wall: suporte de parede disponível como opção. Principais produtos: para uma melhor integração nas paredes, os produtos da gama 1000 Series UTOPIA têm uma profundidade inferior a 10 cm.
Período de rodagem Os altifalantes utilizados nas colunas da gama para integração 1000 Series UTOPIA são elementos mecânicos complexos que requerem um período de adaptação para funcionarem da melhor forma possível e se adaptarem às condições de temperatura e de humidade do seu ambiente. Este período de rodagem varia conforme as condições observadas e pode prolongar-se durante algumas semanas. Para acelerar esta operação, pode pôr as colunas a funcionar durante cerca de vinte horas consecutivas, com um nível de potência moderado. Logo que as características da coluna estejam totalmente estabilizadas, poderá desfrutar integralmente do desempenho das suas colunas para integração 1000 Series.
Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de utilização

49

PT

Cablagem antes da instalação
Só poderá efetuar a montagem das colunas após a instalação dos cabos. Certifique-se de que existe um comprimento de cabo suficiente para poder ligar facilmente o produto (cerca de 50 cm). Recomendamos a utilização do cabo com uma marca de referência, de modo a respeitar a polaridade dos altifalantes (+/­). Opte por cabos de qualidade e de dimensões adequadas (superiores a 2 mm² e inferiores a 4 mm²) ao comprimento. O seu revendedor saberá aconselhá-lo.

Escolha do amplificador

· Não é o excesso, mas antes a falta de potência de um amplificador que pode deteriorar a coluna e os altifalantes. Com efeito, se

o volume for muito elevado, o amplificador satura e produz sinais estranhos que podem destruir o tweeter. A capacidade dinâmica

e a definição das colunas para integração 1000 Series UTOPIA são suficientemente elevadas para demonstrar as qualidades e os

defeitos dos amplificadores que lhes estão associados. O seu revendedor saberá orientar a sua escolha em função dos seus gostos

e do seu orçamento.

Ainda assim, a Focal recomenda que, em função da configuração escolhida, se utilize um amplificador estável entre 3 e 2 ohms. Isto

permitirá evitar o acionamento inoportuno da proteção do amplificador. Para que as colunas funcionem bem, a Focal recomenda

uma potência de 250 W a 8 ohms.

· Escolha do amplificador Focal Astral 16

Caso se utilize um amplificador Astral 16, é importante seguir alguns conselhos para se ter uma experiência ideal. Deve garantir-se

que se equilibram as colunas pelas 3 entradas de alimentação do amplificador Astral 16. Isto permitirá tirar o máximo partido das

colunas e do amplificador. O objetivo consiste em combinar colunas que consomem muita energia (por exemplo, a coluna dianteira)

com colunas que consomem menos energia (colunas traseiras ou Dolby Atmos).

· As colunas IWLCR UTOPIA e IWSUB UTOPIA são compatíveis com o LFE routing nos canais do amplificador Astral 16. A Focal

recomenda ajustar o nível da saída LFE entre ­15 dB e ­9 dB em função do nível pretendido. Para que o som fique equilibrado, é

importante encontrar um bom rácio entre o nível de graves da saída clássica do canal e o do LFE. Deve garantir-se o equilíbrio do

nível de LFE em cada um dos canais. Isto permitirá que se evite sobrecarregar uma coluna e subcarregar outra. Além disso, o som

será fiel e equilibrado.

· Durante a utilização do módulo de tratamento de equalização do Astral 16, pode colocar os seletores médios e tweeter

(respetivamente, o "Midrange level" e o "Tweeter Level") nas posições "+2 dB" e "+3 dB". Isto permite utilizar a coluna em toda a

sua gama dinâmica.

· Durante a montagem, deve garantir-se que a impedância mínima das colunas não desce abaixo de 2,1 ohms. Recomendamos

ajustar o limitador entre ­3 dB e ­9 dB em cada canal. Caso contrário, podem ocorrer cortes inoportunos e distorções da corrente.

· Para evitar o mau funcionamento do amplificador Astral 16, deve garantir-se que se respeita o seguinte:

1

Com RN1: impedância nominal da 1.ª via de amplificação

1

1

1

1

 1,23 

Com RN2: impedância nominal da 2.ª via de amplificação

RN1 RN2 RN3 RN4

Com RN3: impedância nominal da 3.ª via de amplificação Com RN4: impedância nominal da 4.ª via de amplificação

INSTALAÇÃO

Posicionamento das colunas
As colunas da gama 1000 Series UTOPIA foram desenvolvidas para transmitir o mais fielmente possível todas as formas de música ou programas Home Cinema. Não obstante, convém respeitar algumas regras simples para otimizar o respetivo desempenho, garantir um bom equilíbrio tonal e uma imagem sonora realista. Recomenda-se colocar as colunas 1000 IWSUB UTOPIA o mais perto do chão possível ou nos cantos da divisão.

Utilização em estéreo (15 m² ­ 50 m²)
As colunas devem ser colocadas de modo simétrico em relação à área de audição de modo a formarem idealmente um triângulo isósceles com esta. O ângulo entre a posição de audição e as duas colunas deverá ser de 60° (fig. 1). O espaço entre as duas colunas deverá ter entre 3 m e 6 m para uma área de audição entre 3 m e 6 m (fig. 1). Todavia, as distâncias podem variar de modo a encontrar o equilíbrio ideal em função das condições específicas de organização. As colunas deverão ser posicionadas à mesma altura e no mesmo plano horizontal (fig. 1). Recomenda-se posicionar o tweeter à altura das orelhas do espectador.

Utilização do Home Cinema (20 m² ­ 75 m²)
· Colunas frontais direita, esquerda e central. Devem posicionar-se os tweeters das colunas 1000 Series IWLCR UTOPIA à altura das orelhas do espectador. Recomenda-se posicionar as colunas centrais na vertical (por exemplo, atrás de um ecrã transonoro), mas é possível colocar o tweeter noutras posições em função da sua configuração. · Em caso de utilização das colunas na parede, as colunas frontais direita e esquerda devem ser colocadas em cada um dos lados do ecrã e a meia altura, de modo simétrico em relação à área de audição, de modo a formarem idealmente um triângulo isósceles com esta. O ângulo entre a posição de audição e as duas colunas deverá ser de 60° (fig. 2). O espaço entre as duas colunas deverá ter entre 3 m e 6 m para uma área de audição entre 3 m e 6 m. Todavia, as distâncias podem variar de modo a encontrar o equilíbrio ideal em função das condições específicas de organização. A coluna central deve ser colocada o mais perto possível, acima ou abaixo, do ecrã para uma transmissão realista dos diálogos (fig. 2). · Caso seja utilizado um ecrã de projeção microperfurado (acusticamente transparente), as colunas frontais direita e esquerda e a coluna central devem ser colocadas a meia altura em relação ao ecrã, no mesmo plano horizontal atrás deste ecrã (fig. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Manual de utilização

50

PT

Colunas surround traseiras para sistema 5.1
Em caso de utilização das colunas na parede, as colunas surround traseiras devem ser instaladas nas paredes laterais, ligeiramente atrás da posição de audição (0 a 0,5 m) e à mesma altura das colunas frontais direita e esquerda (fig. 4). Além disso, para se respeitar as especificações Dolby, deve haver um ângulo entre 90° e 110° entre o eixo da coluna traseira na posição de audição e o eixo que atravessa a coluna central na posição de audição (fig. 5).
Colunas surround traseiras para sistema 7.1
Em caso de utilização das colunas na parede, as colunas surround traseiras direita e esquerda devem ser instaladas nas paredes laterais, ao nível da posição de audição e à mesma altura das colunas frontais direita e esquerda. As colunas surround traseiras devem ser instaladas na parede localizada atrás da posição de audição e à mesma altura das colunas frontais direita e esquerda. O espaço entre as duas colunas deve ter entre 2,5 m e 6 m (fig. 6). Também deve haver um ângulo entre 90° e 110° entre o eixo da coluna lateral na posição de audição e o eixo que atravessa a coluna central na posição de audição (fig. 7). Além disso, para se respeitar as especificações Dolby, deve haver um ângulo entre 135° e 150° entre o eixo da coluna traseira na posição de audição e o eixo que atravessa a coluna central na posição de audição (fig. 7).
Construção existente
As modalidades de instalação e fixação das colunas à parede, teto ou outra superfície cumprem as condições e normas de construção, instalação, segurança e cablagem em vigor aplicáveis aos suportes em questão. Além disso, os produtos podem vibrar e danificar os suportes em que se encontram instalados. Como tal, a respetiva operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de libertação, queda, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas. Os riscos de vibrações são consideráveis. Antes de instalar as colunas, assegure-se de que os locais correspondentes na parede não estão obstruídos, por exemplo, pela passagem de uma conduta de ventilação ou de cabos que possam interferir com a instalação. Utilize as ferramentas apropriadas para o ajudar a determinar os locais adequados. Assegure-se de que existe espaço suficiente no interior da parede para poder instalar o produto. Utilizando o modelo de corte fornecido, trace uma linha na parede existente. Corte ao longo da linha com uma ferramenta adequada para fazer um orifício na parede (fig. A2/B2). É importante colar os elementos estruturais que rodeiam a coluna. Quando o volume do som está alto, ou durante longos períodos de audição, podem ocorrer vibrações que prejudicam a experiência de audição (por exemplo, parede, ripas, placas de parede).
Construção nova
Utilize o kit de montagem opcional específico. Instale os cabos das colunas antes de as instalar. Caso esteja a montar produtos 1000 Series IWSUB UTOPIA e IWLCR UTOPIA, ligue o cabo speakon entre cada produto de acordo com o esquema (fig. F). Caso esteja a montar produtos 1000 IWSUB UTOPIA, ligue o cabo speakon entre cada produto de acordo com o esquema (fig. G). É importante colar os elementos estruturais que rodeiam a coluna. Quando o volume do som está alto, ou durante longos períodos de audição, podem ocorrer vibrações que prejudicam a experiência de audição (por exemplo, parede, ripas, placas de parede).
Instalação das colunas
Os produtos da gama 1000 Series UTOPIA incluem uma coluna e uma grelha magnética. Os produtos da gama 1000 Series UTOPIA são fechados e têm uma profundidade inferior a 10 cm, o que possibilita a sua fácil integração na maioria das paredes. A fixação dos produtos 1000 Series UTOPIA na parede é efetuada com suportes rotativos. Para isso, introduza a coluna no corte e aperte o parafuso dos suportes de fixação no sentido dos ponteiros do relógio com o auxílio da chave fornecida ou de uma aparafusadora. Se utilizar uma aparafusadora, tem de assegurar que o torque de aperto é definido para um valor baixo, para evitar o risco de danificar os suportes de fixação. A coluna está devidamente fixada quando sentir resistência no fim do aperto. Os produtos 1000 Series UTOPIA são pesados, pelo que esta operação exige a intervenção de um profissional e de, pelo menos, 2 pessoas.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Ligue o cabo da coluna, previamente descarnado, aos terminais de mola da coluna. É importante que a polaridade de ligação de cada coluna esteja correta: o cabo ligado ao terminal "+" do amplificador deve ser ligado ao terminal vermelho na coluna. Do mesmo modo, o cabo ligado ao terminal "­" do amplificador deve ser ligado ao terminal preto (fig. A4). Amplificação mono: as colunas 1000 IWLCR UTOPIA podem ser ligadas em amplificação mono. Neste caso, utilize os dois cabos fornecidos e ligue as entradas conforme indicado (fig. A4). Biamplificação: as colunas 1000 IWLCR UTOPIA podem ser ligadas em biamplificação. Retire os dois cabos e ligue cada um dos cabos ou dos amplificadores às entradas BASS e MAIN (médios/agudos) conforme indicado (fig. A4). 2. Insira o produto na parede pressionando os diferentes lados da coluna para assegurar o seu devido encaixe (fig. A5). Os produtos 1000 Series são pesados; é imprescindível que os produtos sejam montados por um especialista. Também recomendamos que a operação seja realizada por, pelo menos, 2 pessoas. 3. Bloqueie todos os suportes de fixação com o auxílio da chave fornecida (fig. A6). Assegure-se de que os suportes estão bem ajustados contra a superfície interior da sua parede. 4. Oriente a placa de médios-agudos para a posição de audição desapertando ligeiramente os 4 parafusos acima e abaixo da mesma (fig. A7). 5. Caso seja necessário, ajuste os níveis dos agudos, dos médios e dos woofers em função da acústica da divisão. Basta mudar a posição dos cabos em função do que pretender.

1000 SERIES UTOPIA

Manual de utilização

51

PT

6. Descole a fita que se encontra sobre o adesivo das uniões de grelhas e coloque as uniões nas extremidades das grelhas (fig. A8). Ao fim de alguns segundos, as uniões ficam coladas (fig. A8). Na posição vertical, selecione a união com o logótipo vertical. O logótipo da Focal ficará sempre na parte inferior do produto. Na posição horizontal, selecione a união com o logótipo horizontal. O logótipo da Focal ficará no lado direito do produto. 7. A grelha pode ser agora instalada. A grelha é mantida magneticamente no lugar na estrutura de montagem. Terá apenas de a alinhar com a extremidade da estrutura de montagem (fig. A9). O feltro autocolante permite integrar melhor o produto no seu espaço interior. Também pode optar por não colar o feltro nas grelhas para permitir uma reprodução de som perfeita. Se alguma grelha estiver mal posicionada no produto, pode vibrar e prejudicar a experiência de audição. Certifique-se de que posiciona corretamente a grelha na estrutura metálica da coluna. Tenha em atenção que, durante a manipulação da grelha, o feltro pode descolar-se.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Ligue o cabo da coluna, previamente descarnado, aos terminais de mola da coluna. É importante que a polaridade de ligação de cada coluna esteja correta: o cabo ligado ao terminal "+" do amplificador deve ser ligado ao terminal vermelho na coluna. Do mesmo modo, o cabo ligado ao terminal "­" do amplificador deve ser ligado ao terminal preto (fig. B3). As colunas 1000 IWSUB UTOPIA permitem ter duas impedâncias diferentes em função das suas preferências de montagem: 8 ohms ou 72 ohms. Pode selecionar estas impedâncias mudando os 4 cabos de posição. É importante que todos os cabos estejam na mesma posição e que estejam sempre ligados às colunas. Para otimizar ao máximo a impedância tendo em conta as possibilidades do seu amplificador, também pode combinar a montagem em paralelo e em série das colunas IWSUB. Para tal, será necessário utilizar um cabo de altifalante adicional. 2. Insira o produto na parede pressionando os diferentes lados da coluna para assegurar o seu devido encaixe (fig. B4). Os produtos 1000 Series são pesados; é imprescindível que os produtos sejam montados por um especialista. 3. Bloqueie todos os suportes de fixação com o auxílio da chave fornecida (fig. B5). Assegure-se de que os suportes estão bem ajustados contra a superfície interior da sua parede. 4. Descole a fita que se encontra sobre o adesivo das uniões de grelhas e coloque as uniões nas extremidades das grelhas (fig. B6). Ao fim de alguns segundos, as uniões ficam coladas (fig. B6). Na posição vertical, selecione a união com o logótipo vertical. O logótipo da Focal ficará sempre na parte inferior do produto. Na posição horizontal, selecione a união com o logótipo horizontal. O logótipo da Focal ficará no lado direito do produto. 5. A grelha pode ser agora instalada. A grelha é mantida magneticamente no lugar na estrutura de montagem. Terá apenas de a alinhar com a extremidade da estrutura de montagem (fig. B7). O feltro autocolante permite integrar melhor o produto no seu espaço interior. Também pode optar por não colar o feltro nas grelhas para permitir uma reprodução de som perfeita. Se alguma grelha estiver mal posicionada no produto, pode vibrar e prejudicar a experiência de audição. Certifique-se de que posiciona corretamente a grelha na estrutura metálica da coluna. Tenha em atenção que, durante a manipulação da grelha, o feltro pode descolar-se.
Montagem de 1000 IWLCR UTOPIA e 1000 IWSUB UTOPIA
1. Desaparafuse a lingueta superior da coluna 1000 IWSUB UTOPIA com uma chave de fendas (fig. C1). A lingueta superior possui sempre a expressão "FOCAL UTOPIA". 2. Insira e aparafuse as duas guias intercalares na parte superior da coluna 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2). 3. Insira o produto na parede pressionando os diferentes lados da coluna para assegurar o seu devido encaixe (fig. C3). Os produtos 1000 Series são pesados; é imprescindível que os produtos sejam montados por um especialista. As colunas 1000 IWSUB UTOPIA permitem ter duas impedâncias diferentes em função das suas preferências de montagem: 8 ohms ou 72 ohms. Pode selecionar estas impedâncias mudando os 4 cabos de posição. É importante que todos os cabos estejam na mesma posição e que estejam sempre ligados às colunas. Com o objetivo de otimizar ao máximo a impedância tendo em conta as possibilidades do seu amplificador, também pode combinar a montagem em paralelo e em série das colunas IWSUB UTOPIA e IWLCR UTOPIA (fig. F/G). Para tal, será necessário utilizar um cabo de altifalante adicional. 4. Ligue o seu amplificador à coluna principal 1000 IWLCR UTOPIA (fig. C5). 5. Ligue os produtos 1000 IWLCR UTOPIA e 1000 IWSUB UTOPIA com o cabo speakon fornecido (fig. C5). 6. Ajuste o produto contra a superfície da sua parede e aparafuse-o com a chave fornecida (fig. C6). Os produtos 1000 Series UTOPIA são pesados e produzem vibrações intensas. Certifique-se de que pede a um profissional que os instale. 7. Pode repetir estas operações quando adicionar mais produtos 1000 IWSUB UTOPIA aos seus outros produtos. 8. É necessário preparar as grelhas com as capas e guias intercalares de grelhas fornecidas (fig. C7). Descole a fita que se encontra sobre o adesivo e posicione a capa ou a guia intercalar nas grelhas. Para que a cola fixe bem estes elementos, exerça uma pressão suficiente sobre o produto durante alguns segundos. 9. A grelha pode ser agora instalada. A grelha é mantida magneticamente no lugar na estrutura de montagem. Terá apenas de a alinhar com a extremidade da estrutura de montagem (fig. C8). O feltro autocolante permite integrar melhor o produto no seu espaço interior. Também pode optar por não colar o feltro nas grelhas para permitir uma reprodução de som perfeita. Se alguma grelha estiver mal posicionada no produto, pode vibrar e prejudicar a experiência de audição. Certifique-se de que posiciona corretamente a grelha na estrutura metálica da coluna. Tenha em atenção que, durante a manipulação da grelha, o feltro pode descolar-se.
Montagem dos produtos
A montagem dos produtos 1000 Series UTOPIA faz-se com recurso ao cabo speakon fornecido. Este cabo permite ligar os produtos entre si. Se os produtos IWSUB UTOPIA forem montados em série, é necessário um cabo adicional. Durante a montagem de produtos 1000 Series UTOPIA em série, aconselhamos seguir as recomendações (fig. F). Para otimizar o desempenho, é necessário retirar o cabo speakon fornecido para encontrar o fio vermelho ou preto (fig. F). Este fio ligado ao cabo speakon vai ficar ligado ao terminal ("+" ou "­") da coluna IWSUB UTOPIA (fig. F).

1000 SERIES UTOPIA

Manual de utilização

52

Pintura
Se desejar, a grelha dos produtos e as linguetas e guias intercalares das grelhas podem ser pintadas de forma a harmonizar o seu produto e o seu ambiente. Recomendamos que, em primeiro lugar, remova a grelha do produto e que a pinte com uma pistola de pintar. A tinta utilizada pode ser da mesma natureza da tinta da parede (fig. D/E). Se pretender pintar o teto/parede sem desmontar o produto, aconselhamo-lo a utilizar a máscara de proteção fornecida. A fixação na estrutura de montagem é magnética (fig. D/E).
Cuidados especiais
A manutenção das colunas para integração 1000 Series UTOPIA consiste apenas em remover o pó com um pano seco. Se a coluna tiver manchas, recomendamos que utilize apenas um pano húmido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcoois ou produtos corrosivos, raspadores ou outros utensílios abrasivos para limpar a superfície da coluna. Evite a proximidade de uma fonte de calor.
Condições de garantia
Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. Em França, a garantia para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a contar da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado ao revendedor, na embalagem original, ficando as despesas a cargo do cliente. O revendedor analisará o equipamento e determinará a natureza da avaria. Se o equipamento estiver dentro do prazo de garantia, será restituído ao cliente ou substituído. Caso contrário, ser-lhe-á proposto um orçamento de reparação. A garantia não cobre danos causados por má utilização ou ligação incorreta (bobinas móveis queimadas, por exemplo). Fora de França, o equipamento da Focal está coberto por uma garantia cujas condições são estabelecidas localmente pelo distribuidor oficial Focal-JMlab de cada país, de acordo com a legislação em vigor no território em questão.

PT

Nederlands
LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA!

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat.

1. Lees de instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water. 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7. Voorkom dat de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Gebruik de instructies van de fabrikant om het apparaat te installeren. 8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarming, kookstel, andere warmtebron of ander apparaat (waaronder versterkers) die warmte afgeven. 9. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires. 10. Alleen gebruiken met wagen, standaard, driepoot, haak of tafel die door de fabrikant worden aanbevolen of die met het apparaat worden verkocht. Wanneer u een wagen gebruikt, wees dan extra voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie wagen en apparaat, om te voorkomen dat u verwond raakt doordat het geheel omvalt.

11. Alle soorten onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde partij. Onderhoud is noodzakelijk als het apparaat schade heeft opgelopen, in welke vorm dan ook, wanneer de kabel of het netsnoer zijn beschadigd, als het apparaat is blootgesteld aan vloeistoffen, regen of vocht, als het apparaat slecht functioneert of als het is gevallen. 12. Zet uw speakers niet gedurende langere tijd op een hoog volume om eventuele gehoorschade te voorkomen. Als u gedurende langere tijd naar de speakers op hoog volume luistert, kan dit uw oren beschadigen en gehoorproblemen veroorzaken (tijdelijke of permanente doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Wanneer u uw oren langer dan een uur blootstelt aan hard geluid (meer dan 85 dB) kan uw gehoor permanent worden beschadigd. 13. Uw speakers hebben een geïntegreerde tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium. In vaste vorm is dit materiaal niet gevaarlijk. Het is door de aard van het materiaal echter belangrijk dat u een aantal veiligheidsmaatregelen neemt om onnodig risico te voorkomen: · De berylliumkoepel mag nooit in aanraking komen met schuurmiddel.

· Als de berylliumkoepel beschadigd is, moet u deze zo snel mogelijk weer afdekken. Zorg ervoor dat het gehele oppervlak van de koepel is bedekt met de meegeleverde beschermende tape. U vindt deze tape in de plastic zak waarin de handleiding voor de tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium is geleverd. Neem contact op met de reseller om de tweeter te demonteren en te laten vervangen door een erkend servicepunt van de distributeur. · Als de koepel gebarsten is, moeten eventuele berylliumdeeltjes zorgvuldig worden verzameld met plakband en in een hermetisch gesloten plastic zak worden verzameld. Stuur deze zak samen met de speaker op naar de reseller. Raadpleeg de gebruikershandleiding in de verpakking voor meer informatie. U kunt ook rechtstreeks contact met ons opnemen en uw vragen naar het volgende e-mailadres sturen: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

NL

De speakers moeten overeenkomstig de voorwaarden en normen inzake de constructie, inrichting, veiligheid en bekabeling die van toepassing zijn voor de betreffende steunen aan muren, plafonds of andere oppervlakken worden geïnstalleerd en bevestigd. Houd er rekening mee dat de producten kunnen trillen en de steunen waarop ze zijn gemonteerd kunnen beschadigen. Om die reden moeten de betreffende installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door een gekwalificeerd vakman die bekend is met alle installatie- en veiligheidsnormen. Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.

1000 SERIES UTOPIA

Gebruikershandleiding

54

NL

Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten. Neem de instructies in deze handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van uw product. Bewaar de handleiding vervolgens zorgvuldig voor later gebruik.
Inhoud van de verpakking (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x handleiding beryllium · 1 x veiligheidsvoorschriften en garantievoorwaarden · 1 x speaker · 1 x rechthoekige stofkap · 3 x verbinding voor de kap · 1 x beschermingsmasker voor het verven van de muur/het plafond · 1 x snijsjabloon · 2 x akoestisch membraan (wit of zwart) · 2 x inbussleutel · 1 x montageframe (optioneel)
Inhoud van de verpakking (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x QuickStart + QuickAssembly · 1 x handleiding beryllium · 1 x veiligheidsvoorschriften en garantievoorwaarden · 1 x speaker · 1 x rechthoekige stofkap · 4 x verbinding voor de kap · 1 x beschermingsmasker voor het verven van de muur/het plafond · 1 x snijsjabloon · 2 x akoestisch membraan (wit of zwart) · 2 x inbussleutel · 1 x 4-punts speakonkabel van 2 m · 2 x tussengeleider · 1 x montageframe (optioneel)
Belangrijke punten Tweeter met omgekeerde koepel in beryllium: de tweeter die ontwikkeld werd voor de producten uit de 1000 Series UTOPIA maakt gebruik van het omgekeerde koepelontwerp dat uniek is voor Focal, voor een optimale vermogensoverdracht en een beperkt richtingseffect. Het beryllium van de koepel garandeert een uitzonderlijke lichtheid, dempingskwaliteit en stijfheid, voor een geweldig, gedetailleerd en realistisch geluid. Speakers met een W-membraan met M-profiel: het membraan van de speakers uit de 1000 Series UTOPIA is geproduceerd in Frankrijk op basis van de exclusieve W-technologie met M-profiel van Focal. De technologie op basis van W-sandwichmembranen en het uniforme ontwerp met unibody-membraan zorgt voor unieke prestaties met rijke, nauwkeurige middentonen en een basgeluid zonder vervormingen. Beschermingskap met magnetische bevestiging: eenvoudig te monteren en een betere integratie. ODC-filter (Optimum Directivity Crossover): optimalisatie van het richtingseffect voor een homogener geluid, vooral wanneer buiten de luisteras wordt geluisterd. Montagekit (optioneel): voor montage in een tussenwand of voor montage in een systeem. Voor bevestiging aan de muur zijn optioneel speciale frames verkrijgbaar. Belangrijkste producten: voor een betere montage in muren, zijn alle producten uit het assortiment 1000 Series UTOPIA maximaal 10 cm diep.
Aanpassingsperiode
De inbouwspeakers die gebruikt worden in de productlijn 1000 Series UTOPIA zijn complexe mechanische onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken en zich aan te passen aan de temperatuuromstandigheden en vochtigheidsgraad van uw omgeving. Deze aanpassingsperiode verschilt naargelang de omstandigheden en kan verschillende weken duren. Om deze periode te versnellen kunt u uw speakers minstens twintig uur achter elkaar aan laten staan op een gemiddeld geluidsniveau. Zodra de eigenschappen van uw speaker volledig stabiel zijn, kunt u volledig gebruik maken van het vermogen van uw 1000 Seriesinbouwspeaker.
Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.

1000 SERIES UTOPIA

Gebruikershandleiding

55

NL

Pre-installatie bekabeling
Breng eerst alle kabels aan alvorens de speakers te monteren. Zorg dat u voldoende kabellengte voorziet om uw product gemakkelijk te kunnen aansluiten (ca. 50 cm). We adviseren om een kabel met een merkteken te gebruiken om de polariteit van de speakers (+/-) te controleren. Kies hoogwaardige kabels met een geschikte diameter (breder dan 2 mm² en dunner dan 4 mm²) voor de lengte; vraag raad aan uw verkoper.

Keuze van versterker

· Het grootste gevaar voor beschadiging van een versterker en de speakers is niet een teveel aan vermogen, maar juist een tekort

aan vermogen. Als het volume te hoog is, zal de versterker verzadigd raken en parasitaire signalen opwekken die de tweeter

kunnen beschadigen. De inbouwspeakers uit de 1000 Series UTOPIA hebben voldoende dynamisch vermogen en scherpte om de

kwaliteiten en tekorten van de bijhorende versterkers te benadrukken. Uw verkoper kan u helpen op basis van uw voorkeuren en

budget het juiste product te kiezen.

Focal raadt echter aan, afhankelijk van de gekozen configuratie, een stabiele versterker tussen 3 ohm en 2 ohm te gebruiken.

Hiermee kan worden voorkomen dat de bescherming van de versterker per ongeluk wordt ingeschakeld. Voor een goede werking

van de speakers raadt Focal een vermogen van 250 W onder 8 ohm aan.

· Gebruik van versterker Focal Astral 16

Wanneer u als versterker kiest voor de Astral 16, is het van belang de onderstaande adviezen op te volgen om de beste ervaring

te creëren. Zorg ervoor dat de speakers op de 3 voedingen van de versterker Astral 16 zijn uitgebalanceerd. Op die manier kunt u

optimaal profiteren van de speakers en de versterker. Het doel is speakers die veel stroom verbruiken (frontspeakers bijvoorbeeld)

te combineren met speakers die minder stroom verbruiken (achterspeakers of Dolby Atmos).

· De speakers IWLCR UTOPIA en IWSUB UTOPIA zijn compatibel met de LFE-routing op de kanalen van de versterker Astral 16.

Focal raadt aan de LFE-output, afhankelijk van het gewenste niveau, in te stellen tussen de -15 dB en -9 dB. Voor een uitgebalanceerd

geluid is het belangrijk dat de juiste verhouding tussen het basniveau van de gewone kanaaluitgang en dat van de LFE-uitgang

wordt gevonden. Zorg ervoor dat het LFE-niveau op elk van de kanalen is uitgebalanceerd. Dit voorkomt dat sommige speakers

overbelast worden en andere onderbelast. Het resultaat is een nauwkeurig en uitgebalanceerd geluid.

· Met behulp van de egalisatiemodule van de Astral 16, kunt u de jumpers van het middenbereik en de tweeter instellen op

respectievelijk `Midrange Level' en `Tweeter Level' op +2 dB en +3 dB. Op deze manier kunt u de speaker over zijn volledige

dynamische bereik gebruiken.

· Zorg er tijdens de installatie voor dat de minimale impedantie van de speakers niet lager is dan 2,1 ohm. Aanbevolen wordt om

de begrenzer voor elk kanaal in te stellen tussen de -3 dB en -9 dB. Indien u dit niet doet, kunnen er storingen en vervormingen

optreden.

· Om schade aan de versterker Astral 16 te voorkomen, dient u het onderstaande in acht te nemen :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

Met RN1: nominale impedantie op de 1e rail van de versterker Met RN2: nominale impedantie op de 2e rail van de versterker Met RN3: nominale impedantie op de 3e rail van de versterker Met RN4: nominale impedantie op de 4e rail van de versterker

INSTALLATIE

Plaatsing van speakers
De speakers uit de 1000 Series UTOPIA werden ontwikkeld met het oog op de grootste mogelijke betrouwbaarheid voor alle muziekgenres of software voor thuisbioscopen. Het is echter goed om rekening te houden met enkele eenvoudige voorschriften om hun vermogen te optimaliseren, een goed toonevenwicht en realistisch klankbeeld te garanderen. Aangeraden wordt de speakers 1000 IWSUB UTOPIA zo dicht mogelijk op de vloer en in een hoek van de ruimte te plaatsen.

Stereogebruik (15 m² - 50 m²)
De speakers moeten symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst zodat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De hoek tussen de luisterpositie en de twee hoeken moet 60° zijn (fig. 1). De ruimte tussen de twee speakers moet 3 tot 6 m bedragen voor een luisterzone van 3 tot 6 m (fig. 1). U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te bereiken die is afgestemd op de specifieke ruimtelijke indeling. De speakers moeten op dezelfde hoogte worden geplaatst en in hetzelfde horizontaal vlak liggen (fig. 1). Aanbevolen wordt de tweeter ter hoogte van de oren van de luisteraar te plaatsen.

Gebruik voor thuisbioscoop (20 m2 - 75 m²)
· Frontspeakers links, rechts en centraal. Plaats de tweeters van de speakers 1000 Series IWLCR UTOPIA ter hoogte van de oren van de kijker/luisteraar. Voor de centrale speaker wordt een verticale positie aanbevolen (bijv. achter een transparant scherm), maar afhankelijk van uw opstelling kunt u variëren met het plaatsen van de tweeter. · Indien gemonteerd op de muur moeten de linker- en rechterfrontspeakers aan weerszijden van en halverwege het scherm en symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst. Zorg dat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De hoek tussen de luisterpostie en de twee hoeken moet 60° zijn (fig. 2). De ruimte tussen de twee speakers moet 3 tot 6 m bedragen voor een luisterzone van 3 tot 6 m. U kunt deze afstanden echter afwisselen om het ideale compromis te bereiken die is afgestemd op de specifieke ruimtelijke indeling. De centrale speaker moet zo dicht mogelijk onder of boven het scherm worden geplaatst voor een realistische geluidsweergave van de dialogen (fig. 2). · Als u gebruik maakt van een projectiescherm met microperforaties (akoestisch transparant) moeten de linker- en rechterfrontspeakers en de centrale speaker halverwege van het scherm worden geplaatst en op hetzelfde horizontale vlak achter dit scherm (fig. 3).

1000 SERIES UTOPIA

Gebruikershandleiding

56

NL

Achterspeakers voor systeem 5.1
Indien bevestigd op de muur moeten de achterspeakers op de zijwanden worden geïnstalleerd, een beetje achter de luisterpositie (0 ­ 0,5 m) en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers (fig. 4). Om te voldoen aan de Dolby-specificaties, moet er daarnaast een hoek van tussen de 90° en 110° worden gecreëerd tussen de lijn die van het midden van de achterspeaker naar de luisterpositie loopt en de lijn die van het midden van de centrale speaker naar de luisterpositie loopt (fig. 5).
Achterspeakers voor systeem 7.1
Indien bevestigd op de muur moeten de linker- en rechterachterspeakers op de zijwanden worden geïnstalleerd, ter hoogte van de luisterpositie en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers. Achterspeakers moeten op de muur achter de luisterpositie worden bevestigd en op dezelfde hoogte als de linker- en rechterfrontspeakers. De afstand tussen de twee speakers moet tussen de 2,5 en 6 m bedragen (fig. 6). Daarnaast moet er een hoek van tussen de 90° en 110° worden gecreëerd tussen de lijn die van het midden van de zijspeaker naar de luisterpositie loopt en de lijn die van het midden van de centrale speaker naar de luisterpositie loopt (fig. 7). Om te voldoen aan de Dolby-specificaties, moet er bovendien een hoek van tussen de 135° en 150° worden gecreëerd tussen de lijn die van het midden van de achterspeaker naar de luisterpositie loopt en de lijn die van het midden van de centrale speaker naar de luisterpositie loopt (fig. 7).
Bestaande constructie
De speakers moeten overeenkomstig de voorwaarden en normen inzake de constructie, inrichting, veiligheid en bekabeling die van toepassing zijn voor de betreffende steunen aan muren, plafonds of andere oppervlakken worden geïnstalleerd en bevestigd. Houd er rekening mee dat de producten kunnen trillen en de steunen waarop ze zijn gemonteerd kunnen beschadigen. Om die reden moeten de betreffende installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door een gekwalificeerd vakman die bekend is met alle installatie- en veiligheidsnormen. Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers. Er dient rekening te worden gehouden met de risico's die kunnen ontstaan door trillingen. Controleer eerst of de overeenkomstige locaties in de muur vrij zijn van obstructies zoals ventilatiekanalen of kabels die een probleem kunnen vormen voor de installatie alvorens de speakers te installeren. Gebruik het juiste gereedschap om na te gaan of een locatie geschikt is. Controleer of er voldoende vrije ruimte is in de muur om het product te installeren. Gebruik het meegeleverde snijsjabloon om de vorm te tekenen op de bestaande muur. nijd met het geschikte gereedschap de vorm uit, zodat een opening ontstaat in de muur (fig. A2/B2). Rond de behuizing dient lijm te worden aangebracht. Bij hoge volumes en langdurig luisteren, kunnen trillingen ontstaan die een negatieve invloed op de luisterervaring hebben (bijv. trilling tegen muur/bevestigingen/ muurbekleding).
Nieuwe constructie
Gebruik de overeenkomstige optionele montagekit. Bekabel de speakers alvorens ze te installeren. Bij het installeren van producten uit de 1000 Series IWSUB UTOPIA en IWLCR UTOPIA dient u de speakonkabel aan te sluiten zoals weergegeven in het schema (fig. F). Bij de montage van 1000 IWLCR UTOPIA-producten dient u de speakonkabel aan te sluiten zoals weergegeven in het schema (fig. F). Rond de behuizing dient lijm te worden aangebracht. Bij hoge volumes en langdurig luisteren, kunnen trillingen ontstaan die een negatieve invloed op de luisterervaring hebben (bijv. trilling tegen muur/bevestigingen/muurbekleding).
De speakers installeren
De producten uit de 1000 Series UTOPIA hebben een speaker en een magnetische kap. De producten uit de 1000 Series UTOPIA zijn inbouwproducten met een diepte van maximaal 10 cm, zodat ze probleemloos in de meeste muren kunnen worden ingebouwd. Installatie van de producten uit de 1000 Series UTOPIA gaat via roterende pootjes. Hiervoor plaatst u de speaker in de uitsparing en draait u de schroef op de bevestigingspootjes rechtsom vast met de meegeleverde sleutel of een schroevendraaier. Als u een schroevendraaier gebruikt, zorg er dan voor dat u de schroeven niet te vast aandraait, om te voorkomen dat de pootjes beschadigen. De speaker is goed bevestigd als u weerstand voelt aan het einde van het vastdraaien. De producten uit de 1000 Series UTOPIA zijn zwaar, zorg voor hulp van een professional en minimaal extra 2 personen.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de `+'-pool van de versterker is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de `-'-pool van de versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn (fig. A4). Mono-versterker: de 1000 IWLCR UTOPIA kan worden aangesloten op een monoversterker. Gebruik in dat geval de meegeleverde 'straps' en sluit de ingangen aan zoals aangegeven (fig. A4). Biversterker: de 1000 IWLCR UTOPIA kan worden aangesloten op een biversterker. Verwijder in dat geval de `straps' en sluit de kabels of versterker aan op de BASS- en MAIN-ingangen zoals aangegeven (fig. A4). 2. Plaats het product in de muur door op de verschillende zijden van de speaker te drukken zodat deze goed op zijn plaats klikt (fig. A5). De producten uit de 1000 Series zijn zwaar; aangeraden wordt om de producten te laten installeren door een specialist. Ook hier raden we aan de hulp in te roepen van minimaal 2 extra personen. 3. Vergrendel alle bevestigingspootjes met de meegeleverde sleutel (fig. A6). Zorg ervoor dat de pootjes tegen de binnenkant van de muur drukken. 4. Richt het plaatje voor de middentonen naar de luisterpositie door de 4 schroeven aan de boven- en onderkant iets los te draaien (fig. A7).

1000 SERIES UTOPIA

Gebruikershandleiding

57

NL

5. Pas de toonfrequenties, media en de woofers naar behoefte aan op de akoestiek van de ruimte. Dit kan door de `straps' naar wens te plaatsen. 6. Verwijder de strips van het tape van de verbindingen, en plaats ze op de uiteinden van de kappen (fig. A8). Na enkele seconden zitten de kappen vast (fig. A8). Indien u de speakers verticaal plaatst, kies dan voor de verbinding met het verticale Focal-logo; het logo moet zich aan de onderzijde van het product bevinden. Indien u de speakers verticaal plaatst, kies dan voor de verbinding met het horizontale Focal-logo; het logo moet zich nu op de rechterzijde bevinden. 7. De kap kan nu worden aangebracht. De kap wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe. U moet hem alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe (fig. A9). Het zelfklevend vilt zorgt ervoor dat het product beter in uw interieur past. Voor een perfecte geluidsweergave kunt er ook voor kiezen om het vilt niet te gebruiken. Het niet goed plaatsen van de kap kan trilling veroorzaken en een negatieve invloed op de luisterervaring hebben. Zorg er dus voor dat u de kap op de juiste manier op het metalen frame van de speaker plaatst. Doe dit voorzichtig, bij het plaatsen van de kap kan het vilt loskomen.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Sluit de vooraf ontblote speakerkabel aan op de veerklemmen van de speaker. Het is van cruciaal belang dat de polariteit van de aansluiting van alle speakers juist is: de kabel die op de `+'-pool van de versterker is aangesloten, moet verbonden zijn met de rode klem op de speaker. Ook de kabel op de `-'-pool van de versterker moet op de zwarte klem verbonden zijn (fig. B3). De 1000 IWSUB UTOPIA kan naar wens op twee verschillende impedanties worden ingesteld, namelijk 8 ohm of 72 ohm. U kunt de impedantie instellen door de posities van de 4 `straps' te veranderen. Het is belangrijk dat alle `straps' in dezelfde positie worden geplaatst en altijd verbonden zijn met de speakers. Om de impedantie te optimaliseren in relatie tot de capaciteit van de versterker, kunnen de parallelle en seriële installatie van de IWSUB worden gecombineerd. Hiervoor hebt u een extra speakerkabel nodig. 2. Plaats het product in de muur door op de verschillende zijden van de speaker te drukken zodat deze goed op zijn plaats klikt (fig. B4). De producten uit de 1000 Series zijn zwaar; aangeraden wordt om de producten te laten installeren door een specialist. 3. Vergrendel alle bevestigingspootjes met de meegeleverde sleutel (fig. B5). Zorg ervoor dat de pootjes tegen de binnenkant van de muur drukken 4. Verwijder de strips van het tape van de verbindingen, en plaats ze op de uiteinden van de kappen (fig. B6). Na enkele seconden zitten de kappen vast (fig. B6). Indien u de speakers verticaal plaatst, kies dan voor de verbinding met het verticale Focal-logo; het logo moet zich aan de onderzijde van het product bevinden. Indien u de speakers verticaal plaatst, kies dan voor de verbinding met het horizontale Focal-logo; het logo moet zich nu op de rechterzijde bevinden. 5. De kap kan nu worden aangebracht. De kap wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe. U moet hem alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe (fig. B7). Het zelfklevend vilt zorgt ervoor dat het product beter in uw interieur past. Voor een perfecte geluidsweergave kunt er ook voor kiezen om het vilt niet te gebruiken. Het niet goed plaatsen van de kap kan trilling veroorzaken en een negatieve invloed op de luisterervaring hebben. Zorg er dus voor dat u de kap op de juiste manier op het metalen frame van de speaker plaatst. Doe dit voorzichtig, bij het plaatsen van de kap kan het vilt loskomen.
Montage van de 1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA
1. Schroef het bovenste plaatje van de 1000 IWSUB UTOPIA los met een schroevendraaier (fig. C1). Op het bovenste plaatje staat altijd `FOCAL UTOPIA'. 2. Plaats de twee tussengeleiders aan de bovenzijde van de 1000 IWSUB UTOPIA en schroef ze vast (fig. C2). 3. Plaats het product in de muur door op de verschillende zijden van de speaker te drukken zodat deze goed op zijn plaats klikt (fig. C3). De producten uit de 1000 Series zijn zwaar; aangeraden wordt om de producten te laten installeren door een specialist. De 1000 IWSUB UTOPIA kan naar wens op twee verschillende impedanties worden ingesteld, namelijk 8 ohm of 72 ohm. U kunt de impedantie instellen door de posities van de 4 `straps' te veranderen. Het is belangrijk dat alle `straps' in dezelfde positie worden geplaatst en altijd verbonden zijn met de speakers. Om de impedantie te optimaliseren in relatie tot de capaciteit van de versterker, kunnen de parallelle en seriële installatie van de IWSUB UTOPIA en de IWLCR UTOPIA worden gecombineerd (fig. F/G). Hiervoor hebt u een extra speakerkabel nodig. 4. Verbind uw versterker met de hoofdspeaker 1000 IWLCR UTOPIA (fig. C5). 5. Verbind de 1000 IWLCR UTOPIA en de 1000 IWSUB UTOPIA met behulp van de meegeleverde speakonkabel (fig. C5). 6. Plaats het product tegen de binnenkant van de muur en vergrendel het met de meegeleverde sleutel (fig. C6). De producten uit de 1000 Series UTOPIA zijn zwaar en veroorzaken grote trillingen, raadpleeg een expert voor de installatie. 7. Andere producten uit de 1000 Series IWSUB UTOPIA kunt u op dezelfde manier installeren. 8. Voordat u de beschermkap plaatst moeten de meegeleverde plaatjes en tussengeleiders op de kappen worden geplaatst (fig. C7). Verwijder de strips van het tape en plaats het plaatje of de tussengeleider op de kap. Druk er voorzichtig op gedurende enkele seconden tot de lijm is uitgehard. 9. De kap kan nu worden aangebracht. De kap wordt magnetisch op zijn plaats gehouden op het montageframe. U moet hem alleen nog uitlijnen op de randen van het montageframe (fig. C8). Het zelfklevend vilt zorgt ervoor dat het product beter in uw interieur past. Voor een perfecte geluidsweergave kunt er ook voor kiezen om het vilt niet te gebruiken. Het niet goed plaatsen van de kap kan trilling veroorzaken en een negatieve invloed op de luisterervaring hebben. Zorg er dus voor dat u de kap op de juiste manier op het metalen frame van de speaker plaatst. Doe dit voorzichtig, bij het plaatsen van de kap kan het vilt loskomen.
Montage van de producten
Voor de montage van de producten uit de 1000 Series UTOPIA is de meegeleverde speakonkabel nodig. Met deze kabel kunt u de producten onderling verbinden. Voor een seriële verbinding tussen de UTOPIA IWSUB's is een extra kabel nodig. Volg het schema voor seriële verbindingen tussen de producten uit de 1000 Series UTOPIA (fig. F). Om uw prestaties te optimaliseren, moet u de meegeleverde speakonkabel demonteren om de rode of zwarte draad te kunnen gebruiken (fig. F). Deze draad van de speakonkabel is gekoppeld, wordt aangesloten op het aansluitblok ('+' of `-') van de speaker IWSUB UTOPIA (fig. F).

1000 SERIES UTOPIA

Gebruikershandleiding

58

Laklaag
Indien gewenst, kunt u de kap van uw producten en de behuizing een andere kleur geven om uw product af te stemmen op uw omgeving. We adviseren om eerst de kap van het product te verwijderen en deze vervolgens met een verfspuit in een andere kleur te lakken. De gebruikte verf is best van dezelfde soort als de muurverf (fig. D/E). Als u de muur/het plafond wilt verven zonder het product te demonteren, adviseren we om het meegeleverde beschermingsmasker te gebruiken. De bevestiging op het montageframe is magnetisch (fig. D/E).
Bijzondere voorzorgsmaatregelen
Reinig de speakers uit de 1000 Series UTOPIA alleen met een droge doek. As de speaker echt vuil is, kunt u een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol, bijtende stoffen, schuursponsjes of andere schurende materialen om de speakers schoon te maken. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron.
Garantievoorwaarden
Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen. De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren. Uw leverancier zal het product analyseren en de aard van het defect bepalen. Als het product nog onder garantie is, wordt het materiaal geretourneerd of vervangen. Indien de garantie verlopen is, zal u een offerte voor de reparatie ontvangen. De garantie geldt niet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of verkeerde aansluiting (bijvoorbeeld verbrande mobiele spoelen ...). Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder een lokale garantie op basis van voorwaarden bepaald door de officiële Focal-JMlabverdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land.

NL

Polski
PRZECZYTA W PIERWSZEJ KOLEJNOCI! WANE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA!

Wykrzyknik wpisany w trójkt równoramienny informuje uytkownika o obecnoci wanych zalece w instrukcji obslugi, które dotycz uytkowania i konserwacji urzdzenia.

1. Przeczyta te zalecenia. 2. Zachowa niniejsz instrukcj. 3. Stosowa si do wszystkich ostrzee. 4. Postpowa zgodnie z zaleceniami. 5. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu wody. 6. Urzdzenie naley czyci such ciereczk. 7. Nie zaslania adnego otworu wentylacyjnego. Naley korzysta z urzdzenia zgodnie z zaleceniami producenta. 8. Nie naley umieszcza urzdzenia w pobliu ródla wysokiej temperatury, takiego jak grzejnik, kuchenka czy kratka nawiewu cieplego powietrza (dotyczy to take wzmacniaczy) lub innych urzdze emitujcych cieplo. 9. Uywa wylcznie akcesoriów zalecanych przez producenta. 10. Korzysta wylcznie z wózków, stopek, trójnogów, wsporników lub stolów zalecanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urzdzeniem. W trakcie uywania wózka naley zachowa szczególn ostrono podczas transportu urzdzenia na wózku, aby unikn zranienia, jeli wózek si wywróci.

11. Tylko wykwalifikowany personel moe prowadzi prace konserwacyjno-serwisowe. S one niezbdna w razie wszelkich awarii oraz wypadków z udzialem urzdzenia, takich jak uszkodzenie kabla lub wtyczki zasilania, wylanie plynu lub przedostanie si przedmiotów do wntrza urzdzenia, naraenie na deszcz lub wilgo, nieprawidlowe dzialanie lub upadek. 12. Aby unikn ewentualnych uszkodze sluchu, nie naley dlugo korzysta z wysokiego poziomu glonoci. Sluchanie przy wysokim poziomie glonoci kolumn moe doprowadzi do uszkodzenia sluchu i wywola jego zaburzenia (gluchota przejciowa lub ostateczna, szum lub dzwonienie w uszach, przeczulica sluchowa). Naraenie sluchu na zbyt wysoki poziom glonoci (powyej 85 dB) przez ponad godzin moe skutkowa nieodwracalnym uszkodzeniem sluchu. 13. W kolumnach wykorzystano glonik wysokotonowy z odwrócon kopulk z czystego berylu. W stalej postaci material ten jest nieszkodliwy. Jednak ze wzgldu na jego charakter naley zastosowa pewne rodki ostronoci, aby unikn naraenia si na niepotrzebne ryzyko: · Kopulka z berylu nie moe mie kontaktu z materialem ciernym.

· W razie jakiegokolwiek uszkodzenia kopulki z berylu naley jak najszybciej przykry j na calej powierzchni dostarczon tam ochronn. Znajduje si ona w plastikowej torebce zawierajcej instrukcj obslugi glonika wysokotonowego z odwrócon kopulk z czystego berylu. W celu demontau i wymiany glonika wysokotonowego przez odpowiedni dzial serwisu dystrybutora naley skontaktowa si ze sprzedawc. · W razie rozbicia kopulki wszelkie czstki berylu naley ostronie usun za pomoc tamy klejcej, umieci w szczelnej plastikowej torebce i odesla do sprzedawcy razem z kolumn. Dodatkowe informacje znajduj si w instrukcji bezpieczestwa znajdujcej si w opakowaniu. Wszelkie pytania mona równie zadawa, piszc bezporednio na adres: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

PL

Metody instalacji i mocowania kolumn na cianach, sufitach lub innych powierzchniach powinny by zgodne z warunkami i normami dotyczcymi konstrukcji, rozmieszczenia, bezpieczestwa i okablowania obowizujcymi dla danego podloa. Ponadto produkty mog wytwarza drgania i uszkodzi podloe, na którym s zamontowane. Z tego powodu operacja instalacji musi by wykonywana przez wykwalifikowanego specjalist, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczestwa. Firma Focal nie udziela adnej gwarancji co do podloa lub instalacji, a za realizacj instalacji kolumn odpowiada wylcznie klient. Dlatego firma Focal w aden sposób nie ponosi odpowiedzialnoci za odczepienie, upadek, wypadek i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia zwizane z instalacj kolumn.

1000 SERIES UTOPIA

Instrukcja obslugi

60

PL

W celu zatwierdzenia gwarancji Focal-JMlab, Mona ju zarejestrowa swój produkt online: www.focal.com/warranty
Dzikujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym wiecie ­ wiecie Hi-Fi. Naszymi wartociami s innowacyjne rozwizania, tradycja, doskonalo i przyjemno, a jedynym celem ­ oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dwiku. Zalecamy przeczytanie instrukcji zawartych w tej broszurze i zachowanie jej do przyszlego wykorzystania, aby odkry pelen zakres moliwoci tego sprztu.
Zawarto opakowania (1000 IWLCR UTOPIA) · 1 x przewodnik szybkiego startu + przewodnik szybkiego montau · 1 x instrukcja dotyczca berylu · 1 x zalecenia dotyczce bezpieczestwa i warunki gwarancji · 1 x kolumna · 1 x kratka prostoktna · 3 x zlcza kratek · 1 x oslona ochronna do uytku podczas malowania ciany/sufitu · 1 x szablon do wycicia otworu · 2 x tkanina akustyczna (biala lub czarna) · 2 x klucz heksagonalny 1 x ramka montaowa (opcjonalnie)
Zawarto opakowania (1000 IWSUB UTOPIA) · 1 x przewodnik szybkiego startu + przewodnik szybkiego montau · 1 x instrukcja dotyczca berylu · 1 x zalecenia dotyczce bezpieczestwa i warunki gwarancji · 1 x kolumna · 1 x kratka prostoktna · 4 x zlcza kratek · 1 x oslona ochronna do uytku podczas malowania ciany/sufitu · 1 x szablon do wycicia otworu · 2 x tkanina akustyczna (biala lub czarna) · 2 x klucz heksagonalny · 1 x przewód speakon 4-pinowy o dlugoci 2 m · 2 x prowadnica dystansowa 1 x ramka montaowa (opcjonalnie)
Kluczowe punkty Glonik wysokotonowy z odwrócon kopulk z berylu: w gloniku wysokotonowym zaprojektowanym do produktów z gamy 1000 Series UTOPIA firma Focal wykorzystala sw unikatow technologi odwróconej kopulki, zapewniajc optymalne przenoszenie energii i ograniczon kierunkowo. Beryl, z którego wykonano kopulk, gwarantuje wyjtkow wydajno pod wzgldem lekkoci, tlumienia i sztywnoci, zapewniajc jednoczenie mikkie, szczególowe i dokladne wysokie tony. Gloniki z membran typu ,,W" o profilu ,,M": membrana gloników z gamy 1000 Series UTOPIA jest produkowana we Francji z wykorzystaniem wyjtkowej technologii ,,W" o profilu ,,M", opracowanej przez firm Focal. Technologia kompozytowa ,,W" typu sandwich, jednolita konstrukcja, membrana unibody, unikalna wydajno, która zapewnia bogate, dokladne rednie tony i wolne od znieksztalce basy. Kratka ochronna z mocowaniem magnetycznym: latwe zakladanie, lepsze dopasowanie do otoczenia. Filtr ODC (Optimum Directivity Crossover): optymalizacja kierunkowoci zapewniajca bardziej jednorodny dwik, zwlaszcza podczas odsluchu poza osi. Zestaw montaowy (opcjonalnie): do montau w ciance dzialowej podczas budowy, produktu samodzielnie lub w zestawie. Przy konfiguracji On Wall: dostpna opcjonalnie ramka cienna. Kluczowe produkty: dla lepszego dopasowania do otoczenia, produkty z gamy 1000 Series UTOPIA nie przekraczaj gruboci 10 cm.
Okres docierania Gloniki wykorzystywane w kolumnach do zabudowy z gamy 1000 Series UTOPIA to zloone urzdzenia mechaniczne wymagajce pewnej iloci czasu, aby uzyska maksymaln efektywno oraz przystosowa si do poziomu temperatury i wilgotnoci panujcych w ich otoczeniu. Dlugo okresu docierania zmienia si w zalenoci od warunków i moe przecign si do kilku tygodni. Aby przyspieszy ten proces, zalecamy wlczenie kolumn na okolo dwadziecia godzin bez przerwy przy umiarkowanej mocy. Po pelnej stabilizacji parametrów dzialania bd Pastwo mogli w pelni cieszy si jakoci dwiku oferowan przez kolumny do zabudowy 1000 Series.
Aby umoliwi rozwój swoich produktów, Focal-JMlab zastrzega sobie prawo do zmiany ich specyfikacji technicznych bez uprzedzenia. Obrazy nie stanowi oferty handlowej.

1000 SERIES UTOPIA

Instrukcja obslugi

61

Okablowanie przed montaem
Monta kolumn mona przeprowadzi wylcznie po uloeniu kabli. Naley zostawi wystarczajco duo przewodu, aby latwo podlczy produkt (okolo 50 cm). Zalecamy uywanie przewodów z oznaczeniem, tak aby podlczy je zgodnie z biegunowoci gloników (+/-). Naley wybra wysokiej jakoci przewody o przekroju dostosowanym do dlugoci (ponad 2 mm² i poniej 4 mm²). Sprzedawca chtnie doradzi przy wyborze.

Wybór wzmacniacza

· To nie nadmiar mocy wzmacniacza moe uszkodzi kolumn i gloniki, lecz jej niedobór. Zbyt wysoka glono skutkuje

przesterowaniem wzmacniacza i emisj zaklóce, które mog zniszczy glonik wysokotonowy. Moc dynamiczna i rozdzielczo

kolumn do zabudowy 1000 Series UTOPIA s wystarczajco wysokie, by ukaza wady i zalety podlczonych do nich wzmacniaczy.

Sprzedawca pomoe Pastwu dokona wyboru w oparciu o Pastwa preferencje i budet.

Focal zaleca jednak uycie wzmacniacza, który jest stabilny pomidzy 3 a 2 omami, w zalenoci od wybranej konfiguracji.

Zapobiegnie to przypadkowemu zadzialaniu zabezpieczenia wzmacniacza. Dla dobrego funkcjonowania kolumn Focal zaleca moc

250 W przy 8 omach.

· Wybór wzmacniacza Focal Astral 16

Podczas korzystania ze wzmacniacza Astral 16 wane jest, aby przestrzega poniszych wskazówek w celu poprawy wrae. Naley

pamita o zrównowaeniu kolumn na 3 ródlach zasilania wzmacniacza Astral 16. Takie wyrównanie pozwoli w pelni wykorzysta

moliwoci kolumn i wzmacniacza. Celem jest polczenie kolumn, które pobieraj duo prdu (na przyklad kolumny przednie) z

kolumnami, które pobieraj go mniej (kolumny tylne lub Dolby Atmos).

· Kolumny IWLCR UTOPIA i WSUB UTOPIA s kompatybilne ze sposobem poprowadzenia LFE w kanalach wzmacniacza Astral 16.

Focal zaleca ustawienie poziomu wyjciowego LFE pomidzy -15 dB a -9 dB w zalenoci od oczekiwanego poziomu. Znalezienie

wlaciwej proporcji pomidzy poziomem basów na wyjciu kanalu konwencjonalnego i na wyjciu LFE jest wane dla uzyskania

zrównowaonego dwiku. Naley pamita o zrównowaeniu poziomu LFE na kadym kanale. Pozwoli to unikn przecienia

jednej kolumny i niedostatecznego wykorzystania innej. Rendering bdzie wierny i wywaony.

· W przypadku korzystania z modulu wyrównania EQ Astral 16, mona ustawi zworki ,,Midrange Level" i ,,Tweeter Level" odpowiednio

w pozycjach ,,+2 dB" i ,,+3 dB". Dziki temu kolumna moe by uywana w pelnym zakresie dynamiki.

· Podczas montau naley upewni si, e minimalna impedancja zespolu kolumnowego jest nie mniejsza ni 2,1 ohma. Zalecamy

ustawienie limitera na kadym kanale w zakresie od -3 dB do -9 dB. W przeciwnym razie mog wystpi przypadkowe przerwy i

zaklócenia w zasilaniu.

· Aby nie uszkodzi wzmacniacza Astral 16, naley przestrzega nastpujcej formuly :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

Gdzie RN1 : impedancja nominalna na 1szej szynie wzmacniacza Gdzie RN2 : impedancja nominalna na 2szej szynie wzmacniacza Gdzie RN3 : impedancja nominalna na 3szej szynie wzmacniacza

Gdzie RN4 : impedancja nominalna na 4szej szynie wzmacniacza

INSTALOWANIE

Ustalanie pozycji kolumn
Kolumny z gamy 1000 Series UTOPIA zostaly zaprojektowane tak, aby jak najwierniej odtwarza wszystkie formy muzyki i programy kina domowego. Niemniej jednak naley przestrzega kilku prostych zasad, aby zoptymalizowa dzialanie sprztu, zapewni dobr równowag tonów i realistyczny dwik. Zaleca si, aby kolumny 1000 IWSUB UTOPIA byly ustawione jak najbliej podlogi lub w rogach pomieszczenia.

Zastosowanie Stereo (15 m² - 50 m²)
Kolumny powinny by umieszczone symetrycznie przed miejscem odsluchowym, najlepiej tworzc trójkt równoramienny z miejscem odsluchowym. Kt pomidzy pozycj odsluchow a dwiema kolumnami powinien wynosi 60° (rys. 1). Odleglo pomidzy dwiema kolumnami powinna wynosi od 3 m do 6 m dla obszaru odsluchu od 3 m do 6 m (rys. 1). Odlegloci te mona jednak zmienia, aby znale idealny kompromis w zalenoci od konkretnego ukladu pomieszczenia. Kolumny naley umieci na tej samej wysokoci i na tej samej plaszczynie poziomej (rys. 1). Zaleca si umieszczenie glonika wysokotonowego na wysokoci uszu widza.

Zastosowanie do kina domowego (20 m² - 75 m²)
· Kolumny przednie (prawa, lewa i rodkowa). Naley umieci gloniki wysokotonowe w kolumnach 1000 Series IWLCR UTOPIA na wysokoci uszu sluchacza. Zalecane jest pionowe ustawienie kolumny centralnej (np. za ekranem dwikoprzepuszczalnym), jednak moliwa jest zmiana orientacji glonika wysokotonowego w zalenoci od konfiguracji. · W przypadku korzystania z kolumn montowanych na cianie, lewa i prawa kolumna przednia powinny by umieszczone po obu stronach ekranu, w polowie wysokoci symetrycznie zwrócone w stron miejsca odsluchu, najlepiej tworzc z nim trójkt równoramienny. Kt pomidzy pozycj odsluchow a dwiema kolumnami powinien wynosi 60° (rys. 2). Odleglo midzy dwiema kolumnami powinna wynosi od 3 m do 6 m, aby uzyska obszar odsluchu o szerokoci od 3 m do 6 m. Jednake odlegloci te mog by zmieniane w celu znalezienia idealnego kompromisu dla konkretnych warunków instalacji. Kolumn rodkow naley ustawi jak najbliej ekranu, nad nim lub pod nim, aby zapewni realistyczne odtwarzanie dialogów (rys. 2). · W przypadku korzystania z ekranu projekcyjnego z mikroperforacjami (który jest transparentny akustycznie), kolumny przednie (praw, lew i rodkow) naley ustawi za ekranem, w polowie jego wysokoci, na tej samej plaszczynie poziomej (rys. 3).

PL

1000 SERIES UTOPIA

Instrukcja obslugi

62

Tylne kolumny efektowe w systemie 5.1
W przypadku korzystania z kolumn ciennych, tylne kolumny efektowe naley zamontowa na cianach bocznych, odrobin za obszarem odsluchu (0-0,5 m) i na tej samej wysokoci co kolumny przednie (prawa i lewa) (rys. 4). Ponadto aby spelni wymagania specyfikacji Dolby, naley zachowa kt od 90° do 110° midzy osi przebiegajc od kolumny tylnej do pozycji odsluchowej a osi przechodzc od kolumny centralnej do pozycji odsluchowej (rys. 5).
Tylne kolumny efektowe w systemie 7.1
W przypadku korzystania z kolumn ciennych, tylne kolumny efektowe (praw i lew) naley zamontowa na cianach bocznych, na poziomie obszaru odsluchu i na tej samej wysokoci co kolumny przednie (prawa i lewa). Tylne kolumny efektowe naley zamontowa na cianie za obszarem odsluchu i na tej samej wysokoci co kolumny przednie (prawa i lewa). Odleglo midzy obiema kolumnami powinna wynosi od 2,5 do 6 m (rys. 6). Ponadto naley zachowa kt pomidzy 90° a 110° pomidzy osi przechodzc od kolumny bocznej do pozycji odsluchowej a osi przechodzc od kolumny centralnej do pozycji odsluchowej (rys. 7). Aby spelni wymagania specyfikacji Dolby, naley zachowa kt od 135° do 150° midzy osi przebiegajc od kolumny tylnej do pozycji odsluchowej a osi przechodzc od kolumny centralnej do pozycji odsluchowej (rys. 7).
Istniejca konstrukcja
Metody instalacji i mocowania kolumn na cianach, sufitach lub innych powierzchniach powinny by zgodne z warunkami i normami dotyczcymi konstrukcji, rozmieszczenia, bezpieczestwa i okablowania obowizujcymi dla danego podloa. Ponadto produkty mog wytwarza drgania i uszkodzi podloe, na którym s zamontowane. Z tego powodu operacja instalacji musi by wykonywana przez wykwalifikowanego specjalist, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczestwa. Firma Focal nie udziela adnej gwarancji co do podloa lub instalacji, a za realizacj instalacji kolumn odpowiada wylcznie klient. Dlatego firma Focal w aden sposób nie ponosi odpowiedzialnoci za odczepienie, upadek, wypadek i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia zwizane z instalacj kolumn. Jest tak, gdy ryzyko wynikajce z wibracji jest znaczne. Przed instalacj kolumn naley si upewni, e wybrane miejsca na cianach lub suficie s wolne od przeszkód, takich jak kanaly wentylacyjne lub kable, które moglyby zaklóci instalacj. Do wyznaczenia wlaciwych miejsc naley si posluy odpowiednimi narzdziami. Naley si upewni, e wewntrz ciany/sufitu jest wystarczajco duo miejsca koniecznego do instalacji produktu. Uywajc dolczonego szablonu, naley odrysowa lini na istniejcej cianie/suficie. Nastpnie przy uyciu odpowiedniego narzdzia wzdlu wyznaczonej linii wyci otwór w cianie/suficie (rys. A2/ B2). Wane jest, aby przyklei elementy konstrukcyjne otaczajce kolumn. Przy wysokich poziomach glonoci lub podczas dlugotrwalego sluchania mog wystpi wibracje, które pogorsz wraenia sluchowe (np. ciana/elementy drewniane/panel cienny).
Nowa konstrukcja
Uy opcjonalnego specjalnego zestawu montaowego. Przed instalacj kolumn naley je okablowa. Podczas montau produktów 1000 Series IWSUB UTOPIA i IWLCR UTOPIA, naley podlczy przewód speakon pomidzy kadym produktem zgodnie ze schematem (rys. F). Podczas montau produktów 1000 IWSUB UTOPIA, naley podlczy przewód speakon pomidzy kadym produktem zgodnie ze schematem (rys. G). Wane jest, aby przyklei elementy konstrukcyjne otaczajce kolumn. Przy wysokich poziomach glonoci lub podczas dlugotrwalego sluchania mog wystpi wibracje, które pogorsz wraenia sluchowe (np. ciana/elementy drewniane/panel cienny).
Instalacja kolumn
Produkty z gamy 1000 Series UTOPIA zawieraj kolumn i kratk magnetyczn. Produkty z gamy 1000 Series UTOPIA s zamknite, a ich glboko nie przekracza 10 cm, mog wic by latwo wpasowane na wikszoci cian. Mocowanie produktów 1000 Series UTOPIA na cianie ma miejsce za pomoc haków obrotowych. W tym celu naley wprowadzi kolumn do wycitego otworu i dolczonym kluczem lub wkrtark dokrci rub haków mocujcych w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W przypadku korzystania z wkrtarki naley si upewni, e moment dokrcania jest ustawiony na nisk warto, aby nie uszkodzi haków mocujcych. Opór na koniec dokrcania oznacza, e kolumna jest prawidlowo zamocowana. Produkty z gamy 1000 Series UTOPIA s cikie, dlatego operacj t powinny przeprowadza przynajmniej 2 osoby i naley j zleci specjalicie.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Podlczy uprzednio odizolowany przewód kolumny do zacisków sprynowych kolumny. Naley koniecznie przestrzega prawidlowej polaryzacji podlczenia kadej kolumny: przewód podlczony do zacisku ,,+" wzmacniacza musi by polczony z czerwonym zaciskiem na kolumnie. Podobnie przewód podlczony do zacisku ,,-" wzmacniacza musi by polczony z czarnym zaciskiem (rys. A4). Przypadek wzmocnienia mono : 1000 IWLCR UTOPIA moe by podlczony przy wzmocnieniu mono, w tym przypadku naley uy dwóch dostarczonych ,,pasków" i podlczy wejcia zgodnie z rysunkiem (rys. A4). Przypadek bi-amplifikacji : 1000 IWLCR UTOPIA moe by podlczony w bi-amplifikacji, wówczas naley zdj oba ,,paski" i podlczy kady z kabli lub wzmacniaczy do wej BASS i MAIN (rednie/wysokie) w sposób pokazany na rysunku (rys. A4). 2. Wsun produkt w otwór w cianie lub suficie, naciskajc na róne boki kolumny, aby dobrze j osadzi (rys. A5). Produkty z gamy 1000 Series s cikie, dlatego ich monta naley zleci specjalicie. Zalecamy równie, by wykonywaly go minimum 2 osoby. 3. Dolczonym kluczem zablokowa wszystkie haki mocujce (rys. A6). Upewni si, e haki s dobrze docinite do wewntrznej strony ciany. 4. Skierowa plytk tonów rednio-wysokich w stron obszaru odsluchu, lekko odkrcajc 4 ruby u góry i u dolu plytki (rys. A7). 5. W razie potrzeby dostosowa poziom tonów wysokich, rednich i niskich, w zalenoci od akustyki pomieszczenia. Wystarczy zmieni poloenie pasków zgodnie z yczeniem.

PL

1000 SERIES UTOPIA

Instrukcja obslugi

63

6. Odklei zabezpieczenie tamy samoprzylepnej zlczy kratek, umieci je na kocach kratek (rys. A8). Po kilku sekundach zlcza zostaj sklejone (rys. A8). W pozycji pionowej, naley wybra zlcze z pionowym logo, logo Focal ma zawsze znajdowa si na dole produktu. W pozycji poziomej, naley wybra zlcze z poziomym logo, logo bdzie po prawej stronie produktu. 7. Teraz mona zaloy kratk. Kratka utrzymuje si na ramce montaowej dziki sile magnetycznej; wystarczy j wyrówna z krawdzi ramki montaowej (rys. A9). Samoprzylepne podkladki filcowe pozwalaj na lepsze wkomponowanie produktu we wntrze. Mona równie nie przykleja filcu na kratki, aby uzyska doskonale oddanie dwiku. Kratka nieprawidlowo umieszczona na produkcie moe wpada w wibracje i pogarsza wraenia sluchowe. Naley upewni si, czy kratka jest prawidlowo umieszczona na metalowej ramie kolumny. Naley uwaa, aby przy dotykaniu kratki nie odkleil si filc.
1000 IWSUB UTOPIA
1. Podlczy uprzednio odizolowany przewód kolumny do zacisków sprynowych kolumny. Naley koniecznie przestrzega prawidlowej polaryzacji podlczenia kadej kolumny: przewód podlczony do zacisku ,,+" wzmacniacza musi by polczony z czerwonym zaciskiem na kolumnie. Podobnie przewód podlczony do zacisku ,,-" wzmacniacza musi by polczony z czarnym zaciskiem (rys. B3). 1000 IWSUB UTOPIA pozwala na uzyskanie dwóch rónych impedancji w zalenoci od oczekiwa montaowych, 8 Ohmów lub 72 Ohmy. Impedancje te mona wybra poprzez zmian pozycji 4 ,,pasków." Wane jest, by wszystkie ,,paski" znajdowaly si w tej samej pozycji i byly zawsze polczone z kolumnami. Aby maksymalnie zoptymalizowa dostpn impedancj wzmacniacza, mona równie miesza równolegle i szeregowe polczenie IWSUBów. Do tego celu potrzebny jest dodatkowy przewód glonikowy. 2. Wsun produkt w otwór w cianie lub suficie, naciskajc na róne boki kolumny, aby dobrze j osadzi (rys. B4). Produkty z gamy 1000 Series s cikie, dlatego ich monta naley zleci specjalicie. 3. Dolczonym kluczem zablokowa wszystkie haki mocujce (rys. B5). Upewni si, e haki s dobrze docinite do wewntrznej strony ciany. 4. Odklei zabezpieczenie tamy samoprzylepnej zlczy kratek, umieci je na kocach kratek (rys. B6). Po kilku sekundach zlcza zostaj sklejone (rys. B6). W pozycji pionowej, naley wybra zlcze z pionowym logo, logo Focal ma zawsze znajdowa si na dole produktu. W pozycji poziomej, naley wybra zlcze z poziomym logo, logo bdzie po prawej stronie produktu. 5. Teraz mona zaloy kratk. Kratka utrzymuje si na ramce montaowej dziki sile magnetycznej; wystarczy j wyrówna z krawdzi ramki montaowej (rys. B7). Samoprzylepne podkladki filcowe pozwalaj na lepsze wkomponowanie produktu we wntrze. Mona równie nie przykleja filcu na kratki, aby uzyska doskonale oddanie dwiku. Kratka nieprawidlowo umieszczona na produkcie moe wpada w wibracje i pogarsza wraenia sluchowe. Naley upewni si, czy kratka jest prawidlowo umieszczona na metalowej ramie kolumny. Naley uwaa, aby przy dotykaniu kratki nie odkleil si filc.
Monta 1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA
1. Odkrci górn klapk 1000 IWSUB UTOPIA za pomoc rubokrta (rys. C1). Górna klapka jest zawsze oznaczona jako ,,FOCAL UTOPIA". 2. Wloy i przykrci obie prowadnice dystansowe do górnej czci 1000 IWSUB UTOPIA (rys. C2). 3. Wsun produkt w otwór w cianie lub suficie, naciskajc na róne boki kolumny, aby dobrze j osadzi (rys. C4/C3). Produkty z gamy 1000 Series s cikie, dlatego ich monta naley zleci specjalicie. 1000 IWSUB UTOPIA pozwala na uzyskanie dwóch rónych impedancji w zalenoci od oczekiwa montaowych, 8 Ohmów lub 72 Ohmy. Impedancje te mona wybra poprzez zmian pozycji 4 ,,pasków." Wane jest, by wszystkie ,,paski" znajdowaly si w tej samej pozycji i byly zawsze polczone z kolumnami. Aby maksymalnie zoptymalizowa dostpn impedancj wzmacniacza, mona równie miesza równolegle i szeregowe polczenie IWSUB UTOPIA oraz IWLCR UTOPIA (rys. F/G). Do tego celu potrzebny jest dodatkowy przewód glonikowy. 4. Podlczy wzmacniacz do kolumny glównej1000 IWLCR UTOPIA (rys. C5). 5. Podlczy produkty 1000 IWLCR UTOPIA i 1000 IWSUB UTOPIA za pomoc dostarczonego przewodu Speakon (rys. C5). 6. Umieci produkt przy cianie i zablokowa go za pomoc dostarczonego klucza (rys. C6). Produkty z serii UTOPIA 1000 s cikie i generuj silne wibracje, naley wic powierzy ich instalacj profesjonalicie. 7. Mona powtórzy te operacje lczc inne produkty 1000 IWSUB UTOPIA z pozostalymi produktami. 8. Konieczne jest przygotowanie kratek za pomoc dostarczonych zalepek i podkladek dystansowych (rys. C7). Odklei zabezpieczenie tamy klejcej i umieci zalepk lub podkladk na kratkach. Klej zastyga w cigu kilku sekund przy wywarciu odpowiedniego nacisku na produkt. 9. Teraz mona zaloy kratk. Kratka utrzymuje si na ramce montaowej dziki sile magnetycznej; wystarczy j wyrówna z krawdzi ramki montaowej (rys. C8). Samoprzylepne podkladki filcowe pozwalaj na lepsze wkomponowanie produktu we wntrze. Mona równie nie przykleja filcu na kratki, aby uzyska doskonale oddanie dwiku. Kratka nieprawidlowo umieszczona na produkcie moe wpada w wibracje i pogarsza wraenia sluchowe. Naley upewni si, czy kratka jest prawidlowo umieszczona na metalowej ramie kolumny. Naley uwaa, aby przy dotykaniu kratki nie odkleil si filc.
Monta produktów
Produkty 1000 Series UTOPIA s montowane przy uyciu dostarczonego przewodu speakon. Przewód ten umoliwia lczenie produktów ze sob. Jeli IWSUBy UTOPIA s polczone szeregowo, potrzebny jest dodatkowy przewód. Przy montau seryjnym produktów 1000 Series UTOPIA radzimy stosowa si do zalece (rys. F). W celu optymalizacji dzialania, naley zdemontowa dostarczony przewód speakon w celu wycignicia czerwonej lub czarnej yly (rys. F), yla polczona z przewodem speakon zostanie podlczona do bloku zacisków (,,+" lub ,,-") kolumny IWSUB UTOPIA (rys. F).

PL

1000 SERIES UTOPIA

Instrukcja obslugi

64

Malowanie
W razie potrzeby kratki produktów oraz klapki i podkladki kratek mona pomalowa, tak aby pasowaly do otoczenia. Zalecamy najpierw zdj kratk z produktu, a nastpnie pomalowa j przy uyciu pistoletu do malowania. Do malowania mona uy takiej samej farby jak do cian (rys. D/E). W przypadku malowania sufitu/cian bez demontau produktów, zalecamy uycie dolczone oslony ochronnej. Mocuje si j do ramki montaowej na magnes (rys. D/E).
Specjalne rodki ostronoci
Konserwacja kolumn do zabudowy 1000 Series UTOPIA ogranicza si usuwania kurzu za pomoc suchej ciereczki. W razie zabrudzenia kolumny wystarczy uy mokrej ciereczki. Nie uywa rozpuszczalników, detergentów, alkoholi lub rodków rcych, skrobaków lub myjek do czyszczenia powierzchni kolumny. Unika umieszczania w pobliu ródla ciepla.
Warunki gwarancji
W razie problemu naley skontaktowa si ze sprzedawc Focal. Gwarancja na wszystkie urzdzenia Focal na terenie Francji wynosi 2 lata, liczc od daty zakupu, i nie podlega przeniesieniu w przypadku odsprzeday. W przypadku wady sprztu klient powinien na wlasny koszt i w oryginalnym opakowaniu odesla go do sprzedawcy, który przeanalizuje sprzt i okreli charakter awarii. Jeli sprzt jest objty gwarancj, zostanie on zwrócony lub wymieniony. W przeciwnym razie klientowi zostanie przedstawiony kosztorys naprawy. Gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikajcych z niewlaciwego uytkowania lub nieprawidlowego podlczenia (np. spalone ruchome cewki). Poza Francj sprzt Focal jest objty gwarancj, której warunki s ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal-JMlab w kadym kraju, zgodnie z przepisami obowizujcymi na danym terytorium.

PL


   !     !

  ,    ,         .

1.    . 2.   . 3.   . 4.   . 5.     . 6.    . 7.     .         . 8.      , , ,  ,      ( ),  . 9.    , , ,   ,       . 10.                .

11.        .      -  ,       ,       ,      ,    . 12.                   .                   (   ,   ,   , ).       (   85 ),    ,      . 13.            .      .            :

·         ; ·               ,    .                .             . ·                    ,         .     .    ,    .        : beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

                  ,         ,     .  ,         .                 . Focal              .        .    Focal       , ,          ,     .

RU

1000 SERIES UTOPIA

  

66

   Focal-JMlab,       www.focal.com/warranty
     Focal. ,          .   ,        ,      .    --  ,    .          ,            .
  (1000 IWLCR UTOPIA)
· 1 QuickStart + QuickAssembly · 1      · 1       · 1  · 1   · 3    · 1       / · 1    · 2    (  ) · 2 - · 1   ( )
  (1000 IWSUB UTOPIA)
· 1 QuickStart + QuickAssembly · 1      · 1       · 1  · 1   · 4    · 1       / · 1    · 2    (  ) · 2 - · 1   4-  speakon, 2  · 2  · 1   ( )
 
     :      1000 Series UTOPIA    () ,       Focal.           . ,    ,       ,   ,      .   W-    «»: W-    «»   1000 Series UTOPIA        Focal.  W-       ,          .     :  ,  .  ODC (Optimum Directivity Crossover):   ,   ,        .   ( ):          .   :    .  :         1000 Series UTOPIA   10 .
 
      1000 Series UTOPIA     ,               .            .               .        1000 Series     .

RU

 ,  Focal-JMlab            .    .

1000 SERIES UTOPIA

  

67

    
      .      ,      ( 50 ).           (+/-).  ,       :   .     2­4 ².

 

·          ,    .  

     ,   .     

   1000 Series UTOPIA  ,          

   .            

  .

Focal           2­3   

   .    8      

   250 .

·  Focal Astral 16

   Astral 16         .

        Astral 16.     

   .       ,  

 (, )    (  Dolby Atmos).

·  IWLCR UTOPIA  IWSUB UTOPIA     LFE   Astral 16. Focal 

    LFE    -15   -9 .      

      .   ,   LFE    .  

        --  .     

.

·     Astral 16      (Midrange level  Tweeter Level )

    +2   +3 ,        .

·      ,        2,1 .  

       -3   -9 .        

   .

·        Astral 16,   :

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

RN1 :    1-   RN2 :    2-   RN3 :    3-   RN4 :    4-  



 
  1000 Series UTOPIA    ,              .      ,            .  1000 IWSUB UTOPIA            .

  (15­50 ²)
     , ,       .          60° (. 1).        3­6    3­6  (. 1).     ,         .                (. 1).        .

  (20­75 ²)
·  ,    .   1000 Series IWLCR UTOPIA       .        (,    ),             . ·    :                  ,      .          60° (. 2).     ,         .        3­6    3­6  (. 1).                    (. 2). ·    ( )                         (. 3).

RU

1000 SERIES UTOPIA

  

68

    5.1
               (0­0,5 ),          (. 4).   Dolby            90­110°         90­110° (. 5).
    7.1
              ,    ,       .      ,    ,       .       2,5­6  (. 6).            90­110°         (. 7).   Dolby            135­150°         (. 7).
 
                  ,         ,     .  ,         .                 . Focal              .        .    Focal       , ,          ,     .     .                ,      .   ,     . ,        .             .     ,        (. A2/B2).  ,    ,    .             ,      (,  //).
 
    .       .   1000 Series IWSUB UTOPIA  IWLCR UTOPIA          speakon     (. F).   1000 IWSUB UTOPIA          speakon     (. G).  ,    ,    .             ,      (,  //).
 
     1000 Series UTOPIA       .   1000 Series UTOPIA   .      10 ,            .      1000 Series UTOPIA      .         ,              .             .    ,      .      1000 Series UTOPIA        .
1000 IWLCR UTOPIA
1.  ,     ,    .     : ,     ,       . , ,     ,        (. 4).  : 1000 IWLCR UTOPIA   .               (. A4).  : 1000 IWLCR UTOPIA   .                BASS  MAIN,     (. A4). 2.    ,    ,    (. A5).      1000 Series     .    . 3.       ,     (. 6)   ,        . 4.         ,      ,     (. A7). 5.              .         .

RU

1000 SERIES UTOPIA

  

69

6.                (. A8).        (. A8).        .  Focal      .        .  Focal      . 7.      .        ,            (. A9).        .           .      ,    .   ,        .         .
1000 IWSUB UTOPIA
1.  ,     ,    .     : ,     ,       . , ,     ,        (. B3).      1000 IWSUB UTOPIA      8   72 .        . ,             .                IWSUB.     . 2.    ,    ,    (. B4).      1000 Series     . 3.       ,     (. B5).   ,        . 6.                (. B6).        (. B6).        .  Focal      .        .  Focal      . 7.      .        ,            (. B7).        .           .      ,    .   ,        .         .
 1000 IWLCR UTOPIA  1000 IWSUB UTOPIA
1.       1000 IWSUB UTOPIA (. C1).       FOCAL UTOPIA. 2.       1000 IWSUB UTOPIA (. C2). 3.    ,    ,    (. C3).      1000 Series     .      1000 IWSUB UTOPIA      8   72 .        . ,             .                IWSUB UTOPIA  IWLCR UTOPIA (. F/G).     . 4.      1000 IWLCR UTOPIA (. C5). 5.          speakon  1000 IWLCR UTOPIA  1000 IWSUB UTOPIA (. C5). 6.              (. C6).      1000 Series UTOPIA           . 7.      1000 IWSUB UTOPIA       . 8.   ,         (. C7).            .     ,     . 9.      .        ,            (. C8).        .           .      ,    .   ,        .         .

   1000 Series UTOPIA         speakon.         .    IWSUB UTOPIA   .      1000 Series UTOPIA    (. F).        speakon  ,      (. F),      («+»  «-»)  IWSUB UTOPIA (. F).

RU

1000 SERIES UTOPIA

  

70


  ,         ,     .          .      ,     (. D/E).      ,   ,        .         (.D/E).
 
     1000 Series UTOPIA     .        .    ,    ,    ,        .       .
 
         ,       Focal.        Focal,      ,  2    .              ,        .      ,     .        .     ,          (,   ).       Focal  ,       Focal-JMlab      .

RU


 

 

1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.   8.    9. 

10.   / 
11.     12.     85 

13.    
             beryllium@focal.com

(CEI 60417-6044)

  Focal /Focal

ZH

1000 SERIES UTOPIA



72

10Focal-JMlab www.focal.com/warranty
Focal  1000 IWLCR UTOPIA ·  +  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 3 · / x 1 ·  x 1 ·  x 2 ·  x 2 ·  x 1 1000 IWSUB UTOPIA ·  +  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 1 ·  x 4 · / x 1 ·  x 1 ·  x 2 ·  x 2 · 4Speakon2 x 1 ·  x 2 ·  x 1  1000 Series UTOPIAFocal  "M""W"1000 Series UTOPIAFocal"M""W""W"   ODC   1000 Series UTOPIA10  1000 Series UTOPIA  1000 Series  50 +/-2mm24mm2  ·  1000 Series UTOPIA  Focal32Focal8 250

ZH

Focal-JMlab 

1000 SERIES UTOPIA



73

· Focal Astral 16

Astral 16Astral 163

Dolby Atmos

· IWLCR UTOPIAIWSUB UTOPIAAstral 16LFEFocalLFE-15 dB-9 dB

LFELFE



· Astral 16"Midrange level""Tweeter Level"

"+2 dB""+3 dB"

· 2.1-3 dB-9 dB



· Astral 16

1 1 1 1 1  1,23  RN1 RN2 RN3 RN4

RRRRNNNN2314

1 2 3 4



 1000 Series UTOPIA 1000 IWSUB UTOPIA

 15 m2 - 50 m2 60°1361 36 1

 (20 m2 - 75 m2) ·1000 Series IWLCR UTOPIA  ·  60°23636 2 · 3

5.1 00.54 90°110°Dolby5

7.1  2.566 90°110°7 135°150°Dolby7

  Focal /Focal   A2/B2 

 1000 Series IWSUB UTOPIAIWLCR UTOPIA speakonF1000 IWSUB UTOPIAspeakonG 

 1000 Series UTOPIA1000 Series UTOPIA10 1000 Series UTOPIA 1000 Series UTOPIA 

ZH

1000 SERIES UTOPIA



74

1000 IWLCR UTOPIA 1."+" "-"(A4) 1000 IWLCR UTOPIA""A4 1000 IWLCR UTOPIA""/ A4 2.A51000 Series2 3.A6 4.4A7 5."" 6.A8A8 FocalFocal 7.A9   1000 IWSUB UTOPIA 1."+" "-"(B3) 1000 IWSUB UTOPIA8724"" "" IWSUB  2.B41000 Series 3.B5 4.B6B6 FocalFocal 5.B7   1000 IWLCR UTOPIA1000 IWSUB UTOPIA 1.1000 IWSUB UTOPIAC1"FOCAL UTOPIA" 2.1000 IWSUB UTOPIAC2 3.C31000 Series1000 IWSUB UTOPIA 8724"""" IWSUB UTOPIAIWLCR UTOPIA F/G) 4.1000 IWLCR UTOPIAC5 5.Speakon1000 IWLCR UTOPIA1000 IWSUB UTOPIAC5 6.C61000 Series UTOPIA 7.1000 IWSUB UTOPIA 8.C7  9.C8    1000 Series UTOPIAspeakonIWSUB UTOPIA 1000 Series UTOPIAFspeakon FSpeakonIWSU Utopia"+""-"F   D/E/ D/E  1000 Series UTOPIA   Focal Focal2   Focal-JMlabFocal

ZH


   !   !

                 .

1.     2.    . 3.    . 4.    . 5.       . 6.    . 7.     .      . 8. , ,  ,      ( )      . 9.    .

10.  ,    ,   , ,     .         /     .
11.        .    ,      ,   ,             . 12.     ,     .               (    ,    , ,  ). 1   (85 dB )        .

13.        .      .            : ·       . ·      ,          .               .          . ·   ,                  .        .         : beryllium@focal.com

(CEI 60417-6044)

,            , , ,        .          .               . Focal    ,           . Focal  , ,                .

KO

1000 SERIES UTOPIA

 

76

Focal-JMlab   ,        : www.focal.com/warranty
Focal   . Focal      .  ,    .         .                   .
 (1000 IWLCR UTOPIA) · QuickStart + QuickAssembly 1 ·   1 ·      1 ·   1 ·   1 ·   3 · /      1 ·   1 ·   2 (  ) · 6  2 ·   1()
 (1000 IWSUB UTOPIA) · QuickStart + QuickAssembly 1 ·   1 ·      1 ·   1 ·   1 ·   4 · /      1 ·   1 ·   2 (  ) · 6  2 · 2m 4 Speakon  1 ·   2 ·   1()
    : 1000 Series UTOPIA     Focal         .    ,            . "M"  "W"   : 1000 Series UTOPIA     Focal  "M"  "W"   . "W"     ,  ,           .    :     . ODC(Optimum Directivity Crossover) :   ,          .  ():          . On Wall :    .  :     , 1000 Series UTOPIA    10cm .
  Integration 1000 Series         ,   ,           .            .      20       .     , Intgration 1000 Series       .
           .          ( 50cm).  (+/-)        .      (2mm² ~ 4mm²)  .    .
  ·     ,          .             . Integration 1000 Series UTOPIA                 .          .
  Focal-JMlab         .  .

KO

1000 SERIES UTOPIA

 

77

 Focal    3 ~ 2 Ohm      .       

    . Focal       8 Ohm 250W  .

· Focal Astral 16  

Astral 16   ,          . Astral 16    3 

  .          .      

(:   )     (    Dolby Atmos)  .

· IWLCR UTOPIA  IWSUB UTOPIA   Astral 16   LFE  . Focal    LFE

  -15 dB ~ -9 dB   .        LFE    

   .   LFE   .          

        .      .

· Astral 16     ,       ,  'Midrange level'  'Tweeter Level'

+2 dB  +3 dB  .          .

· ,      2.1 ohm     .    -3 dB ~ -9 dB

  .    ,         .

· Astral 16  ,     :

1

RN1  : 1     

1

1

1

1  1,23  RN2  : 2     

RN1 RN2 RN3 RN4

RN3  : 3      RN4  : 4     



   1000 Series UTOPIA            .                  . 1000 IWSUB UTOPIA           .

 (15 m² ~ 50 m²)         ,       .        60° ( 1)  .      3~6m,    3~6m  ( 1).             .    ,     ( 1).        .

 (20 m2 ~ 75 m²) · , ,    . 1000 Series IWLCR UTOPIA        .       (     ).          . ·             ,          ,       .        60° ( 2)  .      3~6m,    3~6m .             .             ,    ( 2). ·    ( )  ,            ,       (. 3).

5.1      .   ,        (0 ~ 0.5 m)   ,          ( 4).  Dolby                 90° ~ 110°   ( 5).

7.1      .    ,             ,          .         ,          .      2.5m ~ 6 m( 6) .                90° ~ 110°   ( 7).  Dolby                 135° ~ 150°   ( 7).

  ,             , , ,       .          .              . Focal    ,           . Focal  , ,                .   .    , /    ,          .         .         .        .           ( A2 / B2).        .           ( : , ,  )

KO

1000 SERIES UTOPIA

 

78

      .      . 1000 Series IWSUB UTOPIA  IWLCR UTOPIA        Speakon  ( F). 1000 IWLCR UTOPIA        Speakon  ( G).        .           (: , ,  ).
   1000 Series UTOPIA          . 1000 Series UTOPIA            10cm . 1000 Series UTOPIA       .  ,    ,           .   ,           .          . 1000 Series UTOPIA  ,           .
1000 IWLCR UTOPIA 1.    (  )     .        :  '+'         .   '-"       ( A4).   : 1000 IWLCR UTOPIA     .    2 ''     ( A4).   : 1000 IWLCR UTOPIA     .     ''       BASS  MAIN  (/) ( A4). 2.          ( A5). 1000 Series       .  2     . 3.       ( A6).        . 4.      4   -     ( A7). 5.      , ,   .   ''    . 6.          ( A8).     ( A8).       . Focal       .       . Focal      . 7.     .             ( A9).         .           .           .        .        .
1000 IWSUB UTOPIA 1.    (  )     .        :  '+'         .   '-"       ( B3). 1000 IWSUB UTOPIA     8 ohms  72 ohms 2     . 4 ''       . ''           .   ,    , IWSUB        .      . 2.          ( B4). 1000 Series       . 3.       ( B5).         4.         ( B6).     ( B6).       . Focal       .       . Focal      . 5.     .             ( B7).         .           .           .        .        .
1000 IWLCR UTOPIA  1000 IWSUB UTOPIA  1.   1000 IWSUB UTOPIA   ( C1).    'FOCAL UTOPIA'   . 2. 1000 IWSUB UTOPIA       ( C2). 3.          ( C3). 1000 Series       . 1000 IWSUB UTOPIA     8 ohms  72 ohms 2     . 4  ''       .  ''          .   ,    , IWSUB        ( F/G).      . 4. 1000 IWLCR UTOPIA    ( C5). 5.  Speakon   1000 IWLCR UTOPIA  1000 IWSUB UTOPIA  ( C5). 6.       ( C6). 1000 Series UTOPIA       . 7.  1000 IWSUB UTOPIA         . 8.        ( C7).        .         .

KO

1000 SERIES UTOPIA

 

79

9.     .             ( C8).         .           .           .        .        .
  1000 Series UTOPIA   Speakon  .       . IWSUB UTOPIA   ,   . 1000 Series UTOPIA        ( F).           Speakon   ( F). Speakon     IWSUB UTOPIA   ('+'  '-')  .                  .          .         ( D/E).    /       .     ( D/E).
  1000 Series UTOPIA          .          .      , ,    ,         .     .
     Focal  .  Focal       2,     .   ,              .    ,    .       .        (:  )   .    Focal        Focal-JMlab       .

KO


 

 

1.  2.  3.   4.  5.   6.  7.    8.     9.  

10.     /  
11.        12.       85 dB1  

13.  ·     ·   ·    ·     ·         beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

    Focal   /Focal

JA

1000 SERIES



81

Focal-JMlab www.focal.com/warranty
FocalFocal   (1000 IWLCR UTOPIA) · QuickStart + QuickAssembly1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 2 · 2 · 1() (1000 IWLCR UTOPIA) · QuickStart + QuickAssembly1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 1 · 2 · 2 · 4(2m)1 · 2 · 1()  1000Series UTOPIAFOCAL·   « M »W1000Series UTOPIAFocalMW "W"    ODC··      1000 Series UTOPIA10cm  Intégration 1000 Series UTOPIA  20 Intégration 1000 Series   50 cm (+/-)  2mm24mm2

JA

Focal-JMlab 

1000 SERIES UTOPIA



82



· 

Intégration 1000 Series UTOPIA



Focal32

Focal8250W

·  Focal Astral 16

Astral163

Astral16





·Astral16IWLCR UTOPIAIWSUB UTOPIALFELFE-15

dB-9dBLFE

LFE



· EQAstral16 Midrange level  Tweeter Level + 2dB

+3dB

· 2.1

-3dB-9dB



· Astral16

1

RN11

1 1 1 1  1,23  RN22

RN1 RN2 RN3 RN4

RN33 RN44



 1000 Series UTOPIA 1000 IWSUB UTOPIA

15 m2 - 50 m2  260°123m6m 3m6m1 1 

(20 m2 - 75 m2) ·1000 Series IWLCR UTOPIA  ·  260° 23m6m23m6m  2 ·  3

5.1  (0 ­ 0,5 m)  490° 110°5

7.1  2 2.5m6 m6 90°110°7 135°150°7

   Focal  / Focal

JA

1000 SERIES UTOPIA



83

   A2/B2 //  1000 Series IWSUB UTOPIA IWLCR UTOPIAF1000 IWSUB UTOPIA G //  1000 Series UTOPIA1000 Series UTOPIA 10cm1000 Series UTOPIA   1000 Series UTOPIA2 1000 IWLCR UTOPIA 1. +- (A4) 1000 IWLCR UTOPIA2A4  1000 IWLCR UTOPIA2A4 BASSMAIN/ 2.A5 )1000 Series 2 3.(A6)  4.4A7 5. 6.A8A8 FocalFocal 7.( A9)   1000 IWSUB UTOPIA 1. +- (B3) 1000 IWSUB UTOPIA8722 4  IWSUB  2.B4 )1000 Series  3.(B5)  4.A8B6 FocalFocal 5.(B7)    1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIA 1.1000 IWSUB UTOPIAC1FOCAL UTOPIA  2.1000 IWSUB UTOPIA2C2 3.C3 )1000 Series 1000 IWSUB UTOPIA8722 4  IWSUB UTOPIAIWLCR UTOPIA F/G 4.1000 IWLCR UTOPIAC5

JA

1000 SERIES UTOPIA



84

5.1000 IWLCR UTOPIA1000 IWSUB UTOPIAC5 6.C61000UTOPIA  7.1000 IWSUB UTOPIA 8.C7   9.( C8)    1000 Series UTOPIA UTOPIA IWSUB1000 Series UTOPIAFOCAL F F IWSUB UTOPIA + -F   D/E D/E  1000 Series UTOPIA    Focal Focal2    Focal-JMlab

JA


!      !   

               .       

.   .1 .   .2
.   .3 .   .4 .        .5 .       .6    .      .7 .            .8           )    (   
.         .9
. 

       .10                      .   /       
.    
      .11     .                          
.           .12           .                           (   .)    85  (             )
.    

       .13 .          .             
:                ·
.         ·           .                        .          
.           ·               .             
.            
: beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)

                         .           Focal  .               .        Focal     .              
.               /         

AR

1000 SERIES UTOPIA

  86

:           Focal-JMlab www.focal.com/warranty
               .        .    Focal        .                          .  
)IWLCR UTOPIA 1000(     +    1  ·   1  ·     1  ·   1  ·   1  ·   3  ·
 /      1  ·   1  ·
)  (   2  ·    2  ·
)(   1  ·
)IWSUB UTOPIA 1000(     +    1  ·   1  ·     1  ·   1  ·   1  ·   4  ·
 /      1  ·   1  ·
)  (   2  ·    2  ·
 2   4  speakON  1  ·   2  ·
)(   1  ·
    Focal       Series UTOPIA 1000          :       
.                          .      «   Focal         Series UTOPIA 1000        :"M"    » W «    
.                 » W «     ."M"    » W .     :   
.               :)ODC )Optimum Directivity Crossover  .            :)(   .     :  
. 10     Series UTOPIA 1000          : 
                       Series UTOPIA 1000           20           .              .  
. Series 1000                    .  
        .)  50 (             .                   : )2 4   2 2  (         .)-/+(         
. 

AR

.         Focal-JMlab     .  

1000 SERIES UTOPIA

  87

  

            .                    ·

        Series UTOPIA 1000         .          .          .     

Focal   .          . 2   3          Focal    

.       8   250 

Focal Astral 16    ·

  .Astral 16             .        Astral 16     

    )     (            .        

.)Dolby Atmos    (   

 Focal   .Astral 16     )LFE routing(       IWSUB UTOPIA  IWLCR UTOPIA   · LEF                 .    -9   -15   LFE  

            .     LFE        .       

.     . 

 "Tweeter Level"  "Midrange level"           Astral 16        ·

.         ." +3"  " +2" 

      . -9   -3          . 2.1               ·

.  

.     Astral 16         ·

1

     : RN1 

1

1

1

1  1,23        : RN2 

RN1 RN2 RN3 RN4

      : RN3 

      : RN4 



           .             Series UTOPIA 1000       
.       IWSUB UTOPIA 1000     .           

)   50 -    15(   60           .                                  .)1 (  6   3      6   3        .)1 ( 
.          .)1 (            .  

)   75 -   Home Cinéma )20       .    Series IWLCR UTOPIA 1000        .      ·
.            )        (                               ·     6   3          .)2 (  60           .               .                   . 6   3   
.)2 (                           )   (         ·
.)3 (     

5.1              ) 0.5 - 0(                                      110  90         .)4 (  
.)5 ( Dolby      

7.1                                     .                    .                 110  90         .)6 (  6   2.5                     150  135       .)7 (     
.)7 ( Dolby        

                           
 .               .           .    /              Focal     .               Focal
.   .              .        .                                     .          .                            .        .)A2/B2 (  
.)  /  /    ( 

AR

1000 SERIES UTOPIA

  88

  speakon    IWLCR UTOPIA  Series IWSUB UTOPIA 1000     .      .    
   .)G (       speakon    IWSUB UTOPIA 1000     .)F (       /  /    (                   .    
.) 
    .       10      Series UTOPIA 1000   .    Series UTOPIA 1000                       .     Series UTOPIA 1000         .                      .   
.              Series UTOPIA 1000    .     
IWLCR UTOPIA 1000     :            .             .1
.)A4 (       "-"         .        "+"   .)A4 (        ""        IWLCR UTOPIA 1000   :    ( MAIN  BASS         ""      IWLCR UTOPIA 1000   :   
.)A4 (    ) / .       Series 1000  .)A5 (                 .2
.         .        .)A6 (         .3 .)A7 (      4               .4 .   ""    .                .5       .)A8 (        .)A8 (             .6 .    Focal             .    Focal           .)A9 (                    .      .7              .              .      .         .           . 
IWSUB UTOPIA 1000      :          .             .1
.)B3 (       "-"         .        "+"       .  ""        . 72   8       IWSUB UTOPIA 1000       IWSUB                  .          ""
.        .  .       Series 1000  .)B4 (                 .2
        .)B5 (         .3       .)B6 (        .)B6 (             .4
.    Focal             .    Focal           .)B7 (                    .      .5
             .              .               .           . 
IWSUB UTOPIA 1000  IWLCR UTOPIA 1000  .» FOCAL UTOPIA «     .)C1 (    IWSUB UTOPIA 1000      .1
.)C2 (   IWSUB UTOPIA 1000     .2 .       Series 1000  .)C3 (                 .3      .  ""        . 72   8       IWSUB UTOPIA 1000                         .          ""
.        .)F/G ( IWLCR UTOPIA  IWSUB   .)C5 ( IWLCR UTOPIA 1000         .4
.)C5 (   Speakon   IWSUB UTOPIA 1000  IWLCR UTOPIA 1000    .5 .         Series UTOPIA 1000  .)C6 (           .6
.   IWSUB UTOPIA 1000         .7          .         .)C7 (          .8
.       .)C8 (                    .      .9
             .              .      .         .           . 
      IWSUB UTOPIA     .      . speakon   Series UTOPIA 1000   
   speakon         .)F (      Series UTOPIA 1000    .  .)F ( IWSUB UTOPIA   ) "-"  "+"(   speakon     )F (   

AR

1000 SERIES UTOPIA

  89

  .              .                
 .                     .)D/E (          .)D/E (    
    .           .       Series UTOPIA 1000     
.       .                    
  .   Focal                  .               Focal              .             .             .)...    (             .  .         Focal-JMlab             Focal    

AR

1000 SERIES UTOPIA
90

Élimination correcte de ce produit.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure

de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser

la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de

FR

collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité

Correct elimination of this product. This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely. GB

Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt

werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste

Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe

von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich

DE

an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.

Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura. ES

Corretto smaltimento di questo prodotto.

Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo

preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali.

Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui

IT

è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.

Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança. PT

Prawidlowe usuwanie produktu.

To oznaczenie informuje, e produktu nie naley usuwa wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie

UE. W celu ochrony rodowiska i zdrowia czlowieka, naley w sposób odpowiedzialny prowadzi recykling i wspiera

ponowne wykorzystywanie materialów. Aby zwróci swoje urzdzenie, naley skorzysta z systemu zwrotu i odbioru

prowadzonego przez sprzedawc detalicznego, u którego produkt zostal nabyty. Sprzedawca bdzie w stanie w sposób

PL

bezpieczny przeprowadzi recykling produktu.

Tuotteen asianmukainen hävittäminen.

Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se

vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten

voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota

FIN

yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.

  .

    ,             .

           

  ,     .      

 ,            ,

RU

    ,         .

Correcte verwijdering van dit product.

Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.

Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om

hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of

NL

milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden gerecycled.

1000 SERIES UTOPIA
91

Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
SE

A termék helyes ártalmatlanítása.

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A

lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelsen hasznosítsa újra, ezzel

segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt eszközök visszaküldéséhez használja a rendelkezésre álló visszaküldési

és gyjtórendszereket vagy forduljon a kiskereskedhöz, akitl a terméket vásárolta. k elvégzik a termék biztonságos

HU

újrahasznosítását.

Pareiza, s produkta, likvidcija. Sis marjums norda, ka Eiropas Savienb so produktu nedrkst izmest kop ar citiem sadzves atkritumiem. Lai novrstu jebkdu risku videi vai cilvku veselbai, ldzam nodot produktu otrreizjai prstrdei, lai veicintu materilo resursu otrreizjo izmantosanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierci, ldzu, izmantojiet pieejams atpakanodosanas un savksanas sistmas, vai sazinieties ar izplattju, no kura iegdjties so produktu. Tas var drosi prstrdt so produktu.
LV

Pravilno odlaganje tega izdelka. Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki. V izognitev povzrocanju morebitne skode za okolje ali clovesko zdravje izdelek reciklirajte odgovorno, da omogocite ponovno uporabo materiala. Ce zelite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite prek sistemov za vracanje in zbiranje, ki so na voljo, ali pa se obrnite na trgovca, pri katerem ste izdelek kupili, ki bo izdelek varno recikliral.
SI

Správná likvidace tohoto výrobku.. Toto oznacení znamená, ze výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se pedeslo mozným skodám na zivotním prostedí ci na lidském zdraví, výrobky zodpovdn recyklujte, podpoíte tím optovné vyuzívání materiál. Pro vrácení pouzitého výrobku vyuzijte dostupné vratné a sbrné systémy nebo se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpecn recyklovat.
CZ

    .

                 

 .            ,    

        .     

 ,             

GR

    .        .

Tinkamas sio gaminio salinimas. Sis zenklas reiskia, kad ES salyse sio gaminio negalima ismesti su buitinmis atliekomis. Nordami isvengti pavojaus aplinkai arba zmoni sveikatai, atsakingai pasirpinkite jo perdirbimu, kad paskatintumte pakartotin medziag panaudojim. Nordami grzinti panaudot prietais, pasinaudokite esamomis atliek grzinimo ir surinkimo sistemomis arba kreipkits  pardavj, is kurio sigijote gamin. Jie gali saugiai perdirbti s gamin.
LT

Správna likvidácia tohto výrobku. Toto oznacenie urcuje, ze v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidova spolu s komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predislo rizikám pre zivotné prostredie alebo udské zdravie, zabezpecte ich nálezitú recykláciu, cím podporíte opätovné vyuzívanie prírodných zdrojov. Ak chcete pouzité zariadenie vráti, vyuzite na to dostupné systémy zberu a recyklácie odpadu alebo poziadajte o pomoc predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáze tento výrobok bezpecne recyklova.
SK

Selle toote õige kõrvaldamine. See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjaliressursside taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia.
EE

Korrekt eliminering af dette produkt.

Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal bortskaffes sammen med andet

husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko for miljøet eller menneskers sundhed, skal du genanvende det på ansvarlig

vis og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis du ønsker at returnere din brugte enhed, skal du bruge de

returnerings- og indsamlingssystemer, der er tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte produktet. De kan

DK

genbruge dette produkt på sikker vis.

Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 24/06/2021 - v2



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.1 (Windows)