Instruction Manual for AIGOSTAR models including: 4.8W 4000K 1pc, 4.8W 6500K 3PCS, 4.8W 3000K 3PCS, IP65 Waterproof Downlight, IP65, Waterproof Downlight, Downlight
Icke dimbar | Downlights | Belysning | Vattentät IP65 Downlight 4.8W neutral vit 840 | Ledgrossisten.se
Icke dimbar | Downlights | Belysning | Vattentät IP65 Downlight 4.8W Neutralvit 840 3pack | Ledgrossisten.se
Icke dimbar | Downlights | Belysning | Vattentät IP65 Downlight 4.8W kallvit 865 3pack | Ledgrossisten.se
File Info : application/pdf, 5 Pages, 3.68MB
DocumentDocument297 mm 5-7mm 10-15mm 420 mm 5-20mm (Max.) 68mm 2 1 1 3 E F 1 2 Ø87mm 220-240V~ P/L N 3 G 3 35mm 1 P/L N 2 max. 2 x 1.5mm² min. 2 x 0.75mm² Ø8mm min.200mm min.100mm min.200mm 5mm Min 20mm Max H 4 Disassemble the diffuser. Remove the input wire of LED PCB with a soldering iron. Remove the screws. Remove the light source. LFED waterproof downlight Please read these instructions carefully and review all illustrations before beginning assembly of the light fixture. 1.If you have no knowledge of electricity, consult an experienced installer. 2.Before installation, turn off the power supply. 3.Connect this light fixture to electrical equipment that complies with national regulations. 4.Check that no wires are caught behind or inside the light fixture, then complete installation. Note: Do not use corrosive cleaning agents, but only use soft, dry cloth for cleaning. The light source of this luminaire is not replaceable;when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. This product contains a light source of energy efficiency class<E> forEU2019/2015. ES Downlight LED resistente al agua Lea estas instrucciones y estudie todas las imágenes antes de montar la lámpara. 1.Si no tiene conocimientos de electricidad, consulte a un instalador profesional. 2.Antes de realizar la instalación, desconecte la corriente eléctrica. 3.Conecte la lámpara a un equipo eléctrico que cumpla la normativa nacional. 4.Compruebe que no queden cables atrapados detrás o dentro de la lámpara y, a continuación, finalice la instalación. Nota: No utilice productos de limpieza corrosivos, utilice un paño suave y seco para limpiar la lámpara. La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable, cuando llegue al final de su vida útil, se debe reemplazar toda la luminaria. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <E> paraEU2019/2015. Wodoodporna lampa downlight LED Przed rozpoczciem montau oprawy owietleniowej naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zapozna si ze wszystkimi ilustracjami. 1.W przypadku braku wiedzy na temat elektryki naley skonsultowa si z dowiadczonym instalatorem. 2.Przed montaem naley wylczy zasilanie. 3.Podlcz t opraw owietleniow do sprztu elektrycznego zgodnego z przepisami krajowymi. 4.Sprawd, czy adne przewody nie znajduj si za lub wewntrz oprawy owietleniowej, a nastpnie zakocz instalacj. Uwaga: Nie uywaj rcych rodków czyszczcych, a do czyszczenia uywaj wylcznie mikkiej, suchej szmatki. ródlo wiatla w tej oprawie nie jest wymienne; gdy ródlo wiatla osignie swój kres ywotnoci, naley wymieni cal opraw. Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej <E> dlaUE2019/2015. Downlight LED impermeabile Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di esaminare tutte le illustrazioni prima di procedere con il montaggio della lampada. 1. Nel caso in cui non si possiedano competenze in elettricità, consultare un installatore esperto. 2. Prima dell'installazione, spegnere l'alimentazione. 3. Collegare questa lampada a impianti elettrici conformi alle normative nazionali. 4. Verificare che nessun cavo sia intrappolato dietro o all'interno della lampada, quindi completare l'installazione. Nota: Evitare l'uso di detergenti corrosivi e preferire l'impiego di unicamente un panno morbido e asciutto per la pulizia. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando raggiunge la sua vita utile, l'intero apparecchio deve essere sostituito. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E> per (UE) 2019/2015. DE Wasserdichtes LED-Downlight Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und prüfen Sie alle Abbildungen, bevor Sie mit der Montage der Leuchte beginnen. 1.Wenn Sie keine Kenntnisse über Elektrizität haben, wenden Sie sich an einen erfahrenen Installateur. 2.Schalten Sie vor der Montage die Stromzufuhr ab. 3.Schließen Sie diese Leuchte an elektrische Geräte an, die den nationalen Vorschriften entsprechen. 4.Vergewissern Sie sich, dass keine Drähte hinter oder in der Leuchte eingeklemmt sind, und schließen Sie dann die Installation ab. Hinweis: Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, sondern nur ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E> fürEU2019/2015. NL Waterdichte LED-spot Lees deze instructies aandachtig en bekijk de afbeeldingen voor u begint aan de montage van de lamp. 1.Als u geen kennis hebt over elektriciteit, consulteer dan een ervaren installateur. 2.Schakel voor de installatie de stroom uit. 3.Verbind deze lamp met elektrische apparatuur die voldoet aan de 4.Kijk na dat er geen kabels achter of in de armatuur vastzitten en vervolledig dan de installatie. Opmerking: Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen maar enkel een zachte, droge doek om schoon te maken. De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse<E> voor (EU)2019/2015. FR Projecteur LED étanche Veuillez lire attentivement ces instructions et passer en revue toutes les illustrations avant de commencer l'assemblage du luminaire. 1.Si vous n'avez aucune connaissance en électricité, consultez un installateur expérimenté. 2.Avant l'installation, coupez l'alimentation électrique. 3.Branchez le luminaire sur un équipement électrique conforme aux réglementations nationales. 4.Vérifiez qu'aucun fil n'est coincé derrière ou à l'intérieur du luminaire, puis terminez l'installation. Remarque : N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, mais uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, l'ensemble du luminaire doit être remplacé Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E> (UE) 2019/2015. PT Download à prova d'água LED Leia estas instruções cuidadosamente e revise todas as ilustrações antes de iniciar a montagem da luminária. 1. Se não tem conhecimento de eletricidade, consulte um instalador experiente. 2. Antes da instalação, desligue a fonte de alimentação. 3. Conecte esta luminária a equipamentos elétricos que estejam em conformidade com as regulamentações nacionais. 4. Verifique se nenhum fio está preso atrás ou dentro da luminária e, em seguida, conclua a instalação. Observação: Não use agentes de limpeza corrosivos, mas apenas um pano macio e seco para limpeza. A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética<E> para (UE) 2019/2015. HU LED vízálló mennyezeti lámpa A lámpatest összeszerelésének megkezdése eltt figyelmesen olvassa el az utasításokat, és tekintse át az összes ábrát. 1.Ha nincs tapasztalata az elektromos szerelésben, bízza a felszerelést szakemberre. 2.Felszerelés eltt kapcsolja ki az áramellátást. 3.A lámpát olyan elektromos berendezéshez csatlakoztassa, amely megfelel a nemzeti elírásoknak. csatlakozókon kívül. 4.Ellenrizze, hogy nem akadtak-e be vezetékek a világítótest mögé vagy belsejébe, majd végezze el a felszerelést. Megjegyzés: A tisztításhoz ne használjon korrozív tisztítószereket, csak puha, száraz ruhát. A világítótestest fényforrása nem cserélhet ki; ha a fényforrás elérte az élettartama végét, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ez a termék azEU2019/2015 szerint <E> energiahatékonysági osztályba sorolt fényforrást tartalmaz. SK LED vodotesné stropné svietidlo Pred zacatím montáze svietidla si pozorne precítajte tieto pokyny a precítajte si vsetky obrázky. 1.Ak nemáte ziadne znalosti o elektrine, obráte sa na skúseného instalatéra. 2.Pred instaláciou vypnite napájanie. 3.Pripojte toto svietidlo k elektrickému zariadeniu, ktoré je v súlade s národnými predpismi. 4.Skontrolujte, ci sa za alebo vo vnútri svietidla nezachytili ziadne káble, a potom dokoncite instaláciu. Poznámka: Nepouzívajte korozívne cistiace prostriedky, ale na cistenie pouzívajte iba mäkkú suchú handricku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je mozné vymeni; ke svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musíte vymeni celé svietidlo. Tento produkt obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti <E> pre (EÚ) 2019/2015 SV Vattentät LED-downlight Läs dessa anvisningar noggrant och granska alla illustrationer innan du börjar montera armaturen. 1.Om du inte har någon kunskap om elektricitet, kontakta en erfaren installatör. 2.Stäng av strömförsörjningen före installationen. 3.Anslut armaturen till elutrustning som uppfyller nationella föreskrifter. 4.Kontrollera att inga kablar har fastnat bakom eller inuti armaturen och slutför sedan installationen. Observera: Använd inte frätande rengöringsmedel utan endast en mjuk och torr trasa för rengöring. Ljuskällan för den här armaturen är inte utbytbar. När ljuskällan når slutet på sin livslängd måste hela armaturen bytas ut. Den här produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass <E> för (EU) 2019/2015. CS Vodotsné LED svítidlo Ped zahájením montáze svítidla si prosím pecliv pectte tyto pokyny a prohlédnte si vsechny obrázky. 1.Pokud nemáte zádné znalosti o elektin, porate se se zkuseným instalatérem. 2.Ped instalací vypnte napájení. 3.Pipojte toto svítidlo k elektrickému zaízení, které odpovídá národním pedpism. 4.Zkontrolujte, zda za svítidlem nebo uvnit nj nejsou zachyceny zádné dráty, a poté dokoncete instalaci. Poznámka: nepouzívejte korozivní cisticí prostedky, ale k cistní pouzívejte pouze mkký, suchý hadík. Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný; po skoncení zivotnosti svtelného zdroje je nutné vymnit celé svítidlo. Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti <E> pro (EU) 2019/2015. EL LED . 1. , . 2. , . 3. . 4. , , . : , , . . , . <E> () 2019/2015. RO Spot pentru tavan LED rezistent la ap` V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni i s verificai toate ilustraiile înainte de a începe s asamblai corpul de iluminat. 1.Dac nu avei cunotine de electricitate, consultai un instalator experimentat. 2.Înainte de instalare, deconectai alimentarea cu energie electric. 4.Co Conectai acest corp de iluminat la un echipament electric care respect standardele naionale. 6.Verificai dac niciun fir nu este prins în spatele sau în interiorul corpului de iluminat, apoi finalizai instalarea. Not: Nu utilizai ageni de curare corozivi, utilizai doar o cârp moale i uscat pentru curare. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dup expirarea duratei de via a sursei de lumin, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Acest produs conine o surs de lumin din clasa de eficien energetic <E> pentru (EU) 2019/2015. DA Vandtæt LED-downlight Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gennemgå alle illustrationer, før du begynder at samle armaturet. 1.Hvis du ikke har kendskab til elektricitet, skal du kontakte en erfaren installatør. 2.Sluk for strømforsyningen før installation. 3.Tilslut dette lysarmatur til elektrisk udstyr, der overholder de nationale regler. 4.Kontrollér, at ingen ledninger sidder fast bag eller inde i armaturet, og afslut derefter installationen. Bemærk: Brug ikke ætsende rengøringsmidler, men kun en blød, tør klud til rengøring. Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden når slutningen af sin brugstid, skal hele armaturet udskiftes. Produktet indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <E> (EU) 2019/2015. NO Vanntett LED-downlight Les disse instruksjonene nøye og se gjennom alle illustrasjoner før du begynner å montere armaturen. 1.Hvis du ikke har kunnskap om elektrisitet, bør du kontakte en erfaren installatør. 2.Slå av strømforsyningen før montering. 3.Koble armaturen til elektrisk utstyr som er i samsvar med nasjonale forskrifter. 4.Kontroller at ingen ledninger sitter fast bak eller inne i lysarmaturen, og fullfør deretter installasjonen. Merk: Bruk ikke etsende rengjøringsmidler, men kun en myk, tørr klut til rengjøring. Lyskilden i denne armaturen kan ikke skiftes ut; når lyskilden er utslitt, må hele armaturen skiftes ut. Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse <E> - (EU) 2019/2015. YD25L-NW005-65AW-6N YD25L-NW005-30AW-6N YD25L-NW005-40AW-6N 420*297mm 80*80mm : 1. 2. 3.±0.2mm1:1 4. 5.RoHS 6. 20240103 : LED Mouse HUIZHOU FORYOU OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD. : : 127075008089 : 60g : : mm : A : V00 : 11 5-20mm (Max.) 68mm 2 1 1 3 E F 1 2 Ø87mm 220-240V~ P/L N 3 G 3 35mm 1 P/L N 2 max. 2 x 1.5mm² min. 2 x 0.75mm² Ø8mm min.200mm min.100mm min.200mm 5mm Min 20mm Max H 4 5-7mm 10-15mm Disassemble the diffuser. Remove the input wire of LED PCB with a soldering iron. Remove the screws. Remove the light source. LFED waterproof downlight Please read these instructions carefully and review all illustrations before beginning assembly of the light fixture. 1.If you have no knowledge of electricity, consult an experienced installer. 2.Before installation, turn off the power supply. 3.Connect this light fixture to electrical equipment that complies with national regulations. 4.Check that no wires are caught behind or inside the light fixture, then complete installation. Note: Do not use corrosive cleaning agents, but only use soft, dry cloth for cleaning. The light source of this luminaire is not replaceable;when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. This product contains a light source of energy efficiency class<E> forEU2019/2015. ES Downlight LED resistente al agua Lea estas instrucciones y estudie todas las imágenes antes de montar la lámpara. 1.Si no tiene conocimientos de electricidad, consulte a un instalador profesional. 2.Antes de realizar la instalación, desconecte la corriente eléctrica. 3.Conecte la lámpara a un equipo eléctrico que cumpla la normativa nacional. 4.Compruebe que no queden cables atrapados detrás o dentro de la lámpara y, a continuación, finalice la instalación. Nota: No utilice productos de limpieza corrosivos, utilice un paño suave y seco para limpiar la lámpara. La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable, cuando llegue al final de su vida útil, se debe reemplazar toda la luminaria. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <E> paraEU2019/2015. Wodoodporna lampa downlight LED Przed rozpoczciem montau oprawy owietleniowej naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zapozna si ze wszystkimi ilustracjami. 1.W przypadku braku wiedzy na temat elektryki naley skonsultowa si z dowiadczonym instalatorem. 2.Przed montaem naley wylczy zasilanie. 3.Podlcz t opraw owietleniow do sprztu elektrycznego zgodnego z przepisami krajowymi. 4.Sprawd, czy adne przewody nie znajduj si za lub wewntrz oprawy owietleniowej, a nastpnie zakocz instalacj. Uwaga: Nie uywaj rcych rodków czyszczcych, a do czyszczenia uywaj wylcznie mikkiej, suchej szmatki. ródlo wiatla w tej oprawie nie jest wymienne; gdy ródlo wiatla osignie swój kres ywotnoci, naley wymieni cal opraw. Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej <E> dlaUE2019/2015. Downlight LED impermeabile Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di esaminare tutte le illustrazioni prima di procedere con il montaggio della lampada. 1. Nel caso in cui non si possiedano competenze in elettricità, consultare un installatore esperto. 2. Prima dell'installazione, spegnere l'alimentazione. 3. Collegare questa lampada a impianti elettrici conformi alle normative nazionali. 4. Verificare che nessun cavo sia intrappolato dietro o all'interno della lampada, quindi completare l'installazione. Nota: Evitare l'uso di detergenti corrosivi e preferire l'impiego di unicamente un panno morbido e asciutto per la pulizia. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando raggiunge la sua vita utile, l'intero apparecchio deve essere sostituito. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E> per (UE) 2019/2015. DE Wasserdichtes LED-Downlight Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und prüfen Sie alle Abbildungen, bevor Sie mit der Montage der Leuchte beginnen. 1.Wenn Sie keine Kenntnisse über Elektrizität haben, wenden Sie sich an einen erfahrenen Installateur. 2.Schalten Sie vor der Montage die Stromzufuhr ab. 3.Schließen Sie diese Leuchte an elektrische Geräte an, die den nationalen Vorschriften entsprechen. 4.Vergewissern Sie sich, dass keine Drähte hinter oder in der Leuchte eingeklemmt sind, und schließen Sie dann die Installation ab. Hinweis: Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, sondern nur ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <E> fürEU2019/2015. NL Waterdichte LED-spot Lees deze instructies aandachtig en bekijk de afbeeldingen voor u begint aan de montage van de lamp. 1.Als u geen kennis hebt over elektriciteit, consulteer dan een ervaren installateur. 2.Schakel voor de installatie de stroom uit. 3.Verbind deze lamp met elektrische apparatuur die voldoet aan de 4.Kijk na dat er geen kabels achter of in de armatuur vastzitten en vervolledig dan de installatie. Opmerking: Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen maar enkel een zachte, droge doek om schoon te maken. De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse<E> voor (EU)2019/2015. FR Projecteur LED étanche Veuillez lire attentivement ces instructions et passer en revue toutes les illustrations avant de commencer l'assemblage du luminaire. 1.Si vous n'avez aucune connaissance en électricité, consultez un installateur expérimenté. 2.Avant l'installation, coupez l'alimentation électrique. 3.Branchez le luminaire sur un équipement électrique conforme aux réglementations nationales. 4.Vérifiez qu'aucun fil n'est coincé derrière ou à l'intérieur du luminaire, puis terminez l'installation. Remarque : N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, mais uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, l'ensemble du luminaire doit être remplacé Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E> (UE) 2019/2015. PT Download à prova d'água LED Leia estas instruções cuidadosamente e revise todas as ilustrações antes de iniciar a montagem da luminária. 1. Se não tem conhecimento de eletricidade, consulte um instalador experiente. 2. Antes da instalação, desligue a fonte de alimentação. 3. Conecte esta luminária a equipamentos elétricos que estejam em conformidade com as regulamentações nacionais. 4. Verifique se nenhum fio está preso atrás ou dentro da luminária e, em seguida, conclua a instalação. Observação: Não use agentes de limpeza corrosivos, mas apenas um pano macio e seco para limpeza. A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética<E> para (UE) 2019/2015. HU LED vízálló mennyezeti lámpa A lámpatest összeszerelésének megkezdése eltt figyelmesen olvassa el az utasításokat, és tekintse át az összes ábrát. 1.Ha nincs tapasztalata az elektromos szerelésben, bízza a felszerelést szakemberre. 2.Felszerelés eltt kapcsolja ki az áramellátást. 3.A lámpát olyan elektromos berendezéshez csatlakoztassa, amely megfelel a nemzeti elírásoknak. csatlakozókon kívül. 4.Ellenrizze, hogy nem akadtak-e be vezetékek a világítótest mögé vagy belsejébe, majd végezze el a felszerelést. Megjegyzés: A tisztításhoz ne használjon korrozív tisztítószereket, csak puha, száraz ruhát. A világítótestest fényforrása nem cserélhet ki; ha a fényforrás elérte az élettartama végét, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ez a termék azEU2019/2015 szerint <E> energiahatékonysági osztályba sorolt fényforrást tartalmaz. SK LED vodotesné stropné svietidlo Pred zacatím montáze svietidla si pozorne precítajte tieto pokyny a precítajte si vsetky obrázky. 1.Ak nemáte ziadne znalosti o elektrine, obráte sa na skúseného instalatéra. 2.Pred instaláciou vypnite napájanie. 3.Pripojte toto svietidlo k elektrickému zariadeniu, ktoré je v súlade s národnými predpismi. 4.Skontrolujte, ci sa za alebo vo vnútri svietidla nezachytili ziadne káble, a potom dokoncite instaláciu. Poznámka: Nepouzívajte korozívne cistiace prostriedky, ale na cistenie pouzívajte iba mäkkú suchú handricku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je mozné vymeni; ke svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musíte vymeni celé svietidlo. Tento produkt obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti <E> pre (EÚ) 2019/2015 SV Vattentät LED-downlight Läs dessa anvisningar noggrant och granska alla illustrationer innan du börjar montera armaturen. 1.Om du inte har någon kunskap om elektricitet, kontakta en erfaren installatör. 2.Stäng av strömförsörjningen före installationen. 3.Anslut armaturen till elutrustning som uppfyller nationella föreskrifter. 4.Kontrollera att inga kablar har fastnat bakom eller inuti armaturen och slutför sedan installationen. Observera: Använd inte frätande rengöringsmedel utan endast en mjuk och torr trasa för rengöring. Ljuskällan för den här armaturen är inte utbytbar. När ljuskällan når slutet på sin livslängd måste hela armaturen bytas ut. Den här produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass <E> för (EU) 2019/2015. CS Vodotsné LED svítidlo Ped zahájením montáze svítidla si prosím pecliv pectte tyto pokyny a prohlédnte si vsechny obrázky. 1.Pokud nemáte zádné znalosti o elektin, porate se se zkuseným instalatérem. 2.Ped instalací vypnte napájení. 3.Pipojte toto svítidlo k elektrickému zaízení, které odpovídá národním pedpism. 4.Zkontrolujte, zda za svítidlem nebo uvnit nj nejsou zachyceny zádné dráty, a poté dokoncete instalaci. Poznámka: nepouzívejte korozivní cisticí prostedky, ale k cistní pouzívejte pouze mkký, suchý hadík. Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný; po skoncení zivotnosti svtelného zdroje je nutné vymnit celé svítidlo. Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti <E> pro (EU) 2019/2015. EL LED . 1. , . 2. , . 3. . 4. , , . : , , . . , . <E> () 2019/2015. RO Spot pentru tavan LED rezistent la ap` V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni i s verificai toate ilustraiile înainte de a începe s asamblai corpul de iluminat. 1.Dac nu avei cunotine de electricitate, consultai un instalator experimentat. 2.Înainte de instalare, deconectai alimentarea cu energie electric. 4.Co Conectai acest corp de iluminat la un echipament electric care respect standardele naionale. 6.Verificai dac niciun fir nu este prins în spatele sau în interiorul corpului de iluminat, apoi finalizai instalarea. Not: Nu utilizai ageni de curare corozivi, utilizai doar o cârp moale i uscat pentru curare. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dup expirarea duratei de via a sursei de lumin, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. Acest produs conine o surs de lumin din clasa de eficien energetic <E> pentru (EU) 2019/2015. DA Vandtæt LED-downlight Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gennemgå alle illustrationer, før du begynder at samle armaturet. 1.Hvis du ikke har kendskab til elektricitet, skal du kontakte en erfaren installatør. 2.Sluk for strømforsyningen før installation. 3.Tilslut dette lysarmatur til elektrisk udstyr, der overholder de nationale regler. 4.Kontrollér, at ingen ledninger sidder fast bag eller inde i armaturet, og afslut derefter installationen. Bemærk: Brug ikke ætsende rengøringsmidler, men kun en blød, tør klud til rengøring. Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden når slutningen af sin brugstid, skal hele armaturet udskiftes. Produktet indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <E> (EU) 2019/2015. NO Vanntett LED-downlight Les disse instruksjonene nøye og se gjennom alle illustrasjoner før du begynner å montere armaturen. 1.Hvis du ikke har kunnskap om elektrisitet, bør du kontakte en erfaren installatør. 2.Slå av strømforsyningen før montering. 3.Koble armaturen til elektrisk utstyr som er i samsvar med nasjonale forskrifter. 4.Kontroller at ingen ledninger sitter fast bak eller inne i lysarmaturen, og fullfør deretter installasjonen. Merk: Bruk ikke etsende rengjøringsmidler, men kun en myk, tørr klut til rengjøring. Lyskilden i denne armaturen kan ikke skiftes ut; når lyskilden er utslitt, må hele armaturen skiftes ut. Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse <E> - (EU) 2019/2015. YD25L-NW005-65AW-6N YD25L-NW005-30AW-6N YD25L-NW005-40AW-6N