User Manual for Elvita models including: CFS3145V refrigerator Freezer, refrigerator Freezer, Freezer

Manual Elvita CKF3145V

Elvita CKF3145V


File Info : application/pdf, 144 Pages, 33.40MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-kylfrys-kombi-elvita-bcd-205
User manual
refrigerator/Freezer
Bruksanvisning
kyl-/Frysskåp
Bruksanvisning
kjøle-/Fryseskap
Brugsanvisning
køle-/fryseskab
Käyttöohje
Jääkaappipakastin
CFS3145V

Thank you
for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as quickly as possible. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
Tack
för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt så snabbt som möjligt. Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som levererade den.
Takk
for at du valgte ett av våre produkter. Formålet med denne brukerveiledningen er å hjelpe deg å komme i gang med produktet. Forsikre deg om at produktet du har mottatt, er uskadet. Hvis du oppdager en transportskade, kontakter du selgeren du kjøpte produktet av eller lageret som produktet ble levert fra.
Tak
fordi du har valgt at købe denne maskine. Formålet med denne hurtigvejledning er at hjælpe dig i gang med at bruge maskinen. Kontrollér, at maskinen ikke er beskadiget ved modtagelsen. Hvis du opdager en transportskade, skal du kontakte salgsstedet eller det lager, som maskinen er afsendt fra.
Kiitos
luottamuksestasi ja tuotteemme ostamisesta. Tämä pikaopas on tarkoitettu auttamaan laitteen käytössä alkuun pääsemisessä. Tarkista, ettei tuotteessa ole vaurioita. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota yhteyttä tuotteen myyjään tai paikalliseen myymälään, josta se toimitettiin.
Publication date: 2021-09-14 This document and its content, including written material and images, are the property of Elon Group AB. You may not copy, reproduce, modify, republish or distribute this document or any of its content without express written permission from Elon Group AB. ©
2021, Elon Group AB. All rights reserved.

WARRANTY
Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler).
GARANTI
Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele).
TAKUU
Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia).

4

INNEHÅLL/CONTENTS/INNHOLD/INDHOLD/ SISÄLLYSLUETTELO

SVENSKA

5

NORSK

33

ENGLISH

61

DANSK

89

SUOMI

119

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

5
Innehåll
Säkerhets- och varningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation av din nya enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ventilation av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avvägning av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Beskrivning av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Användning av enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Byte av LED-lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Omhängning av dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 V. .e.rk.t.y.g.s.o.m. . d. u. .b.e.h. ö. v.e.r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Praktiska tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Avfallshantering av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION
Läs denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar noggrant innan du installerar och använder enheten första gången (för korrekt användning och din egen säkerhet). För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder enheten har god kännedom om dess skötsel och säkerhetsfunktioner. Spara denna bruksanvisning och försäkra dig om att den följer med enheten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder den under hela dess livslängd får korrekt information om hur enheten ska användas och vilka säkerhetsåtgärder som krävs. Följ säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning för att minimera risken för personskada och skada på egendom. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av försummelse.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

6
Säkerhet för barn och andra utsatta personer · Denna enhet får enligt EN-standard användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten används på ett säkert sätt och att de förstår alla risker. Barn får inte leka med enheten. Barn får endast utföra rengöring eller underhåll under uppsikt av en vuxen. Barn mellan 3 och 8 år får plocka ut produkter ur och ställa in produkter i kyl/frys. · Enligt IEC-standard Denna enhet får användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller får instruktioner om hur enheten används av en person som ansvarar för deras säkerhet. Försäkra dig om att barn inte leker med enheten. · Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn eftersom det finns risk för kvävning. · Innan enheten avfallshanteras ska du göra följande: dra ut stickkontakten ur vägguttaget, klipp av nätkabeln (så nära enheten som möjligt) och demontera dörren. På så sätt säkerställs att barn som leker i närheten inte utsätts för elchock eller riskerar att bli instängda i enheten. · Om denna enhet ersätter en äldre enhet med fjäderspärr på dörren eller locket måste du säkerställa att fjäderspärren på den gamla enheten görs obrukbar innan du avfallshanterar den gamla enheten. Detta förhindrar att den blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
VARNING! Denna enhet är avsedd för användning i hushåll och liknande, som till exempel: ­ personalpentry i butiker, kontor och andra arbetsplatser ­ på bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra typer av boenden ­ på B&B, vandrarhem och liknande ­ i catering och liknande icke-detaljhandelsmiljöer. · VARNING! Förvara inga explosiva ämnen i enheten, till exempel aerosolburkar som innehåller brandfarlig drivgas. · VARNING! Om nätkabeln är skadad ska den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller en person med samma behörighet så att ingen fara uppstår. · VARNING! Håll alla ventilationsöppningar i enhetens hölje eller inre delar fria från hinder.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

7
· VARNING! Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel än de som rekommenderas av tillverkaren för att påskynda avfrostningsprocessen.
· VARNING! Skada inte köldmediekretsen. · VARNING! Använd inga andra elektriska anordningar inuti kylskåpet än de som
tillverkaren rekommenderar. · VARNING! Köldmedium och den gas som finns i isoleringen är brandfarliga.
Lämna enheten till en auktoriserad återvinningsanläggning för avfallshantering. Utsätt inte enheten för eld. · VARNING! Försäkra dig om att nätkabeln inte fastnar eller skadas när du ställer enheten på plats. · VARNING! Placera inte förlängningskablar med grenuttag eller bärbara strömförsörjningsaggregat bakom enheten. · VARNING! En skadad nätkabel måste bytas mot en kabel av samma typ av tillverkaren eller tillverkarens servicerepresentant. · VARNING! Livsmedel måste förpackas i påsar innan de läggs in i kylskåpet. Vätskor måste hällas på flaska eller behållare med lock (på så sätt underlättas rengöring av enheten).
Denna symbol indikerar att köldmediet och blåsmedel i isoleringsmaterialet är brandfarliga. Varning! Brandrisk/ brandfarliga material.
Byte av invändiga lampor
· VARNING! De invändiga lamporna får inte bytas av användaren! Kontakta kundtjänst om någon invändig lampa är skadad.
Denna varning gäller endast för kylskåp som har invändig belysning.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

8
Köldmedium
Enhetens köldmediekrets innehåller isobutengas (R600a). Det är en naturgas som är mycket miljövänlig, men som ändå är brandfarlig. Kontrollera att ingen av komponenterna i enhetens köldmediekrets har skadats i samband med transporten eller installationen av enheten. Köldmediet (R600a) är brandfarligt. · VARNING! Kylskåp innehåller köldmedium och isoleringen innehåller även gas.
Köldmedium och gaser måste avfallshanteras på ett yrkesmässigt sätt eftersom de kan orsaka ögonskada eller brand. Säkerställ att rören i köldmediekretsen inte är skadade innan enheten lämnas till återvinning. Om köldmediekretsen är skadad: ­ Undvik öppen låga och antändningskällor. ­ Ventilera noggrant rummet där enheten är placerad. Det är farligt att ändra produktens specifikationer eller att modifiera den på något sätt. Skada på nätkabeln kan orsaka kortslutning, brand och/eller elchock.
Elsäkerhet
1. Nätkabeln får inte förlängas med skarvkabel. 2. Försäkra dig om att stickkontakten inte kläms eller skadas. En klämd eller skadad
stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Försäkra dig om att du kan komma åt enhetens stickkontakt. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte in stickkontakten om den är skadad eller sitter löst. Annars finns det risk för
elstötar eller brand. 6. Enheten får inte användas utan skyddet för innerbelysningen. 7. Enheten får endast anslutas till ett enfas växelströmsnät på 220­240 V, 50 Hz. Om
spänningen i det lokala elnätet varierar utanför ovannämnda område måste en ACspänningsregulator installeras av säkerhetsskäl. Om det är nödvändigt att använda en spänningsregulator ska den ha en uteffekt på minst 350 W. Enheten ska anslutas till ett separat vägguttag som inte delas med andra elektriska apparater. Vägguttaget och stickkontakten måste vara jordade.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

9
Daglig användning
· Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i enheten, annars finns risk för explosion. · Använd inga elektriska apparater inuti enheten (till exempel elektriska glassmaskiner,
mixrar etc.). · Dra alltid i stickkontakten (inte i kabeln) när du kopplar bort enheten från vägguttaget. · Placera inte heta föremål nära enhetens plastkomponenter. · Placera inte livsmedel direkt mot luftutloppet på bakväggen. · Följ alltid tillverkarens rekommendationer för livsmedelsförvaring. Se relevanta
anvisningar för livsmedelsförvaring. · Placera inte enheten i direkt solljus. · Håll tända ljus, lampor och andra föremål med öppen låga på säkert avstånd från
enheten (på så sätt undviker du brandrisk). · Enheten är avsedd för förvaring av livsmedel och/eller drycker för normalt hushållsbruk
enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Enheten är tung. Var försiktig när du flyttar den. · Stå inte på enhetens sockel, lådor, dörrar etc. och använd dem inte som stöd. · Överbelasta inte dörrhyllorna och placera inte för mycket livsmedel i grönsaksfacken (det finns risk för att föremål faller ned och orsakar personskada eller skada på enheten).
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

10
Var försiktig! Skötsel och rengöring
· Stäng av enheten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du utför underhåll. · Rengör inte enheten med metallföremål, ångrengörare, eterisk olja, organiska
lösningsmedel eller rengöringsmedel/rengöringsprodukter som innehåller slipmedel. · Använd inte vassa föremål för att avlägsna frost från enheten. Använd en plastskrapa.
Viktigt att tänka på vid installation!
· Följ anvisningarna för elanslutning i denna bruksanvisning. · Packa upp enheten och försäkra dig om att den inte är skadad. · Anslut inte en skadad enhet till vägguttaget. Rapportera omedelbart eventuella skador
till återförsäljaren. Behåll i så fall förpackningen. · Vi rekommenderar att du väntar i minst fyra timmar innan du ansluter enheten (på så
sätt hinner oljan rinna tillbaka i kompressorn). · Försäkra dig om att det finns tillräcklig luftcirkulation runt enheten (på så sätt minskas
risken för överhettning). Följ alla installationsanvisningar för att säkerställa tillräcklig ventilation. · Placera om möjligt produkten med spelrum till väggen bakom. På så sätt undviker du att varma komponenter (kompressor och kondensor) utgör en brandrisk. Följ alla installationsanvisningar. · Enheten får inte placeras nära värmeelement eller spisar. · Försäkra dig om att stickkontakten är åtkomlig när enheten har installerats.
Service
· Alla elektriska arbeten som krävs i samband med service av enheten måste utföras av behörig elinstallatör eller annan behörig person.
· I följande fall får produkten endast underhållas av ett auktoriserat servicecenter som använder originalreservdelar: 1. Om enheten är självavfrostande. 2. Om enheten har en frysdel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

11
INSTALLATION AV DIN NYA ENHET
Ta del av följande tips innan du använder enheten för första gången.
VENTILATION AV ENHETEN För att förbättra kylsystemets verkningsgrad och spara energi är det nödvändigt att upprätthålla god ventilation runt enheten. Försäkra dig därför om att det finns tillräckligt mycket fritt utrymme runt kylskåpet. Vi rekommenderar att det finns ett spelrum på 50­75 mm bakom enheten, minst 100 mm ovanför enheten, minst 100 mm på sidorna samt ett fritt utrymme framför enheten så att dörrarna kan öppnas 135°. Se nedanstående scheman.
· Obs! Denna enhet fungerar utmärkt i klimatklass N och ST enligt tabellen nedan. Den fungerar eventuellt inte korrekt om den får arbeta under en längre tid vid en temperatur utanför det angivna området.

592-612 1105-1125

135 940

Klimatklass SN N ST T

Omgivningstemperatur 10­32 °C 16­32 °C 16­38 °C 16­43 °C

· Placera enheten på en torr plats där det inte finns risk för fuktskada.
· Skydda enheten mot direkt solljus, regn och frost. · Placera enheten på säkert avstånd från värmekällor som kaminer, öppen spis och värmare.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

12
AVVÄGNING AV ENHETEN
· Det kan vara nödvändigt att väga av enheten med dess fötter och för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation vid baksidan av enhetens nederdel.
· Fötterna kan justeras för hand med en passande skruvmejsel. För att dörrarna ska bli självstängande justerar du fötterna så att enhetens överdel lutar cirka 10 mm bakåt.
10 mm
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

13

BESKRIVNING AV ENHETEN

1. Fryshylla 2. Temperaturreglage och LED-
lampa 3. Kylhylla 4. Lock till grönsakslåda 5. Grönsakslåda 6. Justerbara fötter 7. Frysdörr 8. Övre dörrhylla 9. Nedre dörrhylla 10. Kylskåpsdörr
Obs! På grund av vår kontinuerliga produktutveckling kan ditt kylskåp avvika något från bilderna i denna bruksanvisning, men detta påverkar inte dess funktion och användning. Om du behöver mer plats i frysdelen kan du ta bort fryshyllan.

Frysdel Kyldel

Vy över enheten

ANVÄNDNING AV ENHETEN
1) Flyttbara hyllor/lådor
· Enheten finns i olika varianter med olika kombinationer och egenskaper, till exempel förvaringshyllor av glas och plast samt trådkorgar.
· Kylskåpets väggar är utrustade med skenor som medger ändring av positionen för kylskåpets hyllor.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

14
Borttagning och montering av dörrhylla Varning! Kontakta kundtjänst om dörrhyllan är skadad. Följ nedanstående steg för att byta dörrhylla:
Borttagning av dörrhylla
Tryck inåt
Tryck dörrhyllans högra sida inåt samtidigt som du håller i dess vänstra sida. När hyllans spår har lossnat från kylskåpsdörren tar du bort hyllan genom att dra den snett uppåt.
Montering av dörrhylla
Tryck inåt
Luta dörrhyllans vänstra sida och rikta in spåret till dörren. Tryck sedan höger sida inåt och nedåt tills den sitter i rätt läge.
2) Kyldel · För förvaring av livsmedel som inte behöver frysas in. Indelad i olika sektioner för olika
typer av livsmedel. 2) Frysdel För infrysning av färska livsmedel och förvaring av fryst och djupfryst livsmedel under lång
tid. 2) Upptining av livsmedel i kyldelen · Vid rumstemperatur. · I mikrovågsugn. · I konventionell ugn eller konvektionsugn. · Livsmedel som tinats bör inte frysas in på nytt. 1) Förutsatt att enheten har relaterade tillbehör och funktioner. 2) Om enheten har frysdel. Grönsakslåda · För förvaring av frukt och grönsaker.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

15
ANVÄNDNING
Start och temperaturreglering · Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag. När du öppnar kylskåpsdörren tänds den invändiga belysningen. Vänta fem minuter efter att kylskåpet har installerats innan du startar det. Vänta tills kylskåpets temperatur är korrekt innan du ställer in några matvaror. · Temperaturreglaget är placerat på höger sida inuti kylskåpet. 0: Av. Vrid vredet medurs för att starta enheten. 1: Den högsta temperaturen (varmast). 7 (ändläge): Den lägsta temperaturen (kallast). Viktigt! Livsmedel förvaras generellt bäst på medelhög temperaturinställning. Ställ in önskad temperatur genom att vrida på temperaturreglaget. Tänk på att temperaturinställningen påverkar både energiförbrukningen och livsmedelsförvaringen: ju kallare inställning desto högre energiförbrukning och ju varmare inställning desto sämre hållbarhet för de livsmedel som förvaras i enheten. Viktigt! Vid höga omgivningstemperaturer (till exempel varma sommardagar) och kall inställning (läge 6­7) måste kompressorn eventuellt arbeta lång tid i sträck eller helt utan avbrott! Orsak: Vid en hög omgivningstemperatur måste kompressorn arbeta kontinuerligt för att hålla en låg temperatur i enheten.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

16
BYTE AV LED-LAMPA
Varning! Om LED-lampan är skadad. LED-LAMPAN FÅR INTE BYTAS AV ANVÄNDAREN! Om LED-lampan byts av en person som inte har erfarenhet av sådana ingrepp kan följden bli personskada eller allvarligt funktionsfel. Kontakta det lokala servicecentret för hjälp med lampbyte. De har behöriga tekniker som utför arbetet på ett säkert sätt. · Stäng av enheten och koppla bort den från vägguttaget (eller slå från kretsbrytaren/
säkringen) innan LED-lampan byts. · Data för LED-lampa: 220­240 V, max. 2 W. · Koppla bort enheten från vägguttaget. · Skruva ut skruven för LED-lampan. · Byt den trasiga LED-lampan. · Starta kylskåpet igen. Skruv
LED-lampa
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

17
OMHÄNGNING AV DÖRREN
Den sida från vilken dörren öppnas kan vid behov ändras, från höger sida (som vid leverans) till vänster sida. Varning! Innan dörren hängs om måste enheten skiljas från nätspänningen. Kontrollera att stickkontakten dragits ut ur vägguttaget.
VERKTYG SOM DU BEHÖVER
Medföljer inte

8 mm hylsnyckel

Skruvmejsel med tunt blad

Spackelspade

Phillipsmejsel

Skiftnyckel

Ytterligare komponenter (i plastpåsen)

8 mm blocknyckel

Vänster gångjärnsskydd

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

18
Obs! Vid behov kan du lägga kylskåpet på dess baksida för att komma åt sockeln. Lägg skumplast eller liknande material på golvet så att kylskåpets baksida inte skadas. Gör på följande sätt för att hänga om dörren. 1. Ställ upp kylskåpet. Öppna den övre dörren och ta ut alla dörrhyllor (så att de inte skadas)
och stäng sedan dörren igen. Ta bort dörrhyllan

Tryck inåt

2. Använd en spackelspade eller skruvmejsel med tunt blad för att peta bort täcklocket för skruven i kylskåpets övre vänstra hörn och det övre gångjärnsskyddet i övre vänstra hörnet samt det övre gångjärnet i övre högra hörnet.

Täcklock för skruv

Övre gångjärnsskydd (höger)

3. Skruva ut de självgängande flänsskruvarna som håller fast det övre, högra gångjärnet med en 8 mm hylsnyckel eller skiftnyckel. Stötta samtidigt den övre dörren med handen.

Övre gångjärn (höger)

Självgängande flänsskruvar

4. Ta bort den övre gångjärnstappen, flytta den till motsatt sida och skruva fast den ordentligt.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

19

1 Stoppblock 2 Självgängande skruv

5. Ta bort den övre dörren från det mittre gångjärnet genom att försiktigt lyfta den rakt upp.
OBS! När du tar bort dörren kan det finnas brickor mellan det mittre gångjärnet och den nedre dörrens underkant som kan fastna på dörren. Var försiktig så att du inte tappar bort dem.
6. Placera den övre dörren på en slät yta med utsidan vänd uppåt. Ta bort skruven 2 och delen 1 och montera dem på vänster sida. Dra åt ordentligt.

7. Skruva ut de två självgängande flänsskruvarna som håller fast det mittre gångjärnet och ta därefter bort det mittre gångjärnet som håller fast den nedre dörren.
OBS! När du tar bort dörren kan det finnas brickor mellan det nedre gångjärnet och den nedre dörrens underkant som kan fastna på dörren. Var försiktig så att du inte tappar bort dem.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

20

1 Stoppblock 2 Självgängande skruv

11. Flytta det nedre gångjärnet till vänster sida och skruva fast det med de självgängande flänsskruvarna. Flytta de justerbara fötterna till motsatt sida och skruva fast dem.

9. Flytta täcklocken för skruvarna på det mittre skyddet från vänster till höger sida (enligt bilden nedan).

12. Flytta den nedre dörren till dess nya plats. Justera det nedre gångjärnet, sätt in gångjärnstappen i den nedre dörrens nedre hål och dra åt skruvarna.

Täcklock för skruvar

Täcklock för skruvar

10. Lägg kylskåpet på skumplast eller liknande material. Ta bort de båda justerbara fötterna och det nedre gångjärnet genom att skruva ut de självgängande flänsskruvarna.

13. Vrid det mittre gångjärnet 180 grader, flytta det och justera in dess position. Sätt in den mittre gångjärnstappen i den nedre dörrens övre hål och dra åt skruvarna.

Nedre gångjärn (höger) Justerbar fot Självgängande skruvar

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

21

Mittre gångjärn Självgängande skruvar

Övre gångjärn

14. Flytta den övre dörren till dess nya plats. Kontrollera att dörren är avvägd och sätt in den mittre gångjärnstappen i den övre dörrens nedre hål.

16. Montera täcklocket på skruven i kylskåpets övre högra hörn. Montera övre gångjärnsskyddet (ligger i en plastpåse) i vänstra hörnet. Lägg det andra övre gångjärnsskyddet i plastpåsen.

Övre gångjärnsskydd (vänster)

Täcklock för skruv

15. Flytta det övre gångjärnet och sätt in den övre gångjärnstappen i den övre dörrens övre hål. Justera in den övre dörrens position (stötta samtidigt den övre dörren med handen). Sätt fast det övre gångjärnet med de självgängande flänsskruvarna.

17. Öppna den övre dörren och montera dörrhyllorna. Stäng sedan dörren.
Varning! Enheten måste vara skild från spänningsnätet innan dörren hängs om. Koppla först bort enheten från vägguttaget.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

22
PRAKTISKA TIPS
Energispartips · Vi rekommenderar att du följer tipsen nedan för att spara energi. · Låt dörren vara öppen så korta stunder som möjligt. · Placera inte enheten nära värmekällor (direkt solljus, elektrisk ugn, spis och liknande). · Ställ inte in temperaturen lägre än nödvändigt. · Ställ inte in varma livsmedel eller ångande vätska i enheten. · Placera enheten i ett väl ventilerat och fuktfritt rum. Se avsnittet "Installation av din nya
enhet". · Om bilden visar korrekt kombination av lådor, grönsaksfack och hyllor ska du inte ändra
detta arrangemang. Denna kombination är utformad för att vara så energieffektiv som möjligt. · Mjölkförpackningar bör vara förslutna och förvaras i dörren.
Tips för kylning av färska livsmedel · Ställ inte in varma livsmedel direkt i kyldelen eller frysdelen. Detta ökar temperaturen i
skåpet, vilket leder till att kompressorn måste arbeta hårdare och därmed förbrukar mer energi. · Täck över eller plasta in livsmedel, framför allt om det har stark arom. Placera livsmedlen med omsorg så att luft kan cirkulera fritt runt dem. Tips för kylning · Kött (alla sorter): Förpacka köttet i plastfolie och placera det på glashyllan ovanför grönsakslådan. Observera riktlinjerna för hur länge olika livsmedel kan förvaras och tillverkarnas bäst före-datum. · Tillagad mat, kalla rätter och liknande: Bör täckas över och placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: Bör förvaras i den speciella lådan. Smör och ost: Bör förpackas i lufttät plastfolie. Mjölkpaket: Bör vara förslutna och förvaras i dörrhyllorna.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

23
Tips för infrysning · Efter första start och efter en tids avstängning ska du låta enheten gå i minst två timmar
med låg temperaturinställning innan du lägger in livsmedel i frysdelen. · Förbered livsmedlen i små portioner så att det snabbt kan frysas in helt och senare tas ut
och tinas i lagom stora mängder. · Förpacka livsmedlen i aluminiumfolie eller lufttät plastfolie. · Låt inte färska, ännu inte frysta livsmedel komma i kontakt med redan frysta livsmedel.
Annars finns risk för att de frysta livsmedlen tinar. · Frysta produkter kan orsaka frostskador på huden om de förtärs omedelbart efter att de
har tagits ut ur frysdelen. Tips för förvaring av frysta livsmedel · Kontrollera att frysta livsmedel har hanterats korrekt i butiken. · När livsmedel har tinat försämras de snabbt och får inte frysas in på nytt. Förvara inte
frysta livsmedel längre än till det datum som anges av livsmedelstillverkaren. Avstängning av enheten Om enheten måste vara avstängd under en längre tid bör följande åtgärder vidtas för att förhindra mögelbildning i enheten. 1. Ta ut alla livsmedel. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3. Rengör och torka insidan noggrant. 4. Se till att alla dörrar hålls något öppna, så att luft kan cirkulera.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

24
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Av hygieniska skäl bör enheten (både utsidan och de invändiga tillbehören) rengöras regelbundet, minst varannan månad. Var försiktig! Enheten måste skiljas från spänningsnätet före rengöring annars finns risk för elchock. Risk för elstöt! Stäng av enheten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan rengöringen påbörjas. Utvändig rengöring - Torka av manöverpanelen med en ren och mjuk trasa. - Spruta lite vatten på trasan, inte direkt på enhetens yta. Då fördelas fukten jämnt över ytan. - Rengör dörrar, handtag och kylskåpets ytor med ett milt rengöringsmedel och torka sedan
av med en mjuk trasa. Var försiktig! - Använd inga vassa föremål ­ de kan lätt repa enhetens yta. - Använd inte förtunning, bilschampo, blekmedel, eteriska oljor, slipande rengöringsmedel
eller organiska lösningsmedel, till exempel bensen, för rengöring. De kan skada enhetens yta och orsaka brand. lnvändig rengöring Du bör rengöra enhetens invändiga delar regelbundet. Torka av insidan av kyl-/frysskåpet med en svag lösning av bikarbonat och skölj sedan med varmt vatten med hjälp av en urvriden svamp eller trasa. Torka helt torrt innan du sätter tillbaka hyllor och lådor. Torka alla ytor och löstagbara delar noga. Även om denna enhet avfrostas automatiskt kan ett frostlager bildas inuti frysdelen om dörren öppnas ofta eller hålls öppen för länge. Om frostlagret är för tjockt, välj ett tillfälle när det finns lite matvaror i enheten och gör på följande sätt: 1. Ta ut livsmedel och korgar, koppla bort enheten från vägguttaget och lämna dörrarna öppna. Se till att rummet är väl ventilerat så att avfrostningen går snabbare. 2. Rengör frysdelen enligt ovanstående anvisningar när avfrostningen är färdig. Var försiktig! Använd inte vassa föremål för att avlägsna frost från frysdelen. Vänta tills enheten är helt torr invändigt innan den ansluts till spänningsnätet och startas.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

25
Rengöring av dörrtätningar Var noga med att hålla dörrtätningarna rena. Klibbiga livsmedel och drycker kan göra att tätningarna fastnar i skåpet och skadas när du öppnar dörren. Rengör tätningarna med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. Skölj och torka ordentligt efter rengöring. Var försiktig! Enheten får startas på nytt först efter att dörrtätningarna har torkat helt. Byte av LED-lampa · Varning! LED-lampan får endast bytas ut av en behörig person! Kontakta kundtjänst om
LED-lampan är skadad. Avfrostning Varför är avfrostning nödvändig? · Vatten från livsmedel eller fuktig luft som tränger in i kylskåpet när dörren öppnas bildar
ett frostlager inuti kylskåpet. Om frostlagret är tjockt försämrar det kylskåpets kylförmåga. Vi rekommenderar att du avfrostar enheten om frostlagret är mer än 10 mm tjockt. Avfrostning av kyldel Det finns inget behov av manuell avfrostning, eftersom avfrostningen aktiveras automatiskt när temperaturreglaget slås till eller från. Vattnet från avfrostningen droppar automatiskt ned i ett dropptråg via ett dräneringsrör på kylskåpets baksida.
Avfrostning av frysdel · Frysdelen måste avfrostas manuellt. Ta ut allt livsmedel innan du påbörjar avfrostningen. · Ta ut iskubslådan och ta bort livsmedlen från lådorna eller lägg dem tillfälligt i kyldelen. · Ställ temperaturreglaget på läget "0" (för att stoppa kompressorn) och lämna dörren
öppen tills is och frost har smält och runnit ned till botten av frysutrymmet. Torka upp allt vatten med en mjuk trasa. · För att snabba på avfrostningen kan du placera en skål med varmt vatten (cirka 50 °C) i frysutrymmet tills det börjar tina. Skrapa därefter bort is och frost med en isskrapa. När du är färdig med avfrostningen ställer du temperaturreglaget på det ursprungliga läget. · Vi avråder från att avfrostningen snabbas på genom att frysutrymmet värms upp med varmt vatten eller en hårtork. Det finns risk för att de invändiga delarna deformeras. · Vi avråder även från användning av vassa verktyg eller träföremål för att skrapa bort is och frost eller för att lossa livsmedelsförpackningar som har frusit ihop. Det finns risk för att du skadar de invändiga delarna eller förångarens yta. Varning! Stäng av enheten före avfrostningen och ställ temperaturreglaget på läget "0". Viktigt! Kylskåpet bör avfrostas minst en gång per månad. Om dörren öppnas ofta eller om enheten används i en mycket fuktig miljö rekommenderar vi att den avfrostas varannan vecka.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

26 Om enheten inte ska användas under en längre tid · Avlägsna alla kylda förpackningar. · Stäng av enheten genom att ställa temperaturreglaget på läget "0". · Koppla bort enheten från vägguttaget eller bryt strömförsörjningen. · Rengör enheten noggrant (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). · Lämna dörren öppen för att undvika att dålig lukt uppstår. Obs! Om enheten har en frysdel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

27

FELSÖKNING
Om du får problem med enheten eller är orolig för att den inte fungerar korrekt kan du utföra några enkla kontroller innan du kallar på service. Se nedan. Kontrollera följande innan du kallar på service.
Varning! Försök inte reparera enheten själv. Om problemet kvarstår efter att du har gjort de kontroller som anges nedan, kontakta en behörig elinstallatör, en auktoriserad servicetekniker eller butiken där du köpte produkten.

Problem Enheten fungerar inte korrekt Lukt från kyldelen och frysdelen Buller från enheten
Kompressor går kontinuerligt Det byggs upp ett frostlager inuti enheten

Möjlig orsak och korrigerande åtgärd
Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten till vägguttaget.
Kontrollera säkringen eller kretsen för strömförsörjningen. Byt eller återställ säkringen vid behov.
Omgivningstemperaturen är för låg. Ändra temperaturinställningen till en lägre temperatur för att lösa detta problem.
Insidan kan behöva rengöras.
Vissa livsmedel, behållare och plastfolier avger lukt.
Ljuden som listas nedan är helt normala: · Kompressorljud.
· Kluckande ljud som när vatten kokar. · Poppande ljud under avfrostning. · Klickljud innan kompressorn startar.
Andra ovanliga ljud beror sannolikt på någon av nedanstående orsaker som du i så fall behöver kontrollera och åtgärda: · Enheten står inte vågrätt. Enhetens baksida är i kontakt med väggen. Flaskor eller behållare har ramlat eller rullar runt.
Det är normalt att ofta höra ljudet av kompressor. Kompressor arbetar mera frekvent under följande omständigheter: · Temperaturen är lägre inställd än nödvändigt. · En större mängd varma livsmedel har nyligen ställts in i
enheten. · Temperaturen utanför enheten är för hög. · Dörrarna står öppna för länge eller för ofta. · Enheten har nyligen installerats eller varit avstängd en
längre tid.
Se till att det finns plats mellan livsmedlen i enheten så att luften kan cirkulera fritt. Kontrollera att dörren är helt stängd. Ta bort frostlagret enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

28

Det byggs upp ett frostlager inuti enheten Temperaturen i enheten är för hög Temperaturen i enheten är för låg Dörrarna är svåra att stänga Belysningen fungerar inte

Se till att det finns plats mellan livsmedlen i enheten så att luften kan cirkulera fritt. Kontrollera att dörren är helt stängd. Ta bort frostlagret enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel". Du kan ha lämnat dörrarna öppna för länge eller för ofta, dörrarna hålls öppna av något hinder eller det finns inte tillräckligt med spelrum bredvid, bakom eller ovanför enheten. Höj temperaturen genom att följa anvisningarna i avsnittet "Manöverpanel". Kontrollera att kylskåpets överdel lutar 10­15 mm bakåt så att dörrarna är självstängande eller om något inuti skåpet hindrar dörrarna från att stängas. En lampa kan vara skadad. Se anvisningarna för byte av lampa i avsnittet "Användning".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

29
AVFALLSHANTERING AV ENHETEN
Enheten får inte hanteras som hushållsavfall. Förpackningsmaterial Förpackningsmaterial med återvinningssymbolen kan återvinnas. Deponera förpackningsmaterialet i en behållare avsedd för återvinningsmaterial. Före avfallshantering av enheten 1. Koppla bort enheten från vägguttaget. 2. Klipp av nätkabeln och avfallshantera den tillsammans med stickkontakten.
Varning! Kylskåp innehåller köldmedium och isoleringen innehåller gaser. Köldmedium och gaser måste elimineras professionellt eftersom de kan orsaka ögonskador eller brand. Kontrollera att köldmediekretsens rör inte är skadade innan enheten avfallshanteras.
Korrekt avfallshantering av denna produkt Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Lämna i stället produkten på en återvinningsstation och avfallshantera den som elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att avfallshantera denna produkt på rätt sätt förhindrar du att den negativt inverkar på miljön och människors hälsa, vilket blir fallet om den avfallshanteras på fel sätt. Kontakta de lokala myndigheterna, återvinningsstationen eller återförsäljaren för närmare information om hur produkten ska avfallshanteras.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

30

Följ dessa anvisningar för att undvika förorening av livsmedel:
-Om dörren hålls öppen långa stunder kan temperaturen i enheten stiga.
-Rengör regelbundet de ytor som kommer i kontakt med livsmedel samt de åtkomliga delarna av dräneringssystemet.
-Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet så att dessa livsmedel inte kommer i kontakt med eller droppar vätska på andra livsmedel.
-Tvåstjärniga frysfack är lämpliga för förvaring av frysta livsmedel eller för infrysning/ förvaring av glass och iskuber.
-Frysfack med en, två eller tre stjärnor är inte lämpliga för infrysning av färska livsmedel.

Klass
2 3 4 5

Typ av förvaringsutrymme

Temperatur (°C)

Kyldel

+2 till +8

(***)* Frysfack

< -18

*** Frysfack

< -18

** Frysfack

< -12

* Frysfack

< -6

6

-6 till 0

Ingen stjärna

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

Typ av livsmedel Lämplig för förvaring av ägg, tillagad mat, förpackade livsmedel, frukt och grönsaker, mejeriprodukter, kakor/tårtor, drycker och andra livsmedel som inte är lämpliga att frysa in. Lämpligt för förvaring av fisk och skaldjur samt köttprodukter (eftersom både smak och näringsinnehåll försämras med tiden rekommenderar vi högst tre månaders förvaringstid). Även lämpligt för förvaring av frysta, färska livsmedel. Lämpligt för förvaring av fisk och skaldjur samt köttprodukter (eftersom både smak och näringsinnehåll försämras med tiden rekommenderar vi högst tre månaders förvaringstid). Inte lämpligt för förvaring av frysta, färska livsmedel. Lämpligt för förvaring av fisk och skaldjur samt köttprodukter (eftersom både smak och näringsinnehåll försämras med tiden rekommenderar vi högst två månaders förvaringstid). Inte lämpligt för förvaring av frysta, färska livsmedel. Lämpligt för förvaring av fisk och skaldjur samt köttprodukter (eftersom både smak och näringsinnehåll försämras med tiden rekommenderar vi högst en månads förvaringstid). Inte lämpligt för förvaring av frysta, färska livsmedel. Lämpligt för förvaring av rått fläskkött och nötkött samt rå fisk och kyckling samt vissa förpackade, processade livsmedel etc. (vi rekommenderar att dessa livsmedel förtärs samma dag eller högst inom tre dagar). Delvis förslutna, processade livsmedel (ej frysbara livsmedel).

31

Rått/fryst fläskkött och nötkött

samt rå/fryst kyckling, fisk

och skaldjur från sötvatten

etc. kan förvaras sju dagar

i temperatur under 0 °C (vid

7

Lågtemperaturfack

-2 till +3

förvaring i temperatur över 0 °C rekommenderar vi förtäring samma dag eller högst inom

två dagar). Skaldjur (under 0 °C

i 15 dagar, rekommenderas inte

förvaras i temperaturer över

0 °C).

Lämpligt för förvaring av rått

fläskkött och nötkött samt rå

8

Färska livsmedel

0 till +4

fisk och kyckling och tillagad mat etc. (vi rekommenderar att

dessa livsmedel förtärs samma

dag eller högst inom tre dagar).

9

Vinförvaring

+5 till +20

Lämpligt för förvaring av rött vin, vitt vin, mousserande vin etc.

Obs! Förvara livsmedlen i kyldelen eller frysdelen eller i den förvaringstemperatur som rekommenderas på förpackningen.
­ För att förhindra mögelbildning om enheten inte ska användas under en längre tid ska den stängas av, avfrostas, rengöras och torkas. Låt sedan dörren stå öppen.
Rengöring av vattendispenser (gäller endast produkter med vattendispenser):
­ Rengör vattentankarna om de inte har använts på 48 timmar. Spola igenom vattensystemet som är anslutet till vattenförsörjningen om inget vatten har matats fram de senaste fem dagarna.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

32 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

33
Innhold
Sikkerhetsinformasjon og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installere din nye enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ventilasjon av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nivellering av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Beskrivelse av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bruk av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Skifte ut LED-lyspære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Omhengsling av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 N. .ø.d.v.e.n.d.i.g.v.e.r.k.tø.y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Praktiske tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Avfallshåndtering av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SIKKERHETSINFORMASJON OG ADVARSLER
Les denne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, nøye før du installerer og tar i bruk enheten første gang (for korrekt bruk og av hensyn til din egen sikkerhet). For å unngå unødige feil og ulykker, er det viktig å påse at alle som bruker enheten har god kjennskap til dens vedlikehold og sikkerhetsfunksjoner. Ta vare på denne bruksanvisningen og forviss deg om at den følger med enheten dersom den flyttes eller selges, slik at alle som bruker den i hele dens levetid får korrekt informasjon om hvordan enheten skal brukes og hvilke sikkerhetstiltak som kreves. Følg sikkerhetsforskriftene i denne bruksanvisningen for å redusere risikoen for personskade og skade på eiendom. Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av forsømmelse.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

34
Sikkerhet for barn og andre utsatte personer · Denne enheten kan iht. EN-standard brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer
med nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring, forutsatt at de overvåkes eller har fått innføring i hvordan enheten brukes på en sikker måte og at de forstår alle risikoer som foreligger. Barn får ikke leke med enheten. Barn får bare foreta rengjøring eller vedlikehold under tilsyn av en voksen person. Barn mellom 3 og 8 år kan ta ut og sette inn produkter i kjøleskap/fryser. · Iht. IEC-standard Denne enheten kan brukes av personer (inklusive barn) med nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring, forutsatt at de overvåkes eller får anvisninger i hvordan enheten brukes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Forviss deg om at barn ikke leker med enheten. · Hold alt emballasjemateriell utenfor rekkevidde for barn, ettersom det er risiko for kvelning. · Gjør følgende før enheten skal kasseres: Trekk støpselet ut av stikkontakten, klipp over ledningen (så nær enheten som mulig) og demonter døren. På den måten sikrer man at barn som leker i nærheten ikke utsettes for elektrisk støt eller kan bli innestengt i enheten. · Hvis denne enheten erstatter en eldre enhet med fjærsperre på døren eller lokket, må du sikre at fjærsperren på den gamle enheten gjøres ubrukelig før du kasserer den gamle enheten. Dette hindrer at den blir en dødsfelle for barn.
Sikkerhet generelt
ADVARSEL! Denne enheten er ment til bruk i husholdning og liknende, som for eksempel:
­ kantinen i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser ­ på bondegårder og av gjester på hotell, motell og andre typer bomiljøer ­ på B&B, vandrerhjem og liknende ­ i catering og liknende ikke-detaljhandelmiljøer
· ADVARSEL! Ikke oppbevar eksplosive stoffer i enheten, for eksempel spraybokser som inneholder brannfarlig drivgass.
· ADVARSEL! Hvis ledningen er skadd, skal den erstattes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller person med samme kompetanse, slik at det ikke oppstår fare.
· ADVARSEL! Hold ventilasjonsåpninger i enhetens utvendige kledning fri for hindringer.
· ADVARSEL! Ikke bruk mekaniske anordninger eller andre midler enn de som anbefales av fabrikanten for å fremskynde avrimingsprosessen.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

35
· ADVARSEL! Kuldemediumkretsen må ikke skades. · ADVARSEL! Ikke bruk andre elektriske anordninger inne i kjøleskapet enn det som
anbefales av fabrikanten. · ADVARSEL! Kuldemediumet og gassen i isolasjonen er brannfarlige. Lever enheten til
autorisert gjenvinningsanlegg for avfallshåndtering. Ikke utsett enheten for ild. · ADVARSEL! Forviss deg om at nettledningen ikke setter seg fast eller skades når du setter
enheten på plass. · ADVARSEL! Ikke plasser skjøteledninger med grenuttak eller bærbare
strømforsyningsaggregat bak enheten. · ADVARSEL! Skadd nettledning må byttes med ledning av samme type av fabrikanten eller
fabrikantens servicerepresentant. · ADVARSEL! Matvarer må pakkes i poser før de legges inn i kjøleskapet. Væsker må
helles på flaske eller i beholder med lokk (på den måten er det lettere å rengjøre enheten).
Dette symbolet indikerer at kuldemediet og gassen i isolasjonsmaterialet er brannfarlig. Advarsel! Brannfare/ brannfarlige materialer
Skifte ut innvendige lyspærer
· ADVARSEL! De innvendige lyspærene må ikke skiftes av brukeren! Kontakt kundeservice dersom en innvendig lyspære er skadd.
Denne advarselen gjelder kun for kjøleskap som har innvendig belysning.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

36
Kuldemedium
Enhetens kuldemediumkrets inneholder isobutengass (R600a). Det er en naturgass som er svært miljøvennlig, men som likevel er brannfarlig. Kontroller at ingen av komponentene i enhetens kuldemediumkrets er skadd i forbindelse med transporten eller installeringen av enheten. Kuldemediet (R600a) er brannfarlig. · ADVARSEL! Kjøleskap inneholder kuldemedium, og isolasjonen inneholder også gass.
Kuldemedium og gasser må avfallshåndteres på forskriftsmessig måte, ettersom de kan forårsake øyeskader eller brann. Påse at kuldemediumkretsens rør ikke er skadd før enheten leveres til gjenvinning. Hvis kuldemediumkretsen er skadd: ­ Unngå åpen ild og antennelseskilder ­ Luft grundig ut av rommet der enheten står Det er farlig å endre produktets spesifikasjoner eller modifisere enheten på noen som helst måte. Skade på nettledningen kan forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Elektrisk sikkerhet
1. Nettledningen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Påse at støpselet ikke kommer i klem eller skades. Et klemt eller skadd støpsel kan
overopphetes og forårsake brann. 3. Forviss deg om at du kan komme til enhetens støpsel. 4. Dra aldri i nettledningen. 5. Ikke plugg i støpselet hvis det er skadd eller sitter løst. Det er risiko for elektrisk støt eller
brann. 6. Enheten må ikke brukes uten dekselet til den innvendige belysningen. 7. Enheten må kun koplet til et énfase vekselstrømnett på 220­240 V, 50 Hz. Hvis
spenningen i det lokale strømnettet varierer utenfor ovennevnte område, må det installeres en AC-spenningsregulator av sikkerhetsgrunner. Hvis det er nødvendig å bruke en spenningsregulator, skal den ha en utgangseffekt på minst 350 W. Enheten skal koples til en separat stikkontakt som ikke deles med andre elektriske apparater. Stikkontakten og støpselet må være jordet.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

37
Daglig bruk
· Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i enheten, ellers er det en eksplosjonsrisiko. · Ikke bruk elektriske apparater inne i enheten (f.eks. elektriske ismaskiner, stavmiksere
osv.). · Trekk alltid i støpselet (ikke i ledningen) når du kopler enheten fra stikkontakten. · Ikke plasser varme gjenstander nær enhetens plastkomponenter. · Ikke plasser matvarer direkte inntil luftutløpet i bakveggen. · Følg alltid fabrikantens anbefalinger for oppbevaring av matvarer. Se relevante
anvisninger for oppbevaring av matvarer. · Ikke plasser enheten i direkte sollys. · Hold tente lys, lamper og andre gjenstander med åpen flamme på trygg avstand til
enheten (på den måten unngår du brannrisiko). · Enheten er ment til oppbevaring av matvarer og/eller drikke til normal husholdningsbruk
iht. anvisningene i denne bruksanvisningen. Enheten er tung. Vær forsiktig når du flytter den. · Ikke stå på enhetens sokkel, skuffer, dører osv., og ikke bruk dem som støtte. · Ikke overbelast dørhyllene, og ikke plasser for mye matvarer i grønnsaksskuffen (det er fare for at gjenstander faller ned og forårsaker personskade eller skade på enheten).
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

38
Vær forsiktig! Stell og rengjøring
· Slå av enheten og trekk ut støpselet før du utfører vedlikehold. · Ikke rengjør enheten med metallgjenstander, damprens, eterisk olje, organiske
løsemidler eller rengjøringsmiddel/rengjøringsmidler som inneholder slipemiddel. · Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne is/rim fra enheten. Bruk en plastskrape.
Viktig å tenke på ved installeringen!
· Følg anvisningene for tilkopling til strømnettet i denne bruksanvisningen. · Pakk ut enheten og forviss deg om at den ikke er skadd. · Ikke kople skadd enhet til stikkontakten. Meld omgående fra om eventuelle skader til
forhandleren. Ta i så fall vare på emballasjen. · Vi anbefaler at du venter minst fire timer før du kopler til enheten (på den måten rekker
oljen å renne tilbake til kompressoren). · Forviss deg om at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt enheten (på den måten
reduseres risikoen for for overoppheting). Følg alle installasjonsanvisninger for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. · Plasser om mulig produktet med klaring til veggen bak. På den måten unngår du at varme komponenter (kompressor og kondensator) utgjør en brannrisiko. Følg alle installasjonsanvisninger. · Enheten må ikke plasseres for nær varmeovn eller komfyr. · Forviss deg om at støpselet er tilgjengelig når enheten er installert.
Service
· Alt elektrisk arbeid som kreves i forbindelse med service på enheten skal utføres av autorisert el-installatør eller annen behørig person.
· Dette produktet får i følgende tilfeller kun repareres ved et autorisert servicesenter som benytter originale reservedeler: 1. Dersom enheten er selvavrimende. 2. Dersom enheten har en fryserdel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

39
INSTALLERE DIN NYE ENHET
Les følgende tips før du bruker enheten for første gang.
VENTILASJON AV ENHETEN For å forbedre kjølesystemets virkningsgrad og spare strøm, er det viktig å opprettholde god ventilasjon rundt enheten. Sørg derfor for at det er tilstrekkelig med fritt rom rundt kjøleskapet. Vi anbefaler at det er 50­70 mm avstand mellom enhetens bakside og vegg, minst 100 mm på oversiden, minst 100 mm på sidene samt fritt rom foran enheten slik at dørene kan åpnes 135°. Se illustrasjonene nedenfor.
· Obs! Denne enheten fungerer utmerket i klimaklasse N og ST iht. tabellen nedenfor. Den fungerer eventuelt ikke korrekt hvis den må arbeide i lengre tid i en temperatur utenfor det angitte området.

592-612 1105-1125

135 940

Klimaklasse SN N ST T

Omgivelsestemperatur 10­32 °C 16­32 °C 16­38 °C 16­43 °C

· Plasser enheten på et tørt sted der det ikke er risiko for fuktskade.
· Beskytt enheten mot direkte sollys, regn og frost. · Plasser enheten på avstand fra varmekilder som vedovner, åpen peis og varmeovner.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

40
NIVELLERING AV ENHETEN
· Det kan være nødvendig å nivellere enheten ved hjelp av føttene for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon på baksiden av enhetens nedre del.
· Føttene kan justeres for hånd med en passende skrutrekker. For at dørene skal bli selvlukkende, justerer du føttene slik at enhetens overdel heller ca. 10 mm bakover.
10 mm
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

41

BESKRIVELSE AV ENHETEN

1. Fryserhylle 2. Temperaturkontroll og LED-
lyspære 3. Kjølehylle 4. Lokk til grønnsaksskuff 5. Grønnsaksskuff 6. Justerbare føtter 7. Fryserdør 8. Øvre dørhylle 9. Nedre dørhylle 10. Kjøleskapdør
Obs! På grunn av vår kontinuerlige produktutvikling kan kjøleskapet ditt avvike noe fra bildene i denne bruksanvisningen, men det påvirker ikke dets funksjoner og bruk. Hvis du trenger med plass i fryserdelen, kan du ta ut fryserhyllen.

Fryserdel Kjøleskapdel

Oversikt over enheten

BRUK AV ENHETEN
1) Flyttbare hyller/skuffer
· Enheten fås i ulike varianter med ulike kombinasjoner og egenskaper, for eksempel oppbevaringshyller av glass og plast samt trådkurver.
· Kjøleskapets vegger er utstyrt med skinner som gjør det mulig å endre plasseringen av kjøleskapets hyller.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

42
Fjerning og montering av dørhylle Advarsel! Kontakt kundeservice dersom dørhyllen er skadd. Følg anvisningene nedenfor for å bytte dørhylle:
Fjerning av dørhylle
Trykk innover
Trykk dørhyllens høyre side inn samtidig som du holder i dens venstre side. Når hyllens spor har løsnet fra kjøleskapdøren, tar du ut hyllen ved å trekke den skrått oppover.
Montering av dørhylle
Trykk innover
Vinkle dørhyllens venstre side og rett inn sporet etter døren. Trykk deretter høyre side innover og ned til den sitter i riktig stilling.
2) Kjøleskapdel · Til oppbevaring av matvarer som ikke må fryses ned. Inndelt i ulike seksjoner for ulike typer
matvarer. 2) Fryserdel Til innfrysing av ferske matvarer og oppbevaring av fryste og dypfryste matvarer i lang tid. 2) Opptining av matvarer i kjøleskapdelen · Ved romtemperatur. · I mikrobølgeovn. · I konvensjonell ovn eller konveksjonsovn. · Matvarer som er tint opp bør ikke fryses inn på nytt. 1) Forutsatt at enheten har tilhørende tilbehør og funksjoner. 2) Dersom enheten har fryserdel. Grønnsaksskuff · Til oppbevaring av frukt og grønnsaker.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

43
BRUK
Start og temperaturregulering · Sett støpselet i jordet stikkontakt. Når kjøleskapdøren åpnes, tennes den innvendige belysningen. Vent 5 minutter etter at kjøleskapet er installert før du starter det. Vent til kjøleskapets temperatur er korrekt før du setter inn matvarer. · Temperaturkontrollen er plassert på høyre side inne i kjøleskapet. 0: Av. Vri velgeren med urviseren for å starte enheten. 1: Den høyeste temperaturen (varmest). 7 (endestilling): Den laveste temperaturen (kaldest). Viktig! Matvarer oppbevares generelt best med middels høy temperaturinnstilling. Still inn ønsket temperatur ved å vri på temperaturkontrollen. Husk at temperaturinnstillingen påvirker både energiforbruket og matvareoppbevaringen: jo kaldere innstilling, desto høyere energiforbruk, og jo varmere innstilling, desto dårligere holdbarhet for matvarene som oppbevares i enheten. Viktig! Ved høye omgivelsestemperaturer (for eksempel varme sommerdager) og kald innstilling (innstilling 6­7), må kompressoren eventuelt arbeide lenge i strekk eller helt uten avbrudd! Årsak: Ved høye omgivelsestemperaturer må kompressoren arbeide kontinuerlig for å holde en lav temperatur i enheten.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

44
SKIFTE UT LED-LYSPÆRE
Advarsel! Dersom LED-lyspæren er skadd. LED-LYSPÆREN MÅ IKKE SKIFTES UT AV BRUKEREN! Hvis LED-lyspæren skiftes ut av en person som ikke har erfaring med slike inngrep, kan det medføre personskade eller alvorlig feilfunksjon. Kontakt det lokale servicesenteret for hjelp med å skifte lyspære. De har kompetente teknikere som utfører arbeidet på en sikker måte. · Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten (eller slå av kretsbryter/sikring) før
LED-lyspære skiftes ut. · Data for LED-lyspære: 220­240 V, maks. 2 W. · Trekk støpselet ut av stikkontakten. · Skru ut skruen til LED-lyspæren. · Skift ut den defekte LED-lyspæren. · Start kjøleskapet igjen.

Skrue

LED-lyspære

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

45
OMHENGSLING AV DØREN
Du kan ved behov endre hvilken side døren åpnes fra, fra høyre side (som ved levering) til venstre side. Advarsel! Før døren hengsles om må enheten skilles fra nettspenningen. Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten.
NØDVENDIG VERKTØY
Følger ikke med

8 mm pipenøkkel

Skrutrekker med tynt blad

Sparkel

Phillipsskrutrekker

Skiftenøkkel

Ytterligere komponenter (i plastposen)

8 mm fastnøkkel

Venstre hengselbeskyttelse

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

46
Obs! Ved behov kan du legge ned kjøleskapet på baksiden for å komme til sokkelen. Legg skumplast eller liknende materiale på gulvet slik at kjøleskapets bakside ikke skades. Gjør slik for å hengsle om døren. 1. Sett opp kjøleskapet. Åpne den øvre døren og ta ut alle dørhyller (slik at de ikke skades) og
lukk deretter døren igjen. Ta ut dørhyllen

Trykk innover
2. Bruk en sparkel eller skrutrekker med tynt til å pirke bort dekselet til skruen i kjøleskapets øvre venstre hjørne og den øvre hengselbeskyttelsen i det øvre venstre hjørnet samt det øvre hengselet i øvre høyre hjørne.

Deksel til skrue

Øvre hengselbeskyttelse (høyre)

3. Skru ut de selvgjengende flensskruene som holder fast det øvre, høyre hengselet med en 8 mm pipenøkkel eller skiftenøkkel. Støtt samtidig den øvre døren med hånden.

Øvre hengsel (høyre)

Selvgjengende flensskruer

4. Fjern den øvre hengseltappen, flytt den til motsatt side og skru den ordentlig fast.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

47

1 Stoppekloss 2 Selvgjengende skrue

5. Fjern den øvre døren fra det midtre hengselet ved å løfte den forsiktig rett opp.
OBS! Når du tar av døren, kan det være skiver mellom det midtre hengselet og underkant av den nedre døren som kan sette seg fast på døren. Vær forsiktig så du ikke mister dem.

7. Skru ut de to selvgjengende flensskruene som holder fast det midtre hengselet og fjern deretter det midtre hengselet som holder fast den nedre døren.
OBS! Når du tar av døren, kan det være skiver mellom det nedre hengselet og underkant av den nedre døren som kan sette seg fast på døren. Vær forsiktig så du ikke mister dem.

6. Legg den øvre delen på et plant underlag med utsiden vendt opp. Fjern skruen 2 og delen 1 og monter dem på venstre side. Trekk godt til.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

48

1 Stoppekloss 2 Selvgjengende skrue

11. Flytt det nedre hengselet på venstre side og fest det med de selvgjengende flensskruene. Flytt de justerbare føttene til motsatt side og skru dem fast.

9. Flytt skruehulldekslene på den midtre beskyttelsesplaten fra venstre til høyre side (se bildet under).

12. Flytt den nedre døren til dens nye plass. Juster det nedre hengselet, sett inn hengseltappen i den nedre dørens nedre hull og trekk til skruene.

Deksel til skruer

Deksel til skruer

10. Legg kjøleskapet på skumplast eller liknende materiale. Fjern de to justerbare føttene samt det nedre hengselet ved å skru ut de selvgjengende flensskruene.

13. Vri det midtre hengselet 180 grader, flytt det og juster inn dets stilling. Sett inn den midtre hengseltappen i den nedre dørens øvre hull og trekk til skruene.

Nedre hengsel (høyre) Justerbar fot Selvgjengende skruer

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

49

Midtre hengsel Selvgjengende skruer

Øvre hengsel

14. Flytt den øvre døren til dens nye plass. Kontroller at døren er i vater og sett inn den midtre hengseltappen i den øvre dørens nedre hull.

16. Monter dekselet på skruen i kjøleskapets øvre høyre hjørne. Monter den øvre hengselbeskyttelsen (ligger i en plastpose) i det venstre hjørnet. Legg den andre øvre hengselbeskyttelsen i plastposen.

Øvre hengselbeskyttelse (venstre).

Deksel til skrue

15. Flytt det øvre hengselet og sett inn den øvre hengseltappen i den øvre dørens øvre hull. Juster inn den øvre dørens posisjon (støtt samtidig den øvre døren med hånden). Sett fast det øvre hengselet med de selvgjengende flensskruene.

17. Åpne den øvre døren og monter dørhyllene. Lukk deretter døren.
Advarsel! Enheten må være koplet fra strømnettet før døren hengsles om. Trekk først støpselet ut av stikkontakten.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

50
PRAKTISKE TIPS
Strømsparingstips · Vi anbefaler at du følger tipsene under for å spare energi. · La døren være åpen så lite som mulig. · Ikke plasser enheten nær varmekilder (direkte sollys, varmeovn, komfyr og liknende). · Ikke still inn temperaturen lavere enn nødvendig. · Ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væske i enheten. · Plasser enheten i et godt ventilert rom uten fukt. Se avsnittet "Installere din nye enhet". · Hvis bildet viser korrekt kombinasjon av skuffer, grønnsakrom og hyller, skal du ikke endre
dette. Denne kombinasjonen er utformet for å være så energieffektiv som mulig. · Melkekartonger bør være lukket og oppbevares i døren.
Tips til kjøling av ferske matvarer · Ikke sett varme matvarer rett inn i kjøleskapdelen eller fryserdelen. Det øker temperaturen
i skapet, noe som medfører at kompressoren må arbeide hardere og dermed forbruker mer energi. · Dekk over eller pakk plast over matvarer, spesielt matvarer med sterk aroma. Plasser matvarene slik at luften kan sirkulere fritt rundt dem. Tips til kjøling · Kjøtt (alle typer): Pakk inn kjøttet i plastfolie og legg det på glasshyllen over grønnsaksskuffen. Følg retningslinjene for hvor lenge ulike matvarer kan oppbevares og følg produsentenes best før-dato. · Tilberedt mat, kalde retter og liknende: Bør tildekkes og plasseres på valgfri hylle. Frukt og grønnsaker: Bør oppbevares i den spesielle skuffen. Smør og ost: Bør pakkes i lufttett plastfolie. Melkekartong: Bør være lukket og oppbevares i døren.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

51
Tips til frysing · Etter første gangs start og etter en tids avslagning skal du la enheten gå i minst to timer
med lav temperaturinnstilling før du legger inn matvarer i fryserdelen. · Forbered matvarene i små porsjoner slik at de kan fryses inn fullstendig, samt kunne tas
ut og tines i passe store mengder senere. · Pakk matvarene i aluminiumsfolie eller lufttett plastfolie. · Ikke la ferske, ennå ikke fryste matvarer komme i kontakt med allerede fryste matvarer.
Ellers er det fare for at de fryste matvarene tiner. · Fryste produkter kan forårsake frostskader på huden dersom de inntas umiddelbart etter
at de er tatt ut av fryserdelen. Tips til oppbevaring av fryste matvarer · Kontroller at fryste matvarer er korrekt håndtert i butikken. · Når matvarer først er tint, svekkes de raskt og må ikke fryses inn på nytt. Ikke oppbevar
fryste matvarer lenger enn til den dato som angis av matvareprodusenten. Avslagning av enheten Hvis enheten må være avslått i lengre tid, bør man treffe følgende tiltak for å hindre muggdannelse i enheten: 1. Ta ut alle matvarer. 2. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 3. Rengjør og tørk innsiden nøye. 4. Pass på at alle dører holdes litt åpne, slik at luften kan sirkulere.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

52
RENGJØRING OG STELL
Av hygieniske grunner skal enheten (både utsiden og det innvendige tilbehøret) rengjøres regelmessig, minst annenhver måned. Vær forsiktig! Enheten må koples fra strømnettet før rengjøring, ellers er det fare for elektrisk støt. Fare for elektrisk støt! Slå av enheten og trekk ut støpselet før rengjøringen påbegynnes. Utvendig rengjøring - Tørk av betjeningspanelet med en ren, myk klut. - Sprøyt litt vann på kluten, ikke rett på enhetens overflate. Da fordeles fukten jevnt over
overflaten. - Rengjør dører, håndtak og kjøleskapets flater med et mildt rengjøringsmiddel og tørk
deretter av med en myk klut. Vær forsiktig! - Ikke bruk skarpe gjenstander ­ de kan lett ripe opp enhetens overflate. - Ikke bruk tynner, bilrengjøringsmiddel, klorin, eteriske oljer, slipende rengjøringsmidler
eller organiske løsemidler som benzen til rengjøring. De kan skade enhetens overflate og forårsake brann. lnnvendig rengjøring Du bør rengjøre enhetens innvendige deler regelmessig. Tørk av innsiden av kjøle-/ fryseskapet med en svak oppløsning av natron og skyll deretter med varmt vann ved hjelp av en oppvridd svamp eller klut. Sørg for at det er helt tørt før du setter tilbake hyller og skuffer. Tørk alle flater og avtakbare deler grundig. Selv om denne enheten avrimes automatisk, kan det dannes et rimlag inne i fryserdelen dersom døren åpnes ofte eller holdes åpen for lenge. Hvis rimlaget er for tykt, velger du et tidspunkt da det er lite matvarer i enheten og gjør slik: 1. Ta ut matvarer og kurver, trekk ut støpselet og la dørene stå åpne. Påse at rommet er godt ventilert, slik at avrimingen går raskere. 2. Rengjør fryserdelen i henhold til anvisningene over når avrimingen er fullført. Vær forsiktig! Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne is/rim fra fryserdelen. Vent til enheten er helt tørr innvendig før den koples til strømnettet og startes.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

53
Rengjøring av dørtetninger Vær nøye med å holde dørtetningene rene. Klebrig mat og drikke kan gjøre at tetningene setter seg fast i skapet og skades når du åpner døren. Rengjør tetningene med et mildt rengjøringsmiddel og varmt vann. Skyll og tørk grundig etter rengjøring. Vær forsiktig! Enheten må ikke startes på nytt før dørtetningene er helt tørre. Skifte ut LED-lyspære · Advarsel! LED-lyspæren må kun skiftes av en behørig person! Kontakt kundeservice
dersom LED-lyspæren er skadd. Avriming Hvorfor er det nødvendig med avriming? · Vann fra matvarer eller fuktig luft som trenger inn i kjøleskapet når døren åpnes danner
et rimlag inne i kjøleskapet. Hvis rimlaget er tykt, svekker det kjøleskapets kjøleevne. Vi anbefaler at du avrimer enheten dersom rimlaget er tykkere enn 10 mm. Avriming av kjøleskapdel Det er ikke behov for manuell avriming, ettersom avrimingen aktiveres automatisk når temperaturkontrollen slås på eller av. Vannet fra avrimingen drypper automatisk ned i et dryppetrau via et dreneringsrør på kjøleskapets bakside.
Avriming av fryserdel · Fryserdelen må avrimes manuelt. Ta ut alle matvarer før du påbegynner avrimingen. · Ta ut isbitformen og ta ut matvarene og legg dem midlertidig i kjøleskapdelen. · Still inn temperaturkontrollen på "0" (for å stanse kompressoren) og la døren stå åpen til
is og rim har smeltet og rent ned i bunnen av fryserrommet. Tørk opp alt vann med en myk klut. · For at avrimingen skal gå raskere, kan du sette en bolle med varmt vann (cirka 50 °C) i fryserommet til det begynner å tine. Skrap deretter vekk is og rim med en isskrape. Når du er ferdig med avrimingen, stiller du inn temperaturkontrollen på opprinnelig innstilling. · Vi fraråder at avrimingen fremskyndes ved at fryserommet varmes opp med varmt vann eller en hårføner. Det er risiko for at de innvendige delene deformeres. · Vi fraråder også bruk av skarpe gjenstander eller treredskaper til å skrape vekk is eller rim eller til å løsne matvareforpakninger som har frosset fast. Det er risiko for at du skader de innvendige delene eller fordamperens overflate. Advarsel! Slå av enheten før avrimingen og still temperaturkontrollen på "0". Viktig! Kjøleskapet bør avrimes minst én gang per måned. Hvis døren åpnes ofte eller hvis enheten brukes i svært fuktige omgivelser, anbefaler vi at den avrimes annenhver uke.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

54 Hvis enheten ikke skal brukes på lengre tid · Fjern alle kjølte forpakninger. · Slå av enheten ved å stille temperaturkontrollen på "0". · Trekk støpselet ut av stikkontakten eller bryt strømtilførselen. · Rengjør enheten nøye (se avsnittet "Rengjøring og stell"). · La døren stå åpen for å unngå at det oppstår ubehagelig lukt. Obs! Dersom enheten har en fryserdel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

55

FEILSØKING
Hvis du får problemer med enheten eller er urolig for at den ikke fungerer korrekt, kan du utføre noen enkle kontroller før du ringer etter service. Se nedenfor. Kontroller følgende før du tilkaller service.
Advarsel! Ikke forsøk å reparere enheten selv. Hvis problemet vedvarer etter at du har foretatt de kontroller som er oppført nedenfor, må du kontakte autorisert el-installatør, autorisert servicetekniker eller butikken der du kjøpte produktet.

Problem Enheten fungerer ikke korrekt Lukt fra kjøleskapdelen og fryserdelen Støy fra enheten
Kompressoren går kontinuerlig Det bygges opp et rimlag inne i enheten

Mulig årsak og løsning
Kontroller at støpselet sitter ordentlig i stikkontakten.
Kontroller sikringen eller kursen for strømtilførselen. Bytt ut eller tilbakestill sikringen ved behov.
Omgivelsestemperaturen er for lav. Endre temperaturinnstillingen til en lavere temperatur for å løse dette problemet.
Innsiden må eventuelt rengjøres.
Enkelte matvarer, beholdere og plastfolier avgir lukt.
Lydene som er oppført nedenfor er helt normale: · Kompressorlyd.
· Klukkende lyd som når vann koker. · Poppende lyd under avriming. · Klikkelyd før kompressoren starter.
Andre uvanlige lyder skyldes sannsynligvis en av årsakene nedenfor, som du i så fall må kontrollere og utbedre: · Enheten står ikke vannrett. Enhetens bakside er i kontakt med veggen. Flasker eller beholdere har veltet eller triller rundt.
Det er normalt at lyden av kompressoren høres ofte. Kompressoren arbeider hyppigere under følgende omstendigheter: · Temperaturen er lavere innstilt enn nødvendig. · Det er satt en større mengde varme matvarer i enheten. · Temperaturen utenfor enheten er for høy. · Dørene står åpne for lenge eller for ofte. · Enheten er installert nylig eller har vært avslått i lengre tid.
Påse at det er plass mellom matvarene i enheten slik at luften kan sirkulere fritt. Kontroller at døren er helt lukket. Fjern rimlaget i henhold til anvisningene i avsnittet "Rengjøring og stell".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

56

Det bygges opp et rimlag inne i enheten
Temperaturen i enheten er for høy Temperaturen i enheten er for lav Det er vanskelig å lukke dørene. Belysningen fungerer ikke.

Påse at det er plass mellom matvarene i enheten slik at luften kan sirkulere fritt. Kontroller at døren er helt lukket. Fjern rimlaget i henhold til anvisningene i avsnittet "Rengjøring og stell". Du kan ha latt dørene være åpen for lenge eller for ofte, dørene holdes åpne av en hindring eller enheten har ikke tilstrekkelig mellomrom på sidene eller bak, eller i overkant. Øk temperaturen ved å følge anvisningene i avsnittet "Betjeningspanel". Kontroller at kjøleskapets overdel heller 10­15 mm bakover slik at dørene lukkes av seg selv, eller om det er noe inne i skapet som hindrer at dørene kan lukkes. En lyspære kan være defekt. Se anvisningene for bytte av lyspære i avsnittet "Bruk".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

57
AVFALLSHÅNDTERING AV ENHETEN
Enheten må ikke håndteres som husholdningsavfall. Emballasjemateriale Emballasje med gjenvinningssymbolet kan gjenvinnes. Kast emballasjematerialet i en beholder ment for materiale som kan gjenvinnes. Før avfallshåndtering av enheten 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Klipp av nettledningen og kast den sammen med støpselet.
Advarsel! Kjøleskap inneholder kuldemedium, og isolasjonen inneholder gasser. Kuldemedium og gasser må elimineres profesjonelt ettersom de kan forårsake øyeskader eller brann. Kontroller at kuldemediets rør ikke er skadd før enheten avfallshåndteres.
Korrekt avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Lever i stedet produktet på en gjenvinningsstasjon og avfallshåndter det som elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å avfallshåndtere dette produktet på korrekt måte hindrer du at det får negativ innvirkning på miljø og menneskers helse, noe som ville ha vært tilfellet dersom det ikke ble korrekt avfallshåndtert. Kontakt lokale myndigheter, gjenvinningsstasjon eller forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hvordan produktet skal avfallshåndteres.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

58

Følg disse anvisningene for å unngå at matvarer forurenses:
-Hvis døren holdes åpen lenge, kan temperaturen i enheten stige.
- Rengjør regelmessig de flater som kommer i kontakt med matvarer samt de tilgjengelige delene av dreneringssystemet.
-Oppbevar rått kjøtt og rå fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at disse matvarene ikke kommer i kontakt med eller drypper væske på andre matvarer.
-Tostjerners fryserom egner seg til oppbevaring av fryste matvarer eller til innfrysing/ oppbevaring av is og isbiter.
-Fryserom med én, to eller tre stjerner egner seg ikke til innfrysing av ferske matvarer.

Klasse
2 3 4 5 6

Type oppbevaringsrom Kjøleskapdel

Temperatur (°C) +2 til +8

(***)* Fryserom

< -18

*** Fryserom

< -18

** Fryserom

< -12

* Fryserom

< -6

Ingen stjerne

-6 til 0

Type matvare Egner seg til oppbevaring av egg, tilberedt mat, emballerte matvarer, frukt og grønnsaker, meieriprodukter, kaker/ bløtkaker, drikke og andre matvarer som ikke egner seg til innfrysing. Egner seg til oppbevaring av fisk og skalldyr samt kjøttprodukter (ettersom både smak og næringsinnhold reduseres med tiden, anbefaler vi maks. tre måneders oppbevaringstid). Egner seg også til oppbevaring av fryste ferske matvarer. Egner seg til oppbevaring av fisk og skalldyr samt kjøttprodukter (ettersom både smak og næringsinnhold reduseres med tiden, anbefaler vi maks. tre måneders oppbevaringstid). Egner seg ikke til oppbevaring av fryste ferske matvarer. Egner seg til oppbevaring av fisk og skalldyr samt kjøttprodukter (ettersom både smak og næringsinnhold reduseres med tiden, anbefaler vi maks. to måneders oppbevaringstid). Egner seg ikke til oppbevaring av fryste ferske matvarer. Egner seg til oppbevaring av fisk og skalldyr samt kjøttprodukter (ettersom både smak og næringsinnhold reduseres med tiden, anbefaler vi maks. én måneds oppbevaringstid). Egner seg ikke til oppbevaring av fryste ferske matvarer. Egner seg til oppbevaring av rått svinekjøtt og storfekjøtt samt rå fisk og kylling og noen emballerte, tilberedte matvarer osv. (vi anbefaler at disse matvarene spises samme dag som de tines eller senest innen tre dager). Delvis emballerte prosesserte matvarer (ikkefrysbare matvarer).

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

59

Rått/fryst svinekjøtt og storfekjøtt

samt rå/fryst kylling, fisk og

skalldyr fra ferskvann osv.

kan oppbevares 7 dager i

temperatur lavere enn 0 °C

7

Lavtemperaturrom

-2 til +3

(ved oppbevaring i temperatur høyere enn 0 °C anbefaler vi at maten spises samme dag

eller senest innen 2 dager).

Skalldyr (under 0 °C i 15 dager,

anbefales ikke oppbevart ved

temperaturer over 0 °C).

Egner seg til oppbevaring av

rått svinekjøtt og storfekjøtt samt

8

Ferske matvarer

0 til +4

rå fisk og kylling og tilberedt mat osv. (vi anbefaler at disse

matvarene spises samme dag

eller senest innen 3 dager).

Egner seg til oppbevaring av

9

Oppbevaring av vin

+5 til +20

rødvin, hvitvin, musserende

vin osv.

Obs! Oppbevar matvarene i kjøleskapdelen eller fryserdelen eller ved den oppbevaringstemperaturen som anbefales på emballasjen.
­For å hindre muggdannelse dersom enheten ikke skal brukes på lengre tid, skal den slås av, avrimes, rengjøres og tørkes. La deretter døren stå åpen.
Rengjøring av vanndispenser (gjelder kun produkter med vanndispenser):
­ Rengjør vanntankene hvis de ikke har vært brukt på 48 timer. Skyll gjennom vannsystemet som er koplet til vanntilførselen dersom det ikke har vært tappet vann de siste fem dagene.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

60 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

61
Contents
Safety and warning information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Installing your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ventilation of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Levelling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Using your appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Replacing the LED light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Reversing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 T. o. o. l.s.y.o.u. .w.i.ll.n.e.e.d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SAFETY AND WARNING INFORMATION
For your safety and correct usage, read this user manual carefully, including its hints and warnings, before installing and using the appliance for the first time. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that everyone who uses the appliance is thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and ensure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that anyone who uses it throughout its life is properly informed of usage and safety notices. To preserve life and property, comply with the precautions in this user manual, as the manufacturer is not responsible for damage caused by omission.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

62
Safety of children and other vulnerable persons · According to EN standard This appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they have been supervised or instructed concerning safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Unsupervised children must not carry out cleaning and user maintenance. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. · According to IEC standard This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been supervised or instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Keep all packaging away from children as there is a risk of suffocation. · Before disposing of the appliance, pull the plug out of the socket, cut the power cord (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing in the vicinity from suffering an electric shock or from shutting themselves inside. · If this appliance is a replacement for an older appliance that has a spring lock (latch) on the door or lid, ensure that the spring lock is disabled before discarding the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING ­ This appliance is intended to be used in households and for similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farmhouses and by clients in hotels, motels and other residential environments; - bed and breakfast environments; - catering and similar non-retail applications.
· WARNING ­ Do not store explosive substances such as aerosol cans that contain flammable propellant in this appliance.
· WARNING ­ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
· WARNING ­ Keep all ventilation openings in the appliance cabinet or in any internal fittings free from obstruction.
· WARNING ­ Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the manufacturer to accelerate the defrosting process.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

63
· WARNING ­ Do not damage the refrigerant circuit. · WARNING ­ Do not use electrical appliances inside the appliance's food storage
compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer. · WARNING ­ The refrigerant and gas contained in the insulation are flammable. Only
dispose of the appliance at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. · WARNING ­ When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or
damaged. · WARNING ­ Do not position multi-socket extension cables or portable power supplies at
the rear of the appliance. · WARNING ­ A damaged power cord must be replaced with a dedicated cord or assembly
available from the manufacture or the manufacturer's service agent. · WARNING ­ Food needs to be packed in bags before being put into the refrigerator,
and liquids need to be packed in bottles or capped containers to facilitate cleaning. This symbol is a warning and indicates that the refrigerant and insulation blowing gas are flammable. Warning: Risk of fire / flammable materials
Replacing the interior lights
· WARNING -- The interior lights must not be replaced by the user! If the interior lights are damaged, contact the customer helpline for assistance.
This warning only applies to refrigerators that have interior lighting.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

64
Refrigerant
The appliance's refrigerant circuit contains isobutene gas (R600a). This is a natural gas with a high level of environmental compatibility, but is nevertheless flammable. Ensure that none of the refrigerant circuit's components are damaged during transportation and installation of the appliance. The refrigerant (R600a) is flammable. · WARNING ­ Refrigerators contain refrigerant gas and the insulation also contains gases.
Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignite. Ensure that the refrigerant circuit's tubing is not damaged prior to proper disposal. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications of this product or modify it in any way. Any damage to the power cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
1. The power cord must not be extended. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power
plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can access the appliance's power plug. 4. Do not pull the power cord. 5. Do not insert the power plug if it is loose. Otherwise there is a risk of electric shock or fire. 6. The appliance must not be operated without the cover over the interior lighting. 7. The appliance must only be connected to a single-phase alternating current supply of
220 ~ 240 V / 50 Hz. If the voltage of the local supply fluctuates outside the above range, it will be necessary to install an AC voltage regulator to ensure safety. If it is necessary to use a voltage regulator, it should have an output of more than 350 W. The appliance must be connected to a dedicated power socket instead of sharing one with other electric appliances. The plug and power socket must have matching earth terminals.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

65
Daily use
· Do not store flammable gas or liquids in the appliance, otherwise there is a risk of explosion.
· Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.).
· When unplugging, always pull the plug out of the power socket, do not pull on the power cord.
· Do not place hot items near the appliance's plastic components. · Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. · The manufacturer's storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to the
relevant instructions for storage. · Do not place the appliance in direct sunlight. · Keep lit candles, lamps and other items with naked flames away from the appliance to
avoid it catching fire. · The appliance is intended for storing food and/or beverages for normal household use,
as explained in this user manual. The appliance is heavy. Care should be taken when moving it. · Never use the base, drawers, doors etc. to stand on or as supports. · Do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers in order to avoid items falling and causing injury or damage to the appliance.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

66
Caution! Care and cleaning
· Before maintenance, switch off the appliance and unplug the power cord from the power socket.
· Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, essential oils, organic solvents or abrasive cleansers.
· Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Important for installation!
· Carefully follow the instructions in this manual for electrical connection. · Unpack the appliance and check for any damage. · Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the
place of purchase. If this is the case retain the packaging. · It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance, to allow the
oil to flow back into the compressor. · Adequate air circulation should be allowed around the appliance to reduce the risk
of overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. · Wherever possible, the back of the product should not be close to a wall in order to avoid warm parts (compressor, condenser) from touching or catching, thus preventing the risk of fire. Follow the instructions relevant to installation. · The appliance must not be located close to radiators or cookers. · Make sure that the power plug is accessible after the appliance has been installed.
Service
· Any electrical work required when servicing the appliance should be carried out by a qualified electrician or a competent person.
· This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. 1. If the appliance is Frost Free. 2. If the appliance contains a freezer compartment.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

67
INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE
Before using the appliance for the first time, you should review the following tips.
VENTILATION OF APPLIANCE To improve the efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance. Sufficient clear space should therefore be available around the refrigerator. It is advisable to have a 50­70 mm gap between the back of the appliance and the wall, at least 100 mm from the top, at least 100 mm from the sides to the wall and a clear space in front to allow the doors to open 135°. See the following diagrams.
· Note: This appliance performs well in climate classes from N and ST, as shown in the table below. It may not work properly if left for a long period at a temperature above or below the indicated range.

592-612 1105-1125

135 940

Climate class SN N ST T

Ambient temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C

· Position your appliance in a dry place to avoid moisture damage.
· Keep the appliance out of direct sunlight, rain or frost. · Keep the appliance away from heat sources such as stoves, fires or heaters.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

68
LEVELLING THE APPLIANCE
· The bottom feet may need to be adjusted to level the appliance and ensure sufficient air circulation around the lower rear section of the appliance.
· The feet can be adjusted manually using a suitable screwdriver. To allow the doors to self-close, tilt the top backwards by about 10 mm.
10 mm
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

69

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

1. Freezer shelf 2. Controller box and LED light 3. Refrigerator shelf 4. Vegetable drawer cover 5. Vegetable drawer 6. Adjustable bottom feet 7. Freezer door 8. Upper door shelf 9. Lower door shelf 10. Refrigerator door
Note: Constant development of our products means that your refrigerator may appear slightly different to the illustrations in this user manual, but its function and use remain the same. To provide more space in the freezer, you can remove the freezer shelf.

Freezer Fridge

View of the appliance

USING YOUR APPLIANCE
1) Movable shelves/trays
· Various glass and plastic storage shelves or wire trays are included with your appliance ­ different models have different combinations and different features.
· The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

70
Removing and installing the door shelf Warning: If the door shelf is damaged, contact the customer helpline for assistance. Follow the steps below to replace the door shelf:
Removing the door shelf
Press inward
Press the right side of the door shelf inward while holding the left side. When the notch on the shelf has been detached from the refrigerator door, remove the rack by pulling obliquely upwards.
Installing the door shelf
Press inward
First, tilt the left side of the door shelf, ensuring that the notch is aligned with the door. Then press the right side inward and push it down into the correct position.
2) Refrigerator compartment · For storing food that doesn't need to be frozen and different sections suitable for various
kinds of food. 2) Freezer food compartment For freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for long periods of time. 2) Thawing food in the refrigerator compartment · At room temperature. · In a microwave oven. · In a conventional or convection oven. · Food once thawed should not be refrozen. 1) If the appliance contains related accessories and functions. 2) If the appliance contains a freezer compartment. Vegetable drawer · For storing fruit and vegetables.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

71
OPERATION
Starting up and temperature regulation · Insert the power plug into an earthed socket. The internal light is switched on when the refrigerator compartment door is opened. Once the fridge is in position, wait for 5 minutes before turning on power. Do not put anything in the fridge until the temperature inside is sufficiently low. · The temperature selector knob is located on the right of the refrigerator compartment. Setting 0 means: Off. Rotate the knob clockwise to turn the appliance on. Setting 1 means: Highest temperature, warmest setting. Setting 7 (end-stop) means: Lowest temperature, coldest setting. Important! For optimum food preservation, a medium setting is generally the most suitable. If you want to raise or lower the temperature, please turn the knob to a warmer or colder setting accordingly. A colder setting will increase energy consumption, while a warmer setting will increase food waste. Important! High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting (position 6 to 7) can cause the compressor to run continuously or even non-stop! Reason: when the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain a low temperature in the appliance.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

72
REPLACING THE LED LIGHT
Warning! If the LED light is damaged. IT MUST NOT BE REPLACED BY THE USER! Replacement of LED lights by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. It must be replaced by a qualified person to avoid a hazard. Contact your local Service Centre for assistance. · Before changing the LED light, switch the appliance off and unplug it, or remove the fuse
or the circuit breaker. · LED light data: 220­240 V, max. 2 W. · Unplug the appliance from the power socket. · To change the LED light, undo the screw. · Replace the defective LED light. · Turn the refrigerator back on. Screw
LED light
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

73
REVERSING THE DOOR
If required, the side on which the door opens can be changed, from the right side (as supplied) to the left. Warning! The appliance must be disconnected from the electricity supply before reversing the door. Ensure that the plug is pulled out of the power socket.
TOOLS YOU WILL NEED
Not provided

8 mm socket wrench

Thin-bladed screwdriver

Putty knife

Phillips screwdriver

Adjustable spanner

Additional parts (in the plastic bag)

8 mm combination spanner

Left hinge cover

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

74
Note: If required you may lay the refrigerator on its back in order to gain access to the base; you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the refrigerator's backboard. To reverse the door, the following steps are generally recommended. 1. Stand the refrigerator upright. Open the upper door to take out all door racks (to avoid
damage) and then close the door. Remove the door shelf

Press inward
2. Use a putty knife or thin-bladed screwdriver to prize off the screw hole cover at the top left corner of the refrigerator, and the upper hinge cover at the top left corner of the refrigerator, and the upper hinge at the top right corner of the refrigerator.

screw hole cover

upper hinge cover (right)

3. Use an 8 mm socket driver or an adjustable spanner to unscrew the special flanged selftapping screws which are used to fix the right upper hinge part (support the upper door with your hand when doing so).

right upper hinge part

Special flanged self tapping screws

4. Remove the upper hinge pin, transfer it to the opposite side and tighten securely, then put it in a safe place.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

75

1 Stop block 2 Self-tapping screw

5. Remove the upper door from the middle hinge by carefully lifting the door straight up.
NOTE: When removing the door, watch out for washer(s) between the centre hinge and the bottom of the upper door that may stick to the door. Do not lose them.

7. Unscrew the two special flanged selftapping screws that are used to fix the middle hinge part, then remove the middle hinge part that holds the lower door in place.
NOTE: When removing the door, watch out for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that may stick to the door. Do not lose them.

6. Place the upper door on a smooth surface with its panel upwards. Remove screw 2 and part 1 , then install them on the left side and tighten securely.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

76

1 Stop block 2 Self-tapping screw

11. Transfer the lower hinge part to the left side and fix it with the special flanged self-tapping screws. Transfer the adjustable bottom feet parts to the opposite side and fix them in place.

9. Transfer the screw hole covers on the middle cover plate from left to right (as shown in figure below).

12. Transfer the lower door to the new position, adjust the lower hinge part, insert the hinge pin into the lower hole in the lower door, then tighten the bolts.

Screw hole covers

Screw hole covers

10. Lay the refrigerator on soft foam packaging or similar material. Remove both adjustable bottom feet parts, and the lower hinge part by unscrewing the special flanged self-tapping screws.

13. Rotate the middle hinge part through 180 degrees, transfer it and adjust its position, inserting the middle hinge pin into the upper hole in the lower door, then tighten the bolts.

Lower hinge part (right) Adjustable bottom feet part Self-tapping screws

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

77

middle hinge part self-tapping screws

upper hinge part

14. Transfer the upper door to the new position. Ensure that the door is level, insert the middle hinge pin into the lower hole in the upper door.

16. lnstall the screw hole cover on the top right corner of the refrigerator. lnstall the upper hinge cover (which is in the plastic bag) on the left corner. Put the other upper hinge cover into the plastic bag.

upper hinge cover (left)

screw hole cover

15. Transfer the upper hinge part and insert the upper hinge pin into the upper hole in the upper door, and adjust the position of the upper door (supporting the upper door with your hand while doing so). Fix the upper hinge part with the special flanged self-tapping screws.

17. Open the upper door and install the door shelves, then close the door.
Warning! The appliance must be disconnected from the electrical supply before changing the side on which the door opens. Unplug the appliance from the power socket first.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

78
Helpful hints and tips
Energy-saving tips · We recommend that you follow the tips below to save energy. · Try to avoid keeping the door open for long periods. · Ensure the appliance is positioned away from any sources of heat (direct sunlight, electric
oven or cooker etc.). · Don't set the temperature colder than necessary. · Don't store warm food or evaporating liquid in the appliance. · Place the appliance in a well-ventilated, humidity-free, room. Please refer to the section
on "lnstalling your new appliance". · lf the diagram shows the correct combination for the drawers, crisper and shelves, do not
adjust the combination as this is designed to be the most energy-efficient configuration as possible. · Milk bottles: should have a cap and be stored in the bottle rack on the door.
Hints for fresh food refrigeration · Do not place hot food directly into the refrigerator or freezer, otherwise the internal
temperature will increase resulting in the compressor having to work harder and consume more energy. · Cover or wrap food, particularly if it has a strong flavour. Place food carefully so that air can circulate freely around it. Hints for refrigeration · Meat (all types) Wrap in polythene food wrap and place on the glass shelf above the vegetable drawer. Always follow food storage times and use-by dates suggested by manufacturers. · Cooked food, cold dishes, etc.: Should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: Should be stored in the special drawer provided. Butter and cheese: Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap. Milk bottles: Should have a lid and be stored in the door racks.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

79
Hints for freezing · When first starting up or after a period out of use, let the appliance run for at least 2 hours
on the higher settings before putting food in the compartment. · Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw only the quantity required. · Wrap up the food in aluminium foil or polyethylene food wraps which are airtight · Do not allow fresh, unfrozen food to touch food that is already frozen, to avoid raising the
temperature of the latter. · lce products, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, will
probably cause frost burns to the skin. Hints for storing frozen food · Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer. · Once defrosted, food will deteriorate rapidly and should not be re-frozen. Do not exceed
the storage period indicated by the food manufacturer. Switching off your appliance lf the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken prevent mould on the appliance. 1. Remove all food. 2. Unplug the power cord from the power socket. 3. Clean and dry the interior thoroughly. 4. Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

80
CLEANING AND CARE
For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly (at least every two months). Caution! The appliance must be disconnected from the electrical supply before cleaning, as there is a danger of electrical shock otherwise. Danger of electrical shock! Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the power socket. Exterior cleaning - Wipe the control panel with a clean, soft cloth. - Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the
appliance. This helps ensure an even distribution of moisture to the surface. - Clean the doors, handles and cabinet surfaces with a mild detergent and then wipe dry
with a soft cloth. Caution! - Don't use sharp objects as they are likely to scratch the surface. - Don't use thinner, car shampoo, bleach, essential oils, abrasive cleansers or organic
solvents such as benzene for cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause fire. lnterior cleaning You should clean the appliance interior regularly. Wipe the inside of the fridge freezer with a weak solution of bicarbonate of soda, and then rinse with warm water using a wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and baskets. Thoroughly dry all surfaces and removable parts. Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment's interior of the door is opened frequently or kept open for too long. lf the frost is too thick, choose a time when the supply of food stocks are low and proceed as follows: 1. Remove existing food and accessory baskets, unplug the appliance from the power socket and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the thawing process. 2. When defrosting is completed, clean your freezer as described above. Caution! Don't use sharp objects to remove frost from the freezer compartment. Only after the interior is completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the power socket.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

81
Cleaning the door seals Take care to keep the door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seals with a mild detergent and warm water. Rinse and dry thoroughly after cleaning. Caution! Only after the door seals are completely dry should the appliance be powered on. Replacing the LED light: · Warning: The LED light should be replaced by a competent person! lf the LED light is
damaged, contact the customer helpline for assistance. Defrosting Why do you need to defrost? · Water from food or moist air that enters the fridge when the doors are opened may form
a frost layer inside. If the frost is thick it will interfere with refrigeration. When it is more than 10 mm thick, you should defrost. Defrosting fresh food storage compartment Defrosting is automatically controlled by switching the temperature regulator on or off, so there is no need to defrost this compartment. Water from defrosting drains into a drip tray through a drain pipe at the back of the fridge automatically.
Defrosting frozen food storage compartment · The freezer chamber must be defrosted manually. Before defrosting, take the food out. · Take the ice tray out and remove the food from the drawers or put it in the fresh food
compartment temporarily. · Set the temperature regulator knob to the "0" setting (to stop the compressor) and leave
the door of the refrigerator open until ice and frost melt completely and collect at the bottom of the freezer chamber. Wipe off the water with a soft cloth. · To speed up the defrosting process, you can put a bowl of warm water (about 50°C) into the freezer chamber, and scrape away the ice and frost with a defrosting spatula. After doing so, be sure to set the temperature regulator knob to the original setting. · It is not advisable to heat the freezer chamber directly with hot water or a hair dryer to speed up defrosting, as this could deform the interior of the compartment. · It is also inadvisable to use sharp tools or wooden implements to scrape off ice and frost or separate food containers that have stuck together, as this could damage the interior of the compartment or the surface of the evaporator. Warning! Switch off the appliance before defrosting, and turn the temperature regulator to the "0" setting. lmportant! The fridge should be defrosted at least once every month. If the door is opened frequently during use, or if the appliance is used in very humid conditions, we advise the user to defrost every two weeks.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

82 If the appliance is unused for a long time · Remove all refrigerated packages. · Switch off the appliance by turning the temperature regulator to the "0" setting. · Unplug the appliance from the power socket or switch off or disconnect the electricity supply. · Clean thoroughly (see section on "Cleaning and Care"). · Leave the door open to avoid the build up of odours. Note: lf the appliance has a freezer compartment.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

83

TROUBLESHOOTING
lf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service.
Warning! Don't try to repair the appliance yourself. lf the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.

Problem Appliance is not working correctly Odours from the compartments Noise from the appliance
The compressor runs continuously A layer of frost builds up inside the compartment

Possible cause and solution
Check whether the power cord is plugged into the power outlet properly.
Check the fuse or circuit of your electrical supply; replace if necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber temperature to a colder level to solve this problem.
The interior may need to be cleaned.
Some food, containers or wrapping cause odours.
The sounds below are quite normal: · Compressor running noises.
· Gurgling sound similar to water boiling. · Popping noise during defrosting. · Clicking noise before the compressor starts.
Other unusual noises are probably due to the reasons below and you may need to check and take action: The cabinet is not level. The back of the appliance is touching the wall. Bottles or containers fallen or rolling around.
It is normal to frequently hear the sound of the compressor, as it will need to run for longer under the following circumstances: · Temperature setting is colder than necessary · Large quantity of warm food has recently been placed in
the appliance. · The temperature outside the appliance is too high. · Doors are kept open for too long or too often. · The appliance has recently been installed or has been
switched off for a long time.
Ensure space is left between items of food in the appliance so that air can circulate freely. Ensure that door is fully closed. To remove the frost, please refer to the section on "Cleaning and care".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

84
A layer of frost occurs in the compartment Temperature inside is too warm Temperature inside is too cold Doors are difficult to close The light is not working

Ensure food is placed within the appliance to allow sufficient ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the frost, please refer to the section on "Cleaning and care". You may have opened the doors for too long or too frequently; or the doors may be obstructed; or the appliance has been installed with insufficient clearance at the sides, back and top. lncrease the temperature by following the instructions in the section on "Display controls". Check whether the top of the refrigerator is tilted back by 10­15mm so that the doors close naturally, or if something inside is preventing the doors from closing. The light may be damaged. Refer to the instructions for replacing lights in the section on "Operation".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

85
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials that are marked with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container so that it can be recycled. Before disposing of the appliance 1. Unplug the appliance from the power socket. 2. Cut off the power cord and discard it together with the plug
Warning! Refrigerators contain refrigerant and the insulating foam contains gases. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that the refrigerant circuit tubing is not damaged prior to correct disposal.
Correct disposal of this product This symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. It should instead be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ensuring this product is disposed of correctly helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate disposal of this product. For more detailed information about recycling this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the store where you purchased the product.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

86

To avoid contamination of food, please follow these instructions:
-Opening the door for long periods can cause a significant increase in the temperature inside the compartments of the appliance.
-Regularly clean surfaces that can come in contact with food, and the accessible drainage systems.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it does not come in contact with or drip onto other food.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
-One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.

Order 1 2 3 4 5 6

Compartment type Fridge (***)* Freezer *** Freezer ** Freezer * Freezer 0 star

Target storage temp.[ °C] +2~ +8 < -18 < -18 < -12 < -6 -6 ~0

Appropriate food Eggs, cooked food, packaged food, fruit and vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods that are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), not suitable for frozen fresh food. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 2 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), not suitable for frozen fresh food. Seafood (fish, shrimp , shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 1 month, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), not suitable for frozen fresh food. Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended for eating on the same day, preferably no more than 3 days). Partially sealed processed foods (non-freezable foods)

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

87

Fresh /frozen pork, beef,

chicken, freshwater aquatic

products, etc. (7 days below

0°C, or if above 0°C is

7

recommended for eating on

Chill

-2~ +3

the same day, preferably no more than 2 days). Seafood

(less than 0°C for 15 days, not

recommended to be stored

above 0°C)

Fresh pork , beef, fish,

chicken , cooked food, etc.

8

Fresh Food

0~ +4

(Recommended for eating on

the same day, preferably no

more than 3 days)

9

Wine

+5 ~+20

Red wine, white wine, sparkling wine etc.

Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
-lf the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Water dispenser cleaning (only applies to water dispenser products):
-Clean water tanks if they have not been used for 48 hours; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

88 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

89
Indhold
Oplysninger om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Installation af dit nye produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Ventilation omkring produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Brug af enheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Beskrivelse af produktet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Brug af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Udskiftning af LED-pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Vending af døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Du skal bruge følgende værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Bortskaffelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
OPLYSNINGER OM SIKKERHED OG ADVARSLER
Læs denne brugsanvisning, inklusive tip og advarsler, omhyggeligt, før du installerer og bruger produktet første gang (for korrekt brug for din sikkerheds skyld). For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt at alle der bruger produktet, har et godt kendskab til pleje af produktet samt til dets sikkerhedsfunktioner. Gem denne brugsanvisning og sørg for, at den følger produktet, hvis det flyttes eller sælges. Dette sikrer, at alle brugere af produktet i hele dets levetid ved, hvordan produktet anvendes og hvilke sikkerhedsforanstaltninger, der kræves. Følg sikkerhedsforskrifterne i denne brugsanvisning (på den måde minimeres risikoen for personskader og tingskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå ved forsømmelse heraf.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

90
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer · Produktet må i henhold til En-standarden kun bruges af børn fra 8 år og derover og af
personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat hørelse/syn eller manglende erfaring, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker I henhold til ENstandarden brug af produktet og forstår de dermed forbundne risici. Børn må ikke lege med produktet. Børn må kun udføre rengøring eller vedligeholdelse under opsyn af en voksen. Børn mellem 3 og 8 år må tage produkter ud af og stille produkter ind i køleskab/fryser. · I henhold til IEC-standarden Dette produkt må bruges af børn samt personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat hørelse/syn eller som mangler den fornødne erfaring, forudsat at de er under opsyn eller instrueres i sikker brug af produktet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Du skal sikre dig, at børn ikke leger med produktet. · Hold al emballage uden for børns rækkevidde (kvælningsfare). · Før produktet skal bortskaffes, skal du gøre følgende: Tag stikket ud af stikkontakten, klip netledningen af (så tæt på produktet som muligt), og afmonter døren. Det sikrer, at børn, der leger i nærheden, ikke udsættes for elektrisk stød eller risikerer at blive lukket inde i produktet. · Hvis dette produkt erstatter et ældre produkt med fjederlås på lågen, skal du sikre dig, at fjederlåsen på det gamle produkt gøres uanvendeligt, før du bortskaffer det gamle produkt. Dette vil forhindre at produktet kan blive en dødsfælde for børn.
Generel sikkerhed
ADVARSEL! Dette produkt er beregnet til brug i husholdninger og lignende som for eksempel:
­ personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdssteder ­ på gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre former for indkvartering ­ på B&B, vandrehjem og lignende ­ til catering og lignende ikke detailhandelsmiljøer.
· ADVARSEL! Opbevar ikke eksplosive stoffer i enheden, f.eks. aerosoldåser, der indeholder brandfarligt drivmiddel.
· ADVARSEL! Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en person med samme kvalifikationer, så der ikke opstår fare.
· ADVARSEL! Hold alle ventilationsåbninger i produktets kabinet eller indvendige dele fri.
· ADVARSEL! Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler end dem, der er anbefalet af producenten, til at fremskynde afrimningsprocessen.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

91
· ADVARSEL! Undgå at beskadige kølemiddelkredsløbet. · ADVARSEL! Brug ikke andre elektriske anordninger inde i produktet end dem, som
producenten anbefaler. · ADVARSEL! Kølemidlet og den gas, der findes i isoleringen, er brandfarlig. Indlevér
produktet på en godkendt genbrugsstation til affaldssortering. Udsæt ikke produktet for åben ild. · ADVARSEL! Ved opstilling af produktet skal du sikre dig, at netledningen ikke kommer i klemme eller bliver ødelagt. · ADVARSEL! Placer ikke forlængerledning med stikdåser eller strømforsyninger bag produktet. · ADVARSEL! En beskadiget netledning skal udskiftes med en ledning af samme type af producenten eller dennes servicepartner. · ADVARSEL! Fødevarer skal pakkes i poser, før de lægges i køleskabet. Væsker skal hældes på flaske eller i beholder med låg. Det gør det nemmere at rengøre produktet.
Dette symbol angiver, at kølemidlet og blæsemidlet i isoleringsmaterialet er brandfarligt. Advarsel! Brandfare/ brandfarlige materialer.
Udskiftning af indvendige pærer
· ADVARSEL! Brugeren må ikke selv udskifte de indvendige pærer! Kontakt kundeservice, hvis en indvendig pære er beskadiget.
Denne advarsel gælder kun køleskabe med indvendig belysning.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

92
Kølemiddel
Produktets kølemiddelkredsløb indeholder isobutengas (R600a). Det er en naturgas, som er meget miljøvenlig, men som er brandfarlig. Kontrollér, at ingen af komponenterne i enhedens kølemiddelkredsløb er blevet beskadiget under transport eller installation af produktet. Kølemidlet (R600a) er brandfarligt. · ADVARSEL! Køleskabe indeholder kølemiddel, og isoleringen indeholder også gas.
Kølemiddel og gasser skal bortskaffes på en fagligt forsvarlig måde, da disse stoffer kan forårsage øjenskader eller brand. Inden produktet afleveres til genvinding, skal du sikre dig, at rørene i kølemiddelkredsløbet ikke er beskadigede. Hvis kølemiddelkredsløbet er beskadiget: ­ Undgå åben ild og antændingskilder. ­ Luft godt ud i rummet hvor produktet er placeret. Det er farligt at ændre produktets specifikationer eller foretage ændringer på produktet. Skader på ledningen kan forårsage kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
Elsikkerhed
1. Netledningen må ikke forlænges med en forlængerledning. 2. Kontrollér, at stikket ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget. Et stik, der sidder i
klemme eller som er beskadiget, kan blive overophedet og forårsage brand. 3. Kontrollér, at du har adgang til produktets stik. 4. Træk ikke i ledningen. 5. Sæt ikke stikket i, hvis det er beskadiget eller sidder løst. Ellers er der risiko for elektrisk
stød eller brand. 6. Produktet må ikke bruges uden afskærmningen til den indvendige belysning. 7. Produktet må kun tilsluttes til enfaset vekselstrømsspænding på 220-240 V, 50 Hz.
Hvis spændingen i det lokale elnet varierer uden for ovennævnte område, skal der af sikkerhedsmæssige årsager installeres en vekselstrømsregulator. Hvis det er nødvendigt at bruge en spændingsregulator, skal den have en udgangseffekt på mindst 350 W. Produktet skal tilsluttes en separat stikkontakt, der ikke deles med andre elektriske apparater. Stikkontakten og stikket skal være jordede.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

93
Daglig anvendelse
· Opbevar ikke brandfarlige gasser eller væsker i produktet, ellers er der risiko for eksplosion.
· Brug ikke elektriske apparater inde i produktet (f.eks. elektriske ismaskiner, blendere osv.).
· Tag altid fat i stikket (ikke i ledningen), når du tager stikket ud af stikkontakten. · Placer ikke varme genstande i nærheden af produktets plastdele. · Placer ikke fødevarer direkte mod ventilationsåbningen på bagvæggen. · Følg altid producentens anbefalinger for opbevaring af fødevarer. Se relevante
anvisninger for opbevaring af fødevarer. · Placer ikke produktet i direkte sollys. · Hold tændte stearinlys, lamper og andre produkter med åben flamme på sikker afstand
af produktet for at undgå brand. · Produktet er beregnet til opbevaring af fødevarer og/eller drikkevarer til normal
husholdningsbrug i overensstemmelse med beskrivelsen i denne brugsanvisning. Produktet er tungt. Vær forsigtig, når du flytter det. · Stå ikke på produktets sokkel, skuffer, døre osv., og brug dem ikke som støtte. · Overbelast ikke hylderne i døren, og placer ikke for mange fødevarer i grøntsagsskuffen. Der er risiko for, at tingene kan falde ned og forårsage personskader eller skader på produktet.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

94
Vær forsigtig! Pleje og rengøring
· Sluk produktet, og tag stikket ud af stikkontakten, før du foretager vedligeholdelse. · Rengør ikke produktet med metalgenstande, damprenser, æteriske olier, organiske
opløsningsmidler eller rengøringsmidler/-produkter der indeholder slibemiddel. · Brug ikke skarpe genstande til at fjerne rim/is fra fryseskabet. Brug en plastskraber.
Vigtigt i forbindelse med installation!
· Følg anvisningerne for elektrisk tilslutning i denne brugsanvisning. · Pak produktet ud, og kontrollér, at det ikke er beskadiget. · Tilslut ikke et beskadiget produkt til stikkontakten. Indberet omgående eventuelle
skader til forhandleren. Gem derfor emballagen. · Vi anbefaler at du venter mindst fire timer, inden du tilslutter produktet, så olien kan
løbe tilbage i kompressoren. · Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring produktet. Det mindsker risikoen for
overophedning. Følg alle installationsinstruktioner for at sikre tilstrækkelig ventilation. · Placer om muligt produktet med plads op mod væggen bag det. På denne måde
undgår man, at varme komponenter (kompressor og kondensator) udgør en brandfare. Følg alle installationsanvisninger. · Produktet må ikke placeres tæt på radiatorer eller komfurer. · Sørg for at du kan komme til stikket når produktet er blevet installeret.
Service
· Alt elarbejde i forbindelse med service på produktet skal foretages af en autoriseret elinstallatør eller anden autoriseret person.
· I følgende tilfælde må produktet kun vedligeholdes af et autoriseret servicecenter, som benytter originale reservedele: 1. Hvis produktet er selvafrimende. 2. Hvis produktet har en frysedel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

95
INSTALLATION AF DIT NYE PRODUKT
Læs følgende tip, inden du benytter produktet første gang.
VENTILATION OMKRING PRODUKTET For at forbedre virkningsgraden af kølesystemet og spare energi er det nødvendigt at opretholde en god ventilation rundt om produktet. Kontrollér derfor, at der er plads nok omkring køleskabet.
Vi anbefaler, at der er et spillerum på 50-70 mm bag produktet, mindst 100 mm over produktet, mindst 100 mm i siderne og frit rum foran produktet, så dørene kan åbnes 135 °. Se nedenstående skema. · Obs! Dette produkt fungerer godt i klimaklasse N og ST i henhold til tabellen herunder.
Produktet fungerer muligvis ikke korrekt hvis det skal køre i længere tid ved en temperatur, der ligger uden for det angivne temperaturområde.

592-612 1105-1125

135 940

Klimaklasse SN N ST T

Omgivelsestemperatur 10-32 °C 16-32 °C 16-38 °C 16-43 °C

· Placer produktet på et tørt sted, hvor der ikke er risiko for fugtskade.
· Beskyt produktet mod direkte sollys, regn og frost. · Placer produktet på sikker afstand af varmekilder som brændeovne, åbne komfurer og varmeapparater.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

96
BRUG AF ENHEDEN
· Det kan være nødvendigt at afbalancere produktet med dets fødder samt for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation på bagsiden af den nederste del af produktet.
· Fødderne kan indstilles manuelt med en passende skruetrækker. For at dørene skal kunne lukke af sig selv, skal fødderne justeres, så produktets overdel hælder ca. 10 mm bagud.
10 mm
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

97

BESKRIVELSE AF PRODUKTET

1. Frysehylde 2. Temperaturregulering og
LED-pære 3. Kølehylde 4. Låg til grøntsagsskuffe 5. Grøntsagsskuffe 6. Justerbare fødder 7. Fryserdør 8. Øvre dørhylder 9. Nederste dørhylde 10. Køleskabsdør
Obs! På grund af vores løbende produktudvikling kan dit køleskab afvige lidt fra billederne i denne brugsanvisning, men det påvirker ikke dets funktion og brug. Hvis du har brug for mere plads i frysedelen, kan du fjerne frysehylden.

Frysedel Køledel

Oversigt over produktet

BRUG AF PRODUKTET
1) Flytbare hylder/skuffer
· Produktet fås i forskellige varianter med forskellige kombinationsmuligheder og egenskaber, f.eks. hylder af glas og plast samt trådkurve.
· Køleskabets sidevægge er udstyret med skinner, som gør det muligt at ændre placeringen af hylderne i køleskabet.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

98
Fjernelse og montering af dørhylde Advarsel! Kontakt kundeservice, hvis dørhylden er beskadiget. Følg nedenstående trin for at udskifte dørhylden:
Fjernelse af dørhylde
Tryk indad
Tryk dørhyldens højre side indad, mens du holder den i venstre side. Når hyldens rille er fri af køleskabsdøren, skal du fjerne hylden ved at trække den skråt opad.
Montering af dørhylde
Tryk indad
Vip venstre side af dørhylden, og juster rillen efter døren. Tryk derefter højre side indad og nedad, til den sidder i den rigtige position.
2) Køledel · Til opbevaring af fødevarer, der ikke skal fryses ned. Inddelt i forskellige sektioner til
forskellige typer fødevarer. 2) Frysedel Til nedfrysning af ferske fødevarer og opbevaring af frosne fødevarer over længere tid. 2) Optøning af fødevarer i køledelen · Ved stuetemperatur. · I mikrobølgeovn. · I almindelig ovn eller konvektionsovn. · Fødevarer, der er tøet op, bør ikke fryses ned igen. 1) Forudsat at produktet har relateret tilbehør og funktioner. 2) Hvis produktet har frysedel. Grøntsagsskuffe · Til opbevaring af frugt og grøntsager.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

99
ANVENDELSE
Start og regulering af temperaturen · Sæt stikket i en jordet stikkontakt. Når du åbner køleskabsdøren, tændes det indvendige lys. Vent fem minutter med at starte køleskabet, efter det er blevet installeret. Vent, til køleskabets temperatur er korrekt, før du lægger madvarer i det. · Temperaturregulatoren er placeret på højre side inde i køleskabet. 0: Av. Drej knappen med uret for at tænde produktet. 1: Den højeste temperatur (varmest). 7 (endeposition): Den laveste temperatur (koldest). Vigtigt! Fødevarer opbevares generelt bedst ved middelhøj temperaturindstilling. Indstil den ønskede temperatur ved at dreje på temperaturreguleringen. Husk, at temperaturindstillingen påvirker både energiforbrug og opbevaringen af fødevarer: Jo koldere indstillingen er, desto højere er energiforbruget, og jo varmere indstillingen er, desto dårligere er holdbarheden af de fødevarer, der opbevares i produktet. Vigtigt! Ved høje omgivende temperaturer (for eksempel varme sommerdage) og kold indstilling (position 6-7) skal kompressoren muligvis arbejde i lang tid i træk eller helt uden afbrydelse! Årsag: Ved en høj omgivende temperatur skal kompressoren arbejde kontinuerligt for at holde en lav temperatur i produktet.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

100
UDSKIFTNING AF LED-PÆRE
Advarsel! Hvis LED-pæren er beskadiget. BRUGEREN MÅ IKKE SELV SKIFTE LED-PÆREN! Hvis LED-pæren udskiftes af en person, der ikke har erfaring med den type indgreb, kan det føre til personskade eller alvorlige funktionsfejl. Kontakt det lokale servicecenter for hjælp med udskiftning af pære. De har kompetente teknikere, der udfører arbejdet på sikker vis. · Sluk produktet, og tag stikket ud af stikkontakten (eller slå relæet/sikringen fra), før LED-
pæren udskiftes. · Data for LED-pære: 220-240 V, maks. 2 W. · Tag stikket ud af stikkontakten. · Skru skruen til LED-pæren ud. · Udskift den defekte LED-pære. · Start køleskabet igen. Skrue
LED-pære
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

101
VENDING AF DØREN
Produktet leveres som standard med døråbning fra højre mod venstre, men det er muligt at vende døren efter behov. Advarsel! Inden du vender døren, skal produktet kobles fra netspændingen. Kontrollér, at stikket er taget ud af stikkontakten.
DU SKAL BRUGE FØLGENDE VÆRKTØJ
Ikke inkluderet

8 mm topnøgle

Skruetrækker til lige kærv med tynd klinge

Spartel

Stjerneskruetrækker Svensknøgle Yderligere dele (i plastposen)

8 mm fastnøgle

Venstre hængselsdæksel

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

102
Obs! Om nødvendigt kan du lægge køleskabet på bagsiden for at få adgang til soklen. Læg skumplast eller lignende materiale på gulvet, så bagsiden af køleskabet ikke bliver beskadiget. Følg nedenstående fremgangsmåde for vending af døren. 1. Stil køleskabet op. Åbn den øverste dør, og tag alle dørhylder ud (så de ikke bliver
beskadiget), og luk derefter døren igen. Fjern dørhylden

Tryk indad
2. Brug en spartel eller skruetrækker med et tyndt blad til at fjerne dækskiven på skruen i øverste venstre hjørne af køleskabet og det øverste hængselsdæksel i øverste venstre hjørne samt det øverste hængsel i øverste højre hjørne.

Dækskive til skruer

Øverste hængselsdæksel (højre)

3. Skru de selvskærende flangeskruer ud, der fastgør det øverste, højre hængsel, med en 8 mm topnøgle eller svensknøgle. Understøt samtidig den øverste dør med hånden.

Øverste hængsel (højre)

Selvskærende flangeskruer

4. Fjern øverste hængselstap, flyt den over til den modsatte side, og skru den godt fast.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

103

1 Stopblok 2 Selvskærende skrue

5. Fjern den øverste dør fra det midterste hængsel ved forsigtigt at løfte den lige opad.
OBS! Når du fjerner døren, er der muligvis nogle afstandsskiver mellem det midterste hængsel og underkanten på den nederste dør, som kan sidde fast på døren. Pas på ikke at miste dem.

7. Skru de to selvskærende flangeskruer ud, som holder det midterste hængsel, og fjern derefter det midterste hængsel, som holder den nederste dør på plads.
OBS! Når du fjerner døren, er der muligvis nogle afstandsskiver mellem det nederste hængsel og underkanten på den nederste dør, som kan sidde fast på døren. Pas på ikke at miste dem.

6. Placer den øverste dør på et jævnt underlag med ydersiden vendende opad. Fjern skruen 2 og delen 1 , og monter dem i venstre side. Spænd stramt.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

104

1 Stopblok 2 Selvskærende skrue

11. Flyt det nederste hængsel til venstre side, og skru det fast med de selvskærende flangeskruer. Flyt de justerbare fødder til modsatte side og skru dem fast.

9. Flyt dækskiverne til skruerne på det midterste dæksel fra venstre til højre side (se billedet nedenfor).

12. Flyt den nederste dør til dens nye placering. Juster det nederste hængsel, sæt hængselstappen i det nederste hul i den nederste dør, og spænd skruerne.

Dækskive til skruer

Dækskive til skruer

10. Læg køleskabet på et blødt skummateriale eller tilsvarende materiale. Fjern de to justerbare fødder og det nederste hængsel ved at skrue de selvskærende flangeskruer ud.

13. Drej det midterste hængsel 180 grader, flyt det og juster dets position. Sæt den midterste hængselstap i det øverste hul i den nederste dør, og spænd skruerne.

Nederste hængsel (højre) Justerbar fod Selvskærende skruer

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

105

Midterste hængsel Selvskærende skruer

Øverste hængsel

14. Flyt den øverste dør til dens nye placering. Kontroller, at døren er i vater og sæt den midterste hængselstap i det nederste hul i den øverste dør.

16. Sæt dækskiven på skruen i øverste højre hjørne af køleskabet. Monter øverste hængselsdæksel (ligger i en plastpose) i venstre hjørne. Læg det andet, øverste hængselsdæksel i plastposen.

Øverste hængselsdæksel (venstre)

Dækskive til skruer

15. Flyt det øverste hængsel, og sæt den øverste hængselstap i det øverste hul i den øverste dør. Juster positionen for den øverste dør ind (støt samtidig den øverste dør med hånden). Fastgør det øverste hængsel med de selvskruende flangeskruer.

17. Åbn den øverste dør, og sæt dørhylderne i. Luk derefter døren.
Advarsel! Produktet skal være koblet fra strømforsyningen, før døren vendes. Tag først stikket ud af stikkontakten.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

106
Nyttige tip
Energisparetip · Vi anbefaler at du følger nedenstående tip for at spare på energien. · Lad døren være åben så kort tid som muligt. · Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder (direkte sollys, elektrisk ovn, komfur og
lignende). · Stil ikke temperaturen lavere end nødvendigt. · Stil ikke varme fødevarer eller dampende væsker ind i produktet. · Placer produktet i et godt ventileret og fugtfrit rum. Se afsnittet "Installation af dit nye
produkt". · Hvis billedet viser den korrekte kombination af skuffer, grøntsagsrum og hylder, skal du
ikke ændre opstillingen. Kombinationen er designet til at være så energieffektiv som muligt. · Mælkekartoner skal være lukkede og opbevares i døren.
Tip til opbevaring af ferske fødevarer · Anbring ikke varme fødevarer direkte i køledelen eller frysedelen. Det øger temperaturen i
skabet, hvilket medfører, at kompressoren skal arbejde hårdere og dermed bruger mere energi. · Tildæk eller pak fødevarer ind, især hvis de har en stærk lugt.
Tænk over, hvordan fødevarerne placeres, så luften kan cirkulere frit omkring dem.
Tip til køling · Kød (alle typer): Pak kødet ind i plastfolie, og placer det på glashylden over
grøntsagsskuffen. Følg retningslinjerne for, hvor lang tid fødevarer kan opbevares samt holdbarhedsdatoen, som angives af fødevareproducenten. · Tilberedt mad, kolde retter og lignende:Bør dækkes til og placeres på en valgfri hylde.
Frugt og grøntsager:Bør opbevares i den særlige skuffe.
Smør og ost:
Bør pakkes i lufttæt plastfolie.Mælkekartoner:Bør være lukkede og opbevares i dørhylderne.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

107
Tip til nedfrysning · Efter første start og efter en tid uden at have været i brug skal produktet køre i mindst to
timer med en lav temperaturindstilling, før du lægger fødevarer i frysedelen. · Fordel fødevarerne i små portioner, så de hurtigt kan nedfryses helt og senere tages ud
og tøs op i passende mængder. · Pak fødevarerne i aluminiumsfolie eller lufttæt plastfolie. · Lad ikke friske og endnu ikke frosne fødevarer komme i kontakt med allerede frosne
fødevarer. Ellers er der risiko for, at de frosne fødevarer tør op. · Frosne produkter kan forårsage frostskader på huden, hvis de indtages umiddelbart efter,
at de er taget ud af frysedelen. Tip til opbevaring af frosne fødevarer · Kontrollér, at frosne fødevarer er blevet behandlet korrekt i butikken. · Når fødevarer er blevet optøet, forringes de hurtigt og må ikke fryses ned igen. Opbevar
ikke frosne fødevarer ud over holdbarhedsdatoen. Slukning af enheden Hvis produktet skal være slukket i en længere periode, skal du tage følgende forholdsregler for at forhindre, at der danner sig mug i produktet. 1. Tag alle fødevarer ud. 2. Tag stikket ud af stikkontakten. 3. Rengør og tør produktet omhyggeligt af indvendig. 4. Sørg for at dørene kan stå åbne så luften kan cirkulere.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

108
Rengøring og pleje
Af hygiejnegrunde bør produktet (både ydersiden og det indvendige tilbehør) rengøres jævnligt, mindst hver anden måned. Vær forsigtig!
Produktet skal kobles fra strømforsyningen inden rengøring, ellers er der risiko for elektrisk stød. Risiko for elektrisk stød! Sluk produktet, og tag stikket ud af stikkontakten, før du påbegynder rengøringen. Udvendig rengøring ­ Tør betjeningspanelet af med en ren og blød klud. ­ Sprøjt lidt vand på kluden, ikke direkte på produktets overflade. Så fordeles fugten jævnt
over overfladen. ­ Rengør døre, håndtag og køleskabets overflader med et mildt rengøringsmiddel, og tør
efter med en blød klud. Vær forsigtig! ­ Brug ikke skarpe genstande ­ de kan let ridse produktets overflader. ­ Brug ikke fortynder, bilshampoo, blegemiddel, æteriske olier, slibende rengøringsmidler
eller organiske opløsningsmidler, f.eks. benzen, til rengøringen. De kan beskadige produktets udvendige sider og forårsage brand. Indvendig rengøring
Du bør jævnligt rengøre produktets indvendige dele. Tør køle-/fryseskabet af indvendigt med en svag opløsning af bikarbonat (natron), og tør efter med en opvredet svamp eller klud. Tør de indvendige sider helt af, inden du sætter hylder og skuffer i igen. Tør alle sider og aftagelige dele grundigt af. Selvom dette produkt afrimes automatisk, kan der dannes et islag i frysedelen, hvis døren åbnes ofte eller står åben for lang tid ad gangen. Hvis islaget er for tykt, er det en god idé at afrime produktet på et tidspunkt, hvor der ikke er så mange fødevarer i produktet. 1. Tag fødevarer og kurve ud, træk stikket ud af stikkontakten, og lad døren stå åben. Sørg
for, at rummet er godt ventileret, så afrimningen går hurtigere. 2. Rengør frysedelen efter ovenstående anvisninger, når afrimningen er færdig. Vær forsigtig!
Brug ikke skarpe genstande til at fjerne rim/is fra frysedelen. Vent, til enheden er helt tør indvendigt, før den sluttes til strømforsyningen og startes.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

109
Rengøring af dørpakninger Vær omhyggelig med at holde dørpakningerne rene. Klistrede fødevarer og drikkevarer kan få pakningerne til klæbe fast i skabet så de bliver beskadiget når du åbner døren. Rengør pakningerne med et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. Vask og tør grundigt af efter rengøringen.Vær forsigtig! Produktet må først startes, når dørens pakninger er blevet helt tørre. Udskiftning af LED-pære · Advarsel! LED-pæren må kun udskiftes af en kvalificeret person! Kontakt kundeservice
hvis LED-pæren er beskadiget. Afrimning
Hvorfor er afrimning nødvendig? · Vand fra fødevarer eller fugtig luft, der kommer ind i køleskabet, når døren åbnes, danner
et islag inde i køleskabet. Hvis islaget er tykt, forringer det køleskabets køleevne. Vi anbefaler at afrime produktet, hvis islaget er mere end 10 mm tykt. Afrimning af køledel
Der er ikke behov for en manuel afrimning af produktet, eftersom afrimningen aktiveres automatisk, når temperaturregulatoren slås til eller fra. Vandet fra afrimningssystemet drypper automatisk ned i en drypbakke via et drænrør på bagsiden af køleskabet.
Afrimning af frysedelen · Frysedelen skal afrimes manuelt. Tag alle fødevarer ud af fryseskabet inden afrimningen. · Tag isterningebakken ud, og fjern madvarerne fra skufferne, eller læg dem midlertidigt i
køledelen. · Indstil temperaturregulatoren på positionen 0 (for at stoppe kompressoren), og lad døren
stå åben, til is og rim er smeltet og er løbet ned i bunden af fryserummet. Tør alt vandet op med en blød klud. · For at fremskynde afrimningen kan du placere en skål med varmt vand (cirka 50 °C) i fryseren, indtil isen begynder at tø op. Skrab derefter isen væk med en isskraber. Når du er færdig med afrimningen, stiller du temperaturregulatoren tilbage til den oprindelige position. · Vi fraråder, at afrimningen fremskyndes ved at opvarme fryserummet med varmt vand eller en hårtørrer. Der er risiko for, at de indvendige dele deformeres. · Vi fraråder også brugen af skarpe redskaber eller trægenstande til at skrabe is og rim væk eller løsne frossen fødevareemballage. Der er risiko for, at du beskadiger de indvendige dele eller fordamperens overflade.Advarsel!
Sluk for produktet før afrimningen, og indstil temperaturregulatoren på "0".Vigtigt!
Køleskabet bør afrimes mindst en gang om måneden.Hvis døren åbnes tit, eller hvis produktet bruges i meget fugtige omgivelser, anbefaler vi, at det afrimes hver anden uge.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

110 Hvis enheden ikke skal anvendes i en længere periode · Fjern alle nedkølede fødevarer. · Sluk for produktet ved at indstille temperaturregulatoren på "0". · Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømforsyningen. · Rengør produktet omhyggeligt (se afsnittet "Rengøring og pleje"). · Lad døren stå åben for at undgå, at der opstår dårlig lugt. Obs! Hvis produktet har en frysedel.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

111

FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer med produktet eller er usikker på, om det fungerer korrekt, kan du udføre nogle enkle kontroller, før du tilkalder service. Se nedenfor. Kontrollér følgende, før du tilkalder service.
Advarsel! Forsøg ikke at reparere produktet selv. Hvis problemet fortsætter, efter at du har foretaget de kontroller, der nævnes herunder, skal du kontakte en autoriseret elinstallatør, en autoriseret servicetekniker eller den forretning, hvor du købte produktet.

Problem Produktet fungerer ikke korrekt Lugt fra køledelen og frysedelen Støj fra enheden
Kompressoren kører hele tiden Der dannes et islag inde i enheden

Mulig årsag og løsning
Kontrollér, at ledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Kontrollér sikringen eller kredsløbet for strømforsyningen. Udskift eller nulstil sikringen om nødvendigt.
Omgivelsestemperaturen er for lav. Juster temperaturindstillingen til en lavere temperatur for at løse dette problem.
Produktet skal rengøres indvendigt.
Visse fødevarer, beholdere og plastfolier afgiver en lugt.
Nedenstående lyde er helt normale: · Kompressorlyd. · Gurglende lyd som når vand koger. · Poppende lyd under den afrimning. · Klikkelyde inden kompressoren starter.
Andre usædvanlige lyde skyldes sandsynligvis en af følgende situationer, som du i så fald skal kontrollere og rette: · Produktet står ikke vandret. Produktets bagside er i kontakt med væggen. Flasker eller beholdere er væltet eller triller rundt.
Det er normalt ofte at høre lyden af kompressoren. Kompressoren kører oftere under følgende omstændigheder: · Temperaturen er indstillet lavere end nødvendigt. · Der er for nylig blevet sat en større mængde varme
fødevarer ind i produktet. · Temperaturen uden for produktet er for høj. ·Dørene står åbne for længe eller for tit. · Produktet er blevet installeret for nylig eller har været
lukket i længere tid.
Sørg for, at der er plads mellem fødevarerne i produktet, så luften kan cirkulere frit. Kontrollér, at døren er helt lukket.Fjern islaget i henhold til instruktionerne i afsnittet "Rengøring og pleje".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

112

Der dannes et islag inde i enheden Temperaturen i produktet er for høj Temperaturen i produktet er for lav Dørene er vanskelige at lukke Belysningen virker ikke

Sørg for, at der er plads mellem fødevarerne i produktet, så luften kan cirkulere frit. Kontrollér, at døren er helt lukket. Fjern islaget i henhold til instruktionerne i afsnittet "Rengøring og pleje". Dørene kan have stået åbne for længe eller er blevet åbnet for tit; noget forhindrer dørene i at blive lukket, eller der er måske ikke tilstrækkelig plads ved siden af, bag eller over produktet. Hæv temperaturen ved at følge anvisningerne i afsnittet "Betjeningspanel". Kontrollér, at den øverste del af skabet hælder 10-15 mm bagud, så dørene er selvlukkende, eller om der er noget der forhindrer dørene i lukke. En pære kan være beskadiget. Se instruktionerne for udskiftning af pære i afsnittet "Anvendelse".

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

113
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
Produktet må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Emballage Emballage med genvindingssymbol kan genvindes. Deponer emballagen i en beholder der er beregnet til genvindingsmateriale. Før bortskaffelse af produktet 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Klip ledningen af, og kasser både den og stikket.Advarsel! Køleskabe indeholder
kølemiddel, og isoleringen indeholder gasser. Kølemiddel og gasser skal elimineres professionelt, da de kan forårsage øjenskader eller brand. Kontrollér, at kølemiddelkredsløbets rør ikke er beskadiget, før produktet bortskaffes.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller dets emballage betyder, at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Indlever i stedet produktet på en genbrugsstation, og bortskaf det som elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på den rette måde forhindrer du, at det påvirker miljøet og menneskers sundhed negativt, hvilket vil ske, hvis det ikke affaldssorteres korrekt. Du kan kontakte de lokale myndigheder, genbrugsstationen eller forhandleren, hvis du vil have yderligere oplysninger om, hvordan produktet skal bortskaffes.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

114

Følg disse anvisninger for at undgå forurening af fødevarer:
­Hvis døren holdes åben i flere timer, kan temperaturen i produktet stige.
­Rengør regelmæssigt de overflader, der kommer i kontakt med fødevarer, samt de tilgængelige dele af afløbssystemet.
­Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så disse fødevarer ikke kommer i kontakt med eller drypper væske på andre fødevarer.
­Tostjernede frostbokse er egnede til opbevaring af dybfrosne fødevarer eller til indfrysning/ opbevaring af is og isterninger.
­Frostbokse med en, to eller tre stjerner er ikke egnede til indfrysning af ferske fødevarer.

Klasse
2 3 4 5

Type opbevaringsrum Køledel

Temperatur (°C) +2 til +8

(***)* Frostboks

< -18

*** Frostboks

< -18

** Frostboks

< -12

* Frostboks

< -6

6

-6 til 0

Ingen stjerne

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

Type fødevare Egnet til opbevaring af æg, tilberedt mad, emballerede fødevarer, frugt og grøntsager, mejeriprodukter, kager/tærter, drikkevarer og andre fødevarer, som ikke er egnede til at fryse ned. Egnet til opbevaring af fisk og skaldyr samt kødprodukter. Da både smag og næringsindhold forringes med tiden, anbefaler vi højst tre måneders opbevaringstid. Også egnet til opbevaring af dybfrosne, ferske fødevarer. Egnet til opbevaring af fisk og skaldyr samt kødprodukter. Da både smag og næringsindhold forringes med tiden, anbefaler vi højst tre måneders opbevaringstid. Ikke egnet til opbevaring af dybfrosne ferske fødevarer. Egnet til opbevaring af fisk og skaldyr samt kødprodukter. Da både smag og næringsindhold forringes med tiden, anbefaler vi højst to måneders opbevaringstid. Ikke egnet til opbevaring af dybfrosne ferske fødevarer. Egnet til opbevaring af fisk og skaldyr samt kødprodukter. Da både smag og næringsindhold forringes med tiden, anbefaler vi højst en måneds opbevaringstid. Ikke egnet til opbevaring af dybfrosne ferske fødevarer. Egnet til opbevaring af råt svinekød og oksekød samt rå fisk og kylling samt visse emballerede, bearbejdede fødevarer osv. Vi anbefaler, at disse fødevarer spises samme dag eller i løbet af højst tre dage. Delvist lukkede, bearbejdede fødevarer (ikke fryseegnede fødevarer).

115

Råt/frosset svinekød og oksekød

samt rå/frosset kylling, fisk og

skaldyr fra ferskvand osv. kan

opbevares syv dage ved en

temperatur under 0 °C. Ved

7

Chill-boks

-2 til +3

opbevaring ved temperaturer over 0 °C anbefaler vi, at fødevarerne indtages samme

dag eller i løbet af højst to

dage. Skaldyr (under 0 °C i 15

dage, bør ikke opbevares ved

temperaturer over 0 °C).

Egnet til opbevaring af råt

svinekød og oksekød samt

8

Ferske fødevarer

0 til +4

rå fisk og kylling og tilberedt mad osv. Vi anbefaler, at disse

fødevarer indtages samme dag

eller i løbet af højst tre dage.

9

Vinopbevaring

+5 til +20

Egnet til opbevaring af rødvin, hvidvin, mousserende vin osv.

Obs! Opbevar fødevarerne i køledelen eller frysedelen eller ved den opbevaringstemperatur, der anbefales på emballagen.
­ For at forhindre mugdannelse, hvis enheden ikke skal bruges i en længere periode, skal den slukkes, afrimes, rengøres og tørres. Lad derefter døren stå åben.
Rengøring af vanddispenser (gælder kun produkter med vanddispenser):
­ Rengør vandtankene, hvis de ikke er blevet brugt i 48 timer. Gennemskyl det vandsystem, der er tilsluttet vandforsyningen, hvis der ikke er blevet tilført vand de sidste fem dage.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

116 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

117
Sisältö
Turvallisuustiedot ja varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Uuden laitteen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Laitteen ilmanvaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Laitteen suoruuden säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Laitteen kuvaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 LED-lampun vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Oven saranoinnin vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 T. a. r.v.it.ta. v. a. t. t.y.ö.k.a.lu. t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Käytännön vinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Puhdistus ja kunnossapito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Laitteen hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
TURVALLISUUSTIEDOT JA VAROITUKSET
Lue tämä käyttöohje, myös sen kaikki vinkit ja varoitukset, huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttökertaa. Se on tärkeää oman turvallisuutesi ja laitteen oikean käytön varmistamiseksi. Turhien virheiden ja tapaturmien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki käyttäjät perehtyvät hyvin laitteen kunnossapitoon ja turvatoimintoihin. Säilytä tämä käyttöohje ja muista antaa se laitteen mukana mahdollisen siirtämisen tai myymisen yhteydessä. Silloin tiedot laitteen oikeasta käyttötavasta ja laitteeseen liittyvistä turvallisuustoimenpiteistä ovat kaikkien käyttäjien saatavilla laitteen koko käyttöiän ajan. Noudata käyttöohjeessa annettuja turvamääräyksiä; niiden avulla vähennät huomattavasti henkilö- ja laitevahinkojen vaaraa. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on laiminlyönti.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

118
Lasten ja muiden toimintarajoitteisten henkilöiden turvallisuus · EN-standardin mukaan tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt,
joilla on fyysisiä, näkö-/kuuloaistiin liittyviä tai psyykkisiä rajoitteita tai vain vähän kokemusperäistä tietoa, mutta heidän toimintaansa sen parissa on valvottava tai heidät on perehdytettävä sen käyttämiseen niin, että he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Laitteella ei saa koskaan leikkiä. Lapset saavat puhdistaa tai hoitaa laitetta vain aikuisen valvonnassa. 3­8-vuotiaat lapset saavat sijoittaa tuotteita jääkaappipakastimeen ja ottaa niitä pois. · IEC-standardin mukaan Laite sopii liikunta-, kuulo-, näkö- tai kehitysvammaisten tai kokemattomien henkilöiden (myös lasten) käyttöön, jos heitä valvotaan tai jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö opettaa heidät käyttämään laitetta. Kerro lapsille selvästi, ettei laitteella saa leikkiä. · Kaikki pakkausmateriaalit on pidettävä pois lasten ulottuvilta, sillä niihin liittyy tukehtumisvaara. · Ennen laitteen hävittämistä sen virtajohto on katkaistava (pistorasiasta irrottamisen jälkeen) mahdollisimman läheltä laitetta, ja laitteen ovi on irrotettava. Nämä toimenpiteet estävät sähköiskut ja laitteen sisään jäämisen. · Mikäli tämä laite korvaa vanhemman laitteen, jonka ovessa tai luukussa on jousilukkoja, lukot on tehtävä käyttökelvottomiksi ennen laitteen hävittämistä. Muuten laitteesta voi tulla hengenvaarallinen loukku lapsille.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS! Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksiin ja muihin vastaaviin kohteisiin, kuten:
­ liikkeiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöt ­ maatilat sekä vieraskäyttö hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusliikkeissä ­ majataloihin, retkeilymajoihin ja vastaaviin tiloihin. ­ ravitsemus- ja muissa ei-vähittäiskauppaympäristöissä.
· VAROITUS! Laitteessa ei saa säilyttää räjähtäviä aineita, esimerkiksi ponnekaasua sisältäviä aerosolitölkkejä.
· VAROITUS! Vaurioituneen virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoliike tai henkilö, jolla on vastaava pätevyys.
· VAROITUS! Kaikki laitteen ulko- ja/tai sisäpuolella olevat ilmanvaihtoaukot on pidettävä avoimina.
· VAROITUS! Laitteen sulatusprosessia saa nopeuttaa keinotekoisesti työkaluilla tai muutoin vain, mikäli valmistaja suosittelee sitä.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

119
· VAROITUS! Älä vaurioita kylmäainepiiriä. · VAROITUS! Älä käytä jääkaapin sisällä muita kuin valmistajan suosittelemia sähkölaitteita. · VAROITUS! Kylmäaine ja eristeen ponneaine ovat helposti syttyviä. Käytöstä poistettu laite
on toimitettava hyväksyttyyn kierrätyspisteeseen hävitettäväksi. Laitetta ei saa polttaa. · VAROITUS! Varmista, ettei virtajohto jää kiinni mihinkään tai vaurioidu, kun sijoitat laitteen
paikalleen. · VAROITUS! Älä sijoita jatkojohdon haaroituspistorasiaa tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse. · VAROITUS! Vaurioituneen virtajohdon tilalle saa vaihtaa vain tyypiltään samanlaisten
johdon, ja vaihtamisen saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltoliike. · VAROITUS! Elintarvikkeet on pakattava pusseihin ennen jääkaappiin sijoittamista.
Nesteet on säilytettävä suljettavissa pulloissa tai astioissa, tällöin laitteen puhdistus on helpompaa. Merkki muistuttaa, että kylmäaine ja eristeen ponneaine ovat syttyviä aineita. Varoitus! Tulipalon vaara/Syttyviä materiaaleja
Lamppujen vaihtaminen
· VAROITUS! Laitteen lamppuja ei saa vaihtaa itse! Jos jokin lampuista ei toimi, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Varoitus koskee vain jääkaappeja, joissa on lamppu.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

120
Kylmäaine
Laitteen kylmäainepiiri sisältää isobutaanikaasua (R600a). Se on luonnonkaasu, joka on suhteellisen vaaraton ympäristölle, mutta se syttyy herkästi. Varmista, ettei kylmäainepiirin mikään osa vaurioidu/ole vaurioitunut laitteen kuljetuksen tai asennuksen aikana. Kylmäaine (R600a) on syttyvää. · VAROITUS! Jääkaappi sisältää kylmäainetta, ja myös sen eristeessä on kaasua.
Kylmäaineen ja kaasujen käsittely vaatii ammattiosaamista, sillä ne ovat syttyviä ja voivat lisäksi aiheuttaa silmävammoja. Varmista, että kylmäainepiirin putket eivät ole vaurioituneet, ennen kuin toimitat laitteen kierrätykseen. Mikäli kylmäainepiiri vaurioituu: ­ sammuta avotuli ja eliminoi muut syttymislähteet. ­ tuuleta tila huolellisesti. Tuotteen suorituskyvyn tai rakenteen muuttaminen on aina vaarallista. Vaurioitunut virtajohto voi johtaa oikosulkuun, tulipaloon ja/tai sähköiskuun.
Sähköturvallisuus
1. Virtajohtoa ei saa pidentää jatkojohdon avulla. 2. Varmista, ettei pistoke vaurioidu tai joudu puristuksiin. Puristuksissa ollut tai vaurioitunut
pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Varmista, että pistoke on aina helposti käsiteltävissä. 4. Älä vedä virtajohdosta. 5. Älä liitä pistoketta pistorasiaan, mikäli se on vaurioitunut tai liitos on väljä. Seurauksena
voi olla tulipalo tai sähköisku. 6. Laitetta ei saa käyttää, mikäli sen sisällä olevan lampun suojus ei ole paikallaan. 7. Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite on 220­240 V, 50 Hz.
Mikäli verkkojännitteen pysymistä tällä alueella ei voida taata, piiriin on turvallisuussyistä asennettava jännitteentasaaja. Mikäli jännitteentasaaja tarvitaan, sen lähtötehon on oltava vähintään 350 W. Laitteelle on varattava oma pistorasia, johon ei saa liittää muita sähkölaitteita. Pistorasian ja pistokkeen on oltava maadoitettuja.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

121
Yleisohjeita käyttämiseen
· Älä säilytä laitteessa syttyviä kaasuja tai nesteitä (räjähdysvaara). · Älä käytä sähkölaitteita (kuten jäätelökonetta, tehosekoitinta jne.) laitteen sisällä. · Tartu aina pistokkeeseen, kun vedät virtajohdon pistorasiasta ­ älä koskaan vedä
johdosta. · Älä sijoita kuumia esineitä laitteen muoviosien lähelle. · Älä sijoita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukon eteen. · Säilytä elintarvikkeet aina valmistajan antamien suositusten mukaisesti. Lue kyseisten
elintarvikkeiden säilyttämisestä annetut ohjeet. · Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen. · Pidä kynttilät, lamput ja muut avoliekillä palavat esineet turvallisen etäisyyden päässä
laitteesta syttymisvaaran vuoksi. · Laite on tarkoitettu tavanomaisessa kotitalouskäytössä tarvittavien elintarvikkeiden ja
juomien säilyttämiseen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Laite on raskas. Ole varovainen, kun siirrät sitä. · Älä nouse laitteen sokkelin, laatikoiden, ovien tms. päälle, äläkä ota niistä tukea. · Älä ylikuormita ovessa olevia hyllyjä, äläkä sijoita vihanneslaatikkoon liikaa elintarvikkeita. Ne voivat pudota ja aiheuttaa henkilö- tai laitevahinkoja.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

122
Ole varovainen! Kunnossapito ja puhdistaminen
· Sulje laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen kunnossapitotoimien aloittamista. · Älä käytä laitteen puhdistamiseen metallisia esineitä, höyrypesuria, eteerisiä öljyjä,
orgaanisia liuottimia tai puhdistusaineita tai -tuotteita, jotka sisältävät hankaavia ainesosia. · Älä käytä huurteen poistamiseen teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Tärkeää tietoa asennuksesta!
· Noudata sähkökytkennässä tarkasti tässä käyttöohjeessa annettuja määräyksiä. · Pura laite pakkauksesta ja varmista, ettei laitteessa ole vaurioita. · Vaurioitunutta laitetta ei saa yhdistää pistorasiaan. Ilmoita mahdollisista vaurioista
jälleenmyyjälle välittömästi. Vaurioituneen laitteen pakkaus on säilytettävä. · Suosittelemme odottamaan vähintään neljä tuntia ennen laitteen liittämistä
pistorasiaan. Näin öljy ehtii valua takaisin kompressoriin. · Varmista, että laitteen ympärille jää riittävästi ilmanvaihtotilaa ­ huonosti kiertävä ilma
voi johtaa ylikuumentumiseen. Varmista riittävä ilmanvaihto noudattamalla kaikkia asennuksesta annettuja ohjeita. · Jätä laitteen takana olevaan seinään väliä mahdollisuuksien mukaan. Tällä voit torjua laitteen kuumien komponenttien (kompressori, kondensaattori) aiheuttaman tulipalovaaran. Noudata kaikkia asennusohjeita. · Älä sijoita laitetta lämmityspatterin tai uunin lähelle. · Varmista, että pistoke on käsiteltävissä myös silloin, kun laite on asennettu.
Huolto
· Kaikki laitteen asentamiseen liittyvät sähkötyöt edellyttävät sähköasentajan koulutusta tai pätevyyttä.
· Seuraavissa tapauksissa tuotteen saa huollattaa vain valtuutetussa huoltokeskuksessa, jossa käytetään alkuperäisiä varaosia: 1. Laitteessa on automattinen sulatus. 2. Laitteessa on pakastin.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

123
UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
Lue seuraavat neuvot ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
LAITTEEN ILMANVAIHTO Hyvä ilmanvaihto laitteen ympärillä on välttämätöntä, jotta jäähdytysjärjestelmä toimii tehokkaasti ja virrankulutus pysyy pienenä. Tämän vuoksi jääkaapin ympärillä on oltava aina riittävästi vapaata tilaa. Suosittelemme jättämään vapaata tilaa laitteen taakse 50­75 mm, yläpuolelle vähintään 100 mm ja molemmille sivuille vähintään 100 mm. Lisäksi edessä on oltava tilaa niin paljon, että ovet avautuvat 135°. Ks. alla olevat kuvat.
· Huom! Tämä laite toimii hyvin ilmastoluokissa N ja ST (ks. taulukko alla). Sen toiminta saattaa heikentyä, mikäli sitä käytetään pitkään tilassa, jonka lämpötila on tämän lämpötila-alueen ulkopuolella.

592-612 1105-1125

135 940

Ilmastoluokka SN N ST T

Ympäristön lämpötila 10­32 °C 16­32 °C 16­38 °C 16­43 °C

· Sijoita laite kuivaan paikkaan, jossa ei ole vaaraa kosteusvaurioista.
· Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, sateelta ja jäätymiseltä. · Sijoita laite riittävän kauaksi lämmönlähteistä, kuten kamiinasta, takasta ja lämmittimistä.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

124
LAITTEEN SUORUUDEN SÄÄTÄMINEN
· Laitteessa on säätöjalat, joiden avulla laitteen vaakasuoruus ja riittävä ilmankierto laitteen alaosassa voidaan tarvittaessa varmistaa.
· Jalkoja säädetään käsin sopivan ruuvitaltan avulla. Laitteen ovet saadaan sulkeutumaan itsestään, kun jalat säädetään siten, että laitteen yläosa kallistuu taaksepäin noin 10 mm.
10 mm
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

125

LAITTEEN KUVAUS

1. Pakastehylly 2. Lämpötilansäädin ja LED-
lamppu 3. Viileä hylly 4. Vihanneslaatikon kansi 5. Vihanneslaatikko 6. Säädettävät jalat 7. Pakastimen ovi 8. Ylempi ovihylly 9. Alempi ovihylly 10. Jääkaapin ovi
Huom! Kehitämme tuotteita jatkuvasti, ja siksi hankkimasi jääkaappi voi poiketa hieman käyttöohjeessa kuvatusta laitteesta. Toiminnot ja käyttötapa ovat kuitenkin samat. Pakastinosaan saa lisää vapaata tilaa ottamalla pakastehyllyn pois.

Pakastinosa Jääkaappiosa

Laitteen osat

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
1) Siirrettävät hyllyt ja laatikot
· Laitteen tarvikkeiden kokoonpano ja ominaisuudet määräytyvät mallin mukaan. Esimerkiksi säilytyshyllyt voivat olla lasia ja muovia, ja mukana voi olla lankakoreja.
· Jääkaapin seinissä on kannakkeet, joiden avulla hyllyjen sijoitusta voi vaihdella.

Ovihyllyn poistaminen ja asentaminen

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

126
Varoitus! Mikäli ovihylly on vaurioituu, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ovihylly vaihdetaan seuraavasti:
Ovihyllyn irrotus
Paina sisäänpäin
Pidä kiinni ovihyllyn vasemmasta sivusta ja paina oikeaa sivua sisäänpäin. Kun hylly on irti kiinnikkeistä, ota se pois vetämällä vinosti ylöspäin.
Ovihyllyn asennus
Paina sisäänpäin
Kallista ovihyllyn vasenta sivua ja ohjaa ura oven kiinnikkeeseen. Paina sen jälkeen oikeaa puolta sisään- ja alaspäin, kunnes hylly on paikallaan oikein.
2) Jääkaappiosa · Ei-pakastettavien elintarvikkeiden säilyttämiseen. Jaettu erilaisiin osastoihin
elintarviketyyppien mukaan. 2) Pakastinosa Tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä pakastettujen ja syväjäädytettyjen
elintarvikkeiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. 2) Elintarvikkeiden sulattaminen jääkaappiosassa · Huonelämpötilassa. · Mikroaaltouunissa. · Perinteisessä uunissa tai kiertoilmauunissa. · Sulatettuja elintarvikkeita ei saa pakastaa uudelleen. 1) Edellyttäen, että laitteessa on tarvittavat tarvikkeet ja toiminnot. 2) Mikäli laitteessa on pakastinosa. Vihanneslaatikko · Hedelmien ja vihannesten säilytykseen.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

127
KÄYTTÖ
Käynnistys ja lämpötilan asettaminen · Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Jääkaappiin syttyy valo, kun ovi avataan. Odota asennuksen jälkeen viisi minuuttia, ennen kun käynnistät jääkaapin. Anna jääkaapin saavuttaa oikea lämpötila, ennen kuin laitat sinne ruokatarvikkeita. · Lämpötilansäädin sijaitsee jääkaapin sisällä oikealla puolella. 0: Pois päältä. Laite käynnistetään kiertämällä säädintä myötäpäivään. 1: Korkein lämpötila (lämpimin). 7 (ääriasento): Alin lämpötila (kylmin). Tärkeää! Elintarvikkeet säilyvät yleensä parhaiten keskiviileässä lämpötilassa. Valitse sopiva lämpötila-asetu kiertämällä lämpötilasäädintä. Muista, että lämpötila-asetus vaikuttaa sekä energiankulutukseen että elintarvikkeiden säilyvyyteen: kylmä asetus lisää energiankulutusta, lämmin asetus heikentää elintarvikkeiden säilyvyyttä. Tärkeää! Jos ympäristön lämpötila on korkea (esimerkiksi hellepäivinä) ja jääkaappi on asetettu hyvin kylmälle (asennot 6­7), kompressori voi joutua työskentelemän kerralla pitkään tai kokonaan ilman taukoja! Syy: Kuumassa ympäristössä kompressorin on oltava toiminnassa jatkuvasti, jotta jääkaapin lämpötila pysyy oikeana.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

128
LED-LAMPUN VAIHTAMINEN
Varoitus! Mikäli LED-lamppu vaurioituu: LED-LAMPPUA EI SAA VAIHTAA ITSE! LED-lampun vaihtaminen vaatii erikoisosaamista, muuten seurauksena voi olla henkilövahinko tai vakava laitevaurio. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen, jonka ammattitaitoinen huoltohenkilöstö pystyy suorittamaan työn turvallisesti. · Sammuta laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta (tai katkaise virta piirikatkaisijalla tai
sulakkeen avulla), ennen kuin LED-lamppu vaihdetaan. · LED-lampun tiedot: 220­240 V, maks. 2 W. · Irrota laite pistorasiasta. · Avaa LED-lampun ruuvi. · Vaihda rikkoutunut LED-lamppu. · Käynnistä jääkaappi uudelleen. Ruuvi
LED-lamppu
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

129
OVEN SARANOINNIN VAIHTAMINEN
Oven avautumispuolen voi vaihtaa oikealta (tehdasasennus) vasemmalle. Varoitus! Ennen muutostyön aloittamista laite on kytkettävä irti sähköverkosta. Varmista, että pistoke on vedetty pois pistorasiasta.
TARVITTAVAT TYÖKALUT
Ei sisälly

8 mm hylsyavain

Litteäpäinen ruuvitaltta

Laastilasta

Ristipäinen ruuvitaltta Jakoavain Muut asennustarvikkeet (muovipussissa)

8 mm kiintoavain

Vasen sarajanansuojus

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

130

Huom! Voit tarvittaessa asettaa jääkaapin lattialle takaseinä alaspäin, jolloin pääset käsittelemään sokkelia. Suojaa jääkaapin taustapuoli levittämällä lattialle ensin vaahtomuovia tai vastaavaa materiaalia. Vaihda oven saranointi seuraavasti. 1. Nosta jääkaappi pystyyn. Avaa ylempi ovi ja ota pois kaikki ovihyllyt, jotta ne eivät
vaurioidu toimenpiteessä. Sulje ovi lopuksi. Ovihyllyn irrottaminen
Paina sisäänpäin

2. Ota laastilastan tai ohutteräisen ruuvitaltan avulla pois ruuvinreiän suojus jääkaapin vasemmasta yläkulmasta sekä saranansuojukset vasemmasta ja oikeasta yläkulmasta.

Ruuvinreiän suojus

Ylempi saranasuojus (oikealla)

3. Avaa kierteittävät laipparuuvit, joilla oikeanpuoleinen yläsarana on kiinnitetty, 8 mm hylsyavaimella tai jakoavaimella. Kannattele yläovea toisella kädellä toimenpiteen aikana.

Yläsarana (oikea)

Kierteittävät laipparuuvit

4. Irrota ylempi saranatappi ja siirrä se vastakkaiselle puolelle, kiinnitä se hyvin.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

131
1 Rajoituskappale 2 Kierteittävä ruuvi
5. Ota yläovi pois keskisaranalta nostamalla sitä varovasti suoraan ylöspäin.
HUOM! Kun otat oven pois, keskimmäisen saranan ja oven alareunan välissä mahdollisesti olevat aluslevyt voivat jäädä kiinni oveen. Varmista, että saat ne talteen.
7. Avaa kierteittävät laipparuuvit (2 kpl), joilla keskisarana on kiinnitetty, ja ota sen jälkeen alaovea kiinnittävä keskisarana pois.
HUOM! Kun otat oven pois, alasaranan ja alaoven alareunan välissä mahdollisesti olevat aluslevyt voivat jäädä kiinni oveen. Varmista, että saat ne talteen.
6. Aseta yläovi tasaiselle alustalle ulkopuoli ylöspäin. Ota pois ruuvi 2 ja osa 1 , ja asenna ne vasemmalle puolelle. Kiristä hyvin.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

132

1 Rajoituskappale 2 Kierteittävä ruuvi

11. Asenna alasarana vasemmalle puolelle ja kiinnitä se hyvin kierteittävien laipparuuvien avulla. Siirrä säätöjalat vastakkaiselle puolelle ja kiinnitä ne ruuveilla.

9. Siirrä ruuvinreikien suojukset keskimmäisestä suojalevystä vasemmalla oikealle puolelle (ks. alla oleva kuva).

12. Nosta alaovi paikalleen. Säädä alasarana, sijoita saranatappi alaoven alareikään ja kiristä lopuksi ruuvit.

Ruuvinreikien suojus

Ruuvinreikien suojus

10. Aseta jääkaappi vaahtomuovin tai vastaavan materiaalin päälle. Ota molemmat säätöjalat ja alasarana pois avaamalla itsekierteittävät laipparuuvit.

13. Käännä keskisaranaa 180 astetta ja asenna se paikalleen. Säädä. Sijoita keskisaranan saranatappi alaoven yläreikään, kiristä ruuvit.

Alasarana (oikea) Säätöjalka Itsekierteittävät ruuvit

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

133

Keskisarana Kierteittävät ruuvit

Yläsarana

14. Nosta yläovi paikalleen. Varmista, että ovi on suorassa, ja ohjaa keskimmäinen saranatappi oven alareunassa olevaan reikään.

16. Asenna ruuvinreikien suojus jääkaapin oikeaan yläkulmaan. Asenna yläsaranan suojus (tarvikepussissa) vasempaan kulmaan. Laita yläsaranan toinen suojus tarvikepussiin.

Ylempi saranasuojus (vasemmalla)

Ruuvinreiän suojus

15. Siirrä yläsarana ja sijoita ylin saranatappi oven ylempään reikään.. Säädä oven asento; kannattele ovea toisella kädellä toimenpiteen aikana. Kiinnitä yläsarana kierteittävillä laipparuuveilla.

17. Avaa yläovi ja asenna ovihyllyt. Sulje ovi lopuksi.
Varoitus! Ennen muutostyön aloittamista laite on kytkettävä irti sähköverkosta. Irrota laite ensin pistorasiasta.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

134
KÄYTÄNNÖN VINKKEJÄ
Vinkkejä energian säätämiseen · Seuraavia vinkkejä kannattaa käyttää, sillä ne auttavat vähentämään laitteen
energiankulutusta. · Pidä laitteen ovea auki mahdollisimman vähän aikaa. · Älä sijoita laitetta liian lähelle lämmönlähteitä (kuten suora auringonvalo, sähköuuni tai
liesi). · Älä aseta lämpötilaa tarpeettoman alhaiseksi. · Älä sijoita laitteeseen lämpimiä elintarvikkeita tai höyryäviä nesteitä. · Sijoita laite tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto ja riittävän kuivaa. Ks. kohta Uuden laitteen
asentaminen. · Jos kuvassa näkyvä laatikoiden, vihannesosaston ja hyllyjen yhdistelmä vastaa laitettasi,
älä muuta osien sijoittelua. Se on energiankulutuksen kannalta mahdollisimman tehokas. · Suljetut maitopakkaukset säilytetään ovessa.
Vinkki: jäähdytä elintarvikkeet · Älä laita lämpimiä elintarvikkeita suoraan jääkaappiin tai pakastimeen. Muutoin jääkapin
lämpötila nousee ja kompressori joutuu työskentelemään enemmän, jolloin laite kuluttaa enemmän energiaa. · Peitä varsinkin voimakkaasti tuoksuvat elintarvikkeet kannella tai muovikelmulla. Sijoita elintarvikkeet huolellisesti niin, että ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä. Säilytysvinkkejä · Liha (kaikki tyypit): Paketoi liha muovikelmuun ja sijoita se vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Huomioi kunkin elintarviketyypin perussäilyvyyttä koskevat tiedot, ja noudata valmistajan parasta ennen -päiväystä. · Kypsennetty ruoka, kylmät ruokalajit ja vastaavat: Peitä tuotteet ja sijoita ne haluamallesi hyllylle. Hedelmät ja vihannekset: Säilytä tuotteet niille tarkoitetussa erikoislaatikossa. Voi ja juusto: Säilytä ilmatiiviissä muovipakkauksessa. Maitopakkaukset: Säilytettävä suljettuna jääkaapin ovessa.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

135
Vinkkejä pakastamiseen · Anna laitteen käydä vähintään kaksi tuntia kylmällä asetuksella ennen elintarvikkeiden
sijoittamista, kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttötauon jälkeen. · Pakasta tuotteet pieninä erinä niin, että ne jäätyvät nopeasti ja kokonaan. Silloin niitä on
helppo myös ottaa sulamaan sopivina annoksina. · Paketoi elintarvikkeet alumiinifolioon tai ilmatiiviiseen muovikalvoon. · Älä aseta jäädytettäviä elintarvikkeita kiinni jäätyneisiin tuotteisiin, sillä vaarana on
sulaminen. · Pakasteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja suuhun, mikäli niitä nautitaan heti
pakastimesta ottamisen jälkeen. Vinkkejä pakasteiden säilyttämiseen · Varmista, että valmispakasteita on käsitelty myymälässä asianmukaisesti. · Elintarvikkeet pilaantuvat herkästi sulamisen jälkeen, eikä niitä saa pakastaa uudelleen.
Noudata pakasteiden valmistajien ilmoittamia parasta ennen -päiväyksiä. Laitteen sammutus Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, mahdollinen homekasvuston muodostuminen tulee ehkäistä seuraavasti. 1. Tyhjennä jääkaappi kokonaan elintarvikkeista. 2. Vedä pistoke pistorasiasta. 3. Puhdista ja kuivaa sisäpinnat huolellisesti. 4. Jätä kaikki ovet hieman raolleen, jotta ilma pääsee kiertämään laitteen sisällä.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

136
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
Hygieniasyistä laite ja sen sisällä olevat tarvikkeet tulee puhdistaa säännöllisesti vähintään joka toinen kuukausi. Ole varovainen! Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen puhdistusta, muuten vaarana on sähköisku. Sähköiskuvaara! Sammuta laite ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. Ulkopintojen puhdistaminen - Pyyhi käyttöpaneeli ja näyttö puhtaalla pehmeällä liinalla. - Kostuta liina kevyesti, älä suihkuta vettä laitteen pintaan. Liinan avulla kosteus jakautuu
pinnalle tasaisesti. - Puhdista ovet, kädensija ja jääkaapin pinnat miedolla puhdistusaineella, ja kuivaa lopuksi
pehmeällä liinalla. Ole varovainen! - Älä käytä puhdistuksessa teräviä esineitä ­ ne naarmuttavat helposti laitteen pintaa. - Älä käytä puhdistukseen tinneriä, autonpuhdistusaineita, klooria, eteerisiä öljyjä,
hankaavia puhdistusaineita tai orgaanisia liuottimia, kuten bentseeniä. Ne voivat vaurioittaa laitteen pintaa ja aiheuttaa tulipalon. Sisäpuolen puhdistus Laitteen sisäpuoliset osat on puhdistettava säännöllisesti. Pyyhi jääkaapin/pakastimen sisäpinnat miedolla ruokasoodaliuoksella, ja huuhtele ne sen jälkeen kuivaksi kierretyllä sienellä tai liinalla. Pintojen tulee olla täysin kuivat ennen hyllyjen ja laatikoiden asentamista takaisin. Pyyhi kaikki pinnat ja irrotettavat osat huolellisesti. Vaikka tässä laitteessa on automaattinen sulatus, sen sisäpinnoille voi muodostua huurretta, jos ovea availlaan usein tai sitä pidetään auki liian pitkään. Jos huurrekerros on liian paksu, tee seuraavasti kun laitteessa on vain vähän säilytettäviä tavaroita: 1. Ota kaikki elintarvikkeet ja laatikot pois, irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja jätä ovet auki. Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä, sillä se nopeuttaa sulamista. 2. Puhdista pakastin yllä olevien ohjeiden mukaisesti, kun sulatus on valmis. Ole varovainen! Älä käytä pakastimen huurteenpoistoon teräviä esineitä. Odota kunnes laitteen sisäpuoli on täysin kuiva, ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon ja käynnistät uudelleen.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

137
Ovitiivisteiden puhdistaminen Huolehdi siitä, että ovitiivisteet pysyvät koko ajan puhtaina. Tahmeat elintarvikkeet ja juomat saattavat saada tiivisteet tarttumaan kiinni, jolloin ne vahingoittuvat, kun ovi avataan. Puhdista tiivisteet miedolla puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä. Huuhtele ja kuivaa se huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Ole varovainen! Laitteen saa käynnistää uudelleen vasta sitten, kun ovitiiviste on kuivunut kokonaan. LED-lampun vaihtaminen · Varoitus! Laitteen LED-lampun saa vaihtaa vain ammattitaitoinen henkilö! Jos LED-lamppu
on vaurioitunut, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Huurteen sulattaminen Miksi huurteen sulattaminen on tärkeää? · Elintarvikkeiden sisältämä vesi tai oven avaamisen myötä jääkaappiin pääsevä
kostea ilma aiheuttaa huurretta jääkaappiin. Paksu huurrekerros heikentää jääkaapin jäähdytyskykyä. Suosittelemme laitteen sulattamista, kun kerroksen paksuus on yli 10 mm. Jääkaapin sulatus Huurretta ei tarvitse poistaa laitteesta manuaalisesti, sillä laitteessa on automaattinen sulatus, jota käytetään lämpötilansäädintä käyttämällä. Sulatuksen aikana muodostuva vesi valuu tyhjennysputken kautta jääkaapin takana olevaan astiaan.
Pakastimen sulatus · Pakastin on sulatettava manuaalisesti. Ota ensimmäiseksi kaikki elintarvikkeet pois
pakastimesta. · Ota pois jääpalakotelo ja kaikki elintarvikkeet laatikoista, tai laita laatikot tilapäisesti
jääkaappiin. · Sammuta kompressori kiertämällä lämpötilansäädin asentoon 0, ja jätä laitteen ovi
auki, kunnes jää ja huurre ovat sulaneet ja vesi valunut laitteen pohjalle. Kuivaa vesi huolellisesti pois pehmeän liinan avulla. · Voit nopeuttaa sulamista sijoittamalla astiallisen lämmintä vettä (noin 50 °C) pakastimen sisälle, kunnes jää alkaa sulaa. Irrota sen jälkeen jää ja huurre kaapimen avulla. Kun sulatus on tehty, käännä lämpötilansäädin alkuperäiseen asentoon. · Emme suosittele sulamisen nopeuttamista lämmintä vettä sisältävän astian tai hiustenkuivaimen avulla. Tämä voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia osia. · Emme suosittele myöskään terävien työkalujen tai puuesineiden käyttämistä jään ja huurteen poistamiseen tai toisiinsa kiinni jäätyneiden elintarvikepakkausten irrottamiseen. Tämä voi vahingoittaa laitteen sisällä olevia osia tai höyrystimen pintaa. Varoitus! Sammuta laite ennen sulattamista ja kierrä lämpötilansäädin asentoon 0. Tärkeää! Jääkaappi on sulatettava vähintään kerran kuukaudessa. Mikäli ovea avataan usein tai laitetta käytetään hyvin kosteassa ympäristössä, suosittelemme sulattamista kahden viikon välein.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

138 Pitkäaikaista käyttötaukoa ennen · Ota laitteesta kaikki elintarvikkeet pois. · Sammuta laite kiertämällä lämpötilansäädin asentoon 0. · Irrota laite pistorasiasta tai katkaise virransaanti muuten. · Puhdista laite hyvin (ks. kohta Puhdistus ja kunnossapito). · Jätä ovi raolleen niin, ettei laitteeseen muodostu ummehtunutta hajua. Huom! Mikäli laitteessa on pakastin.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

139

VIANMÄÄRITYS
Mikäli laitteessa ilmenee ongelmia tai et ole varma, toimiiko se oikein, voit tarkistaa itse muutaman asian ennen korjaajan kutsumista. Ks. taulukko alla. Tarkista seuraavat seikat ennen korjaajan kutsumista.
Varoitus! Älä yritä korjata laitetta itse. Mikäli ongelma ei ratkea alla kuvatuilla toimenpiteillä, ota yhteyttä ammattitaitoiseen sähköasentajaan, valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai myymälään, josta tuote on ostettu.

Ongelma Laite ei toimi oikein Jääkaappi ja pakastin haisevat Laitteesta kuuluu epänormaaleja ääniä
Kompressori käy jatkuvasti Laitteen sisälle muodostuu huurretta

Mahdollinen syy ja ratkaisu
Tarkista, että virtajohto on liitetty pistorasiaan oikein.
Tarkista virtapiirin sulake tai johdonsuojakatkaisija. Vaihda tai palauta sulake tarvittaessa.
Ympäristön lämpötila on liian matala. Ratkaise tämä ongelma muuttamalla lämpötila-asetusta matalammaksi.
Sisäpinnat saattavat kaivata puhdistamista.
Joistakin elintarvikkeista, astioista ja muovikalvoista saattaa erittyä hajua.
Seuraavat äänet ovat normaaleja: · Kompressorin ääni.
· Kiehumista muistuttava, pulputtava ääni. · Poksahteleva ääni sulatuksen yhteydessä. · Naksahtava ääni ennen kompressorin käynnistymistä.
Muiden, epänormaalien äänien syynä on luultavasti jokin seuraavista seikoista, joka on selvitettävä ja korjattava: · Laite ei ole vaakasuorassa. Laitteen takapinta koskettaa seinään. Pullot tai astiat ovat kaatuneet tai vierivät jääkapin sisällä.
On normaalia, että kompressorista kuuluu usein ääniä. Seuraavissa olosuhteissa kompressori käynnistyy tavallista useammin: · Lämpötila-asetus on turhan alhainen. · Laitteeseen on sijoitettu äskettäin suurehko määrä
lämmintä ruokaa. · Lämpötila laitteen ulkopuolella on liian korkea. · Ovia pidetään auki liian pitkään tai liian usein. · Laite on asennettu äskettäin tai se on ollut sammutettuna
pitkään.
Varmista, että elintarvikkeiden väliin jää rakoja niin, että ilma pääsee kiertämään vapaasti. Varmista, että ovi sulkeutuu kokonaan. Sulata huurre kohdassa Puhdistus ja kunnossapito kuvatulla tavalla.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

140

Laitteen sisälle muodostuu huurretta Laitteen lämpötila on liian korkea Laitteen lämpötila on liian alhainen Ovien sulkeminen on hankalaa Jääkaapin valo ei toimi

Varmista, että elintarvikkeiden väliin jää rakoja niin, että ilma pääsee kiertämään vapaasti. Varmista, että ovi sulkeutuu kokonaan. Sulata huurre kohdassa Puhdistus ja kunnossapito kuvatulla tavalla. Ovet ovat voineet jäädä auki liian pitkäksi aikaa, tai niitä on avattu liian usein. Jokin saattaa estää ovien sulkeutumisen, tai mahdollisesti laitteen sivuilla, takana tai yläpuolella ei ole riittävästi vapaata tilaa. Nosta lämpötilaa kohdassa Käyttöpaneeli annettujen ohjeiden mukaan. Tarkista, kallistuuko kaapin yläosa 10­15 mm taaksepäin, jolloin ovet pyrkivät sulkeutumaan itsestään. Tarkista myös, estääkö jokin jääkaapin sisällä oleva tavara ovien sulkeutumisen. Jokin lampuista voi olla vioittunut. Katso lisätietoja lampun vaihtamisesta kohdasta Käyttö.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

141
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Laitetta ei saa hävittää yhdyskuntajätteenä. Pakkausmateriaalit Kierrätysmerkillä varustetut pakkausmateriaalit voi kierrättää. Toimita pakkausmateriaali kierrätysmateriaaleille tarkoitettuun säiliöön. Ennen laitteen hävittämistä 1. Irrota laite pistorasiasta. 2. Katkaise virtajohto ja hävitä se yhdessä pistokkeen kanssa.
Varoitus! Jääkaappi sisältää kylmäainetta, ja myös sen eristeessä on kaasuja. Kylmäaineen ja kaasujen käsittely vaatii ammattiosaamista, sillä ne ovat syttyviä ja voivat aiheuttaa lisäksi silmävammoja. Varmista, että kylmäainepiirin putket eivät ole vaurioituneet, ennen kuin toimitat laitteen kierrätykseen.
Laitteen hävittäminen oikealla tavalla Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää tavallisena yhdyskuntajätteenä. Se on toimitettava kierrätyspisteeseen ja käsiteltävä sähkölaite- ja elektroniikkaromuna. Hävittämällä laitteen asianmukaisella tavalla ehkäiset väärien jätteenkäsittelytapojen aiheuttamia ympäristö- ja terveyshaittoja. Lisätietoja tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä saa paikallisilta viranomaisilta, kierrätysasemilta ja laitteen jälleenmyyjältä.
© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

142

Voit parantaa elintarvikkeiden säilymistä noudattamalla seuraavia ohjeita:
-Jos ovi on auki pitkään, lämpötila laitteen sisällä voi nousta.
-Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, sekä ulottuvilla olevat vedenpoistojärjestelmän osat.
-Säilytä raaka liha ja raaka kala jääkaapissa asianmukaisissa astioissa niin, etteivät ne joudu kosketuksiin muiden elintarvikkeiden kanssa tai valuta nesteitä niiden päälle.
-Kahden tähden pakastelokero soveltuu pakastettujen elintarvikkeiden säilytykseen tai jäätelön ja jääpalojen pakastamiseen/säilytykseen.
-Yhden, kahden tai kolmen tähden pakastelokero ei sovellu tuoreiden elintarvikkeiden jäädyttämiseen.

Luokka
2 3 4

Säilytystilan tyyppi Jääkaappi

Lämpötila (°C) +2 ­ +8

(***)* Pakastelokero

<-18

*** Pakastelokero

<-18

** Pakastelokero

<-12

Elintarvikkeen tyyppi Soveltuu kananmunien, kypsän ruoan, pakattujen elintarvikkeiden, hedelmien ja vihannesten, meijerituotteiden, kakkujen/torttujen, juomien ja muiden pakastettavaksi soveltumattomien elintarvikkeiden säilytykseen. Soveltuu kalan ja äyriäisten sekä lihatuotteiden säilytykseen. Koska sekä maku että ravintoarvo heikentyvät ajan kuluessa, suosittelemme enintään kolmen kuukauden säilytysaikaa. Soveltuu myös pakastettujen tuoretuotteiden säilytykseen. Soveltuu kalan ja äyriäisten sekä lihatuotteiden säilytykseen. Koska sekä maku että ravintoarvo heikentyvät ajan kuluessa, suosittelemme enintään kolmen kuukauden säilytysaikaa. Ei sovellu pakastettujen tuoretuotteiden säilytykseen. Soveltuu kalan ja äyriäisten sekä lihatuotteiden säilytykseen. Koska sekä maku että ravintoarvo heikentyvät ajan kuluessa, suosittelemme enintään kahden kuukauden säilytysaikaa. Ei sovellu pakastettujen tuoretuotteiden säilytykseen.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

143

Soveltuu kalan ja äyriäisten

sekä lihatuotteiden säilytykseen.

Koska sekä maku että

ravintoarvo heikentyvät ajan

5

kuluessa, suosittelemme

* Pakastelokero

<-6

enintään kuukauden

säilytysaikaa. Ei sovellu

pakastettujen tuoretuotteiden

säilytykseen.

Soveltuu kypsentämättömän

sian- tai naudanlihan sekä

kypsentämättömän kalan

ja kanan sekä tiettyjen

pakattujen, prosessoitujen

elintarvikkeiden ym.

6

-6 ­ +0

säilyttämiseen. Suosittelemme

Ei tähtiä

näiden tuotteiden käyttämistä

samana päivänä tai enintään

kolmen päivän kuluessa.

Osittain pakatut, prosessoidut

elintarvikkeet (ei-pakastettavat

elintarvikkeet).

Raakaa/pakastettua sian-

tai naudanlihaa, raakaa/

pakastettua kanaa ja

makeanveden kalaa ja äyriäisiä

ym. voi säilyttää seitsemän

päivää alle 0 °C:n lämpötilassa.

7

Jos lämpötila on yli 0 °C,

Matalan lämpötilan osasto

-2 ­ +3

suosittelemme käyttämistä

samana päivänä tai enintään

kahden päivän kuluessa.

Äyriäiset: alle 0 °C = 15 päivää.

Säilytystä ei suositella lainkaan

yli 0 °C:n lämpötilassa.

Soveltuu raa'an sian- tai

naudanlihan sekä raa'an kalan

ja kanan sekä kypsennetyn

8

Tuoreet elintarvikkeet

0 ­ +4

ruoan ym. säilytykseen. Suosittelemme näiden

tuotteiden käyttämistä samana

päivänä tai enintään kolmen

päivän kuluessa.

9

Viiniosasto

+5 ­ +20

Soveltuu puna-, valko- ja kuohuviinien ym. säilytykseen.

Huom! Säilytä elintarvikkeet jääkaapissa tai pakastimessa tai pakkauksessa ilmoitetussa suosituslämpötilassa.

­ Estä homeen muodostuminen laitteeseen pitkän käyttötauon aikana sammuttamalla laite ja sulattamalla, puhdistamalla ja kuivaamalla sen pinnat. Jätä ovi auki.

Vesiautomaatin puhdistus (koskee vain tuotteita, joissa on vesiautomaatti):

­ Puhdista vesisäiliöt, mikäli niitä ei ole käytetty 48 tuntiin. Huuhtele vesijohtoon yhteydessä oleva vesijärjestelmä, mikäli vettä ei ole otettu viimeksi kuluneen viiden päivän aikana.

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Windows)