Instruction Manual for Nilfisk models including: BDF EU-35L 107405160, 107405529 I 02. 2022, 317396464, VL500 Vacuum Cleaner, VL500, VL500 Vacuum, VL500 Cleaner, Vacuum, Vacuum Cleaner, Cleaner

Завантажити

Rozetka.pl | Промисловий пилосос NILFISK VL500 BDF EU/35L(107405160) – купити з доставкою у Польщі PDF 819.0 Kb

VL500 Instructions to use

Commercial 36L - Aushires Rentals


File Info : application/pdf, 17 Pages, 819.00KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

OM-107405529-VL500-EN
VL500 Instructions for use
107405529 I (02. 2022)

............................................................................................................................................ 6 .......................................................................................................................................... 14 .......................................................................................................................................... 21 .......................................................................................................................................... 29 .......................................................................................................................................... 36 .......................................................................................................................................... 43 .......................................................................................................................................... 50 .......................................................................................................................................... 57 .......................................................................................................................................... 64 .......................................................................................................................................... 71 .......................................................................................................................................... 78 .......................................................................................................................................... 86 .......................................................................................................................................... 94 ........................................................................................................................................ 102 ........................................................................................................................................ 109 .........................................................................................................................................116 ........................................................................................................................................ 123 ........................................................................................................................................ 130 ........................................................................................................................................ 138 ........................................................................................................................................ 145 ........................................................................................................................................ 152 ........................................................................................................................................ 160 ........................................................................................................................................ 168 ........................................................................................................................................ 175 ........................................................................................................................................ 182 ........................................................................................................................................ 189 ........................................................................................................................................ 196 ........................................................................................................................................ 202 ........................................................................................................................................ 209 ........................................................................................................................................ 216

Handle adjusting

Before operation. Wet pick-up Before operation. Dry pick-up

Hose handling

Switch on

Emptying VL500 - 35

Emptying by drainhose VL500 - 55/75

03

Emptying by spout VL500 - 55/75

Cartridge filter

Dust bag replacement

Sack filter/wet filter

Float
2 1 04

CHECK FOR CLEAN SURFACE

CHECK FOR CLOGGING

Storage

Cord handling 1 2

05

1 Important safety instructions

1.1 Symbols used to mark instructions

DANGER
Danger that leads directly to serious or irreversible injuries, or even death.

WARNING Danger that can lead to serious injuries or even death.

CAUTION Danger that can lead to minor injuries and damage.

Before starting up your vacuum cleaner for the first time, this instruction manual must be read through carefully. Save the instructions for later use.

1.2 Instructions for use

Besides the operating instructions and the binding accident prevention regulations valid in the country of use, observe recognised regulations for safety and proper use.

1.3 Purpose and intended This vacuum cleaner is to be used for commercial or for household

use

use. Accidents due to misuse can only be prevented by those using the

machine.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.

This machine is suitable for picking up dry, non-flammable dust and liquids.

1.4 Important warnings

Any other use is considered as improper use. The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from such use. The risk for such use is borne solely by the user. Proper use also includes proper operation, servicing and repairs as specified by the manufacturer.
WARNING
· To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, please read and follow all safety instructions and caution markings before use. This vacuum cleaner is designed to be safe when used for cleaning functions as specified. Should damage occur to electrical or mechanical parts, the cleaner and / or accessory should be repaired by a competent service station or the manufacturer before use in order to avoid further damage to the machine or physical injury to the user.
· This machine is for indoor use only. · Do not leave the machine when it is plugged in. Unplug
from the socket when not in use and before maintenance. · Do not use with damaged cord or plug. To unplug grasp
the plug, not the cord. Do not handle plug or cleaner with wet hands. Turn off all controls before unplugging. · Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

06

Original instruction

1.5 Double-insulated appliances

WARNING
· Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. Do not put any objects into openings or use with opening blocked. Keep openings free of dust, lint, hair, and anything else that could reduce the flow of air.
· This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
· Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be pre sent.
· Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
· Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· Use extra care when cleaning on stairs. · Do not use unless filters are fitted. · If the cleaner is not working properly or has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center or dealer. · If foam or liquid escapes from the machine, switch off immediately.
CAUTION
· Use only as described in this manual and only with the manufacturer's recommended attachments.
· BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rating plate at the cleaner to see if the rated voltage agrees within 10% of the voltage available.
· This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing double insulated appliances.
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated appliance, nor should a mean for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words "DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED." The symbol (square within a square) may also be used on the product. The machine is equipped with a specially designed cord which if damaged, must be replaced by a cord of the same type. This is available at authorised service centres and dealers and must be installed by trained personnel.

Original instruction

07

CAUTION
· Dry cleaner shall always have the sack filter mounted in the machine. Wet cleaner shall always have the Cartridge Filter, Wet Filter and the Float System mounted in the machine during both WET AND DRY operations. Please also notice that the fill factor at the container may vary using a sack filter during wet pick-up operations.
· Clean the water level limiting device regularly and examine it for signs of damage.
· This machine shall be stored indoors only.

2 Control / Operation

2.1 Starting and operating Check that the electrical switch is switched off (in position 0). Check

of the machine

that suitable filters are installed in the machine.Then connect the suc-

tion hose into the suction inlet at the machine by pushing the hose for-

ward until it fits firmly in place at the inlet. Then connect the two tubes

with the hose handle, twist the tubes in order to ensure that they are

properly fitted. Attach suitable nozzle to the tube. Choose nozzle de-

pending on what type of material that is to be picked-up. Connect the

plug into a proper electrical outlet. Put the electrical switch into position

1 in order to start the motor. Some variants have two motors/fan units

and two electrical switches - one switch for each motor.

2.2 Adjusting the handle:

The handle can be adjusted to the suitable working height. Start by

VL500 - 55, VL500 - 75, loosening the two locking brackets at each side of the handle. Then

EDF

adjust the handle by moving it upwards or downwards until the proper

angle is found. Tighten both locking brackets again to secure the han-

dle.

2.3 Before wet pick-up

CAUTION
The machine is equipped with a float system that shuts off the airflow through the machine when the maximum liquid level is reached. Never pick up liquid without the float body in place. To control: Loosen the latch at the front of the motor top . Then open the motor top. Check that the float basket and float valve are mounted at the filter plate. Remounting: Put back the motor top to the container. Then tighten the latch so that the motor top is properly secured. Always use a chemical defoamer when picking up water containing foaming detergents. Use a defoamer recommended by the detergent manufacturer. During wet suction of foam: On two-motor-machines always run the machine with only one motor on, in order to avoid extreme foaming and ensure the fill factor of the container.

2.4 Wet pick up
2.5 Emptying after wet pick-up

The machine is equipped with a float body that shuts of the airflow through the machine when the maximum liquid level is reached. You will then hear a noticeable change of the sound from the motor and notice that the suction power decreases. When this occurs, switch the machine off. Disconnect the machine from the socket.
Before emptying the container, unplug the vacuum cleaner. Always empty and clean the container and the float system after picking-up liquids. Never pick up liquid without the float system and filter(s) installed in the machine.

08

Original instruction

2.6 Emptying: VL500 35 l

Release the front latch by pulling the lower parts outwards so that the motor top is released. Open the motor top and lift off. Remove the float system and filter(s) from the cleaner. Disconnect the hose from the inlet by pulling out the hose. Empty by tilting the container backwards and pour the liquids into a floor drain or similar. Wipe the float valve and float basket with a damp cloth before the motor top is reinstalled to the container. Put back the filter(s) and the motor top to the container. Secure the motor top with the front latch.

2.7 Emptying: VL500 55/75 l Drain hose: VL500 have a draining hose. Detach the drain hose from the bracket by pulling hose downwards from the cleaner. Place the drain hose end near a floor drain and then remove the plug at hose end. The natural pressure will then drain the liquids from the container. Emptying from the container spout: Take off the rubber cap at the back of the container. The drain hose must be attached during emptying from the container. Grasp with one hand at the handle at the lower part of the container and release the lock. To avoid movement of the trolley - place one foot at the basepart of the trolley. Then tilt the container backwards and pour the liquids into a floor drain or similar. Open up the motor top and wipe the float valve and the float basket with a damp cloth. Close the motor top to the container. Secure front latch.
CAUTION
Be careful not to interfere hands, fingers etc. with the tilting mechanism during emptying the container.

2.8 Emptying after dry pick-up

Remove the electrical plug from the socket before emptying after dry pick-up. Check the filters and dustbag regularly. Release the latch by pulling them outwards so that the motor top is released. Open up the motor top from container.
Cartridge filter: To clean the filter you can either shake, brush or wash it. Wait until it is dry before you reuse it. Check the motor filter, replace it if it is clogged.
Sackfilter: Grasp the sackfilter and lift it up from cleaner. Shake filter so that all dust is removed from the filter.
Dustbag: check bag to ensure the fill factor. Replace dust bag if necessary. Remove the old bag. The new bag is fitted by passing the carboard piece with the rubber membrane through the vacuum inlet. Make sure that the rubber membrane is passing past the heightening at the vacuum inlet. After emptying: Close motor top to the container. Secure with the front latch. Never pick up dry material without cartridge filter or sackfilter and dustbag fitted in the machine. The suction efficiency of the vacuum cleaner depends on the size and quality of the filter and dust bag. Therefore - use only Original filter and dust bags.

Original instruction

09

3 Maintenance

3.1 Maintenance of the float Remove the electrical plug from the socket before performing main-

system

tenance. Always empty and clean the container and the float system

after picking-up liquids. Release the front latch by pulling it outwards

so that the motor top is released. Open up motor top from container.

Then loosen the float basket by turning the basket to the left. Remove

the complete float system from motor top. A filter is located in front of

the motor inlet. Check this motor filter. Replace with new filter if filter

is clogged. Wipe the float valve and float basket with a damp cloth be-

fore the motor top is reinstalled to the container. Then reinstall the float

valve to the float basket. Make sure that the sealed surface of the float

valve is installed upwards in direction towards the motor top. To mount

the float basket - fit the arrow at the basket to the arrow. Then secure

the float basket by turning it to the right.

3.2 Maintenance

Remove the plug from the socket before performing maintenance. Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage.

Specifications and details are subject to change without prior notice. The accessories shown in the pictures may vary from model to model.

Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed for continuous heavy work. Depending on the number of running hours ­ the dust filters should be renewed. Keep the container clean with a dry cloth, and a small amount of spray polish.

For details of after sales service contact your dealer.

4 After using the cleaner

4.1 After use

Remove the plug from the socket when machine is not in use. Wind up the cord starting from the machine. The power cord can be wound up around the handle/hooks located on the motor top or at the container. Some variants have special storage places for accessories.

4.2 Transport

· Before transporting the dirt tank, close all the locks. · Eventually take off the motor top/container from the trolley
(VL500 55/75). · Do not tilt the cleaner if there is liquid in the dirt tank. · Do not use a crane hook to lift the cleaner.

4.3 Storage

Store the appliance in a dry place, protected from frost.

4.4 Warranty

Our general conditions of business are applicable with regard to the guarantee.

Unauthorised modifications to the appliance, the use of incorrect brushes in addition to using the appliance in a way other than for the intended purpose exempt the manufacturer from any liability for the resulting damage.

4.5 Recycling the cleaner

Make the old cleaner unusable. 1. Unplug the cleaner. 2. Cut the power cord. 3. Do not discard of electrical appliances with household waste.

Equipment marked with the crossed-out wheeled bin symbol indicates that used electrical and electronic equipment should not be discarded together with unseparated household waste.

10

Original instruction

Only applicable to UK. Please read these essential instructions
Only applicable to UK. Regular servicing and inspection Only applicable to UK. Electrical connections

To avoid negative effects on human health and the environment the equipment must be collected separately at the designated collection points. Users of electrical and electronic household equipment must use the municipal collection schemes. Please note that commercially used electrical and electronic equipment, shall not be disposed of via municipal collection schemes. We will be pleased to inform you about suitable disposal options.
This vacuum cleaner is designed, developed and rigorously tested to function efficiently and safely when properly maintained and used in accordance with the following instructions. These instructions have been prepared with safety and efficiency paramount. The machine operator must be trained by a suitably qualified instructor and must understand these instructions for use, and be made aware of any relevant regulations and legislation in force at the time of use.
CAUTION
This machine is not suitable for use in explosive or inflammable atmospheres or where such atmospheres are likely to be produced by the presence of volatile liquid or inflammable gas or vapour. In no circumstances should the power supply cord be wrapped around fingers or any part of the operators person. The electrical supply plug must not be subjected to undue stress by pulling on the power supply cord. Your MACHINE must only be connected to an electrical supply of the same voltage and frequency as indicated on the rating plate. Ensure that the plug fitted to the end of the power supply cord is suitable for your supply socket, if not refer to the information contained in `Electrical Connections', or consult a qualified electrician. The electrical installation from which the supply is drawn must be maintained to current Institute of Electrical Engineers wiring regulations.
Regular servicing and inspection of your machine must be carried out by suitably qualified personnel in accordance with relevant legislation and regulations. In particular, electrical tests for earth continuity, insulation resistance, and condition of the flexible cord should be checked frequently. In the event of any defect, the machine MUST be withdrawn from service, completely checked and repaired by an authorized service technician.
CAUTION
DOUBLE-INSULATED MACHINES - IMPORTANT: This 240 volt 50 Hz. machine are fitted with a 13 amp. 3 pin moulded plug. The plug is fitted with a 13 amp. detachable fuse. The correct replacement for the fuse is identified by marking or colour coding. Only fuses that are ASTA approved to BS 1362 should be fitted. Never use the plug without the fuse cover fitted. Replacement fuse covers are available at any electrical retail outlet.

Original instruction

11

Only applicable to UK. Blue-neutral brown-live

If the available socket outlet is not suitable for the plug supplied, the plug must be cut off and an appropriate plug fitted. The plug thus cut off MUST BE DESTROYED for safety reasons before being disposed of. Machines built for other voltages and frequencies are not normally supplied with a fitted plug. If it is necessary to fit a plug, the wires in this power supply cord are coloured in accordance with the following code:
TO CONNECT THE NEW PLUG: If using a three-pin plug, do not make any connection to the the terminal in the plug which is marked with the letter `E' or by the safety earth symbol or coloured green or green & yellow. This machine is doubleinsulated and no earth connection is necessary. The blue wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter `N' or is coloured black or blue. The brown wire which must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter `L' or is coloured red or brown. If the plug to be fitted does not conform to the above notation then consult a qualified electrician.

12

Original instruction

13

Original instruction

VL500 35

VL500 55/75 VL500 55/75

1 motor

2 motor

Possible voltage, V Power Piec

220-240V

220-240V

220-240V

W

1250

1250

2400

Protection grade (moist, dust)

IP24

IP24

IP24

Protection class (electrical)

II

II

II

Airflow

litres/sec

48

48

72

Vacuum Suction power

kPa

20

20

21

W

250

250

390

Sound pressure IEC 704 dB(A)+/-2

81

82

84

Sound pressure BS 5415 dB(A)+/-2

62

64

66

Vibration ISO 5349

m/s²

<1,5 +/- 1

<1,5 +/- 1

<1,5 +/- 1

Tank capasity

litres

35

55/75

55/75

Weight - BSF

kg

11,5

23,5/26

24,5/27

Weight - EDF

kg

12,5

26,5/27,5

27,5/28,5

Weight - BDF

kg

-

24,5/27

25,5/28

Specifications and details are subject to change without prior notice.

VL500 35
120V 1100
IP24
II
45 20 220 81 62 <1,5 +/- 1 35 11,5 12,5 -

VL500 55/75 1 motor
120V 1100

VL500 55/75 2 motor
120V 2000

IP24

IP24

II
40 18 170 82 64 <1,5 +/- 1 55/75 23,5/26 26,5/27,5 24,5/27

II
64 19 340 84 66 <1,5 +/- 1 55/75 24,5/27 27,5/28,5 25,5/28

VL500 35
100V 1250
IP24
II
48 20 250 81 62 <1,5 +/- 1 35 11,5 12,5 -

VL500 55/75 1 motor 100V 1200
IP24
II
42 18 200 82 64 <1,5 +/- 1 55/75 23,5/26 26,5/27,5 24,5/27

Specifications

EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB / EG

Declaration of Conformity Prohlásení o shod Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Vaatimustenmukaisuusvakuutus

     Megfelelsségi nyilatkozat Izjava o sukladnosti
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstbas deklarcija Samsvarserklæring
Conformiteitsverklaring

Declaração de conformidade Deklaracja zgodnoci Declaratie de conformitate
   Försäkran om överensstämmelse Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Uygunluk beyani

Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant /
Fabricante /  / Gyártó / Proizvoac / Fabbricante / Gamintojas / Razotjs / Produsent / Fabrikant / Fabricante / Producent / Productor /  / Tillverkaren / Výrobca / Proizvajalec/ Üretici firma:

Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby, DENMARK

Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/  /  / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción / Kirjeldus / La description / Kuvaus / O /  / Leirás / Opis / Descrizione / Aprasymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açiklama
We, Nilfisk hereby declare under our sole
responsibility, that the above-mentioned
product(s) is/are in conformity with the
following directives and standards. My, Nilfisk prohlasujeme na svou výlucnou odpovdnost, ze výse uvedený výrobek je ve shod s následujícími smrnicemi a normami. Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt den folgenden Richtlinien und Normen entspricht. Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto antes mencionado está en conformidad con las siguientes directivas y normas
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust, et eespool

VL500 series
VAC - Commercial - Wet/Dry 220-240V 50-60Hz, IPX4
Mes, ,, Nilfisk", prisiimdami visisk atsakomyb pareiskiame, kad pirmiau mintas produktas (-ai) atitinka sias direktyvas ir standartus Ms, Nilfisk, ar pilnu atbildbu apliecinm, ka ieprieksmintais produkts atbilst sdm direktvm un standartiem Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at det ovennevnte produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde product voldoet aan de volgende richtlijnen en normen Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto acima mencionado está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir My, Nilfisk Niniejszym owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e wyej wymieniony

nimetatud toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux directives et normes suivantes.
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla, että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti
, Nilfisk       ,            . , Nilfisk     ,           . Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelsséggel, hogy a fent említett termék megfelel az alábbi irányelveknek és szabványoknak Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornosu, da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedeim direktivama i standardima.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità, che il prodotto di cui sopra è conforme alle seguenti direttive e norme.

produkt jest zgodny z nastpujcymi dyrektywami i normami.. Noi, Nilfisk Prin prezenta declarm pe propria rspundere, c produsul mai sus menionat este în conformitate cu urmtoarele standarde i directive , Nilfisk      ,        . Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att ovan nämnda produkt överensstämmer med följande direktiv och normer.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlucnú zodpovednos, ze vyssie uvedený výrobok je v zhode s nasledujúcimi smernicami a normami. Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarimiza göre, yukarida belirtilen ürünün aaidaki direktifler ve standartlara uygun olduunu beyan ederiz.

2006/42/EC 2014/30/EU
2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 63000:2018

Authorized signatory: Feb 3, 2022

Pierre Mikaelsson, Executive Vice President, Global Products & Services, Nilfisk NLT

UK Declaration of Conformity
We, Nilfisk Ltd Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ UK Hereby declare under our sole responsibility that the Products: VAC - Commercial - Wet/Dry Description: 220-240V 50-60Hz, IPX4 Type: VL500 XX-X XXX, MAXXI II XX WD, where
Are in compliance with the following standards: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 63000:2018 Following the provisions of: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008/1597 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016/1091 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012/3032 Penrith, 20-1-2021
Stewart Dennett GM/MD

HEAD QUARTER
DENMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA Nilfisk srl. Edificio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 www.nilfisk.com.au
AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfisk.at
BELGIUM Nilfisk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 24 67 60 50 www.nilfisk.be
BRAZIL Nilfisk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfisk.com.br
CANADA Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 www.nilfisk.ca
CHILE Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 www.nilfisk.cl
CHINA Nilfisk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfisk.cn
CZECH REPUBLIC Nilfisk s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Do Certous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 www.nilfisk.cz
DENMARK Nilfisk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 www.nilfisk.dk
FINLAND Nilfisk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 www.nilfisk.fi
FRANCE Nilfisk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfisk.fr

GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfisk.de
GREECE Nilfisk A.E.  29  .. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 www.nilfisk.gr
HOLLAND Nilfisk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 www.nilfisk.nl
HONG KONG Nilfisk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 www.nilfisk.com
HUNGARY Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 www.nilfisk.hu
INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, `B' Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 www.nilfisk.in
IRELAND Nilfisk 1 Stokes Place St. Stephen's Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfisk.ie
ITALY Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfisk.it
JAPAN Nilfisk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 www.nilfisk.com
MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfisk.com
MEXICO Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfisk.com
NEW ZEALAND Nilfisk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfisk.com
NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfisk.no

PERU
Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 www.nilfisk.com
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfisk.pl
PORTUGAL
Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: (+351) 21 911 2670 www.nilfisk.pt
RUSSIA
Nilfisk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 www.nilfisk.ru
SINGAPORE
Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfisk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 www.nilfisk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfisk (Pty) Ltd Kimbult Office Park 9 Zeiss Road Laser Park Honeydew Johannesburg Tel: +27118014600 www.nilfisk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfisk Korea #204 2F Seoulsup Kolon Digital Tower 25 Seongsuil-ro 4-gil, Seongdong-gu Seoul. Tel.: (+ 82) 2 3474 4141 www.nilfisk.co.kr
SPAIN
Nilfisk S.A. Torre d'Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 www.nilfisk.es
SWEDEN
Nilfisk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfisk.se
SWITZERLAND
Nilfisk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 www.nilfisk.ch
TAIWAN
Nilfisk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfisk.tw
THAILAND
Nilfisk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfisk.co.th

TURKEY
Nilfisk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfisk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk Ltd. Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfisk.co.uk
UNITED STATES
Nilfisk, Inc. 9435 Winnetka Ave N, Brooklyn Park MN- 55445 www.nilfisk.com
VIETNAM
Nilfisk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 www.nilfisk.com



References

Acrobat Distiller 22.0 (Windows)