User Manual for muvit iO models including: MIOACAM004, MIOACAM004 WiFi Battery Camera with Solar Panel, WiFi Battery Camera with Solar Panel, Battery Camera with Solar Panel, Solar Panel

MANUAL MIOACAM004

MARCOP

Manual de Usuario

muvit iO cámara con batería Exterior WiFi Full HD 1080P Panel solar 3W


File Info : application/pdf, 72 Pages, 1.63MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MANUAL MIOACAM004
CÁMARA

ES

CON BATERÍA

Y PANEL SOLAR

MANUAL
DE INSTRUCCIONES

2 Español

Gracias por haber adquirido la cámara con batería y panel solar modelo MIOACAM004. Nuestro objetivo es proporcionar a nuestros clientes productos de calidad para construir una vida más cómoda y mejor. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Importante: Por favor lea las instrucciones y cumpla con todos los requerimientos y avisos proporcionados en el manual antes de usar el producto. El no cumplimiento de los avisos e instrucciones pueden provocar un mal uso del producto poniendo en riesgo el producto y a sí mismo. Advertencias: 1. Este producto ha sido diseñado para su uso en
exteriores. 2. Bajo ninguna circunstancia instale la cámara Wi-Fi
cerca de combustibles inflamables. Durante su uso normal, esta se puede calentar. 3. Si al desempaquetar el producto, este está dañado por favor solicite un cambio en el establecimiento donde lo adquirió. Antes de instalar el producto, asegúrese de que este está en perfecto estado. 4. No someta el producto a fuerzas externas. 5. Este producto debe almacenarse en lugares frescos y no se debe exponer al fuego. 6. Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser desechados en los puntos especialmente designados por las autoridades locales para su correcto reciclaje.
Español 3

CONTENIDO DE LA CAJA 1. 1 cámara exterior 2. 1 panel solar (incluye cable de 2m para conexión
entre panel solar y cámara exterior). 3. 1 funda para la cámara exterior 4. 1 cable USB 5. 10 tornillos y anclajes 6. 1 soporte para la cámara exterior 7. 1 soporte para el panel solar 8. 2 baterías

2

1

3

4

5

6

8

7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

·

Almacenamiento: mediante tarjeta microSD hasta

128GB (no incluida) (no compatible con tarjetas

Ultra)

·

Conectividad: 802.1b/g/n Wi-Fi 2.4GHz

·

Consumo energía en reposo: 1.5W

·

Alimentación: 2 baterías Litio (18650) de

2600mAh

·

USB: 5V

·

Intercomunicador de voz: Audio bidireccional con

cancelación de ruido

·

Resolución de vídeo: 1920*1080/ 15fps

·

Grado de protección: IP65

·

Entorno de trabajo: -10-55ºC, 80%RH

·

Instalación recomendada a >2m

·

Frecuencia de funcionamiento: 2412-2472MHz

·

Potencia máxima de transmisión: 16.90dBm

·

Peso: 533gr

·

Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4 Español

DIAGRAMA DE PRODUCTO 1. Lente 2. Micrófono 3. Sensor de luz 4. LED indicador 5. Sensor de movimiento 6. LED de carga 7. Conector micro USB para carga 8. Altavoz

1

2

3

4

5

6 7
8

1. Botón de reinicio 2. Ranura para tarjeta

1

MicroSD

2

3. Botón de encendido

3

4. Pilas (18650) *2

4

unidades

5. Interruptor de

bloqueo del

compartimento

5

Español 5

INSTALACIÓN DE LA CÁMARA 1. Deslice el interruptor a la posición de apertura "Candado abierto" y abra la cubierta; a continuación, si quiere instalar una tarjeta de memoria (MicroSD no incluida), asegúrese de que esté formateada en FAT 32 y que no sea Ultra o el LED parpadeará en rojo continuamente y no podrá resetear la cámara. Una vez instalada la tarjeta, ponga la pila teniendo en cuenta la polaridad (positivo y negativo) que se indica en el compartimento de las pilas.
2. Para instalar el soporte desenrosque la base del soporte, marque los orificios en la pared utilizando la base, utilice los tacos y tornillos que vienen con el producto para anclarlo a la pared. 3. Enrosque el soporte en la base que ha instalado en la pared. Instale la funda de la cámara de la siguiente forma: Inserte la cámara en la funda flexible y pase el cable por el orificio de la funda en la parte inferior de la cámara, donde se encuentra el conector micro USB de carga. 6 Español

INSTALACIÓN DEL PANEL SOLAR 1. Asegúrese de instalar la base del soporte para el panel solar en una zona iluminada por la luz del sol. 2. Instale el panel solar en el soporte teniendo en cuenta la orientación, debe tener las máximas horas de luz solar. 3. El cable del panel solar va conectado directamente a la cámara.
USO DE LA APLICACIÓN 1. Descargue la aplicación "muvit iO Home" Para descargar la aplicación, puede escanear el código QR de debajo. También puede buscar "muvit iO Home" en App Store o Google Play.
2. Registro Si no tiene una cuenta tendrá que creársela desde la propia aplicación. Abra la App, pulse "Crear cuenta", el sistema reconocerá automáticamente su país, de no ser el correcto, por favor modifíquelo. Introduzca el correo electrónico y pulse "Obtener código de verificación"; pasados unos segundos recibirá un mensaje en esa
Español 7

misma dirección de correo con un código PIN de 6 dígitos que deberá introducir. Seguidamente introduzca una contraseña de 6 a 20 caracteres para crear la cuenta. Pulse "Guardar" para finalizar el registro. 3. Añadir dispositivo Active la Ubicación del teléfono. Una vez abierta la aplicación, pulse" + ", "Añadir dispositivo", seleccione el producto adquirido para entrar en el asistente de instalación. Espere un minuto para que se inicie la cámara, presione durante 8 segundos el botón de reinicio (ver diagrama del producto más arriba) hasta que oiga "System reset" por el altavoz de la cámara, seguidamente escuchará el mensaje "The camera is now ready to begin pairing", la cámara estará lista para conectarla con la aplicación. Marque el tic de "Continuar" y haga clic en "Siguiente" para seguir con la instalación.
8 Español

Compruebe que el nombre de su red Wi-Fi es el correcto e introduzca la contraseña de la red Wi-Fi, pulse "Siguiente", fíjese en las instrucciones de escaneado y muestre el código QR de su teléfono a la cámara.Cuando escuche 3 pitidos pulse sobre "Escuché el pitido", a los pocos segundos debe sonar la locución "Wi-Fi is connected", haga clic en "Guardar" y la cámara estará lista para usarse.
Nota: debido a posibles actualizaciones de la aplicación, el proceso de instalación del producto podría sufrir cambios. Por favor, siga las instrucciones en la propia App para una correcta instalación. 4. Control del dispositivo Después de una configuración exitosa, el dispositivo se mostrará en la página "Dispositivos". Pulse el icono del dispositivo para acceder a la vista en vivo y a otras funciones como la grabación de vídeo manual, la toma de fotografías, la detección de movimiento, a grabaciones por evento (requiere tarjeta de memoria) y la activación de la sirena (solo manualmente) entre otras funciones disponibles.
Español 9

FUNCIONES PRINCIPALES DE LA CÁMARA EXTERIOR CON BATERÍA 10 Español

1. HD/SD: Selección de Alta Definición o Definición Estándar.
2. Batería: muestra el porcentaje de batería actual de la cámara.
3. Silencio: seleccione para escuchar el audio de la cámara.
4. Ajustes: le permite ajustar otras configuraciones para la cámara.
5. Zoom: permite desplazarse y hacer zoom para observar los detalles de alta definición de cualquier vídeo en directo.
6. Marca de agua de fecha y hora: muestra la fecha y la hora del dispositivo en el vídeo (debe estar activada en Ajustes).
7. Pantalla completa: reproduce el vídeo a pantalla completa.
8. Captura de pantalla: hace una captura de pantalla del vídeo actual en el teléfono.
9. Hablar: mantenga pulsado este botón para permitir la comunicación a distancia.
10. Grabar: active la grabación de vídeo en tiempo real en su teléfono.
11. Funciones adicionales: amplíe el menú para mostrar la lista completa de funciones.
12. Reproducción: permite la reproducción de vídeo almacenado en la tarjeta SD de la cámara inalámbrica inteligente.
13. Galería: revise las imágenes o vídeos grabados en la galería fotográfica del teléfono.
14. Color de modo: permite alternar entre el modo claro y el oscuro.
15. Modo nocturno: ajustar el modo nocturno entre "Automático", "Activado" o "Desactivado".
16. Volumen del dispositivo: ajuste el volumen de su dispositivo entre 1 y 100.
17. PIR: ajuste la sensibilidad al movimiento entre "Desactivado", "Bajo", "Medio" o "Alto".
18. Sirena: active una alarma sonora en la cámara. 19. Mensajes: muestra la lista de notificaciones de esta
cámara. 20. Almacenamiento en la nube: configure el
almacenamiento en la nube para los registros que no pueden ser destruidos o robados. (NOTA: se aplican tarifas adicionales dentro de la aplicación). 21. Smart: acceda a las automatizaciones y escenas (tocar para ejecutar). 22. Características: muestra las características en esa pantalla.
Español 11

FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA MIOACAM004 CON ASISTENTES DE VOZ CON PANTALLA Guía rápida de uso de Amazon Show para el control de la cámara Wi-Fi Vincular una cuenta "muvit iO Home" con Alexa 1. Toque "Skills y juegos" en el menú de inicio, luego busque "muvit iO Home". Seleccione "muvit iO Home" y pulse "PERMITIR SU USO" para activar la habilidad.
2. Se le redirigirá a la página de enlace de la cuenta. Escriba su cuenta "muvit iO Home" y su contraseña, no olvide seleccionar el país/región al que pertenece su cuenta. A continuación, toque "Vincular ahora" para enlazar su cuenta de "muvit iO Home". El país/región, la cuenta y la contraseña es la misma que utilizó para darse de alta en la aplicación "muvit iO Home". Si la aplicación le pide elegir entre varias aplicaciones tendrá que seleccionar la App "muvit iO Home", haga clic en "Vincular ahora" y seguidamente en "Autorizar" para finalizar la instalación. Toque "X" en la parte superior izquierda de la página para volver a la aplicación Alexa. 12 Español

3. Alexa necesita buscar sus dispositivos inteligentes antes de poder controlarlos. Haga clic en "DETECTAR DISPOSITIVOS", espere a que finalice la búsqueda y dele a "LISTO".
Español 13

También puede decir "Alexa, descubre dispositivos" al asistente. Alexa buscará los dispositivos que ya han sido añadidos en la aplicación "muvit iO Home". Nota: cada vez que cambie el nombre del dispositivo en la aplicación "muvit iO Home", Alexa debe volver a buscar dispositivo antes de controlarlo. Control de dispositivos mediante comandos de voz Ahora puede controlar sus dispositivos inteligentes a través de Alexa. Puede utilizar los siguientes comandos para controlar sus dispositivos: "Alexa, mostrar/dejar de mostrar la cámara del salón". Guía rápida de uso de Google Home Nest Hub para el control de la Cámara Wi-Fi. 1. Abra la App de muvit iO Home, haga clic en "Perfil", dele a "Asistente de Google", haga clic sobre "Obtener", dele a "Copiar" y vaya a la aplicación de Google Home. Pulse sobre el "+", "Configurar dispositivo", "Funciona con Google", busque la habilidad "muvit iO Home", pegue el PIN que copió anteriormente de la App de muvit, haga clic en la flecha y dele a "Autorizar".
14 Español

2. Una vez establecido el enlace de la cuenta, en la aplicación de Google Home podrá ver todos los dispositivos inteligentes de su cuenta de la App "muvit iO Home". Puede asignar estancias para cada dispositivo. Control de dispositivos mediante comandos de voz Ahora puede utilizar Google Home para controlar sus dispositivos inteligentes, mediante comandos de voz como, por ejemplo: "Ok Google, mostrar cámara del salón" "Ok Google, parar"

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y/O PREGUNTAS FRECUENTES

1. ¿Qué debo hacer si el proceso de configuración del dispositivo ha fallado?

·

Compruebe que la cámara esté encendida, de no

ser así póngala en carga. Resetee nuevamente la

cámara según las indicaciones del apartado 4 de la

resolución de problemas.

·

Compruebe si su dispositivo móvil está conectado

a una red Wi-Fi de 2.4 GHz, en el nombre de la red

Wi-Fi (SSID) no debe poner "Plus" ni "5G". Si tiene

dudas puede contactar con su operador o con

nuestro soporte técnico para verificar la red.

·

Compruebe si los dispositivos conectados al

router alcanzan el límite máximo permitido. Por

favor, intente apagar la función Wi-Fi de algunos

dispositivos y vuelva a configurar el producto.

·

Compruebe si la función de filtrado MAC

inalámbrico del router está activada. Elimine el

dispositivo de la lista de filtros y asegúrese de

que el router no está prohibiendo la conexión de

la cámara.

·

Asegúrese de que la contraseña de su red Wi-Fi

introducida en la aplicación es la correcta, para

ello vaya a los ajustes del teléfono o tablet, haga

clic en "Wi-Fi", seleccione su red, dele a olvidar y

vuelva a conectarse con la contraseña de su red.

Español 15

·

Asegúrese de que la cámara está en modo

emparejamiento: tiene que escucharse la locución

"The camera is now ready to begin pairing", de no

ser así mantener presionado el botón de reinicio

durante 8s.

·

Repita el proceso de configuración.

2. ¿Puedo controlar el dispositivo a través de la red móvil 2G/3G/4G?

La cámara Wi-Fi y el dispositivo móvil deben estar bajo la misma red Wi-Fi cuando se instala por primera vez. Después de la configuración exitosa del dispositivo, usted puede controlarlo remotamente a través de la red móvil 2G/3G/4G.

3. ¿Cómo puedo compartir mi dispositivo con mi familia?

Abra la aplicación, seleccione el producto, haga clic en el lápiz que hay arriba a la derecha, dele a "Compartir equipo", "Añadir", seleccionar uno de los 3 métodos que muestra la aplicación y seguir las indicaciones de la App.

4. ¿Cómo reiniciar este dispositivo?

Mantenga pulsado el botón de reinicio hasta que oiga "System reset" por el altavoz de la cámara.

DATOS GARANTÍA Y SAT Términos y Condiciones Innov8 Iberia garantiza el hardware y el software* incluido en este producto por el término de tres (3) años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final y sin coste alguno para este. Para hacer efectiva esta garantía, no deben de exigirse mayores requisitos que el envío de este producto junto con esta garantía y la factura o comprobante de compra. La garantía podrá exigirse en el lugar en donde se compró. *Garantía en software aplicable en el que contiene al producto físico, no en la aplicación (App) de control dentro de los dispositivos móviles del consumidor. 16 Español

Esta garantía no será válida en los siguientes casos: Cuando los datos de la garantía o comprobante de compra no coincidan con el producto. Cuando el producto se haya utilizado en condiciones distintas a las normales o si se utiliza sin tener en cuenta el manual de instrucciones que acompaña este documento de garantía. Cuando el producto haya sido abierto o alterado por personal no autorizado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA En virtud del presente documento, innov8 Iberia S.L. declara que el tipo de equipo radioeléctrico, Cámara de seguridad Wi-Fi con batería modelo MIOACAM004, es conforme a las directivas EMC (2014/30/EU) sobre Compatibilidad Electromagnética, LVD (2014/35/EU) sobre Baja Tensión, RED (2014/53/EU) sobre Equipos Radioeléctricos, y RoHS (2011/65/EU) sobre el uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y Electrónicos. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://media.innov8iberia.com/DDC/MIOACAM004/ DOC_MIOACAM004_ES.pdf
Español 17

Producto distribuido por: innov8 Iberia. S.L. Les Planes, 2-4, Polígono Fontsanta 08970 Sant Joan Despí, Barcelona
Servicio Postventa: iot@innov8iberia.com Tel: 93 474 95 92
Cuidado del medio ambiente y eliminación de residuos:
Los aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) y las baterías contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos para los seres humanos y el medio ambiente, cuando la eliminación de los residuos no se realiza correctamente.
Aparatos eléctricos y electrónicos y baterías deberán estar marcados con este símbolo, lo que simboliza que la estos productos no pueden eliminarse junto con los residuos domésticos normales, sino que debe separarse.
Con este fin, todas las ciudades han establecido sistemas de recogida en los que la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías se puede entregar gratuitamente en la estación local de reciclaje o en otro tipo de sistema de recogida. Para obtener más información, póngase en contacto con la dirección técnica local.
18 Español

CÂMARA

PT

DE BATERIA

COM PAINEL SOLAR

MANUAL
DE INSTRUÇÕES

2 Português

Obrigado por comprar a câmera com bateria e painel solar modelo MIOACAM004. O nosso objetivo é fornecer aos nossos clientes produtos de qualidade para construir uma vida mais confortável e melhor. Esperamos que aprecie seu produto novo. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Importante: Por favor, leia as instruções e cumpra todos os requisitos e avisos fornecidos no manual antes de usar o produto. A não conformidade com os avisos e instruções pode resultar em mau uso do produto, colocando o produto e a si mesmo em risco. Avisos: 1. Este produto foi projetado para uso externo. 2. Em nenhuma circunstância instale a câmera Wi-Fi
perto de combustíveis inflamáveis. Durante o uso normal, esta pode aquecer. 3. Se quando desempacotar o produto e o mesmo estiver danificado, por favor solicite a troca no estabelecimento onde o comprou. Antes de instalar o produto, certifique -se que o produto está em perfeitas condições. 4. Não sujeitar o produto a forças externas. 5. Este produto deve ser armazenado em lugares frescos e não deve ser exposto ao fogo. 6. O equipamento elétrico e eletrônico deve ser eliminado nos pontos especialmente designados pelas autoridades locais para uma reciclagem adequada.
Português 3

CONTEÚDO DA CAIXA 1. 1 câmera exterior 2. 1 painel solar (inclui cabo de 2m para conexão
entre painel solar e câmera exterior) 3. 1 capa impermeável para a câmara exterior 4. 1 cabo USB 5. 10 parafusos e anilhas 6. 1 suporte para câmera exterior 7. 1 suporte para painel solar 8. 2 baterias

2

1

3

4

5

6

8

7

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

·

Armazenamento: cartão microSD até 128GB (não

incluído) (não compatível com cartão Ultra)

·

Conectividade: 802.1b/g/n Wi-Fi 2.4GHz

·

Consumo de energia em repouso: 1.5W

·

Alimentação: 2 baterías Lítio (18650) de 2600mAh

·

USB: 5V

·

Intercomunicador de voz: Áudio bidireccional com

cancelamento de ruído

·

Resolução de vídeo: 1920*1080/ 15fps

·

Grau de proteção: IP65

·

Ambiente de trabalho: -10-55ºC, 80%RH

·

Instalação recomendada a >2m

·

Frequência de funcionamento: 2412-2472MHz

·

Potência máxima de transmissão: 16.90dBm

·

Peso: 533gr

·

Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4 Português

VISÃO GERAL DO PRODUTO 1. Lente 2. Microfone 3. Sensor de luz 4. LED indicador 5. Sensor de movimento 6. LED de carga 7. Conector micro USB para carregar 8. Caixa de som

1

2

3

4

5

6 7
8

1. Botão de reinício

2. Espaço para cartão

MicroSD

3. Botão de ligar 4. Baterias (18650) *2
unidades 5. Interruptor de
bloqueio do

1 2
3 4

compartimento

5 Português 5

INSTALAÇÃO DA CÂMERA 1. Deslize o interruptor para a posição de abertura "Cadeado aberto" e abra a tampa, em seguida, se quiser inserir um cartão de memória (MicroSD nao incluída) assegure-se que esteja formatado en FAT 32 e que não seja Ultra, ou o LED piscará em vermelho continuamente e nao poderá reiniciar a câmera. Uma vez instalado o cartão, coloque as baterias tendo em conta sua polaridade (positivo e negativo) como indicado no compartimento.
2. Para instalar o suporte desenrosque a base do suporte, marque os orifícios na parede utilizando sua base e utilize as buchas e parafusos que vem com o produto para fixa-lo. 3. Enrosque o suporte na base que foi instalada na parede. Instale a caixa da câmera da seguinte forma: Insira a câmera na caixa flexível e passe o cabo pelo orifício da base na parte inferior da câmera, onde se encontra o conector micro USB para carregar.
6 Português

INSTALAÇÃO DO PAINEL SOLAR 1. Assegure-se de instalar a base do suporte para o painel solar em uma zona iluminada pela luz do sol. 2. Instale o painel solar no suporte tendo em conta sua orientação, deve obter o máximo de horas de luz solar. 3. O cabo do painel solar conecta diretamente com a câmera.
USO DA APLICAÇÃO 1. Descarregue a aplicação "muvit iO Home" Para descarregar a aplicação pode escanear o código QR a seguir. Também pode pesquisar "muvit iO Home" na App Store ou em Google Play.
2. Registro Se não tiver uma conta, terá que criár-la a partir da própria aplicação. Abra o App, clique em "Criar conta", o sistema reconhecerá automaticamente o seu país, se não for o correto, modifique-o. Introduza o seu endereço de e-mail e clique em "Obter código de verificação", após alguns segundos receberá um e-mail no mesmo endereço com um código PIN de 6 dígitos que deverá
Português 7

inserir-lo. Em seguida introduza uma palavra-passe de 6 a 20 caracteres para criar a conta, clique em "Guardar" para completar o registro. 3. Adicionar dispositivo Ative a localização do telefone. Uma vez aberta a aplicação, pressionar "+", "Adicionar dispositivo", selecione o produto adquirido para entrar no assistente de instalação. Espere um minuto para a câmera iniciar, pressione durante 8 segundos o botão de reset (ver diagrama do produto acima) até escutar "System reset" através da câmara, seguidamente escutará a mensagem "The camera is now ready to begin pairing", a câmara estará pronta para conectar-se à aplicação. Clique em "Continuar" para seguir com a instalação.
8 Português

Verifique se o nome da sua rede Wi-Fi está correcto e introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi, clique ¨Seguinte¨ e leia as instruções de leitura do código QR, clique em "Continuar" e mostre o código QR do seu telefone para a câmara. Quando ouvir 3 "bips" clique em "Escutei o Bip¨ e a câmara estará pronta a ser utilizada.
Nota: Devido a possíveis atualizações da aplicação, o processo de instalação do produto pode mudar. Por favor, siga as instruções na própria App para uma instalação adequada. 4. Controle do dispositivo Depois de uma configuração bem sucedida, o dispositivo será exibido na página "Dispositivos". Clique no ícone do dispositivo para aceder à visualização ao vivo e outras funções tais como gravação de vídeo manual, tirar fotografias, detecção de movimento, gravações por evento (requer cartão de memória) entre outras funções disponíveis.
Português 9

FUNÇÕES PRINCIPAIS DA CÂMERA EXTERIOR COM BATERIA. 10 Português

1. HD/SD: Seleção de Alta definição ou definição Standard.
2. Bateria: mostra o porcentagem de bateria atual da câmera.
3. Silêncio: selecione para escutar o áudio da câmera. 4. Ajustes: permite ajustar outras configurações para
a câmera. 5. Zoom: permite movimentar e dar zoom para
observar os detalhes de alta definição de qualquer vídeo ao vivo. 6. Marca d´agua de data e hora: mostra a data e a hora do dispositivo no vídeo (deve estar ativado em Ajustes). 7. Tela completa: reproduz o vídeo em tela cheia. 8. Captura de tela: faz uma captura de tela do vídeo atual no telemóvel. 9. Falar: mantenha pulsado este botão para permitir a comunicação a distância. 10. Gravar: ative a gravação de vídeo em tempo real no seu telemóvel. 11. Funções adicionais: amplie o menú para mostrar a lista completa de funções. 12. Reprodução: permite a reprodução de vídeo armazenado no cartao SD da cámera sem fio inteligente. 13. Galeria: revise as imágens ou vídeos gravados na galeria fotográfica do telemóvel. 14. Cores de modo: permite alternar entre o modo claro e o escuro. 15. Modo noturno: ajustar o modo noturno entre "Automático", "Ativado" ou "Desativado". 16. Volume do dispositivo: ajuste o volume de seu dispositivo entre 1 e 100. 17. PIR: ajuste a sensibilidade de movimento entre "Desativado", "Baixo", "Médio" ou "Alto". 18. Sirene: ative um alarme sonoro na câmera. 19. Mensagens: mostra a lista de notificações da câmera. 20. Armazenamento na nuvem: configure o armazenamento na nuvem para os registros que não podem ser destruidos ou roubados. (NOTA: se aplicam tarifas adicionais dentro da aplicacao). 21. Smart: mostra as automatizações e cenas (tocar para executar). 22. Características: mostra as características nessa tela.
Português 11

FUNCIONAMENTO DA CÂMERA MIOCAM004 COM ASSISTENTES DE VOZ COM TELA Guia rápida de utilização de Amazon Show feito para a câmera Wi-Fi vincular-se a uma conta "muvit iO Home" com Alexa. 1. Pressione em "Skills e jogos" no menu de início. Em seguida busque "muvit iO Home". Selecione "muvit iO Home" e clique em "PERMITIR O SEU USO" para ativar esta função.
2. Será direcionado para a página do link da conta. Escreva a sua conta "muvit iO Home" e a sua palavrapasse. Não se esqueça de selecionar o país/ região a que pertence a sua conta. A seguir, pressione em "Ligar agora" para iniciar a sua conta "muvit iO Home". O país/ região, a palavra-passe e a conta são as mesmas que usou para a aplicação "muvit iO Home". Se a aplicação lhe pedir para escolher entre várias aplicações, terá de selecionar a App "muvit iO Home". Clique em "Vincular agora" e seguidamente em "Autorizar" para finalizar a instalação. Pressione no "X" na parte superior esquerda da página para voltar à aplicação Alexa. 12 Português

3. Alexa precisa pesquisar os seus dispositivos inteligentes antes de poder controlá-los. Clique em "DETECTAR DISPOSITIVOS", espere que finalize a busca e pressione em "PRONTO".
Português 13

Também pode dizer "Alexa, descobrir dispositivos" à assistente. Alexa pesquisará os dispositivos que já foram adicionados à aplicação "muvit iO Home". Nota: cada vez que mudar o nome do dispositivo na aplicação "muvit iO Home", Alexa deve voltar a buscar o dispositivo antes de poder controlá-lo. Controlo de dispositivos através de comandos de voz Agora pode controlar os seus dispositivos inteligentes através de Alexa. Pode usar os seguintes comandos para controlar os seus dispositivos: "Alexa, mostrar/parar de mostrar a câmera de segurança da sala ". Guia rápido para utilização de Google Home Nest Hub para o controlo da Câmera Wi-Fi. 1. Abrir a App "Muvit iO Home", clicar em "Perfil", apertar em "Assistente do Google", clicar em "Obter", selecionar "Copiar" e depois ir à aplicação do Google Home. Em seguida, clicar "+", "Configurar o dispositivo", "Funciona com o Google", procurar a opção "Muvit iO Home" e introduzir o PIN que copiou anteriormente da app muvit. Clicar na seta e apertar "Autorizar".
14 Português

2. Uma vez efetuda a ligação da conta à aplicação de Google Home, poderá ver todos os dispositivos inteligentes da sua conta da App "muvit iO Home". Pode configurar as divisões da sua casa para cada dispositivo. Controlo de dispositivos através de comandos de voz Agora pode utilizar Google Home para controlar os seus dispositivos inteligentes, mediante comandos de voz como por exemplo: "Ok Google, mostrar câmara da sala de estar" "Ok Google, parar".

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E/OU PERGUNTAS FREQUENTES

1. Que devo fazer se o processo de configuração do dispositivo falhou?

·

Comprove que a câmera está ligada, se nao está,

carregue-a. Reinicie novamente a câmera seguindo

as indicações do capítulo 4 de resolução de

problemas.

·

Comprove que o seu dispositivo telemóvel está

conectado a uma rede Wi-Fi de 2.4 GHz, o nome

da rede Wi-Fi nao pode ter ¨Plus¨nem ¨5G¨. Se

tem dúvidas pode contactar com seu operador ou

com nosso suporte técnico para verificar a rede.

·

Verifique se os dispositivos conectados ao

router atingem o limite máximo permitido. Tente

desativar a função Wi-Fi de alguns dispositivos e

volte a reconfigurar o produto.

·

Verifique se a função de filtragem MAC sem fio do

router está ativada. Remova o dispositivo da lista

de filtros e verifique se o router não está proibindo

a conexão da câmera.

·

Certifique-se de que a senha da sua rede Wi-Fi

inserida na aplicação esteja correta, para isso deve

ir a ajustes do telemóvel ou tablet, clicar em ¨Wi-

Fi, selecionar sua rede, clicar em esquecer e voltar

a conectar-se com a palavra ­ passe de sua rede.

·

Certifique-se de que a câmera está em modo

Português 15

vinculação: deve escutar a frase "The camera is now ready to begin pairing", caso nao escute, mantenha pressionado o botao de reinicio durante 8s.

·

Repita o processo de configuração.

2. Pode controlar o dispositivo através da rede móvel 2G / 3G / 4G?

A câmara de segurança e o dispositivo móvel devem estar na mesma rede Wi-Fi quando o produto é adicionado pela primeira vez. Depois que o dispositivo estiver configurado, poderá controlá-lo remotamente através da rede móvel 2G / 3G / 4G.

3. Como posso partilhar o meu dispositivo com a minha família?

Abra a aplicação, selecione o produto, clique no lápis acima e a direita, clique em ¨Compartir dispositivo¨, adicionar, selecionar um dos 3 métodos que mostra a aplicação e seguir a instrução da App.

4. Como reiniciar este dispositivo?

Manter pressionado o botão reset até ouvir "System reset" a partir do altofalante da câmera.

GARANTIA E DADOS SAT Termos e Condições Gerais Innov8 Iberia garante o hardware e software* incluído neste produto para o prazo de três (3) anos em todas as suas partes, contra qualquer defeito de fabricação e funcionamento a partir da data de entrega para o consumidor final e sem custo algum para este. Para tornar eficaz esta garantia, não devem exigir-se maiores exigências que o transporte deste produto em conjunto com esta garantia e nota fiscal ou comprovativo de compra.A garantia pode ser exigida no lugar onde foi comprado.

*Garantia de software aplicável que contém o produto físico, não na aplicação (App controle) dentro dos dispositivos móveis do utilizador.
16 Português

Esta garantia será inválida nos seguintes casos: Quando os dados da garantia ou comprovativo de compra não coincidam com o produto. Quando o produto tiver sido utilizado em condições diferentes às normais ou se foi utilizado sem ter em conta o manual de instruções que acompanha este documento de garantia. Quando o produto tenha sido aberto ou alterado por pessoas não autorizadas. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Em virtude deste documento, Innov8 Iberia S.L. declara que o tipo de equipamento de rádioelétrico, Câmara de segurança modelo MIOACAM004, está em conformidade com o EMC (2014/30/EU) sobre Compatibilidade Electromagnética, LVD (2014/35/EU) sobre Baixa Tensão, RED (2014/53/EU) sobre Equipamento de Rádio, e RoHS (2011/65/EU) sobre a utilização de certas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte website: https://media.innov8iberia.com/DDC/MIOACAM004/ DOC_MIOACAM004_PT.pdf
Português 17

Produto distribuído por: innov8 Iberia. S.L. Les Planes, 2-4, Polígono Fontsanta 08970 Sant Joan Despí, Barcelona
Serviço de Apoio ao Cliente: iot@innov8iberia.com Tel: 211 450 722
Cuidado para com o meio ambiente e eliminação de resíduos:
Os aparelhos elétricos e eletrónicos (EEE) e as baterias contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para os seres humanos e para o meio ambiente quando a eliminação de resíduos não se realiza corretamente.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos e baterias deverão estar identificados com este símbolo, que identifica que estes produtos não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos normais, mas que devem ser alvo de separação dos demais.
Com este fim, todas as cidades estabeleceram sistemas de recolha nos quais os aparelhos elétricos e eletrónicos e as baterias podem ser entregues gratuitamente no ponto local de reciclagem ou noutro tipo de sistema de recolha. Para obter mais informação, contate a direção técnica local.
18 Português

BATTERY

EN

CAMERA

WITH SOLAR PANEL

USER
MANUAL

2 English

Thank you for purchasing the MIOACAM004 Wi-Fi Battery camera with solar panel. Our goal is to provide our customers with quality products to build a more comfortable and better life. We hope you enjoy your new product. SECURITY RECOMMENDATIONS Important: Please read the instructions and comply with all requirements and warnings provided in this manual before using the product. Failure to comply with the warnings and instructions may result in misuse of the product putting the device and yourself at risk. Warnings: 1. This product is designed for outdoor use. 2. Under no circumstances install the Wi-Fi camera
near flammable fuels. During normal use, it may become hot. 3. If the product is damaged when unpacked, please request an exchange at the place of purchase. Before installing the product, make sure that it is in perfect condition. 4. Do not subject the product to external forces. 5. This product should be stored in a cool place and should not be exposed to fire. 6. Electrical and electronic equipment must be disposed of at the points specially designated by the local authorities for proper recycling.
English 3

PACKAGE CONTENT 1. 1pc camera 2. 1pc solar panel with 2m cable 3. 1pc waterproof cover for camera 4. 1pc USB cable 5. 10pcs screw and anchors 6. 1pc bracket for camera 7. 1pc bracket for solar panel 8. 2pcs battery

2

1

3

4

5

6

8

7

TECHNICAL SPECIFICATIONS

·

Storage: Up to 128GB microSD card (not included)

·

Connectivity: 802.1b/g/n Wi-Fi2.4GHz

·

Power consumption: Standby 1.5W

·

Battery: 2 x 18650/ 2600mAh Li-ion

·

USB: 5V

·

Voice intercom: Two-way audio with noise

cancellation

·

Video resolution: 1920*1080/ 15fps

·

IP degree: IP65

·

Working environment: -10-55ºC, 80%RH

·

Product installation height: >2m

·

Operating frequency band: 2412-2472MHz

·

Max. transmission power: 16.90dBm

·

Net weight: 533gr.

·

Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4 English

PRODUCT OVERVIEW 1. Lens 2. Mic 3. Light sensor 4. LED 5. Motion detection sensor 6. Charge LED 7. USB interface 8. Speaker
3
1. Reset button 2. MicroSD card slot
(card not included) 3. Power button 4. 18650 batterie*2pcs 5. Flip Switch

1 2 4 5
6 7 8
1 2 3 4

5

English 5

INSTALL YOUR CAMERA 1. Slide the switch to the open position "Lock open" and open the cover, then if you want to install a memory card (MicroSD not included), make sure it is formatted in FAT 32 and is not Ultra or the LED will flash red continuously and you will not be able to reset the camera. Once the card is installed, insert the battery taking into account the polarity (positive and negative) indicated in the battery compartment.
2. To install the bracket unscrew the base from the bracket, mark the holes on the wall using the base, use the plugs and screws supplied with the product to anchor it to the wall. 3. Screw the bracket onto the base that you have installed on the wall. Install the camera sleeve as follows: Insert the camera into the flexible sleeve and thread the cable through the hole in the sleeve on the bottom of the camera where the micro USB charging connector is located. 6 English

INSTALL THE SOLAR PANEL 1. Be sure to install the base of the solar panel bracket in an area that is illuminated by sunlight. 2. Install the solar panel on the bracket taking into account the orientation, it should have the maximum hours of sunlight. 3. The solar panel cable is connected directly to the camera.
USE OF THE APPLICATION 1. Download the application "muvit iO Home". To download the app, you can scan the QR code below. You can also search for "muvit iO Home" in the App Store or Google Play.
2. Register If you do not have an account you will have to create one from within the app. Open the App, select "Create account"; the system will automatically recognise your country, if it is not correct, please change it. Enter your email address and click "Get verification code"; after a few seconds you will receive an email at the same address with a 6- digit PIN code; copy it and then you
English 7

will have to enter a password of 6 to 20 characters to create the account. Click "Save" to complete the registration. 3. Add device Activate the Phone Location. Once the application is open, press" + ", "Add device", select the purchased product to enter the installation wizard. Wait one minute for the camera to start, press the reset button (see product diagram above) for 8 seconds until you hear "System reset" from the camera speaker, then you will hear the message "The camera is now ready to begin pairing", the camera is ready to connect with the application. Tick "Continue" and click "Next" to continue with the installation.
8 English

Check that your Wi-Fi network name is correct and enter the Wi-Fi network password, click "Next", follow the scanning instructions and show the QR code from your phone to the camera, when you hear 3 beeps click on "I heard the beep", after a few seconds you should hear "Wi-Fi is connected", click "Save" and the camera is ready to use.
Note: Due to possible updates of the application, the installation process of the product may change. Please follow the instructions in the App itself for a correct installation. 4. Control of the device After successful configuration, the device will be displayed on the "Devices" page. Click on the device icon to access the live view and other functions such as manual video recording, picture taking, motion detection, event recording (requires memory card) and siren activation (manual only) among other available functions.
English 9

MAIN FUNCTIONS OF THE BATTERY-POWERED OUTDOOR CAMERA 10 English

1. HD/SD: selection of High Definition or Standard Definition.
2. Battery: displays the current battery percentage of the camera.
3. Mute: select to listen to the camera's audio. 4. Settings: allows you to adjust other settings for
the camera. 5. Zoom: allows you to pan and zoom to observe the
high definition details of any live video. 6. Date and time watermark: displays the device's
date and time on the video (must be enabled in Settings). 7. Full screen: plays the video in full screen. 8. Screenshot: takes a screenshot of the current video on the phone. 9. Talk: press and hold this button to enable remote communication. 10. Record: activate real-time video recording on your phone. 11. Additional functions: expand the menu to display the full list of functions. 12. Playback: enables playback of video stored on the smart wireless camera's SD card. 13. Gallery: review the images or videos recorded in the phone's photo gallery. 14. Mode colour: toggle between light and dark mode. 15. Night mode: set the night mode between "Automatic", "On" or "Off". 16. Device volume: adjust the volume of your device between 1 and 100. 17. PIR: set the motion sensitivity between "Off", "Low", "Medium" or "High". 18. Siren: activate an audible alarm on the camera. 19. Messages: display the list of notifications of this camera. 20. Cloud Storage: configure cloud storage for records that cannot be destroyed or stolen (Note: additional fees apply within the application). 21. Smart: access automations and scenes (tap to run). 22. Features: display the features on that screen.
English 11

OPERATION OF THE WI-FI SMART CAMERA WITH VOICE ASSISTANTS Quick guide to using Amazon echo for Wi-Fi smart camera control Link a "muvit iO Home" account with Alexa 1. Tap "Skills & Games" in the home menu, then search for "muvit iO Home". Select "muvit iO Home" and tap "ENABLE USE" to activate the skill.
2. You will be redirected to the account link page. Enter your "muvit iO Home" account and your password, don't forget to select the country/region your account belongs to. Then tap "Link now" to link your muvit iO Home account. The country/region, account and password is the same as the one you used to sign up for the muvit iO Home app. If the application asks you to choose between several applications, you will have to select the "muvit iO Home" App, click "Link now" and then "Authorise" to complete the installation. Tap "X" at the top left of the page to return to the Alexa application. 12 English

3. Alexa needs to find your smart devices before it can control them. Click on "DETECT DEVICES", wait for the search to finish and hit "DONE".
English 13

You can also say "Alexa, discover devices" to the assistant. Alexa will search for devices that have already been added in the "muvit iO Home" app. Note: Every time you change the device name in the "muvit iO Home" app, Alexa must search for the device again before controlling it. Controlling devices using voice commands You can now control your smart devices via Alexa. You can use the following commands to control your devices: "Alexa, show/stop showing living room camera". Quick guide to using Google Home Nest Hub for Wi-Fi Camera control 1. Open the muvit iO Home App, click on "Profile", click on "Google Assistant", click on "Get", click on "Copy" and go to the Google Home application. Click on the "+", "Set up device", "Works with Google", find the "muvit iO Home" skill, paste the PIN you copied earlier from the muvit App, click on the arrow and hit "Authorise". 2. Once the account link has been established, you can view all smart devices in your muvit iO Home App account in the Google Home app. You can assign rooms to each device.
14 English

Device control via voice commands You can now use Google Home to control your smart devices, using voice commands such as: "Ok Google, show living room camera" "Ok Google, stop".

TROUBLESHOOTING AND/OR FREQUENTLY ASKED

1. What should I do if the device setup process has failed?

·

Check that the camera is switched on, if not,

charge it. Reset the camera again according to the

instructions in section 4 of troubleshooting.

·

Check if your mobile device is connected to a 2.4

GHz Wi-Fi network, the name of the Wi-Fi network

(SSID) should not say "Plus" or "5G". If in doubt,

you can contact your operator or our technical

support to verify the network.

·

Check if the devices connected to the router

reach the maximum allowed limit. Please try to

turn off the Wi-Fi function of some devices and

reconfigure the product.

·

Check if the wireless MAC filtering function of

the router is enabled. Remove the device from

the filter list and make sure that the router is not

prohibiting the camera connection.

·

Make sure that the password of your Wi-Fi

network entered in the application is correct by

going to the settings of your phone or tablet, click

on "Wi-Fi", select your network, select forget and

reconnect with the password of your network.

·

Make sure the camera is in pairing mode: you

should hear "The camera is now ready to begin

pairing", otherwise press and hold the reset button

for 8 seconds.

·

Repeat the configuration process.

English 15

2. Can I control the device via 2G/3G/4G mobile network? The Wi-Fi camera and the mobile device must be under the same Wi-Fi network when it is installed for the first time. After successful configuration of the device, you can control it remotely via 2G/3G/4G mobile network. 3. How can I share my device with my family? Open the application, select the product, click on the pencil at the top right, click on "Share device", "Add", select one of the 3 methods shown in the application and follow the App prompts. 4. How to reboot this device? Press and hold the reset button until you hear "System reset" from the camera speaker.
WARRANTY & TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Terms and Conditions Innov8 Iberia guarantees the hardware and software* included in this product for the term of three (3) years in all its parts, against any defect of manufacture and operation from the date of delivery to the final consumer and without any cost for this one.
To make this warranty effective, no further requirements should be demanded than the shipment of this product together with this warranty and the invoice or proof of purchase. The warranty may be claimed at the place of purchase. This warranty shall not be valid in the following cases: When the details on the warranty or proof of purchase do not match the product. When the product has been used in other than normal conditions or if it is used in disregard of the instruction manual accompanying this warranty document. *Warranty on software applicable to the software that contains the physical product, not on the control application (App) within the consumer's mobile devices. 16 English

When the product has been opened or altered by unauthorised personnel. SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY Under the present document, innov8 Iberia S.L. declares that the type of radio equipment, Wi-Fi smart outdoor battery camera model MIOACAM004, is in conformity with the EMC (2014/30/EU) on Electromagnetic Compatibility, LVD (2014/35/EU) on Low Voltage, RED (2014/53/EU) on Radio Equipment, and RoHS (2011/65/ EU) on the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. The full text of the EU declaration of conformity is available on the following website: https://media.innov8iberia.com/DDC/MIOACAM004/ DOC_MIOACAM004_EN.pdf
English 17

Product distributed by: Ascendeo France Address: 61, rue Emile Zola 69150 Decines-Charpieu.
After-sales service: Email: ea@ascendeo.com
Environmental care and waste disposal:
Electrical and electronic equipment (EEE) and batteries contain materials, components and substances that can be hazardous to humans and the environment, when waste disposal is not carried out correctly.
Both electrical and electronic equipment and batteries must be marked with this symbol, which means that these products cannot be disposed of together with normal household waste, but must be separated.
To this end, all cities have set up collection systems where the disposal of electrical and electronic equipment and batteries can be handed in free of charge at the local recycling station or other collection system. For more information, please contact your local technical department.
18 English

CAMÉRA À FR BATTERIE
WITH SOLAR PANEL
MANUEL
D'INSTRUCTIONS

2 Français

Nous vous remercions d'avoir choisi la caméra Wi-Fi MIOACAM004. Notre objectif est de fournir à nos clients des produits de qualité pour construire une vie plus confortable et meilleure. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau produit. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Important: Veuillez lire les instructions et vous conformer à toutes les exigences et à tous les avertissements fournis dans le manuel avant d'utiliser le produit. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une mauvaise utilisation du produit, mettant en danger le produit et vous-même. Avertissements: 1. Ce produit a été conçu pour une utilisation à
l'extérieur. 2. Sous aucune circonstance, n'installez la caméra
Wi-Fi à proximité de combustibles inflammables. Pendant une utilisation normale, elle peut chauffer. 3. Si le produit est endommagé au déballage, veuillez demander un échange sur le lieu d'achat. Avant d'installer le produit, assurez-vous qu'il soit en parfait état. 4. Ne pas soumettre le produit à des forces extérieures. 5. Ce produit doit être stocké dans un endroit frais et sec et ne doit pas être exposé à l'eau et au feu. 6. Les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés aux points spécialement désignés par les autorités locales pour un recyclage approprié.
Français 3

CONTENU DU PAQUET 1. 1 caméra extérieure 2. 1 panneau solaire (inclut 2m de câble pour la
connexion entre le panneau solaire et la caméra extérieure). 3. 1 boîtier pour la caméra extérieure 4. 1 câble USB 5. 10 vis et ancrages 6. 1 support pour la caméra extérieure 7. 1 support pour le panneau solaire 8. 2 batteries

2

1

3

4

5

6

8

7

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

·

Stockage : Jusqu'à 128 Go de carte microSD (non

incluse)

·

Connectivité : 802.1b/g/n Wi-Fi2.4GHz

·

Consommation électrique : Veille 1.5W

·

Batterie : 2 x 18650/ 2600mAh Li-ion

·

USB : 5V

·

Intercom vocal : Audio bidirectionnel avec

suppression du bruit

·

Résolution vidéo : 1920*1080/ 15fps

·

Degré IP : IP65

·

Environnement de travail : -10-55ºC, 80%RH

·

Hauteur d'installation du produit : >2m

·

Bande de fréquence de fonctionnement : 2412-

2472MHz

·

Puissance de transmission maximale : 16.90dBm

·

Poids net : 533gr.

·

Wi-Fi 2.4GHz/20dBm (100mW)

4 Français

APERÇU DU PRODUIT 1. Objectif 2. Microphone 3. Détecteur de lumière 4. Indicateur LED 5. Détecteur de mouvement 6. LED de charge 7. Connecteur Micro USB pour la recharge 8. Haut-parleur

1

2

3

4

5

6 7
8

1. Bouton de

réinitialisation

2. Emplacement pour

carte MicroSD (carte

non incluse) 3. Bouton
d'alimentation 4. Batterie 18650*2pcs

1 2
3

5. Interrupteur de

4

verrouillage du

5 Français 5

L'INSTALLATION DE LA CAMÉRA 1. Faites glisser l'interrupteur en position ouverte "Lock open" et ouvrez le couvercle, puis si vous voulez installer une carte mémoire (MicroSD non incluse), assurezvous qu'elle est formatée en FAT 32 et qu'elle n'est pas Ultra ou la LED clignotera en rouge en continu et vous ne pourrez pas réinitialiser la caméra. Une fois la carte installée, insérez la batterie en tenant compte de la polarité (positive et négative) indiquée dans le compartiment de la batterie.
2. Pour installer le support, dévissez la base du support, marquez les trous sur le mur à l'aide de la base, utilisez les chevilles et les vis fournies avec le produit pour l'ancrer au mur. 3. Vissez le support sur la base que vous avez installée sur le mur. Installez le manchon de la caméra comme suit: Insérez l'appareil photo dans le manchon flexible et faites passer le câble dans le trou du manchon, au bas de l'appareil, où se trouve le connecteur de charge micro USB.
6 Français

INSTALLER LE PANNEAU SOLAIRE 1. Asegúrese de instalar la base del soporte para el
panel solar en una zona iluminada por la luz del sol. 2. Instale el panel solar en el soporte teniendo en cuenta la orientación, debe tener las máximas horas de luz solar.. 3. El cable del panel solar va conectado directamente a la cámara.
UTILISATION DE L'APPLICATION 1. Téléchargez l'application "muvit iO Home" Pour télécharger l'application, vous pouvez scanner ce code QR. Vous pouvez également rechercher "muvit Io Home" sur App Store ou Google Play.
2. Enregistrement Si vous n'avez pas de compte dans l'Application, créez un compte ou connectez-vous avec un code de vérification par SMS. Ouvrez l'application, sélectionnez "Créer un compte" ; le système reconnaîtra automatiquement votre pays, s'il n'est pas correct, veuillez le changer. Saisissez votre adresse e-mail et cliquez sur "Obtenir le code de vérification" ; après quelques secondes, vous recevrez un
Français 7

e-mail à la même adresse avec un code PIN à 6 chiffres ; copiez-le et vous devrez ensuite saisir un mot de passe de 6 à 20 caractères pour créer le compte. Cliquez sur "Enregistrer" pour terminer l'enregistrement. 3. Ajouter un dispositif Activez la localisation du téléphone. Une fois l'application ouverte, appuyez sur " + ", " Add device ", sélectionnez le produit acheté pour entrer dans l'assistant d'installation. Attendez une minute pour que la caméra démarre, appuyez sur le bouton de réinitialisation (voir le diagramme du produit ci-dessus) pendant 8 secondes jusqu'à ce que vous entendiez "System reset" dans le haut-parleur de la caméra, puis vous entendrez le message "The camera is now ready to begin pairing", la caméra est prête à se connecter à l'application. Cochez "Continuer" et cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l'installation.
8 Français

Vérifiez que le nom de votre réseau Wi-Fi est correct et entrez le mot de passe du réseau Wi-Fi, cliquez sur "Suivant", suivez les instructions de numérisation et montrez le code QR de votre téléphone à la caméra, lorsque vous entendez 3 bips, cliquez sur "J'ai entendu le bip", après quelques secondes vous devriez entendre "Le Wi-Fi est connecté", cliquez sur "Enregistrer" et la caméra est prête à être utilisée.
Note: En raison d'éventuelles mises à jour de l'application, le processus d'installation du produit peut changer. Veuillez suivre les instructions de l'application elle-même pour une installation correcte. 4. Contrôle du dispositif Une fois la configuration réussie, l'appareil sera a ché sur la page "Appareils". Cliquez sur l'icône de l'appareil pour accéder à l'a chage en direct et à d'autres fonctions telles que l'enregistrement vidéo manuel, la prise de photos, la détection de mouvement, l'enregistrement d'événements (nécessite une carte mémoire) et l'activation de la sirène (manuelle uniquement), entre autres fonctions disponibles.
Français 9

PRINCIPALES PRINCIPALES FONCTIONS DE LA CAMERA D'EXTÉRIEUR SUR BATTERIE 10 Français

1. HD/SD : Sélection de la Haute Définition ou de la Définition Standard.
2. Batterie : a che le pourcentage actuel de la batterie de l'appareil. 3.
3. Muet : sélectionnez cette option pour écouter le son de la caméra.
4. Paramètres : permet de régler d'autres paramètres de l'appareil photo.
5. Zoom : permet d'effectuer un panoramique et un zoom pour observer les détails en haute définition de toute vidéo en direct.
6. Filigrane date et heure : a che la date et l'heure de l'appareil sur la vidéo (doit être activé dans les Paramètres).
7. Plein écran : lit la vidéo en plein écran. 8. Capture d'écran : réalise une capture d'écran de la
vidéo en cours sur le téléphone. 9. Talk : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pour permettre la communication à distance. 10. Enregistrer : activez l'enregistrement vidéo en temps réel sur votre téléphone. 11. Fonctions supplémentaires : développez le menu pour a cher la liste complète des fonctions. 12. Lecture : permet de lire les vidéos stockées sur la carte SD de la caméra sans fil intelligente. 13. Galerie : revoir les images ou les vidéos enregistrées dans la galerie de photos du téléphone. 14. Couleur du mode : basculez entre le mode clair et le mode foncé. 15. Mode nuit : réglez le mode nuit entre "Automatique", "Marche" et "Arrêt". 16. Volume de l'appareil : réglez le volume de votre appareil entre 1 et 100. 17. PIR : réglez la sensibilité aux mouvements entre "Off", "Low", "Medium" ou "High". 18. Sirène : active une alarme sonore sur la caméra. 19. messages : a che la liste des notifications de cette caméra. 20. Stockage en nuage : Configurez le stockage en nuage pour les documents qui ne peuvent pas être détruits ou volés (REMARQUE : des frais supplémentaires s'appliquent dans l'application). 21. Intelligent : accédez aux automatismes et aux scènes (appuyez pour les exécuter). 22. Caractéristiques : a che les caractéristiques de cet écran.
Français 11

FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA WI-FI AVEC ASSISTANTS VOCAUX Associer un compte "muvit iO Home" avec Alexa 1. Appuyez sur "Skills et jeux" dans le menu d'accueil, puis recherchez "muvit iO Home". Sélectionnez "muvit iO Home" et appuyez sur "AUTORISER L'UTILISATION" pour activer la compétence.
2. Vous serez redirigé vers la page de liaison du compte. Entrez votre compte et votre mot de passe "muvit iO Home", n'oubliez pas de sélectionner le pays/la région auquel votre compte appartient. Appuyez ensuite sur " Lier maintenant " pour lier votre compte " muvit Io Home ". Le pays/région, le compte et le mot de passe sont les mêmes que ceux que vous avez utilisés pour vous enregistrez dans l'application "muvit iO Home". Si l'application vous demande de choisir entre plusieurs applications, vous devrez sélectionner l'application "muvit iO Home", cliquer sur "Lier maintenant" puis sur "Autoriser" pour terminer l'installation. Appuyez sur "X" en haut à gauche de la page pour revenir à l'application Alexa. 12 Français

3. Alexa doit rechercher vos dispositifs intelligents avant de pouvoir les contrôler. Cliquez sur "DÉTECTER DISPOSITIFS", attendez que la recherche soit terminée et cliquez sur "OK".
Français 13

Vous pouvez également dire "Alexa, découvre les appareils" à l'assistant. Alexa recherchera les appareils qui ont déjà été ajoutés dans l'application "muvit iO Home". Remarque: chaque fois que vous changez le nom de l'appareil dans l'application "muvit iO Home", Alexa doit à nouveau rechercher l'appareil avant de le contrôler. Contrôler des appareils à l'aide de commandes vocales Vous pouvez désormais contrôler vos appareils intelligents via Alexa. Vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour contrôler vos appareils : "Alexa, montre/arrête de montrer la caméra du salon". Guide rapide pour l'utilisation de Google Home Nest Hub pour le contrôle des caméras Wi-Fi. 1. Ouvrez l'application Home de la muvit iO, cliquez sur "Profil", cliquez sur "Google Assistant", cliquez sur "Obtenir", cliquez sur "Copier" et allez dans l'application Google Home. Cliquez sur le "+", "Set up device", "Works with Google", trouvez la compétence "muvit iO Home", collez le code PIN que vous avez copié plus tôt dans l'application muvit, cliquez sur la flèche et cliquez sur "Authorise".
14 Français

2. Une fois que le lien avec le compte a été établi, vous pouvez voir tous les appareils intelligents de votre compte muvit iO Home App dans l'application Google Home. Vous pouvez attribuer des pièces à chaque appareil. Contrôle des appareils par commandes vocales Vous pouvez désormais utiliser Google Home pour contrôler vos appareils intelligents, en utilisant des commandes vocales telles que: "Ok Google, montre la caméra du salon" "Ok Google, stop".

RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES ET/OU FOIRE AUX QUESTIONS

1.Que dois-je faire si le processus d'installation de l'appareil a échoué?

·

Vérifiez que l'appareil est allumé, sinon, chargez-le.

Réinitialisez l'appareil en suivant les instructions de

la section 4 du dépannage.

·

Vérifiez si votre appareil mobile est connecté à un

réseau Wi-Fi de 2,4 GHz, le nom du réseau Wi-Fi

(SSID) ne doit pas indiquer "Plus" ou "5G". En cas

de doute, vous pouvez contacter votre opérateur

ou notre support technique pour vérifier le réseau.

·

Vérifiez si les appareils connectés au routeur

atteignent la limite maximale autorisée. Veuillez

essayer de désactiver la fonction Wi-Fi de certains

appareils et de reconfigurer le produit.

·

Vérifiez si la fonction de filtrage MAC sans fil du

routeur est activée. Veuillez retirer le périphérique

de la liste des filtres et vérifier que le routeur

n'interdit pas la connexion de la caméra.

·

Assurez-vous que le mot de passe de votre

réseau Wi-Fi saisi dans l'application est correct en

allant dans les paramètres de votre téléphone ou

tablette, cliquez sur "Wi-Fi", sélectionnez votre

réseau, sélectionnez oublier et reconnectez-vous

avec le mot de passe de votre réseau.

Français 15

·

Vérifiez que la caméra est en mode d'appairage :

vous devez entendre "La caméra est maintenant

prête à commencer l'appairage", sinon appuyez sur

le bouton de réinitialisation pendant 8 secondes.

·

Répétez le processus de configuration.

2. puis-je contrôler l'appareil via le réseau mobile 2G/3G/4G?

La caméra Wi-Fi et le dispositif mobile doivent être sous le même réseau Wi-Fi lors de la première installation. Après avoir réussi à configurer l'appareil, vous pouvez le contrôler à distance via le réseau mobile 2G/3G/4G.

3. comment puis-je partager mon appareil avec ma famille?

Ouvrez l'application, sélectionnez le produit, cliquez sur le crayon en haut à droite, cliquez sur "Partager le dispositif", "Ajouter", sélectionnez l'une des 3 méthodes présentées dans l'application et suivez les instructions de l'application.

4. comment redémarrer cet appareil?

Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez "System reset" (réinitialisation du système) dans le haut-parleur de la caméra.

DONNÉES GARANTIE ET SAT Termes et Conditions Innov8 Iberia garantit le hardware et le software* inclus dans ce produit pour une période de trois (3) ans dans sa totalité, contre tout défaut de fabrication et de fonctionnement à partir de la date de livraison au consommateur final et sans frais pour ce dernier. Pour faire valoir cette garantie, il ne devrait y avoir aucune autre exigence que l'expédition de ce produit avec cette garantie et la facture ou la preuve d'achat. La garantie pourra être réclamée sur le lieu d'achat. *Garantie sur le software applicable contenu dans le produit physique, pas sur l'application de contrôle (App) à l'intérieur des dispositifs mobiles du consommateur. 16 Français

Cette garantie sera nulle dans les cas suivants: Lorsque les informations figurant sur la garantie ou le ticket de caisse ne correspondent pas au produit. Lorsque le produit a été utilisé dans des conditions autres que normales ou s'il est utilisé sans tenir compte du manuel d'instructions accompagnant ce document de garantie. Lorsque le produit a été ouvert ou modifié par du personnel non autorisé. DÉCLARATION SIMPLIFIÉE DE CONFORMITÉ En vertu du présent document, la société innov8 Iberia S.L. déclare que le type d'équipement radio, Caméra Smart Wi-Fi modèle MIOACAM004, est conforme aux normes EMC (2014/30/EU) sur la compatibilité électromagnétique, LVD (2014/35/EU) sur la basse tension, RED (2014/53/EU) sur les équipements radio, et RoHS (2011/65/EU) sur l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant: https://media.innov8iberia.com/DDC/MIOACAM004/ DOC_MIOACAM004_FR.pdf
Français 17

Produit distribué par: Ascendeo France Adressse: 61, rue Émile Zola 69150 Decines-Charpieu.
Service Après-vente: Email: ea@ascendeo.com
Protection de l'environnement et élimination des déchets:
El Les équipements électriques et électroniques (EEE) et les piles contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux pour l'homme et l'environnement, si l'élimination des déchets n'est pas effectuée correctement.
Les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles doivent être marqués de ce symbole, ce qui signifie que ces produits ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être séparés.
À cette fin, toutes les villes ont mis en place des systèmes de collecte où les équipements électriques et électroniques et les piles peuvent être déposés gratuitement à la station de recyclage locale ou à un autre système de collecte. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre service technique local.



References

Acrobat Distiller 22.0 (Windows)