Instructions for Rowenta models including: TN9110, TN9110 11 In 1 Trim and Style, 11 In 1 Trim and Style, Trim and Style, Style

Télécharger la notice d'utilisation

Trim & Style 11-in-1 TN9110 Tondeuse multiusage | Rowenta

Scarica le Istruzioni per l’uso

Trim&Style 11 In 1 - Easy: rasoio multifunzione | Rowenta


File Info : application/pdf, 2 Pages, 400.37KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1820013863-IFU
FR

Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.

Tondeuse multifonctions

CONSEILS DE SÉCURITÉ

· Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-

cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).

· Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre

appareil.

· Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts

par la garantie.

· L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes

en vigueur dans votre pays.

· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque

d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions

concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent

ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de

surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

· Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

· MISE EN GARDE : Les parties tenues à la main doivent être

débranchées avant le nettoyage sous l'eau. Convient pour uti-

lisation dans la baignoire et sous la douche. Convient pour le

nettoyage sous un robinet d'eau.

· MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez

uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec l'appareil.

·

Unité d'alimentation amovible 0950 : L'appareil doit être exclusivement

utilisé avec le bloc d'alimentation fourni 0950.

·

Si les broches des pièces de la fiche sont endommagées, le bloc d'alimentation

doit être mis au rebut. · Le câble ou le cordon flexible externe de ce transformateur ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis au rebut. · La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut. · L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie. · La batterie doit être éliminée de façon sûre. · Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées. · Ne pas utiliser les têtes de rasage corps et barbe sous l'eau. · Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : - votre appareil est tombé, - s'il ne fonctionne pas normalement. · L'appareil doit être débranché : - avant le nettoyage et l'entretien, - en cas d'anomalie de fonctionnement, - dès que vous avez terminé de l'utiliser. · Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. · ·Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. · Ne pas utiliser de prolongateur électrique. · Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. · Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.

GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.

MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil. Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
RECYCLAGE DES BATTERIES: Pour le retrait des accus Li-ION, décharger complètement les accus avant démontage. Ouvrir les boitiers de l'appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.

FR Cet appareil, ses accessoires,
se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr !
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com

EN

Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.

Multi-trimmer

SAFETY INSTRUCTIONS

· For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations

(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental...).

· Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your

appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not

covered by the guarantee.

· The installation of the appliance and its use must however comply with the standards

in force in your country.

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and

knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the

appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play

with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children

without supervision.

· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

· WARNING: The parts held in the hand must be unplugged before

being cleaned with water. Suitable for a use in the bathtub or

under the shower. May be cleaned under running water.

· WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use

the detachable supply unit provided with this appliance.

·

Detachable supply unit 0950: The appliance must only be used with the

power pack supplied 0950.

·

If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be

scrapped.

· The external flexible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord

is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.

· This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.

· The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the

battery.

· The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.

· The battery is to be disposed of safely.

· Do not use body and beard shaving heads underwater.

· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by

a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

· Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:

- your appliance has fallen.

- it does not work correctly.

· The appliance must be unplugged:

- before cleaning and maintenance procedures.

- if it is not working correctly.

- as soon as you have finished using it.

- if you leave the room, even momentarily.

· Do not use if the cord is damaged.

- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.

- Do not use an electrical extension lead.

- Do not clean with abrasive or corrosive products.

- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.

USING FOR THE FIRST TIME: before use, make sure your appliance is charged. This appliance does not work in AC mode.

ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries. Before removing the LI-ION batteries, discharge them completely. Open the battery compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com

DE

Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.

Multi-Rasierer

SICHERHEITSHINWEISE

· Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres

Gerätes durch.

· Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.

· Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen

und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglich-

keit, Umwelt...).

· Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer

Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden

hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.

· Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.

· Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geis-

tige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder

Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern

sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts

erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das

Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht

nicht reinigen oder warten.

· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur

vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausge-

tauscht werden.

· WARNHINWEIS: Das handgehaltene Teil ist von der

Anschlussleitung zu trennen, bevor es unter fließendem Wasser

gereinigt wird. Geeignet für die Verwendung in der Badewanne

oder unter der Dusche. Das Gerät kann unter fließendem Wasser

gereinigt werden.

· WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät mit-

gelieferte und abtrennbare Netzgerät.

·

Abtrennbares Netzgerät 0950: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mit-

gelieferten Netzteil 0950 betrieben werden.

·

Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil ent-

sorgt werden.

· Das externe flexible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt

werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert, muss der Transfor-

mator entsorgt werden.

· Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.

· Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.

· Der Akku muss sicher entsorgt werden.

· Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht

werden können.

· Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche

gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm

nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Per-

son beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut

gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem

Gerät spielen.

· Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden-

dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden

aufweist oder nicht richtig funktioniert.

· Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-

tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-

ter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder

einer scharfen Kante kommen.

· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.

· Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose.

· Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.

· Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.

· Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.

· Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original

Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.

GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.

INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.

BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE" Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.

NL

Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.

Veelzijdige groomer

VEILIGHEIDSADVIEZEN

· Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van

het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die

niet door de garantie gedekt wordt.

· De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de

in uw land geldende normen.

· Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met vermin-

derde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring

of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon

die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het

apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet

met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit

door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.

· Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,

diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar-

lijke situaties te voorkomen.

· WAARSCHUWING: U dient de stroomvoorziening van de in

de hand gehouden delen af te sluiten voordat u deze onder

de kraan reinigt. Geschikt om in bad of onder de douche te

gebruiken. Geschikt voor reiniging onder de stromende kraan.

· WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de

afneembare voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.

·

Afneembare voedingseenheid 0950 : Dit apparaat dient alleen gebruikt

te worden met de geleverde adapter 0950.

· Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.

· De externe, flexibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg te doen.
· Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt. · Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd. · Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier. · Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwali-
ficeerde personen. · Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. · Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: - het apparaat gevallen is - het niet meer normaal werkt. · De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat, - bij storingen tijdens het gebruik, - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. · Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. · De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker. · Geen verlengsnoer gebruiken. · Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. · Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.

GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME: zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu. Voor het verwijderen van de LI-ION accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com

IT

Leggete le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.

Multigroomer

CONSIGLI DI SICUREZZA

· Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative

applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambi-

ente,...).

· Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell

apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allalimentazione può causare danni

irreversibili non coperti dalla garanzia. · Linstallazione dellapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi

alle norme in vigore nel vostro paese.

· Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a

8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non

dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui

abbiano ricevuto un'apposita supervisione o istruzioni inerenti all'uso sicuro

dell'apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.

I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia

dell'apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere

eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. · Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbri-

cante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare

pericoli.

· AVVERTENZA: le parti tenute con la mano devono essere

staccate dalla corrente prima della pulizia sotto l'acqua.

Adatto per l'utilizzo in vasca da bagno o sotto la doccia.

Adatto per la pulizia sotto un rubinetto d'acqua. · AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusi-

vamente l'unità di alimentazione removibile fornita insieme

all'apparecchio.

·

Unità di alimentazione removibile 0950: L'apparecchio deve essere

utilizzato esclusivamente con il blocco di alimentazione in dotazione 0950.

·

Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a

innesto dovrà essere smaltita. · Il cavo flessibile esterno o il cavo dell'unità di alimentazione non possono es-

sere sostituiti; se il cavo dell'unità di alimentazione (caricabatteria) è danneg-

giato o non funziona, l'unità di alimentazione deve essere rottamata. · Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di smaltirlo. · Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria. · Smaltire la batteria in modo sicuro. · Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite sol-

tanto da persone qualificate. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini)

con capacità fisiche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza

o di conoscenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li

sorvegli o li abbia preventivamente informati sullutilizzo dellapparecchio. È

opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lappar-

ecchio.

· Lapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e

manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete termi-

nato di utilizzarlo. · Non utilizzare se il cavo è danneggiato. · Non staccare lapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed

estrarla dalla presa. · Non usare prolunghe elettriche.

· Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. · Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C. · Non utilizzate l'apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:

- l'apparecchio è caduto,

- se non funziona normalmente.

GARANZIA

Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.

MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l'apparecchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.

CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE!
L'apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Riciclaggio delle batterie. Per togliere gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell'apparecchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d'uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com

ES

Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato y evite cualquier peligro debido a un mal uso.

Maquinilla multiuso

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

· Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables

(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...).

· Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su

aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre

la garantía.

· La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor

en su país.

· Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por perso-

nas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos

y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con su-

pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico

y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La

limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.

· En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por

el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar

cualquier peligro.

· ADVERTENCIA: Las partes que se manejan con la mano deberán

desconectarse antes de la limpieza con agua. Puede utilizarse en la

bañera o la ducha. Apto para limpiar bajo el chorro del grifo.

· ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la

unidad de alimentación extraíble suministrada con este aparato.

·

Unidad de alimentación extraíble 0950: El aparato debe utilizarse exclu-

sivamente con la fuente de alimentación incluida 0950.

· Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de

alimentación del enchufe.

· El cable flexible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está

dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.

· Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo.

· Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería.

· La batería deberá desecharse de forma segura.

· Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas

cualificadas.

· No utilice los cabezales de afeitado para cuerpo y barba bajo el agua.

· Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas

carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio de

una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones

previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse

de que no juegan con el aparato.

· El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de

anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.

· No lo utilice si el cable está dañado.

· No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.

· No lo sujete con las manos húmedas.

· No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.

· No utilice ningún alargador eléctrico.

· No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.

· No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C. · No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo - o si no funciona normalmente

GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato. Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías. Para retirar las baterías LI-ION, descárguelas completamente antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com

PT

Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.

Máquina de Cortar Cabelo

CONSELHOS DE SEGURANÇA

· Não utilize as cabeças de corte para corpo e barba debaixo de água.

· Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-

mentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio

Ambiente...).

· Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.

Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos

pela garantia.

· A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em

conformidade com as normas em vigor no seu país.

· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pes-

soas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou

por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido de-

vidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela

pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho não

pode ser realizada por crianças sem vigilância.

· Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser subs-

tituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado

por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.

· ADVERTÊNCIA: As partes seguradas com as mãos devem

ser desligadas da corrente antes da limpeza com água.

Adequado para utilização na banheira ou no duche. Pode ser

lavado com água da torneira.

· AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de

alimentação amovível fornecida com este aparelho.

·

Unidade de alimentação amovível 0950: O aparelho deve ser exclusiva-

mente utilizado com o bloco de alimentação fornecido 0950.

· Se os pinos da ficha estiverem danificados, a ficha de alimentação deve ser

eliminada.

· O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;

se o cabo estiver danificado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.

· A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.

· O aparelho tem de estar desligado da corrente quando retirar a bateria.

· A bateria tem de ser eliminada em segurança.

· Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas qua-

lificadas.

· Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)

cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-

soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-

mente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa

responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir

que as mesmas não brinquem com o aparelho.

· O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza

ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.

· Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.

· Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.

· Não utilizar uma extensão eléctrica.

· Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.

· Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.

· Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado

Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.

GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.

UTILIZAÇÃO: antes de qualquer utilização, certifique-se de o seu aparelho se encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias. Para retirar os acumuladores LI-ION, descarregue totalmente os acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.com

EL

              .

Multi Groomer

 

·    ,        

    (   , -

 , ...).

·             

    .      

         .

·            

      .

·           8   

     ,     

   ,        

         . 

       .     

          .

·      ,     

 ,        

         

 .

· :          

        

.         .

     .

· :     ,

         .

·

  0950:     

       0950.

·

         , 

   .

·          

  -         , 

   .

·            

.

·            

 .

·        .

·            

       .

·             

·          (-

  )    ,    

 ,           ,  

          

            

  .         

-        .

·        :     

 ,    ,     

.

·         

·          ,  -

     .

·    .

·         . ·         0 °C  -
  35 °C. ·          
   :    ,    .

       .    -   .      - .
 :    ,      .         .
A   I V OI  !
    o    .             «  .» . 210-5319762, fax 2105319766,      www.electrocycle.com
 .      LI-ION,      .        ,   ,     .
           www.rowenta.com

TR

Hatali bir kullanimin sebep olabilecei her türlü tehlikeyi önlemek için, cihazi kullanmadan önce kullanim talimatlarini dikkatlice okuyunuz

Çoklu Vücut Tra Makinesi

GÜVENLK ÖNERLER

· Güvenliiniz düünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere

(Düük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak

üretilmitir.

· Elektrik tesisatinizin voltajinin cihazinizin üzerinde belirtilen voltaj ile ayni olduundan

emin olun. Her türlü balanti hatasi garantinin kapsamayacai, tamir edilemeyecek

hasarlara neden olabilir.

· Yine de cihazin montaji ve kullanimi ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak

yapilmalidir.

· Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz

hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden

sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin kul-

lanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir.

· Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis

veya ayni yetkiye sahip kiiler tarafindan deitirilmelidir.

· UYARI: Elle tutulan kisimlarin su ile yikanmalarindan önce

elektrik balantilari kesilmelidir. Küvet içinde veya duta kul-

lanim için uygundur. Bir su musluunun altinda yikanmaya

uygundur.

· UYARI: Pilleri arj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmi çikarilabilir güç

ünitesini kullanin.

·

Çikarilabilir güç ünitesi 0950: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen

güç unitesiyle birlikte kullanilmalidir 0950.

· Priz parçalarinin pimleri hasar gördüyse fie takilabilir güç kaynai hurdaya

çikarilir.

· Bu transformatörün harici esnek kablosu deitirilemiyorsa; kablo hasarliysa veya

çalimiyorsa transformatör hurdaya çikarilir.

· Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çikarilmalidir.

· Pili çikarmadan önce cihazin fii prizden çekilmelidir.

· Pil emniyetli bir ekilde bertaraf edilmelidir.

· Bu cihaz yalnizca uzman kiiler tarafindan deitirilebilen piller içermektedir.

· Vücut ve sakal tirai baliklarini su altinda kullanmayin.

· Bu cihazi küvet, du, lavabo veya su olan dier yerlerin yaninda kullanmayin.

· Cihaz banyoda kullanildiinda, kapali olsa bile suyla temasi tehlikeli olabileceinden

kullandiktan sonra fiini çekin.

· Bu cihazin, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açisindan yeterli olmayan kiilerce

ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),

güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafindan ci-

hazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar diinda, kullanilmamasi

gerekir. Çocuklarin cihazla oynamadiindan emin olmak için kontrol etmek gerekir.

· Cihazin fiten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakim ilemlerinden önce,

çalima bozukluu olmasi, cihazi kullaniminiz biter bitmez.

· Kablo hasar görmüse kullanmayin.

· Temizlemek için bile olsa suya dedirmeyin, batirmayin.

· Nemli ellerle tutmayin.

· Sicakken gövdeden deil sapindan tutun.

· Kabloyu çekerek fiten çikartmayin, prizi tutarak çekin.

· Elektrik uzatmasi kullanmayin.

· Parlatici ve tahri edici ürünlerle temizlemeyin.

· 0 °C'nin altinda ve 35 °C'nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin.

· Cihazi kullanmamaniz ve Yetkili Servise ba vurmaniz gereken durumlar: cihaziniz dü

erse ve normal çali mazsa.

· 0 °C'nin altinda ve 35 °C'nin üstündeki sicakliklarda kullanmayin.

GARANT
Cihaziniz sadece evde kullanmak üzere tasarlanmitir. Ticari ve mesleki amaçlarla kullanilmamalidir. Hatali kullanim durumunda garanti kapsami diinda kalacaktir.

ÇALITIRMA: Herhangi bir kullanimdan önce, cihazinizi iyice arj edin. Bu cihaz ebeke üzerinde çalimaz.

ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihaziniz çikarilarak geri dönütürülebilecek ya da tekrar kullanilabilecek deerli malzemeler içerir. Yerel atik toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönütürülmesi. LI-ION pilleri geri dönütürmeden önce arjini tamamen boaltin. Pil bölmesini bir alet kullanarak açin, tüm balantilari kesin ve ardindan pilleri güvenli bir ekilde geri dönütürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaabilirsiniz.

RU

        ,     .



 

·        

   ( ,   ,

 ,     ..).

· ,      

,     .  

       ,

   .

·        

   .

·     8   ,    

 ,    ,

,     ,     

,  ,     

     ,  

    ,    

.      .   

       .

·    ,      

 ,     

 .

· : ,    ,

      . 

     .   

.

· .   

    ,   

.

·

   0950:    

     0950.

·     ,  

    .

·          

;      ,   

  .

·        .

·         

.

·      .

·    ,     

 .

·          .

·        

    ( ),   ,

      . 

        

       ,   

.   ,      .

·        :          ,     ,   ,     ,      ,    .
·   ,    . ·     ,     ,   . ·    . ·    ,   
 . ·       0 °C   35 °C. ·         
  :       .

      .      .        .
  :         .      .
    !
    ,      .       .
 .   - ,     .      ,  ,   .
     -     www.rowenta.com

UK

       ,   -  ,
     .

   

  

·         

 (   , 

,    .).

· ,       

,   . -   

      ,  

  .

·  -       

   ,    .

·        8     

  ,    ,

,       ,   

   ,  ,      

        

  ,   .     

.         

.

·   ,       

  ,      

    .

· : ,     , 

      . 

    .    

- .

· .      

 ,      .

·

   0950:    

        0950.

·    ,    

.

·          ;

        ,  

.

·        .

·         .

·    .

·    ,     

.

·          .

·       (   ),

   ,       

   ,  ,    , 

          

.    ,      .

·     :   

  ,      ,   

.

·   ,    .

·    ,    ,   .

·   .

·        .

·       0 °   35 °.

·         -

,          .


      .       .        .

  :        .      .

   !
    ,    .       .
 .     LI-ION,   .      ,   '       .
       www.rowenta.com

CS

Ped pouzitím pístroje si pozorn pectte návod, vyhnete se tak pípadným dsledkm nesprávného pouzití.

Univerzální holicí strojek

BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ

· V zájmu vasí bezpecnosti je tento pístroj ve shod s pouzitelnými normami a

pedpisy (smrnice o nízkém naptí, elektromagnetické kompatibilit, zivotním

prostedí...).

· Pesvdcte se, zda naptí vasí elektrické instalace odpovídá naptí vaseho pístroje.

Pi jakémkoli chybném pipojení k síti mze dojít k nevratnému poskození pístroje,

které nebude kryto zárukou.

· Instalace vaseho pístroje musí nicmén splovat podmínky norem platných ve vasí

zemi.

· Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako osobami se

snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez zkuseností

a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném pouzití

spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se spotebicem nesmjí hrát.

Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru.

· V pípad, ze je napájecí sra poskozená, nechte ji z bezpecnostních dvod

vymnit u výrobce, v autorizované zárucní a pozárucní opravn, pípadn opravu

svte osob s odpovídající kvalifikací.

· VAROVÁNÍ: Cásti, které drzíte v rukou, musí být ped cistním

ve vod odpojeny od elektrického proudu. Vhodný k pouzití ve

van nebo ve sprse. Lze vycistit pod proudem vody z kohoutku.

· VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie pouzívejte pouze odpojitelný

napájecí zdroj dodávaný s tímto pístrojem.

·

Odpojitelný napájecí zdroj 0950: Pístroj musí být pouzíván výhradn s

dodaným napájecím adaptérem c 0950.

· Pokud jsou kolíky na zástrcce poskozeny, napájení zlikvidujte.

· Externí flexibilní kabel tohoto transformátoru nelze nahradit. Pokud je kabel poskozený nebo nefunkcní, transformátor zlikvidujte.
· Ped likvidací pístroje se musí baterie vyjmout z pístroje. · Pi odstranní baterie musí být pístroj odpojen od sít. · Baterie se musí zlikvidovat bezpecným zpsobem. · Tento pístroj obsahuje baterie, které mohou mnit pouze kvalifikované osoby. · Nepouzívejte holicí hlavy na tlo a vousy pod tekoucí vodou. · Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí), jejichz
fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o tom, jak se pístroj pouzívá. Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály. · Pístroj musí být odpojen: - ped jeho cistním a údrzbou, - v pípad jeho nesprávného fungování, - a jakmile jste jej pestali pouzívat. · Pístroj nepouzívejte, je-li poskozený elektrický napájecí kabel.

· Pi odpojování ze sít netahejte za pívodní sru, ale za zástrcku. · Nepouzívejte elektrický prodluzovací kabel. · K cistní nepouzívejte brusné prostedky nebo prostedky, které mohou zpsobit
korozi. · Pístroj nepouzívejte pi teplotách nizsích nez 0 °C a vyssích nez 35 °C. · Pistroj nepouzivejte a obrate se na autorizované servisní stedisko, pokud:
-pistroj spadl na zem. -pistroj ádn nefunguje.
ZÁRUKA
Tento pístroj je urcen výhradn pro pouzití v domácnosti. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Ped kazdým pouzitím dbejte na správné nabití pístroje. Tento pístroj není urcen k zapojení do sít.
PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
Vás pístroj obsahuje cetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním bude nalozeno odpovídajícím zpsobem.
Recyklace baterií. Pro vyntí akumulátor LI-ION je nejdíve zcela vybijte. Pomocí nástroje otevete pouzdra pístroje, peruste spoje, akumulátory bezpecným zpsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com

PL

Przeczytaj instrukcje przed uyciem urzdzenia, aby unikn wszelkich zagroe wynikajcych z nieprawidlowej obslugi.

Wielofunkcyjna maszynka do strzyenia

ZASADY BEZPIECZESTWA

· Dla Twojego bezpieczestwa, urzdzenie to spelnia wymogi obowizujcych norm i

przepisów (Dyrektywy Niskonapiciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoci elektro-

magnetycznej, normy rodowiskowe...).

· Sprawd, czy napicie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiciu urzdzenia.

Kade nieprawidlowe podlczenie moe spowodowa nieodwracalne szkody, które

nie s pokryte gwarancj.

· Instalacja urzdzenia i jego uycie musz by zgodne z normami obowizujcymi

w Twoim kraju.

· Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o

ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby

nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy wylcznie pod nadzorem

albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia.

Dzieci nie powinny wykorzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czyn-

noci konserwacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru

doroslych.

· W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, powinien on by wymieniony u pro-

ducenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowanych kwalifikacjach, w

celu uniknicia zagroenia.

· OSTRZEENIE: Czci, które trzyma si w rce musz zosta odlczone przed umyciem w wodzie. Mona uywa w wannie

lub pod prysznicem. Mona my pod biec wod.

· OSTRZEENIE: by naladowa baterie, uywa tylko zdejmowanej jednostki zasilajcej zalczonej do urzdzenia.

·

Zdejmowana jednostka zasilajca 0950: Naley stosowa wylcznie zasi-

lacz dostarczony wraz z urzdzeniem 0950.

· Jeli styki czci wtyczki s uszkodzone, zasilacz wtyczkowy naley zezlomowa.

· Zewntrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie moe zosta wymieniony; jeli przewód jest uszkodzony lub nie dziala, transformator naley zezlomowa.
· Przed utylizacj akumulator naley wyj z urzdzenia. · W czasie wyjmowania akumulatora urzdzenie naley odlczy od zasilania. · Akumulator naley zutylizowa w bezpieczny sposób. · To urzdzenie posiada baterie, które mog zosta wymienione wylcznie przez wy-
kwalifikowane osoby. · Glowic golcych do ciala i twarzy nie naley uywa pod wod · Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uywaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · Urzdzenie powinno by odlczane od ródla zasilania: przed myciem i konserwacj, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakoczeniu jego uywania. · Nie uywaj urzdzenia jeli kabel jest uszkodzony. · Aby wylczy urzdzenie z sieci, nie pocigaj za kabel, ale za wtyczk. · Nie stosuj przedluaczy elektrycznych. · Do mycia nie uywaj produktów szorujcych lub powodujcych korozj. · Nie uywaj w temperaturze poniej 0 °C i powyej 35 °C. · Nie uywaj urzdzenia i skontaktuj si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urzdzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo.

GWARANCJA
Twoje urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego. Nie moe by stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania urzdzenia.

URUCHOMIENIE: Przed kadym uyciem naley naladowa urzdzenie. Urzdzenie to nie jest zasilane z sieci.

BIERZMY CZYNNY UDZIAL W OCHRONIE RODOWISKA!
Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie naley go umieszcza z innymi odpadami komunalnymi.
Pomómy chroni rodowisko naturalne. Twoje urzdzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz si je wymieni, nie zapomnij pomyle o tym, w jaki sposób moesz pomóc chroni rodowisko, pozwalajc na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe substancje, które mog mie niekorzystny wplyw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. Ta etykieta wskazuje, e produktu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równowanego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. Przed utylizacj urzdzenia naley wyj bateri i pozby si jej zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, który powie ci, co masz robi.
Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.rowenta.com

SL

Pred uporabo naprave preberite navodila, da preprecite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.

Aparat za strizenje

VARNOSTNI NASVETI

· Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,

elektromagnetno zdruzljivost, okolje ...).

· Preverite, ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti

naprave. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni

vkljucena v garancijo.

· Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v

vasi drzavi.

· Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi,

senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod nadzo-

rom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo mozne nevar-

nosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez

nadzora ne smejo biti prisotni.

· Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora zaradi nevarnosti elektricnega udara

zamenjati proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno usposobljena oseba.

· VAROVÁNÍ: Cásti, které drzíte v rukou, musí být ped cistním

ve vod odpojeny od elektrického proudu. Vhodný k pouzití ve

van nebo ve sprse. Primerno za pomivanje pod tekoco vodo

iz pipe.

· OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo

napajalno enoto, prilozeno tej napravi.

·

Snemljiva napajalna enota 0950: Aparat se sme uporabljati izkljucno s

prilozenim polnilcem 0950.

· Ce so zatici delov vtica poskodovani, je treba dele za prikljucitev v elektricno

napajanje zavreci.

· Zunanjega proznega kabla transformatorja ni mogoce zamenjati; ce je napajalni

kabel poskodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreci.

· Preden napravo zavrzete, morate iz nje odstraniti baterijo.

· Preden odstranite baterijo, morate napravo izkljuciti iz napajalnega omrezja.

· Baterijo je treba zavreci na varen nacin.

· Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.

· Brivnih glav za telo in obraz ne uporabljajte pod vodo.

· Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci)

z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo

izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo

varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskr-

beti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo.

TRIM & STYLE
www.rowenta.com
Ref. : 0950 Groupe SEB ­ Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque ­ France 421 266 271 R.C.S. Lyon INPUT : 100-240V 50/60Hz OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W A.A.E. : 73,1% No load : 0,09W

EN SK FR BG DE RO NL BS IT HU ES HR PT SR EL ET TR LT RU LV UK AR CS PL SL
1820013863

· Napravo morate izkljuciti iz omrezja: pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
· Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. · Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. · Ne uporabljajte elektricnega podaljska. · Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. · Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C. · Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla -ce ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Ped kazdým pouzitím dbejte na správné nabití pístroje. Tento pístroj není urcen k zapojení do sít.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA!
Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev Ce zelite odstraniti akumulatorje LI-ION, pustite, da se pred demontazo popolnoma izpraznijo. Ohisje naprave odprite z orodjem, prerezite povezave in reciklirajte akumulatorje na varen nacin.
Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com

SK

Pred pouzitím prístroja si precítajte pokyny a predchádzajte nebezpecenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.

Univerzálny holiaci strojcek

BEZPECNOSTNÉ POKYNY

· Aby bola zaistená Vasa bezpecnos, tento prístroj zodpovedá platným normám a

predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o

zivotnom prostredí...).

· Skontrolujte, ci napätie vasej elektrickej instalácie zodpovedá napätiu vásho prís-

troja. Akékovek nesprávne zapojenie môze spôsobi nenávratné skody, na ktoré sa

záruka nevzahuje.

· Instalácia prístroja a jeho pouzívanie musia by v súlade s normami platnými vo

Vasom státe.

· Toto zariadenie môze by pouzívané demi od veku 8 rokov a osobami so znízenými

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo osobami s

nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohadom alebo boli oboznámené

s bezpecným pouzitím tohto zariadenia a rozumejú mozným rizikám. Deti si so

spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti

bez dozoru.

· Ak je napájací kábel poskodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho

zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predislo ne-

bezpecenstvu.

· UPOZORNENIE: Casti, ktoré sa chytajú do ruky, je potrebné

pred cistením vodou odpoji. Vhodný na pouzitie vo vani alebo

pod sprchou. Môze sa cisti pod tecúcou vodou.

· VAROVANIE: Na dobíjanie batérie pouzívajte iba odpojitený

napájací zdroj dodávaný s týmto prístrojom.

·

Odpojitený napájací zdroj 0950: Prístroj musí by pouzívaný výhradne s

dodaným napájacím adaptérom 0950.

· V prípade poskodenia kolíkov zástrcky vyrate zásuvný sieový zdroj.

· Externý ohybný kábel ci snúru tohto transformátora nie je mozné vymeni. V prípade poskodenia alebo nefunkcnosti kábla vyrate transformátor.
· Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybra z prístroja. · Pri odstraovaní batérie musí by prístroj odpojený od siete. · Batéria sa musí zlikvidova bezpecným spôsobom. · Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môzu vymeni len kvalifikované osoby. · Holiace hlavy na holenie tela a brady nepouzívajte pod vodou. · Tento prístroj nesmú pouzíva osoby (vrátane detí), ktoré majú znízenú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnos, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpecnos, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poucí o pouzívaní tohto prístroja. Je vhodné dohliada na deti, aby ste si boli istí, ze sa s týmto prístrojom nehrajú.
· Prístroj je potrebné odpoji z elektrickej siete: pred cistením a údrzbou, v prípade,
ze dôjde k prevádzkovým poruchám a ke ste ho prestali pouzíva.
· Prístroj nechytajte za teplú cas, ale za rukovä.
· Pri odpájaní z elektrickej siete neahajte za napájací kábel, ale za zástrcku.
· Nepouzívajte elektrickú predlzovaciu snúru.
· Necistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
· Nepouzívajte ho v prípade, ze teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad
35 °C.
· Prístroj nepouzívajte a obrate sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.

ZÁRUKA
Tento prístroj je urcený na bezné domáce pouzitie. Nemôze sa pouzíva na profesionálne úcely. V prípade, ze sa prístroj nesprávne pouzíva, záruka stráca platnos.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY: Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkovek pouzívaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je mozné napája z elektrickej siete.

PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov. Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpecí jeho likvidáciu.
Recyklácia batérií Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidova, pred vybratím ich úplne vybite. Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerezte vodice a akumulátory recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto instrukcie sú dostupné aj na nasich webstránkach www.rowenta.com

BG

 ,    ,     ,
   .

Multi Groomer

  

·           

  ( ,   

,        .).

·          .

      ,   

  .

·           

   .

·          8     

,    ,      ,

          

,   .        .   

     ,   .

·     ,     , 

     ,    

      .

· : ,    ,

      . 

  .      

 .    .

· :    

     ,    .

·

    0950:     

     0950.

·        ,  

   .

·            

;       ,   

 .

·       ,       .

·       ,   .

·        .

·    ,       

 .

·          .

·          (  ), 

,      ,   

          

       . 

,    ,     .

·       :    

/,   ,    

  .

·   ,    

·    ,  ,      .

·   .

·        .

·     -  0°  -  35°.

·          ,  -  

      .


       .      .      .

:     .      .

      !
     ,            .      ,   ,   ,    .       LI-ION    ,    .       ,        .
           www. rowenta.com

RO

Citii instruciunile înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunztoare.

Aparat de tuns multifuncional

INSTRUCIUNI DE SIGURAN

· Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este conform normelor i regle-

mentrilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compati-

bilitatea electromagnetic, mediul înconjurtor, etc.).

· Verificai ca tensiunea instalaiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a

aparatului dumneavoastr. Conectarea la o tensiune necorespunztoare poate pro-

voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanie.

· Instalarea aparatului i utilizarea sa trebuie s fie, totui, conforme normelor în vi-

goare din ara dumneavoastr.

· Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabiliti fi-

zice, senzoriale sau mintale sau fr experien în utilizare numai sub supraveghere

sau dac au fost instruii în folosirea aparatului în siguran i dac îneleg riscurile

implicate. Nu lsai copiii s se joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze

curarea sau întreinerea aparatului nesupravegheai.

· Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit de fabricant,

de serviciul post-vânzare al acestuia sau de ctre persoane cu o calificare similar

pentru evitarea unui pericol.

· AVERTIZARE: prile inute în mân trebuie scoase din priz

înainte de curarea sub ap. Poate fi utilizat în cada de baie

sau la du. Este posibil curarea sub un jet de ap de la robinet.

· AVERTIZARE: În scopul reîncrcrii bateriei, utilizai numai uni-

tatea de alimentare detaabil furnizat împreun cu acest aparat.

·

Unitate de alimentare detaabil 0950: Aparatul trebuie utilizat exclusiv

cu blocul de alimentare furnizat 0950.

· În cazul în care pinii componentelor fiei sunt deteriorai, sursa de alimentare

cu fi va fi casat.

· Cablul flexibil extern sau cablul acestui transformator nu pot fi înlocuite; în cazul în

care cablul este deteriorat sau nu funcioneaz, transformatorul va fi casat.

· Acumulatorul trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia.

· Aparatul trebuie deconectat de la reeaua electric atunci când scoatei acumula-

torul.

· Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.

· Acest aparat conine acumulatori care nu pot fi înlocuii decât de persoane calificate.

· Nu folosii capetele de ras pentru corp i barb sub ap.

· Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu

capaciti fizice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fr experien

sau cunotine privind utilizarea unor aparate asemntoare. Excepie constituie

cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabil de

sigurana lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instruciuni prea-

labile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea copiilor,

pentru a v asigura c acetia nu se joac cu aparatul.

· Aparatul trebuie scos din priz: înainte de operaiunile de curare i întreinere,

în caz de funcionare anormal, imediat dup ce ai terminat utilizarea acestuia.

· Nu utilizai aparatul în cazul în care cablul este deteriorat

· Pentru a scoate aparatul din priz, nu tragei de cablul de alimentare, ci apucai fia.

· Nu utilizai un prelungitor electric.

· Nu curai aparatul folosind produse abrazive sau corozive.

· Nu utilizai aparatul la o temperatur sub 0°C i peste 35°C.

· Nu utilizai aparatul dumneavoastr i contactai un centru de service autorizat dac:

aparatul dumneavoastr a czut, dac acesta nu funcioneaz normal.

GARANIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utilizri domestice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garania devine nul i îi pierde valabilitatea în cazul unei utilizri incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCIUNE: Avei grij s încrcai bine aparatul dumneavoastr înainte de fiecare utilizare. Acest aparat nu funcioneaz conectat la reeaua electric.

S PARTICIPM LA PROTECIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predai-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunztor.
Reciclarea bateriilor Pentru îndeprtarea acumulatorilor LI-ION, descrcai-i complet înainte de a-i scoate din aparat. Deschidei carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, întrerupei conexiunile, reciclai acumulatorii într-o manier sigur.
Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com

BS

Procitajte instrukcije prije upotrebe aparata, u cilju izbjegavanja svake mogue opasnosti od nepravilne upotrebe.

Visefunkcijski aparat za brijanje

SIGURNOSNI SAVJETI

· U cilju vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazeim normama i propisima (Direk-

tiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolisu...).

· Provjerite da li napon vase elektricne instalacije odgovara naponu vaseg aparata.

Svaka greska prilikom prikljucivanja, moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu

obuhvaena garancijom.

· Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju biti u skladu s

propisima koji su na snazi u vasoj zemlji.

· Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fi-

zickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako

su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran

nacin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju

s aparatom. Cisenje i odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.

· Ako je kabl za napajanje osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni

servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.

· UPOZORENJE: Rucni dijelovi moraju biti skinuti pre cisenja

pod vodom. Moze se koristiti u kadi ili pod tusem. Moze se cistiti

pod vodom iz slavine.

· UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo

odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporucenu s ovim aparatom.

·

Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se mora koristiti iskl-

jucivo uz punjac s kojim je isporucen 0950.

· Ako se ostete pinovi na utikacu, utikac za napajanje vise nee biti uporabljiv.

· Eksterni fleksibilni kabal ovog transformera se ne moze zamijeniti ako je kabal osteen ili ne funkcionira, i transformer e biti otpisan.
· Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata. · Pri vaenju baterije aparat mora biti iskljucen iz strujnog napajanja. · Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti. · Ovaj aparat sadrzi baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani strucnjaci. · Nastavke za brijanje tijela i brade nemojte koristiti pod vodom · Ovaj aparat nije predvien za upotrebu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije
su fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduzene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Aparat mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog funkcioniranja, cim ste ga prestali upotrebljavati. · Ne koristiti ako je kabl osteen. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabl, ve povlacenjem za uticnicu. · Ne koristite elektricni produzni kabl. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. · Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlastenom servisnom centru ako: je vas aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno.

GARANCIJA
Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne upotrebe, garancija se ponistava.

UPOTREBA: Prije svakog koristenja, uvjerite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat ne funkcionira pomou mreznog napajanja.

ZASTITA ZIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koje je mogue ponovo koristiti ili reciklirati. Aparat odlozite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domainstva.
Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vaenja iz aparata. Otvorite pretinac za baterije pomou alata, prerezite sve prikljucke i baterije zatim reciklirajte na siguran nacin.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com

HU

Használat eltt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfelel használatból adódó veszélyeket.

Multifunkciós fés

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

· Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és

szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-

delemre stb. vonatkozó irányelvek).

· Ellenrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik akészülék

tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,

amelyeket a garancia nem fed.

· Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában

hatályos szabványoknak.

· A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális

képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügye-

let mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos

használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak

a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy kar-

bantartást a készüléken!

· Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat

alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettség szakembernek kell kicserélnie, min-

den veszély elkerülése érdekében.

· FIGYELMEZTETÉS: A kézben tartott alkatrészek csatlakozó-

dugaszának vízzel történ tisztítása eltt húzza ki ezeket az

elektromos aljzatból. Alkalmas a fürdkádban vagy zuhany alatt

való használatra. Csapvíz alatt tisztítható.

· FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez mellékelt kive-

het csatlakozó egységet használja.

·

Kivehet csatlakozó egység 0950: A készülék kizárólag számú tápegység-

gel használható 0950.

· Ha a dugasz érintkezi sérültek, a konnektorba dugható tápegységet le kell

selejtezni.

· A feszültségátalakító küls hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhet; ha a

kábel sérült vagy nem mködik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.

· Az akkumulátort ki kell venni, mieltt kiselejtezi a készüléket.

· Az akkumulátor eltávolítása eltt a készüléket le kell választani az elektromos háló-

zatról.

· Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.

· A készülék kizárólag szakember által cserélhet akkumulátort tartalmaz.

· A testhez és szakállhoz való borotvafejeket ne használja víz alatt.

· Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek

fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek

által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy

ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felels

személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette

a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete,

annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.

· Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következ esetekben: tisztítás és

karbantartás eltt,mködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.

· Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.

· Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készül-

éket.

· Ne használjon elektromos hosszabbítót.

· Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.

· Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hmérséklet esetén.

· A következ esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy

hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen mködik.

GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelel használat esetén.

ÜZEMBE HELYEZÉS: Minden használat eltt alaposan töltse fel a készüléket. Ez a készülék nem mködtethet az elektromos hálózatról.

VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthet vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelel kezelés végett, készülékét adja le egy gyjthelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása A LI-ION akkumulátorok eltávolítása eltt merítse le ezeket teljesen. Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.rowenta.com

HR

Prije uporabe ureaja pazljivo procitajte upute i sacuvajte ih.

Visefunkcijski brijai aparat

SIGURNOSNI SAVJETI

· U cilju vase sigurnosti, ovaj ureaj je sukladan s vazeim normama i propisima

(Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu...).

· Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega ureaja.

Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna osteenja koja nisu obu-

hvaena jamstvom.

· Instalacija ureaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s

propisima koji su na snazi u vasoj zemlji.

· Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe sa smanjenim fizickim,

osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod

nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju s time

povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni

odrzavati ureaj bez nadzora.

· Ako je prikljucni vod osteen, njega mora zamijeniti proizvoac, njegov ovlasteni

servis ili osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.

· UPOZORENJE: Dijelovi koji se drze u ruci se prije pranja vodom

trebaju iskljuciti iz struje. Moze se koristiti u kadi ili pod tusem.

Prikladni za pranje pod mlazom vode.

· UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo

odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporucenu s ovim

ureajem.

·

Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Ureaj se mora rabiti iskljuci-

vio s originalnim punjacem koji je isporucen s ureajem 0950.

· Ako su pinovi utikaca osteeni, prikljucno napajanje e biti otpisano.

· Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne moze se zamijeniti; ako se kabel osteti ili prestane raditi, transformator vise nee biti uporabljiv.
· Prije odlaganja ureaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata. · Pri uklanjanju baterije ureaj mora biti odspojen od strujnog napajanja. · Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran nacin. · Ovaj ureaj sadrzi baterije koje smiju zamijeniti samo kvalificirani strucnjaci. · Ovaj ureaj nije predvien za uporabu od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su
fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s ureajem. · Ureaj mora biti iskljucen iz mreze: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. · Ne rabiti ako je prikljucni vod osteen. · Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za prikljucni vod, nego povlacenjem za utikac. · Ne rabite elektricni produzni prikljucni vod. · Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. · Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. · Ne rabite svoj ureaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas ureaj dozivio pad, ako ne funkcionira normalno.

JAMSTVO
Vas je ureaj namijenjen samo za uporabu u kuanstvu. On se nemoze rabiti u profesionalne svrhe. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava.

PUSTANJE U RAD: Prije koristenja, napunite svoj ureaj. Ovaj ureaj ne radi na elektricnu mrezu.

ZASTITA OKOLISA NA PRVOM JE MJESTU!
Vas ureaj sadrzi vrijedne materijale koje je mogue ponovno koristiti ili reciklirati. Ureaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kuanstva.
Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vaenja iz ureaja. Alatom otvorite pretinac za baterije, prerezite sve prikljucke, a zatim reciklirajte baterije na siguran nacin.
Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com

SR

Procitajte uputstva pre korisenja ureaja da biste sprecili sve opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.

Multifunkcionalni aparat za brijanje

BEZBEDNOSNI SAVETI

· U cilju Vase bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa vazeim normama i propisima

(Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...).

· Proverite da li napon u Vasem domainstvu odgovara naponu aparata. Svaka greska

kod prikljucivanja moze da izazove nepovratna osteenja koja nisu obuhvaena

garancijom.

· Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju da budu u skladu sa

propisima koji vaze u Vasoj zemlji.

· Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe

kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu

bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da

ciste i koriste aparat.

· Ako je kabl za napajanje osteen, mora ga zameniti kvalifikovana osoba u ovlase-

nom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.

· UPOZORENJE: Rucni delovi moraju biti skinuti pre cisenja

pod vodom. Moze da se koristi u kadi ili pod tusem. Moze biti

ciseno pod vodom iz slavine.

· UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo

demontaznu jedinicu za strujno napajanje koja je isporucena

uz ovaj aparat.

·

Demontazna jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se iskljucivo mora

koristiti uz punjac sa kojim je isporucen 0950.

· Ako su iglice na delovima utikaca osteene, izvor napajanja sa utikacem se ne

sme koristiti.

· Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije mogue zameniti; ako je gaj-

tan osteen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.

· Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego sto aparat odlozite u otpad.

· Prilikom vaenja baterije aparat mora biti iskljucen iz strujnog napajanja.

· Bateriju je potrebno bezbedno odloziti na otpad.

· Ovaj aparat sadrzi baterije koje smeju zameniti

samo kvalifikovana lica.

· Nemojte koristiti glave za brijanje tela i brade pod vodom.

· Nije predvieno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu

upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-

govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.

Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom.

· · Uvek iskljucite aparat iz struje: pre cisenja, ako aparat nepravilno funkcionise i

odmah nakon upotrebe.

· Ne koristite ako je kabl osteen.

· Prilikom iskljucivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, ve za utikac.

· Ne koristite elektricni produzni kabl.

· Ne cistite grubim i korozivnim proizvodima.

· Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C.

· Ako je aparat pao ili ne funkcionise propisno, ne koristite ga ve odmah kontaktirajte

ovlaseni servis.

GARANCIJA
Vas aparat namenjen je samo za upotrebu u domainstvu. On ne moze da se koristi za profesionalne svrhe. U slucaju nepravilne upotrebe, garancija se ponistava.

UPOTREBA: Pre svakog korisenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat ne funkcionise pomou mreznog napajanja.

ZASTITA ZIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vas ureaj sadrzi vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili recikliraju. Odlozite ureaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domainstva.
Reciklaza baterija LI-ION baterije potpuno ispraznite pre vaenja iz ureaja. Otvorite odeljak za baterije pomou alata, presecite sve prikljucke, a zatim reciklirajte baterije na bezbedan nacin.
Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.com

ET

Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.

Mitmeotstarbeline juukselõikur

TURVANÕUDED
· Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
· Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
· Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
· Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
· Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
· ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne veega puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada. Sobib kasutamiseks vannis või dussi all. Võib pesta voolava vee all.

· HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis olevat eemaldatavat laadimisseadet.

·

Eemaldatav laadimisseade 0950: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks

ettenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga 0950.

· Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik kasutuselt

kõrvaldada.

· Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on kahjustatud

või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.

· Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta.

· Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada.

· Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.

· Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud spetsialist.

· Ärge kasutage keha ja habeme raseerimispäid vee all.

· Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed

ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,

välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab

või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb

valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

· Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,

rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.

· Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.

· Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.

· Ärge kasutage pikendusjuhet.

· Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada

või söövitada.

· Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.

· Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,

kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.

GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.

KASUTUSVALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida. Seade ei tööta võrgutoitel.

AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com

LT

Pries naudodamiesi prietaisu, atidziai perskaitykite instrukcij, kad isvengtumte netinkamo prietaiso naudojimo.

Daugiafunkcis kirptuvas

SAUGOS PATARIMAI

· Siekiant uztikrinti Js saugum, sis aparatas pagamintas laikantis taikom stan-

dart ir teiss akt (Zemos tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos

apsaugos direktyv...).

· Patikrinkite, ar Js elektros tinklo tampa sutampa su nurodytja ant aparato.

Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garan-

tija.

· Taciau aparatas turi bti instaliuotas ir naudojamas laikantis js salyje galiojanci

standart.

· S prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio amziaus vaikai ir sutrikusi fizini, jutimo

ar protini gebjim arba neturintys patirties ir zini asmenys, jei jie prizirimi arba

jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.

Vaikams zaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziros valyti prietaiso arba

atlikti jo technin priezir.

· Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, kuris yra galiotas atlikti priezir

po pardavimo, arba panasios kvalifikacijos asmenys j turi pakeisti, kad nebt pavo-

jaus.

· SPJIMAS: pries plaunant po vandeniu, ranka laikomos dalys

turi bti atskirtos viena nuo kitos. Galima naudoti maudantis

vonioje arba po dusu. Galima plauti po ciaupo vandeniu.

· SPJIMAS: baterijai krauti naudokite tik su siuo prietaisu

pateikt nuimam maitinimo blok.

·

Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi bti naudojamas tik su

pateikiamu maitinimo bloku 0950.

· Jei kistuko smeigs pazeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo saltinis negali

bti nenaudojamas.

· Sio transformatoriaus isorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima; jei laidas

pazeistas ar neveikia, transformatorius negali bti naudojamas.

· Pries utilizuojant prietais, is jo reikia isimti baterij.

· Isimant baterij prietais reikia isjungti is elektros tinklo.

· Baterij reikia saugiai utilizuoti.

· Siame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalifikuoti asmenys.

· Nenaudokite kno ir barzdos skutimo galvuci po vandeniu

· Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizins, jutimins

arba protins galimybs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos pa-

tirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum atsakingi asmenys uztikrina

tinkam priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas dl sio aparato naudojimo.

Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist su aparatu.

· Aparatas turi bti isjungtas is tinklo: pries j valant ir atliekant prieziros darbus,

sutrikus veikimui, baigus j naudoti

· Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas.

· Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuk is lizdo.

· Nenaudokite elektrinio ilgiklio.

· Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozij sukelianciomis priemonmis.

· Nenaudokite esant zemesnei nei 0 ÅãC ir aukstesnei nei 35 ÅãC temperatrai.

· Nenaudokite aparato ir kreipkits  centr, galiot atlikti priezir po pardavimo,

jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.

GARANTIJA
Js aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Neteisingai naudojant, garantija nebra taikoma ir tampa negaliojanti.

PARUOSIMAS NAUDOTI: Pries naudodami, aparat kraukite is naujo. Sis aparatas neveikia jungtas  tinkl.

PRISIDKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti  pirmines zaliavas arba perdirbti. Nuneskite j  surinkimo punkt arba, jei jo nra,  centr, kuris yra galiotas atlikti priezir, kad aparatas bt perdirbtas.
Baterij perdirbimas Kad bt galima isimti LI-ION baterijas, jos turi visiskai issikrauti pries ismim. Su rankiu atidarykite aparato korpus, nuimkite sujungimus ir baterijas nuneskite saugiai perdirbti.
Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www.rowenta.com

LV

Lai neapdraudtu sevi un citus, pirms ierces lietosanas izlasiet instrukciju.

Daudzfunkcionls matu un brdas trimmeris

DROSBAS NOTEIKUMI

· Jsu drosbai, sis aparts atbilst noteiktajm normm un noteikumiem (zemsprie-

guma direktva, elektromagntisk saderba, apkrtj vide...).

· Prliecinieties, ka elektroinstalciju spriegums atbilst Jsu aparta parametriem.

Jebkura nepareiza pieslgsana var izraist neatgriezeniskus bojjumus, kurus

garantija nesedz.

· Lerces uzstdsana un izmantosana jveic saska ar Jsu valst spk esosajiem

standartiem.

· So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskm, sen-

sorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu, ja vien vii

darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb vai ir samusi

nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to saisttos riskus.

Brni ar so ierci nedrkst splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi.

· Ja barosanas vads ir bojts, tas jaizvieto razotjam, garantijas apkalposanas servi-

sam vai personai ar ldzgu kvalifikciju, lai izvairtos no iespjamm briesmm.

· BRDINJUMS: Pirms mazgsanas den rok turamas detaas

jatvieno no strvas. Piemrota lietosanai vann vai zem dusas.

Var mazgt krna den.

· BRDINJUMS! Akumulatora uzldsanai izmantot tikai ierces

noemamo barosanas sistmu.

·

Noemam barosanas sistma 0950: Lekrtu drkst izmantot tikai un

viengi kop ar komplekt esoso barosanas bloku 0950.

· Ja mainmo dau tapas ir bojtas, mainmais barosanas bloks ir jizmet.

· S transformatora rjo elastgo kabeli vai vadu nevar nomaint; ja vads ir bojts vai nedarbojas, transformators ir jizmet.
· Pirms ierces nodosanas metllzos no ts jizem akumulators. · Pirms akumulatora izemsanas ierce ir jatvieno no strvas padeves. · Atbrvojieties no akumulatora dros veid. · Saj ierc ir baterijas, kuras var nomaint tikai kvalificts specilists.

· Neizmantojiet ermea apmatojuma un brdas sksanas asmeus zem dens · So apartu nav paredzts izmantot personm (ieskaitot brnus), kuru fizisks, sen-
sors vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad par viu drosbu atbildga persona ierces izmantosanas laik ss personas uzrauga vai ir sniegusi informciju par ierces izmantosanu. Pieskatiet brnus un prliecinieties, ka tie nespljas ar apartu. · Aparts jizsldz: pirms trsanas un apkopes, nepareizas funkcionsanas gadjum, tikldz Js esat beidzis to lietot. · Nelietojiet, ja bojts strvas vads. · Neatvienojiet no strvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas · Neizmantojiet elektrisko pagarintju. · Netriet ierci ar abrazviem vai korozviem ldzekiem. · Nelietojiet to pie temperatras, kas zemka par 0°C un augstka par 35 °C.
GARANTIJA
Sis aparts ir paredzts lietosanai tikai mjas apstkos. To nedrkst izmantot profesionlos nolkos. Nepareizas izmantosanas gadjum garantija kst par nedergu un spk neesosu.
IESLGSANA: Pirms lietosanas vienmr krtgi uzldjiet ierci. S ierce nedarbojas ar strvu.
PIEDALSIMIES VIDES AIZSARDZB!
IIerces razosan izmantoti vairki materili, kas ir lietojami atkrtoti vai otrreiz prstrdjami. Nododiet ierci elektroiercu savksanas punkt vai autorizt servisa centr, lai nodrosintu ts prstrdi!
Bateriju atkrtot prstrde Lai izmestu LI-ION baterijas, pilngi izldjiet ts un tikai tad izemiet. Atveriet ierces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet atkrtotai prstrdei dros veid.
Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.rowenta.com

.             

AR

   

 

.)...     (           ·    .          · .            
.              ·           8            ·                              .      .    
.                         ·
.     .           : ·
.     .                  : ·
.

.0950         :0950    

·

.           ·
.                    · .              · .          · .        · .      ·         ·
    )   (         ·                
.            .         
:           · .  -
.    :       ·
.     .      .    -
.       .        ·
.           .     -
.        .  35     0        -

      
.      .         
.        .      :  

!          
.   .      
.             .    (LI-ION)     
.     
www.rowenta.com        



References

Adobe InDesign 16.0 (Macintosh) iLovePDF